Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,534 --> 00:00:06,206
Into the scandalous lives
of Manhattan's elite.
2
00:00:06,207 --> 00:00:08,738
How's your mom doing?
My dad left her
for another man.
3
00:00:08,739 --> 00:00:11,781
Something about uh... uh,
mom and a neighbor?
Yeah. It's complicated.
4
00:00:11,782 --> 00:00:15,185
Mom's having an affair.
It's easy for me to say it.
It happened one time,
and it's over.
5
00:00:15,186 --> 00:00:17,517
Then why did our daughter
have to go to Hudson
6
00:00:17,518 --> 00:00:20,390
and drag you back here?
I'm sorry I kissed you,
but I did it
7
00:00:20,391 --> 00:00:24,294
because I thought he should know
how it feels to lose you.
So when can we go public?
8
00:00:24,295 --> 00:00:26,126
My kids have to know first.
9
00:00:26,127 --> 00:00:28,498
My friend Vanessa... she moved
away to Vermont last year,
10
00:00:28,499 --> 00:00:31,631
and now she's back.
You guys just have
everything in common,
11
00:00:31,632 --> 00:00:35,205
and, um, I'm just
getting to know him.
12
00:00:35,206 --> 00:00:38,268
This thing between us...
It's over for good.
13
00:00:38,269 --> 00:00:42,712
(Blair) Nate is a gentleman.
He would never cause a scene.
14
00:00:42,713 --> 00:00:45,246
Where to, Mr. Bass?
The airport.
15
00:00:47,418 --> 00:00:49,719
And who am I?
16
00:00:49,720 --> 00:00:53,283
That's a secret I'll never tell.
17
00:00:53,284 --> 00:00:55,285
You know you love me.
18
00:00:55,286 --> 00:01:00,230
X.o.x.o., gossip girl.
19
00:01:00,231 --> 00:01:03,062
(All) ♫ Santa, baby,
a '54 convertible, too ♫
20
00:01:03,063 --> 00:01:04,764
♫ light blue ♫
♫ light blue ♫
21
00:01:04,765 --> 00:01:07,767
Hey, upper east siders.
It's Christmas in New York,
22
00:01:07,768 --> 00:01:09,769
and along with the season
23
00:01:09,770 --> 00:01:11,641
comes the constance billard/
St. Jude's bazaar,
24
00:01:11,642 --> 00:01:15,575
where the only thing bizarre
are the donated items for sale.
25
00:01:15,576 --> 00:01:17,407
How about
an antique butter churn?
26
00:01:17,408 --> 00:01:20,410
Oh, my gosh. That would go
so well with my loom.
27
00:01:20,411 --> 00:01:23,583
I know what I'm getting you
for Christmas now.
All right.
28
00:01:23,584 --> 00:01:26,216
(Laughs)
Oh, for when
I move to Siberia?
29
00:01:26,217 --> 00:01:28,788
No.
Come on. New York
hardly even gets cold anymore,
30
00:01:28,789 --> 00:01:31,121
and it never snows.
Who wants chestnuts
31
00:01:31,122 --> 00:01:34,194
roasted on an open fire
when it feels like Florida?
Okay, global warming grinch.
32
00:01:34,195 --> 00:01:38,268
I'm just saying, Christmas
should be white and snowy.
33
00:01:38,269 --> 00:01:41,301
I'd even settle
for Manhattan slush.
Mm.
34
00:01:41,302 --> 00:01:42,702
There you are.
35
00:01:42,703 --> 00:01:45,235
Hey, Vanessa.
What are you doing here?
Hey.
36
00:01:45,236 --> 00:01:47,877
Merry Christmas.
This is a copy
of "the new yorker."
37
00:01:47,878 --> 00:01:53,583
Thank you, but you know
I already have a subscription.
There's something else
in there... a letter.
38
00:01:53,584 --> 00:01:57,187
What does it say, Serena?
39
00:01:57,188 --> 00:02:00,119
"Dear Mr. Humphrey,
we are pleased to advise you
40
00:02:00,120 --> 00:02:02,152
"that we would like
to publish your short story
41
00:02:02,153 --> 00:02:04,854
in our summer fiction issue
featuring '20 under 20.'"
42
00:02:04,855 --> 00:02:07,857
it's a contest for young unknown
writers, and I might have...
43
00:02:07,858 --> 00:02:10,700
Oh, my god!
Submitted you.
44
00:02:10,701 --> 00:02:12,832
I'm gonna be published
in "the new yorker." That... oh.
45
00:02:12,833 --> 00:02:16,206
This ca... this can't be real.
Is... is this... is this real?
This is so great.
46
00:02:16,207 --> 00:02:19,709
I haven't even read
one of your stories.
Oh, don't worry.
He doesn't show them to anyone.
47
00:02:19,710 --> 00:02:22,442
I swiped this one out
of his drawer on the pretense
48
00:02:22,443 --> 00:02:25,545
of borrowing a stapler.
Slick. You never did return
that stapler, by the way.
49
00:02:25,546 --> 00:02:26,876
Mnh-mnh.
50
00:02:26,877 --> 00:02:30,320
Let's see.
You story is called "10-8-05."
51
00:02:30,321 --> 00:02:32,682
What's that date?
52
00:02:32,683 --> 00:02:36,586
Vanessa, thank you.
I don't know how you did this,
53
00:02:36,587 --> 00:02:39,189
but this is
the best present ever.
54
00:02:39,190 --> 00:02:43,233
(Choir) ♫ so hurry
down the chimney tonight ♫
55
00:02:43,234 --> 00:02:44,834
♫ hurry tonight ♫
56
00:02:44,835 --> 00:02:47,767
♫ Santa, baby ♫
(Cheers and applause)
57
00:02:47,768 --> 00:02:50,940
I can't believe
we just took a cab for $32.
58
00:02:50,941 --> 00:02:53,903
Well, I can't believe
you were gonna wait an hour
59
00:02:53,904 --> 00:02:56,906
for another subway.
They said another train
was on its way.
60
00:02:56,907 --> 00:02:58,778
Uh, excuse me. Pardon me.
Oh.
61
00:02:58,779 --> 00:03:01,251
Oh. Rufus, Alison, hello.
62
00:03:01,252 --> 00:03:02,352
Hi.
63
00:03:02,353 --> 00:03:03,753
Oh, Rufus.
64
00:03:03,754 --> 00:03:07,186
Uh, you remember
my friend Bartholomew bass?
65
00:03:07,187 --> 00:03:09,759
Hi. From, uh, Eleanor's?
Yeah. Hello.
66
00:03:09,760 --> 00:03:12,792
Eleanor's?
Oh, this is my wife Alison.
67
00:03:12,793 --> 00:03:15,226
(Alison) Hi.
How do you do?
68
00:03:16,897 --> 00:03:20,270
Well, it's lovely
to see you both.
69
00:03:20,271 --> 00:03:22,533
Excuse us, please.
70
00:03:27,438 --> 00:03:29,839
I guess Lily's targeted
her next billionaire.
71
00:03:29,840 --> 00:03:32,843
Actually, I think she's had him
in her sights for a while.
72
00:03:33,984 --> 00:03:36,616
Well, that was awkward.
It wouldn't be
73
00:03:36,617 --> 00:03:40,290
if you let people know
what we were doing together.
I'm just starting
to trust you again.
74
00:03:40,291 --> 00:03:42,922
And the only reason
you didn't trust me last time
75
00:03:42,923 --> 00:03:46,296
was because
of a misunderstanding.
Yes, and to avoid another one,
please understand
76
00:03:46,297 --> 00:03:48,428
that if it doesn't work out
between us again,
77
00:03:48,429 --> 00:03:51,301
I'm gonna feel
twice as humiliated.
78
00:03:51,302 --> 00:03:54,304
Not telling people about us
ensures that we don't work out.
(Sighs)
79
00:03:54,305 --> 00:03:57,236
Look, when I committed
myself to you, I meant it.
80
00:03:57,237 --> 00:03:59,569
You know I am in love with you.
81
00:03:59,570 --> 00:04:02,412
What are you waiting for?
82
00:04:02,413 --> 00:04:04,243
Blair.
83
00:04:04,244 --> 00:04:06,576
Oh, happy holidays.
84
00:04:06,577 --> 00:04:08,648
Happy holidays... mwah...
Ms. Van Der Woodsen.
85
00:04:08,649 --> 00:04:11,481
Mr. Bass, I didn't think
that you were still in town.
86
00:04:11,482 --> 00:04:14,654
I figured that you were with...
With Charles? No. Sadly,
I am stuck here on business
87
00:04:14,655 --> 00:04:16,826
while he suns himself
at my hotel in Monaco.
88
00:04:16,827 --> 00:04:19,359
I have my staff
keeping an eye on him,
89
00:04:19,360 --> 00:04:21,361
and I'll join him
for new year's.
90
00:04:21,362 --> 00:04:22,992
Oh, right.
I-i, uh, was wondering
91
00:04:22,993 --> 00:04:26,696
why he'd been so quiet,
and Monaco answers my question.
92
00:04:26,697 --> 00:04:27,867
Yeah.
93
00:04:27,868 --> 00:04:30,641
Lovely to see you two. Bye.
You, too.
94
00:04:32,373 --> 00:04:35,506
(Beeping)
95
00:04:41,852 --> 00:04:44,384
(Beep)
Blair, there you are.
