All language subtitles for In Living Color s02e26 - DVDrip.Xvid.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,157 --> 00:00:05,921 ♪ You can do what you wanna do ♪ 2 00:00:06,928 --> 00:00:09,123 ♪ In living color♪ 3 00:00:09,196 --> 00:00:11,756 - ♪ In living color♪ - ♪ You know what I'm sayin'♪ 4 00:00:11,832 --> 00:00:15,063 ♪ You can do what you wanna do ♪ 5 00:00:15,136 --> 00:00:19,129 - ♪ In living color♪ - ♪ In living color♪ 6 00:00:19,206 --> 00:00:21,401 ♪ You can walk on the moon Float like a balloon ♪ 7 00:00:21,475 --> 00:00:23,943 ♪ You see, it's never too late and it's never too soon ♪ 8 00:00:24,011 --> 00:00:27,572 - ♪ Take it from me, it's a'ight to be ♪ - ♪ In living color♪ 9 00:00:27,648 --> 00:00:30,742 ♪ And how would you feel knowing prejudice was obsolete ♪ 10 00:00:30,818 --> 00:00:32,945 ♪ And all mankind danced to the exact beat ♪ 11 00:00:33,020 --> 00:00:35,818 - ♪ And at night it was safe to walk down the street ♪ - ♪ In living color♪ 12 00:00:35,890 --> 00:00:38,984 ♪ You can do what you wanna do ♪ 13 00:00:39,060 --> 00:00:41,051 ♪ In living color♪ 14 00:00:42,430 --> 00:00:44,364 ♪ In living color♪ 15 00:00:44,432 --> 00:00:47,094 ♪ You can do what you wanna do ♪ 16 00:00:47,168 --> 00:00:52,333 - ♪ In living color♪ - ♪ In living color♪ 17 00:00:52,406 --> 00:00:54,601 ♪ Everybody here is equally kind ♪ 18 00:00:54,675 --> 00:00:57,109 ♪ Everybody here is equally kind ♪ 19 00:00:57,178 --> 00:00:59,112 ♪ Everybody, everybody everybody, everybody ♪ 20 00:00:59,180 --> 00:01:02,911 - ♪ Everybody here is equally kind ♪ - ♪ In living color♪ 21 00:01:02,984 --> 00:01:05,282 ♪ What's mine is yours and what's yours is mine ♪ 22 00:01:05,353 --> 00:01:07,514 ♪ In living c-c-c-olor♪ 23 00:01:08,956 --> 00:01:14,223 ♪ You can do what you wanna do in living color♪♪ 24 00:01:15,830 --> 00:01:18,560 How you doin'? I'm Keenen Ivory Wayans. Thanks for tunin' in. 25 00:01:18,633 --> 00:01:20,931 I know some of y'all sittin' out there thinkin'... 26 00:01:21,002 --> 00:01:23,232 "Yo, homeboy." What? 27 00:01:23,304 --> 00:01:26,205 "Yo, yo, yo! Ho-Ho-Ho-Homeboy!" 28 00:01:26,273 --> 00:01:28,002 What? 29 00:01:28,075 --> 00:01:33,012 "When you gonna put all the best of In Living Color in one show? 30 00:01:33,080 --> 00:01:35,674 "Just pack it up, you know, all that stuff... 31 00:01:35,750 --> 00:01:38,617 "Homey, Homeboys, 'Men On,' 32 00:01:38,686 --> 00:01:40,779 all them little doodad things." 33 00:01:40,855 --> 00:01:43,722 Boom! Guess what? I did that for ya. 34 00:01:43,791 --> 00:01:46,954 Sit back and check it out. Peace. 35 00:01:47,194 --> 00:01:50,095 - [Spectators Chanting] Rocky! - Rocky, I know this is your big comeback... 36 00:01:50,164 --> 00:01:54,931 and I know I came back from the dead to train you, but this fight is pure insanity! 37 00:01:55,002 --> 00:01:59,803 No way, brother. You just wanna humil... humil... 38 00:01:59,874 --> 00:02:02,604 Easy, Rocky. Not too many syllables. 39 00:02:02,677 --> 00:02:07,910 I got light-headed there. Listen, I still got the eye of the tiger. You know that. 40 00:02:07,982 --> 00:02:11,884 Look, Rocky, you got the eye of a tiger and the I.Q. Of a lima bean. 41 00:02:11,952 --> 00:02:15,149 You're not gonna be fighting a man tonight. You'll be fightin' an animal. 