All language subtitles for In Living Color s03e08 - DVDrip.Xvid.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:03,075 - How you livin'? - What? 2 00:00:03,154 --> 00:00:04,246 - How you livin'? - What? 3 00:00:04,322 --> 00:00:06,449 - How you livin'? - ♪ In living color♪ 4 00:00:08,893 --> 00:00:13,023 - ♪ You can do what you wanna do ♪ - ♪ In living color♪ 5 00:00:13,097 --> 00:00:17,363 - ♪ Anything you want is up to you ♪ - ♪ In living color♪ 6 00:00:17,435 --> 00:00:21,235 - ♪ You for me and me for you ♪ - ♪ In living color♪ 7 00:00:21,306 --> 00:00:25,572 - ♪ You can be anything you wanna be ♪ - ♪ In living color♪ 8 00:00:25,743 --> 00:00:27,677 - ♪ Let's take a trip and sip on a dream ♪ - ♪ Yeah ♪ 9 00:00:27,745 --> 00:00:29,804 - ♪ Glide with the guide on a funky scene ♪ - ♪ All right ♪ 10 00:00:29,881 --> 00:00:32,406 ♪ Here comes another one of those funky, funny mo'money shows ♪ 11 00:00:32,483 --> 00:00:34,417 ♪ A cast for laughs and talented roles ♪ 12 00:00:34,485 --> 00:00:36,419 ♪ And sisters with twisters for you been lookin', listener♪ 13 00:00:36,487 --> 00:00:38,421 ♪ It seems you don't believe so you can believe what I convince ya ♪ 14 00:00:38,489 --> 00:00:40,457 ♪ Some booty to your short and thought We'll make it snappy ♪ 15 00:00:40,525 --> 00:00:42,789 ♪ With jokes and pokes at folks to keep you happy ♪ 16 00:00:42,860 --> 00:00:44,885 ♪ No need to hold your remote control ♪ 17 00:00:44,962 --> 00:00:46,987 ♪ Chill This show's got soul ♪ 18 00:00:47,065 --> 00:00:48,999 ♪ All aboard, all aboard The train never troubles ♪ 19 00:00:49,067 --> 00:00:50,432 ♪ You'd better snuggle up couple up ♪ 20 00:00:50,501 --> 00:00:52,196 - ♪ On the double-dub-double ♪ - ♪ Yeah ♪ 21 00:00:52,270 --> 00:00:55,603 ♪ It's hard to believe but some of the best things in life are free ♪ 22 00:00:55,673 --> 00:00:57,834 ♪ So, fellas, grab your girl Tell her that you love her♪ 23 00:00:57,909 --> 00:01:00,241 ♪ 'Cause that's the way you're livin' when you're livin'in living color♪ 24 00:01:00,311 --> 00:01:04,338 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 25 00:01:04,415 --> 00:01:09,352 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 26 00:01:09,420 --> 00:01:14,585 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 27 00:01:14,659 --> 00:01:15,887 ♪ Go, go, go ♪ 28 00:01:15,960 --> 00:01:17,757 ♪ Go, go, go, go ♪♪ 29 00:01:21,733 --> 00:01:26,500 The place really is just charming, isn't it? Here's my business card. 30 00:01:26,571 --> 00:01:29,768 Please feel free to call me if you have any questions at all. 31 00:01:29,841 --> 00:01:31,775 Bye-bye now. 32 00:01:32,844 --> 00:01:34,937 Hello there. I'm Sheila Peace. 33 00:01:35,012 --> 00:01:38,106 Hi. Hey, this place isn't that bad. Have you rented it yet? 34 00:01:38,182 --> 00:01:41,640 Why, no, we haven't. Please feel free to take a look around. 35 00:01:41,719 --> 00:01:44,187 Course, I will mention that there's an application... 36 00:01:44,255 --> 00:01:46,985 and you'll be required to list your employer. 37 00:01:47,058 --> 00:01:49,049 That's no problem. I have a job. 38 00:01:49,127 --> 00:01:52,858 Well, of course you do. Now, what team do you play for? 39 00:01:54,665 --> 00:01:57,998 - I'm a doctor. - You're not Dr.J., are you? 40 00:01:58,069 --> 00:02:00,367 I've heard you're quite talented. 41 00:02:00,438 --> 00:02:02,338 Lady, I'm a medical doctor. 