Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,823 --> 00:00:05,917
♪ You can do what you wanna do ♪
2
00:00:06,994 --> 00:00:09,121
♪ In living color♪
3
00:00:09,196 --> 00:00:11,756
- ♪ In living color♪- ♪ You know what I'm sayin'♪
4
00:00:11,832 --> 00:00:15,063
♪ You can do what you wanna do ♪
5
00:00:15,136 --> 00:00:19,129
- ♪ In living color♪- ♪ In living color♪
6
00:00:19,206 --> 00:00:21,401
♪ You can walk on the moonFloat like a balloon ♪
7
00:00:21,475 --> 00:00:23,943
♪ You see, it's never too lateand it's never too soon ♪
8
00:00:24,011 --> 00:00:27,572
- ♪ Take it from me It's a'ight to be ♪- ♪ In living color♪
9
00:00:27,648 --> 00:00:30,742
♪ And how would you feel knowingprejudice was obsolete ♪
10
00:00:30,818 --> 00:00:32,945
♪ And all mankind dancedto the exact beat ♪
11
00:00:33,020 --> 00:00:35,818
- ♪ And at night it was safeto walk down the street ♪
- ♪ In living color♪
12
00:00:35,890 --> 00:00:38,984
♪ You can do what you wanna do ♪
13
00:00:39,060 --> 00:00:41,051
♪ In living color♪
14
00:00:42,430 --> 00:00:44,364
♪ In living color♪
15
00:00:44,432 --> 00:00:47,094
♪ You can do what you wanna do ♪
16
00:00:47,168 --> 00:00:52,333
- ♪ In living color♪- ♪ In living color♪
17
00:00:52,406 --> 00:00:54,601
♪ Everybody here is equally kind ♪
18
00:00:54,675 --> 00:00:57,109
♪ Everybody here is equally kind ♪
19
00:00:57,178 --> 00:00:59,112
♪ Everybody, everybodyeverybody, everybody ♪
20
00:00:59,180 --> 00:01:02,911
- ♪ Everybody here is equally kind ♪- ♪ In living color♪
21
00:01:02,984 --> 00:01:05,282
♪ What's mine is yoursand what's yours is mine ♪
22
00:01:05,353 --> 00:01:07,514
♪ In living c-c-c-olor♪
23
00:01:08,923 --> 00:01:12,552
♪ You can do what you wanna do ♪
24
00:01:12,627 --> 00:01:15,323
♪ In living color♪
25
00:01:15,396 --> 00:01:17,330
- ♪ In living color♪- ♪ You know what I'm sayin'♪
26
00:01:17,398 --> 00:01:19,593
♪ You can walk on the moonFloat like a balloon ♪
27
00:01:19,667 --> 00:01:21,658
♪ You see, it's never too lateand it's never too soon ♪
28
00:01:21,736 --> 00:01:25,103
- ♪ Take it from me It's a'ight to be ♪- ♪ In living color♪
29
00:01:25,172 --> 00:01:30,269
♪ You can do what you wanna doin living color♪♪
30
00:01:30,344 --> 00:01:32,335
[Audience Applauding, Cheering]
31
00:01:32,413 --> 00:01:35,940
Ladies and gentlemen,
Keenen Ivory Wayans.
32
00:01:36,017 --> 00:01:39,111
[Applause]
33
00:01:39,186 --> 00:01:41,518
[Cheering And Whistling]
34
00:01:52,166 --> 00:01:55,602
Thank you.
[Laughs]
35
00:01:55,670 --> 00:01:58,332
Thank you.
Welcome to the show.
36
00:01:58,406 --> 00:02:00,397
I came out here tonight because...
37
00:02:00,474 --> 00:02:02,533
I know you're sitting
and you're watching at home...
38
00:02:02,610 --> 00:02:06,046
and somebody introduced me
and you were goin', "Who is that?"
39
00:02:06,113 --> 00:02:08,581
So I'm going to introduce...
First I'll reintroduce you...
40
00:02:08,649 --> 00:02:10,708
to all the other Fly Girls,
if you don't know 'em by now...
41
00:02:10,785 --> 00:02:12,719
and then I'll introduce you
to our newest Fly Girl.
42
00:02:12,787 --> 00:02:18,657
- Starting here with Deidre, Cari, Michelle.
- [Applause]
43
00:02:18,726 --> 00:02:21,786
This is our newest Fly Girl,
Carla Garrido.