96
00:04:44,385 --> 00:04:47,857
I-I can't talk right now,
Serena. I'm late, and I have...
A huge sweet tooth?
97
00:04:47,858 --> 00:04:50,790
They're for my dad and me.
We get them every year,
98
00:04:50,791 --> 00:04:54,594
and he landed from Paris
27 minutes ago.
Oh, then vite, vite!
I'll parle while you marche.
99
00:04:54,595 --> 00:04:56,596
Come on. I said vite!
100
00:04:56,597 --> 00:05:00,330
(Indistinct conversations)
101
00:05:00,331 --> 00:05:01,501
Hey!
102
00:05:01,502 --> 00:05:02,902
Nice holiday spirit, scrooge!
103
00:05:02,903 --> 00:05:05,875
Oh, gosh. So it's gonna be
a real Waldorf Christmas?
104
00:05:05,876 --> 00:05:07,877
Well, a real
Waldorf Christmas Eve.
105
00:05:07,878 --> 00:05:10,580
Eleanor drew the line
at Christmas day.
106
00:05:10,581 --> 00:05:13,743
That's only for me,
her and Dorota.
Well, you still have
a couple days with your dad.
107
00:05:13,744 --> 00:05:15,945
No, it'll be more
than just a couple days.
108
00:05:15,946 --> 00:05:19,048
I'm gonna convince him
to stay in New York.
What about Paris and Roman?
109
00:05:19,049 --> 00:05:22,051
Roman is a phase.
My father belongs here with me.
110
00:05:22,052 --> 00:05:24,794
He only left New York
to ride out the scandal.
Oh!
111
00:05:24,795 --> 00:05:27,357
Time to come home,
don't you think?
112
00:05:27,358 --> 00:05:30,029
Hey, did you want
to ask me something?
Yes, a gift idea for Dan
now that Vanessa got him
113
00:05:30,030 --> 00:05:33,102
the most thoughtful
Dan-like present ever.
Why don't you just buy him
a new outfit for Cedric
114
00:05:33,103 --> 00:05:36,706
and call it a day?
Thank you for being
totally not helpful at all.
115
00:05:36,707 --> 00:05:38,438
See you tomorrow night.
116
00:05:38,439 --> 00:05:39,840
Bye.
117
00:05:41,942 --> 00:05:44,014
(Elevator bell dings)
118
00:05:45,816 --> 00:05:46,916
Hi!
119
00:05:46,917 --> 00:05:48,117
Blair-bear!
120
00:05:48,118 --> 00:05:50,720
Oh!
Oh, look at you.
121
00:05:50,721 --> 00:05:52,852
Mm. More beautiful than ever.
122
00:05:52,853 --> 00:05:53,983
(Laughs)
123
00:05:53,984 --> 00:05:55,885
Uh, sweetheart,
124
00:05:55,886 --> 00:05:57,958
you remember Roman?
125
00:05:59,530 --> 00:06:00,660
Blair.
126
00:06:00,661 --> 00:06:02,392
Ah.
Mm.
127
00:06:02,393 --> 00:06:04,794
You are still perfection.
128
00:06:04,795 --> 00:06:08,438
Delicate, yet full with flavor,
129
00:06:08,439 --> 00:06:10,900
like a macaron.
130
00:06:10,901 --> 00:06:13,773
Imagine my surprise
when the elevator door opened
131
00:06:13,774 --> 00:06:15,805
and out popped both of 'em.
(Chuckles)
132
00:06:15,806 --> 00:06:18,648
Well, I didn't think you'd mind.
133
00:06:18,649 --> 00:06:20,079
It's the perfect opportunity
134
00:06:20,080 --> 00:06:22,812
for you two to get to know
each another better.
135
00:06:22,813 --> 00:06:25,485
Absolutely.
It's for you.
Oh, sweetheart, you remembered.
136
00:06:25,486 --> 00:06:28,418
It's, uh, our tradition.
137
00:06:28,419 --> 00:06:31,961
That's for you.
138
00:06:31,962 --> 00:06:34,093
Merci, Blair.
139
00:06:34,094 --> 00:06:36,897
My pleasure.
140
00:06:38,699 --> 00:06:42,001
(Swing jazz music playing)
141
00:06:42,002 --> 00:06:43,803
My son, the writer.
142
00:06:43,804 --> 00:06:46,776
(Alison) Published writer.
Yeah, you got your dream girl
143
00:06:46,777 --> 00:06:48,738
and your story
in "the new yorker."
144
00:06:48,739 --> 00:06:51,911
(Jenny) Maybe you should
just die now.
That's true. I may have peaked.
145
00:06:51,912 --> 00:06:53,943
This one is from the smiths.
146
00:06:53,944 --> 00:06:56,145
"Season's greetings."
That's very original.
147
00:06:56,146 --> 00:06:58,518
Their name's Smith.
They don't have to be original.
148
00:06:58,519 --> 00:07:01,851
This one is from, uh, Alex.
149
00:07:01,852 --> 00:07:03,523
What?
150
00:07:03,524 --> 00:07:06,726
"Alison, meet... meet me
on the 24th for..."
No, Dan.
151
00:07:06,727 --> 00:07:09,900
And that's not a Christmas card.
152
00:07:17,868 --> 00:07:20,611
(Opens card)
153
00:07:22,543 --> 00:07:25,715
(Lowered voice)
Why is he writing to you?
154
00:07:25,716 --> 00:07:28,718
Sending cards to the house?
Asking to see you?
155
00:07:28,719 --> 00:07:30,149
I don't know.
156
00:07:30,150 --> 00:07:33,883
Guys, we're... we're still here.
We can hear you.
157
00:07:33,884 --> 00:07:36,826
Rufus, it's over
with Alex, okay?
158
00:07:36,827 --> 00:07:39,089
I-i-I'm home now with my family.
159
00:07:41,832 --> 00:07:42,892
Good.
160
00:07:42,893 --> 00:07:44,864
(Sighs)
161
00:07:44,865 --> 00:07:47,837
Let's all rewind and just
pretend this never happened.
(Clears throat)
162
00:07:47,838 --> 00:07:50,841
This is not gonna ruin
our Christmas. Hmm?
163
00:07:59,710 --> 00:08:02,612
(Speaking French)
164
00:08:02,613 --> 00:08:06,656
I can't believe
you're okay with this.
Who said I am okay with this?
165
00:08:06,657 --> 00:08:08,658
What am I supposed to do,
make a scene?
166
00:08:08,659 --> 00:08:11,260
Behave like some pathetic,
scorned wife? No.
167
00:08:11,261 --> 00:08:14,664
(Speaks French)
Roman does not even know
how to ice-skate.
168
00:08:14,665 --> 00:08:16,495
Can't you escort him
out of the park
169
00:08:16,496 --> 00:08:19,498
on your way to the meeting?
Maybe drop him at a nail salon?
170
00:08:19,499 --> 00:08:22,672
I cannot bother myself trying
to wrestle Roman away from you.
171
00:08:22,673 --> 00:08:25,204
I have to mentally prepare.
172
00:08:25,205 --> 00:08:29,639
I am meeting with the c.E.O.
Of Victoria's secret, after all.
Victoria's secret?
173
00:08:29,640 --> 00:08:33,943
Yes, I'm... I'm designing a line
174
00:08:33,944 --> 00:08:36,746
of retro-chic sleepwear
and lingerie and I...
I'm looking forward
to the samples.
175
00:08:36,747 --> 00:08:38,618
We're all very proud.
176
00:08:38,619 --> 00:08:42,151
In fact, mom, why don't you
tell Roman all about it?
Oh, yes.
177
00:08:42,152 --> 00:08:44,223
I'm sure he'd be fascinated.
(Speaks indistinctly)
178
00:08:44,224 --> 00:08:47,096
It's so good
to have you here.
Well, it's good to be here.
179
00:08:47,097 --> 00:08:50,600
Now where's the handsome Nate?
Am I gonna see him tonight?
Well, he's in Connecticut
with his mom.
180
00:08:50,601 --> 00:08:55,735
He said he would try
to catch a train
181
00:08:55,736 --> 00:08:57,967
another New York institution
that I miss.
182
00:08:57,968 --> 00:09:00,239
You know, you don't
have to miss any of it.
183
00:09:00,240 --> 00:09:03,573
Yeah, well, I wish that I could
be in two places at once,
184
00:09:03,574 --> 00:09:06,816
my dear, but impossible.
Sorry.
185
00:09:06,817 --> 00:09:09,819
You know that chateau near Lyon
that I told you about?
186
00:09:09,820 --> 00:09:12,121
Mm-hmm.
Roman and I bought it.
187
00:09:12,122 --> 00:09:14,584
You bought that place?
Yes.
188
00:09:14,585 --> 00:09:16,586
And with Roman?
189
00:09:16,587 --> 00:09:18,788
The house is flooded with light.
190
00:09:18,789 --> 00:09:21,661
The fireplaces are big enough.
I mean, you can walk into them.
191
00:09:21,662 --> 00:09:25,595
The gardens are incroyable.
192
00:09:25,596 --> 00:09:28,598
Uh, pardon me.
I'm taking my niece skating,
193
00:09:28,599 --> 00:09:32,001
and I can't seem
to locate the rink.
194
00:09:32,002 --> 00:09:34,874
But it's...
It's right over there.
195
00:09:34,875 --> 00:09:37,006
Of course. The throng
of children in mittens
196
00:09:37,007 --> 00:09:39,348
should have tipped me off.
