Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,417 --> 00:02:06,960
Huh?
2
00:02:07,044 --> 00:02:09,379
Fuck!
3
00:02:10,839 --> 00:02:11,798
Fuck.
4
00:02:11,882 --> 00:02:13,717
- Good morning, Mr Hunter.
- Fuck off!
5
00:02:13,800 --> 00:02:16,094
- Have a nice day.
- Fuck you!
6
00:02:16,178 --> 00:02:19,473
- Yeah, interesting.
- Group B was really strong...
7
00:02:19,556 --> 00:02:23,101
Nope! Not today.
8
00:02:28,148 --> 00:02:29,858
Come on.
9
00:02:39,534 --> 00:02:41,703
Uh, what is that?
10
00:02:41,787 --> 00:02:44,247
Hey, Hunter, this just
came through ten minutes ago.
11
00:02:44,331 --> 00:02:45,540
This happened ten minutes ago?
12
00:02:45,624 --> 00:02:47,125
No, it came through
ten minutes ago.
13
00:02:47,209 --> 00:02:49,336
It seems to have happened
several hours ago.
14
00:02:49,419 --> 00:02:51,838
- I am so confused.
- It must have been a covert op.
15
00:02:51,922 --> 00:02:54,091
- I'm sorry, who are you?
- Uh, Agent Simmons.
16
00:02:54,174 --> 00:02:56,468
- OK. Am I talking to you or him?
- Me.
17
00:02:56,551 --> 00:02:58,095
OK, Agent Simmons,
shut the fuck up.
18
00:02:58,178 --> 00:02:59,930
Agent Robinson,
what the fuck is happening?
19
00:03:00,013 --> 00:03:04,768
OK. We found this.
One of our assets in Bangkok.
20
00:03:06,186 --> 00:03:08,647
I don't understand.
Why are we just getting it now?
21
00:03:08,730 --> 00:03:11,942
It wasn't on our books, or else
we would've been monitoring it.
22
00:03:12,025 --> 00:03:14,569
What the fuck is that?
23
00:03:14,653 --> 00:03:16,988
- God, no!
- We've been compromised.
24
00:03:17,072 --> 00:03:19,616
It's the fucking Ghost!
Pull back! Pull back!
25
00:03:19,700 --> 00:03:23,328
No.
26
00:03:24,538 --> 00:03:26,707
Well, isn't that a bag of dicks?
27
00:03:26,790 --> 00:03:28,667
Yeah, it's all very strange.
28
00:03:28,750 --> 00:03:32,629
As I said, we've got nothing
on the books for this op,
29
00:03:32,713 --> 00:03:35,924
or the Ghost they mention.
We're trying to pull...
30
00:03:36,007 --> 00:03:37,843
You're joking, right?
31
00:03:40,429 --> 00:03:43,807
The Ghost? The Ghost?
32
00:03:44,975 --> 00:03:47,436
Christ. Move out of the way.
33
00:03:51,106 --> 00:03:53,275
The Ghost
is a black-hat terrorist.
34
00:03:53,358 --> 00:03:55,402
He's crashed the GDP
of multiple countries,
35
00:03:55,485 --> 00:03:57,362
bankrupted a dozen
Fortune 500 companies
36
00:03:57,446 --> 00:03:59,156
and destroyed
Yemen's oil reserves.
37
00:03:59,239 --> 00:04:01,241
You remember that hack
we got hit with?
38
00:04:01,324 --> 00:04:03,952
The one we don't talk about
in front of you-know-who?
39
00:04:04,035 --> 00:04:08,874
Yeah, that too. And we don't
even have a reliable ID of him.
40
00:04:08,957 --> 00:04:12,127
He's the boogeyman.
Completely off-grid.
41
00:04:12,210 --> 00:04:14,629
Absolutely fucking impossible
to find.
42
00:04:14,713 --> 00:04:16,757
This him?
43
00:04:16,840 --> 00:04:18,383
What's that?
What am I looking at?
44
00:04:18,467 --> 00:04:20,552
The only person
to leave the warehouse alive.