42 00:02:02,407 --> 00:02:05,535 Well, good for you. Now, you must have studied very hard. 43 00:02:05,610 --> 00:02:08,773 Let me tell you a little bit about the apartment, shall I? 44 00:02:08,846 --> 00:02:13,112 Firstly, this locale is ideal for you. 45 00:02:13,184 --> 00:02:17,245 There is a Golden Bird Fried Chicken right down on the corner. 46 00:02:17,321 --> 00:02:22,384 And do you know something? There is a crack house over on Seventh. 47 00:02:22,460 --> 00:02:25,554 I tell you. People are getting beat up and shot there all the time. 48 00:02:25,630 --> 00:02:28,861 And what, with you being a doctor and all, your business could be booming. 49 00:02:28,933 --> 00:02:32,266 Of course, I can't guarantee that the corner store... 50 00:02:32,336 --> 00:02:35,499 would carry that Afro Sheen activist stuff. 51 00:02:35,573 --> 00:02:38,064 They're Mexican, you know. 52 00:02:38,142 --> 00:02:39,973 They have plenty of those "torteelas," 53 00:02:40,044 --> 00:02:42,945 and the rest of us just have to make-do. 54 00:02:43,014 --> 00:02:45,608 Lady, I'm gonna have a look around... by myself. 55 00:02:45,683 --> 00:02:47,981 Oh, please do. 56 00:02:48,052 --> 00:02:49,986 You know, there is plenty you can do with this space. 57 00:02:50,054 --> 00:02:53,148 You can put your big stereo there in the corner and play that rap music... 58 00:02:53,224 --> 00:02:55,658 just as loud as you like. 59 00:02:55,726 --> 00:02:57,557 Listen to me. You go ahead and look all you want. 60 00:02:57,628 --> 00:03:00,188 Are you still showing the apartment? 61 00:03:00,264 --> 00:03:04,496 We certainly are. Hello. How are you? I'm Sheila Peace. 62 00:03:04,569 --> 00:03:08,835 I must say, you speak English very well. 63 00:03:08,906 --> 00:03:12,171 Please feel free to have a look around. 64 00:03:12,243 --> 00:03:14,177 Hey, this isn't bad, honey. 65 00:03:14,245 --> 00:03:17,612 Yeah, but I'm not sure I like the neighborhood. 66 00:03:17,682 --> 00:03:20,549 Well, let me just say this about that. 67 00:03:20,618 --> 00:03:24,486 This neighborhood is conveniently close to everything you need. 68 00:03:24,555 --> 00:03:27,353 Why, Chinatown is just 10 blocks away. 69 00:03:27,425 --> 00:03:30,121 That was a good movie, wasn't it? Chinatown. 70 00:03:30,194 --> 00:03:32,321 Course, there weren't a lot of Chinese people in it. 71 00:03:32,396 --> 00:03:34,557 That must have chapped your hide. 72 00:03:36,701 --> 00:03:38,635 Course, now you people are buying up Hollywood. 73 00:03:38,703 --> 00:03:40,762 You'll show them, huh? 74 00:03:40,838 --> 00:03:42,829 Hey, we're Korean. 75 00:03:42,907 --> 00:03:45,341 Oh, well, then this apartment is just perfect for you. 76 00:03:45,409 --> 00:03:49,743 Here you are on the first floor. You won't disturb anyone down below with that karate stuff. 77 00:03:49,814 --> 00:03:53,614 And there's a Fotomat right across the street. 78 00:03:55,319 --> 00:03:57,913 You know, we are one of the few buildings in the area... 79 00:03:57,989 --> 00:04:02,926 that feature speed bumps in the parking garage. 80 00:04:02,994 --> 00:04:04,928 Can I get you an application? 81 00:04:04,996 --> 00:04:09,092 No. I think we're looking for something a little bigger. 82 00:04:09,166 --> 00:04:13,762 Oh, well, of course you are. What, with that whole boat people situation. 