Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,535
Your one and only source
into the scandalous lives
2
00:00:05,536 --> 00:00:08,208
of Manhattan's elite.
I remember
the first time I ever saw him.
3
00:00:08,209 --> 00:00:11,541
I knew.
He's the one I wanna marry.
4
00:00:11,542 --> 00:00:13,783
I think you dropped this
at the ball.
5
00:00:13,784 --> 00:00:16,346
I hate secrets
more than anything.
6
00:00:16,347 --> 00:00:20,790
You're dismissed, Jenny...
For good.
Something about uh, uh,
mom and a neighbor?
7
00:00:20,791 --> 00:00:25,225
Yeah, it's... complicated.
Mom's having an affair.
It's easy for me to say it.
8
00:00:25,226 --> 00:00:27,657
Mom, it's time
for you to come home.
9
00:00:27,658 --> 00:00:29,699
(Dan)
I was with my friend Vanessa.
10
00:00:29,700 --> 00:00:31,661
We're very close, and she moved
away to Vermont last year,
11
00:00:31,662 --> 00:00:35,405
and now she's back.
You said you love me.
12
00:00:35,406 --> 00:00:38,768
(Vanessa) Dan, hungry?
13
00:00:38,769 --> 00:00:40,110
Hello.
Hi.
14
00:00:40,111 --> 00:00:42,072
Hi.
Nathaniel, I'm shocked.
15
00:00:42,073 --> 00:00:44,814
I thought you were
strictly an herbal man.
(Nate) The drugs were dad's.
16
00:00:44,815 --> 00:00:48,148
I mean, I guess he thought
it would be easier on everyone
17
00:00:48,149 --> 00:00:51,581
if I took the hit.
I have to say, every time
I look at Anne's finger
18
00:00:51,582 --> 00:00:54,254
and see Blair's
future engagement ring...
Ah.
19
00:00:54,255 --> 00:00:57,587
(Captain)
I can hardly contain my joy.
(Anne) It seems your father
is facing some other charges.
20
00:00:57,588 --> 00:01:00,530
For what?
Embezzlement and fraud.
21
00:01:00,531 --> 00:01:02,692
You should deal
with your father.
22
00:01:02,693 --> 00:01:04,634
He needs you. I don't.
Where's Nate?
23
00:01:04,635 --> 00:01:06,636
I think we just broke up.
What?
24
00:01:06,637 --> 00:01:10,270
I don't wanna talk about it.
I just want to escape.
25
00:01:10,271 --> 00:01:12,343
That's what
this place is for, right?
26
00:01:15,075 --> 00:01:17,547
And who am I?
27
00:01:17,548 --> 00:01:21,111
That's a secret I'll never tell.
28
00:01:21,112 --> 00:01:23,082
You know you love me.
29
00:01:23,083 --> 00:01:25,816
X.o.x.o., gossip girl.
30
00:01:27,858 --> 00:01:29,819
(Choir harmonizing)
31
00:01:29,820 --> 00:01:32,162
According
to the catholic church,
32
00:01:32,163 --> 00:01:34,294
mortal sin can only be absolved
33
00:01:34,295 --> 00:01:37,567
through the sacred act
of confession,
34
00:01:37,568 --> 00:01:39,629
but it looks like
a certain w.A.S.P. Princess
35
00:01:39,630 --> 00:01:41,431
has recently found herself
36
00:01:41,432 --> 00:01:44,734
desperately in need
of a little unburdening.
37
00:01:44,735 --> 00:01:47,877
And who is the man upstairs
to discriminate?
38
00:01:47,878 --> 00:01:50,810
(Blair) Forgive me, father,
for I have sinned.
39
00:01:50,811 --> 00:01:52,782
It's been...
40
00:01:52,783 --> 00:01:55,445
A while since
my last confession.
41
00:01:55,446 --> 00:01:58,688
What troubles you, my child?
42
00:01:58,689 --> 00:02:00,490
(Sighs)
43
00:02:00,491 --> 00:02:03,423
(The virgins) ♫ let's
get together and get it on ♫
44
00:02:03,424 --> 00:02:05,795
♫ let's get those clothes off ♫
45
00:02:05,796 --> 00:02:08,158
After being broken up
with my boyfriend
46
00:02:08,159 --> 00:02:11,261
for exactly 20 minutes, I...
47
00:02:11,262 --> 00:02:12,902
Succumbed to inebriation,
48
00:02:12,903 --> 00:02:14,604
performed at a speakeasy
49
00:02:14,605 --> 00:02:18,708
and surrendered my virtue
to a self-absorbed ass.
50
00:02:18,709 --> 00:02:21,411
The only good news is
that he's a total pig
51
00:02:21,412 --> 00:02:24,414
who will act like
it never happened. Thank god.
Ahem.
52
00:02:24,415 --> 00:02:28,318
Sorry. Truthfully,
I'm not even catholic.
You don't say.
53
00:02:28,319 --> 00:02:30,820
But losing my virginity
to Chuck bass?
54
00:02:30,821 --> 00:02:34,454
None of my friends
will ever understand.
55
00:02:34,455 --> 00:02:36,456
I'm ready for my punishment.
56
00:02:36,457 --> 00:02:39,529
Whatever you and god
think is fair...
57
00:02:39,530 --> 00:02:41,761
Flogging, fasting,
58
00:02:41,762 --> 00:02:43,863
putting that thing
with the teeth around my thigh,
59
00:02:43,864 --> 00:02:45,265
like Silas.
60
00:02:45,266 --> 00:02:47,797
How about some food
for thought instead?
61
00:02:47,798 --> 00:02:50,240
Don't drink.
62
00:02:50,241 --> 00:02:52,672
Keep your clothes on.
63
00:02:52,673 --> 00:02:55,405
Try avoiding those
who might cause you to stray.
64
00:02:55,406 --> 00:02:56,806
Oh, I plan to.
65
00:02:56,807 --> 00:02:59,950
Thank you, father.
It was very good advice.
66
00:03:01,882 --> 00:03:04,614
You don't Grant birthday wishes,
do you?
67
00:03:04,615 --> 00:03:07,817
I'm a priest, not a genie.
68
00:03:07,818 --> 00:03:10,760
Well, the next time
you talk to him,
69
00:03:10,761 --> 00:03:14,395
would you ask him to send
my boyfriend back to me?
70
00:03:22,303 --> 00:03:23,873
Mm. I gotta say...
71
00:03:23,874 --> 00:03:25,875
No need to say anything.
72
00:03:25,876 --> 00:03:27,737
(Laughs)
73
00:03:27,738 --> 00:03:31,210
God, I hate people in love.
74
00:03:31,211 --> 00:03:33,383
(Vanessa) Wow.
75
00:03:33,384 --> 00:03:34,714
Awkward.
76
00:03:34,715 --> 00:03:36,346
Vanessa?
77
00:03:36,347 --> 00:03:37,847
Serena. Dan.
78
00:03:37,848 --> 00:03:41,852
No, no, no, no, no, no.
Vanessa's here.
79
00:03:43,294 --> 00:03:46,256
Ah.
Lovebirds ready to order?
80
00:03:46,257 --> 00:03:48,728
Oh, I'll take 'em. Hi.
81
00:03:48,729 --> 00:03:52,432
Hi. So, uh,
you... you work here now?
82
00:03:52,433 --> 00:03:54,434
I did mention that,
but you've been distracted.
83
00:03:54,435 --> 00:03:57,437
Vanessa. Hi.
Nice to see you.
This time
you're seeing less of me.
84
00:03:57,438 --> 00:04:00,810
Sorry about that. Walking in
when you were, you know...
Yeah.
85
00:04:00,811 --> 00:04:04,944
So you guys are up early.
What'd you do last night?
86
00:04:04,945 --> 00:04:07,717
Oh, my god.
I totally didn't mean to pry.
87
00:04:07,718 --> 00:04:09,679
You're not prying.
Why would you think
you're prying?
88
00:04:09,680 --> 00:04:12,682
(Vanessa and Dan) No reason.
Did you tell her?
89
00:04:12,683 --> 00:04:14,824
What? No. What's to tell?
I know nothing,
90
00:04:14,825 --> 00:04:17,557
but if you guys did the thing
I know nothing about,
91
00:04:17,558 --> 00:04:19,559
then I would
totally support that.
Thanks, Vanessa.
92
00:04:19,560 --> 00:04:22,532
Good to know in the event
that should happen.
93
00:04:22,533 --> 00:04:25,835
Oh, meaning it didn't happen?
Meaning I don't even know what
we're talking about right now.
94
00:04:25,836 --> 00:04:28,298
I know I'm lost.
And I should get lost.
95
00:04:28,299 --> 00:04:32,402
First day.
I have lots of tables.
96
00:04:32,403 --> 00:04:34,574
(Dan) Clearly.
97
00:04:34,575 --> 00:04:36,676
(Clears throat)
98
00:04:36,677 --> 00:04:38,978
So Vanessa works here now.
99
00:04:38,979 --> 00:04:41,952
Yeah, we should make this
our regular spot.