45
00:04:20,635 --> 00:04:23,013
- See, I was able to backtrack...
- No fucking way.
46
00:04:23,096 --> 00:04:25,182
Get me a team
to that intersection right now.
47
00:04:25,265 --> 00:04:26,391
Well, that's the thing.
48
00:04:26,475 --> 00:04:28,810
What the fuck is it
with you today, Kyle?
49
00:04:28,894 --> 00:04:32,314
Do you realise
how fucking important this is?
50
00:04:32,397 --> 00:04:34,441
If I don't have this bird
in hand
51
00:04:34,524 --> 00:04:37,861
before Brunt hears about this,
we're all fucked!
52
00:04:37,944 --> 00:04:41,281
- Hello.
- Brunt. Uh...
53
00:04:41,364 --> 00:04:44,785
Hi. Um...
How, I mean, look, we...
54
00:04:44,868 --> 00:04:48,121
The Ghost, we've got him.
I mean, we've found him...
55
00:04:48,205 --> 00:04:49,664
What's "the thing"?
56
00:04:50,957 --> 00:04:52,375
Sorry?
57
00:04:54,002 --> 00:04:58,006
You said,
"Well, that's the thing."
58
00:04:58,089 --> 00:05:00,801
Well, I wanted to say
that we don't have any people
59
00:05:00,884 --> 00:05:02,511
on the ground in Bangkok.
60
00:05:02,594 --> 00:05:04,054
I mean, we have people,
61
00:05:04,137 --> 00:05:08,517
but we don't have
those kinds of people.
62
00:05:08,600 --> 00:05:12,062
- What about the Bangkok team?
- Uh... you mean these guys?
63
00:05:12,145 --> 00:05:14,231
I have no visual.
I've lost comms!
64
00:05:14,314 --> 00:05:17,651
- OK. Stop, stop, stop.
- Fucking Ghost! Pull back!
65
00:05:17,734 --> 00:05:19,736
- Turn it off!
- Fucking chill!
66
00:05:19,820 --> 00:05:21,863
Hunter,
what the hell is going on?
67
00:05:21,947 --> 00:05:24,324
I promise you
I will answer that question,
68
00:05:24,407 --> 00:05:28,370
but I just got here myself
and I'm as confused as you are.
69
00:05:28,453 --> 00:05:31,456
Let me make something
very clear.
70
00:05:33,625 --> 00:05:36,920
This is not
a safe fucking space.
71
00:05:37,003 --> 00:05:40,173
The person in your job
doesn't get to make excuses.
72
00:05:40,257 --> 00:05:43,510
He gets paid a shitload of money
to give me the answers I need
73
00:05:43,593 --> 00:05:48,557
because the security of
millions of people is at stake.
74
00:05:49,432 --> 00:05:51,226
Do you understand?
75
00:05:51,309 --> 00:05:52,894
Yes, ma'am.
76
00:05:52,978 --> 00:05:54,312
Good.
77
00:05:54,396 --> 00:05:56,731
All right, people, activate
the Singapore team now.
78
00:05:56,815 --> 00:05:58,733
The Singapore team
is over an hour away.
79
00:05:58,817 --> 00:06:01,695
That's our only option
at this point.
80
00:06:01,778 --> 00:06:03,989
- Is it?
- Uh, he's getting a taxi.
81
00:06:04,072 --> 00:06:05,532
Can you track him?
82
00:06:05,615 --> 00:06:08,326
If I can find the tag number,
then we can hack the car's GPS.
83
00:06:08,410 --> 00:06:10,912
- Do it. And you.
- Yeah.
84
00:06:10,996 --> 00:06:14,499
Pull up a map of his movements
since he left the warehouse.
85
00:06:15,625 --> 00:06:17,210
The airport.
86
00:06:17,294 --> 00:06:19,796
- Shit.
- Obviously.
87
00:06:19,880 --> 00:06:21,673
What's the ETA
on that Singapore team?