83 00:04:13,838 --> 00:04:16,500 Well, the thought of that brings tears to my eyes. 84 00:04:16,574 --> 00:04:19,338 I'm sure you guys have relatives coming in all the time. 85 00:04:21,145 --> 00:04:23,511 Listen, good luck to you. 86 00:04:23,581 --> 00:04:25,515 - Excuse me. - It's just as well, really. 87 00:04:25,583 --> 00:04:28,711 You know, that rice that they cook sticks to the garbage disposal. 88 00:04:28,786 --> 00:04:30,947 It takes forever to get it out. 89 00:04:31,022 --> 00:04:33,547 Oh, would you listen to me? I haven't even introduced myself. 90 00:04:33,624 --> 00:04:36,821 - Hi. I'm Sheila Peace. - Hi. How are you? 91 00:04:36,894 --> 00:04:39,727 Aren't you adorable? I bet when you grow up... 92 00:04:39,797 --> 00:04:42,960 you wanna manage a 7-Eleven just like your father. 93 00:04:44,969 --> 00:04:48,336 You'll get all the Big Gulps you want, won't ya? 94 00:04:48,406 --> 00:04:52,365 Come on, Son. We're gonna look around some more. 95 00:04:54,178 --> 00:04:56,237 Well, hello again there, Doctor. 96 00:04:56,314 --> 00:04:58,782 Have you decided you'd like an application? 97 00:04:58,849 --> 00:05:01,943 No, lady, I would never rent an apartment from you. 98 00:05:02,019 --> 00:05:05,284 Well, my goodness, you do drive a hard bargain. 99 00:05:05,356 --> 00:05:08,416 Okay, then I'll put up a hoop in the backyard. 100 00:05:08,492 --> 00:05:11,893 Oh, and you can barbecue all you please. 101 00:05:11,963 --> 00:05:14,329 Lady, you are sick. 102 00:05:14,398 --> 00:05:16,593 I am? 103 00:05:16,667 --> 00:05:18,999 Oh, my goodness, I feel all right. 104 00:05:19,070 --> 00:05:21,971 Well, you're the doctor. Toodle-loo. 105 00:05:22,039 --> 00:05:25,202 - Excuse me. - Have you had a good chance to look around? 106 00:05:25,276 --> 00:05:28,473 You know, this place really is perfect for you. 107 00:05:28,546 --> 00:05:31,743 There's plenty of room for all of your wives to belly dance. 108 00:05:33,017 --> 00:05:36,885 Plus, you know, the bedroom window faces Mecca. 109 00:05:36,954 --> 00:05:41,448 You know, if you don't like the bare floors, you could put a magic carpet down. 110 00:05:46,797 --> 00:05:48,731 - Les. - [Screams] 111 00:05:48,799 --> 00:05:51,700 Look, I've been looking for you everywhere, man. Where have you been? 112 00:05:51,769 --> 00:05:54,738 - Don't sneak up on me like that. - You gotta help me, man. 113 00:05:54,805 --> 00:05:56,739 Why? What's going on? What happened? 114 00:05:56,807 --> 00:05:58,832 I accidentally killed a guy. I got in a fight with him. 115 00:05:58,909 --> 00:06:01,844 I hit him one time, man. It was like I had the strength of two men. 116 00:06:01,912 --> 00:06:04,176 - What do you want me to do? - I need money. 117 00:06:04,248 --> 00:06:06,409 Okay. Well, here's my paycheck. 118 00:06:06,484 --> 00:06:09,510 - Um... - Three dollars? 119 00:06:09,587 --> 00:06:11,578 Okay, I've been holding out. Here's a quarter. 120 00:06:11,656 --> 00:06:13,487 I was gonna play video games at lunch. 121 00:06:13,557 --> 00:06:15,889 Hey, Les, you wanna get back to work? 122 00:06:15,960 --> 00:06:19,054 I'm not paying you to hang out with riffraff. Customers are waiting. 123 00:06:19,130 --> 00:06:21,598 All right, all right, I only have one hand. 124 00:06:21,666 --> 00:06:24,464 [Man On Loudspeaker] Wes Rawls, we know you're in there. 125 00:06:24,535 --> 00:06:27,436 - Come out with your hands up. - Oh, my God, they found me. 126 00:06:27,505 --> 00:06:29,564 - [Screams] - They must have been following you. 127 00:06:29,640 --> 00:06:31,938 They knew I'd make contact with you sooner or later. 