44
00:02:21,862 --> 00:02:25,127
[Cheering]
45
00:02:25,199 --> 00:02:28,657
That's Carrie Ann and Lisa.
46
00:02:30,037 --> 00:02:33,734
And of course you gotta
say hello to the one and only...
47
00:02:33,808 --> 00:02:36,641
- SW1.
- [Cheering]
48
00:02:41,782 --> 00:02:43,841
[Laughing]
49
00:02:43,918 --> 00:02:47,911
Sit tight. We'll be right back.
Lots of fun. Guaranteed.
50
00:02:49,256 --> 00:02:52,919
♪ You can do what you wanna do ♪
51
00:02:52,993 --> 00:02:57,054
- ♪ In living color♪- ♪ In living color♪
52
00:02:57,131 --> 00:02:59,622
♪ You can walk on the moonFloat like a balloon ♪
53
00:02:59,700 --> 00:03:01,964
♪ You see, it's never too lateand it's never too soon ♪♪
54
00:03:07,007 --> 00:03:10,807
Bob, you think you could try to
clean the windshield? It's filthy.
55
00:03:13,013 --> 00:03:14,947
- [Scratching]
- Oh, heck!
56
00:03:15,015 --> 00:03:16,949
I just cleaned
these wipers last week.
57
00:03:17,017 --> 00:03:20,043
There's got to be a better way
to clean a windshield.
58
00:03:20,121 --> 00:03:22,055
[Thump]
59
00:03:22,123 --> 00:03:24,114
What was that?
60
00:03:29,630 --> 00:03:32,463
How y'all doin'?
Havin' a nice day?
61
00:03:32,533 --> 00:03:34,797
[Man]Yes, forget about lousy wiper blades.
62
00:03:34,869 --> 00:03:37,667
In fact, forget aboutwindshield wipers entirely.
63
00:03:37,738 --> 00:03:41,071
Introducing Mr. Squeegee.
64
00:03:41,142 --> 00:03:45,602
Your windshield will sparkleforjust pennies a day.
65
00:03:45,679 --> 00:03:47,738
[Tires Screeching]
66
00:03:47,815 --> 00:03:52,115
He sticks to your car like glue, even underthe most extreme driving conditions.
67
00:03:52,186 --> 00:03:54,620
And he's guaranteednot to shake loose.
68
00:03:56,290 --> 00:03:58,281
- [Scream]- [Thud]
69
00:03:58,359 --> 00:04:00,691
[Horn Honks]
70
00:04:02,196 --> 00:04:04,357
[Yelps]
71
00:04:04,431 --> 00:04:07,662
Look here, man. I'm just trying
to make an honest dollar.
72
00:04:07,735 --> 00:04:10,863
Help a brother out, homey.
Help me get something to eat, man.
73
00:04:10,938 --> 00:04:12,872
- How about you, Miss Lady?
- [Coin Drops]
74
00:04:12,940 --> 00:04:15,170
All right. Have a nice day.
75
00:04:16,944 --> 00:04:18,969
Wipers never workwhen you need them.
76
00:04:19,046 --> 00:04:22,311
Mr. Squeegee workswhether you need him or not.
77
00:04:23,684 --> 00:04:26,482
Not only are we
cleaning our windows...
78
00:04:26,554 --> 00:04:30,217
But we feel really good about it too.
79
00:04:31,792 --> 00:04:34,454
Hey, look here, man,
let me get a "sammich," man.
80
00:04:41,235 --> 00:04:43,795
Gentlemen, we are
the only studio in town...
81
00:04:43,871 --> 00:04:46,169
without a single black filmmaker.
82
00:04:46,240 --> 00:04:49,334
This is a a key market
that we simply have to tap...
83
00:04:49,410 --> 00:04:51,344
so today I have lined up meetings...
84
00:04:51,412 --> 00:04:54,904
with some of the hottest young
black filmmakers in Hollywood.
85
00:04:54,982 --> 00:04:57,542
This must be the place!
86
00:05:03,324 --> 00:05:07,454
Now, wake up the dotted line
'cause the Funkateers are here to sign.
87
00:05:07,528 --> 00:05:10,088
On the good foot, you know?
88
00:05:10,164 --> 00:05:12,098
Gentlemen, you're early.
89
00:05:12,166 --> 00:05:14,726
And you look sweet enough
to eat, honey.
90
00:05:14,802 --> 00:05:16,736
Oh, I get a cavity
just lookin' at you, sweet thing!
