Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,404 --> 00:00:06,576
Into the scandalous lives
of Manhattan's elite.
At what point do we admit
2
00:00:06,577 --> 00:00:10,140
that no matter how much
we want it or how hard we try...
3
00:00:10,141 --> 00:00:13,443
It's just not working.
4
00:00:13,444 --> 00:00:16,116
You're going back to Hudson,
aren't you?
Yeah.
5
00:00:16,117 --> 00:00:18,548
Rufus, why are you calling?
6
00:00:18,549 --> 00:00:20,650
I miss you.
7
00:00:20,651 --> 00:00:23,053
Mom, you cannot date Bart bass.
8
00:00:23,054 --> 00:00:26,156
You said a moment ago
you didn't care who it was.
He raised Chuck.
9
00:00:26,157 --> 00:00:31,061
Would you do me the honor
of being my wife?
I think you like Dan
a little too much.
10
00:00:31,062 --> 00:00:34,404
Just thought I should
let you know someone's watching.
11
00:00:34,405 --> 00:00:37,137
Chuck, you are
not answering my calls.
12
00:00:37,138 --> 00:00:41,472
Please, for the love of god,
do not tell anybody about us.
13
00:00:45,076 --> 00:00:47,647
And who am I?
14
00:00:47,648 --> 00:00:51,321
That's a secret I'll never tell.
15
00:00:51,322 --> 00:00:53,323
You know you love me.
16
00:00:53,324 --> 00:00:59,289
X.o.x.o., gossip girl.
17
00:00:59,290 --> 00:01:01,631
(Man) ♫ oh, yeah ♫
18
00:01:01,632 --> 00:01:03,333
♫ oh, yeah ♫
19
00:01:03,334 --> 00:01:05,665
On the Upper East Side,
it's easy to think
20
00:01:05,666 --> 00:01:08,268
that the world
is exactly as it appears...
21
00:01:08,269 --> 00:01:11,371
Refined, elegant, imposing.
22
00:01:11,372 --> 00:01:14,274
But sometimes,
all it takes is a little key
23
00:01:14,275 --> 00:01:16,746
to open the door
to the wild side.
24
00:01:16,747 --> 00:01:18,308
(Boy) Whoo! (Laughs)
25
00:01:18,309 --> 00:01:22,382
(Moby's "ooh yeah" playing)
26
00:01:22,383 --> 00:01:25,555
♫ yeah, yeah, yeah, yeah ♫
27
00:01:25,556 --> 00:01:28,158
♫ oh ♫
28
00:01:28,159 --> 00:01:31,461
♫ oh ♫
29
00:01:31,462 --> 00:01:33,693
(Laughter)
30
00:01:33,694 --> 00:01:35,695
♫ yeah ♫
31
00:01:35,696 --> 00:01:39,099
♫ oh ♫
32
00:01:40,431 --> 00:01:43,133
Nate.
Why have you
been avoiding me?
33
00:01:43,134 --> 00:01:44,534
(Laughs) Avoiding you? What?
34
00:01:44,535 --> 00:01:46,576
Ever since
I got back from Monaco,
35
00:01:46,577 --> 00:01:49,309
you've been... you're not
returning my calls or my texts.
36
00:01:49,310 --> 00:01:51,511
I've barely seen you.
Really? I don't recall.
37
00:01:51,512 --> 00:01:55,145
Oh? Well, do you recall that
night after the debutante ball
38
00:01:55,146 --> 00:01:58,218
yes, I do.
39
00:01:58,219 --> 00:01:59,720
Blair?
40
00:02:02,893 --> 00:02:04,894
What are you doing?
This.
41
00:02:04,895 --> 00:02:08,199
♫♫
42
00:02:17,638 --> 00:02:20,611
(Chuckles) Good catching up.
43
00:02:23,574 --> 00:02:26,716
♫♫
44
00:02:26,717 --> 00:02:29,679
(Both laugh)
45
00:02:29,680 --> 00:02:32,652
Enough with the blackmail.
Aren't you bored already?
46
00:02:32,653 --> 00:02:34,255
I can't avoid Nate forever.
47
00:02:36,187 --> 00:02:37,857
Excuse me.
48
00:02:37,858 --> 00:02:39,589
I didn't say forever.
49
00:02:39,590 --> 00:02:41,531
Just until the sight
of the two of you together
50
00:02:41,532 --> 00:02:44,364
doesn't turn my stomach.
And when will that be?
51
00:02:44,365 --> 00:02:46,366
Only time will tell, I'm afraid.
52
00:02:46,367 --> 00:02:48,698
So unless you want
dear Nathaniel to know how
53
00:02:48,699 --> 00:02:51,501
you lost your virginity to me
in the back of a moving vehicle,
54
00:02:51,502 --> 00:02:53,603
I encourage Patience
and restraint.
55
00:02:53,604 --> 00:02:56,947
Isn't there someone else
you can torture?
56
00:03:00,311 --> 00:03:02,612
(Whispers) Probably,
57
00:03:02,613 --> 00:03:05,585
but I choose you.
58
00:03:05,586 --> 00:03:07,587
(Exhales deeply)
59
00:03:07,588 --> 00:03:10,961
♫♫
60
00:03:13,494 --> 00:03:17,367
Why don't I turn that, uh,
one-piece into a no-piece?
61
00:03:17,368 --> 00:03:19,599
(Scoffs) Find a floatie
to talk to, Chuck.
62
00:03:19,600 --> 00:03:21,601
You know, if my dad and your mom
63
00:03:21,602 --> 00:03:24,274
come back from South Africa
tomorrow engaged,
64
00:03:24,275 --> 00:03:27,277
we'll be brother and sister.
And you know what they say...
65
00:03:27,278 --> 00:03:29,409
The family that plays together
stays together.
66
00:03:29,410 --> 00:03:32,812
Ah, incest...
The universal taboo.
67
00:03:32,813 --> 00:03:37,548
One of the, um, only ones
you haven't violated.
Well, I'm game if you are.
68
00:03:41,622 --> 00:03:43,553
Dan Humphrey, age 17,
69
00:03:43,554 --> 00:03:45,995
enjoying an exotic meal
of cheerios
70
00:03:45,996 --> 00:03:48,358
on an exciting
Saturday night in.
71
00:03:48,359 --> 00:03:49,759
Come on. Be interesting.
72
00:03:49,760 --> 00:03:53,533
You don't want me
to move back to Vermont, do you?
73
00:03:53,534 --> 00:03:55,535
No, but if your whole future
74
00:03:55,536 --> 00:03:57,767
depends on getting this Grant
for your documentary,
75
00:03:57,768 --> 00:04:00,940
I-I really, really think
you should find a new subject.
76
00:04:00,941 --> 00:04:02,612
Absolutely not.
(Scoffs)
77
00:04:02,613 --> 00:04:04,444
The outsider goes inside...
78
00:04:04,445 --> 00:04:06,946
A likable everyman's pursuit
of his dream girl
79
00:04:06,947 --> 00:04:09,619
begins his descent
into the bowels of hell.
80
00:04:09,620 --> 00:04:11,721
This is mythic stuff.
81
00:04:11,722 --> 00:04:13,783
(Acoustic guitar playing)
82
00:04:13,784 --> 00:04:15,855
Okay, not big on the soundtrack.
83
00:04:15,856 --> 00:04:19,359
Whatever movie he's scoring
sounds depressing.
Yeah, I think it's a biopic.
84
00:04:19,360 --> 00:04:21,761
Try listening to that
for three weeks straight.
85
00:04:21,762 --> 00:04:24,864
But before Christmas, my dad
hadn't finished a song in years,
86
00:04:24,865 --> 00:04:28,768
so I really don't have the heart
to ask him to stop.
87
00:04:28,769 --> 00:04:30,670
Well, I do.
88
00:04:30,671 --> 00:04:33,002
(Cell phone rings)
89
00:04:33,003 --> 00:04:34,404
Hey, Serena.
90
00:04:34,405 --> 00:04:35,845
Yes! Finally some action.
91
00:04:35,846 --> 00:04:38,608
Hey. What are you up to...
Besides missing me?
92
00:04:38,609 --> 00:04:40,880
Oh, uh, just wondering
if you're missing me.
93
00:04:40,881 --> 00:04:42,612
Aw!
94
00:04:42,613 --> 00:04:44,354
Well, of course I am,
95
00:04:44,355 --> 00:04:47,317
at this party that would be
a lot more fun if you were here.
96
00:04:47,318 --> 00:04:49,288
Party? I thought it was
a quiet night with Blair,
97
00:04:49,289 --> 00:04:52,492
your last night at her place
before your mom comes home?
Yeah, we were,
98
00:04:52,493 --> 00:04:55,495
and then kati and is showed up,
and we all went out,
99
00:04:55,496 --> 00:04:58,468
and we ran into some people
and then ended up here.
100
00:04:58,469 --> 00:05:00,770
Where... where's here?
719 e. 82nd street.
101
00:05:00,771 --> 00:05:03,903
Wait a second. That's, um...