88
00:06:21,756 --> 00:06:23,133
He will have slipped away
89
00:06:23,216 --> 00:06:25,969
by the time
they get in the country.
90
00:06:26,052 --> 00:06:28,305
We need someone in Bangkok now.
91
00:06:28,388 --> 00:06:30,307
We got techs,
interrogators, bagmen,
92
00:06:30,390 --> 00:06:32,893
but for something like this,
we have zero options.
93
00:06:32,976 --> 00:06:35,478
Less than zero, actually.
94
00:07:05,759 --> 00:07:07,761
Hey, motherfucker!
95
00:08:05,527 --> 00:08:08,738
Morning, Mae.
What's shaking?
96
00:08:09,739 --> 00:08:11,574
It's afternoon, you hobo.
97
00:08:11,658 --> 00:08:13,868
I still need breakfast.
98
00:08:14,744 --> 00:08:16,538
Coffee first.
99
00:08:24,796 --> 00:08:26,756
I'm Irish.
100
00:08:26,840 --> 00:08:28,508
You're gonna die young, man.
101
00:08:28,591 --> 00:08:32,178
If I die in your bar, you can
sell my organs to pay my tab.
102
00:08:32,262 --> 00:08:36,016
I don't think they're worth
what they used to be.
103
00:09:06,296 --> 00:09:07,714
Lucas, don't hang up.
104
00:09:07,797 --> 00:09:09,257
I know I owe you
an explanation,
105
00:09:09,340 --> 00:09:13,428
but I have a developing
situation and I need your help.
106
00:09:13,511 --> 00:09:18,099
You know that I wouldn't call
unless it was extremely urgent.
107
00:09:18,183 --> 00:09:21,978
Are you seriously
calling me after two years
108
00:09:22,062 --> 00:09:26,399
to ask for my help?
Two years, Katherine.
109
00:09:26,483 --> 00:09:28,818
You know what?
You're not worth it.
110
00:09:28,902 --> 00:09:30,445
I am not your friend.
111
00:09:30,528 --> 00:09:33,114
I am not a toy that you can
pick up and put down.
112
00:09:33,198 --> 00:09:36,076
- Lucas...
- I am not your fucking patsy.
113
00:09:36,159 --> 00:09:38,536
So you can take those
enormous balls of yours
114
00:09:38,620 --> 00:09:41,956
- and you can go fuck yourself.
- I understand. Hear me out.
115
00:09:42,040 --> 00:09:45,460
- Fuck you and die!
- Please, Lucas...
116
00:09:45,543 --> 00:09:47,796
Shit!
117
00:09:53,676 --> 00:09:55,553
Wrong number.
118
00:09:58,139 --> 00:09:59,599
Don't answer that!
119
00:10:03,144 --> 00:10:05,146
Hello? How may I help you?
120
00:10:05,230 --> 00:10:06,940
Hi, Mae, is it?
121
00:10:07,023 --> 00:10:09,400
Would you pass the phone
to the...
122
00:10:09,484 --> 00:10:12,737
roguishly handsome blond
at the end of the bar, please?
123
00:10:15,532 --> 00:10:19,202
Hello? Come on, Mae.
I know he's there.
124
00:10:19,285 --> 00:10:21,079
No.
125
00:10:21,162 --> 00:10:23,623
No, no, no, no, no, no, no, no!
126
00:10:23,706 --> 00:10:26,584
This is the last place
I could drink in peace!
127
00:10:29,712 --> 00:10:32,090
I can't.
128
00:10:32,173 --> 00:10:34,717
I just can't
fucking run anymore.
129
00:10:34,801 --> 00:10:36,594
I'm done.
130
00:10:44,561 --> 00:10:45,895
Classified?
131
00:10:51,693 --> 00:10:53,319
Simmons?
132
00:10:54,320 --> 00:10:56,948
- Update.
- Uh...
133
00:10:57,031 --> 00:10:59,534
Ghost is about to arrive
at Bangkok International.
134
00:10:59,617 --> 00:11:03,872
- And the Singapore team?