91
00:05:16,804 --> 00:05:21,639
Look here, home skillet,
save some for dessert, ya know?
92
00:05:21,709 --> 00:05:25,907
- Now, you must be...
- Funky Finger Producciones.
93
00:05:25,980 --> 00:05:29,746
- I'm Clavell.
- I'm sorry. I don't see your name here.
94
00:05:29,817 --> 00:05:33,878
- And I'm Howard Tibbs III.
- Let me give you one of my business cards.
95
00:05:33,954 --> 00:05:36,320
You know, I'm fresh out. Howard?
96
00:05:36,390 --> 00:05:39,757
Bam!
97
00:05:39,827 --> 00:05:42,990
All right, the number's here,
but you're gonna have to read real quick...
98
00:05:43,063 --> 00:05:45,122
'cause it's growing back fast.
99
00:05:45,199 --> 00:05:49,533
- I'm gettin' ready to buy
one of them blow out kits.
- Basketball Afro for days!
100
00:05:51,038 --> 00:05:54,098
Well, it is certainly a pleasure
to meet you both.
101
00:05:54,174 --> 00:05:58,634
Let me start by introducing you to our
vice president of publicity, Lee Dagget.
102
00:05:58,712 --> 00:06:02,512
- Say what?
- Bam! You're just the man I wanted to see.
103
00:06:07,354 --> 00:06:10,755
- You all right, homeboy?
- All right.
104
00:06:10,824 --> 00:06:13,816
- Look here.
- Don't push him out the car.
105
00:06:13,894 --> 00:06:17,591
Interesting title.
Oh Knats.
106
00:06:17,665 --> 00:06:21,431
No, no, no. You got that backwards.
Let me see this here.
107
00:06:21,502 --> 00:06:23,732
That's Stank Ho.
108
00:06:23,804 --> 00:06:25,829
See, it's a love story.
109
00:06:25,906 --> 00:06:27,931
It picks up where
Pretty Woman left off...
110
00:06:28,008 --> 00:06:31,239
only this time, she does all her
shopping at Fatburger, ya know?
111
00:06:31,312 --> 00:06:33,280
Did I mention I had
a doctor's appointment?
112
00:06:33,347 --> 00:06:36,248
Block 'em at the door, homey!
[Laughs]
113
00:06:36,317 --> 00:06:39,218
Gentlemen, it has just been
a real pleasure meeting you.
114
00:06:39,286 --> 00:06:41,516
We ain't done yet, big legs!
115
00:06:41,588 --> 00:06:43,522
You know, it's a two-picture deal.
116
00:06:43,590 --> 00:06:45,524
Howard, show 'em the trailer.
117
00:06:45,592 --> 00:06:48,652
I really don't think
we have time for this.
118
00:06:50,164 --> 00:06:52,223
Whoo!
119
00:06:52,299 --> 00:06:54,233
Bam!
120
00:06:57,604 --> 00:07:00,072
Now, you see, this is
a little ditty we like to call...
121
00:07:00,140 --> 00:07:02,404
Dirty Dancing With Wolves.
122
00:07:10,617 --> 00:07:12,744
Ain't no function at this junction.
123
00:07:12,820 --> 00:07:15,345
- I had the time of my life.
- I'm just kiddin', y'all.
124
00:07:15,422 --> 00:07:17,356
But I never met this wolf before.
125
00:07:17,424 --> 00:07:20,450
- Let's take it downtown, home skillet.
- Break it down.
126
00:07:22,129 --> 00:07:24,427
Look here, homey,
I hate to interrupt this thing...
127
00:07:24,498 --> 00:07:26,591
but the costume got to be
back in just about 15.
128
00:07:26,667 --> 00:07:28,567
- And the bus...
- And here comes my bus.
129
00:07:28,635 --> 00:07:30,626
- There go the bus.
- You got change for a dollar?
130
00:07:30,704 --> 00:07:33,036
I got it. Leroy,
bring my camera by later, could you?
131
00:07:35,676 --> 00:07:37,769
Now how does that grab you,
matzo grip?
132
00:07:37,845 --> 00:07:41,804
- Ahh!
- Well, you know, I think
I've seen just about enough.
133
00:07:41,882 --> 00:07:44,783
Your 12:00 is here, Lisa.
134
00:07:44,852 --> 00:07:48,219
Do you two know you left
your sandwich cart outside?
135
00:07:48,288 --> 00:07:50,620
Well, ain't that
a chocolate chip cookie?