That's school, is it not?
102
00:05:03,904 --> 00:05:05,775
Bring your bathing suit!
103
00:05:05,776 --> 00:05:07,507
You're swimming?
104
00:05:07,508 --> 00:05:10,410
No, you hung up.
(Flips cell phone shut)
105
00:05:10,411 --> 00:05:12,412
So what will it be, Dan...
Cheerios and chaucer
106
00:05:12,413 --> 00:05:14,784
or an illegal party
at your prep school pool with
107
00:05:14,785 --> 00:05:17,016
your high society girlfriend
and her nasty cohorts?
Dad?
108
00:05:17,017 --> 00:05:18,618
(Guitar stops playing)
109
00:05:18,619 --> 00:05:21,651
Vanessa and I
are... are going out.
All right.
110
00:05:21,652 --> 00:05:25,526
(Lcd soundsystem's
"someone great" playing)
111
00:05:27,758 --> 00:05:29,529
(Cheering)
112
00:05:29,530 --> 00:05:30,800
(Blows whistle)
113
00:05:30,801 --> 00:05:33,663
♫ I wish that we could
talk about it ♫
114
00:05:33,664 --> 00:05:36,406
♫ but there ♫
115
00:05:36,407 --> 00:05:38,808
♫ that's the problem ♫
116
00:05:38,809 --> 00:05:43,513
♫ with someone new
I could have started it ♫
117
00:05:43,514 --> 00:05:47,447
♫ too late for beginnings ♫
118
00:05:47,448 --> 00:05:50,480
♫ the little things
that made me harassed ♫
119
00:05:50,481 --> 00:05:53,052
(Chuckles) Well, uh,
if you wanted to get
120
00:05:53,053 --> 00:05:56,055
the perfect shot of me
feeling like an outsider,
121
00:05:56,056 --> 00:05:58,658
then I'm ready for my close-up.
122
00:05:58,659 --> 00:06:00,560
Dan! Oh! (Laughs)
123
00:06:00,561 --> 00:06:01,532
Hey.
124
00:06:01,532 --> 00:06:02,362
Hey!
125
00:06:02,363 --> 00:06:03,893
Hey, Vanessa.
Hey.
126
00:06:03,894 --> 00:06:05,536
(Kisses)
Come on, guys.
127
00:06:06,937 --> 00:06:08,067
(Grunts)
128
00:06:08,068 --> 00:06:09,700
Hey, get off me.
129
00:06:16,106 --> 00:06:19,580
(Both speak indistinctly)
130
00:06:22,012 --> 00:06:25,416
(Speaks indistinctly)
131
00:06:36,827 --> 00:06:39,899
(Girls screaming)
132
00:06:39,900 --> 00:06:41,601
(Nate) Help!
133
00:06:41,602 --> 00:06:43,003
(Girl screams)
134
00:06:48,509 --> 00:06:51,542
(Nate) Call the ambulance!
(Dan) Call an ambulance.
135
00:06:53,984 --> 00:06:56,987
Someone call 9-1-1.
136
00:06:58,188 --> 00:07:00,890
Hi. Hi. We... we need...
We need an ambulance.
137
00:07:00,891 --> 00:07:03,152
Yeah, a-a kid...
He... he hit his head,
138
00:07:03,153 --> 00:07:05,154
and... and he fell in the pool.
139
00:07:05,155 --> 00:07:08,629
It... it's 719, uh,
east 82nd street.
140
00:07:16,206 --> 00:07:21,041
(Siren wailing in distance)
141
00:07:26,977 --> 00:07:30,080
(Siren continues wailing)
142
00:07:44,635 --> 00:07:47,637
Thanks to the cell phone
that somebody left behind,
143
00:07:47,638 --> 00:07:51,140
we've got plenty of evidence
of who was at the party.
144
00:07:51,141 --> 00:07:52,572
Lucky for you,
145
00:07:52,573 --> 00:07:54,944
Andrew Collins
is going to be fine.
146
00:07:54,945 --> 00:07:58,808
Unlucky for you, we need
to hold someone responsible.
147
00:07:58,809 --> 00:08:00,210
Ms. Queller?
148
00:08:02,583 --> 00:08:04,584
Hello.
149
00:08:04,585 --> 00:08:06,085
I'm Ms. Queller,
150
00:08:06,086 --> 00:08:07,887
the new headmistress
at constance.
151
00:08:07,888 --> 00:08:11,090
It's unfortunate that we meet
under these circumstances.
152
00:08:11,091 --> 00:08:14,093
But I look forward
to getting to know
153
00:08:14,094 --> 00:08:16,065
each and every one of you.
154
00:08:16,066 --> 00:08:18,167
I've already
talked to your parents...
155
00:08:18,168 --> 00:08:21,701
At least, those I could reach,
156
00:08:21,702 --> 00:08:24,003
and look forward to reading
your personal essays...
157
00:08:24,004 --> 00:08:25,775
10,000 words
158
00:08:25,776 --> 00:08:30,009
describing how you came to be
on school property after hours,
159
00:08:30,010 --> 00:08:32,081
using alcohol and drugs,
160
00:08:32,082 --> 00:08:37,587
where a fellow student
almost died.
161
00:08:37,588 --> 00:08:41,150
In other words,
what the hell is wrong with you?
162
00:08:41,151 --> 00:08:43,893
I'll also be conducting
one-on-one interviews
163
00:08:43,894 --> 00:08:45,725
until I discover
164
00:08:45,726 --> 00:08:49,799
who broke into the pool
and initiated the party.
165
00:08:49,800 --> 00:08:51,561
That person will be expelled.
166
00:08:51,562 --> 00:08:54,133
If that person
is not identified,
167
00:08:54,134 --> 00:08:56,066
then you'll all face expulsion.
168
00:09:09,079 --> 00:09:11,220
(Blair) So we all know
how this works.
169
00:09:11,221 --> 00:09:13,322
Look, no one talks,
no one gets into trouble.
170
00:09:13,323 --> 00:09:16,325
Who did break in, anyway?
I guess
we don't have to worry
171
00:09:16,326 --> 00:09:18,628
about Nate
cracking under pressure.
172
00:09:18,629 --> 00:09:20,631
So are we all agreed?
173
00:09:23,864 --> 00:09:25,635
Agreed.
174
00:09:25,636 --> 00:09:27,797
Look, Blair, I-I know you have
your sights set on Yale,
175
00:09:27,798 --> 00:09:30,770
but this... this skull and bones
stuff is a bit much,
176
00:09:30,771 --> 00:09:32,171
don't you think?
177
00:09:32,172 --> 00:09:35,574
Maybe, but it works...
178
00:09:35,575 --> 00:09:38,048
Every time.
179
00:09:41,111 --> 00:09:43,753
You know, when someone
says "every time,"
180
00:09:43,754 --> 00:09:46,756
it sounds like... like... like
more than a few times.
181
00:09:46,757 --> 00:09:48,117
Everything's gonna be fine.
182
00:09:48,118 --> 00:09:50,319
Were you just
in the same assembly as me?
183
00:09:50,320 --> 00:09:52,321
Do you really think
she's gonna expel
184
00:09:52,322 --> 00:09:54,764
two-thirds of the junior class?
185
00:09:54,765 --> 00:09:56,595
Look, I got you into this.
186
00:09:56,596 --> 00:09:59,299
I'm gonna get you out of it,
okay? Trust me.
187
00:10:01,231 --> 00:10:03,833
There's a weak link
in every chain,
188
00:10:03,834 --> 00:10:08,038
and it's just a matter of time
before this one snaps.
189
00:10:12,883 --> 00:10:14,143
I'm innocent.
190
00:10:14,144 --> 00:10:16,185
Well... except for
a crime of passion.
191
00:10:16,186 --> 00:10:18,187
I did something stupid
with someone.
192
00:10:18,188 --> 00:10:20,720
And even worse
than doing that stupid thing,
193
00:10:20,721 --> 00:10:23,653
I did the same stupid thing
with someone else
194
00:10:23,654 --> 00:10:27,626
and pretended I had never done
that stupid thing before.
195
00:10:27,627 --> 00:10:30,359
You look confused.
Should I walk you through it?
196
00:10:30,360 --> 00:10:31,931
Let's stay on point.
197
00:10:31,932 --> 00:10:34,834
I reviewed your record.
It's pristine.
198
00:10:34,835 --> 00:10:38,167
If constance has a shining star,
it's Blair Waldorf.
199
00:10:38,168 --> 00:10:41,240
I would never
have expected this from you.
200
00:10:41,241 --> 00:10:43,743
I know. I'm the perfect one.
201
00:10:43,744 --> 00:10:46,345
Ms. Waldorf,
who broke into the pool?
202
00:10:46,346 --> 00:10:49,719
Like you said, my unfortunate
participation in said party
203
00:10:49,720 --> 00:10:51,721
was entirely out of character.
204
00:10:51,722 --> 00:10:53,824
I don't know anything about it.