100
00:04:43,414 --> 00:04:46,557
(The virgins'
"one week of danger" playing)
101
00:04:49,820 --> 00:04:51,821
(Female voice)
♫ we're best friends ♫
102
00:04:51,822 --> 00:04:53,723
♫ we hold hands ♫
103
00:04:53,724 --> 00:04:56,466
♫ we're in love ♫
104
00:04:56,467 --> 00:04:57,867
♫ you're my man ♫
105
00:04:57,868 --> 00:04:59,599
(Normal voice)
♫ darling, no ♫
106
00:04:59,600 --> 00:05:01,631
♫ that's not me ♫
107
00:05:01,632 --> 00:05:03,603
♫ I'm a ghost ♫
108
00:05:03,604 --> 00:05:05,335
♫ in the sheets ♫
109
00:05:05,336 --> 00:05:07,677
♫ well, is there something
that you like... ♫
110
00:05:07,678 --> 00:05:10,480
Well, this is the last place
I'd expect to find you.
111
00:05:10,481 --> 00:05:12,912
Go away, Chuck.
I've been given orders
112
00:05:12,913 --> 00:05:17,587
practically from god himself
to avoid you.
Would you consider avoiding me
over breakfast?
113
00:05:17,588 --> 00:05:20,550
Sorry, but as is tradition
on the day before my birthday,
114
00:05:20,551 --> 00:05:23,493
I'm heading to the jeweler's
to put some pieces on hold
115
00:05:23,494 --> 00:05:25,495
for Eleanor and...
Nate? Oh, I don't think
116
00:05:25,496 --> 00:05:27,497
he'll be singing
"happy birthday" this year.
117
00:05:27,498 --> 00:05:29,499
No one knows
that Nate and I broke up,
118
00:05:29,500 --> 00:05:32,031
and it's gonna stay that way
so I can fix this,
119
00:05:32,032 --> 00:05:34,904
and I don't think
your best friend
120
00:05:34,905 --> 00:05:38,808
would still be your best friend
if he knew...
If he knew how much
I enjoyed the removal
121
00:05:38,809 --> 00:05:42,341
of a certain chastity belt
in the back of this very limo?
From this moment forward,
122
00:05:42,342 --> 00:05:44,874
the events of last night
will never be mentioned again.
123
00:05:44,875 --> 00:05:47,877
Is that clear?
Not as clear as the memory
of you purring in my ear,
124
00:05:47,878 --> 00:05:52,021
which I have been replaying
over and over.
Well, erase the tape,
125
00:05:52,022 --> 00:05:54,454
because as far as I'm concerned,
it never happened.
126
00:05:54,455 --> 00:05:58,057
I'll see you
at your party tonight.
You're officially uninvited.
127
00:05:58,058 --> 00:05:59,589
Never stopped me before.
128
00:05:59,590 --> 00:06:01,391
Speak of the devil,
129
00:06:01,392 --> 00:06:03,633
and he doth appear,
wearing his trademark scarf.
130
00:06:03,634 --> 00:06:05,364
Careful, b.
131
00:06:05,365 --> 00:06:08,799
Hell hath no fury
like a Chuck bass scorned.
132
00:06:15,906 --> 00:06:17,076
Hey, dad.
133
00:06:17,077 --> 00:06:19,078
Hi, honey. How was Hudson?
134
00:06:19,079 --> 00:06:22,482
Your mother must have been
kind of surprised to see you.
135
00:06:22,483 --> 00:06:23,984
Yeah, she was.
136
00:06:26,386 --> 00:06:27,417
Hi, Rufus.
137
00:06:27,418 --> 00:06:28,788
Alison.
138
00:06:28,789 --> 00:06:31,621
What are you doing here?
Well, I asked her to come.
139
00:06:31,622 --> 00:06:36,095
You know, I thought
you guys could... talk.
140
00:06:36,096 --> 00:06:38,128
Ahem.
141
00:06:39,700 --> 00:06:42,432
Or not.
142
00:06:42,433 --> 00:06:44,434
Okay, dad,
I know it wasn't my place
143
00:06:44,435 --> 00:06:47,106
to ask mom to come back...
Jenny.
144
00:06:47,107 --> 00:06:50,109
It's your life. I get that,
but it's my life, too,
145
00:06:50,110 --> 00:06:52,912
and it's Dan's, and I just felt
that nothing's ever gonna change
146
00:06:52,913 --> 00:06:56,546
if someone
doesn't do something.
Jenny! Stop. Breathe.
I'm not angry.
147
00:06:56,547 --> 00:06:57,717
You're not?
148
00:06:57,718 --> 00:06:59,018
Not at you.
149
00:06:59,019 --> 00:07:01,451
While you can't
get un-angry at mom
150
00:07:01,452 --> 00:07:04,193
if she's in Hudson,
and you're here, dad.
151
00:07:04,194 --> 00:07:06,195
I mean,
nothing's ever gonna change
152
00:07:06,196 --> 00:07:08,928
if you're not in the same room.
153
00:07:08,929 --> 00:07:11,802
Can't you just give it a chance?
154
00:07:12,933 --> 00:07:16,065
Not on an empty stomach.
155
00:07:16,066 --> 00:07:19,039
Come.
I'll make us breakfast.
156
00:07:20,911 --> 00:07:22,441
Who wants waffles?
157
00:07:22,442 --> 00:07:24,744
I mean, you do still
like waffles, right, Rufus?
158
00:07:24,745 --> 00:07:26,516
You know me, al.
159
00:07:26,517 --> 00:07:30,019
I'm a loyal guy. Once I commit
to something, I stick with it.
160
00:07:30,020 --> 00:07:31,851
Ahem.
161
00:07:31,852 --> 00:07:34,585
I'll get the syrup.
162
00:07:37,728 --> 00:07:40,060
(Elevator bell dings)
163
00:07:48,639 --> 00:07:49,999
(Mutters)
164
00:07:50,000 --> 00:07:53,102
Hey, mom. I just got back
from the jeweler's,
165
00:07:53,103 --> 00:07:56,005
and I have to say...
Have you seen this?
166
00:07:56,006 --> 00:07:58,808
Since when does
drunk and disorderly
167
00:07:58,809 --> 00:08:00,750
get this much attention?
Since never.
168
00:08:00,751 --> 00:08:03,152
The captain is being charged
with embezzlement and fraud.
169
00:08:03,153 --> 00:08:07,116
This is an absolute disaster.
It must be awful for them.
170
00:08:07,117 --> 00:08:10,890
I meant for me. The captain
is supposed to represent me.
171
00:08:10,891 --> 00:08:13,663
The contracts
are about to be signed.
172
00:08:13,664 --> 00:08:15,725
What about my I.P.O., huh?
173
00:08:15,726 --> 00:08:18,968
What is gonna happen
to my Bendel's deal?
Nate looks so helpless.
174
00:08:18,969 --> 00:08:21,831
I have to call my attorney.
I-I have to put an end
175
00:08:21,832 --> 00:08:23,833
to this deal
before it goes any further.
176
00:08:23,834 --> 00:08:25,805
I have to talk to Nate.
177
00:08:25,806 --> 00:08:28,137
I don't know why
178
00:08:28,138 --> 00:08:30,139
everybody's making
such a big deal out of this.
179
00:08:30,140 --> 00:08:33,142
It's just a misunderstanding.
It'll be cleared up in time.
180
00:08:33,143 --> 00:08:35,585
Yes, it will, at your trial.
This is real, Howard.
181
00:08:35,586 --> 00:08:37,987
The only reason you're not
behind bars right now
182
00:08:37,988 --> 00:08:40,990
is because your wife
could afford your bail.
And I would've paid
ten times that amount.
183
00:08:40,991 --> 00:08:44,153
You're not going to jail.
And we're gonna do
everything we can
184
00:08:44,154 --> 00:08:46,155
to make sure
that doesn't happen,
185
00:08:46,156 --> 00:08:48,998
but in the meantime, this is not
something to be cavalier about.
186
00:08:48,999 --> 00:08:51,230
It's clearly a setup.
Someone's got a agenda.
Dad, would you just shut up
and listen to him?
187
00:08:51,231 --> 00:08:54,764
Nate.
Look, sir, what exactly
do we need to do here?
188
00:08:54,765 --> 00:08:57,607
Remain calm and give them
nothing but a united front
189
00:08:57,608 --> 00:09:00,139
as we fight this.
Well, what about
some sort of, um,
190
00:09:00,140 --> 00:09:01,741
some sort of plea?
191
00:09:01,742 --> 00:09:03,743
A plea?
You think I'm guilty?
192
00:09:03,744 --> 00:09:06,215
Dad, it's just a question.
193
00:09:06,216 --> 00:09:08,177
How would that work exactly?
194
00:09:08,178 --> 00:09:10,179
It wouldn't.
Nate, I'm sure
you're very tired,
195
00:09:10,180 --> 00:09:13,182
and this is
a conversation for adults.
196
00:09:13,183 --> 00:09:15,755
Why don't you go get some rest,
sweetheart?