Thank you.
197
00:09:39,349 --> 00:09:41,752
You're welcome.
198
00:09:47,818 --> 00:09:51,160
The handsome man
was just flirting with you.
199
00:09:51,161 --> 00:09:54,695
That's absurd.
He was not flirting with me.
200
00:09:56,627 --> 00:09:59,699
Roman, it is
going to be so dull for you
201
00:09:59,700 --> 00:10:02,972
to sit and watch them skate.
Yes. Why don't you go
to the petting zoo
202
00:10:02,973 --> 00:10:04,603
and feed the sheep?
203
00:10:04,604 --> 00:10:07,606
Or why don't I join you
on the rink? It looks fun.
204
00:10:07,607 --> 00:10:08,638
Wonderful.
205
00:10:08,639 --> 00:10:10,640
Yes. Super.
206
00:10:10,641 --> 00:10:12,812
I'll get you skates.
See you there.
207
00:10:12,813 --> 00:10:14,014
Super.
208
00:10:20,751 --> 00:10:22,892
(The plush interiors)
♫ o Christmas tree ♫
209
00:10:22,893 --> 00:10:25,624
♫ o Christmas tree ♫
210
00:10:25,625 --> 00:10:27,026
You're not autographing those
211
00:10:27,027 --> 00:10:30,029
and selling them on ebay,
are you?
No. No, no.
212
00:10:30,030 --> 00:10:33,032
I'm just checking out some
of the previous publishees,
213
00:10:33,033 --> 00:10:35,965
and I'm... I'm in great company
here. It's "the new yorker."
214
00:10:35,966 --> 00:10:38,207
V., how can I top this?
I can't, really,
215
00:10:38,208 --> 00:10:40,810
unless I rig the oscars
for one of your documentaries.
216
00:10:40,811 --> 00:10:42,672
You got in on your own merit.
217
00:10:42,673 --> 00:10:46,215
The only gift I gave you was
to lick a stamp, and as for me,
218
00:10:46,216 --> 00:10:49,048
the annual Dan Humphrey
Christmas cd mix
219
00:10:49,049 --> 00:10:51,320
is more than enough.
All right, yeah.
220
00:10:51,321 --> 00:10:52,321
(Laughs)
221
00:10:52,322 --> 00:10:54,123
Hi!
222
00:10:54,124 --> 00:10:55,424
Hey.
223
00:10:55,425 --> 00:10:56,686
What's in the bag?
224
00:10:56,687 --> 00:10:58,257
Perfection.
225
00:10:58,258 --> 00:11:01,961
Look, I know it's not Christmas
yet, but open it, please.
226
00:11:01,962 --> 00:11:04,193
I can't wait.
I'm too excited.
227
00:11:04,194 --> 00:11:06,836
Oh, my.
228
00:11:06,837 --> 00:11:09,268
(Laughs)
229
00:11:09,269 --> 00:11:12,271
I noticed the other day
that you don't wear a watch,
230
00:11:12,272 --> 00:11:15,304
and then it occurred to me it's
because you don't have a watch,
231
00:11:15,305 --> 00:11:19,008
and you're gonna need one to be
punctual for all the meetings
232
00:11:19,009 --> 00:11:21,010
with editors and publishers
now that you're a fancy
233
00:11:21,011 --> 00:11:23,112
and apparently,
self-important writer.
234
00:11:23,113 --> 00:11:26,215
You don't like it.
You want the brown band.
235
00:11:26,216 --> 00:11:29,088
No, no, no. I love the band.
I love the whole thing.
236
00:11:29,089 --> 00:11:32,021
It's... it's the most amazing
watch I've ever seen,
237
00:11:32,022 --> 00:11:33,763
but I can't accept this.
238
00:11:33,764 --> 00:11:36,295
What? Oh, yes, you can.
239
00:11:36,296 --> 00:11:38,227
Look, it's more of a gift for me
240
00:11:38,228 --> 00:11:41,230
because I had so much fun
picking it out for you.
241
00:11:41,231 --> 00:11:44,403
You have to.
Serena, I buy a book
for my dad every Christmas.
242
00:11:44,404 --> 00:11:46,836
I think the most elaborate gift
I've ever given
243
00:11:46,837 --> 00:11:50,209
has been a pair of rubber boots
from l.L. Bean.
244
00:11:50,210 --> 00:11:52,241
So then I overdid it?
245
00:11:52,242 --> 00:11:55,044
I think even your underdoing it
246
00:11:55,045 --> 00:11:56,946
would be overdoing it.
247
00:11:56,947 --> 00:12:00,850
Look, um, let's... let's...
Let's set some rules,
248
00:12:00,851 --> 00:12:02,451
maybe some helpful guidelines.
249
00:12:02,452 --> 00:12:04,454
Fine.
250
00:12:06,456 --> 00:12:08,297
Deadline?
251
00:12:08,298 --> 00:12:09,999
Um, tomorrow morning.
252
00:12:10,000 --> 00:12:11,331
Price limit?
253
00:12:13,003 --> 00:12:14,403
50 bucks.
254
00:12:14,404 --> 00:12:17,137
All right.
May the best gift win.
255
00:12:21,912 --> 00:12:24,013
(Lowered voice) Hey, um...
Hey.
256
00:12:24,014 --> 00:12:27,016
If it's any help, I can tell you
Dan's favorite used book shop.
257
00:12:27,017 --> 00:12:29,379
That's okay.
I think I got it.
258
00:12:32,322 --> 00:12:35,425
♫♫
259
00:12:42,132 --> 00:12:45,835
(Man) ♫ I need to sing a song
to you tonight ♫
260
00:12:45,836 --> 00:12:48,938
Are you Alex?
Who are you?
261
00:12:48,939 --> 00:12:50,169
Rufus Humphrey.
262
00:12:50,170 --> 00:12:52,171
Unless you want
to be carried out of here,
263
00:12:52,172 --> 00:12:54,243
you're gonna stay the hell away
from my wife.
264
00:12:54,244 --> 00:12:56,105
Calm down now.
265
00:12:56,106 --> 00:12:57,977
You sent a letter to my wife
266
00:12:57,978 --> 00:13:01,280
at my house
where my children live?
267
00:13:01,281 --> 00:13:03,112
Whatever you had with her
is over.
268
00:13:03,113 --> 00:13:06,185
Why don't you sit down?
She told you
to leave her alone.
269
00:13:06,186 --> 00:13:07,987
I'm sorry.
270
00:13:07,988 --> 00:13:12,121
That's not what she told me
a couple days ago.
271
00:13:12,122 --> 00:13:15,494
Excuse me. You...
272
00:13:15,495 --> 00:13:17,297
You spoke to her?
273
00:13:20,100 --> 00:13:23,372
(Mcguire sisters)
♫ "c" is for the candy trim ♫
274
00:13:23,373 --> 00:13:25,404
♫ around the Christmas tree ♫
275
00:13:25,405 --> 00:13:28,007
♫ "h" is for the happiness ♫
276
00:13:28,008 --> 00:13:30,139
Damn it. You can do it.
You can do it.
277
00:13:30,140 --> 00:13:32,511
Look at all these children.
278
00:13:32,512 --> 00:13:34,944
They're skating around
fearlessly. Come on.
(Cell phone alert beeps)
279
00:13:34,945 --> 00:13:38,487
They got
a lot shorter way to fall.
Blair, will you help us here?
We need you!
280
00:13:38,488 --> 00:13:42,251
Just a second.
My laces came undone.
281
00:13:42,252 --> 00:13:45,224
♫ "s" is for the stocking ♫
282
00:13:45,225 --> 00:13:48,257
(Harold) Now here we go.
283
00:13:48,258 --> 00:13:50,259
Ready? Now go to Blair.
Okay.
284
00:13:50,260 --> 00:13:52,161
You can do it!
Blair!
285
00:13:52,162 --> 00:13:54,964
Come give us a lesson.
286
00:13:54,965 --> 00:13:57,867
Spotted spinning
at wollman rink...
287
00:13:57,868 --> 00:14:01,070
The Blair capades. All
the grace of Nancy kerrigan,
288
00:14:01,071 --> 00:14:03,272
but packing the punch
of Tonya Harding.
289
00:14:03,273 --> 00:14:05,444
♫♫
290
00:14:05,445 --> 00:14:07,877
(Harold) Pauvre Roman.
291
00:14:07,878 --> 00:14:10,179
Ça va?
292
00:14:10,180 --> 00:14:11,151
(Grunts)
293
00:14:11,152 --> 00:14:12,952
Are you all right?
294
00:14:12,953 --> 00:14:16,525
I'm so clumsy. My foot
got caught behind the skate.
Oh.
295
00:14:16,526 --> 00:14:19,458
(Harold) Oh.
Here. Let me help you.
296
00:14:19,459 --> 00:14:21,291
(Roman grunts)
297
00:14:29,599 --> 00:14:32,972
(Elevator bell dings)
I cannot believe that daddy
decided to stay with Roman
298
00:14:32,973 --> 00:14:35,645
instead of having tea
at the Carlyle with me.
299
00:14:37,147 --> 00:14:40,009
The E.R. doctor said
he would make a full recovery.
300
00:14:40,010 --> 00:14:41,510
Everything is ruined.
301
00:14:41,511 --> 00:14:44,283
Why would you say that?
You and I had a marvelous time.