205
00:11:01,832 --> 00:11:04,764
You're taking that paper
seriously.
206
00:11:04,765 --> 00:11:06,265
This isn't a paper. It's...
207
00:11:06,266 --> 00:11:10,299
It's a heartfelt letter
to Blair.
A heartfelt letter?
208
00:11:10,300 --> 00:11:12,772
Who spayed you, man?
Blair doesn't even want you.
209
00:11:12,773 --> 00:11:15,144
She's been crystal about that
since we got back.
210
00:11:15,145 --> 00:11:17,977
Didn't seem that way
when she kissed me at the pool.
211
00:11:17,978 --> 00:11:20,780
She kissed you?
Well, I kissed her, but...
212
00:11:20,781 --> 00:11:22,051
Yep.
213
00:11:22,052 --> 00:11:24,153
(Exhales deeply)
What was she like? Into it?
214
00:11:24,154 --> 00:11:27,286
Or was she more like...
Of course she was into it, man.
What do you think?
215
00:11:27,287 --> 00:11:31,120
Yeah, I know, but, uh...
You know Blair...
216
00:11:31,121 --> 00:11:32,892
Yes, I do.
217
00:11:32,893 --> 00:11:35,995
I think she wants me
to suffer a little more.
218
00:11:35,996 --> 00:11:39,168
You know,
even the playing field?
219
00:11:39,169 --> 00:11:43,202
It's worth it, believe me.
220
00:11:43,203 --> 00:11:45,135
(Chuckles)
(Laughs)
221
00:11:53,113 --> 00:11:55,985
(Cell phone rings)
222
00:11:55,986 --> 00:11:57,116
(Ring)
223
00:11:57,117 --> 00:11:59,018
(Sighs)
224
00:11:59,019 --> 00:12:02,491
Hey, dad. Listen, uh,
I-I got your 1,001 messages.
225
00:12:02,492 --> 00:12:05,825
I just haven't had a chance
to get back to ya.
Yeah, that's not gonna work.
226
00:12:05,826 --> 00:12:08,958
I guess you heard from
the new headmistress.
Look, I know how upset
you were by everything,
227
00:12:08,959 --> 00:12:11,801
and apparently, some of the kids
who were at the party
228
00:12:11,802 --> 00:12:14,503
didn't even tell
their parents.
Look, you don't have to say
anything else.
229
00:12:14,504 --> 00:12:17,967
I-I regret even
leaving the house Saturday.
Yeah, but if you know
something that could
230
00:12:17,968 --> 00:12:21,370
keep you out of trouble,
then you need to cooperate.
I don't.
I... really, dad, I don't.
231
00:12:21,371 --> 00:12:23,242
Dan, don't think for a second
232
00:12:23,243 --> 00:12:25,775
these other kids aren't gonna
be looking out for themselves.
233
00:12:25,776 --> 00:12:29,448
You need to do the same.
All right?
(Call disconnects,
cell phone shuts)
234
00:12:29,449 --> 00:12:31,450
I hope I'm not
interrupting anything.
235
00:12:31,451 --> 00:12:33,953
I just got a message
that our kids are in
236
00:12:33,954 --> 00:12:37,226
some kind of trouble at school.
And you came all the way
to Brooklyn to talk about it?
237
00:12:37,227 --> 00:12:38,828
No, no, not about that.
238
00:12:38,829 --> 00:12:40,830
Um, Bart and I
just landed at the airport
239
00:12:40,831 --> 00:12:43,192
back from our trip,
and he proposed,
240
00:12:43,193 --> 00:12:45,835
and I'm going to say yes.
241
00:12:45,836 --> 00:12:48,267
I wanted you
to hear it from me first,
242
00:12:48,268 --> 00:12:50,499
not from my daughter
or your son.
243
00:12:50,500 --> 00:12:54,543
Right, the people
who actually talk to me.
Oh, if you're referring
to the message
244
00:12:54,544 --> 00:12:56,275
you left me on Christmas day,
245
00:12:56,276 --> 00:12:59,408
I didn't get it until
we were already on the plane.
246
00:12:59,409 --> 00:13:01,380
It was very endearing, though.
247
00:13:01,381 --> 00:13:04,153
But not enough
to turn the g5 around?
248
00:13:04,154 --> 00:13:06,886
You miss me. That's great.
I miss you, too.
249
00:13:06,887 --> 00:13:08,217
(Clicks tongue)
250
00:13:08,218 --> 00:13:10,159
What? You kissed me
at Eleanor's party,
251
00:13:10,160 --> 00:13:11,821
and then you say
252
00:13:11,822 --> 00:13:14,163
you can't see me anymore
because your wife came home,
253
00:13:14,164 --> 00:13:15,825
and then you call and say
you should've never let me go,
254
00:13:15,826 --> 00:13:18,227
and then you're
back with Alison again.
255
00:13:18,228 --> 00:13:22,431
I didn't plan any of that.
That is just it with you, Rufus.
You don't even plan anything.
256
00:13:22,432 --> 00:13:24,904
Well, I'm sure
that your current plan
257
00:13:24,905 --> 00:13:27,576
will be full of private jets
and 5-star hotels.
258
00:13:27,577 --> 00:13:29,980
Take care, Rufus.
259
00:13:38,989 --> 00:13:41,120
Do you really have
to show this to me now?
260
00:13:41,121 --> 00:13:43,352
Trust me when I say
you're gonna wanna see this
261
00:13:43,353 --> 00:13:46,525
before you enter
Blair Waldorf's evil lair.
It's a homework group, Vanessa.
262
00:13:46,526 --> 00:13:48,327
We're just gonna be
writing papers, you know?
263
00:13:48,328 --> 00:13:49,328
Here.
264
00:13:49,329 --> 00:13:51,500
I wasn't sure what it was
265
00:13:51,501 --> 00:13:55,534
till I got it home and saw it
on the computer, but...
Okay, that's Chuck. Wh... wh...
266
00:13:55,535 --> 00:13:59,168
What are you holding here?
It's a key.
267
00:13:59,169 --> 00:14:01,370
(Elevator bell dings)
268
00:14:01,371 --> 00:14:04,614
(The filthy youth's "come flash
all you ladies" playing)
269
00:14:06,476 --> 00:14:08,978
Spotted... lonely boy learning
270
00:14:08,979 --> 00:14:11,080
that when the punishment
fits the crime,
271
00:14:11,081 --> 00:14:14,623
there's no reason you can't
serve your sentence in style.
272
00:14:14,624 --> 00:14:18,487
Yay! (Laughs) You're here.
I thought we were gonna
work on our papers.
273
00:14:18,488 --> 00:14:20,259
We are.
One night at bilboquet,
274
00:14:20,260 --> 00:14:23,862
kati and is made out with a guy
in Cornell's ethics program.
275
00:14:23,863 --> 00:14:25,394
They're getting tips now.
276
00:14:25,395 --> 00:14:27,496
I thought I told you
you couldn't film me.
277
00:14:27,497 --> 00:14:29,238
(Whispers) Come here.
278
00:14:29,239 --> 00:14:31,500
(Normal voice) You are so naive.
Michael Moore over there
279
00:14:31,501 --> 00:14:36,245
is obviously just using
this film to get close to Dan.
No, she needs that Grant money.
280
00:14:36,246 --> 00:14:38,607
♫♫
281
00:14:38,608 --> 00:14:41,510
So did you bring your legal pad?
282
00:14:41,511 --> 00:14:43,983
You wait here. I'll find us
a quiet place to work.
283
00:14:43,984 --> 00:14:45,254
Okay.
284
00:14:45,255 --> 00:14:49,318
♫♫
285
00:14:49,319 --> 00:14:52,962
(Lowered voice) I can't believe
you brought that here.
286
00:14:52,963 --> 00:14:55,065
It's evidence.
Give it to me.
287
00:14:56,396 --> 00:14:59,898
(Elevator bell dings)
288
00:14:59,899 --> 00:15:01,071
(Laughter)
289
00:15:05,675 --> 00:15:07,636
Chuck.
290
00:15:07,637 --> 00:15:10,279
You need to tell the truth.
291
00:15:10,280 --> 00:15:13,282
Whatever happened to
"don't speak until spoken to"?
292
00:15:13,283 --> 00:15:16,645
I just saw you with that key.
I know you had it at the party.
293
00:15:16,646 --> 00:15:18,217
Poor little Humphrey dumpty.
294
00:15:18,218 --> 00:15:20,489
Look, let me clarify something
for you.
295
00:15:20,490 --> 00:15:22,651
Regardless of who you're
currently sleeping with,
296
00:15:22,652 --> 00:15:24,923
you and I come
from different worlds.
297
00:15:24,924 --> 00:15:27,997
In my world,
if I'm suspended or expelled,
298
00:15:27,998 --> 00:15:30,159
a wing is donated
in the bass name.
299
00:15:30,160 --> 00:15:32,661
That sounds like quite a world.
300
00:15:32,662 --> 00:15:34,503
Well, it's not perfect,
I'll admit.