197
00:09:15,756 --> 00:09:16,857
(Scoffs)
198
00:09:24,064 --> 00:09:25,294
Hey, dad.
199
00:09:25,295 --> 00:09:26,797
Jenny.
200
00:09:28,839 --> 00:09:31,170
And... and mom.
201
00:09:31,171 --> 00:09:32,742
Hi, honey.
202
00:09:32,743 --> 00:09:36,075
Well, look at this.
The whole family's together...
203
00:09:36,076 --> 00:09:37,246
Eating waffles.
204
00:09:37,247 --> 00:09:38,648
Want one?
205
00:09:38,649 --> 00:09:39,909
You bet.
206
00:09:39,910 --> 00:09:41,580
Just one question.
207
00:09:41,581 --> 00:09:44,854
Am I the only one who thinks
this is extremely weird?
208
00:09:44,855 --> 00:09:47,056
I-I mean, given everything.
209
00:09:47,057 --> 00:09:48,888
Dan, just forget about it.
210
00:09:48,889 --> 00:09:53,122
If dad can let it go,
so can you.
What do you mean, let it go?
211
00:09:53,123 --> 00:09:55,795
You know,
the guy in Hudson.
You told her?
212
00:09:55,796 --> 00:09:57,967
No, of course
I didn't tell her. Rufus.
I would never.
213
00:09:57,968 --> 00:10:01,200
I overheard
Dan and dad talking.
He heard us
arguing on the phone.
214
00:10:01,201 --> 00:10:04,273
Yeah, if you want to keep
secrets, maybe we should all
215
00:10:04,274 --> 00:10:07,677
abandon the loft and move
to a place with more walls.
216
00:10:07,678 --> 00:10:08,678
(Sighs)
217
00:10:08,679 --> 00:10:10,810
(Door slams)
218
00:10:10,811 --> 00:10:14,013
It's always good
to give him a while.
219
00:10:14,014 --> 00:10:16,947
Yeah, no, I knew... I knew that.
220
00:10:19,690 --> 00:10:22,692
I can't believe he told her
you guys were gonna do it.
221
00:10:22,693 --> 00:10:25,655
Well, I told you.
That's different.
I'm a girl.
222
00:10:25,656 --> 00:10:29,128
Yeah, well, so is she.
Exactly my point.
But even if she wasn't,
223
00:10:29,129 --> 00:10:32,061
when you get a boyfriend,
you become the best friend,
224
00:10:32,062 --> 00:10:34,063
and the best friend becomes
the second best friend.
225
00:10:34,064 --> 00:10:37,406
That's just how it has to be
if it's ever gonna work.
226
00:10:37,407 --> 00:10:40,369
Hey, you still haven't told me
how Nate's doing.
227
00:10:40,370 --> 00:10:42,241
It's all over the news.
228
00:10:42,242 --> 00:10:44,243
Uh, when I talked to him
this morning,
229
00:10:44,244 --> 00:10:47,016
I-I told him to focus
on his family today.
230
00:10:47,017 --> 00:10:49,779
But he's still coming
to your party, right? Here.
231
00:10:49,780 --> 00:10:52,121
Uh, I told him
not to worry about it.
232
00:10:52,122 --> 00:10:55,384
I mean, only if he's up to it.
233
00:10:55,385 --> 00:10:58,128
You're such
a good girlfriend, b., really.
234
00:11:01,031 --> 00:11:03,963
Hey, um, I'll just pick you up,
and we can go together,
235
00:11:03,964 --> 00:11:06,837
but I really hope
Nate can make it.
236
00:11:08,338 --> 00:11:11,271
♫♫
237
00:11:15,245 --> 00:11:19,248
(Man)
♫ we'll walk around ♫
Nate, here you are. I've been
looking everywhere for you.
238
00:11:19,249 --> 00:11:21,080
I was up in your room.
239
00:11:21,081 --> 00:11:23,853
I was calling your name
for 20 minutes.
240
00:11:23,854 --> 00:11:26,756
Hey, take your earphones out.
241
00:11:26,757 --> 00:11:28,157
Take your earphones out.
242
00:11:28,158 --> 00:11:30,860
Nathaniel, I've been
calling you for 20 minutes.
243
00:11:30,861 --> 00:11:33,223
I'm sorry. What is it?
244
00:11:35,425 --> 00:11:38,467
Blair's birthday party
is tonight, isn't it?
245
00:11:38,468 --> 00:11:40,269
Yeah.
246
00:11:40,270 --> 00:11:43,803
I was thinking maybe you should
give her something special.
247
00:11:43,804 --> 00:11:45,805
I'm sure she's already
picked out something
248
00:11:45,806 --> 00:11:47,907
at the jewelry store
and put it on hold.
249
00:11:47,908 --> 00:11:50,780
Something more special
than that.
250
00:11:50,781 --> 00:11:53,712
Mom, that's a family heirloom.
251
00:11:53,713 --> 00:11:55,916
I'm not giving it to Blair.
252
00:11:58,388 --> 00:12:00,219
It's an engagement ring.
253
00:12:00,220 --> 00:12:02,822
I'm not asking you to propose,
but it's important
254
00:12:02,823 --> 00:12:05,224
that Blair knows how much
you value her loyalty.
255
00:12:05,225 --> 00:12:08,397
Her loyalty or her mother's?
Eleanor's lawyers
may have called.
256
00:12:08,398 --> 00:12:10,399
What difference does it make?
257
00:12:10,400 --> 00:12:12,962
One day we'll all be family,
258
00:12:12,963 --> 00:12:17,036
and they won't have a choice
in these matters.
Blair and I broke up
last night.
259
00:12:17,037 --> 00:12:19,809
Well, then get back together.
260
00:12:19,810 --> 00:12:23,012
I don't think so.
May I remind you
it was your own rash actions
261
00:12:23,013 --> 00:12:24,974
that got us
into this predicament?
262
00:12:24,975 --> 00:12:27,817
We're in this predicament
because dad has a drug problem.
263
00:12:27,818 --> 00:12:30,149
I was trying to help him
then help him.
264
00:12:30,150 --> 00:12:34,453
Your father's acting the way
that he is because he's scared.
265
00:12:34,454 --> 00:12:37,156
He needs you so much right now,
266
00:12:37,157 --> 00:12:39,028
more than he ever has.
267
00:12:39,029 --> 00:12:42,862
We all do.
268
00:12:42,863 --> 00:12:44,864
Whoever thought
monarchy was dead
269
00:12:44,865 --> 00:12:47,066
didn't realize
it just changed zip codes.
270
00:12:47,067 --> 00:12:48,898
So what will it be, Nate,
271
00:12:48,899 --> 00:12:52,242
Blair Waldorf's hand
or your father's head?
272
00:13:05,185 --> 00:13:07,416
(Cell phone rings)
273
00:13:07,417 --> 00:13:09,118
(Ring)
274
00:13:09,119 --> 00:13:10,459
Hi. Are you okay?
275
00:13:10,460 --> 00:13:12,862
Uh, I've been texting
you all day.
276
00:13:12,863 --> 00:13:16,295
Yeah, I'm... I'm fine. Thanks.
I, um, just been a little busy.
277
00:13:16,296 --> 00:13:19,869
I just wanted to check on you,
see if you need anything.
278
00:13:19,870 --> 00:13:21,430
Yeah, I kinda do.
279
00:13:21,431 --> 00:13:23,102
Oh?
280
00:13:23,103 --> 00:13:26,375
Um... Blair, do you think
we've been a little...
281
00:13:26,376 --> 00:13:28,807
A little hasty
with the whole breakup?
282
00:13:28,808 --> 00:13:31,080
I-I don't know, Nate.
283
00:13:31,081 --> 00:13:34,483
Um, it was
a pretty difficult decision.
284
00:13:34,484 --> 00:13:36,515
Yeah, look,
I-I totally understand.
285
00:13:36,516 --> 00:13:38,517
I'm sorry. I, um,
I shouldn't have brought it up.
286
00:13:38,518 --> 00:13:42,291
Uh, but we do have
a lot of history together,
287
00:13:42,292 --> 00:13:44,954
and, uh, it was
in the heat of the moment,
288
00:13:44,955 --> 00:13:49,358
but you'd have to be willing
to really work for it.
289
00:13:49,359 --> 00:13:51,060
Yeah, yeah, of course.
290
00:13:51,061 --> 00:13:54,203
Listen, we'll just take it slow
and see how it goes.
291
00:13:54,204 --> 00:13:55,464
And, um,
292
00:13:55,465 --> 00:13:58,407
I've got a birthday present
for you.
293
00:13:58,408 --> 00:14:00,871
It's, uh, something special.
294
00:14:03,373 --> 00:14:05,514
I can't wait to open it
at my party.
295
00:14:05,515 --> 00:14:06,615
I'll see you there.
296
00:14:06,616 --> 00:14:09,349
(Line disconnects, dial tone)
I...
297
00:14:13,083 --> 00:14:14,924
Hi. This is Blair Waldorf.