302
00:14:44,284 --> 00:14:46,555
Well, I'm sorry, mother.
It's just not the same.
303
00:14:46,556 --> 00:14:49,888
I don't understand how
that French fox stole my father
304
00:14:49,889 --> 00:14:51,360
and your husband
305
00:14:51,361 --> 00:14:53,522
and always seems to come off
like a-an innocent lamb.
306
00:14:53,523 --> 00:14:55,995
Roman was not always
so innocent, you know.
307
00:14:55,996 --> 00:14:57,396
Really? What's his story?
308
00:14:57,397 --> 00:14:59,268
Mm, well, when I first met him,
309
00:14:59,269 --> 00:15:01,900
he was going out
with this model named Freddy,
310
00:15:01,901 --> 00:15:06,275
and Freddy was
a horrible scoundrel.
Roman would actually
be into somebody like that?
311
00:15:06,276 --> 00:15:09,108
Into him? He was... he was
absolutely infatuated with him.
312
00:15:09,109 --> 00:15:11,110
Freddy had him
under some kind of spell.
313
00:15:11,111 --> 00:15:13,482
I was the one who got him
to break out of it
314
00:15:13,483 --> 00:15:16,946
and turn his life around. Don't
mention Freddy to your father.
315
00:15:16,947 --> 00:15:20,020
It is a sore subject.
Okay. What was
Freddy's last name?
316
00:15:25,625 --> 00:15:27,556
Hey. Where were you?
317
00:15:27,557 --> 00:15:30,559
I tried to call you,
but your phone was off.
318
00:15:30,560 --> 00:15:34,133
I kept your date for you
with Alex.
319
00:15:34,134 --> 00:15:36,135
He's actually a pretty cool guy
320
00:15:36,136 --> 00:15:40,409
other than the fact
that he's in love with my wife.
321
00:15:40,410 --> 00:15:43,173
He told me
about your phone call.
322
00:15:52,282 --> 00:15:56,555
He... felt that I owed him
an explanation,
323
00:15:56,556 --> 00:15:59,088
and he was right.
324
00:15:59,089 --> 00:16:01,590
And you didn't tell me
that because...
325
00:16:01,591 --> 00:16:03,732
Because there was
nothing to tell.
326
00:16:03,733 --> 00:16:08,267
I told Alex
that I was back with my family
327
00:16:08,268 --> 00:16:10,470
and to stop calling.
328
00:16:12,402 --> 00:16:15,974
Would you have come back...
329
00:16:15,975 --> 00:16:18,578
If Jenny hadn't shown up
to bring you?
330
00:16:20,080 --> 00:16:24,254
If I hadn't,
would Lily be here right now?
331
00:16:26,716 --> 00:16:30,559
I guess by turning our backs
on these other people,
332
00:16:30,560 --> 00:16:32,991
we thought
we could fix ourselves.
333
00:16:32,992 --> 00:16:36,726
Maybe other people
aren't the problem.
334
00:16:39,229 --> 00:16:41,130
Maybe we changed.
335
00:16:41,131 --> 00:16:44,773
And at what point do we admit
336
00:16:44,774 --> 00:16:48,477
that no matter how much
we want it or how hard we try...
337
00:16:48,478 --> 00:16:51,241
It's just not working.
338
00:16:55,315 --> 00:16:58,117
I know it's been maybe
ten minutes since I last asked,
339
00:16:58,118 --> 00:17:01,120
but are you still sure you don't
want to talk about it?
Dad said he didn't want
to ruin Christmas.
340
00:17:01,121 --> 00:17:04,453
That's what
I'm trying to do.
Hey, well, just in case
you change your mind...
341
00:17:04,454 --> 00:17:06,055
You're here. I know.
342
00:17:06,056 --> 00:17:08,257
(The Dan band's
"christmaskwanzakah" playing)
343
00:17:08,258 --> 00:17:09,798
Okay. How about this?
344
00:17:09,799 --> 00:17:12,261
At least you know it's something
Serena doesn't have.
345
00:17:12,262 --> 00:17:15,364
A year of cheese for $600?
Are these people kidding?
346
00:17:15,365 --> 00:17:18,367
I could buy a cow for that much
money and make my own cheese.
347
00:17:18,368 --> 00:17:21,340
You just said "make my own
cheese." That's disgusting.
348
00:17:21,341 --> 00:17:24,813
I'm never gonna
find this gift for Serena.
Yeah, and your gift needs to be
especially good this year
349
00:17:24,814 --> 00:17:28,447
to make up for the rest
of her Christmas.
What do you mean?
350
00:17:28,448 --> 00:17:31,620
Well, she's living in a hotel.
You know, how homey can it be?
351
00:17:31,621 --> 00:17:33,182
It's not exactly festive.
352
00:17:33,183 --> 00:17:35,525
Eric told me
they don't even allow trees.
353
00:17:37,287 --> 00:17:40,259
(Chuck) Leave a message,
and I might listen.
(Beep)
354
00:17:40,260 --> 00:17:43,262
(Scoffs) Chuck,
you are not answering my calls,
355
00:17:43,263 --> 00:17:46,795
to torture me, I am sure,
but please, for the love of god,
356
00:17:46,796 --> 00:17:49,668
do not tell anybody
about us, okay?
357
00:17:49,669 --> 00:17:51,500
Please? Please.
358
00:17:51,501 --> 00:17:53,572
Hey. You told me
to come right away.
359
00:17:53,573 --> 00:17:56,105
Is everything all right?
Yeah.
360
00:17:56,106 --> 00:17:58,847
Why aren't you
with your dad?
Uh, I need your log-in
for your agency's site
361
00:17:58,848 --> 00:18:01,180
from your modeling days.
My modeling days?
362
00:18:01,181 --> 00:18:05,454
I did one print ad
for gap when I was 12.
(Computer beeps)
363
00:18:05,455 --> 00:18:08,687
What, are you holding
an open call or something?
364
00:18:08,688 --> 00:18:10,719
I have one specific look
in mind.
365
00:18:10,720 --> 00:18:12,861
Uh, okay, well I don't know
366
00:18:12,862 --> 00:18:16,165
if it'll still
even be in here, but...
367
00:18:16,166 --> 00:18:17,596
(Typing)
368
00:18:17,597 --> 00:18:20,199
Well, look at that.
369
00:18:20,200 --> 00:18:22,831
Addresses and phone numbers.
Perfect.
370
00:18:22,832 --> 00:18:25,774
You know, I called you an hour
ago. B.T.W., you're late.
371
00:18:25,775 --> 00:18:27,636
Um, you're lucky
I'm even here at all.
372
00:18:27,637 --> 00:18:30,809
It's Christmas Eve, and I still
haven't found a gift for Dan.
373
00:18:30,810 --> 00:18:33,242
Now all the stores are closing,
and I'm totally screwed.
374
00:18:33,243 --> 00:18:35,584
Do you have any idea
what you can buy
375
00:18:35,585 --> 00:18:38,587
for under $50 these days?
I don't know. A single entrée
at a mid-priced restaurant?
376
00:18:38,588 --> 00:18:40,549
Three-quarters of a DVD box set?
377
00:18:40,550 --> 00:18:43,121
Maybe a pair
of wolford stockings.
378
00:18:43,122 --> 00:18:45,424
Oh, stockings.
Yes, great idea for Dan.
379
00:18:45,425 --> 00:18:47,496
Blair, please, this is serious.
380
00:18:47,497 --> 00:18:50,759
I don't know. Why don't you buy
him a gold money clip
381
00:18:50,760 --> 00:18:54,203
from cartier, say it's $49.99?
He won't know the difference.
382
00:18:54,204 --> 00:18:55,304
(Beeping)
383
00:18:55,305 --> 00:18:58,207
What are you doing anyway?
384
00:18:58,208 --> 00:18:59,508
(Phone rings)
385
00:18:59,509 --> 00:19:01,641
I'm booking me a model.
386
00:19:04,844 --> 00:19:06,676
(Ring)
387
00:19:09,719 --> 00:19:11,720
(The Republic tigers)
♫ deck the halls ♫
388
00:19:11,721 --> 00:19:14,783
♫ with boughs of Holly,
fa la la la la ♫
389
00:19:14,784 --> 00:19:16,685
(Knocks on counter)
390
00:19:16,686 --> 00:19:18,557
Hey.
391
00:19:18,558 --> 00:19:21,660
I come to you hat in hand,
tail between my legs
392
00:19:21,661 --> 00:19:24,493
and off my high horse.
(Chuckles)
393
00:19:24,494 --> 00:19:27,766
I spent the entire day searching
for the perfect gift for Dan.
394
00:19:27,767 --> 00:19:31,470
Now all the stores are closing,
Christmas day is looming,
395
00:19:31,471 --> 00:19:34,573
and, um...
I need your help.
396
00:19:34,574 --> 00:19:37,676
I could take this opportunity
to gloat,
397
00:19:37,677 --> 00:19:39,548
but I actually like you.
398
00:19:39,549 --> 00:19:42,781
So let's get down to business.
What do you have so far?
399
00:19:42,782 --> 00:19:45,654
Um, I found a first edition
j.L. Hall book,
400
00:19:45,655 --> 00:19:48,657
original Italian poster
of the "400 blows"
401
00:19:48,658 --> 00:19:51,690
and a montblanc fountain pen.
All very thoughtful.
402
00:19:51,691 --> 00:19:53,892
And all exceed $50.