- Uh... About an hour out.
135
00:11:03,955 --> 00:11:05,498
Fuck!
136
00:11:27,353 --> 00:11:28,897
Oh, good, you're alive.
137
00:11:28,980 --> 00:11:31,024
I'm guessing
you'll make me regret that.
138
00:11:31,107 --> 00:11:32,567
Just name your price, then.
139
00:11:32,650 --> 00:11:35,445
- I can fix this.
- Oh, now you can fix this?
140
00:11:35,528 --> 00:11:38,948
Yes, now I can fix this.
I can give you your life back.
141
00:11:39,032 --> 00:11:40,325
I can clear your name.
142
00:11:40,408 --> 00:11:42,577
I'm no longer bound
by the Agency's protocols.
143
00:11:42,660 --> 00:11:43,828
Then get to the point!
144
00:11:43,912 --> 00:11:45,538
I just need you
to get to the airport.
145
00:11:52,253 --> 00:11:54,756
In case you forget
our not-so-recent history,
146
00:11:54,839 --> 00:11:57,050
you put me
on a fucking no-fly list!
147
00:11:57,133 --> 00:12:00,011
OK, OK, OK.
This is a good place to start.
148
00:12:00,094 --> 00:12:02,513
You get in a taxi right now,
you head to the airport.
149
00:12:02,597 --> 00:12:05,308
I will have a passport waiting
for you when you get there.
150
00:12:05,391 --> 00:12:09,270
Come on. Call my bluff.
151
00:12:09,354 --> 00:12:12,815
And if I did, then what?
152
00:12:12,899 --> 00:12:14,567
We're tracking
a high-value target.
153
00:12:14,651 --> 00:12:16,194
I need you to take them
into custody
154
00:12:16,277 --> 00:12:18,529
and accompany them back
to the United States alive.
155
00:12:18,613 --> 00:12:21,741
As in unharmed, Lucas.
Do you understand?
156
00:12:22,200 --> 00:12:23,451
Fuck!
157
00:12:26,287 --> 00:12:27,830
Fuck!
158
00:12:27,914 --> 00:12:29,958
Two fucking years!
159
00:12:30,041 --> 00:12:32,001
Two fucking years
I've been hunted
160
00:12:32,085 --> 00:12:33,586
and stuck in this fucking town!
161
00:12:33,670 --> 00:12:35,755
You snap your fingers
and just like that! Fuck!
162
00:12:35,838 --> 00:12:39,592
You have nothing to lose
and everything to gain.
163
00:12:39,676 --> 00:12:40,927
You have to understand,
164
00:12:41,010 --> 00:12:43,096
if there was anything
I could have done...
165
00:12:43,179 --> 00:12:44,806
Fuck you.
166
00:12:53,022 --> 00:12:54,357
Taxi!
167
00:12:56,818 --> 00:13:00,238
BKK International.
168
00:13:03,324 --> 00:13:04,534
Wet wipes?
169
00:13:07,620 --> 00:13:08,871
Thank you.
170
00:13:12,583 --> 00:13:13,918
Are we good?
171
00:13:14,002 --> 00:13:16,337
We need a cobbler working
on his passport right now.
172
00:13:16,421 --> 00:13:19,382
It's already happening.
The only thing is,
173
00:13:19,465 --> 00:13:22,385
his file's encrypted,
even for my clearance.
174
00:13:22,468 --> 00:13:25,179
Who is this guy, Brunt?
Why is he on the no-fly list?
175
00:13:25,263 --> 00:13:27,098
Well, Hunter,
if you'd been on top of things
176
00:13:27,181 --> 00:13:28,641
like I hired you to be,
177
00:13:28,725 --> 00:13:31,519
I wouldn't have to dumpster dive
through the fucking rejects.
178
00:13:31,602 --> 00:13:33,354
Holy shit.
179
00:13:33,438 --> 00:13:36,441
- What?
- Someone on the dark web
180
00:13:36,524 --> 00:13:38,484
was talking
about the Ghost in Mandarin.