298
00:14:14,925 --> 00:14:18,087
I was wondering if any
of the pieces that I put on hold
299
00:14:18,088 --> 00:14:19,989
were picked up today.
300
00:14:19,990 --> 00:14:22,161
The diamond necklace? Really?
301
00:14:22,162 --> 00:14:24,133
Okay. (Laughs)
302
00:14:24,134 --> 00:14:26,565
Thank you.
303
00:14:26,566 --> 00:14:28,898
(Squeals) Thank you!
304
00:14:28,899 --> 00:14:31,400
Thank you.
305
00:14:31,401 --> 00:14:33,602
Thank you. (Squeals)
306
00:14:33,603 --> 00:14:36,546
♫♫
307
00:14:39,349 --> 00:14:43,282
(Man) ♫ carry the weekend ♫
308
00:14:43,283 --> 00:14:47,056
Hey.
309
00:14:47,057 --> 00:14:50,189
Can we talk?
310
00:14:50,190 --> 00:14:53,492
(Sighs deeply)
311
00:14:53,493 --> 00:14:55,364
♫♫
312
00:14:55,365 --> 00:14:58,527
Well, that depends.
Are you... are you back for good?
313
00:14:58,528 --> 00:15:00,369
I don't know.
314
00:15:00,370 --> 00:15:03,432
Your father and I haven't really
had a chance to talk, so...
315
00:15:03,433 --> 00:15:05,534
Well, do you want to come back,
316
00:15:05,535 --> 00:15:08,377
or do you wanna live in Hudson
with, uh, neighbor guy?
317
00:15:08,378 --> 00:15:10,539
Okay, look, Dan, I understand
that you're mad, all right?
318
00:15:10,540 --> 00:15:13,282
And I'm not gonna defend
what I did.
319
00:15:13,283 --> 00:15:15,484
No, you... you don't get it,
do you?
320
00:15:15,485 --> 00:15:18,387
You think I'm only mad
about the cheating?
321
00:15:18,388 --> 00:15:21,090
Okay. What else?
322
00:15:21,091 --> 00:15:23,122
(Sighs)
Maybe that you promised
323
00:15:23,123 --> 00:15:25,124
you would be home
by the end of summer,
324
00:15:25,125 --> 00:15:27,226
and then you weren't.
325
00:15:27,227 --> 00:15:29,398
Maybe the fact
that you left at all.
326
00:15:29,399 --> 00:15:32,361
I asked if you were okay with me
going away, and I'd hoped
327
00:15:32,362 --> 00:15:34,063
that if there was a problem,
you would say something.
328
00:15:34,064 --> 00:15:36,635
Like what? "Your daughter's
a freshman at a school
329
00:15:36,636 --> 00:15:39,238
"populated by mean girls
and date rapists?
330
00:15:39,239 --> 00:15:41,640
I think she needs her mom."
331
00:15:41,641 --> 00:15:44,974
Or maybe "my father
is madly in love with you
332
00:15:44,975 --> 00:15:49,349
and will probably
never get over this"?
333
00:15:51,521 --> 00:15:54,084
Why should I
have to tell you this?
334
00:15:58,989 --> 00:16:00,229
Where are you going?
335
00:16:00,230 --> 00:16:04,063
Out. I'll call later.
336
00:16:04,064 --> 00:16:06,595
Well, that went well.
337
00:16:06,596 --> 00:16:08,667
You know, I was thinking
of going out also.
338
00:16:08,668 --> 00:16:12,001
There's something
I kinda need to do.
Oh, yeah.
You need some help?
339
00:16:12,002 --> 00:16:14,674
Can I help you?
No, I'm good. Thanks.
340
00:16:19,979 --> 00:16:22,151
(Knock on door)
341
00:16:22,152 --> 00:16:23,982
Come on, man.
342
00:16:23,983 --> 00:16:26,655
I can hear you breathing
on the other side of the door.
343
00:16:26,656 --> 00:16:29,158
Is she anybody
you can get rid of?
344
00:16:29,159 --> 00:16:32,462
I just really need
to talk to you, man. Please.
345
00:16:34,224 --> 00:16:36,995
Nathaniel.
346
00:16:36,996 --> 00:16:38,327
Where's the girl?
347
00:16:38,328 --> 00:16:41,570
In my dreams. I was
trying to get some shut-eye.
348
00:16:41,571 --> 00:16:44,373
What's on your mind?
It's my mom.
349
00:16:44,374 --> 00:16:46,435
Sounds freudian.
350
00:16:46,436 --> 00:16:49,438
(Sighs) She wants me
to give Blair her ring.
351
00:16:49,439 --> 00:16:51,610
What? You guys broke up.
352
00:16:51,611 --> 00:16:54,543
(Scoffs) Yeah, I know. I mean,
uh, wait. How do you know?
353
00:16:54,544 --> 00:16:56,014
Predictably, your ex
354
00:16:56,015 --> 00:16:59,148
ran the old, uh,
grill-the-best-friend play.
355
00:16:59,149 --> 00:17:01,720
Tried to find out
where your head was at.
356
00:17:01,721 --> 00:17:07,025
So, uh, where, uh,
where is your head?
357
00:17:07,026 --> 00:17:09,098
Spinning.
358
00:17:09,099 --> 00:17:12,131
I mean, my mom wants me
to get back with Blair
359
00:17:12,132 --> 00:17:15,134
so Eleanor doesn't pull out
of their business deal.
360
00:17:15,135 --> 00:17:18,667
It's all because of my dad's
whole trial thing, you know?
361
00:17:18,668 --> 00:17:20,669
Yeah.
I'm sorry about all that,
362
00:17:20,670 --> 00:17:23,812
but look, if you're done
with Blair, be done.
363
00:17:23,813 --> 00:17:26,175
Don't cave
to your parents' wishes
364
00:17:26,176 --> 00:17:28,377
if they're not your desires.
365
00:17:28,378 --> 00:17:30,619
Excuse me?
Where's my boy?
366
00:17:30,620 --> 00:17:33,622
"Seal the deal. Tap that ass.
Money marries bigger money"?
367
00:17:33,623 --> 00:17:35,624
Look, I care about
three things, Nathaniel...
368
00:17:35,625 --> 00:17:37,526
Money, the pleasures
money brings me and you.
369
00:17:37,527 --> 00:17:40,289
I'm just trying
to have your back here.
370
00:17:40,290 --> 00:17:42,691
Your parents have been
controlling you your whole life.
371
00:17:42,692 --> 00:17:45,794
If it doesn't end now,
when will it ever?
372
00:17:45,795 --> 00:17:48,597
(Puffy amiyumi) ♫ doo, doo
doo, doo, doo, doo, doo, doo ♫
373
00:17:48,598 --> 00:17:51,540
♫ doo-doo, doo, doo,
doo, doo-doo, doo ♫
374
00:17:51,541 --> 00:17:55,274
♫ doo-doo, doo, doo,
doo, doo-doo, doo, doo ♫
375
00:17:55,275 --> 00:17:58,076
♫ ichininmae nandatta ♫
376
00:17:58,077 --> 00:18:00,349
♫ otona ni natta ♫
377
00:18:00,350 --> 00:18:05,114
♫ watashi dake no aibou
ga dekita ♫
378
00:18:05,115 --> 00:18:06,685
(Elevator bell dings)
379
00:18:06,686 --> 00:18:09,288
Oh, my god.
380
00:18:09,289 --> 00:18:10,319
(Both laugh)
381
00:18:10,320 --> 00:18:11,820
Hey, guys!
382
00:18:11,821 --> 00:18:15,764
Hey, Serena! Blair!
Happy birthday!
Happy birthday!
383
00:18:15,765 --> 00:18:18,427
Oh, my god, kati. Your brother's
place looks fabulous.
384
00:18:18,428 --> 00:18:22,601
(Kati) Yeah, I know, right?
I know. It's incredible. Come
on, guys. Let's check it out.
385
00:18:22,602 --> 00:18:28,777
♫ Kumo wa hajiketobu popcorn ♫
386
00:18:28,778 --> 00:18:30,409
(Man) Hai. Douzo.
387
00:18:30,410 --> 00:18:32,511
Arigatou gozaimasu.
Douitashimashite.
388
00:18:32,512 --> 00:18:34,513
Thank you.
Hey. So where's Nate?
389
00:18:34,514 --> 00:18:38,187
Um, I'm sure he'll be here soon.
390
00:18:38,188 --> 00:18:40,589
What about Dan?
Oh, uh,
he said he's coming,
391
00:18:40,590 --> 00:18:42,751
but I haven't talked to him
since this morning.
392
00:18:42,752 --> 00:18:44,753
Well, you better
check in on him.
393
00:18:44,754 --> 00:18:47,526
Make sure the best friend
hasn't whisked him away
394
00:18:47,527 --> 00:18:49,528
to do some friendly activity.
Oh, shut up.
395
00:18:49,529 --> 00:18:52,361
Oh, there's Chuck.
I bet he knows where Nate is.