136
00:07:50,691 --> 00:07:52,625
You know, I knew we forgot something!
137
00:07:52,693 --> 00:07:55,093
Hey, look, y'all! Who's hungry?
138
00:07:55,162 --> 00:07:58,427
- Please show these gentlemen out.
- Did I mention we also produced...
139
00:07:58,499 --> 00:08:00,433
My Afro's Too Highto Box with God?
140
00:08:00,501 --> 00:08:02,435
Right, and
Teenage Mutant Negro Turtles.
141
00:08:02,503 --> 00:08:04,437
Say, say, say, brother!
142
00:08:04,505 --> 00:08:07,440
- Isn't that Wes Unseld?
- Love your work, man!
143
00:08:14,181 --> 00:08:16,308
Carla, the coast is clear.
144
00:08:16,383 --> 00:08:18,783
Can I borrow, uh, you know,
a feminine product?
145
00:08:18,852 --> 00:08:22,618
- Oh, you mean a tampon?
- Shh. Yes. Hurry.
146
00:08:24,224 --> 00:08:26,089
Thanks.
147
00:08:27,828 --> 00:08:30,456
That time of the month, huh, Joyce?
148
00:08:30,531 --> 00:08:33,125
That's not cleavage. It's swelling.
149
00:08:33,200 --> 00:08:35,862
Suffering from P.M.S., Joyce?
[Laughs]
150
00:08:35,936 --> 00:08:38,700
See? I told you she looked bloated.
151
00:08:38,772 --> 00:08:42,139
Can't seem to disguise the fact
that it's your time of the month?
152
00:08:42,209 --> 00:08:45,872
Well, now Femco brings you
Fashion Tampons.
153
00:08:45,946 --> 00:08:47,880
Stylish, comfortable and fun.
154
00:08:47,948 --> 00:08:51,475
They come in assorted colors
and go with any outfit.
155
00:08:51,552 --> 00:08:54,817
Ooh, Joyce,
I love those earrings!
156
00:08:54,888 --> 00:08:58,449
Thanks, Carla.
Actually, they're tampons...
157
00:08:58,525 --> 00:09:02,518
conveniently packaged
in boxes of 12, 24 and 186.
158
00:09:02,596 --> 00:09:04,530
And they're super absorbent.
159
00:09:04,598 --> 00:09:07,362
Something you just can't find
in other fashion wear.
160
00:09:07,434 --> 00:09:13,066
Fashion Tampons. Well, honey, I'm just
gonna go on down and get me some.
161
00:09:14,908 --> 00:09:17,376
Gee, Joyce, you look great today.
162
00:09:17,444 --> 00:09:20,880
I like a woman who can accessorize.
Really turns me on.
163
00:09:20,948 --> 00:09:23,178
Nice dress, Joyce.
164
00:09:23,250 --> 00:09:25,218
This old rag?
165
00:09:25,285 --> 00:09:30,086
Fashion Tampons. Because at that time
of the month, you want to look good.
166
00:09:32,292 --> 00:09:34,760
[Woman]And there's alsoFashion Maxi and Mini Pads...
167
00:09:34,828 --> 00:09:36,762
for the woman on the go.
168
00:09:36,830 --> 00:09:39,993
Fashion Tampons from Femco.
169
00:09:42,169 --> 00:09:45,036
♪♪ [Hip-hop]
170
00:10:17,738 --> 00:10:20,605
[TV Reporter]
Fighting broke out overnight
between rival factions...
171
00:10:20,674 --> 00:10:23,438
Honey, how's that roast
coming along?
172
00:10:23,510 --> 00:10:25,603
It's almost ready, dear.
173
00:10:25,679 --> 00:10:29,638
- [Siren Wailing]
- Gee, Dad, that sounds close.
174
00:10:31,919 --> 00:10:34,945
- Dad, it stopped right in front of the house!
- What's going on?
175
00:10:35,022 --> 00:10:37,582
All right, everybody,
let's all just calm down.
176
00:10:37,658 --> 00:10:40,889
- I'll take care of this.
- [Knocking]
177
00:10:44,031 --> 00:10:47,523
Nice to meet ya, folks.
Fire Marshal Bill here.
178
00:10:47,601 --> 00:10:50,468
- Won't you come in?
- Don't mind if I do.
179
00:10:50,537 --> 00:10:54,940
- Wow! A real fireman!
- That's right, princess.
180
00:10:55,008 --> 00:10:57,033
Say, you sure have
a beautiful family here.