42 00:02:15,222 --> 00:02:17,816 Animals don't scare me. 43 00:02:17,892 --> 00:02:22,556 - Yeah? Well, this one will. - [Growling] 44 00:02:22,630 --> 00:02:25,565 - [Spectators Chanting] Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! - [Bell Ringing] 45 00:02:25,633 --> 00:02:28,659 All right, fans. Here we go. In the red corner... 46 00:02:28,736 --> 00:02:34,072 - the challenger: Rocky Balboa! - [Spectators Cheering] 47 00:02:36,610 --> 00:02:40,307 And in the blue corner, the undisputed champion of the world. 48 00:02:40,381 --> 00:02:45,114 Let's give it up for GraceJones! 49 00:02:45,186 --> 00:02:48,451 [Spectators Cheering Wildly] 50 00:02:56,731 --> 00:03:00,690 - [Bell Rings] - [Announcer] Rocky Vl: The Ultimate Challenge. 51 00:03:00,768 --> 00:03:03,635 [Wild Cheering Continues] 52 00:03:06,340 --> 00:03:10,037 - Hello, Rocky. Do you find me sexy? - [Grunts] 53 00:03:10,111 --> 00:03:12,170 I said, do you find me sexy? 54 00:03:12,246 --> 00:03:14,771 [Growls] 55 00:03:14,849 --> 00:03:18,910 To tell you the truth, Grace, you're startin' to scare me a little. 56 00:03:18,986 --> 00:03:23,013 [Growls, Grunts] Harder! Faster! Harder! Faster! 57 00:03:23,090 --> 00:03:27,151 Harder! Faster! [Shrieking Laughter] 58 00:03:27,228 --> 00:03:31,494 Enough of the foreplay, Rocky. Is it gonna be your place or mine? 59 00:03:31,565 --> 00:03:35,296 Aw, come on, Grace. I got a wife and kid. 60 00:03:35,369 --> 00:03:38,133 Then I guess it's gonna be mine, Rocky. 61 00:03:39,874 --> 00:03:44,607 - [Spectators Booing] - ♪♪ [Grace Singing] 62 00:03:44,678 --> 00:03:48,273 - Adrian! - ♪♪ [Continues Singing] 63 00:03:48,349 --> 00:03:53,218 - Adrian! - [Spectators Chanting] Rocky.! Rocky.! Rocky.! Rocky.! 64 00:03:53,287 --> 00:03:58,623 Rocky.! Rocky.! Rocky.! Rocky.! Rocky.! Rocky.! 65 00:04:02,263 --> 00:04:05,824 [Man Narrating] First, Lou Ferrigno was The Incredible Hulk. 66 00:04:05,900 --> 00:04:08,767 Then Arnold Schwarzenegger was Conan. 67 00:04:08,836 --> 00:04:12,704 And now, world champion female bodybuilder Vera De Milo... 68 00:04:12,773 --> 00:04:15,799 explodes upon the screen as... 69 00:04:15,876 --> 00:04:19,004 Veracosa, Mistress of Destruction. 70 00:04:23,818 --> 00:04:25,945 Watch Vera's biceps bulge... 71 00:04:26,020 --> 00:04:28,887 as she summons the spirit Dianabol. 72 00:04:28,956 --> 00:04:30,890 [Grunting] 73 00:04:30,958 --> 00:04:35,292 Watch her belly bulge as she lets loose the wind of the gods. 74 00:04:35,362 --> 00:04:37,762 [Exhales] 75 00:04:37,832 --> 00:04:42,098 You'll marvel at all of Vera's incredible bulges. 76 00:04:42,169 --> 00:04:45,161 Yaah! Whoa! 77 00:04:45,239 --> 00:04:48,731 What's a girl to do? 78 00:04:48,809 --> 00:04:51,004 Yaah! Whoo! 79 00:04:55,149 --> 00:04:57,583 Yaah! 80 00:04:57,651 --> 00:04:59,846 Thanks for hangin' around. 81 00:05:06,794 --> 00:05:09,126 Hey. No fair. 82 00:05:10,598 --> 00:05:12,589 Ow! 83 00:05:17,571 --> 00:05:19,505 [Whip Cracks] 84 00:05:19,573 --> 00:05:21,564 [Growling] 85 00:05:26,347 --> 00:05:28,542 [Growls] 86 00:05:28,616 --> 00:05:30,550 Ah! 87 00:05:30,618 --> 00:05:33,143 At last we meet, my dreaded Veracosa. 