181
00:13:38,568 --> 00:13:41,571
Luckily, I did a semester
in Shaanxi, a province in...
182
00:13:41,654 --> 00:13:43,489
Nobody gives a shit.
Get to the point.
183
00:13:43,573 --> 00:13:46,451
- He's going to San Francisco.
- You sure?
184
00:13:46,534 --> 00:13:48,953
- I am.
- Nice work.
185
00:13:49,037 --> 00:13:52,749
And get Reyes on that flight.
I'll update him now.
186
00:14:23,488 --> 00:14:24,906
This fucking guy.
187
00:14:30,495 --> 00:14:32,330
Yeah, yeah.
188
00:14:33,289 --> 00:14:35,083
Lucas Reyes.
189
00:14:37,377 --> 00:14:39,337
Thank you.
190
00:14:48,012 --> 00:14:49,931
O ye of little faith.
191
00:14:50,014 --> 00:14:51,641
We'll see
if it gets me anywhere.
192
00:14:51,724 --> 00:14:53,851
It will.
That text you just received
193
00:14:53,935 --> 00:14:56,020
is your boarding pass
and your credentials.
194
00:14:56,104 --> 00:14:57,480
None of which really matters
195
00:14:57,563 --> 00:14:59,440
if I have a fucking
red notice on my head.
196
00:14:59,524 --> 00:15:02,360
I told you
everything was taken care of.
197
00:15:02,443 --> 00:15:05,279
I just got you a clean passport
in less than 37 minutes.
198
00:15:05,363 --> 00:15:07,698
What else do I have to do
to get you to trust me?
199
00:15:09,158 --> 00:15:11,786
Build a time machine.
Erase the past.
200
00:15:11,869 --> 00:15:14,205
Your flight is about to board.
201
00:15:14,288 --> 00:15:17,500
If you want what I'm offering,
you need to be on it.
202
00:15:18,167 --> 00:15:19,335
Right.
203
00:15:20,753 --> 00:15:22,296
Is that blood?
204
00:15:22,380 --> 00:15:24,173
Robinson, bring that up.
205
00:15:26,426 --> 00:15:29,554
I've noticed this at several
spots along the Ghost's route.
206
00:15:29,637 --> 00:15:32,682
Looks like our little friend
has been shot.
207
00:15:32,765 --> 00:15:34,809
Must have gotten
patched up somewhere.
208
00:15:34,892 --> 00:15:38,980
Explains the gap in time
before heading to the airport.
209
00:15:39,063 --> 00:15:42,442
- Hit the street doctors.
- On it.
210
00:15:42,525 --> 00:15:45,445
I see you.
211
00:15:45,528 --> 00:15:48,156
Passport.
212
00:15:50,658 --> 00:15:51,826
Next please.
213
00:15:53,244 --> 00:15:54,454
Thank you.
214
00:15:55,413 --> 00:15:56,914
Passport.
215
00:16:10,052 --> 00:16:12,430
Is the machine working?
216
00:16:12,513 --> 00:16:15,558
How difficult is it?
217
00:16:18,102 --> 00:16:21,481
It's just that.
218
00:16:21,564 --> 00:16:24,567
Have a safe flight, sir.
219
00:16:24,650 --> 00:16:27,528
This is the final call
for passenger Carroll.
220
00:16:27,612 --> 00:16:29,947
That's passenger
Jessica Carroll.
221
00:16:30,031 --> 00:16:32,783
Please make your way
to gate 17A.
222
00:16:32,867 --> 00:16:34,827
Your flight is ready to depart.
223
00:16:38,080 --> 00:16:39,248
Believe me now?
224
00:16:39,332 --> 00:16:41,209
What am I doing here, Katherine?
225
00:16:41,292 --> 00:16:43,628
Deliver the mark to us alive,
you get your life back.
226
00:16:43,711 --> 00:16:46,547
- It's that simple.
- And who is the mark?