128 00:06:32,009 --> 00:06:34,876 - I'm scared, man. - Oh, stop "snivering." 129 00:06:34,945 --> 00:06:37,379 You gotta get outta here. You gotta get outta here, Wes. 130 00:06:37,448 --> 00:06:41,248 - You're right. See you around. - Okay. 131 00:06:41,318 --> 00:06:44,048 Damn it, Les. Are you gonna do any work today? 132 00:06:44,121 --> 00:06:46,783 What are you talking about? I just cleaned off the entire counter for you. 133 00:06:46,857 --> 00:06:50,315 - What do you want from me? - Hey, is there another way outta here? 134 00:06:50,394 --> 00:06:53,192 - Just the window. - All right, little brother, I gotta go. 135 00:06:53,264 --> 00:06:57,530 Okay, man. Hey, can I get you something else? 136 00:06:57,601 --> 00:07:01,731 Good idea, Les. They probably would have thought of that one. 137 00:07:01,806 --> 00:07:04,331 Come on, son. We've got the place surrounded. 138 00:07:04,408 --> 00:07:06,342 You'll never take me alive, coppers. 139 00:07:06,410 --> 00:07:09,140 [Gunshots] 140 00:07:11,315 --> 00:07:14,546 - Freeze! Nobody move! - Back up! I got a hostage! 141 00:07:14,618 --> 00:07:17,280 Yeah, he's got a hostage. 142 00:07:17,354 --> 00:07:19,914 - Who? - Move or I'll do him! 143 00:07:19,990 --> 00:07:22,117 - You, stupid, you! Back up! - Oh. 144 00:07:22,193 --> 00:07:24,457 Let him through. He's got a hostage. 145 00:07:24,528 --> 00:07:27,019 Shut up, you whimpering punk. 146 00:07:27,098 --> 00:07:29,259 - I'm telling Mom. - Mom never liked you anyway. 147 00:07:29,333 --> 00:07:32,200 - Give me back my quarter. - Take it. Take it, big man. 148 00:07:32,269 --> 00:07:34,396 Wes, don't do this to me, man. Please don't do this to me. 149 00:07:34,472 --> 00:07:37,305 - Shut up. Shut up. - [Whimpering] 150 00:07:37,374 --> 00:07:40,810 All right, stay back, or I'll do this little punk. 151 00:07:40,878 --> 00:07:42,903 I'm not that much of a punk. 152 00:07:42,980 --> 00:07:45,471 Listen here. It's me they want, kid. 153 00:07:45,549 --> 00:07:50,145 Go on, get outta here, man. Run as fast as that little foot can take ya. 154 00:07:50,221 --> 00:07:52,951 Okay, but keep in touch, buddy. 155 00:07:53,023 --> 00:07:56,151 Why would I keep in touch with a punk like you? Just go! 156 00:07:56,227 --> 00:07:59,196 Okay, buddy. You take it easy. I'll see you around. 157 00:07:59,263 --> 00:08:04,098 Wes, stop, stop. Wes, you got my foot now. [Continues, Indistinct] 158 00:08:10,279 --> 00:08:14,807 [Coughing] Well, Paul, it looks like it's almost time to be moving on. 159 00:08:14,884 --> 00:08:16,852 No, Pappy. Don't leave me, Pappy. 160 00:08:16,919 --> 00:08:20,514 Yes'm, I'm on my way to that big cotton field in the sky. 161 00:08:20,590 --> 00:08:23,923 You can't leave me, Pappy. I's too dumb to make it. 162 00:08:23,993 --> 00:08:26,393 - I can't. I'm just a dumb ol' slave. - Hush up! 163 00:08:26,462 --> 00:08:28,930 - Yes, sir. - You's ain't no slave, boy. 164 00:08:28,998 --> 00:08:31,125 - No. - We's runaways. 165 00:08:31,200 --> 00:08:34,795 - I run away from that plantation 123 years ago. - Yes, sir. 166 00:08:34,871 --> 00:08:38,272 And I done raised three generations of children here in this cave. 167 00:08:38,341 --> 00:08:40,605 Now you gots to go. You're the last of the Timbuks. 168 00:08:40,676 --> 00:08:42,610 I can't make it out there, Pappy. 