301
00:15:34,504 --> 00:15:37,666
But one thing it does offer
in spades is security.
302
00:15:37,667 --> 00:15:39,668
My family can take care of me.
303
00:15:39,669 --> 00:15:42,211
What do the Humphreys have
to offer?
304
00:15:42,212 --> 00:15:43,712
Used metrocards?
305
00:15:43,713 --> 00:15:45,475
Your dad's cassingle?
306
00:15:51,181 --> 00:15:54,023
And in case
you were wondering, you narc,
307
00:15:54,024 --> 00:15:56,625
I only took the key
from the party to hide it
308
00:15:56,626 --> 00:16:00,960
so we didn't all get blamed...
(Whispers) Including you.
309
00:16:10,670 --> 00:16:13,402
Blair.
Nate.
What are you doing here?
310
00:16:13,403 --> 00:16:16,675
I, uh, wanted to talk to you.
I brought you this.
311
00:16:16,676 --> 00:16:18,978
It's a love letter.
312
00:16:21,311 --> 00:16:24,214
A hostess can't hide
in her room. It's unladylike.
313
00:16:26,216 --> 00:16:28,217
(Scoffs)
314
00:16:28,218 --> 00:16:30,260
(Sighs)
315
00:16:43,133 --> 00:16:45,574
Hey. Hey,
where are you going?
316
00:16:45,575 --> 00:16:48,707
I made us a study area
in the other room.
You know what? I'm just gonna
write my paper at home.
317
00:16:48,708 --> 00:16:52,541
I-I think... I think
Chuck is right.
Wait. Chuck?
No, don't listen to him.
318
00:16:52,542 --> 00:16:54,413
No, the guy has a point,
actually.
319
00:16:54,414 --> 00:16:56,785
Maybe the reason none of
you guys take this seriously
320
00:16:56,786 --> 00:17:00,189
is because for you
it's not.
No, it is.
Just trust me, okay?
321
00:17:00,190 --> 00:17:02,421
Vanessa, please, some space.
I'm sorry.
(Vanessa) Sorry.
322
00:17:02,422 --> 00:17:04,022
Look, I'm all for loyalty
323
00:17:04,023 --> 00:17:05,754
and I'm all
for sticking together,
324
00:17:05,755 --> 00:17:08,297
but we are not
in the same boat here.
325
00:17:08,298 --> 00:17:10,299
I'm on a partial scholarship.
My parents have no way
326
00:17:10,300 --> 00:17:12,731
of buying my way back
into this school, or any other.
327
00:17:12,732 --> 00:17:15,064
And I know this isn't going
to be a popular opinion
328
00:17:15,065 --> 00:17:17,035
with... with your
band of brothers,
329
00:17:17,036 --> 00:17:19,538
but if the person who brought
that key refuses to step up,
330
00:17:19,539 --> 00:17:22,711
then anybody who knows anything
has the right to say something.
331
00:17:22,712 --> 00:17:25,275
Do... do you know who it is?
332
00:17:27,077 --> 00:17:30,479
You do, don't you, and you're
not gonna say anything?
333
00:17:30,480 --> 00:17:33,722
Dan, please.
You don't understand.
334
00:17:33,723 --> 00:17:36,226
You're right.
I-I mean, I don't understand.
335
00:17:40,530 --> 00:17:43,792
Hey, let go of me, bass.
Drop your Archibald habit
first.
336
00:17:43,793 --> 00:17:47,166
You know I already have.
Really? A kiss does sort of
send the wrong signal.
337
00:17:47,167 --> 00:17:49,468
Let's not waste time denying.
338
00:17:49,469 --> 00:17:52,371
You know what? I'm tired
of this. Go ahead and tell him.
Really?
339
00:17:52,372 --> 00:17:54,673
You want me to tell him
how you slept with me
340
00:17:54,674 --> 00:17:57,806
and then faked your virginity
for him?
I'll just tell him
you're lying.
341
00:17:57,807 --> 00:18:00,249
And who do you think
he'll believe?
342
00:18:00,250 --> 00:18:02,651
You, who bangs anything
in his field of vision,
343
00:18:02,652 --> 00:18:06,485
or me, his pure and honest
girlfriend of many years?
Well, now he'll believe me.
344
00:18:06,486 --> 00:18:07,586
Why?
345
00:18:07,587 --> 00:18:09,758
I have proof.
346
00:18:09,759 --> 00:18:12,361
Good eye, docu-girl.
I'll take the tape now.
347
00:18:12,362 --> 00:18:13,762
You knew she was watching?
348
00:18:13,763 --> 00:18:15,664
This is my house.
That tape belongs to me.
349
00:18:15,665 --> 00:18:18,267
Actually, this is my footage,
and thanks to both of you,
350
00:18:18,268 --> 00:18:21,670
I think I got a new angle
on my subject.
Hey, Vanessa,
let's get out of here.
351
00:18:21,671 --> 00:18:23,502
If you think I'm gonna...
Let go of me.
352
00:18:23,503 --> 00:18:27,376
Let you walk out of here
with that tape, you're crazy.
Hey!
353
00:18:27,377 --> 00:18:30,209
Last time I checked,
I still owe you a black eye.
354
00:18:30,210 --> 00:18:33,312
So unless this is you coming
to claim it, stay away from her.
355
00:18:33,313 --> 00:18:36,815
Now that sex and lies
have been caught on videotape,
356
00:18:36,816 --> 00:18:38,687
v.'s documentary just became
357
00:18:38,688 --> 00:18:41,251
the most anticipated
new release of the year.
358
00:18:46,226 --> 00:18:47,796
(Knock on door)
359
00:18:47,797 --> 00:18:50,429
(Sighs)
360
00:18:50,430 --> 00:18:53,432
Rufus.
What are you doing here?
I'm not leaving a message
for you
361
00:18:53,433 --> 00:18:56,235
from the courtyard this time.
Well, I can see that.
362
00:18:56,236 --> 00:18:59,408
But five minutes ago,
my kids would've...
Why did you really come
to see me yesterday?
363
00:18:59,409 --> 00:19:02,541
I told you.
Out of respect for...
Respect or regret?
364
00:19:02,542 --> 00:19:05,174
You wanted me
to give you a reason
365
00:19:05,175 --> 00:19:08,277
not to spend the rest
of your life with Bart bass.
Rufus...
366
00:19:08,278 --> 00:19:10,850
I'm still in love with you.
367
00:19:13,323 --> 00:19:17,426
So what exactly
are you offering, Rufus?
368
00:19:17,427 --> 00:19:18,687
Some retrospective
369
00:19:18,688 --> 00:19:21,530
of the way we were
over a decade ago?
370
00:19:21,531 --> 00:19:23,592
Look, we're not 20
and on the road.
371
00:19:23,593 --> 00:19:25,434
Thank god we're not,
because your mother
372
00:19:25,435 --> 00:19:29,739
made this decision for you
back then, remember?
Yes. Mm.
373
00:19:31,441 --> 00:19:33,542
Look...
(Clears throat)
374
00:19:33,543 --> 00:19:35,374
I don't know exactly
375
00:19:35,375 --> 00:19:37,676
what it would even mean
for us to be together.
376
00:19:37,677 --> 00:19:39,678
But can you look at me
377
00:19:39,679 --> 00:19:43,212
and tell me you're not
the least bit curious?
378
00:19:43,213 --> 00:19:45,855
You're at the same crossroads
you were years ago.
379
00:19:48,318 --> 00:19:51,560
Claim your life this time.
380
00:19:51,561 --> 00:19:54,264
Live it the way
you want to live it.
381
00:20:05,705 --> 00:20:08,777
(Door shuts)
382
00:20:08,778 --> 00:20:11,480
I did it.
I broke into the school.
383
00:20:11,481 --> 00:20:14,383
After all your family
has been through this year,
384
00:20:14,384 --> 00:20:15,644
I'm surprised to learn
385
00:20:15,645 --> 00:20:18,417
that you're behind
something like this.
386
00:20:18,418 --> 00:20:20,719
I know, I know.
And I apologize.
387
00:20:20,720 --> 00:20:23,722
From what I can see,
you always seem to be
388
00:20:23,723 --> 00:20:25,724
toeing the line of mediocrity,
Nathaniel.
389
00:20:25,725 --> 00:20:28,297
Your grades are average at best,
almost as though
390
00:20:28,298 --> 00:20:31,229
you're not committed to school
or your future.
391
00:20:31,230 --> 00:20:32,531
Can we just move on
392
00:20:32,532 --> 00:20:35,434
to the punishment part
of this meeting, please?
393
00:20:35,435 --> 00:20:37,005
Certainly.
394
00:20:37,006 --> 00:20:38,707
But I'm curious.
395
00:20:38,708 --> 00:20:41,910
Can you please describe
how you broke into the school?
396
00:20:41,911 --> 00:20:45,375
I can do better.
I can show you.
397
00:20:46,716 --> 00:20:50,849
And how did you get access
to this key?
