Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,124 --> 00:00:05,991
♪ You can do what you wanna do ♪
2
00:00:07,228 --> 00:00:08,820
♪ In living color♪
3
00:00:08,896 --> 00:00:11,831
- ♪ In living color♪- ♪ You know what I'm sayin'♪
4
00:00:11,899 --> 00:00:15,130
♪ You can do what you wanna do ♪
5
00:00:15,202 --> 00:00:19,195
- ♪ In living color♪- ♪ In living color♪
6
00:00:19,273 --> 00:00:21,833
♪ You can walk on the moonFloat like a balloon ♪
7
00:00:21,909 --> 00:00:24,002
♪ You see, it's never too lateand it's never too soon ♪
8
00:00:24,078 --> 00:00:27,639
- ♪ Take it from me It's a'ight to be ♪- ♪ In living color♪
9
00:00:27,715 --> 00:00:30,809
♪ And how would you feel knowingprejudice was obsolete ♪
10
00:00:30,885 --> 00:00:33,012
♪ And all mankind dancedto the exact beat ♪
11
00:00:33,087 --> 00:00:36,079
- ♪ And at night it was safeto walk down the street ♪
- ♪ In living color♪
12
00:00:36,157 --> 00:00:39,058
♪ You can do what you wanna do ♪
13
00:00:39,126 --> 00:00:41,094
♪ In living color♪
14
00:00:42,830 --> 00:00:44,422
♪ In living color♪
15
00:00:44,498 --> 00:00:47,626
♪ You can do what you wanna do ♪
16
00:00:47,702 --> 00:00:52,401
- ♪ In living color♪- ♪ In living color♪
17
00:00:52,473 --> 00:00:54,668
♪ Everybody here is equally kind ♪
18
00:00:54,742 --> 00:00:56,937
♪ Everybody here is equally kind ♪
19
00:00:57,011 --> 00:00:59,172
♪ Everybody, everybodyeverybody, everybody ♪
20
00:00:59,246 --> 00:01:02,977
- ♪ Everybody here is equally kind ♪- ♪ In living color♪
21
00:01:03,050 --> 00:01:05,382
♪ What's mine is yoursand what's yours is mine ♪
22
00:01:05,453 --> 00:01:07,580
♪ In living c-c-c-olor♪
23
00:01:09,290 --> 00:01:12,589
♪ You can do what you wanna do ♪
24
00:01:12,660 --> 00:01:14,787
♪ In living color♪
25
00:01:16,230 --> 00:01:17,697
- ♪ In living color♪- ♪ You know what I'm sayin'♪
26
00:01:17,765 --> 00:01:19,562
♪ You can walk on the moonFloat like a balloon ♪
27
00:01:19,634 --> 00:01:21,795
♪ You see, it's never too lateand it's never too soon ♪
28
00:01:21,869 --> 00:01:26,033
- ♪ Take it from me It's a'ight to be ♪- ♪ In living color♪
29
00:01:26,107 --> 00:01:30,703
♪ You can do what you wanna doin living color♪
30
00:01:30,778 --> 00:01:32,541
[Audience Applauding, Cheering]
31
00:01:32,613 --> 00:01:36,242
Ladies and gentlemen, Keenan Ivory Wayans.
32
00:01:41,288 --> 00:01:43,222
Thank you.
33
00:01:45,826 --> 00:01:49,819
Thank you very much.
Welcome to the show.
34
00:01:49,897 --> 00:01:53,060
Glad you could join us tonight.
We're gonna have a lot of fun.
35
00:01:53,134 --> 00:01:56,501
A few surprises. So even if you gotta go,
hold it for about a half.
36
00:01:56,570 --> 00:01:58,333
We'll be back. See ya.
37
00:02:00,408 --> 00:02:05,573
♪ You can do what you wanna doin living color♪♪
38
00:02:07,581 --> 00:02:09,947
[Announcer]Tired of making up lame excuses?
39
00:02:10,017 --> 00:02:13,350
Don't you wanna cuddle?
Baby needs a hug.
40
00:02:13,421 --> 00:02:16,254
[Yawning] I can't hug you right now.
I'm still sleeping.
41
00:02:16,323 --> 00:02:19,156
[Announcer]Is postcoital cuddling bringing you down?
42
00:02:19,226 --> 00:02:24,562
See, you don't understand. I got to be
somewhere at 6:00 tomorrow morning.
43
00:02:24,632 --> 00:02:26,566
Then I'll leave with you.