88 00:05:33,220 --> 00:05:36,849 I am Kee-Man of the Hanna-Barberians. 89 00:05:36,924 --> 00:05:40,257 I am he that must vanquish thee from thine. 90 00:05:40,327 --> 00:05:42,557 Therefore, I am, I must. 91 00:05:42,630 --> 00:05:45,326 I don't understand a word you're saying. 92 00:05:45,399 --> 00:05:47,663 What kind of language is that? 93 00:05:47,735 --> 00:05:51,535 It is the tongue of my native land, Dyslexia. 94 00:05:51,605 --> 00:05:54,233 Now, say you'll be my bride. 95 00:05:54,308 --> 00:05:57,436 And together we will rule the Erudites. 96 00:06:01,615 --> 00:06:05,745 [Laughing] 97 00:06:05,819 --> 00:06:08,515 You are brave as well as beautiful. 98 00:06:08,589 --> 00:06:10,523 That excites me. 99 00:06:10,591 --> 00:06:13,754 You shall never taste my ambrosia, Kee-Man. 100 00:06:13,827 --> 00:06:17,092 - [All Groaning] - For I am Veracosa... 101 00:06:17,164 --> 00:06:20,258 of British Caledonia, keeper of Nautilus... 102 00:06:20,334 --> 00:06:22,768 and deceptor of urinalysis. 103 00:06:22,836 --> 00:06:25,930 Very well. 104 00:06:26,006 --> 00:06:28,099 Then what I cannot have... 105 00:06:28,175 --> 00:06:30,143 take it I shall. 106 00:06:30,210 --> 00:06:33,941 Yes. I shall unleash the mammaries... 107 00:06:34,014 --> 00:06:37,643 - that kings and princes have died for. - [Gasps] 108 00:06:39,987 --> 00:06:43,081 I can't believe you just did that! 109 00:06:43,157 --> 00:06:45,887 I am so humiliated! 110 00:06:47,394 --> 00:06:49,726 Now you've asked for it. 111 00:06:52,766 --> 00:06:55,792 No! No, not the poison pit. 112 00:06:55,869 --> 00:07:00,272 - Oh! Oh, no! - Sleep well, Kee-Man. 113 00:07:00,341 --> 00:07:03,367 [Groaning] 114 00:07:03,444 --> 00:07:07,574 Let that be a lesson to all those who practice evil. 115 00:07:07,648 --> 00:07:09,946 When you mess with my breasts... 116 00:07:10,017 --> 00:07:13,214 you die like the rest! 117 00:07:13,287 --> 00:07:17,018 [Whinnying] 118 00:07:19,393 --> 00:07:22,556 [All Chanting] Vera! Vera! Vera! Vera! 119 00:07:22,629 --> 00:07:25,689 [Narrator] Veracosa, Mistress of Destruction... 120 00:07:25,766 --> 00:07:28,132 coming soon to a theater near you. 121 00:07:28,202 --> 00:07:30,864 [Chanting Continues] 122 00:07:33,140 --> 00:07:36,132 ♪♪ [Organ] 123 00:07:41,682 --> 00:07:45,846 Ohh! Oh, Lord have mercy. 124 00:07:55,963 --> 00:07:59,490 - My dear sisters and brethren, - ♪♪ [Organ Stops] 125 00:07:59,566 --> 00:08:03,400 We are gathered here to bid farewell to a great blues singer. 126 00:08:03,470 --> 00:08:06,997 - Amen. - Mississippi "Fat Back" Witherspoon. 127 00:08:07,074 --> 00:08:11,170 Fat Back! 128 00:08:11,245 --> 00:08:14,612 Now, he-he wanted this to be a joyous occasion. 129 00:08:14,681 --> 00:08:17,013 He didn't want us carrying on. 130 00:08:17,084 --> 00:08:21,612 So I present his friend, Mr. Calhoun Tubbs. 131 00:08:21,688 --> 00:08:23,849 Thank you very much. Thank you, Reverend. 132 00:08:23,924 --> 00:08:26,950 Look here. No disrespect to the family... 133 00:08:27,027 --> 00:08:32,693 but, uh, Calhoun's 900 Greatest Hits is available on eight-track cassette in the lobby. 