181
00:10:57,110 --> 00:11:00,170
Why, thank you, Fire Marshal Bill.
How can we help you?
182
00:11:00,247 --> 00:11:03,546
Well, it's National Fire Safety Week.
183
00:11:03,617 --> 00:11:07,553
I've been going door to door
lookin' for fire hazards.
184
00:11:07,621 --> 00:11:09,885
Mind if I give your place
a little inspection?
185
00:11:09,957 --> 00:11:11,891
It's free.
186
00:11:11,959 --> 00:11:13,927
Please do.
187
00:11:13,994 --> 00:11:18,021
Son, does your father
always smoke a pipe?
188
00:11:18,098 --> 00:11:20,032
Yes, sir.
189
00:11:20,100 --> 00:11:25,436
Pipes, cigarettes...
number one cause of domestic fires.
190
00:11:25,505 --> 00:11:28,167
- Let me show you something.
- Certainly.
191
00:11:28,242 --> 00:11:32,076
Now, say one night you're
driftin' off to sleep on the couch...
192
00:11:32,145 --> 00:11:36,104
and the pipe falls
out of your hand like that.
193
00:11:36,183 --> 00:11:38,981
Now you start dreaming
that you're havin' a little barbecue...
194
00:11:39,052 --> 00:11:41,043
you pull out a can of lighter fluid...
195
00:11:41,121 --> 00:11:44,181
Boom! You're off to the races.
196
00:11:44,258 --> 00:11:47,227
- Fire!
- What, that?
197
00:11:47,294 --> 00:11:50,127
Hey, Fire Marshal Bill,
your finger's on fire!
198
00:11:50,197 --> 00:11:54,964
That's nothin'. I've caught fire so many times,
I can't even feel it anymore.
199
00:11:55,035 --> 00:11:57,094
The trick is not to panic.
200
00:11:57,170 --> 00:12:01,004
Fire... is... your friend.
201
00:12:01,074 --> 00:12:04,475
Uh-oh! Look what I found.
202
00:12:04,544 --> 00:12:06,978
[Family Coughing]
203
00:12:07,047 --> 00:12:10,073
Down at the station,
we like to call this an octopus.
204
00:12:10,150 --> 00:12:13,085
Let me show you something.
205
00:12:13,153 --> 00:12:17,214
Pull these out, it becomes
an exposed electrical outlet.
206
00:12:17,291 --> 00:12:20,920
Let's just say it's after dinner.
You've got a fork in your hand.
207
00:12:20,994 --> 00:12:23,519
Somebody says, "Hey, a gaggle of geese!"
Where? Where?
208
00:12:23,597 --> 00:12:25,531
[Screaming]
209
00:12:30,637 --> 00:12:33,003
Fire Marshal Bill, are you okay?
210
00:12:33,073 --> 00:12:37,806
Are you jokin'?
I've been hit by lightning 19 times.
211
00:12:37,878 --> 00:12:39,345
That's horrible!
212
00:12:39,413 --> 00:12:42,246
Not really. I'm startin' to enjoy it.
213
00:12:42,316 --> 00:12:44,784
Okay, everybody...
214
00:12:44,851 --> 00:12:47,411
out to the kitchen!
215
00:12:49,189 --> 00:12:53,285
Now your kitchen area is
an all too common locale...
216
00:12:53,360 --> 00:12:55,294
for fires.
217
00:12:55,362 --> 00:12:59,093
First time I spontaneously combusted
was in a kitchen not unlike this one.
218
00:12:59,166 --> 00:13:01,100
It was one of those hot nights.
219
00:13:01,168 --> 00:13:04,535
I opened the fridge, and boom!
Went up like a powder keg!
220
00:13:04,604 --> 00:13:06,538
[Laughs]
221
00:13:06,606 --> 00:13:08,699
Good thing I knew how to drop and roll.
222
00:13:08,775 --> 00:13:12,438
- Your hand's on fire!
- So it is.
223
00:13:12,512 --> 00:13:16,505
That's a sure sign that your gas flow
hasn't been calibrated properly.
224
00:13:16,583 --> 00:13:19,518
- [Water Hissing]
- Ahh! Now...
225
00:13:19,586 --> 00:13:22,350
Say you got yourself a bit of a virus.
226
00:13:22,422 --> 00:13:24,413
You're lookin' for a box of tissues...
227
00:13:24,491 --> 00:13:26,425
but it's not there and it's too late.