396
00:18:52,362 --> 00:18:55,704
I think Nate probably just
snuck in while we were dancing.
397
00:18:55,705 --> 00:18:57,766
Chuck.
398
00:18:57,767 --> 00:18:59,608
♫ Mitsuketa ♫
399
00:18:59,609 --> 00:19:01,770
♫ misete agetaina ♫
400
00:19:01,771 --> 00:19:04,343
Well, thanks for listening to me
401
00:19:04,344 --> 00:19:07,276
complain about my family
all afternoon.
Oh, look, I know
it's hard right now...
402
00:19:07,277 --> 00:19:10,449
(Cell phone ringing)
But your family's
one of the good ones,
403
00:19:10,450 --> 00:19:12,851
and your parents
really love each other.
404
00:19:12,852 --> 00:19:14,453
They'll figure it out,
405
00:19:14,454 --> 00:19:16,885
and in the meantime,
you've got me.
406
00:19:16,886 --> 00:19:20,229
Um, actually, I was gonna
go meet up with Serena.
407
00:19:20,230 --> 00:19:22,361
Oh, sure. Have fun.
408
00:19:22,362 --> 00:19:25,894
I will.
What are we doing?
409
00:19:25,895 --> 00:19:29,238
I thought you said
we weren't doing anything.
410
00:19:29,239 --> 00:19:32,641
I like Serena, and I like you,
and she likes me,
411
00:19:32,642 --> 00:19:35,504
and you like me, so how... how can
you not like each other?
412
00:19:35,505 --> 00:19:39,278
It's mathematically
impossible.
Who said I didn't like her?
I just don't know her.
413
00:19:39,279 --> 00:19:41,550
Yeah, and you're making
a real effort to change that.
414
00:19:41,551 --> 00:19:43,912
I mean, why spend five minutes
415
00:19:43,913 --> 00:19:47,456
trying to be nice to Serena,
when I can spend day after day
416
00:19:47,457 --> 00:19:49,858
forced to choose
between the two of you?
417
00:19:49,859 --> 00:19:52,821
Okay, fine. You want
to see me get my nice on?
418
00:19:52,822 --> 00:19:56,595
Let's do it tonight.
Just you, me and Serena.
Um...
419
00:19:56,596 --> 00:19:59,698
Tonight... tonight is
Blair Waldorf's birthday party.
420
00:19:59,699 --> 00:20:03,402
Uh, I think we might want
to start by dipping a toe
421
00:20:03,403 --> 00:20:05,334
rather than diving
off of a cliff,
422
00:20:05,335 --> 00:20:07,436
headfirst, into the rocks
with the sharks.
423
00:20:07,437 --> 00:20:10,509
Why? We all know how to swim.
Come on.
424
00:20:10,510 --> 00:20:12,882
You want to do this,
let's do it.
425
00:20:15,285 --> 00:20:20,519
♫♫
426
00:20:20,520 --> 00:20:23,352
Are you ready
for your present? Ow!
427
00:20:23,353 --> 00:20:27,526
If you wanted to play rough,
all you had to do was ask.
428
00:20:27,527 --> 00:20:29,558
(Woman) Hi.
Hi. Hello there.
429
00:20:29,559 --> 00:20:32,601
Happy birthday to me.
430
00:20:32,602 --> 00:20:34,333
(Sighs) You nauseate me.
431
00:20:34,334 --> 00:20:37,506
All this talk about
how you have to be with Nate
432
00:20:37,507 --> 00:20:39,508
or the world will end.
433
00:20:39,509 --> 00:20:40,909
Face it. It's over.
434
00:20:40,910 --> 00:20:42,911
You sound
like a jealous boyfriend.
435
00:20:42,912 --> 00:20:46,816
(Scoffs)
Yeah, right. You wish.
436
00:20:48,618 --> 00:20:50,419
(Scoffs)
437
00:20:50,420 --> 00:20:53,382
No.
438
00:20:53,383 --> 00:20:54,653
You wish.
439
00:20:54,654 --> 00:20:57,756
Please. You forget
who you're talking to.
440
00:20:57,757 --> 00:20:59,558
So do you.
441
00:20:59,559 --> 00:21:01,960
Do you...
442
00:21:01,961 --> 00:21:03,732
Like me?
443
00:21:03,733 --> 00:21:06,435
Define "like."
444
00:21:06,436 --> 00:21:07,896
Oh.
445
00:21:07,897 --> 00:21:11,570
Uh, you have got to be kidding.
I do not believe this.
446
00:21:11,571 --> 00:21:13,572
How do you think I feel?
447
00:21:13,573 --> 00:21:15,404
I haven't slept.
I feel sick,
448
00:21:15,405 --> 00:21:19,448
like there's something
in my stomach, fluttering.
449
00:21:19,449 --> 00:21:21,680
Butterflies?
450
00:21:21,681 --> 00:21:23,582
No, no, no, no, no, no, no.
451
00:21:23,583 --> 00:21:25,414
This is not... not happening.
452
00:21:25,415 --> 00:21:28,887
Believe me, no one is more
surprised or ashamed than I am.
453
00:21:28,888 --> 00:21:33,492
Chuck, you know that I adore
all of god's creatures
454
00:21:33,493 --> 00:21:35,324
and the metaphors
that they inspire,
455
00:21:35,325 --> 00:21:39,929
but... those butterflies
have got to be murdered.
456
00:21:43,933 --> 00:21:46,935
Fine.
It wasn't that great anyway.
457
00:21:46,936 --> 00:21:48,808
Thanks.
458
00:22:07,056 --> 00:22:08,457
Jenny.
459
00:22:08,458 --> 00:22:10,028
Oh. Hi, Nate.
460
00:22:10,029 --> 00:22:14,503
Hey.
I told Blair, and I
shouldn't have. I'm sorry.
461
00:22:14,504 --> 00:22:16,505
Oh, about what happened
at the ball?
462
00:22:16,506 --> 00:22:18,638
It's, uh, it's not your fault.
463
00:22:19,939 --> 00:22:23,612
So... how have things been
between you guys?
464
00:22:23,613 --> 00:22:25,544
Uh, strange,
465
00:22:25,545 --> 00:22:28,577
but again, not your fault.
466
00:22:28,578 --> 00:22:30,449
So you gonna go inside?
467
00:22:30,450 --> 00:22:34,753
I was planning on it, but now
that I'm here, I'm not so sure.
468
00:22:34,754 --> 00:22:36,985
Yeah. Me neither.
469
00:22:36,986 --> 00:22:38,957
Blair invited me
before our fight,
470
00:22:38,958 --> 00:22:41,990
and I was gonna run in
and give her this card,
471
00:22:41,991 --> 00:22:45,133
which says "I'm sorry,"
like, 30 times.
(Chuckles)
472
00:22:45,134 --> 00:22:48,637
Maybe you could just
deliver it for me, though?
473
00:22:48,638 --> 00:22:52,100
Uh, do you wanna go
take a walk or something?
474
00:22:52,101 --> 00:22:53,872
With you?
475
00:22:53,873 --> 00:22:56,745
Um, what would Blair think?
476
00:22:56,746 --> 00:22:59,578
Well, Blair's up there.
477
00:22:59,579 --> 00:23:01,580
Unless, of course, you wanna go.
478
00:23:01,581 --> 00:23:03,482
It's up to you.
479
00:23:03,483 --> 00:23:05,153
A walk sounds good.
480
00:23:05,154 --> 00:23:08,857
♫♫
481
00:23:08,858 --> 00:23:10,719
Thank you.
(Elevator bell dings)
482
00:23:10,720 --> 00:23:14,423
(Indistinct conversations)
483
00:23:14,424 --> 00:23:16,425
Dan, you're here!
484
00:23:16,426 --> 00:23:20,128
And, um,
and you brought Vanessa.
485
00:23:20,129 --> 00:23:22,000
Hey. Good to see you.
486
00:23:22,001 --> 00:23:25,834
Um, kati and is,
you... you know Dan.
487
00:23:25,835 --> 00:23:30,008
Uh, Blair, this is, um,
Dan's friend Vanessa.
488
00:23:30,009 --> 00:23:32,441
Wow. You didn't mention
they were so nice.
489
00:23:32,442 --> 00:23:33,882
Now I get it.
490
00:23:33,883 --> 00:23:37,015
Oh, sweetie, you did not tell me
she looked like that.
491
00:23:37,016 --> 00:23:39,048
This is such a problem.
492
00:23:41,420 --> 00:23:43,151
Rufus, I'm sorry.
493
00:23:43,152 --> 00:23:45,153
I know that you're upset.
494
00:23:45,154 --> 00:23:46,595
You're getting that, huh?
495
00:23:46,596 --> 00:23:48,997
Can you please talk to me?
Please?
496
00:23:48,998 --> 00:23:51,560
I only have one question,
and I'm pretty sure
497
00:23:51,561 --> 00:23:53,201
I don't want to hear the answer.
498
00:23:53,202 --> 00:23:57,035
It happened one time, and I wish
it hadn't, and it's over.