134 00:08:32,766 --> 00:08:37,032 $3.95. Of course, you get a complimentary copy, son. 135 00:08:37,104 --> 00:08:42,406 You know, Fat Back wanted this to be a joyous occasion... 136 00:08:42,476 --> 00:08:47,937 so I thought I might sing a few songs, tell some funny stories about my good friend. 137 00:08:48,015 --> 00:08:51,917 Now, you all know Fat Back loved him some catfish. 138 00:08:51,985 --> 00:08:55,978 - Amen. - I say, Fat Back loved him some catfish. 139 00:08:56,056 --> 00:09:00,322 - Amen. - The only thing he loved more than some of that channel cat... 140 00:09:00,394 --> 00:09:03,295 was that little baby girl child. 141 00:09:03,363 --> 00:09:06,423 Lord, that girl could cook.! 142 00:09:06,500 --> 00:09:10,527 You know, she done cooked some catfish for him the day he died. 143 00:09:10,604 --> 00:09:13,971 Wrote a song about it. Like to hear it? Here it go. 144 00:09:14,041 --> 00:09:16,635 ♪ Fat Back choked on a catfish ♪ 145 00:09:16,710 --> 00:09:19,372 ♪ That stupid girl fed him the bone ♪♪ 146 00:09:19,446 --> 00:09:24,315 - [Sobbing] - Thank you very much. 147 00:09:24,384 --> 00:09:28,480 Now, don't get me wrong now. Fat Back wasn't no skirt chaser. 148 00:09:28,555 --> 00:09:32,548 No, no, no. He did what he did on account of his son. 149 00:09:32,626 --> 00:09:35,390 He loved that boy. Wrote a song about it. 150 00:09:35,462 --> 00:09:37,555 Like to hear it? Here it go. 151 00:09:37,631 --> 00:09:40,794 ♪ Fat Back's wife wasn't nothin' but a skank tramp ♪ 152 00:09:40,868 --> 00:09:43,166 ♪ She had a bastard child ♪♪ 153 00:09:43,237 --> 00:09:46,365 [Sobbing] 154 00:09:46,440 --> 00:09:50,308 Thank you very much. Thank you. Thank you. 155 00:09:50,377 --> 00:09:54,677 You know, that was the first standing ovation I ever got in my long career. 156 00:09:54,748 --> 00:09:57,444 You know, I'd like to thank y'all for letting me take time... 157 00:09:57,518 --> 00:10:02,421 to share these few loving memories about my good old buddy Fat Back. 158 00:10:02,489 --> 00:10:06,152 You know, he was always thinking about his wife and family. 159 00:10:06,226 --> 00:10:10,629 But he lived just for today. That's kind of like what made him so special. 160 00:10:10,697 --> 00:10:13,894 Wrote a song about it. Like to hear it? Here it go. 161 00:10:13,967 --> 00:10:16,902 ♪ Fat Back ain't had no life insurance ♪ 162 00:10:16,970 --> 00:10:19,837 ♪ You're about to lose the house and car ♪♪ 163 00:10:22,075 --> 00:10:24,942 Now that's the second standing ovation I ever got. 164 00:10:25,012 --> 00:10:27,207 Thank you very much. See you next time. 165 00:10:33,154 --> 00:10:36,317 - ♪♪ ['80s Pop] - [Announcer] And now... 166 00:10:36,391 --> 00:10:41,226 Public Access Television Channel 53 presents: Men on Vacation. 167 00:10:53,475 --> 00:10:58,503 - Hello. I'm Blayne Edwards. - And I'm Antoine Merryweather. 168 00:10:58,580 --> 00:11:02,482 [In Unison] And welcome to Men on Vacation. 169 00:11:02,550 --> 00:11:06,008 Today we'll be reviewing our little European vacation. 170 00:11:06,087 --> 00:11:08,988 From a male point of view. 171 00:11:09,057 --> 00:11:14,586 Here we are on our last stop on our whirlwind gallivant through Europa. 