398
00:20:50,850 --> 00:20:55,624
You're not on the swim team.
Not a janitor, right?
No.
399
00:20:55,625 --> 00:20:58,727
Where's the key chain?
The key chain?
400
00:20:58,728 --> 00:21:01,430
Do you remember its color?
Size?
401
00:21:01,431 --> 00:21:03,031
What it's made of?
402
00:21:03,032 --> 00:21:05,264
Anything at all?
403
00:21:12,602 --> 00:21:14,974
Who are you trying to protect?
404
00:21:22,552 --> 00:21:23,852
(Sighs)
405
00:21:23,853 --> 00:21:25,654
May I have a word?
406
00:21:25,655 --> 00:21:27,285
Off camera.
407
00:21:27,286 --> 00:21:29,858
Uh, sure. But I think I know
what you're gonna say.
408
00:21:29,859 --> 00:21:31,990
And I can save you
the indignity of groveling
409
00:21:31,991 --> 00:21:35,394
by telling you right now... no way
are you gonna get that tape.
410
00:21:35,395 --> 00:21:37,396
I wasn't going to grovel,
411
00:21:37,397 --> 00:21:40,028
and the fact that you even
went there makes it clear
412
00:21:40,029 --> 00:21:42,771
you have no idea
who you're dealing with.
What are you gonna do to me,
Blair?
413
00:21:42,772 --> 00:21:44,933
Blackball me from eating yogurt
on the met steps?
414
00:21:44,934 --> 00:21:47,936
You have nothing I need.
You put that footage
in your film,
415
00:21:47,937 --> 00:21:51,309
you won't be able to show it.
I won't sign a release.
416
00:21:51,310 --> 00:21:53,542
I'm not looking for
a distribution deal,
417
00:21:53,543 --> 00:21:55,544
just a local arts Grant
so I can pay my rent.
418
00:21:55,545 --> 00:21:58,046
Now if you'll excuse me...
419
00:21:58,047 --> 00:22:00,049
You're in my shot.
420
00:22:10,930 --> 00:22:12,931
What's that,
your stripper money?
421
00:22:12,932 --> 00:22:15,634
$10,000 for the tape.
422
00:22:15,635 --> 00:22:17,936
You think I'd take your money?
423
00:22:17,937 --> 00:22:19,708
Yes, I do.
I know girls like you.
424
00:22:19,709 --> 00:22:21,710
You act like
money's not important.
425
00:22:21,711 --> 00:22:23,712
The truth is,
money's important to everyone.
426
00:22:23,713 --> 00:22:26,815
And I thought Blair
was manipulative.
427
00:22:26,816 --> 00:22:28,847
Blair's an amateur.
She thinks you're just like her.
428
00:22:28,848 --> 00:22:30,519
To Blair,
429
00:22:30,520 --> 00:22:33,452
this money is a couple pairs
of manolos and a Chanel bag.
430
00:22:33,453 --> 00:22:35,784
But I know that this much cash
431
00:22:35,785 --> 00:22:38,458
can make a real difference
in your life.
432
00:22:41,060 --> 00:22:43,032
(Beep)
433
00:22:48,898 --> 00:22:50,368
You're sick.
434
00:22:50,369 --> 00:22:51,771
You're welcome.
435
00:22:53,643 --> 00:22:56,645
Who knew b. And c.
Were such patrons of the arts?
436
00:22:56,646 --> 00:22:58,647
Call it philanthropy or bribery.
437
00:22:58,648 --> 00:23:01,880
It looks like
everyone has their price.
438
00:23:01,881 --> 00:23:06,084
(Piano playing "Autumn pink")
439
00:23:06,085 --> 00:23:08,887
Something on your mind, Lily?
440
00:23:08,888 --> 00:23:10,959
Uh...
(Cell phone rings)
441
00:23:10,960 --> 00:23:12,591
(Beep)
442
00:23:12,592 --> 00:23:13,722
Yeah?
443
00:23:13,723 --> 00:23:16,725
What are you saying?
444
00:23:16,726 --> 00:23:17,966
I'm sorry. It's Sheldon.
445
00:23:17,967 --> 00:23:19,968
He has those numbers
I was asking for.
446
00:23:19,969 --> 00:23:21,730
(Whispers) Do you mind?
447
00:23:21,731 --> 00:23:23,101
No.
(Normal voice) Yeah.
448
00:23:23,102 --> 00:23:25,734
Just make sure he gets it
at the current rate.
449
00:23:25,735 --> 00:23:27,906
The dollar's
been all over the place.
450
00:23:27,907 --> 00:23:31,139
♫♫
451
00:23:31,140 --> 00:23:35,044
(Indistinct conversations)
452
00:23:57,767 --> 00:23:59,938
(Cell phone rings)
453
00:23:59,939 --> 00:24:01,540
(Ring)
454
00:24:01,541 --> 00:24:02,641
Hello?
455
00:24:02,642 --> 00:24:04,973
I was thinking
about what you said.
456
00:24:04,974 --> 00:24:06,575
Let's do it.
457
00:24:06,576 --> 00:24:10,078
Let's see what we are.
Let's see what we could be.
458
00:24:10,079 --> 00:24:12,881
Who is this?
Rufus...
459
00:24:12,882 --> 00:24:14,583
(Laughs)
460
00:24:14,584 --> 00:24:17,125
Lily, this is great.
Do you know how great this is?
461
00:24:17,126 --> 00:24:21,490
Well, yes. I mean, I-I do.
I mean, I think so.
Let's go away tonight.
Let's pack a bag.
462
00:24:21,491 --> 00:24:24,032
Let's get away
from everyone, everything,
463
00:24:24,033 --> 00:24:26,034
just figure it out.
Wh-where would we go?
464
00:24:26,035 --> 00:24:27,796
Who cares?
465
00:24:27,797 --> 00:24:29,137
Okay, sounds like a plan.
466
00:24:29,138 --> 00:24:32,841
Um... 90th and 5th. 6:00?
467
00:24:32,842 --> 00:24:34,242
Okay.
468
00:24:34,243 --> 00:24:36,074
I'm scared, Rufus...
469
00:24:36,075 --> 00:24:37,806
In a good way.
470
00:24:37,807 --> 00:24:39,208
Me, too.
471
00:24:40,880 --> 00:24:42,480
(Flips cell phone shut)
472
00:24:42,481 --> 00:24:43,583
(Sighs)
473
00:24:44,984 --> 00:24:48,256
(Ms. Queller)
Settle down, please.
474
00:24:48,257 --> 00:24:51,860
Yesterday, I talked about
the serious consequences...
Proof. Worth every penny.
475
00:24:51,861 --> 00:24:53,161
For your dishonorable actions,
476
00:24:53,162 --> 00:24:55,764
and obviously,
you didn't believe me.
477
00:24:55,765 --> 00:24:59,898
But someone came forward today
and claimed responsibility...
478
00:24:59,899 --> 00:25:01,600
Do you know who?
479
00:25:01,601 --> 00:25:04,232
For a crime he did not commit.
480
00:25:04,233 --> 00:25:07,235
And although I appreciate
his self-sacrifice,
481
00:25:07,236 --> 00:25:09,838
I don't abide dishonesty.
482
00:25:09,839 --> 00:25:14,282
And I think it's time
you all know how serious I am.
483
00:25:14,283 --> 00:25:17,746
Nathaniel Archibald
is suspended from St. Jude's.
484
00:25:17,747 --> 00:25:20,889
And, yes, this will go on
his transcript.
485
00:25:20,890 --> 00:25:23,652
Effective immediately.
486
00:25:23,653 --> 00:25:25,153
Mr. Archibald,
487
00:25:25,154 --> 00:25:28,698
you know where to find the exit.
488
00:25:32,602 --> 00:25:35,734
This just in... Nate Archibald,
dead man walking.
489
00:25:35,735 --> 00:25:38,306
We hear St. Jude's
has a new policy...
490
00:25:38,307 --> 00:25:40,809
An eye for a lie.
491
00:25:40,810 --> 00:25:42,871
Watch him go, students.
492
00:25:42,872 --> 00:25:44,613
Who wants to be next?
493
00:25:44,614 --> 00:25:47,676
Until one of you comes forward,
we'll keep going
494
00:25:47,677 --> 00:25:51,751
until every last one of you
has walked out that door.
495
00:26:01,260 --> 00:26:03,191
I don't believe this.
496
00:26:03,192 --> 00:26:06,665
Dan, it's okay.
Serena, I-I can't...
I can't get expelled.
497
00:26:06,666 --> 00:26:08,296
I cannot get suspended.
498
00:26:08,297 --> 00:26:10,799
My whole future
is riding on this.
499
00:26:10,800 --> 00:26:14,073
If you know who broke in,
then why won't you give them up?
500
00:26:15,845 --> 00:26:17,677
Because it was me.
501
00:26:24,183 --> 00:26:26,254
So why... why didn't you
tell me right away?
502
00:26:26,255 --> 00:26:29,918
'Cause I didn't want you
to judge me.