403
00:19:53,893 --> 00:19:55,494
Right.
404
00:19:55,495 --> 00:19:58,897
Well, Dan's not really
that into things.
405
00:19:58,898 --> 00:20:01,370
Which makes shopping for him
kind of hopeless.
406
00:20:01,371 --> 00:20:03,772
The only thing he wants
for Christmas is snow.
407
00:20:03,773 --> 00:20:06,535
It's not like
I can give him that.
408
00:20:06,536 --> 00:20:08,907
You sure?
409
00:20:08,908 --> 00:20:11,610
♫♫
410
00:20:11,611 --> 00:20:13,682
(Eleanor) Happy holidays.
411
00:20:13,683 --> 00:20:15,914
Welcome. Welcome.
(Makes kissing sounds)
412
00:20:15,915 --> 00:20:17,916
(Lily) Oh! Hi. Hi.
Hi. I don't know
if you've noticed.
413
00:20:17,917 --> 00:20:20,819
We're doing things a little
untraditionally this year.
414
00:20:20,820 --> 00:20:22,791
I don't know if you've heard.
415
00:20:22,792 --> 00:20:25,594
I'm designing a line of lingerie
for Victoria's secret.
416
00:20:25,595 --> 00:20:29,728
I walked into the store, and I
fell in love with this tree.
417
00:20:29,729 --> 00:20:32,531
Isn't that lipstick clever?
Isn't it?
418
00:20:32,532 --> 00:20:34,763
Good. Have some eggnog.
("Deck the halls"
ringtone plays)
419
00:20:34,764 --> 00:20:36,605
Hello?
(Rufus) Hey. It's me.
420
00:20:36,606 --> 00:20:40,669
Hey.
So, uh, running into each other
at the school fair...
421
00:20:40,670 --> 00:20:42,371
Kind of awkward.
422
00:20:42,372 --> 00:20:45,614
I suppose so, especially
after our last phone call.
423
00:20:45,615 --> 00:20:47,716
Rufus, we really
shouldn't be speaking.
424
00:20:47,717 --> 00:20:49,748
No, I know.
425
00:20:49,749 --> 00:20:53,882
But if there's something
you want to say,
426
00:20:53,883 --> 00:20:57,886
you should go ahead and say it.
427
00:20:57,887 --> 00:21:01,560
Is there something
you want me to say?
428
00:21:01,561 --> 00:21:04,493
Rufus...
429
00:21:04,494 --> 00:21:06,264
Why are you calling?
430
00:21:06,265 --> 00:21:08,398
Oh, I...
431
00:21:10,300 --> 00:21:14,703
Just wanted to say
merry Christmas.
432
00:21:14,704 --> 00:21:16,745
Hope you have a good holiday.
433
00:21:16,746 --> 00:21:19,478
(Indistinct conversations)
434
00:21:19,479 --> 00:21:21,580
Yes, well...
435
00:21:21,581 --> 00:21:25,484
I'm, um, flying to Anguilla
with Bart tonight,
436
00:21:25,485 --> 00:21:29,558
so I'm expecting it
to be a-a great holiday...
437
00:21:29,559 --> 00:21:31,560
One for the ages, in fact.
438
00:21:31,561 --> 00:21:34,723
Good night, Rufus.
Good-bye.
439
00:21:34,724 --> 00:21:37,596
(Whispers) Anguilla.
440
00:21:37,597 --> 00:21:39,769
What is the matter with me?
441
00:21:41,731 --> 00:21:45,033
(Instrumental "jingle bells"
playing)
442
00:21:45,034 --> 00:21:49,538
(Laughs)
I don't think so. Oh.
443
00:21:49,539 --> 00:21:51,980
Oh. Excuse me.
444
00:21:51,981 --> 00:21:54,943
What are you doing here?
Well, I was hoping
to see you again.
445
00:21:54,944 --> 00:21:58,046
I thought it great good fortune
that Roman tracked me down
446
00:21:58,047 --> 00:22:01,620
at the skating rink
and extended an invitation.
447
00:22:01,621 --> 00:22:03,822
Oh, well...
448
00:22:03,823 --> 00:22:06,455
En... enjoy the party.
449
00:22:06,456 --> 00:22:08,727
Hmm.
450
00:22:08,728 --> 00:22:11,730
How dare you invite
a strange man into my home.
451
00:22:11,731 --> 00:22:14,503
Jack came?
452
00:22:14,504 --> 00:22:16,365
Go talk to him.
453
00:22:16,366 --> 00:22:17,836
Bring vodka.
Roman...
454
00:22:17,837 --> 00:22:20,939
(Whispers) You practically
picked him up off the street.
455
00:22:20,940 --> 00:22:24,042
And then I googled him.
His name is Jack roth.
456
00:22:24,043 --> 00:22:26,044
He owns a prominent hedge fund
457
00:22:26,045 --> 00:22:28,046
with offices
in London and Barcelona,
458
00:22:28,047 --> 00:22:30,419
and he finds you
very attractive.
459
00:22:30,420 --> 00:22:32,781
Well, that's no excuse,
460
00:22:32,782 --> 00:22:35,424
and... and... and I am
doing just fine
461
00:22:35,425 --> 00:22:37,386
without your romantic help.
462
00:22:37,387 --> 00:22:38,087
Are you?
463
00:22:38,088 --> 00:22:39,688
Mm-hmm.
464
00:22:39,689 --> 00:22:42,431
Eleanor, we've been friends
for a long time...
465
00:22:42,432 --> 00:22:43,692
(Scoffs)
466
00:22:43,693 --> 00:22:46,695
Since before Marc Jacobs
went into rehab.
467
00:22:46,696 --> 00:22:52,070
Friends don't steal
other friends' husbands.
468
00:22:52,071 --> 00:22:54,773
Is Nate there?
469
00:22:54,774 --> 00:22:56,775
Oh. A few hours ago?
470
00:22:56,776 --> 00:22:59,778
Chuck bass didn't call for him,
did he?
471
00:22:59,779 --> 00:23:02,981
Uh, never mind.
Did Nate say where he was going?
472
00:23:02,982 --> 00:23:05,414
No, no. Don't... don't disturb
Mrs. Archibald.
473
00:23:05,415 --> 00:23:07,656
Um, I'm sure
he's on his way here now.
474
00:23:07,657 --> 00:23:09,419
All right. Thank you.
475
00:23:15,094 --> 00:23:18,567
Dorota's gonna kill you if you
get glue on that comforter.
476
00:23:18,568 --> 00:23:21,800
Sorry we've turned your room
into an art studio, b.,
477
00:23:21,801 --> 00:23:23,972
but the clock is ticking.
(Computer beeps)
478
00:23:23,973 --> 00:23:25,674
I'm done.
479
00:23:25,675 --> 00:23:27,536
Wow.
480
00:23:27,537 --> 00:23:30,779
(Laughs) Oh, my gosh.
481
00:23:30,780 --> 00:23:34,182
Wow. That... that's amazing.
482
00:23:34,183 --> 00:23:35,914
(Chuckles)
483
00:23:35,915 --> 00:23:39,718
Thank you so much, Vanessa.
This is gonna be... incredible.
484
00:23:39,719 --> 00:23:42,651
Good.
I'm glad I could help.
485
00:23:42,652 --> 00:23:44,924
I think he'll really love it.
486
00:23:48,027 --> 00:23:49,728
Vanessa?
487
00:23:49,729 --> 00:23:53,702
I think I'd like to help
with this little project.
488
00:23:53,703 --> 00:23:57,767
Would you come and help me
find another pair of scissors?
489
00:24:10,550 --> 00:24:13,482
It's so nice what you're doing
for your friend Dan,
490
00:24:13,483 --> 00:24:16,124
helping his girlfriend
make his Christmas present.
491
00:24:16,125 --> 00:24:18,787
Serena is so grateful
492
00:24:18,788 --> 00:24:22,761
because she likes to see
the best in people.
493
00:24:22,762 --> 00:24:24,763
I like to see the truth.
494
00:24:24,764 --> 00:24:27,065
Yeah? And what's that?
495
00:24:27,066 --> 00:24:30,769
I think you like Dan
a little too much.
496
00:24:30,770 --> 00:24:33,602
Just thought I should
let you know
497
00:24:33,603 --> 00:24:35,845
someone's watching.
498
00:24:36,806 --> 00:24:38,678
Merry Christmas.
499
00:24:39,879 --> 00:24:42,651
I'm taking off.
Call me when you're done?
500
00:24:42,652 --> 00:24:44,854
Okay. Where you going?
501
00:24:46,686 --> 00:24:50,789
I'm gonna go check
on my daddy.
I thought
you were gonna help.
502
00:24:50,790 --> 00:24:53,191
I think my work's done here.
Oh, hello.
503
00:24:53,192 --> 00:24:56,525
Hi.
Good-bye. When you two
are done hiding up here,
504
00:24:56,526 --> 00:24:59,698
I'm taking you both
out for dessert.
Can't, mom. I'm busy.
505
00:24:59,699 --> 00:25:02,100
But this is important
for our family.
506
00:25:02,101 --> 00:25:05,273
It'll just
be the three of us.
Mom, anytime you say
it'll just be the three of us,
507
00:25:05,274 --> 00:25:07,636
it means you're dating
someone new. Whoever it is,
508
00:25:07,637 --> 00:25:10,809
I don't care. I'll just
meet him at the wedding.
Fine, fine.