172 00:11:14,663 --> 00:11:18,155 Wait a minute. We got a new sponsor. 173 00:11:18,233 --> 00:11:21,202 Somebody better check their mail. 174 00:11:29,244 --> 00:11:33,476 Tonight's broadcast is brought to you byJewels... 175 00:11:33,548 --> 00:11:36,779 the gum that explodes in your mouth. 176 00:11:38,153 --> 00:11:40,678 I bet you just can't chew one. 177 00:11:40,755 --> 00:11:43,553 And who'd want to? 178 00:11:43,625 --> 00:11:46,560 We started our little trip in Greece. 179 00:11:46,628 --> 00:11:48,596 The Greek peoples was so nice. 180 00:11:48,663 --> 00:11:53,362 Yes. They bent over backwards to show us a good time. 181 00:11:53,435 --> 00:11:55,596 Oh, look. Excuse me. 182 00:11:55,670 --> 00:12:00,107 Not you, fish. You go back in the sea. 183 00:12:02,877 --> 00:12:04,970 Garçon. 184 00:12:06,247 --> 00:12:09,307 Oh, may I have another Wallbanger? 185 00:12:11,419 --> 00:12:14,411 - And for monsieur? - Oui, oui. 186 00:12:21,696 --> 00:12:25,792 - Bottoms up. - Ditto. 187 00:12:25,867 --> 00:12:30,998 Is that little Ricky Schroder? What's he doin' here? Don't let him see me. 188 00:12:32,540 --> 00:12:37,375 - Who's that with him? - You know, I think that's Erik Estrada. 189 00:12:37,445 --> 00:12:42,781 Oh, well. Anyway. Next we went to Holland, land of dikes. 190 00:12:42,851 --> 00:12:46,048 [In Unison] Hated it! 191 00:12:50,392 --> 00:12:53,327 And from there, it was on to merry old England. 192 00:12:53,395 --> 00:12:56,387 - Remember Big Ben? - Oh, how could I forget it? 193 00:12:56,464 --> 00:13:00,833 It was so nice of him to show us around the city. 194 00:13:00,902 --> 00:13:04,463 Excuse me. Big Ben was a clock. 195 00:13:04,539 --> 00:13:08,031 Well, we both know what time that was. 196 00:13:08,109 --> 00:13:10,236 You'd better stop. 197 00:13:13,348 --> 00:13:17,148 You know, it's so chilly out here, my nipples are hard. 198 00:13:21,556 --> 00:13:25,652 Then it was just a hop, skip and jump on to gay Paris... 199 00:13:25,727 --> 00:13:29,493 but we decided to go back to Greece instead. 200 00:13:29,564 --> 00:13:33,261 And then it was on to Scotland. 201 00:13:33,334 --> 00:13:37,600 You know, I found it to be quite an open society... 202 00:13:37,672 --> 00:13:41,631 where mens are free to explore the feminine side of their nature. 203 00:13:41,709 --> 00:13:46,043 All those hairy legs and skirts holdin' them bagpipes. 204 00:13:46,114 --> 00:13:51,211 Mm-hmm. Not since the Fire Island Halloween Barn Dance... 205 00:13:51,286 --> 00:13:54,949 have I seen so many men in drag. 206 00:13:55,023 --> 00:13:59,050 Just a hint, fellas: Plaid is out this fall. 207 00:13:59,127 --> 00:14:04,929 Our next stop was Sweden, best known for its beautiful, buxom blondes. 208 00:14:04,999 --> 00:14:08,400 [In Unison] Hated it! 209 00:14:08,470 --> 00:14:12,065 So we went back to Greece. 210 00:14:12,140 --> 00:14:16,839 But it was very sad when we had to leave our soldier buddies behind... 211 00:14:16,911 --> 00:14:21,712 and travel to our final destination: The French Riviera... 212 00:14:21,783 --> 00:14:23,717 which is where we've been ever since. 