228
00:13:26,493 --> 00:13:28,427
[Sneezes]
229
00:13:30,464 --> 00:13:34,195
Next thing you know, your gas light
goes out on your new gas range.
230
00:13:34,267 --> 00:13:38,761
Suddenly, your house is hit by a giant
meteor storm that's totally unexpected.
231
00:13:38,839 --> 00:13:42,741
One of those hot little babies comes
right through the kitchen window...
232
00:13:42,809 --> 00:13:45,004
you just happen to be holding a match.
233
00:13:45,078 --> 00:13:47,308
- Hey!
- You're not gonna light that, are you?
234
00:13:47,381 --> 00:13:50,942
Don't worry, folks.
I'm a fire marshal.
235
00:13:54,254 --> 00:13:58,156
[Explosion]
236
00:14:01,962 --> 00:14:06,365
- [Crying]
- It's all gone, Mommy.
237
00:14:06,433 --> 00:14:08,492
It'll be okay, sweetheart.
238
00:14:08,568 --> 00:14:11,162
Everything we had was in there.
239
00:14:11,238 --> 00:14:13,433
Come on, folks. Let's move along.
You'll be all right.
240
00:14:13,507 --> 00:14:15,771
[Coughing]
241
00:14:18,645 --> 00:14:22,513
They just keep building 'em higher,
don't they?
242
00:14:22,582 --> 00:14:26,040
Hey! Neighbor!
[Blows Whistle]
243
00:14:26,119 --> 00:14:30,613
Is that a wood shingle roof
you got there?
244
00:14:30,690 --> 00:14:32,681
Let me show you somethin'!
245
00:14:36,696 --> 00:14:39,529
♪♪ [Hip-hop]
246
00:14:39,599 --> 00:14:44,662
[Recorded Voices,Indistinct]
247
00:14:46,473 --> 00:14:48,600
♪♪ [Man Rapping]
248
00:15:00,153 --> 00:15:04,112
[Explosion]
249
00:15:04,191 --> 00:15:07,627
♪♪ [Rapping Continues]
250
00:15:07,694 --> 00:15:11,023
♪♪ [Ends]
251
00:15:19,265 --> 00:15:21,825
Company, halt!
252
00:15:21,901 --> 00:15:24,734
Okay, Woodpeckers, here we are.
253
00:15:24,804 --> 00:15:27,272
At ease.
254
00:15:28,941 --> 00:15:32,274
[Audience Cheering]
255
00:15:32,345 --> 00:15:36,907
[Honking]
256
00:15:36,983 --> 00:15:41,044
Welcome, all. Welcome to Home E. Cheese,
where a kid can be a kid...
257
00:15:41,120 --> 00:15:44,351
unless he get on my damn nerves.
258
00:15:44,423 --> 00:15:46,357
Have a seat, little childrens.
259
00:15:46,425 --> 00:15:48,416
- Yeah!
- Yeah!
260
00:15:49,729 --> 00:15:52,357
That's, uh...
261
00:15:52,431 --> 00:15:54,524
"Woodpecker," Mr. Cheese.
262
00:15:54,600 --> 00:15:58,934
That's, uh, "Clown,"
Mr. Peckerwood.
263
00:16:00,673 --> 00:16:02,607
Do you mind if I, uh...
264
00:16:02,675 --> 00:16:04,802
if I use a check for this?
265
00:16:04,877 --> 00:16:07,402
- Oh, you want to pay me with a check, huh?
- Mm-hmm, yeah.
266
00:16:07,480 --> 00:16:10,574
And have me stand in line
in some damn bank in a clown outfit...
267
00:16:10,650 --> 00:16:15,485
degrading and shaming myself to
cash your little peanuts, huh?
268
00:16:15,555 --> 00:16:17,955
I don't think so.
269
00:16:21,093 --> 00:16:23,288
Homey don't play that.
270
00:16:23,362 --> 00:16:25,455
[Laughing]
271
00:16:25,531 --> 00:16:28,694
See? The little chickadees
is having fun already.
272
00:16:30,770 --> 00:16:33,933
I suppose you're right.
Okay!
273
00:16:34,006 --> 00:16:36,031
Woodpeckers!
274
00:16:36,108 --> 00:16:40,568
We rendezvous here
at 1400 hours.
275
00:16:40,646 --> 00:16:44,707
[Imitating Woody Woodpecker]
276
00:16:46,285 --> 00:16:48,219
What the hell was that?
277
00:16:50,890 --> 00:16:53,518
- Woodpecker call, sir.