44
00:02:26,634 --> 00:02:29,467
No. But, uh,
you can't leave with me...
45
00:02:29,537 --> 00:02:32,700
'cause my car was in an accident
and it only has one seat left.
46
00:02:32,773 --> 00:02:36,106
- Then I'll sit on your lap.
- Uh, listen.
47
00:02:36,177 --> 00:02:39,078
Now, I didn't wanna have to tell you this,
and it's top secret.
48
00:02:39,146 --> 00:02:42,343
I'm on a mission for the C.I.A.
I have to travel alone.
49
00:02:42,416 --> 00:02:44,247
It's a matter of life and death.
50
00:02:44,318 --> 00:02:47,913
But if you die, I don't wanna live.
51
00:02:47,988 --> 00:02:52,584
[Thinking]
Geez, what do I have to do to get rid of her?
52
00:02:52,660 --> 00:02:55,220
[Announcer] Sounds like you needthe Ejector Bed from Rudeco.
53
00:02:59,066 --> 00:03:04,732
Yes, it's simple to operate and can ejectup to 2,000 pounds in a single thrust.
54
00:03:04,805 --> 00:03:09,970
Oh, wow. This never happened
to me before.
55
00:03:10,044 --> 00:03:13,536
I guess I must've been
under a lot of stress.
56
00:03:13,614 --> 00:03:17,675
Maybe some fresh air might help.
57
00:03:22,523 --> 00:03:24,855
[Announcer]Yes, the Ejector Bed.
58
00:03:24,925 --> 00:03:27,416
Your best friendin a sticky situation.
59
00:03:27,495 --> 00:03:29,690
- [Woman] Honey, I'm home.
- [Gasps]
60
00:03:29,764 --> 00:03:33,928
- It's my wife.
- Oh, no! Where will I hide?
61
00:03:37,872 --> 00:03:40,705
[Announcer]Don't get caught without one.
62
00:03:40,775 --> 00:03:42,766
The Ejector Bed from Rudeco.
63
00:03:42,843 --> 00:03:45,835
Ejector Desk and Ejector Chairsold separately.
64
00:03:50,184 --> 00:03:54,052
Yes! All right, guys. Guys!
65
00:03:54,121 --> 00:03:58,615
Benny, now since it's
your last night of freedom...
66
00:03:58,692 --> 00:04:01,024
[Laughs]
67
00:04:01,095 --> 00:04:04,155
The guys thought you should have
your cake and eat it too.
68
00:04:04,231 --> 00:04:06,131
[All Whooping]
69
00:04:06,200 --> 00:04:09,033
- What the...
- Surprise, Benny!
70
00:04:11,939 --> 00:04:15,033
Frenchie has "arrivayed"!
71
00:04:15,109 --> 00:04:17,771
Hey, and it's a good thing,
"mon soup de jours,"
72
00:04:17,845 --> 00:04:22,009
'cause on the way in here, they
had this little skinny girl with
a half a pair of drawers on.
73
00:04:22,082 --> 00:04:26,610
I said, " Woman, don't you know this is
a bachelor party?" Sent her home, man.
74
00:04:26,687 --> 00:04:30,851
- What?
- You did what? Who is this guy?
75
00:04:30,925 --> 00:04:33,086
Allow me to introduce myself.
76
00:04:33,160 --> 00:04:35,822
The name is Leonard,
but all my friends call me "Frenchie."
77
00:04:35,896 --> 00:04:39,388
'Cause I'm hip, I'm slick
and all the women love my eight tracks.
78
00:04:39,466 --> 00:04:43,300
- Gotcha!
- Man, how the hell
did you find me again.!
79
00:04:43,370 --> 00:04:47,534
Oh, well, it wasn't easy.
I had to follow every caterer in town.
80
00:04:47,608 --> 00:04:49,599
There's about 457 of'em.
81
00:04:49,677 --> 00:04:52,339
Finally, I tracked down the guy from
Samurai Sushi, followed him right over here.
82
00:04:52,413 --> 00:04:54,643
- Samurai Sushi?
- That's right.
83
00:04:54,715 --> 00:04:59,152
- So-So wait a minute. Where are they now?
- Well, "mon Frusen Gladje,"
84
00:04:59,220 --> 00:05:01,450
they was about to bring
y'all some raw fish.
85
00:05:01,522 --> 00:05:04,685
I said, " Hey, little Chinaman,
you better get your butt in the kitchen...
86
00:05:04,758 --> 00:05:08,250
"and put some cornmeal
on that and fry it up right.