499
00:23:57,036 --> 00:24:00,038
Then why did our daughter
have to go to Hudson
500
00:24:00,039 --> 00:24:03,211
and drag you back here?
Because when we spoke
on the phone,
501
00:24:03,212 --> 00:24:04,843
I didn't really
get the impression
502
00:24:04,844 --> 00:24:07,476
that you wanted to see me.
503
00:24:07,477 --> 00:24:09,978
I thought I should
give you some space.
This family has had
way too much space.
504
00:24:09,979 --> 00:24:12,981
You never should have left.
Can we not go through
this whole thing again?
505
00:24:12,982 --> 00:24:15,453
Please. You know
that I wasn't happy.
506
00:24:15,454 --> 00:24:18,086
Yeah. You happy now?
507
00:24:18,087 --> 00:24:21,630
In some ways, I am. I know
you don't want to hear that.
508
00:24:21,631 --> 00:24:24,833
Look, please don't act
like you care what I want.
509
00:24:24,834 --> 00:24:25,835
(Gasps) Rufus.
510
00:24:27,096 --> 00:24:30,669
I was there for you when
you were all about your music,
511
00:24:30,670 --> 00:24:34,573
when you were on the road
for months at a time
512
00:24:34,574 --> 00:24:36,846
and everything
that went with it.
513
00:24:38,578 --> 00:24:41,711
My whole adult life
has been about you.
514
00:24:43,713 --> 00:24:46,585
And now I'm the one
that's screwed up.
515
00:24:46,586 --> 00:24:49,788
I guess I was a late bloomer.
516
00:24:49,789 --> 00:24:54,994
I just need you to care
enough about me to try.
517
00:24:57,897 --> 00:24:59,127
(Chuckles)
518
00:24:59,128 --> 00:25:00,730
Alison...
519
00:25:03,232 --> 00:25:05,805
I care.
520
00:25:07,176 --> 00:25:09,278
I care.
521
00:25:21,821 --> 00:25:23,752
(Girl) Whoo!
522
00:25:23,753 --> 00:25:25,954
Whoo!
523
00:25:25,955 --> 00:25:27,996
Stalk me much?
524
00:25:27,997 --> 00:25:31,860
What are you still doing
up here all alone?
525
00:25:31,861 --> 00:25:33,031
(Sighs)
526
00:25:33,032 --> 00:25:34,763
I don't know where Nate is,
527
00:25:34,764 --> 00:25:36,765
and he always calls me
at midnight,
528
00:25:36,766 --> 00:25:41,009
when it turns
into my birthday.
Well, I wouldn't
count on it tonight.
529
00:25:41,010 --> 00:25:44,012
Doesn't it strike you
as, uh, just a little bit
530
00:25:44,013 --> 00:25:46,945
of coincidence,
the timing of everything?
What do you mean?
531
00:25:46,946 --> 00:25:49,948
Well, Nate suddenly decides
he wants to get back together
532
00:25:49,949 --> 00:25:51,950
just moments after your mother
533
00:25:51,951 --> 00:25:54,683
puts the brakes on her deal
with the captain?
534
00:25:54,684 --> 00:25:57,686
So you're saying that Nate
is only pretending to like me,
535
00:25:57,687 --> 00:26:01,559
and that he's actually using me
to get to my mother?
536
00:26:01,560 --> 00:26:03,331
He wouldn't do that.
537
00:26:03,332 --> 00:26:05,694
Yes, he would.
538
00:26:05,695 --> 00:26:09,197
If it was to help his family,
you know he would.
539
00:26:09,198 --> 00:26:11,039
Nate loves me.
540
00:26:11,040 --> 00:26:12,901
(Cheering in distance)
541
00:26:12,902 --> 00:26:15,203
Whatever he's doing,
wherever he is,
542
00:26:15,204 --> 00:26:18,576
he will call at midnight.
You'll see.
543
00:26:18,577 --> 00:26:22,010
Care to make a wager?
544
00:26:22,011 --> 00:26:25,053
If he calls,
I'll leave you alone forever.
545
00:26:25,054 --> 00:26:28,356
If he doesn't,
you spend the night with me.
546
00:26:28,357 --> 00:26:30,318
I will not.
547
00:26:30,319 --> 00:26:33,161
I thought you were sure.
548
00:26:33,162 --> 00:26:35,093
You're gonna lose.
549
00:26:35,094 --> 00:26:37,065
He's never missed my birthday.
550
00:26:37,066 --> 00:26:38,767
Careful, b.
551
00:26:38,768 --> 00:26:41,700
There's no safe wager
when you bet on a bass.
552
00:26:41,701 --> 00:26:45,204
You just might lose your shirt
and your pants.
553
00:26:49,779 --> 00:26:52,811
(Man) ♫ pie on my face,
I would say to her face ♫
554
00:26:52,812 --> 00:26:55,113
♫ where we were ♫
555
00:26:55,114 --> 00:26:58,316
So you brought Vanessa
as your date to Blair's party?
556
00:26:58,317 --> 00:27:01,149
No, no, you're my date.
I just thought it might
557
00:27:01,150 --> 00:27:04,322
be a good opportunity
for all three of us to hang out.
Oh, yeah,
'cause it was so fun
558
00:27:04,323 --> 00:27:07,125
and not remotely awkward
at breakfast this morning.
559
00:27:07,126 --> 00:27:09,297
Fine. You're... you're...
You're right. I actually thought
560
00:27:09,298 --> 00:27:12,130
this would be a very bad
opportunity for us to hang out,
561
00:27:12,131 --> 00:27:14,132
but I kind of suggested
to Vanessa
562
00:27:14,133 --> 00:27:17,135
that she wasn't making
an effort to get to know you,
563
00:27:17,136 --> 00:27:19,137
so, uh, she decided
to start tonight,
564
00:27:19,138 --> 00:27:22,210
but if it's weird,
I can go talk to her.
565
00:27:22,211 --> 00:27:24,042
No. No, no, no,
don't do that.
566
00:27:24,043 --> 00:27:27,175
Look, tell me something
Vanessa likes besides you,
567
00:27:27,176 --> 00:27:31,019
and I will make an effort
to bond. I promise.
568
00:27:31,020 --> 00:27:32,250
Oh, thank you.
569
00:27:32,251 --> 00:27:35,153
So what now?
570
00:27:35,154 --> 00:27:37,325
Ever play "guitar hero"?
571
00:27:37,326 --> 00:27:39,027
(Plays chord on guitar)
572
00:27:39,028 --> 00:27:41,690
(Cheers and applause)
Yeah!
573
00:27:41,691 --> 00:27:44,863
(Vanessa)
Thank you. Thank you.
Oh, she owned you, Serena.
574
00:27:44,864 --> 00:27:47,065
Yeah, you went
down almost as hard
575
00:27:47,066 --> 00:27:50,098
as Britney at the v.M.A.S.
Okay, you know,
you're good, Vanessa.
576
00:27:50,099 --> 00:27:53,101
I'll admit it, but I have
been holding back until now.
577
00:27:53,102 --> 00:27:56,674
There's a little birdie
that's about to be free.
578
00:27:56,675 --> 00:27:58,076
(Cheers and applause)
579
00:27:58,077 --> 00:28:00,850
(Lynyrd skynyrd's "freebird"
playing)
580
00:28:02,181 --> 00:28:08,788
♫ 'cause I'm as free
as a bird now ♫
581
00:28:11,060 --> 00:28:16,194
♫ and this bird
you cannot change ♫
582
00:28:16,195 --> 00:28:18,126
♫ whoa, yeah ♫
583
00:28:18,127 --> 00:28:26,074
♫ and this bird
you cannot change ♫
584
00:28:26,075 --> 00:28:31,079
♫ lord, help me,
I can't change ♫
585
00:28:31,080 --> 00:28:32,380
(Cheering)
586
00:28:32,381 --> 00:28:36,284
♫ whoa, and I can't change ♫
587
00:28:36,285 --> 00:28:40,088
(Playing guitar solo)
588
00:28:40,089 --> 00:28:42,120
(Mouths words)
589
00:28:42,121 --> 00:28:45,094
♫♫
590
00:28:55,204 --> 00:28:57,766
(Man) Very nice.
591
00:28:57,767 --> 00:28:59,167
And you're rockin'.
592
00:28:59,168 --> 00:29:02,240
(Cheering)
593
00:29:02,241 --> 00:29:05,243
That's my girl!
That's it. Right there.
594
00:29:05,244 --> 00:29:07,345
Thank you. Thank you.
Who got on now?
595
00:29:07,346 --> 00:29:10,248
Not bad, but skynyrd
is meat and potatoes,
596
00:29:10,249 --> 00:29:13,181
and I'm bringing dessert,
so what do you say
597
00:29:13,182 --> 00:29:15,824
to a slice of "cherry pie"?
(Gags)
598
00:29:15,825 --> 00:29:19,327
No pie.
I say no, I beg you.
Come on. There's nothing
like a little '80s hair metal
599
00:29:19,328 --> 00:29:22,891
to put a smile on your face.