213 00:14:23,785 --> 00:14:27,186 Oh, yes. And to sum up our little European vacation, we're gonna have... 214 00:14:27,255 --> 00:14:33,091 to give the whole trip a new and improved around-the-world-and-back snap. 215 00:14:36,931 --> 00:14:39,798 Tell a friend. 216 00:14:39,868 --> 00:14:43,031 Tune in next week, when we'll be back in the good old U.S. Of A... 217 00:14:43,104 --> 00:14:45,470 reviewing the new release, Memphis Belle. 218 00:14:45,540 --> 00:14:49,067 It's the story of 10 young mens in leather jackets... 219 00:14:49,144 --> 00:14:52,136 all sweaty, standin' next to each other... 220 00:14:52,213 --> 00:14:56,673 and them long, hard bombs crammed together in a little old cockpit. 221 00:14:58,453 --> 00:15:02,253 Well, grease my landing gear. I'm coming in for a landing. 222 00:15:06,528 --> 00:15:08,621 - Toodle-oo! - See you next week! Bye! 223 00:15:08,696 --> 00:15:11,631 ♪♪ ['80s Pop] 224 00:15:20,308 --> 00:15:21,798 Next! 225 00:15:21,876 --> 00:15:23,810 Listen, do you mind if I go first? 226 00:15:23,878 --> 00:15:26,438 I've got to get back to the stock exchange before 4:00. 227 00:15:26,514 --> 00:15:28,448 Oh, sure, let you go embezzle your millions... 228 00:15:28,516 --> 00:15:31,576 while I struggle to get by off of minimum wage. 229 00:15:31,653 --> 00:15:34,087 I don't think so. 230 00:15:34,155 --> 00:15:36,555 Homey don't play that. 231 00:15:40,828 --> 00:15:43,296 - Sit down. - I don't feel like it. 232 00:15:43,364 --> 00:15:45,389 I said sit down! 233 00:15:48,636 --> 00:15:52,436 - Name. - Homey D. Clown. 234 00:15:52,507 --> 00:15:55,340 Oh, yes. Herman Simpson. 235 00:15:55,410 --> 00:15:57,378 We know all about you. 236 00:15:57,445 --> 00:16:01,006 I'm Sally. I'm your new parole officer. 237 00:16:01,082 --> 00:16:04,609 - What's that, Sally? - It's your file. 238 00:16:04,686 --> 00:16:08,884 Let's see. " Abusive language, failure to perform prescribed..." 239 00:16:08,957 --> 00:16:11,585 Save your breath. That's just another long list of lies... 240 00:16:11,659 --> 00:16:14,651 perpetrated by the man to keep a brother down. 241 00:16:14,729 --> 00:16:18,392 Clown, please. Let's place the blame where it belongs. 242 00:16:18,466 --> 00:16:21,833 I believe your anti-social behavior is the real problem. 243 00:16:21,903 --> 00:16:24,463 I'll tell you what the real problem is. 244 00:16:24,539 --> 00:16:27,736 - The real problem is you're nothing but a tool of the man. - You are living in a fantasy. 245 00:16:27,809 --> 00:16:30,243 - Another oppressor. - You wanna blame everybody but yourself! 246 00:16:30,311 --> 00:16:34,077 - You want to break the rules and stay out of jail! - You don't care about me! 247 00:16:34,148 --> 00:16:36,742 [In Unison] I don't think so. 248 00:16:36,818 --> 00:16:41,050 ♪♪ [Melodramatic Classical] 249 00:17:03,011 --> 00:17:05,002 [Snaps] 250 00:17:21,296 --> 00:17:24,288 [Clown Horn Honking] 251 00:17:29,971 --> 00:17:32,963 [Horn Continues Honking] 252 00:17:36,644 --> 00:17:38,578 - Yeah! - It's Homey the clown! 253 00:17:38,646 --> 00:17:41,740 - Hey, Homey, does your nose squeak? - Girl, don't touch my nose. 254 00:17:41,816 --> 00:17:44,341 - Hey, clowny, do a stupid clown trick. - Yeah! 255 00:17:44,419 --> 00:17:46,410 - I'd love to. - Herman! 