87
00:05:08,329 --> 00:05:10,797
That's right,
and don't you forget the hot sauce."
88
00:05:10,865 --> 00:05:15,859
- Frenchie!
- Hey, hey, hey. Don't worry,
"mon Lean Cuisine."
89
00:05:15,936 --> 00:05:21,602
In the meantime, I got pork rinds
and pig feet for everybody.
90
00:05:21,675 --> 00:05:25,634
- [All Groaning]
- Come on, man. Eat up, y'all.
91
00:05:25,713 --> 00:05:29,205
Man, come on.
Benny, just forget that clown.
92
00:05:29,283 --> 00:05:32,446
Now you got to think how beautiful
Karen is gonna look tomorrow.
93
00:05:32,519 --> 00:05:34,851
She'd better.
It cost me a fortune.
94
00:05:34,922 --> 00:05:37,447
- Her dress by Dior.
- Mm-hmm.
95
00:05:37,524 --> 00:05:40,857
Her diamond, Cartier.
And her hair, Sassoon.
96
00:05:40,928 --> 00:05:44,420
Hey, man. Well, if you're gonna look good,
you got to spend the money.
97
00:05:44,498 --> 00:05:47,797
My suit from Piggly Wiggly.
My shoes, they from Fayva...
98
00:05:47,868 --> 00:05:50,530
and my hair done
by World of Curls.
99
00:05:52,206 --> 00:05:54,834
Yeah, uh, look,
how about a movie, guys?
100
00:05:54,909 --> 00:05:57,400
Hey, say no more. Say no more.
101
00:05:57,478 --> 00:05:59,378
I got the tape right here, y'all.
102
00:05:59,446 --> 00:06:02,279
Now this here's a real man's film.
Go on, put it on.
103
00:06:04,051 --> 00:06:08,044
- Oh, here you go.
- ♪♪ [Sensuous]
104
00:06:08,122 --> 00:06:11,285
Hey, Frenchie, she's not bad.
105
00:06:11,358 --> 00:06:14,350
The good stuff's on the way now.
Right there.
106
00:06:14,428 --> 00:06:17,591
What the hell is this?
Disco Godfather?
107
00:06:17,665 --> 00:06:21,066
- That's right. Rudy Ray Moore at his best.
- Rudy Ray Moore?
108
00:06:21,135 --> 00:06:23,103
He's the writer, director
and choreographer.
109
00:06:23,170 --> 00:06:26,970
Man, I'm telling you. Can't nobody
do the robot like Rudy Ray Moore, man.
110
00:06:27,041 --> 00:06:28,838
- Man, you're outta your mind.
- Uh, guys.
111
00:06:28,909 --> 00:06:34,074
Uh, I guess it's time for a toast.
[Laughs]
112
00:06:34,148 --> 00:06:37,481
All right, guys.
Now, you guys all know...
113
00:06:37,551 --> 00:06:41,214
on our freshman year at Harvard...
114
00:06:41,288 --> 00:06:46,419
- Benny and I bought a bottle
of 1952 Dom Perignon.
- Whoo.!
115
00:06:46,493 --> 00:06:51,328
Now here's the deal. We swore not to open
this bottle until one of us got married.
116
00:06:51,398 --> 00:06:54,390
And you beat me. Congratulations.
117
00:06:54,468 --> 00:06:58,234
So here it is ma...
Hey, what happened to the champagne?
118
00:06:59,940 --> 00:07:03,205
Oh, the champ... Oh, man, I threw
that old stuff out, man.
119
00:07:03,277 --> 00:07:05,939
My friend Benny can't drink
nothing from 1950.
120
00:07:06,013 --> 00:07:09,449
That's the best... 1991 Cold Duck.
121
00:07:09,516 --> 00:07:12,508
- What? You poured it out?
- December.
122
00:07:12,586 --> 00:07:16,078
Hey, don't thank me.
It was my "pleaziray."
123
00:07:16,156 --> 00:07:20,354
'Cause I'm hip, slick and all the women
love my typing skills.
124
00:07:20,427 --> 00:07:23,760
- Man. He's gonna get it.
- Aw, listen. Don't worry...
Benny, come on.
125
00:07:23,831 --> 00:07:26,857
Don't worry. At least
you still got your gift.
126
00:07:26,934 --> 00:07:29,926
[All Laughing]
127
00:07:34,575 --> 00:07:38,067
[Hysterical Laughter]
128
00:07:38,145 --> 00:07:41,979
Whoo! Now that was "tres Epilady."