509
00:25:10,810 --> 00:25:12,641
Then I will
just tell you who it is,
510
00:25:12,642 --> 00:25:16,044
because you're gonna be
seeing him around from now on.
511
00:25:16,045 --> 00:25:18,516
It's Bart bass.
(Eric and Serena) Bart bass?
512
00:25:18,517 --> 00:25:20,849
Mom, you cannot date Bart bass.
513
00:25:20,850 --> 00:25:24,993
You just said a moment ago
you didn't care who it was.
That was before
I knew who it was.
514
00:25:24,994 --> 00:25:27,025
He only has one
facial expression. He scares me.
515
00:25:27,026 --> 00:25:29,257
And he raised Chuck.
That scares me.
516
00:25:29,258 --> 00:25:33,562
Oh, Serena, as usual,
you're being overly dramatic.
517
00:25:33,563 --> 00:25:35,764
I'm not marrying Bart.
518
00:25:35,765 --> 00:25:38,536
This is very casual,
519
00:25:38,537 --> 00:25:42,712
and regardless, I'm not
asking your permission.
520
00:25:47,116 --> 00:25:49,547
You know
when I suggested this plan,
521
00:25:49,548 --> 00:25:52,981
I didn't know that
it would entail a robbery.
Hey, hey, hey.
I left a donation.
522
00:25:52,982 --> 00:25:55,584
So it was more of a rescue
than a robbery.
523
00:25:55,585 --> 00:25:57,656
You know, those abandoned trees
in that lot
524
00:25:57,657 --> 00:25:59,658
were just gonna be kindling
the day after Christmas,
525
00:25:59,659 --> 00:26:02,661
and this tree that we have here
is gonna be loved and admired.
526
00:26:02,662 --> 00:26:05,634
Oh, yeah, you have a real talent
for spin, my brother. Okay.
527
00:26:05,635 --> 00:26:08,236
I wish I had more talent
for heavy lifting.
Oh.
528
00:26:08,237 --> 00:26:12,270
Oh.
Yeah, well, what you're doing
for Serena is really romantic.
529
00:26:12,271 --> 00:26:14,603
I wonder what mom and dad
530
00:26:14,604 --> 00:26:16,876
are getting each other
for Christmas.
531
00:26:20,179 --> 00:26:23,852
I thought that if I got them
under the same roof
532
00:26:23,853 --> 00:26:28,887
that things would go back
to the way they were.
533
00:26:28,888 --> 00:26:31,620
They haven't, have they?
534
00:26:31,621 --> 00:26:33,622
I think
there's a real possibility
535
00:26:33,623 --> 00:26:35,263
that they might split up.
536
00:26:35,264 --> 00:26:39,097
If I hadn't brought her back,
though,
537
00:26:39,098 --> 00:26:41,169
we could've just kept pretending
538
00:26:41,170 --> 00:26:43,873
that she's just in Hudson
doing her art.
539
00:26:48,838 --> 00:26:50,839
You did the right thing, Jen.
540
00:26:50,840 --> 00:26:52,641
Really, you did,
'cause whatever happens now,
541
00:26:52,642 --> 00:26:55,945
at least, uh, we're not
living in a fantasy, you know?
542
00:26:59,248 --> 00:27:01,189
(Phone beeping)
543
00:27:01,190 --> 00:27:04,293
(Instrumental "joy to the world"
playing)
544
00:27:07,697 --> 00:27:09,858
Wonderful party, Eleanor.
545
00:27:09,859 --> 00:27:12,330
So you... ice-skate?
546
00:27:12,331 --> 00:27:14,202
Occasionally, with my niece,
547
00:27:14,203 --> 00:27:17,165
but she's much more talented
than I am.
548
00:27:17,166 --> 00:27:20,939
(Clears throat) Well,
I haven't skated since ages,
549
00:27:20,940 --> 00:27:23,772
but I used to love it
when I was a girl.
550
00:27:23,773 --> 00:27:27,676
You must have been very
beautiful out there on the ice.
(Elevator bell dings)
551
00:27:27,677 --> 00:27:31,379
Oh, thank you.
552
00:27:31,380 --> 00:27:32,981
Excuse me.
553
00:27:32,982 --> 00:27:35,653
Merry Christmas.
Merry Christmas.
554
00:27:35,654 --> 00:27:37,726
(Chuckles) Excuse me.
555
00:27:37,727 --> 00:27:41,229
Freddy, what on earth
are you doing here?
Oh, Roman invited me.
556
00:27:41,230 --> 00:27:42,691
(Eleanor) What?
557
00:27:42,692 --> 00:27:45,293
Freddy, what...
What are you doing here?
558
00:27:45,294 --> 00:27:48,336
He said
that you invited him.
What?
559
00:27:48,337 --> 00:27:50,368
(Beeping)
560
00:27:50,369 --> 00:27:53,141
Freddy.
561
00:27:53,142 --> 00:27:54,672
Roman, explain this.
562
00:27:54,673 --> 00:27:56,144
I can't.
563
00:27:56,145 --> 00:27:59,447
And so true. How does one
explain the indescribable pull
564
00:27:59,448 --> 00:28:03,712
to see an old lover, to feel
that jolt of electricity?
565
00:28:03,713 --> 00:28:07,115
So you couldn't last two days
in town without contacting him?
566
00:28:07,116 --> 00:28:10,259
I can't believe you'd trust
appearances and not me.
567
00:28:14,894 --> 00:28:20,398
Harold, dear, I...
Roman did not invite Freddy.
568
00:28:20,399 --> 00:28:22,370
I think Blair did.
569
00:28:22,371 --> 00:28:25,234
Blair?
570
00:28:28,007 --> 00:28:29,237
(Sighs)
571
00:28:29,238 --> 00:28:31,179
Freddy...
572
00:28:31,180 --> 00:28:34,312
If you want to be the featured
model in my spring catalog,
573
00:28:34,313 --> 00:28:36,144
you'd better tell us the truth.
574
00:28:36,145 --> 00:28:40,348
She might have offered
to buy me a cruise...
575
00:28:40,349 --> 00:28:41,349
Oh.
576
00:28:41,350 --> 00:28:44,422
And renew my gym membership.
577
00:28:44,423 --> 00:28:47,756
(Chuckles) Well, you might
as well take that cruise,
578
00:28:47,757 --> 00:28:49,758
because you'll be featured
in my catalog
579
00:28:49,759 --> 00:28:52,400
when hell freezes over.
580
00:28:52,401 --> 00:28:55,433
Now please, get out.
Thanks for the champagne.
581
00:28:55,434 --> 00:28:57,736
Merry Christmas.
582
00:29:01,811 --> 00:29:03,441
Looks like daddy's little girl
583
00:29:03,442 --> 00:29:08,247
isn't sugar and spice
and everything nice after all.
584
00:29:13,953 --> 00:29:15,954
And let her be.
Well, I just can't believe
585
00:29:15,955 --> 00:29:17,956
that Blair would
do something so cruel,
586
00:29:17,957 --> 00:29:20,959
and to Roman, who's only ever
been completely kind to her.
587
00:29:20,960 --> 00:29:22,961
It isn't Roman Blair's
lashing out at... it's you.
588
00:29:22,962 --> 00:29:25,964
She was so looking forward
to spending time with you alone,
589
00:29:25,965 --> 00:29:29,097
and then you show up
at our doorstep with your lover,
590
00:29:29,098 --> 00:29:32,801
without a word of warning.
How did you expect her to react?
591
00:29:32,802 --> 00:29:34,843
Well, I hoped
that once we were together,
592
00:29:34,844 --> 00:29:37,505
it would all work out.
593
00:29:37,506 --> 00:29:38,947
(Scoffs)
594
00:29:38,948 --> 00:29:42,480
I suppose that was pretty naive.
595
00:29:42,481 --> 00:29:45,213
Blair learned scheming
from her mother
596
00:29:45,214 --> 00:29:47,856
and unrealistic dreaming
from her father.
597
00:29:47,857 --> 00:29:52,260
She tries really hard
to act all grown-up,
598
00:29:52,261 --> 00:29:54,092
but don't you be fooled.
599
00:29:54,093 --> 00:29:58,266
She's still a little girl
who needs her daddy.
600
00:29:58,267 --> 00:30:01,270
(Sighs)
601
00:30:05,134 --> 00:30:09,537
(Grunts)
Okay, stop, stop, stop. Ow.
602
00:30:09,538 --> 00:30:12,110
Okay. What now?
603
00:30:12,111 --> 00:30:14,112
(Grunts)
Now you go in there,
604
00:30:14,113 --> 00:30:17,345
you distract Dexter,
the humorless concierge...
Okay.
605
00:30:17,346 --> 00:30:21,419
While I try and sneak this
into an elevator.
All right, um, who's gonna
turn you into Hercules
606
00:30:21,420 --> 00:30:25,854
so you can carry this thing
by yourself?
(Groans) I did... I did not say
the plan was foolproof.
607
00:30:25,855 --> 00:30:27,125
(Jenny) Yeah.
608
00:30:27,126 --> 00:30:30,298
Hey, Ms. Van Der woods...
Lily, hi.
609
00:30:30,299 --> 00:30:32,130
Dan. Jenny. Tree.
Hi.
610
00:30:32,131 --> 00:30:36,865
Yeah, um, they don't allow
Christmas trees inside,
611
00:30:36,866 --> 00:30:38,536
which is why we're out here.