After the day you've had?
600
00:29:22,892 --> 00:29:26,064
The... the day you've had? What...
What kind of day have you had?
601
00:29:26,065 --> 00:29:28,066
You didn't tell her?
602
00:29:28,067 --> 00:29:30,398
Uh, no. No, not yet.
Not yet.
603
00:29:30,399 --> 00:29:33,401
Um, it was kind of an odd day
at the Humphrey loft.
604
00:29:33,402 --> 00:29:36,805
Uh, actually,
Jenny brought my mom home.
605
00:29:36,806 --> 00:29:40,008
Your mom's back?
606
00:29:40,009 --> 00:29:41,910
Yeah.
607
00:29:41,911 --> 00:29:43,352
Excuse me.
608
00:29:52,822 --> 00:29:56,464
I can't believe you didn't
tell me your mom came home.
609
00:29:56,465 --> 00:29:58,326
I'm sorry, really. Uh...
610
00:29:58,327 --> 00:30:02,300
What? You didn't think
it was important?
No, no, of course it is.
611
00:30:02,301 --> 00:30:04,933
Why bother?
You already told Vanessa.
612
00:30:04,934 --> 00:30:08,806
I tell Vanessa everything,
all right? I have since I was 6.
613
00:30:08,807 --> 00:30:11,579
Well, you're not 6 anymore, Dan.
614
00:30:11,580 --> 00:30:14,512
I just... I was just hoping
that I would be the person
615
00:30:14,513 --> 00:30:17,485
that you would wanna
tell these things to now.
616
00:30:17,486 --> 00:30:20,048
I want you
to be that person, too.
617
00:30:20,049 --> 00:30:21,519
Really, I do.
618
00:30:21,520 --> 00:30:25,093
This whole girlfriend thing
is very new to me, you know?
619
00:30:25,094 --> 00:30:27,095
I-I just...
620
00:30:27,096 --> 00:30:29,157
I don't know all the rules yet.
621
00:30:29,158 --> 00:30:31,299
Well, Blair says
in a relationship,
622
00:30:31,300 --> 00:30:34,963
the best friend is...
Serena, you're really taking
relationship advice from Blair?
623
00:30:34,964 --> 00:30:37,535
(Sighs) Good point.
624
00:30:37,536 --> 00:30:41,569
Look, I just don't want
to have to compete with Vanessa.
625
00:30:41,570 --> 00:30:44,012
You know,
with "guitar hero," okay.
626
00:30:44,013 --> 00:30:47,476
I'm way more awesome,
if you didn't happen to notice.
627
00:30:49,448 --> 00:30:52,851
But, um, not with you.
628
00:30:55,955 --> 00:30:58,156
That's fair.
629
00:30:58,157 --> 00:31:00,188
All right, so tomorrow,
you and I
630
00:31:00,189 --> 00:31:02,190
will go somewhere together,
just the two of us,
631
00:31:02,191 --> 00:31:05,333
and we will talk about my family
in excruciating detail
632
00:31:05,334 --> 00:31:07,165
until you are...
You're just so bored,
633
00:31:07,166 --> 00:31:09,337
you're begging for Vanessa
to take over, all right?
634
00:31:09,338 --> 00:31:10,868
How's that sound?
635
00:31:10,869 --> 00:31:11,869
Perfect. (Chuckles)
636
00:31:11,870 --> 00:31:13,272
All right.
637
00:31:15,604 --> 00:31:17,946
Come on.
It's almost midnight.
638
00:31:17,947 --> 00:31:19,979
What happens at midnight?
639
00:31:21,450 --> 00:31:24,082
I heard about your dad.
640
00:31:24,083 --> 00:31:25,383
I'm sorry.
641
00:31:25,384 --> 00:31:27,555
Well, if it makes you
feel any better,
642
00:31:27,556 --> 00:31:30,618
my family's not doing
that great right now either.
643
00:31:30,619 --> 00:31:33,561
You know, I actually didn't want
to come to Blair's party
644
00:31:33,562 --> 00:31:37,125
as much as I just wanted
to get out of my house.
645
00:31:37,126 --> 00:31:39,497
Yeah, I know the feeling.
646
00:31:39,498 --> 00:31:41,570
Blair's birthday present.
647
00:31:44,503 --> 00:31:47,305
Your mother's ring.
648
00:31:47,306 --> 00:31:49,407
Blair told me about it.
649
00:31:49,408 --> 00:31:50,979
Wow. It's beautiful.
650
00:31:50,980 --> 00:31:53,541
I'm, uh, supposed to give it
to Blair tonight.
651
00:31:53,542 --> 00:31:56,285
I'm guessing
that wasn't your idea.
652
00:31:58,687 --> 00:32:00,548
Blair and I broke up,
653
00:32:00,549 --> 00:32:03,651
and I know it was
the right thing to do.
654
00:32:03,652 --> 00:32:06,654
I mean, we just shouldn't be
together right now, you know?
655
00:32:06,655 --> 00:32:08,696
Sounds like
you're pretty sure of that.
656
00:32:08,697 --> 00:32:11,659
I am, and as much
as I wanna do the right thing
657
00:32:11,660 --> 00:32:14,432
and help out my parents,
it's just... it's not fair.
658
00:32:14,433 --> 00:32:16,434
I mean, to me or to Blair.
659
00:32:16,435 --> 00:32:20,438
I just think
that if I do this now,
660
00:32:20,439 --> 00:32:22,510
when does it ever stop?
661
00:32:22,511 --> 00:32:25,313
It'll only stop
when you stop it.
662
00:32:25,314 --> 00:32:29,277
(Man) ♫ you can't give up ♫
663
00:32:29,278 --> 00:32:31,249
♫ your body's trying ♫
664
00:32:31,250 --> 00:32:33,721
(Indistinct conversations)
665
00:32:33,722 --> 00:32:38,286
♫ oh, you're built so tall,
it's like... ♫
666
00:32:38,287 --> 00:32:41,559
12:01. I'm sorry.
667
00:32:41,560 --> 00:32:44,032
No, you're smarmy.
There's a difference.
668
00:32:44,033 --> 00:32:46,594
If you're coming to collect,
you can forget it.
669
00:32:46,595 --> 00:32:48,196
Turn around.
670
00:32:48,197 --> 00:32:50,198
You get grosser by the second.
671
00:32:50,199 --> 00:32:53,041
(Sighs)
You get older. Look.
672
00:32:53,042 --> 00:32:55,443
Happy birthday!
(Laughs)
673
00:32:55,444 --> 00:32:58,046
Blair,
blow out your candles.
(Kati) I know.
674
00:32:58,047 --> 00:33:00,608
Make a wish, Blair.
675
00:33:00,609 --> 00:33:04,412
It already didn't come true.
676
00:33:04,413 --> 00:33:06,284
Happy birthday to who?
677
00:33:06,285 --> 00:33:08,286
Forget cake and ice cream.
678
00:33:08,287 --> 00:33:11,489
I'm saving room
for just desserts.
679
00:33:11,490 --> 00:33:13,361
♫ How does it feel? ♫
680
00:33:13,362 --> 00:33:17,466
Looks like Chuck's wish
might come true.
681
00:33:21,470 --> 00:33:24,202
So I don't know
how it was possible
682
00:33:24,203 --> 00:33:26,074
given how the day started,
683
00:33:26,075 --> 00:33:29,077
but, um, I actually had
kind of a good night.
(Giggles)
684
00:33:29,078 --> 00:33:32,740
Your parents won't be mad you're
coming home so late, right?
685
00:33:32,741 --> 00:33:35,213
Oh, no, they think
I'm with a friend.
686
00:33:35,214 --> 00:33:38,015
Huh. Well, they think right.
687
00:33:38,016 --> 00:33:41,049
(Camera shutter snaps)
688
00:33:41,050 --> 00:33:43,221
I had fun. (Giggles)
689
00:33:43,222 --> 00:33:45,493
Me, too.
You have a good night.
690
00:33:45,494 --> 00:33:48,626
Spotted... Nate Archibald
depositing a mystery girl
691
00:33:48,627 --> 00:33:51,629
in a taxi after midnight.
692
00:33:51,630 --> 00:33:54,102
All we know about her for sure?
693
00:33:54,103 --> 00:33:56,234
She's not Blair Waldorf.
694
00:33:56,235 --> 00:33:58,767
(Cell phone rings)
695
00:34:09,448 --> 00:34:13,081
Did you guys see this?
I can't believe gossip girl
would do this to her
696
00:34:13,082 --> 00:34:15,323
on her birthday.
You know what?
Maybe she's wrong.
697
00:34:15,324 --> 00:34:19,087
It wouldn't be the first time.
Blair, hey, I'm so sorry.
698
00:34:19,088 --> 00:34:22,590
I never would've thought
that this would happen.
I hope the slut
gave him herpes.
699
00:34:22,591 --> 00:34:24,762
Cheater totally deserves herpes.
700
00:34:24,763 --> 00:34:27,665
He isn't cheating.