129
00:07:42,049 --> 00:07:46,383
But I got you something that
you can really use. Check it out, Benny.
130
00:07:46,453 --> 00:07:50,446
- That's from me to you.
- Hey. Hey. A Mercedes emblem.
131
00:07:50,524 --> 00:07:53,357
This will go good with my car.
132
00:07:53,427 --> 00:07:55,918
Well, it is off your car.
I hit it on the way in.
133
00:07:55,996 --> 00:07:58,362
- But the chain is my idea.
- What!
134
00:07:58,432 --> 00:08:02,266
You curl king, get out of my house!
Get out of here!
135
00:08:02,336 --> 00:08:05,999
Oh, come on, Jacques Cousteau.
Don't be so Grey Poupon.
136
00:08:06,073 --> 00:08:08,337
Oh, come on! King Cobra,
you're out of here! Come on!
137
00:08:08,409 --> 00:08:10,400
- Get out of here! Get out of here!
- But, Benny.
138
00:08:10,477 --> 00:08:14,811
- Hi! Is Frenchie here?
- Come on in, "mon petit croutons."
139
00:08:17,584 --> 00:08:21,076
- Frenchie, who are these women?
- That's what I was trying to
explain to you, Benny.
140
00:08:21,155 --> 00:08:23,316
The little girl in
the half-pair of drawers...
141
00:08:23,390 --> 00:08:25,324
I told her one wasn't gonna be enough.
142
00:08:25,392 --> 00:08:27,883
I told her go home and get her friends.
143
00:08:27,961 --> 00:08:31,727
That's right. 'Cause I'm hip,
I'm slick and all the women love my...
144
00:08:31,799 --> 00:08:34,131
Y'all fill it in. Come on now!
145
00:08:34,201 --> 00:08:37,364
- Hit that box!
- ♪♪ [Dance]
146
00:08:41,275 --> 00:08:45,177
Work it out.
♪♪ [Disco]
147
00:08:48,816 --> 00:08:51,307
- [Laughing]
- ♪♪ [Continues]
148
00:08:58,992 --> 00:09:03,361
[Announcer] Have you recentlybeen injured? Were you fullycompensated for all damages?
149
00:09:03,430 --> 00:09:06,126
Chances are somebodygot away with murder.
150
00:09:06,200 --> 00:09:08,168
At the law offices of Lonnie Parker...
151
00:09:08,235 --> 00:09:10,795
they specialize in personal injury claims.
152
00:09:10,871 --> 00:09:13,032
- Hi. I'm Lonnie Parker.
- [Sirens Wailing]
153
00:09:13,107 --> 00:09:18,773
And it's my job to see
that you get what you deserve.
154
00:09:21,782 --> 00:09:27,015
Lonnie Parker got me
600,000 for my accident.
155
00:09:27,087 --> 00:09:28,884
Thanks, Lonnie.
156
00:09:28,956 --> 00:09:33,450
Lonnie Parker got
my husband one million dollars...
157
00:09:33,527 --> 00:09:36,257
- and I've never been happier.
- [Chuckles]
158
00:09:36,330 --> 00:09:38,230
Thanks, Lonnie.
159
00:09:38,298 --> 00:09:42,462
Lonnie got me four million
for my accident. Thanks, Lonnie.
160
00:09:42,536 --> 00:09:46,529
Thank you. If you've been
in an accident...
161
00:09:46,607 --> 00:09:50,839
or are going to be in an accident,
please give me a call.
162
00:09:50,911 --> 00:09:55,575
I promise to get you
full value for your tragedy.
163
00:09:55,649 --> 00:09:59,141
Hablemos español.
164
00:09:59,219 --> 00:10:03,121
Call 555-L-O-N-Y.
165
00:10:03,190 --> 00:10:05,590
- Lonnie. That's me.
- [Rings]
166
00:10:05,659 --> 00:10:09,823
- And I'll...
- [Together] See that you get
cash for your crash.
167
00:10:09,897 --> 00:10:14,891
[Announcer] Call now, 555-LONYand get cash for your crash.
168
00:10:14,968 --> 00:10:16,959
♪♪ [Dance]
169
00:10:23,477 --> 00:10:26,310
♪♪ [Continues]
170
00:10:48,168 --> 00:10:52,332
[Announcer] Now back tothe comedy stylings of Les and Wes Rawls.