Aren't we already beyond that?
503
00:26:29,919 --> 00:26:32,590
And I didn't want you to know
because I didn't want you
504
00:26:32,591 --> 00:26:35,794
to have to be in
the position you're in now
505
00:26:35,795 --> 00:26:37,826
of having to choose between
506
00:26:37,827 --> 00:26:40,799
protecting me
and helping yourself.
So how'd you even get in?
507
00:26:40,800 --> 00:26:43,702
I have a key.
You had a key to the pool?
508
00:26:43,703 --> 00:26:46,635
All right, what happened
to being beyond this?
509
00:26:46,636 --> 00:26:47,876
Sorry.
510
00:26:47,877 --> 00:26:49,077
The end of freshman year,
511
00:26:49,078 --> 00:26:51,079
I kind of dated
the swim team captain,
512
00:26:51,080 --> 00:26:54,042
and he gave me a key
so that we could...
513
00:26:54,043 --> 00:26:56,014
You know, meet up, and...
That's... enough said.
514
00:26:56,015 --> 00:26:58,647
And Saturday night...
What happened then?
515
00:26:58,648 --> 00:27:00,919
Well, Blair and I
ran out of places to go,
516
00:27:00,920 --> 00:27:03,321
and she knew I still had a key,
517
00:27:03,322 --> 00:27:06,624
and... before I knew it,
it's like we were all there.
518
00:27:06,625 --> 00:27:09,327
And I thought it was
just gonna be us girls.
519
00:27:09,328 --> 00:27:11,159
And then everybody
got on their phone,
520
00:27:11,160 --> 00:27:13,201
and more people started
showing up, and... (Sighs)
521
00:27:13,202 --> 00:27:15,934
I just never thought
anybody was gonna get hurt.
522
00:27:15,935 --> 00:27:18,166
Yeah. Well, you can still
tell queller the truth.
523
00:27:18,167 --> 00:27:21,109
I think she'll respect
your honesty.
Yeah, like she respected Nate's?
524
00:27:21,110 --> 00:27:23,011
No, Nate lied.
525
00:27:23,012 --> 00:27:25,814
And besides,
you're Serena Van Der Woodsen.
526
00:27:25,815 --> 00:27:29,778
You didn't know me
before I went away.
527
00:27:29,779 --> 00:27:32,320
I barely got back
into constance.
528
00:27:32,321 --> 00:27:33,882
If I got expelled,
529
00:27:33,883 --> 00:27:36,925
I don't think any school
in town would take me.
530
00:27:36,926 --> 00:27:39,688
I'm sure that's not true.
531
00:27:39,689 --> 00:27:42,831
I can't risk going back
to boarding school,
532
00:27:42,832 --> 00:27:45,794
being away from you and Eric.
533
00:27:45,795 --> 00:27:49,968
But I don't want you
to lose your future.
534
00:27:49,969 --> 00:27:52,370
Wow. Oh, wow.
535
00:27:52,371 --> 00:27:54,372
You really can be
536
00:27:54,373 --> 00:27:57,746
damned if you do
and screwed if you don't.
537
00:27:57,747 --> 00:27:59,107
(Woman over pa)
Dan Humphrey,
538
00:27:59,108 --> 00:28:01,710
headmistress queller
is requesting
539
00:28:01,711 --> 00:28:04,784
to see you in her office
after class.
540
00:28:07,757 --> 00:28:09,988
Nate.
541
00:28:09,989 --> 00:28:12,360
Hey.
Are you okay?
542
00:28:12,361 --> 00:28:14,192
Yeah, I'll be fine.
It's, uh...
543
00:28:14,193 --> 00:28:17,195
My parents have so much other
stuff going on right now...
544
00:28:17,196 --> 00:28:20,398
They'll get over it.
Either way, it was worth it.
545
00:28:20,399 --> 00:28:23,772
Worth it?
Yes. Blair, I know how much
your future means to you.
546
00:28:23,773 --> 00:28:26,204
And you've worked so hard
for Yale and everything...
547
00:28:26,205 --> 00:28:27,936
What are you talking about?
548
00:28:27,937 --> 00:28:31,339
You don't have to lie.
I saw the key in your bedroom.
549
00:28:31,340 --> 00:28:33,381
(Scoffs)
That key isn't mine.
550
00:28:33,382 --> 00:28:37,015
I was just hiding it
for someone else.
551
00:28:37,016 --> 00:28:38,887
Wait...
552
00:28:38,888 --> 00:28:40,749
That's why you were suspended?
553
00:28:40,750 --> 00:28:42,821
You told the headmistress
it was yours
554
00:28:42,822 --> 00:28:44,924
because you thought it was mine?
555
00:28:46,996 --> 00:28:50,129
That's the most romantic thing
anyone has ever done for me.
556
00:28:52,361 --> 00:28:54,063
I love you.
557
00:28:56,135 --> 00:29:00,338
Please. You and I just
can't happen right now.
558
00:29:00,339 --> 00:29:01,770
Why not?
559
00:29:01,771 --> 00:29:04,914
I don't want to be with you.
560
00:29:08,047 --> 00:29:10,980
Good catching up.
561
00:29:13,322 --> 00:29:15,223
You're home early.
562
00:29:15,224 --> 00:29:18,787
Please don't tell me
you're expelled.
(Muffled) Not yet.
563
00:29:18,788 --> 00:29:20,989
Your position at that school
is already too precarious.
564
00:29:20,990 --> 00:29:23,191
One false move,
and you know what?
565
00:29:23,192 --> 00:29:26,194
I can't do anything
to help you.
(Muffled) I know. I know.
566
00:29:26,195 --> 00:29:29,868
(Normal voice) I just wanna
hide under the covers
567
00:29:29,869 --> 00:29:32,871
and make it all go away.
And apparently, you do, too.
568
00:29:32,872 --> 00:29:35,804
You and Bart just got back.
Why are you packing again?
569
00:29:35,805 --> 00:29:38,907
Well, I was just gonna go
for a, you know,
570
00:29:38,908 --> 00:29:40,879
a little spa trip
for the weekend.
571
00:29:40,880 --> 00:29:43,311
'Cause you're so stressed out
from your vacation?
572
00:29:43,312 --> 00:29:45,453
(Cell phone rings)
573
00:29:45,454 --> 00:29:47,986
(Ring)
574
00:29:47,987 --> 00:29:49,988
(Ring)
575
00:29:49,989 --> 00:29:52,220
(Sighs)
576
00:29:52,221 --> 00:29:55,494
Aren't you gonna answer that?
No, I don't think so.
577
00:29:59,798 --> 00:30:02,901
Mom, is Dan's dad the reason
578
00:30:02,902 --> 00:30:06,976
you haven't answered
Bart's proposal?
579
00:30:11,180 --> 00:30:14,182
You can't.
580
00:30:14,183 --> 00:30:15,914
Please, mom, not this one.
581
00:30:15,915 --> 00:30:18,847
Look, I will not base
my personal life
582
00:30:18,848 --> 00:30:20,548
on your preferences.
583
00:30:20,549 --> 00:30:22,220
Dan is my boyfriend.
584
00:30:22,221 --> 00:30:25,123
And I know we're too young
to talk about forever,
585
00:30:25,124 --> 00:30:27,125
but right now
that's what it feels like.
586
00:30:27,126 --> 00:30:29,998
I know it does, sweetie,
but...
But what?
587
00:30:29,999 --> 00:30:32,460
Tell me that Rufus
is that important to you.
588
00:30:32,461 --> 00:30:34,963
Tell me that whatever
the two of you have
589
00:30:34,964 --> 00:30:37,565
is the most important thing
in your life,
590
00:30:37,566 --> 00:30:41,469
because that's what
Dan is to me, mom.
591
00:30:41,470 --> 00:30:43,512
The most important.
592
00:30:45,915 --> 00:30:48,978
I would rather be
Chuck's stepsister than Dan's.
593
00:30:50,880 --> 00:30:52,981
Please don't do this to me.
594
00:30:52,982 --> 00:30:56,624
Dan means that much to you?
595
00:30:56,625 --> 00:30:58,457
Yeah, he does.
596
00:30:59,959 --> 00:31:02,630
In fact, I have to go.
Wait. Where?
597
00:31:02,631 --> 00:31:05,234
School. There's something
I have to do.
598
00:31:06,565 --> 00:31:09,969
And I hope there's something
you have to do, too.
599
00:31:14,873 --> 00:31:16,976
(Elevator bell dings)
600
00:31:22,181 --> 00:31:24,182
What are you doing here?
601
00:31:24,183 --> 00:31:26,414
I brought this for you.
602
00:31:26,415 --> 00:31:28,586
What's the catch?
603
00:31:28,587 --> 00:31:30,588
I know this might
come as a shock,
604
00:31:30,589 --> 00:31:32,590
but not everyone operates
from an agenda.
605
00:31:32,591 --> 00:31:34,592
In fact, some people do things
606
00:31:34,593 --> 00:31:37,195
simply because
it's the decent thing to do.