169 00:08:42,678 --> 00:08:43,940 - You gots to. - I can't. 170 00:08:44,013 --> 00:08:45,173 - You gots to. - I can't. 171 00:08:45,248 --> 00:08:47,341 - I'll put my foot in your ass. - Okay, I'll try. 172 00:08:47,416 --> 00:08:50,579 All right. Well, now you gots to head up north... 173 00:08:50,653 --> 00:08:52,814 - Yes'm. - And find the Underground Railroad. 174 00:08:52,889 --> 00:08:56,086 - Yes'm. - Gots to find Harriet Tubman. 175 00:08:56,159 --> 00:08:59,026 - Harriet Tubman. - Look like Cicely Tyson. 176 00:08:59,095 --> 00:09:01,495 - I thought that was Jane Pittman? - No, that's Esther Rolle. 177 00:09:01,564 --> 00:09:03,964 I want you to do one other thing for me, boy. 178 00:09:04,033 --> 00:09:07,059 - What is it, Pappy? What, Pappy? - Take care of my good jacket. 179 00:09:07,136 --> 00:09:09,969 - Oh, yes, sir. - [Groans] 180 00:09:10,039 --> 00:09:12,530 Pappy! Pappy. [Breathing Heavily] 181 00:09:12,608 --> 00:09:15,600 Oh, Pappy! 182 00:09:15,678 --> 00:09:17,976 He'd wants me to have this. 183 00:09:18,047 --> 00:09:21,778 [Groaning, Grunts] 184 00:09:21,851 --> 00:09:25,378 Well, it looks like I'm on my own now. 185 00:09:25,454 --> 00:09:29,891 I gots to find my freedom and get outta here before this body starts stinkin'. 186 00:09:31,928 --> 00:09:37,389 Before I be a slave, I be buried in the grave. 187 00:09:37,466 --> 00:09:41,960 Or I be the hardest working man in the cotton field. 188 00:09:49,378 --> 00:09:52,711 Psst. Psst. You headin' north? 189 00:09:52,782 --> 00:09:55,979 Uh, no, man. I believe this is southeast. 190 00:09:56,052 --> 00:09:58,077 Well, how far behind you is they? 191 00:09:58,154 --> 00:10:01,385 - Who? - The dogs. I don't hear the dogs. 192 00:10:01,457 --> 00:10:05,120 Man, what dogs, man? Is there something I can help you with? 193 00:10:05,194 --> 00:10:07,685 'Cause I'm on my way home, and, man, I am whipped. 194 00:10:07,763 --> 00:10:10,425 Oh, Lord, how many lashes they give ya? 195 00:10:11,701 --> 00:10:13,726 Uh, no, man, I mean I'm beat. 196 00:10:13,803 --> 00:10:16,431 Well, at least you still got your foot. 197 00:10:16,505 --> 00:10:21,272 Man, look, what is it that you want, man? I don't have any time for this. 198 00:10:21,344 --> 00:10:23,904 You must be one of those house niggas. 199 00:10:23,980 --> 00:10:26,778 - Look, I'm just looking for my freedom. - Freedom? 200 00:10:26,849 --> 00:10:29,044 - Yes, sir. - Well, where the hell have you been, in a cave? 201 00:10:29,118 --> 00:10:31,086 Yes, sir, right back yonder. 202 00:10:31,153 --> 00:10:33,246 Oh, man, look. You must be from the South, man. 203 00:10:33,322 --> 00:10:35,256 - Brothers up here don't act like that. - No? 204 00:10:35,324 --> 00:10:37,292 Excuse me? 205 00:10:37,360 --> 00:10:39,294 Well, move it. You're blocking the way. 206 00:10:39,362 --> 00:10:42,297 I's sorry, sir. We just mosey out your way. 207 00:10:42,365 --> 00:10:44,526 Man, what the hell is the matter with you? 208 00:10:44,600 --> 00:10:47,535 I'm trying to jog, and you're blocking my way. 209 00:10:47,603 --> 00:10:49,730 Yeah, well, next time, you know, run around, jackass. 210 00:10:49,805 --> 00:10:51,739 - What? - [Breathing Heavily] 211 00:10:51,807 --> 00:10:53,741 Is you crazy, man? 212 00:10:53,809 --> 00:10:57,472 Is you crazy? You don't be talking to no white man like that. 213 00:10:57,546 --> 00:11:01,175 He don't... They wanna be right even when they wrong. We's sorry, sir. 214 00:11:01,250 --> 00:11:03,309 Very sorry, sir. Didn't mean to hurt ya. 215 00:11:03,386 --> 00:11:07,982 Sorry. He must got one of them, that colored fever goin' round. 