171
00:10:52,406 --> 00:10:55,239
[Audience Whistling, Clapping]
172
00:10:55,309 --> 00:10:57,641
Other kids were afraid of the dark...
173
00:10:57,711 --> 00:11:01,203
we were afraid of loud, ripping noises.
[Laughs]
174
00:11:01,281 --> 00:11:05,445
Yeah. And we didn't drink milk,
we drank half-and-half.
175
00:11:05,519 --> 00:11:09,182
That's half-and-half
because we're twins. We're Siam...
176
00:11:09,256 --> 00:11:12,089
- Remember those fights in the car, huh?
- Yeah.
177
00:11:12,159 --> 00:11:15,322
Hey, Mom, Les's kidneys
are on my half.
178
00:11:17,397 --> 00:11:20,389
Our favorite show
is Twin Peaks.
179
00:11:20,467 --> 00:11:22,799
- I didn't even get it out. Twin Peaks.- [Booing]
180
00:11:22,869 --> 00:11:26,361
We're twins. Did I mention
we're Siamese...
181
00:11:26,440 --> 00:11:29,841
But the worse thing was when he had
his growth spurt first.
182
00:11:29,910 --> 00:11:33,243
I mean, my feet didn't touch the ground
for two years.
183
00:11:33,313 --> 00:11:36,749
Thank you and good night.
You've been beautiful.
184
00:11:36,817 --> 00:11:39,911
Mine did!
185
00:11:39,987 --> 00:11:43,821
We killed, man. We killed!
They loved us, man.
186
00:11:43,890 --> 00:11:47,223
No. I killed, you died. Look at you.
187
00:11:47,294 --> 00:11:49,626
You know, I'm getting tired
of carrying you.
188
00:11:49,696 --> 00:11:52,790
[Laughs] "Carrying you."
That's funny. That's a new joke.
189
00:11:52,866 --> 00:11:55,198
That's great. We can use that in the act.
We'll open with...
190
00:11:55,269 --> 00:11:57,601
- Les. Les. I mean it.
- What?
191
00:11:57,671 --> 00:12:00,504
I'm tired of your lame jokes.
I'm tired of these crummy clubs.
192
00:12:00,574 --> 00:12:03,737
I'm tired of you passing gas
and blaming me.
193
00:12:03,810 --> 00:12:05,971
I've got a nervous stomach. My half.
194
00:12:06,046 --> 00:12:09,106
- I don't wanna hear it. I'm tired
of these cleaning bills.
- What are you saying?
195
00:12:09,182 --> 00:12:13,676
I'm saying that I'm splitting up the act.
196
00:12:13,754 --> 00:12:17,588
Splitting up the act, man?
I don't understand. We're a team.
197
00:12:17,658 --> 00:12:20,024
Wes, you need me
like Abbott needs Costello, man.
198
00:12:20,093 --> 00:12:22,687
I need you like Michael needs Tito.
199
00:12:22,763 --> 00:12:25,926
He does. Who's gonna
watch the monkey?
200
00:12:25,999 --> 00:12:29,662
Forget it, Les. I made up my mind.
201
00:12:29,736 --> 00:12:33,331
- I'm goin' solo.
- Yeah? Well, let's see
how far you get without me.
202
00:12:38,345 --> 00:12:40,506
- Hi, everybody. I'm John Tesh.
- I'm Leeza Gibbons.
203
00:12:40,580 --> 00:12:42,548
Welcome back to Entertainment Tonight.
204
00:12:42,616 --> 00:12:45,779
Next up, comedian Wes Rawls,
who's joining us via satellite...
205
00:12:45,852 --> 00:12:48,514
from the set of his new movie
with director Steven Spielberg.
206
00:12:48,588 --> 00:12:51,682
- Thanks for joining us, Wes.
- Well, thanks for having me, Leeza and John.
207
00:12:51,758 --> 00:12:55,421
I just want to say working with Stevie
is really an experience.
208
00:12:55,495 --> 00:12:59,226
Now, Wes, in moment here,
we're gonna show our folks
at home a clip from your movie.
209
00:12:59,299 --> 00:13:02,632
But, first, I want to ask you about that
other guy that you used to work with.
210
00:13:02,703 --> 00:13:07,367
- Whatever happened to him?
- Well, that guy was actually my brother.
211
00:13:07,441 --> 00:13:10,604
- And, uh, we don't really
keep in touch anymore.
- [Loud Snoring]
212
00:13:10,677 --> 00:13:15,171
But, I'm sure wherever he is,
his heart is with me.