607
00:31:37,196 --> 00:31:39,597
Smash it, burn it, whatever.
There are no copies.
608
00:31:39,598 --> 00:31:42,100
What about
the one you gave to Chuck?
609
00:31:42,101 --> 00:31:45,203
It's blank, which I'm sure
he'll be thrilled to discover.
610
00:31:45,204 --> 00:31:47,605
And about what's on that tape...
Having observed you
611
00:31:47,606 --> 00:31:50,508
in your natural habitat
these past few days...
612
00:31:50,509 --> 00:31:52,510
Nate seems like
one of the good guys,
613
00:31:52,511 --> 00:31:54,643
and you seem
to really care about him.
614
00:32:01,490 --> 00:32:04,953
Mr. Humphrey, you have a partial
scholarship at St. Jude's.
615
00:32:04,954 --> 00:32:06,624
You are number two
in your class,
616
00:32:06,625 --> 00:32:10,698
have a stellar recommendation
for dartmouth from j.L. Hall.
617
00:32:10,699 --> 00:32:13,701
It looks as if your dreams
are well within grasp.
618
00:32:13,702 --> 00:32:16,164
Thank you, thank you.
Yeah, I guess they are.
619
00:32:16,165 --> 00:32:18,506
But it seems you're in
with a new crowd this year,
620
00:32:18,507 --> 00:32:21,209
dating Serena Van Der Woodsen...
621
00:32:21,210 --> 00:32:22,941
Is that on my file?
622
00:32:25,674 --> 00:32:29,077
Who had the key to the school?
623
00:32:29,078 --> 00:32:30,979
I don't know.
624
00:32:30,980 --> 00:32:33,951
Let me remind you one last time
625
00:32:33,952 --> 00:32:36,954
that you are in a different
position than the others.
626
00:32:36,955 --> 00:32:40,029
You need this school.
(Door opens)
627
00:32:45,134 --> 00:32:47,736
Headmistress queller,
I have something to tell you.
628
00:32:55,144 --> 00:32:57,205
I must say, your file
reads more like a rap sheet.
629
00:32:57,206 --> 00:32:59,707
You cut more sophomore classes
than you attended,
630
00:32:59,708 --> 00:33:03,381
cheated on tests,
talked back to teachers.
Look, I understand
that this is a serious matter.
631
00:33:03,382 --> 00:33:05,213
That's why it's important to me
632
00:33:05,214 --> 00:33:08,016
that you know...
You being new here...
633
00:33:08,017 --> 00:33:11,389
That the person
that you just described
634
00:33:11,390 --> 00:33:13,391
is not who I am anymore.
635
00:33:13,392 --> 00:33:15,393
Oh, no? Who are you now?
636
00:33:15,394 --> 00:33:17,395
Well, my grades are up,
637
00:33:17,396 --> 00:33:19,327
my attendance is nearly perfect,
638
00:33:19,328 --> 00:33:21,329
and I've stayed out of trouble.
639
00:33:21,330 --> 00:33:24,032
Until now.
640
00:33:24,033 --> 00:33:25,573
Please understand
641
00:33:25,574 --> 00:33:28,107
that I never intended
for anything bad to happen.
642
00:33:29,608 --> 00:33:33,141
And it may have taken some time,
but I am here now,
643
00:33:33,142 --> 00:33:36,485
accepting responsibility
for my actions.
644
00:33:41,190 --> 00:33:43,221
Whatever you think is fair.
645
00:33:43,222 --> 00:33:47,255
Yes, let's discuss the...
646
00:33:47,256 --> 00:33:48,457
Consequences.
647
00:33:53,762 --> 00:33:56,764
(Oppenheimer's
"breaktfast in NYC" playing)
648
00:33:56,765 --> 00:33:58,766
♫ breakfast in New York ♫
649
00:33:58,767 --> 00:34:00,768
♫ and I know
that we're dreaming ♫
650
00:34:00,769 --> 00:34:04,212
♫ drunken conversations
and things we were screaming ♫
651
00:34:04,213 --> 00:34:06,414
Ahem.
652
00:34:06,415 --> 00:34:08,746
I'll be brief.
653
00:34:08,747 --> 00:34:10,618
And...
654
00:34:10,619 --> 00:34:13,481
I'll be not interested.
Is that how you speak
to the person
655
00:34:13,482 --> 00:34:16,484
who just paid your rent
for a year?
What did you just say?
656
00:34:16,485 --> 00:34:18,156
Congratulations, Vanessa.
657
00:34:18,157 --> 00:34:21,058
You just won 365 more days
in your Ikea-furnished closet.
658
00:34:21,059 --> 00:34:24,362
You went to my building?
You talked to my landlord?
659
00:34:24,363 --> 00:34:26,364
No, I don't speak Ukrainian,
660
00:34:26,365 --> 00:34:29,467
but I do speak envelope of cash.
661
00:34:29,468 --> 00:34:32,100
And he understood me perfectly.
662
00:34:32,101 --> 00:34:35,543
I can't believe you.
Blair Waldorf
is not indebted to anyone,
663
00:34:35,544 --> 00:34:38,506
no matter how much
I appreciate what you did.
664
00:34:38,507 --> 00:34:40,808
(Chuckles)
You're welcome, I guess?
665
00:34:40,809 --> 00:34:43,711
Good. Now this transaction
is finished,
666
00:34:43,712 --> 00:34:46,484
and I'm free to return
to disliking you. (Sighs)
667
00:34:46,485 --> 00:34:49,758
I wouldn't have it
any other way.
668
00:34:51,520 --> 00:34:53,491
Oh, and one more thing.
669
00:34:53,492 --> 00:34:55,693
If you didn't
pay your rent with it,
670
00:34:55,694 --> 00:34:58,266
what did you do
with Chuck's money?
671
00:34:58,267 --> 00:34:59,727
I may have created
672
00:34:59,728 --> 00:35:02,830
a medical Grant for teens
with genital herpes...
673
00:35:02,831 --> 00:35:04,833
In his name.
674
00:35:07,706 --> 00:35:10,408
I can't believe
she didn't expel me.
675
00:35:10,409 --> 00:35:13,141
Yeah, I know.
It's shocking.
676
00:35:13,142 --> 00:35:15,313
I... you... 25 hours
of community outreach.
677
00:35:15,314 --> 00:35:16,684
That's not bad at all.
678
00:35:16,685 --> 00:35:18,516
I mean, I probably
would've done it anyway
679
00:35:18,517 --> 00:35:21,689
being as I'm on the committee.
That had occurred to me.
Yeah.
680
00:35:21,690 --> 00:35:23,851
Wait. What are you saying?
681
00:35:23,852 --> 00:35:27,495
No, no, I'm not saying
anything. Believe me.
682
00:35:27,496 --> 00:35:29,327
So you don't buy what she said
683
00:35:29,328 --> 00:35:32,260
about me being the poster child
for the new honor code?
684
00:35:32,261 --> 00:35:34,332
Look, I know for a fact
685
00:35:34,333 --> 00:35:37,605
my mom didn't plead my case
or donate anything, okay?
I didn't say a thing.
686
00:35:37,606 --> 00:35:39,607
Are you really turning this
687
00:35:39,608 --> 00:35:41,769
into an "upstairs, downstairs"
thing?
688
00:35:41,770 --> 00:35:44,472
No. No, you are.
I'm being completely silent.
689
00:35:44,473 --> 00:35:46,544
I'm just happy
that you're not being expelled
690
00:35:46,545 --> 00:35:49,717
or leaving town anytime soon.
Are you hungry? We should...
Always.
691
00:35:49,718 --> 00:35:51,719
But you still believe that
there's a double standard,
692
00:35:51,720 --> 00:35:54,622
that people like me
get special treatment.
(Mouths word)
693
00:35:54,623 --> 00:35:57,785
Ms. Van Der Woodsen. Your mother
sent me to pick you up.
694
00:35:57,786 --> 00:35:59,557
Oh. Great.
695
00:35:59,558 --> 00:36:02,630
That was... thoughtful.
696
00:36:02,631 --> 00:36:05,233
I think you get
no special treatment at all.
697
00:36:05,234 --> 00:36:08,566
Your life is completely
uncharmed and... average.
698
00:36:08,567 --> 00:36:10,838
It's okay. I'll walk.
699
00:36:10,839 --> 00:36:13,772
No, come on. I'm... I was kidding.
I was kidding.
700
00:36:15,444 --> 00:36:17,505
You going to Brooklyn?
701
00:36:17,506 --> 00:36:20,609
(Onerepublic's "come home"
playing)
702
00:36:25,384 --> 00:36:26,754
It's a rare occasion
703
00:36:26,755 --> 00:36:29,517
to celebrate
the merging of two families.
704
00:36:29,518 --> 00:36:32,560
And I couldn't be happier
to be here tonight
705
00:36:32,561 --> 00:36:34,562
to celebrate Lily's acceptance
of my proposal.