216 00:11:08,057 --> 00:11:11,584 The boy is not feeling too well. Accept our apologies, please, sir. 217 00:11:11,661 --> 00:11:13,151 - I'll accept yours. - Thank you. 218 00:11:13,229 --> 00:11:16,096 But I don't like your friend's attitude. 219 00:11:16,165 --> 00:11:18,190 You better change your attitude. 220 00:11:18,267 --> 00:11:20,827 - Man, why did you do that? - What you talkin' about? 221 00:11:20,903 --> 00:11:22,894 Didn't your pappy teach you nothin' about survival? 222 00:11:22,972 --> 00:11:24,906 You don't talk to the white man like that. 223 00:11:24,974 --> 00:11:27,568 Them people wanna be right even when they's wrong. 224 00:11:27,643 --> 00:11:30,203 - [Dog Barking] - [Yells] 225 00:11:30,279 --> 00:11:32,213 You see what you did? 226 00:11:32,281 --> 00:11:35,409 You done put the dogs on us. 227 00:11:38,654 --> 00:11:43,114 Oh, them dogs a lot smaller than Pappy said they was. 228 00:11:43,192 --> 00:11:45,683 - Man, it's 1991. - [Indistinct] 229 00:11:45,761 --> 00:11:49,390 - What did you say? - I said stop eyeballin' that white woman. 230 00:11:57,340 --> 00:12:02,039 - With your fancy clothes on. - Man, you can have that if you so desire, brother. 231 00:12:03,779 --> 00:12:05,838 This is 1991, man. 232 00:12:05,915 --> 00:12:08,008 All that handkerchief head stuff don't play up here. 233 00:12:08,084 --> 00:12:11,417 This is America. We are free. We can do what we want. 234 00:12:11,487 --> 00:12:13,421 There he is, Officer. That's the one. 235 00:12:13,489 --> 00:12:15,423 You done brought the slave catchers on us. 236 00:12:15,491 --> 00:12:18,585 - Well, feets, don't fail me now. - Be cool. Be cool, man. 237 00:12:18,661 --> 00:12:21,858 We haven't done anything wrong. Officer, I'm glad you're here. See, because... 238 00:12:21,931 --> 00:12:24,593 All right, face down on the ground. Put your hands behind your back. 239 00:12:24,667 --> 00:12:26,601 - Yes, sir! Yes, sir! - Wait a minute! 240 00:12:26,669 --> 00:12:29,263 I said get down on your knees and get your hands behind your back! 241 00:12:29,338 --> 00:12:32,330 I's down, sir. If I go any further, I'll be in China. 242 00:12:32,408 --> 00:12:34,342 [Officer] You have... 243 00:12:34,410 --> 00:12:37,902 - You have the right to remain silent. - Man, this is outrageous. 244 00:12:37,980 --> 00:12:40,574 We didn't mean no harm, Mr. Slave Master, sir. 245 00:12:40,649 --> 00:12:42,947 - You better shut up. - Yes, sir. 246 00:12:43,018 --> 00:12:45,213 Please don't beat me. Don't beat me. 247 00:12:45,287 --> 00:12:47,847 L-I tried to warn him, but he wouldn't listen. 248 00:12:47,923 --> 00:12:50,619 Hush up. I'm not talking to you. You're free to go. 249 00:12:50,693 --> 00:12:52,786 - I's free? - Yeah, keep moving. 250 00:12:52,862 --> 00:12:55,922 Wait a minute now. I think he's in a singing group or something, man. 251 00:12:55,998 --> 00:12:59,934 Yes, sir. I keep moving. That's a good idea. 252 00:13:00,002 --> 00:13:02,129 Freedom don't seem to last too long around here. 253 00:13:08,210 --> 00:13:10,144 ♪♪ [Hip-hop] 254 00:13:18,788 --> 00:13:21,018 [Man Speaking] 255 00:13:23,325 --> 00:13:26,123 ♪♪ [Hip-hop Continues] 256 00:13:39,208 --> 00:13:41,472 ♪♪ [Ends] 257 00:13:44,547 --> 00:13:46,538 [Announcer] The king oflate night is hanging it up... 258 00:13:46,615 --> 00:13:49,482 so make way for the new contender to the throne. 