213
00:13:15,248 --> 00:13:18,081
I know mine's with him.
[Chuckles]
214
00:13:18,151 --> 00:13:20,813
Where are we? Where are we?
215
00:13:20,887 --> 00:13:23,549
Wes, we seem to be getting
some static on the line here.
216
00:13:23,623 --> 00:13:26,057
It's really big of you
that you never held a grudge.
217
00:13:26,126 --> 00:13:29,118
- Was it a painful parting?
- Yeah.
218
00:13:29,196 --> 00:13:33,189
- I guess you could say it really tore me up.
- [Both Chuckling]
219
00:13:33,266 --> 00:13:36,758
I'm supposed to be in bed.
The doctor said I should stay in bed.
220
00:13:36,837 --> 00:13:40,830
- What are we doing here?
- Well, you know, I'm sure
you could crack us up all night.
221
00:13:40,907 --> 00:13:45,276
- But why don't we take this time
to roll that clip from your new movie.
- [Coughs]
222
00:13:45,345 --> 00:13:48,746
[Karate Yell]
223
00:13:48,815 --> 00:13:52,808
[Announcer] He was justone man against the worldof organized crime.
224
00:13:52,886 --> 00:13:56,344
Fortunately, Wes Rawlsprefers to fight alone.
225
00:13:59,826 --> 00:14:01,589
Oh, that hurt.
226
00:14:01,661 --> 00:14:05,654
And, fortunately, Wes Rawlsprefers to kill alone.
227
00:14:09,970 --> 00:14:13,633
Wes Rawls is Lone Wolf.
228
00:14:21,915 --> 00:14:24,907
- Wessie?
- Yes, pumpkin?
229
00:14:24,985 --> 00:14:27,283
Whatever happened
to your brother?
230
00:14:27,354 --> 00:14:30,346
I mean, you should really
try to talk to him.
231
00:14:30,424 --> 00:14:32,449
Yeah. Brothers really
shouldn't fight.
232
00:14:32,526 --> 00:14:38,021
Oh, I guess you guys are right.
I mean, it was kind of silly.
233
00:14:38,098 --> 00:14:40,032
I tell you what I'm gonna do.
234
00:14:40,100 --> 00:14:44,594
First thing in the morning,
I'll give him a call. Promise.
235
00:14:44,671 --> 00:14:49,472
But I tell you what.
For right now, let's get back to business.
236
00:14:49,543 --> 00:14:51,841
- Shall we?
- [Women Giggling]
237
00:14:51,912 --> 00:14:55,905
Yeah.
[Giggles]
238
00:15:00,687 --> 00:15:03,554
Just let me correct this
for a second...
239
00:15:03,623 --> 00:15:06,786
Les, what are you doing? I thought
I told you to fill the french fry bin.
240
00:15:06,860 --> 00:15:09,055
- I was getting ready...
- Look at this. The coffee's cold.
241
00:15:09,129 --> 00:15:11,063
- You didn't even change the mop water.
- I would've...
242
00:15:11,131 --> 00:15:13,656
The whole dining area smells like
sour milk and pickle juice.
243
00:15:13,733 --> 00:15:16,725
- I got my shoes off.
- What are you operating on,
half a brain? Get it together.
244
00:15:16,803 --> 00:15:20,295
- [Phone Ringing]
- I'm an idiot, sir. I'm stupid. I'm sorry.
245
00:15:20,373 --> 00:15:25,367
Burgers are Wild. This is Les speaking. How
may I help you? I'm wild to take your order.
246
00:15:25,445 --> 00:15:26,503
- Les.
- Yes?
247
00:15:26,580 --> 00:15:29,071
- Les, it's me.
- Wes, is that you?
248
00:15:29,149 --> 00:15:32,141
- Yeah, man.
- Why are you calling me?
249
00:15:32,219 --> 00:15:34,710
Well, I've been thinking.
You know, we shouldn't be fighting.
250
00:15:34,788 --> 00:15:37,279
I mean, we're brothers.
We should stick together, you know?
251
00:15:37,357 --> 00:15:40,190
- That's the way I feel, Wes.
- Hey.
252
00:15:40,260 --> 00:15:44,026
- Yeah?
- I think I even found a way
we can work together again.
253
00:15:44,097 --> 00:15:48,591
- [Clamoring]
- Get the door.
254
00:15:52,272 --> 00:15:55,105
All right, all right.
Just calm down. Calm down.