256 00:17:47,689 --> 00:17:49,680 - Come on.! - Yeah, come on.! 257 00:17:49,757 --> 00:17:53,284 Okay, childrens. Just one stupid clown trick. 258 00:17:53,361 --> 00:17:55,955 - Yeah! - Yea! 259 00:17:56,030 --> 00:17:58,362 Look at Homey's flower. Smell Homey's flower. 260 00:17:58,433 --> 00:18:00,367 [Squeals] 261 00:18:00,435 --> 00:18:04,371 - [Laughing] - Okay, run along, little children. 262 00:18:04,439 --> 00:18:06,430 See? He's a stupid weak clown. 263 00:18:10,278 --> 00:18:13,770 Now, that's more like the Herman I want to see. 264 00:18:13,848 --> 00:18:15,782 He kicked me in my behind, honey. 265 00:18:15,850 --> 00:18:20,412 Oh, that's all right. Because you're starting to act like a real person. 266 00:18:20,488 --> 00:18:23,048 By the way, Mama's coming over on Monday. 267 00:18:23,124 --> 00:18:25,718 And Wednesday you start your new job. 268 00:18:25,793 --> 00:18:27,886 But I got a job, honey bunch. 269 00:18:27,962 --> 00:18:29,930 I'm a clown, remember? 270 00:18:29,997 --> 00:18:32,056 You're not a clown. You're a buffoon. 271 00:18:32,133 --> 00:18:34,465 I'm talking about a real job, Herman. 272 00:18:34,535 --> 00:18:38,904 An entry level position at that fancy new restaurant I told you about. 273 00:18:38,973 --> 00:18:41,237 - Not Chez Whitey. - Yes. 274 00:18:41,309 --> 00:18:44,073 Look. It's high time you stopped playing the fool. 275 00:18:44,145 --> 00:18:47,979 Get yourself out of that ridiculous outfit and into a regular suit. 276 00:18:49,817 --> 00:18:52,251 You know, Herman, I can just picture it. 277 00:18:52,320 --> 00:18:55,380 You wearing one of those nice little red valetjackets. 278 00:18:55,456 --> 00:18:57,390 If you're faithful and humble... 279 00:18:57,458 --> 00:18:59,722 and do exactly what the man tells you... 280 00:18:59,794 --> 00:19:01,728 that means no hostility... 281 00:19:01,796 --> 00:19:04,321 they might even let you inside the restaurant. 282 00:19:05,833 --> 00:19:08,358 The time has come for you to fit into society. 283 00:19:08,436 --> 00:19:11,701 Come on, Herman, give it up and join the establishment. 284 00:19:11,773 --> 00:19:13,707 - The establishment, huh? - Yes. 285 00:19:13,775 --> 00:19:17,211 You want me to put on a little monkey suit and park cars for the man, huh? 286 00:19:17,278 --> 00:19:20,145 Maybe if I do real good, I can move up to washing dishes. 287 00:19:20,214 --> 00:19:22,375 Then maybe waiting tables. Who knows? 288 00:19:22,450 --> 00:19:24,384 Maybe five or six years later... 289 00:19:24,452 --> 00:19:26,545 I'll be able to seat Whitey himself. 290 00:19:26,621 --> 00:19:30,182 - You'd like that, wouldn't you? - Yes, Herman, I would. 