259 00:13:49,552 --> 00:13:54,512 [Show Announcer] Welcome to Late Night With Mike, starring Mike Tyson. 260 00:13:54,590 --> 00:13:58,356 Along with the world's most bucktooth-errific band, the Spinks brothers. 261 00:14:00,029 --> 00:14:03,897 And here's a man who's always given 100% no matter what he's done. 262 00:14:03,966 --> 00:14:06,196 Let's give a big hamburger-istic applause... 263 00:14:06,268 --> 00:14:11,934 for Iron Mike... 264 00:14:17,646 --> 00:14:20,706 Tyson.! 265 00:14:20,783 --> 00:14:22,717 - [Show Announcer] Hi-yo.! - [Audience Whooping] 266 00:14:22,785 --> 00:14:27,518 Oh, what a crowd! You guys are so ludicrous tonight. I'm ecstatic. 267 00:14:27,590 --> 00:14:30,354 - [Show Announcer Chuckling] - Oh, what's going on in the news? 268 00:14:30,426 --> 00:14:34,590 You hear about the boxer running around molesting all the beauty contestants? 269 00:14:34,663 --> 00:14:39,327 Who does he think he is, a Supreme Court judge? Hi-yo! 270 00:14:41,704 --> 00:14:44,070 Oh, boy. 271 00:14:44,139 --> 00:14:47,267 What about that boxer who's up for the fraternity suit? 272 00:14:47,343 --> 00:14:49,277 I mean, the kid looks nothing like him. 273 00:14:49,345 --> 00:14:52,314 He's short, ugly, lines in his hair, gold teeth. 274 00:14:52,381 --> 00:14:55,908 And... Hey, who's writing this stuff? 275 00:14:55,985 --> 00:14:57,919 [Audience Laughs] 276 00:14:57,987 --> 00:15:00,581 [Laughs] That's not funny. [Stammers] 277 00:15:00,656 --> 00:15:04,956 I better introduce my posse before I hurt somebody. You know them people over there? 278 00:15:05,027 --> 00:15:09,794 They're the... 279 00:15:13,168 --> 00:15:16,331 Oh! Hey, folks, these are not jokes. 280 00:15:16,405 --> 00:15:21,468 These are things that make you say, "Robin, you bitch." 281 00:15:21,544 --> 00:15:24,843 Hi-yo! [Laughs] 282 00:15:24,914 --> 00:15:27,212 We got a great show. We got a great show. 283 00:15:27,283 --> 00:15:30,446 A lot of fun guests tonight. So let's get started. 284 00:15:30,519 --> 00:15:33,511 Spinks brothers, take us home, Michael... 285 00:15:33,589 --> 00:15:37,355 with some of that " I got hit once and laid down and collect a check" funk... 286 00:15:37,426 --> 00:15:39,394 like the coward you are. 287 00:15:39,461 --> 00:15:43,420 - Get us outta here! - ♪♪ [Hip-hop] 288 00:15:45,401 --> 00:15:48,837 [Announcer] You'll also get to enjoy Michael's own special comedy bits. 289 00:15:48,904 --> 00:15:53,466 Please welcome the "fabulistic" Car Wreck the Magnificent. 290 00:15:53,542 --> 00:15:56,511 [Applause, Cheering] 291 00:15:56,579 --> 00:16:01,312 Car Wreck, I hold in my hand an envelope... 292 00:16:01,383 --> 00:16:04,682 that has been "Panasonically" sealed in a mayonnaise jar... 293 00:16:04,753 --> 00:16:08,689 on Gerry Cooney's porch since noon today. 294 00:16:08,757 --> 00:16:13,592 But, you, in your "uncongriffable" way... 295 00:16:13,662 --> 00:16:17,996 will ascertain the answer to the questions without even seeing. 296 00:16:18,067 --> 00:16:22,868 That is correct, Larry Holmes'jockstrap breath. 297 00:16:23,906 --> 00:16:28,866 Fee-fi-fee-fi-fee-fi-fo. 298 00:16:28,944 --> 00:16:33,347 Fee-fi-fee-fi-fee-fi-fo. 299 00:16:33,415 --> 00:16:36,407 What is my telephone number? 300 00:16:38,621 --> 00:16:41,112 [Announcer] Late Night With Mike is also informative. 301 00:16:41,190 --> 00:16:44,182 - Well, let's get to the Top Five, shall we? - All right. 