255
00:15:55,175 --> 00:15:57,609
He'll sign everybody's autograph.
Just give him a chance.
256
00:15:57,677 --> 00:15:59,838
- [Cameras Clicking]
- Just be patient.
257
00:15:59,913 --> 00:16:04,680
I guess I can say I'm your right-hand man
on the left side, huh, Wes?
258
00:16:04,751 --> 00:16:09,882
Yeah, kid. But, look, uh,
in public, it's Mr. Rawls, okay?
259
00:16:09,956 --> 00:16:12,789
Yes, sir, Mr. Rawls.
Don't touch him.
260
00:16:12,859 --> 00:16:16,659
- [Object Thuds On Sidewalk]
- Get the bags, will ya? Get the luggage.
261
00:16:16,730 --> 00:16:19,062
- I'm sorry.
- I should've left you
flipping burgers. Come on!
262
00:16:19,132 --> 00:16:22,260
- I'm sorry, sir.
- I go in first, not the bags.
263
00:16:22,335 --> 00:16:24,826
- Come on.
- Yes, sir.
264
00:16:29,767 --> 00:16:31,962
Don't you just love
our new house, honey?
265
00:16:32,036 --> 00:16:36,200
Oh, it's so much bigger than
that cramped apartment in the city.
266
00:16:36,273 --> 00:16:39,106
Come on, son.
Let's get this last box.
267
00:16:41,879 --> 00:16:43,744
What the heck is in this thing?
268
00:16:43,814 --> 00:16:46,305
[Man]
Hey! What the hell's going on?
269
00:16:46,383 --> 00:16:47,941
- [Grunts]
- Son, come here.
270
00:16:57,294 --> 00:16:59,922
What the hell is going on here?
271
00:16:59,997 --> 00:17:03,330
I've been kidnapped by the Brady Bunch.
272
00:17:03,400 --> 00:17:07,666
- Uh, who are you?
- He's a bum.
273
00:17:07,738 --> 00:17:11,902
I ain't no bum.
I'm an independent contractor...
274
00:17:11,976 --> 00:17:17,107
who solicits donations and investments
in a fresh air environment.
275
00:17:17,181 --> 00:17:19,115
That's what I said. He's a bum.
276
00:17:19,183 --> 00:17:21,674
The movers must've
picked up his box by mistake.
277
00:17:21,752 --> 00:17:23,743
Hey, mister, this ain't no box.
278
00:17:23,821 --> 00:17:28,485
This is my house, and I live here.
[Laughs]
279
00:17:30,094 --> 00:17:32,585
You have transported it
against its will.
280
00:17:32,663 --> 00:17:36,827
You'll be hearing from my legal firm of
Ernest and Julio Gallo.
281
00:17:37,968 --> 00:17:40,801
[Sniffs]
I smell a lawsuit.
282
00:17:40,871 --> 00:17:43,032
I smell something worse than that.
283
00:17:43,107 --> 00:17:46,440
Oh, that's my new line of toilet water.
284
00:17:46,510 --> 00:17:49,673
You know, like Cher has "Uninhibited"?
285
00:17:49,747 --> 00:17:53,080
Well, mine is called "Unflushed."
286
00:17:53,150 --> 00:17:56,085
Well, whatever it is,
you're gonna have to leave.
287
00:17:56,153 --> 00:18:00,522
- Honey, it is our fault
that he's here, after all.
- That's right.
288
00:18:00,591 --> 00:18:02,957
- He is a human being.
- That's right.
289
00:18:03,027 --> 00:18:04,756
- So?
- True.
290
00:18:04,829 --> 00:18:07,491
So let's show him a little charity, huh?
291
00:18:07,565 --> 00:18:10,557
Yeah, show a little charity.
292
00:18:10,634 --> 00:18:14,126
Okay. He can stay tonight, but he goes
back to the city in the morning.
293
00:18:14,205 --> 00:18:18,039
Good man. Good man.
Hey. I think your wife got a crush on me.
294
00:18:18,108 --> 00:18:19,700
[Laughs]
295
00:18:22,179 --> 00:18:26,013
Y'all just go ahead and do what y'all
normally do. Pretend I'm not even here.
296
00:18:26,083 --> 00:18:28,711
Just go on and do what
you would normally do.
297
00:18:28,786 --> 00:18:31,721
Actually, we were about to have dinner.
Would you like to break bread with us?
298
00:18:31,789 --> 00:18:35,782
I don't mind if I do. I just broke wind.