227
00:16:46,631 --> 00:16:48,508
Our latest intel
is that he's bleeding,
228
00:16:48,591 --> 00:16:50,593
so he shouldn't be
too hard to find.
229
00:16:50,676 --> 00:16:52,011
OK.
230
00:16:52,094 --> 00:16:55,765
Any physical description?
Height, weight, anything?
231
00:16:55,848 --> 00:16:58,643
My, my, you've become a needy
little bitch during your exile.
232
00:16:58,726 --> 00:17:00,102
I swear to God, one more word,
233
00:17:00,186 --> 00:17:02,188
I will walk right out
the fucking door.
234
00:17:02,271 --> 00:17:06,442
No, you won't. Because now you
know I can come through for you.
235
00:17:06,526 --> 00:17:08,611
And even though you have
tried to convince yourself
236
00:17:08,694 --> 00:17:11,239
that you are fine drinking
yourself into an early grave,
237
00:17:11,322 --> 00:17:13,449
your heart just isn't in it.
238
00:17:13,533 --> 00:17:17,203
Rest assured, as soon as we have
more intel, you will have it.
239
00:17:17,286 --> 00:17:18,913
In the meantime,
just do your best
240
00:17:18,996 --> 00:17:21,457
to find the only gunshot victim
on the plane.
241
00:17:21,541 --> 00:17:24,835
So you're saying
you don't have any information?
242
00:17:24,919 --> 00:17:26,712
And, Lucas?
243
00:17:27,880 --> 00:17:29,715
This time,
244
00:17:31,801 --> 00:17:34,095
make sure those, uh...
245
00:17:34,178 --> 00:17:36,347
ethics of yours...
246
00:17:37,390 --> 00:17:38,975
don't intervene.
247
00:17:40,309 --> 00:17:42,228
Find the target,
deliver the target.
248
00:17:42,311 --> 00:17:43,771
Oh, Katherine, you are
249
00:17:43,854 --> 00:17:47,483
stitching together a parachute
as we fall from the sky.
250
00:17:47,567 --> 00:17:49,819
I don't know what else to say.
251
00:17:51,737 --> 00:17:53,030
You don't have to forgive me,
252
00:17:53,114 --> 00:17:56,075
but at some point
you're gonna have to move on.
253
00:17:56,158 --> 00:17:58,911
Oh, thanks, Katie.
You always give the best advice.
254
00:17:58,995 --> 00:18:03,457
Mayko Airlines flight
MK7517 to San Francisco
255
00:18:03,541 --> 00:18:06,210
is now ready for boarding.
256
00:18:15,553 --> 00:18:18,347
Hi, Marcel. Take your time.
We're all waiting for you.
257
00:18:18,431 --> 00:18:20,516
Sixteen-hour flight time today,
guys.
258
00:18:20,600 --> 00:18:22,101
Weather's looking pretty good,
259
00:18:22,184 --> 00:18:24,562
apart from maybe the last
stretch over the North Pacific,
260
00:18:24,645 --> 00:18:26,689
so just keep an eye out for that
when we get there.
261
00:18:26,772 --> 00:18:29,358
Seventy percent capacity
in upstairs economy,
262
00:18:29,442 --> 00:18:33,112
and 90 percent here
in downstairs economy. Yeah?
263
00:18:33,195 --> 00:18:34,947
OK. Have a fantastic flight,
everybody.
264
00:18:35,031 --> 00:18:37,992
And remember,
happy faces, look alive.
265
00:18:38,075 --> 00:18:40,494
Yeah? Fantastic. Thank you.
266
00:18:49,170 --> 00:18:50,630
Here they come.
267
00:18:51,922 --> 00:18:55,009
Remember, Royce.
Happy faces, look alive.
268
00:18:55,092 --> 00:18:58,095
- Got new material today, then?
- You know me.
269
00:19:01,140 --> 00:19:02,308
You guys ready up there?
270
00:19:02,391 --> 00:19:04,894
Does the Pope love dresses?
271
00:19:04,977 --> 00:19:08,272
- Send them up.
- OK, copy that.