701
00:34:27,666 --> 00:34:29,597
We broke up, okay?
702
00:34:29,598 --> 00:34:32,400
He was gonna
get back together with me,
703
00:34:32,401 --> 00:34:35,173
but only so my mom
would help his dad.
704
00:34:35,174 --> 00:34:37,575
You satisfied?
705
00:34:37,576 --> 00:34:39,407
Blair.
706
00:34:39,408 --> 00:34:41,480
(Indistinct conversations)
707
00:34:46,815 --> 00:34:50,218
Blair, stop, okay?
Talk to me.
708
00:34:50,219 --> 00:34:52,220
(Voice breaks)
We ended it.
709
00:34:52,221 --> 00:34:55,593
I wanted to tell you,
but... but part of me thought that
710
00:34:55,594 --> 00:34:59,397
if I didn't say it out loud,
then it wouldn't be true.
711
00:34:59,398 --> 00:35:01,169
Shh. Shh.
712
00:35:01,170 --> 00:35:03,131
(Crying)
713
00:35:03,132 --> 00:35:07,335
It was my birthday wish
for us to get back together.
714
00:35:07,336 --> 00:35:10,107
Now I think it's really over.
715
00:35:10,108 --> 00:35:12,710
Oh, Blair, shh.
716
00:35:12,711 --> 00:35:15,814
Is it okay if I just
wanna be alone for a second?
717
00:35:17,716 --> 00:35:21,619
Nate, hey. What are you
doing home so early?
718
00:35:21,620 --> 00:35:25,423
It's after midnight.
We just thought
you'd be with Blair.
719
00:35:25,424 --> 00:35:29,697
How did she like her gift?
I didn't make it
to the party tonight.
720
00:35:29,698 --> 00:35:31,699
Well, her actual birthday
is today.
721
00:35:31,700 --> 00:35:34,702
You can call her in the morning,
maybe take her to lunch.
722
00:35:34,703 --> 00:35:37,405
It's a good plan.
Really more special this way.
723
00:35:37,406 --> 00:35:40,368
Dad, I know you think
Blair will help save you,
724
00:35:40,369 --> 00:35:42,710
but I'm not doing this.
725
00:35:42,711 --> 00:35:44,141
It's over.
726
00:35:44,142 --> 00:35:46,143
Nate.
727
00:35:46,144 --> 00:35:47,875
There's nothing in this world
728
00:35:47,876 --> 00:35:50,418
I wouldn't do
to protect our family,
729
00:35:50,419 --> 00:35:52,220
and I'm sure you feel the same.
730
00:35:52,221 --> 00:35:54,852
I need your support here,
son, and your trust.
731
00:35:54,853 --> 00:35:57,485
(Scoffs) Well,
you better hope for your sake
732
00:35:57,486 --> 00:36:00,659
they don't call your son
to the stand.
733
00:36:02,691 --> 00:36:07,935
(Woman) ♫ soaking the carpet ♫
734
00:36:07,936 --> 00:36:09,197
Hmm.
735
00:36:09,198 --> 00:36:11,199
God, I have missed your smile.
736
00:36:11,200 --> 00:36:13,241
Mm.
I have missed everything.
737
00:36:13,242 --> 00:36:14,242
Mm.
738
00:36:14,243 --> 00:36:15,843
(Key turns in lock)
739
00:36:15,844 --> 00:36:20,709
Please tell me that is someone
coming to Rob the house.
740
00:36:22,711 --> 00:36:23,951
Hey, mom.
741
00:36:23,952 --> 00:36:25,353
Hey, dad.
742
00:36:25,354 --> 00:36:27,255
Hey, Jenny.
743
00:36:27,256 --> 00:36:29,358
As you were.
744
00:36:32,261 --> 00:36:34,922
(Laughs)
745
00:36:34,923 --> 00:36:37,896
♫♫
746
00:36:42,401 --> 00:36:45,974
♫♫
747
00:36:48,807 --> 00:36:50,938
Is your friend gonna be okay?
748
00:36:50,939 --> 00:36:52,640
Um, I'm not sure.
749
00:36:52,641 --> 00:36:54,642
She just broke up
with her boyfriend,
750
00:36:54,643 --> 00:36:57,345
and then they got back together
and then, um,
751
00:36:57,346 --> 00:36:58,986
I don't know what just happened.
752
00:36:58,987 --> 00:37:03,291
Well, she's lucky to have you.
Being a good friend is...
753
00:37:03,292 --> 00:37:04,853
Challenging at times?
754
00:37:06,955 --> 00:37:09,957
Hey, if I've been acting
however I've been acting,
755
00:37:09,958 --> 00:37:12,800
it's just 'cause
I'm protective of Dan.
756
00:37:12,801 --> 00:37:14,902
And I'm protective
of our relationship.
757
00:37:14,903 --> 00:37:17,805
I've never actually
had one before.
758
00:37:17,806 --> 00:37:20,738
You guys just have
everything in common,
759
00:37:20,739 --> 00:37:23,010
and, um, I'm just
getting to know him.
760
00:37:23,011 --> 00:37:26,874
So, you know, it can be
a little intimidating.
761
00:37:26,875 --> 00:37:28,676
Talk about intimidating.
762
00:37:28,677 --> 00:37:30,878
You just admitted
that you find me intimidating,
763
00:37:30,879 --> 00:37:33,250
so how cool does that make you?
764
00:37:33,251 --> 00:37:34,352
(Both laugh)
765
00:37:34,353 --> 00:37:36,584
I think you forgot to mention
766
00:37:36,585 --> 00:37:39,387
my superior
"guitar hero" skills.
767
00:37:39,388 --> 00:37:40,858
No, I didn't forget that.
768
00:37:40,859 --> 00:37:43,431
And at the next party,
I'm asking for a rematch,
769
00:37:43,432 --> 00:37:45,293
'cause you were
about to get smoked.
770
00:37:45,294 --> 00:37:48,296
Oh, really? Well, I think
the only thing getting smoked
771
00:37:48,297 --> 00:37:51,939
is your pale imitation
of a guitar player.
Hey, I am a golden god.
772
00:37:51,940 --> 00:37:55,303
Oh, really? Are you now?
Hey. Am... am I
interrupting anything?
773
00:37:55,304 --> 00:37:57,305
Um, actually, you are.
774
00:37:57,306 --> 00:37:59,807
I'll give you guys a moment.
775
00:37:59,808 --> 00:38:02,910
Might that have been bonding
that I just walked in on?
776
00:38:02,911 --> 00:38:05,813
A little bit.
Yeah? What were
you talking about?
777
00:38:05,814 --> 00:38:08,586
Nothing you need to know about.
778
00:38:08,587 --> 00:38:11,018
Oh, so you have
secrets now? I see.
779
00:38:11,019 --> 00:38:14,662
Well, listen, um, if you want
to get out of here,
780
00:38:14,663 --> 00:38:17,595
Vanessa can only fit two
on her Vespa, but I can walk.
781
00:38:17,596 --> 00:38:19,967
Oh, well, you know
I love me a Vespa,
782
00:38:19,968 --> 00:38:22,970
but, um, I think I gotta
stay here and be with Blair.
783
00:38:22,971 --> 00:38:25,703
You're not the only one
with a best friend.
784
00:38:25,704 --> 00:38:26,735
Yeah.
785
00:38:31,079 --> 00:38:33,682
♫♫
786
00:38:37,946 --> 00:38:39,817
I'm not in the mood, Chuck.
787
00:38:39,818 --> 00:38:42,420
This is pretty much
the worst birthday ever.
788
00:38:42,421 --> 00:38:44,321
Maybe it can be salvaged.
789
00:38:44,322 --> 00:38:46,795
Is that our sex tape?
790
00:38:49,428 --> 00:38:51,960
It's
the Erickson beamon necklace.
791
00:38:53,902 --> 00:38:55,963
No, I couldn't.
792
00:38:55,964 --> 00:38:57,936
Yes, you can.
793
00:39:14,923 --> 00:39:16,724
Something this beautiful
794
00:39:16,725 --> 00:39:21,559
deserves to be seen
on someone worthy of its beauty.
795
00:39:21,560 --> 00:39:24,993
I really am sorry.
796
00:39:37,576 --> 00:39:40,679
(The virgins'
"one week of danger" playing)
797
00:39:43,912 --> 00:39:47,915
♫ well is there something
that you wanted from her? ♫
♫ yes ♫
798
00:39:47,916 --> 00:39:51,659
Spotted...
B. Turning a year older,
799
00:39:51,660 --> 00:39:53,721
but not necessarily wiser.
800
00:39:53,722 --> 00:39:56,494
♫ That you needed from her? ♫
♫ No ♫
801
00:39:56,495 --> 00:39:59,396
Guess Chuck's the gift
that keeps on giving.
802
00:39:59,397 --> 00:40:01,499
Blow out your candles, b.
803
00:40:01,500 --> 00:40:03,901
This will be better in the dark.
804
00:40:03,902 --> 00:40:07,005
X.o.x.o., gossip girl.
57811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.