612
00:30:38,537 --> 00:30:41,469
Which is why Dan's
about to ask you for a favor.
613
00:30:41,470 --> 00:30:44,072
Ah, does it involve
distracting Dexter
614
00:30:44,073 --> 00:30:47,145
and sneaking
into the elevator?
Why? Would that work?
615
00:30:47,146 --> 00:30:50,548
No. Never.
He has the eyes of a hawk,
616
00:30:50,549 --> 00:30:52,550
and he takes his job
very seriously.
617
00:30:52,551 --> 00:30:55,023
So I've noticed.
618
00:30:55,024 --> 00:30:57,455
But Bobby
at the service entrance...
619
00:30:57,456 --> 00:31:01,029
I think he could be bought.
620
00:31:01,030 --> 00:31:03,561
Come.
621
00:31:03,562 --> 00:31:07,035
I just sent him a text,
and Dan's on his way. (Squeals)
622
00:31:07,036 --> 00:31:09,537
Thank you so much.
It's really no problem,
623
00:31:09,538 --> 00:31:11,639
and since there are
no problems, I should go.
624
00:31:11,640 --> 00:31:13,471
Oh, no, no, no.
Stay, please.
625
00:31:13,472 --> 00:31:16,404
You don't need me. We talked
about how to turn everything on.
626
00:31:16,405 --> 00:31:19,477
No, I know I can do it, but I
just want you to see Dan's face.
627
00:31:19,478 --> 00:31:22,951
I've really gotta get going.
Okay. Well, I'll tell him
how much you did.
628
00:31:22,952 --> 00:31:25,053
Please don't.
It's your present.
629
00:31:25,054 --> 00:31:28,187
Just... enjoy your night.
630
00:31:39,198 --> 00:31:40,598
(Beep)
631
00:31:40,599 --> 00:31:42,600
(Cell phone rings)
632
00:31:42,601 --> 00:31:46,935
(Nate) Hey, this is Nate.
I can't come to the ph...
(Beep)
633
00:31:46,936 --> 00:31:49,177
Can I come in?
634
00:31:49,178 --> 00:31:51,639
Our flight leaves
in a few hours.
635
00:31:51,640 --> 00:31:54,112
I wanted to say good-bye.
636
00:31:54,113 --> 00:31:55,985
(Sighs)
637
00:31:59,088 --> 00:32:00,548
Please forgive me, Blair.
638
00:32:00,549 --> 00:32:03,491
I should have told you
that I was bringing Roman.
639
00:32:03,492 --> 00:32:06,624
I knew that having him here
would be hard for you,
640
00:32:06,625 --> 00:32:09,497
but I love you so much,
and I love Roman,
641
00:32:09,498 --> 00:32:12,600
and I was hoping that
if we were all thrown together,
642
00:32:12,601 --> 00:32:15,533
that something...
Perfect would happen
643
00:32:15,534 --> 00:32:17,365
and that you
would love him, too.
644
00:32:17,366 --> 00:32:21,009
I was gonna convince you
to move back to New York,
645
00:32:21,010 --> 00:32:24,172
but you bought a vineyard
646
00:32:24,173 --> 00:32:27,645
in France with Roman.
647
00:32:27,646 --> 00:32:30,049
What's next,
a commitment ceremony?
648
00:32:31,580 --> 00:32:34,952
(Scoffs) Great.
649
00:32:34,953 --> 00:32:37,185
There's no room in your life
for me anymore.
650
00:32:37,186 --> 00:32:39,657
Sweetheart,
there is always room for you.
651
00:32:39,658 --> 00:32:43,732
No matter where I am,
no matter who I'm with.
652
00:32:48,037 --> 00:32:49,298
I, uh...
653
00:32:52,741 --> 00:32:54,742
This is part
of your Christmas gift.
654
00:32:54,743 --> 00:32:58,077
(Band of horses'
"the general specific" playing)
655
00:33:01,150 --> 00:33:04,712
(Blair)
Your house in France.
656
00:33:04,713 --> 00:33:07,685
It's very nice, daddy.
657
00:33:07,686 --> 00:33:10,388
I'm sure you and Roman
will totally enjoy it.
658
00:33:10,389 --> 00:33:11,989
And so will you,
659
00:33:11,990 --> 00:33:14,062
because this...
(Gasps)
660
00:33:14,063 --> 00:33:15,323
Is your room.
661
00:33:15,324 --> 00:33:19,727
♫ I hardly believed it at all ♫
662
00:33:19,728 --> 00:33:21,769
It's beautiful.
663
00:33:21,770 --> 00:33:24,633
We're having it decorated
just for you.
664
00:33:25,734 --> 00:33:28,106
(Chuckles) A cat.
665
00:33:28,107 --> 00:33:32,140
A cat named "cat,"
like in your favorite movie.
666
00:33:32,141 --> 00:33:34,482
It was Roman's idea.
667
00:33:34,483 --> 00:33:36,214
♫ Plants and animals ♫
668
00:33:36,215 --> 00:33:40,588
So... merry Christmas,
sweetheart.
669
00:33:40,589 --> 00:33:43,721
We're hoping that you'll spend
the whole summer with us.
670
00:33:43,722 --> 00:33:49,097
♫ Was coming on ♫
671
00:33:49,098 --> 00:33:51,329
♫ only for ♫
672
00:33:51,330 --> 00:33:54,602
♫ you ♫
673
00:33:54,603 --> 00:33:57,736
Merry Christmas.
674
00:33:59,568 --> 00:34:04,072
Do you like it?
Do you think it's cheesy?
675
00:34:04,073 --> 00:34:05,243
(Giggles)
676
00:34:05,244 --> 00:34:07,145
No.
677
00:34:07,146 --> 00:34:10,818
No, no, it's... it's incredible.
678
00:34:10,819 --> 00:34:13,081
How did you do this?
679
00:34:13,082 --> 00:34:16,424
Well, I had help from my elves.
680
00:34:16,425 --> 00:34:17,825
♫ That I know ♫
681
00:34:17,826 --> 00:34:21,829
♫ and running a blender
in a lightning storm ♫
682
00:34:21,830 --> 00:34:27,495
♫ disguised as a blessing,
I'm sure ♫
683
00:34:27,496 --> 00:34:29,497
Your present
is waiting for you at home,
684
00:34:29,498 --> 00:34:34,102
but, um, I did bring
a little pre-present for you.
685
00:34:34,103 --> 00:34:36,404
♫ Up here ♫
686
00:34:36,405 --> 00:34:39,307
♫ there comes
a fork in the road ♫
687
00:34:39,308 --> 00:34:41,109
♫ the pants have gotta go ♫
688
00:34:41,110 --> 00:34:44,352
Wait. This is your story.
Yeah, it's the original.
689
00:34:44,353 --> 00:34:46,654
It's right out
of the spiral notebook.
690
00:34:46,655 --> 00:34:48,316
I'm kinda scared to read it.
691
00:34:48,317 --> 00:34:51,659
What happened
on October 8th, 2005?
692
00:34:51,660 --> 00:34:53,321
Um...
693
00:34:53,322 --> 00:34:56,764
Well, I was accidentally invited
694
00:34:56,765 --> 00:34:59,797
to a birthday party
where I met a girl.
695
00:34:59,798 --> 00:35:03,671
She only spoke
two sentences to me,
696
00:35:03,672 --> 00:35:05,673
but I've never forgotten her.
697
00:35:05,674 --> 00:35:08,806
Wait. Your story's about me?
698
00:35:08,807 --> 00:35:11,108
♫ Gonna wash my bones ♫
699
00:35:11,109 --> 00:35:17,885
♫ in the Atlantic shore ♫
700
00:35:17,886 --> 00:35:20,448
♫ only for ♫
701
00:35:20,449 --> 00:35:25,724
♫ you and me ♫
702
00:35:42,171 --> 00:35:44,812
Are we really gonna do this?
703
00:35:44,813 --> 00:35:46,875
Yeah.
704
00:36:12,871 --> 00:36:14,872
The arts and crafts
were impressive,
705
00:36:14,873 --> 00:36:18,876
but how did you manage
the real snow?
706
00:36:18,877 --> 00:36:21,879
I'm well-connected.
(Laughs)
707
00:36:21,880 --> 00:36:25,883
This is, without question,
the best Christmas ever.
708
00:36:25,884 --> 00:36:30,488
Ever in the history
of Christmas.
709
00:36:30,489 --> 00:36:32,420
I hate to break the spell,
710
00:36:32,421 --> 00:36:36,395
but, uh, we better get home
before our families wake up.
711
00:36:40,329 --> 00:36:41,899
(Whispers) Eleanor...
Hmm?
712
00:36:41,900 --> 00:36:43,571
You are a marvel.
713
00:36:43,572 --> 00:36:45,434
Oh, stop it. Mmm.
714
00:36:49,207 --> 00:36:51,208
(Whispering) Who knew
there were men like you
715
00:36:51,209 --> 00:36:54,642
wandering around
central park, lost?
(Laughs)
716
00:36:54,643 --> 00:36:55,743
(Normal voice) Oh.
717
00:36:55,744 --> 00:36:57,745
Eleanor, good morning,
718
00:36:57,746 --> 00:37:00,488
and, Jack, nice to see you.
Good morning.
719
00:37:00,489 --> 00:37:02,490
Yes, wonderful.
720
00:37:02,491 --> 00:37:05,493
The flights were all canceled
because of the weather.