302 00:16:44,259 --> 00:16:48,491 Now these are the top five questions that people ask me the most. 303 00:17:06,382 --> 00:17:10,716 And the number one question that people always ask me the most is: 304 00:17:14,890 --> 00:17:17,256 [Glass Breaking] 305 00:17:17,326 --> 00:17:19,260 [Announcer] Plus, you'll also get to hear some great conversation... 306 00:17:19,328 --> 00:17:21,853 with guest stars like Sinbad. 307 00:17:21,930 --> 00:17:25,388 Don't ever tell a woman she got a big butt, man. 308 00:17:25,467 --> 00:17:28,698 My wife got a big butt, man. And she ask me, "Sinbad, is my butt big?" 309 00:17:28,771 --> 00:17:32,172 I said, "No, baby, your butt ain't big." Butt big as New Jersey, man. 310 00:17:32,241 --> 00:17:35,301 You can show the 70 millimeter version of Quo Vadis on her booty, man. 311 00:17:35,377 --> 00:17:39,404 And when women got big booties, they eat less, but their booty's still big. 312 00:17:39,481 --> 00:17:41,711 They eat a little, but their butts still growing, man. 313 00:17:41,784 --> 00:17:44,810 She walks down the street like this here. I gotta act like her butt is big, but it's still big. 314 00:17:44,887 --> 00:17:47,481 But it's little in my mind, not in her mind. 315 00:17:47,556 --> 00:17:49,956 [Stammering] Y'all don't think that's funny? 316 00:17:50,025 --> 00:17:53,893 What are you talking about? I mean, where are your jokes at? 317 00:17:53,962 --> 00:17:57,261 L-I like women with big butts. What's wrong with a big butt? 318 00:17:57,332 --> 00:18:01,428 You're not making any sense. You're making me sick. Just get off of my show. 319 00:18:01,503 --> 00:18:03,733 Get outta here. There's no joke there. 320 00:18:03,806 --> 00:18:05,740 His wife has a nice, big... 321 00:18:05,808 --> 00:18:07,799 [Announcer] You'll also see another side of Mike... 322 00:18:07,876 --> 00:18:11,505 when he's joined byJoan Embery from the San Diego Zoo. 323 00:18:11,580 --> 00:18:15,243 This is the rare South American talking cockatoo... 324 00:18:15,317 --> 00:18:17,251 the last of its breed. 325 00:18:17,319 --> 00:18:20,880 Oh. How you doing, cute little birdie? 326 00:18:20,956 --> 00:18:24,289 [Squawks] Polly want a cracker. Polly want a cracker. 327 00:18:24,359 --> 00:18:28,625 Polly wants what? You always wants something. They always want something. 328 00:18:28,697 --> 00:18:31,257 We haven't even slept together yet, and you want something. 329 00:18:31,333 --> 00:18:33,528 You don't even have a nice butt. Get off my show! 330 00:18:33,602 --> 00:18:35,536 [Bird Squawks] 331 00:18:35,604 --> 00:18:38,266 One, two, three... 332 00:18:38,340 --> 00:18:40,331 [Announcer] Late Night With Mike... 333 00:18:40,409 --> 00:18:44,505 brought to you by Prozack, the sedative of champions. 334 00:18:44,847 --> 00:18:49,875 Tonight we got the B-l-G D-A-D-D-Y K-A-N-E singing "Ooh, Ahh." 335 00:18:49,952 --> 00:18:52,785 Put your hands together for Big Daddy Kane. 336 00:18:52,855 --> 00:18:55,722 ♪♪ [Hip-hop] 337 00:18:55,791 --> 00:18:57,952 ♪♪ [Rap] 338 00:19:22,618 --> 00:19:26,076 ♪♪ [Rap Continues] 339 00:19:41,537 --> 00:19:44,768 ♪♪ [Rap Continues] 340 00:20:09,765 --> 00:20:12,495 ♪♪ [Rap Continues] 341 00:20:34,289 --> 00:20:36,416 ♪♪ [Rap Continues] 342 00:20:51,673 --> 00:20:55,302 ♪♪ [Rap Continues] 343 00:21:21,103 --> 00:21:23,594 ♪♪ [Ends] 30266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.