706
00:36:34,563 --> 00:36:38,396
♫ Forgive me if I'm young ♫
707
00:36:38,397 --> 00:36:42,800
♫ for speaking out of turn ♫
708
00:36:42,801 --> 00:36:47,405
♫ there's someone
I've been missing ♫
709
00:36:47,406 --> 00:36:50,438
♫ I think that they could be ♫
710
00:36:50,439 --> 00:36:53,411
♫ the better half of me ♫
711
00:36:53,412 --> 00:36:55,843
So to my lovely bride
712
00:36:55,844 --> 00:36:57,545
and our growing family.
713
00:36:57,546 --> 00:37:00,588
♫ Trying to make it right ♫
714
00:37:00,589 --> 00:37:02,620
You packed light.
715
00:37:02,621 --> 00:37:04,922
Please try to understand.
716
00:37:04,923 --> 00:37:06,954
I think I do.
717
00:37:06,955 --> 00:37:08,556
♫ So I'll say you'll ♫
718
00:37:08,557 --> 00:37:10,798
I'm just sorry.
719
00:37:10,799 --> 00:37:11,700
♫ Come home ♫
720
00:37:11,701 --> 00:37:13,261
So am I.
721
00:37:13,262 --> 00:37:15,303
♫ 'cause I've been waiting
for you ♫
722
00:37:15,304 --> 00:37:18,966
♫ for so long, for so long ♫
723
00:37:18,967 --> 00:37:23,971
♫ and right now there's a war
between the vanities ♫
724
00:37:23,972 --> 00:37:26,974
♫ but all I see
is you and me ♫
725
00:37:26,975 --> 00:37:33,422
♫ the fight for you
is all I've ever known ♫
726
00:37:35,954 --> 00:37:40,629
♫ so come home ♫
727
00:37:47,396 --> 00:37:53,001
♫ ooh ♫
728
00:37:58,777 --> 00:38:02,950
Mom looks about as happy
as grandma at last call.
I know.
729
00:38:02,951 --> 00:38:05,613
It seems Bart's personality...
Or lack thereof... is contagious.
730
00:38:05,614 --> 00:38:07,054
I don't even know
731
00:38:07,055 --> 00:38:09,787
how she breathes with her blouse
buttoned that high.
732
00:38:09,788 --> 00:38:13,491
How glad are you to see
our families merge, sis?
733
00:38:13,492 --> 00:38:16,394
So glad that if you ever
call me that again,
734
00:38:16,395 --> 00:38:18,396
it'll be the last thing
you ever say, Chuck.
735
00:38:18,397 --> 00:38:20,628
I love it... our first
brother/sister squabble.
736
00:38:20,629 --> 00:38:23,501
I hope you're going
to make yourself available
737
00:38:23,502 --> 00:38:27,074
for more missed childhood
memories...
738
00:38:27,075 --> 00:38:29,537
Bathing together, for example.
739
00:38:29,538 --> 00:38:32,941
(Dvorák's "romantic pieces
opus 75" playing
740
00:38:34,643 --> 00:38:37,845
you're probably wondering
why I asked you here.
741
00:38:37,846 --> 00:38:40,648
After our last conversation,
yeah.
742
00:38:40,649 --> 00:38:42,620
Do you think it's possible
743
00:38:42,621 --> 00:38:45,593
for two people who have been
through as much as we have
744
00:38:45,594 --> 00:38:47,625
to really forgive and forget?
745
00:38:47,626 --> 00:38:49,697
If we really want to,
I think we can.
746
00:38:49,698 --> 00:38:53,361
A lot of mistakes
have been made.
747
00:38:53,362 --> 00:38:55,663
If you're ready to forgive me...
748
00:38:55,664 --> 00:38:58,836
Then nothing can tear us apart.
749
00:38:58,837 --> 00:38:59,967
I promise.
750
00:38:59,968 --> 00:39:01,940
What you said before...
751
00:39:07,416 --> 00:39:08,747
I love you, too.
752
00:39:11,420 --> 00:39:13,522
Always have, always will.
753
00:39:20,989 --> 00:39:24,592
So...
754
00:39:24,593 --> 00:39:27,965
Your new stepbrother told me
about your problem at school.
755
00:39:27,966 --> 00:39:29,737
Frankly, I wasn't surprised,
756
00:39:29,738 --> 00:39:32,440
given your propensity for
recklessness and adventure.
757
00:39:32,441 --> 00:39:34,502
I'm sorry?
758
00:39:34,503 --> 00:39:36,904
Don't tell your mother,
but I made a call.
759
00:39:36,905 --> 00:39:39,447
You did what?
It was harder than usual.
760
00:39:39,448 --> 00:39:43,050
That new headmistress of yours
is a real piece of work.
761
00:39:43,051 --> 00:39:44,952
I had to go over her head.
762
00:39:44,953 --> 00:39:47,955
Sorry I couldn't get the charges
completely dropped, but, um...
763
00:39:47,956 --> 00:39:51,058
(Lowers voice) At least
I got you a minimal sentence.
764
00:39:51,059 --> 00:39:53,060
(Mozart's "piano quartet
in g minor" playing)
765
00:39:53,061 --> 00:39:54,992
One thing
about being on the inside...
766
00:39:54,993 --> 00:39:56,794
Once you get there,
767
00:39:56,795 --> 00:39:59,797
you don't always get to choose
where you stand... or sit.
768
00:39:59,798 --> 00:40:02,870
I was just
looking out for my family.
769
00:40:02,871 --> 00:40:04,832
The new
Van Der woodsen/bass library
770
00:40:04,833 --> 00:40:07,735
should be completed
for Eric's graduation.
771
00:40:07,736 --> 00:40:09,737
I can see that Lily and I
772
00:40:09,738 --> 00:40:12,740
are gonna have our hands full
with the two of you.
773
00:40:12,741 --> 00:40:15,613
(Laughs)
Will you excuse me?
I need some air.
774
00:40:15,614 --> 00:40:17,615
Sometimes you need
to step outside,
775
00:40:17,616 --> 00:40:19,747
clear your head
776
00:40:19,748 --> 00:40:22,750
and remind yourself
of who you are...
777
00:40:22,751 --> 00:40:25,754
(La rocca's "cross the river"
playing)
778
00:40:26,755 --> 00:40:29,757
And where you want to be.
779
00:40:29,758 --> 00:40:34,532
♫ I left
as soon as I was strong ♫
780
00:40:34,533 --> 00:40:37,705
Hey.
Aren't you supposed to be
at your mom's engagement thing?
781
00:40:37,706 --> 00:40:39,707
Yeah, well,
I had to get out of there.
782
00:40:39,708 --> 00:40:42,770
It was getting a little hard
to breathe, you know? (Chuckles)
783
00:40:42,771 --> 00:40:44,972
Those parties can be that way.
784
00:40:44,973 --> 00:40:48,876
So are you, um,
packing up your music?
785
00:40:48,877 --> 00:40:50,918
Nah. I just...
786
00:40:50,919 --> 00:40:53,821
Need to find something new
to write about.
787
00:40:53,822 --> 00:40:56,754
And I will.
788
00:40:56,755 --> 00:40:58,926
♫♫
789
00:40:58,927 --> 00:41:02,831
♫ Cross the river
to the other side ♫
790
00:41:04,763 --> 00:41:07,094
♫ cross the river
to the other side ♫
791
00:41:07,095 --> 00:41:09,197
(Knock on door)
792
00:41:11,139 --> 00:41:13,501
Hey.
You're a little overdressed
793
00:41:13,502 --> 00:41:16,744
for the study date
I didn't know we had.
794
00:41:16,745 --> 00:41:19,206
You were right about everything.
795
00:41:19,207 --> 00:41:21,549
You wanna talk about it?
796
00:41:21,550 --> 00:41:23,911
♫ Home again ♫
797
00:41:23,912 --> 00:41:26,714
♫ or else you'll give it
one more try ♫
798
00:41:26,715 --> 00:41:29,887
Can I just sit here with you
for a while?
799
00:41:29,888 --> 00:41:31,018
Yeah.
800
00:41:31,019 --> 00:41:33,721
♫ Or risk it all to satisfy ♫
801
00:41:33,722 --> 00:41:36,193
Chaucer?
Yeah, I got a test on Friday.
802
00:41:36,194 --> 00:41:37,766
Mine's Thursday.
803
00:41:41,670 --> 00:41:46,704
♫ To cross the river
to the other side ♫
804
00:41:46,705 --> 00:41:48,075
(Laughs)
805
00:41:48,076 --> 00:41:50,277
♫ cross the river
to the other side ♫
806
00:41:50,278 --> 00:41:53,210
And sometimes you have
to venture outside your world
807
00:41:53,211 --> 00:41:55,042
in order to find yourself.
808
00:41:55,043 --> 00:41:58,085
As for me,
I'm happy right where I am.
809
00:41:58,086 --> 00:42:00,648
I only wanna be with you.
810
00:42:00,649 --> 00:42:03,852
X.o.x.o., gossip girl.
58866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.