272
00:19:08,356 --> 00:19:10,191
Happy faces, everybody.
Look alive.
273
00:19:10,274 --> 00:19:12,818
Good evening, Mr O'Donnell.
274
00:19:12,902 --> 00:19:16,822
- Can I get a drink?
- Let's get you to a seat first.
275
00:19:18,157 --> 00:19:21,410
- Mrs Nazareth, how are you?
- Fine, thanks.
276
00:19:21,494 --> 00:19:24,205
May I take your ticket?
I'll show you to your seat.
277
00:19:24,288 --> 00:19:26,248
You'll be very pleased
to know you're seated
278
00:19:26,332 --> 00:19:28,334
in Diamond Elite's
new Tranquillity class.
279
00:19:28,417 --> 00:19:29,919
Thank you.
280
00:19:30,002 --> 00:19:32,213
Your seat's just over there.
Seat 1A.
281
00:19:32,296 --> 00:19:33,881
A bit more privacy for you.
282
00:19:33,964 --> 00:19:35,383
Guys.
283
00:19:35,466 --> 00:19:36,884
Guys!
284
00:19:36,967 --> 00:19:38,678
This better be
some good fucking news.
285
00:19:38,761 --> 00:19:41,263
Got a team tracing the Ghost's
blood trail through Bangkok.
286
00:19:41,347 --> 00:19:44,725
It looks like he stopped
at a 24-hour vet clinic.
287
00:19:44,809 --> 00:19:47,520
- The team just got there.
- OK.
288
00:19:47,603 --> 00:19:50,731
Send them the ID photos
of everyone on that plane.
289
00:19:53,275 --> 00:19:54,860
Boarding pass.
290
00:19:56,904 --> 00:20:00,574
- Boarding pass, sir.
- Let me put that up there.
291
00:20:01,909 --> 00:20:04,328
That's fine, sir.
Thank you.
292
00:20:04,412 --> 00:20:06,372
Right this way.
293
00:20:27,560 --> 00:20:30,521
Could I have the food menu
please?
294
00:20:30,604 --> 00:20:33,023
Nervous flyer.
295
00:20:33,107 --> 00:20:35,317
Champagne? Water?
296
00:20:35,401 --> 00:20:39,029
- Do you have anything stronger?
- Orange juice?
297
00:20:39,113 --> 00:20:41,490
No, thanks.
298
00:20:41,574 --> 00:20:43,743
Actually, you know what?
I'll have that champagne.
299
00:20:43,826 --> 00:20:46,537
Thank you.
300
00:20:54,587 --> 00:20:57,089
Fuck champagne.
301
00:20:57,173 --> 00:21:00,342
Cabin crew, prepare doors
for departure and cross check.
302
00:21:00,426 --> 00:21:02,553
Seat belts, please. Arigato.
303
00:21:02,636 --> 00:21:04,472
Trays up. Danke.
304
00:21:04,555 --> 00:21:05,681
Electronics off. Gracias.
305
00:21:05,765 --> 00:21:07,475
Evening,
ladies and gentlemen.
306
00:21:07,558 --> 00:21:09,643
Welcome aboard
this double Decker A380.
307
00:21:09,727 --> 00:21:10,811
This is your pilot speaking,
308
00:21:10,895 --> 00:21:13,105
welcoming all passengers
in our first,
309
00:21:13,189 --> 00:21:14,732
business and economy cabins
310
00:21:14,815 --> 00:21:19,820
to flight MK7517
to San Francisco.
311
00:21:19,904 --> 00:21:22,239
Cabin crew,
prepare for take-off.
312
00:21:55,439 --> 00:21:58,400
As I said,
my shift started this morning.
313
00:21:59,735 --> 00:22:00,861
She's lying.
314
00:22:00,945 --> 00:22:03,113
Her phone hasn't
left the office in 24 hours.
315
00:22:03,197 --> 00:22:05,699
But let's look
at last night's patients.
316
00:22:05,783 --> 00:22:07,701
Hunter. Brunt.