[Laughs]
299
00:18:38,629 --> 00:18:42,395
Oh, y'all sit down and eat, huh?
Is that the thing?
300
00:18:42,466 --> 00:18:47,733
Oh, this is some new stuff here. Look,
I want y'all to know I ain't no freeloader.
301
00:18:47,805 --> 00:18:51,798
I ain't just gonna eat up your food.
I wanna contribute something to this meal.
302
00:18:51,876 --> 00:18:55,676
Now, I've been using
this piece of bologna...
303
00:18:55,746 --> 00:18:58,579
to plug up
the hole in my shoe.
304
00:18:58,649 --> 00:19:02,551
But since this is
a special occasion,
you go ahead and fry that up.
305
00:19:04,755 --> 00:19:06,950
How thoughtful.
306
00:19:07,024 --> 00:19:10,516
Oh, I got some doughnuts too.
307
00:19:10,594 --> 00:19:12,585
[Together]
Uh, we're not hungry.
308
00:19:12,663 --> 00:19:15,131
Let's unpack some more.
309
00:19:15,199 --> 00:19:18,635
I've got some homework.
Dad, can you help me with my math?
310
00:19:18,702 --> 00:19:21,500
I'm very busy, son.
Maybe a little later, okay?
311
00:19:21,572 --> 00:19:24,006
Hey, let me handle that.
312
00:19:24,074 --> 00:19:26,565
I did all right in the math class.
313
00:19:26,644 --> 00:19:30,307
Hey, look here, junior.
Say you got three boogers over here.
314
00:19:32,983 --> 00:19:38,649
And you got... four and a half boogers
over here.
315
00:19:38,722 --> 00:19:41,384
Now, I wipe three
of'em off on this plate.
316
00:19:43,394 --> 00:19:46,955
- What do you got?
- Five?
317
00:19:47,031 --> 00:19:49,693
No. A bad cold.
[Laughs]
318
00:19:51,135 --> 00:19:53,296
- A bad cold.
- What do you know? It's time to go to bed.
319
00:19:53,370 --> 00:19:56,862
- Here we go, Billy. Good night.
- 'Night, Billy.
320
00:19:56,941 --> 00:19:59,535
Don't let the boogeyman get you.
321
00:19:59,610 --> 00:20:02,636
If you need anything,
the bathroom is right down the hall.
322
00:20:02,713 --> 00:20:07,650
Oh, no. That's okay.
I'm using my own facilities.
323
00:20:07,718 --> 00:20:10,710
Oh, that's it.
He's going back to the city!
324
00:20:10,788 --> 00:20:14,781
- You just fit it in like that.
- That's it. You're going back.
325
00:20:14,858 --> 00:20:17,691
How am I gonna get back to the city?
Hold that for me.
326
00:20:17,761 --> 00:20:22,425
No. Just take $20.
Take a cab or something.
327
00:20:22,499 --> 00:20:27,163
Twenty dollars? What about my house?
You destroyed my property.
328
00:20:27,237 --> 00:20:29,467
Here's another 20. Buy a new house.
329
00:20:29,540 --> 00:20:35,410
What about my emotional distress
and loss of income?
330
00:20:35,479 --> 00:20:39,142
That's a hundred dollars.
Would you please just leave?
331
00:20:41,585 --> 00:20:44,577
Hey, listen. Do me a favor.
332
00:20:44,655 --> 00:20:47,647
Give that to the kid for me.
333
00:20:50,227 --> 00:20:52,559
- I'll leave it right there.
- Oh, yeah.
334
00:20:54,732 --> 00:20:58,065
♪♪ [Singing]
335
00:21:03,574 --> 00:21:06,907
Yo. Keenan's been dissed and dismissed.
336
00:21:06,977 --> 00:21:09,810
I'm running things now.
337
00:21:09,880 --> 00:21:13,509
It's my pleasure to introduce
from Strong Island, uh...
338
00:21:13,584 --> 00:21:18,578
off the Elektra Records, these are
the Leaders of the New School.
339
00:21:18,655 --> 00:21:20,623
Give it up.
340
00:21:25,129 --> 00:21:29,065
♪♪ [Hip-hop]
341
00:21:30,134 --> 00:21:32,193
♪♪ [Rapping]
342
00:22:00,998 --> 00:22:04,058
♪♪ [Continues]
343
00:22:27,858 --> 00:22:29,985
♪♪ [Continues]
344
00:22:50,247 --> 00:22:53,080
♪♪ [Ends]
30463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.