721
00:37:05,494 --> 00:37:07,495
I wanted to tell Blair
in person.
722
00:37:07,496 --> 00:37:10,528
Do not worry. We... we have a room
at the Pierre.
723
00:37:10,529 --> 00:37:13,961
No, it's nonsense.
You... you'll stay with us.
724
00:37:13,962 --> 00:37:16,405
Thank you.
725
00:37:17,906 --> 00:37:19,267
You'll call me later?
726
00:37:19,268 --> 00:37:20,668
Oh, yes.
727
00:37:20,669 --> 00:37:24,572
I'll be spending Christmas
with my... family.
728
00:37:24,573 --> 00:37:25,844
Bye.
729
00:37:32,681 --> 00:37:34,352
What's going on?
730
00:37:34,353 --> 00:37:36,424
We're back for Christmas.
731
00:37:36,425 --> 00:37:39,457
Well, Roman,
you are in for a treat,
732
00:37:39,458 --> 00:37:42,430
because a Waldorf Christmas
is like no other.
733
00:37:42,431 --> 00:37:43,791
(Chuckles)
734
00:37:43,792 --> 00:37:45,393
Come on, you.
735
00:37:45,394 --> 00:37:46,735
Oh.
736
00:38:01,680 --> 00:38:05,282
Whew. Merry Christmas, dad.
You're up early.
737
00:38:05,283 --> 00:38:08,285
And you're getting in
awfully late.
Oh, yeah, well,
I left you a message.
738
00:38:08,286 --> 00:38:10,658
Saying the tree shenanigans
were taking all night,
739
00:38:10,659 --> 00:38:13,290
but I didn't think you meant
literally all night.
740
00:38:13,291 --> 00:38:16,694
Oh. Yeah, uh, yeah, the tree.
It was a big production.
741
00:38:16,695 --> 00:38:19,397
Uh, luckily Serena's mom was
there to help with the plan.
742
00:38:19,398 --> 00:38:21,429
Lily was there?
743
00:38:21,430 --> 00:38:24,972
I thought you mentioned
she was out of the country.
No. No, they're here.
744
00:38:24,973 --> 00:38:28,776
They're gonna go see
"the nutcracker" tomorrow.
(Jenny) Do I smell
chocolate chip waffles?
745
00:38:28,777 --> 00:38:32,039
(Rufus)
With hot caramel sauce.
Your father's
Christmas specialty.
746
00:38:32,040 --> 00:38:34,041
Dan,
pass the chocolate chips.
Good morning.
747
00:38:34,042 --> 00:38:36,484
Good morning. (Giggles)
After breakfast and presents,
748
00:38:36,485 --> 00:38:39,046
I need to go to the gallery...
(Alison) Mm.
749
00:38:39,047 --> 00:38:42,390
To take care of some stuff.
On Christmas morning?
750
00:38:42,391 --> 00:38:45,092
Well, yeah, you know,
art never sleeps.
751
00:38:45,093 --> 00:38:48,055
But you know what? The three
of us could hang out together.
752
00:38:48,056 --> 00:38:51,659
It'll be great. We'll drink
hot cocoa and watch a movie,
753
00:38:51,660 --> 00:38:55,704
and then when your dad comes
back, we can all go for a walk.
754
00:38:59,738 --> 00:39:03,511
Hear those silver bells?
It's christmastime in the city.
755
00:39:03,512 --> 00:39:06,774
Some families actually do
make the yuletide gay,
756
00:39:06,775 --> 00:39:08,776
managing to leave
their troubles far away...
757
00:39:08,777 --> 00:39:12,720
Mom. Oh, it's beautiful.
Thank you. Thank you.
758
00:39:12,721 --> 00:39:15,883
Oh, look.
You look like
a brunette Catherine Deneuve.
759
00:39:15,884 --> 00:39:17,885
Quelle magnifique.
(Blair) It's so gorgeous.
760
00:39:17,886 --> 00:39:21,629
Merry Christmas, Dorota.
It's so we can text.
761
00:39:21,630 --> 00:39:22,930
(Laughs)
762
00:39:22,931 --> 00:39:24,662
Do you like it?
Thank you, miss Blair.
763
00:39:24,663 --> 00:39:26,964
Other families have
a merry little Christmas
764
00:39:26,965 --> 00:39:29,997
even when their troubles
aren't so far away...
765
00:39:29,998 --> 00:39:33,871
So what did dad have to do
at the gallery, exactly?
766
00:39:33,872 --> 00:39:35,943
Uh, paperwork, I-I think.
767
00:39:35,944 --> 00:39:39,977
(The weepies)
♫ Carols 'cross the water ♫
768
00:39:39,978 --> 00:39:43,050
You're going back to Hudson,
aren't you?
769
00:39:43,051 --> 00:39:45,783
♫ All that I want ♫
770
00:39:45,784 --> 00:39:47,485
Yeah.
771
00:39:47,486 --> 00:39:48,856
♫ All that I want ♫
772
00:39:48,857 --> 00:39:52,960
But, hey, we are gonna be okay.
773
00:39:52,961 --> 00:39:55,392
Come here.
774
00:39:55,393 --> 00:39:57,965
♫ Above the rooftops ♫
775
00:39:57,966 --> 00:40:00,397
We know.
776
00:40:00,398 --> 00:40:01,829
I'm sorry.
777
00:40:01,830 --> 00:40:03,100
♫ Golden spoon ♫
778
00:40:03,101 --> 00:40:06,604
♫ I wait on clip-clops ♫
779
00:40:06,605 --> 00:40:11,639
Some presents might end up
getting returned...
780
00:40:11,640 --> 00:40:14,411
I know how you like Florida.
781
00:40:14,412 --> 00:40:15,643
Yeah. Wow.
782
00:40:15,644 --> 00:40:17,815
Uh, number one fan.
783
00:40:17,816 --> 00:40:19,687
Ah. (Laughs)
784
00:40:19,688 --> 00:40:22,690
You know, I'm... I'm sorry
I didn't get anything for you,
785
00:40:22,691 --> 00:40:25,723
Mr. Bass, but, uh, I didn't know
you'd be coming for Christmas.
786
00:40:25,724 --> 00:40:28,425
Ah, no worries, Eric.
Please, call me Bart.
787
00:40:28,426 --> 00:40:31,559
But some gifts are for keeps.
788
00:40:31,560 --> 00:40:34,562
For you.
Thank you.
789
00:40:34,563 --> 00:40:36,964
Eric, Serena,
790
00:40:36,965 --> 00:40:38,806
I just want you to know
791
00:40:38,807 --> 00:40:41,068
that I have deep feelings
for your mother.
792
00:40:41,069 --> 00:40:44,041
("Deck the halls" ringtone
plays)
Mom, your phone.
793
00:40:44,042 --> 00:40:47,214
Oh.
Uh, Lily, you're not gonna want
to interrupt this moment.
794
00:40:47,215 --> 00:40:50,147
(Ringtone continues playing)
795
00:40:50,148 --> 00:40:51,949
(Beep)
796
00:40:51,950 --> 00:40:54,982
Other presents come
when you least expect them.
797
00:40:54,983 --> 00:40:57,084
♫ The world grows older ♫
798
00:40:57,085 --> 00:41:00,187
Hey, lil. You know everything's
closed on Christmas?
799
00:41:00,188 --> 00:41:04,061
Diners that claim
to be open 24/7...
800
00:41:04,062 --> 00:41:05,864
It's false advertising.
801
00:41:07,465 --> 00:41:09,897
♫ All that I want ♫
802
00:41:09,898 --> 00:41:11,869
And everyone knows
803
00:41:11,870 --> 00:41:15,573
the biggest present
comes in the smallest box.
804
00:41:15,574 --> 00:41:16,974
So, uh, Alison's leaving.
805
00:41:16,975 --> 00:41:20,878
She's spending time alone
with the kids.
806
00:41:20,879 --> 00:41:23,180
And I seem to have walked
all the way from Brooklyn
807
00:41:23,181 --> 00:41:26,113
to your doorstep
808
00:41:26,114 --> 00:41:30,157
without a jacket, in the snow.
809
00:41:30,158 --> 00:41:32,160
So what the hell?
810
00:41:33,962 --> 00:41:36,864
I miss you...
811
00:41:36,865 --> 00:41:42,099
And I have been missing you
for a while.
812
00:41:42,100 --> 00:41:44,231
♫ All that I want ♫
813
00:41:44,232 --> 00:41:45,933
Lily...
814
00:41:45,934 --> 00:41:49,907
Would you do me the honor
of being my wife?
815
00:41:49,908 --> 00:41:53,882
(Cell phone alert beeps)
816
00:41:56,785 --> 00:41:58,916
(Eleanor, Roman, Dorota)
Fromage!
Cheese!
817
00:41:58,917 --> 00:42:00,047
Ah, perfect.
818
00:42:00,048 --> 00:42:01,649
(Cell phone alert rings)
819
00:42:01,650 --> 00:42:03,190
Then there are those boxes
820
00:42:03,191 --> 00:42:05,192
you wish you had never opened...
821
00:42:05,193 --> 00:42:07,525
(Eleanor) Oh, I like the pa...
822
00:42:09,698 --> 00:42:11,829
Have a Holly jolly Christmas.
(Beep)
823
00:42:11,830 --> 00:42:16,705
X.o.x.o., gossip girl.
60370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.