- Yeah, all right.
278
00:16:53,593 --> 00:16:56,960
Well, now that Mr. Uptight-and-white
is gone, let's have some fun.
279
00:16:57,029 --> 00:16:59,429
- Yeah!
- Who's the little birthday child?
280
00:16:59,498 --> 00:17:01,363
I am, Homey! I am!
281
00:17:01,434 --> 00:17:05,928
Okay. Then you get to wear this.
282
00:17:06,005 --> 00:17:07,996
- Oh!
- [All] Ooh!
283
00:17:08,074 --> 00:17:11,100
- The birthday hat.
- Thank you.
284
00:17:11,177 --> 00:17:14,271
- So what do you wanna do first?
- Open my presents!
285
00:17:14,347 --> 00:17:16,338
Oh, yeah, right.
Open up all your presents...
286
00:17:16,415 --> 00:17:19,475
while the rest of us stand here empty-handed,
watching you have fun, huh?
287
00:17:19,552 --> 00:17:22,112
Yeah!
288
00:17:23,256 --> 00:17:25,224
I don't think so.
289
00:17:25,291 --> 00:17:28,783
Homey don't play that.
290
00:17:28,861 --> 00:17:31,193
You open that crap
when you get home, Goldilocks.
291
00:17:32,999 --> 00:17:36,628
- Okay, what's next?
- Oh, let's play some games, Homey.
292
00:17:36,702 --> 00:17:38,636
Yeah! Let's play some games!
293
00:17:38,704 --> 00:17:41,502
Ooh! You want to play
some games, huh?
294
00:17:41,574 --> 00:17:43,201
- Yeah!
- Yeah.!
295
00:17:43,276 --> 00:17:46,677
Okay, let's play "Homey Says."
296
00:17:46,746 --> 00:17:47,940
- Yeah!
- Yeah!
297
00:17:48,014 --> 00:17:50,949
Okay, Homey says do like this.
298
00:17:51,017 --> 00:17:53,781
And then Homey says
put your hands like this.
299
00:17:53,853 --> 00:17:57,345
And then Homey says
close your eyes like this.
300
00:18:02,261 --> 00:18:04,889
The end!
Wasn't that fun, childrens?
301
00:18:04,964 --> 00:18:08,092
How about another game?
302
00:18:08,167 --> 00:18:11,694
- Let's play a game of cards. Any volunteers?
- Me, me, me.!
303
00:18:11,771 --> 00:18:14,331
Okay, come with me, son.
304
00:18:16,876 --> 00:18:18,810
What kind of cards are these?
305
00:18:18,878 --> 00:18:20,812
It's called solitaire...
306
00:18:22,048 --> 00:18:24,243
confinement.
307
00:18:25,685 --> 00:18:28,984
That's what you get
for volunteering, stupid.
308
00:18:29,055 --> 00:18:31,922
- Okay, y'all want birthday cake?
- Yeah!
309
00:18:31,991 --> 00:18:34,619
We ain't got none.
310
00:18:34,694 --> 00:18:37,595
We got cheese.
311
00:18:37,663 --> 00:18:41,690
Government cheese.
Fresh baked this morning.
312
00:18:41,767 --> 00:18:44,031
Let's sing the "Happy Birthday" song.
313
00:18:44,103 --> 00:18:46,162
♪♪ [Singing]
314
00:18:46,238 --> 00:18:49,503
Okay, that's enough!
315
00:18:49,575 --> 00:18:51,509
Who wants to cut the cheese?
316
00:18:53,479 --> 00:18:56,778
All right.
I'll just save it for my 2:00 party.
317
00:18:59,452 --> 00:19:02,080
Okay, childrens, line up.
318
00:19:02,154 --> 00:19:05,351
It's time to sing
the Home E. Cheese Wiz Kids song.
319
00:19:05,424 --> 00:19:08,120
Come on out of jail, silly boy.
320
00:19:13,933 --> 00:19:16,561
I'll hit you when I wanna hit you.
321
00:19:16,635 --> 00:19:19,536
Come on. Line up.
Let's keep it fun, childrens.
322
00:19:19,605 --> 00:19:22,335
Yeah!
323
00:19:22,408 --> 00:19:24,808
Okay, now, sing after me.