291 00:19:30,258 --> 00:19:32,249 I don't think so. 292 00:19:33,261 --> 00:19:35,195 Homey don't play that. 293 00:19:35,263 --> 00:19:39,461 - I'm telling Daddy. - Good. Give him this when you see him. 294 00:19:41,469 --> 00:19:45,599 Hmm. Now, I wonder where those sweet little childrens went. 295 00:19:45,673 --> 00:19:48,403 There he is! I told you he'd still be here. 296 00:19:48,476 --> 00:19:51,070 Hey, uh... Hey, clown man, do another trick for us, will ya? 297 00:19:51,145 --> 00:19:53,079 - Yeah! - Yeah! 298 00:19:53,147 --> 00:19:56,548 - Another clown trick, huh? - Yeah! - Yeah! 299 00:19:56,617 --> 00:20:01,145 So you can fall down laughing while I degrade and shame myself for your amusement, huh? 300 00:20:01,222 --> 00:20:03,588 - [Children In Unison] Yeah! - You'd like that, wouldn't you? 301 00:20:03,658 --> 00:20:06,183 - Yeah! - Yeah! Homey! Homey! 302 00:20:06,260 --> 00:20:08,194 Homey! Homey! Homey! 303 00:20:08,262 --> 00:20:10,093 - Homey! - Sit down! 304 00:20:14,168 --> 00:20:16,261 Gather round, little chickadees. 305 00:20:16,337 --> 00:20:18,771 Homey's got a little love story to tell you. 306 00:20:18,840 --> 00:20:22,105 - Ooh! - Now, which one of you kicked me in my behind earlier? 307 00:20:22,176 --> 00:20:24,110 - He did! - Me! 308 00:20:24,178 --> 00:20:26,669 - Okay, you get up here and be my assistant. - Yeah! 309 00:20:28,015 --> 00:20:31,382 Hey! 310 00:20:31,452 --> 00:20:33,386 Now, once upon a time... 311 00:20:33,454 --> 00:20:35,445 two lonely hearts came together. 312 00:20:35,523 --> 00:20:38,117 - Woo woo. - Wow. - Just like this. 313 00:20:38,192 --> 00:20:41,423 - Ooh. - Ewww. 314 00:20:41,496 --> 00:20:45,330 Then love poured all out from their hearts... 315 00:20:45,399 --> 00:20:47,993 nice and thick-like. 316 00:20:50,037 --> 00:20:51,971 Until Homey realized... 317 00:20:52,039 --> 00:20:56,806 that it was just a trick to whiten him up, like so. 318 00:20:56,878 --> 00:21:02,817 And it made his heart beat over and over and over again. 319 00:21:02,884 --> 00:21:05,352 The end. 320 00:21:07,154 --> 00:21:11,056 So, what has our little lesson taught us if nothing else, childrens? 321 00:21:11,125 --> 00:21:13,423 [Children In Unison] Homey don't play that. 322 00:21:13,494 --> 00:21:17,430 Very good. Now, let's sing a little Homey love song. 323 00:21:17,498 --> 00:21:20,296 - You do backup for me, would you? - Yeah.! 324 00:21:20,368 --> 00:21:23,462 - ♪ Love is bad ♪ - ♪ Bad ♪ 325 00:21:23,538 --> 00:21:26,439 - ♪ Love is sad ♪ - [Children In Unison] ♪ Sad ♪ 326 00:21:26,507 --> 00:21:29,271 - ♪ Love ain't glad ♪ - ♪ Glad ♪ 327 00:21:29,343 --> 00:21:31,436 ♪ Love is something you wish you never had ♪ 328 00:21:31,512 --> 00:21:34,447 ♪ 'Cause love takes your heart and kicks it around the room ♪ 329 00:21:34,515 --> 00:21:37,450 ♪ Then it tries to set you up and send you to jail ♪ 330 00:21:37,518 --> 00:21:39,748 ♪ It'll make you unhappy for the rest of your life ♪ 331 00:21:39,820 --> 00:21:44,484 - I said back me up. - ♪♪ [Singing Haphazardly] 332 00:21:44,559 --> 00:21:47,892 ♪♪ [Haphazard Singing Continues] 333 00:21:47,962 --> 00:21:50,192 Hey, hey.! Hey.! 334 00:21:50,264 --> 00:21:53,097 The white girl is offbeat. 335 00:21:56,804 --> 00:21:58,965 The end. 336 00:22:02,209 --> 00:22:04,200 [Whines] 337 00:22:06,948 --> 00:22:10,406 ♪♪ [Theme] 338 00:22:15,089 --> 00:22:17,319 ♪♪ [Man Vocalizing, Indistinct] 339 00:22:45,019 --> 00:22:50,980 ♪ You can do what you wanna do in living color♪♪ 28293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.