324
00:19:24,877 --> 00:19:28,472
♪ I'm a Homey Wiz Kid
Look at me ♪
325
00:19:28,547 --> 00:19:31,675
♪ I'm a Homey Wiz Kid
Look at me ♪
326
00:19:31,751 --> 00:19:34,720
♪ I run and jump and play all day
because I'm free ♪
327
00:19:34,787 --> 00:19:37,950
♪ I run and jump and play all day
because I'm free ♪
328
00:19:38,024 --> 00:19:40,618
♪ I wish everybody
I wish everybody ♪
329
00:19:40,693 --> 00:19:43,958
♪ I wish everybody
could be like me ♪
330
00:19:44,030 --> 00:19:46,521
♪ I wish everybody
I wish everybody ♪
331
00:19:46,599 --> 00:19:50,091
♪ I wish everybody
could be like me ♪
332
00:19:50,169 --> 00:19:53,070
♪ Instead of downtrodden people
in Mr. Establishment's society ♪
333
00:19:53,139 --> 00:19:55,607
♪ Living like dogs
while they try to keep you down ♪
334
00:19:55,674 --> 00:19:58,700
♪ With oppression and
aggression and cable TV♪
335
00:19:58,778 --> 00:20:01,372
♪ With prison and lovin' it
for justice for all ♪♪
336
00:20:01,447 --> 00:20:03,438
I said sing the damn song!
337
00:20:03,516 --> 00:20:06,781
♪♪ [Haphazard Singing]
338
00:20:10,856 --> 00:20:14,257
Okay, that's enough,
that's enough, that's enough.
339
00:20:14,326 --> 00:20:16,851
- Oh!
- Pass those out.
340
00:20:16,929 --> 00:20:20,524
- Thanks, Homey!
- I dub thee Home E. Cheese Wiz Kids.
341
00:20:20,599 --> 00:20:22,726
- I can't breathe.
- Thanks, Homey.
342
00:20:22,802 --> 00:20:24,736
Homey! Homey!
343
00:20:24,804 --> 00:20:30,572
Homey! Homey! Homey! Homey!
Homey! Homey! Homey! Homey!
344
00:20:30,643 --> 00:20:32,838
Homey! Homey!
Homey! Homey!
345
00:20:32,912 --> 00:20:38,680
My God! What have you
done to the children?
346
00:20:39,985 --> 00:20:42,545
I've showed them the light.
347
00:20:43,923 --> 00:20:48,121
Okay, kids, let's go.
Fun's over.
348
00:20:48,194 --> 00:20:50,128
Arm yourselves, Homettes!
349
00:20:51,297 --> 00:20:54,858
As your Woodpecker leader,
I am warning you.
350
00:20:54,934 --> 00:20:57,903
I'm telling you to take those socks,
put them away...
351
00:20:57,970 --> 00:21:01,064
and come with me
to headquarters N-O-W.
352
00:21:01,140 --> 00:21:03,165
Oh, yeah?
Go back to headquarters?
353
00:21:03,242 --> 00:21:05,767
Yeah, so you can inspect our bunks?
354
00:21:05,845 --> 00:21:10,714
- Yeah, and take away our candy?
- Yeah, and make us eat lima beans?
355
00:21:10,783 --> 00:21:13,047
[Kids]
We don't think so.
356
00:21:15,921 --> 00:21:19,152
Home E. Cheese Wiz Kids
don't play that!
357
00:21:20,192 --> 00:21:24,128
[Imitating Woody Woodpecker]
358
00:21:24,196 --> 00:21:27,188
Hey, uh, Homey,
can I get my presents back?
359
00:21:27,266 --> 00:21:29,757
- Oh, you want all your gifts back?
- Yes, please.
360
00:21:29,835 --> 00:21:31,860
I don't think so.
361
00:21:35,174 --> 00:21:39,338
Hmm. I wonder where
that 2:00 group of children is.
362
00:21:49,555 --> 00:21:53,355
Thank you.
Thank you very much.
363
00:21:53,425 --> 00:21:58,761
Before we go, I'd just like to introduce you
to our newest Fly Girl, Carla Garrido.
364
00:21:58,831 --> 00:22:01,163
[Cheering]
365
00:22:01,233 --> 00:22:03,565
All right! All right!
366
00:22:03,636 --> 00:22:06,366
- Say good night, Carla.
- Good night!
367
00:22:06,438 --> 00:22:08,372
- Say, "See you next week."
- See you next week.
368
00:22:08,440 --> 00:22:11,432
She's gonna work out fine.
See you later.
369
00:23:01,961 --> 00:23:05,124
♪ You can do what you wanna do ♪♪
29928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.