317
00:22:07,785 --> 00:22:11,205
We have uncovered
some new intel and it's, uh...
318
00:22:11,997 --> 00:22:13,916
sensitive information.
319
00:22:15,125 --> 00:22:16,710
My office.
320
00:22:18,546 --> 00:22:21,131
So, what have you got?
321
00:22:21,215 --> 00:22:23,509
We were trying to understand
why anyone would be posting
322
00:22:23,592 --> 00:22:25,594
this itinerary in the places
we were finding it.
323
00:22:25,678 --> 00:22:28,013
The Ghost has a bounty
of up to ten million dollars.
324
00:22:28,097 --> 00:22:30,432
If someone had that info,
why not keep it to themselves?
325
00:22:30,516 --> 00:22:33,018
- Yes. And?
- We can't trace the source,
326
00:22:33,102 --> 00:22:36,772
but we have traced where
it's gone since posting and...
327
00:22:36,856 --> 00:22:38,732
it's bad.
328
00:22:42,194 --> 00:22:44,238
What am I looking at,
the fucking Matrix?
329
00:22:44,321 --> 00:22:45,739
What is happening?
330
00:22:45,823 --> 00:22:47,324
In the short time
it went online,
331
00:22:47,408 --> 00:22:48,617
even buried as deep as it was,
332
00:22:48,701 --> 00:22:50,494
it went around the world
30 times.
333
00:22:50,578 --> 00:22:52,538
There isn't a country
in the Western hemisphere
334
00:22:52,621 --> 00:22:54,665
that doesn't have a bounty
on the Ghost's head.
335
00:22:54,748 --> 00:22:59,044
Not to mention all the criminals
and oligarchs he's stolen from.
336
00:23:00,921 --> 00:23:04,967
Are you telling me
that plane is full of killers?
337
00:23:05,050 --> 00:23:06,594
Exactly.
338
00:23:08,929 --> 00:23:11,223
You don't need me
to alert the FAA or...?
339
00:23:11,307 --> 00:23:12,516
Hmm.
340
00:23:14,643 --> 00:23:18,814
Stay calm. Stay focused.
341
00:23:21,901 --> 00:23:25,195
Nobody on that plane
knows what the Ghost looks like.
342
00:23:25,279 --> 00:23:27,656
We need to figure out his
identity before anybody else,
343
00:23:27,740 --> 00:23:30,534
and get that intel
to Reyes ASAP.
344
00:23:33,287 --> 00:23:35,414
- Excuse me, Agent.
- Yes, ma'am.
345
00:23:35,497 --> 00:23:38,000
- Start torturing the vet.
- Copy that, ma'am.
346
00:23:38,083 --> 00:23:40,085
- Thank you.
- You're welcome, ma'am.
347
00:23:53,599 --> 00:23:55,351
Rough night?
348
00:23:56,477 --> 00:23:58,729
Something like that.
349
00:23:58,812 --> 00:24:02,691
I feel you, brother.
I've been there.
350
00:24:05,611 --> 00:24:08,489
You know what they say?
351
00:24:08,572 --> 00:24:10,908
The darkness is always strongest
352
00:24:10,991 --> 00:24:15,537
just before the stars
are crushed by the morning sun.
353
00:24:16,330 --> 00:24:17,915
Huh?
354
00:24:21,377 --> 00:24:24,713
I was born
Cayenne de la Montoya.
355
00:24:24,797 --> 00:24:28,550
But that was just a toxic label
others used to smother me.
356
00:24:29,885 --> 00:24:33,931
But I broke free.
Now I'm Cayenne.
357
00:24:34,014 --> 00:24:37,017
And Cayenne knows that
if you don't chase your dreams,
358
00:24:37,101 --> 00:24:39,895
other people's dreams
will chase you.
359
00:24:43,357 --> 00:24:46,443
Stay positive, my friend.
Don't worry.
360
00:24:46,527 --> 00:24:49,196
And everything
will become clear.
361
00:24:49,780 --> 00:24:51,532
I gotta...
362
00:24:52,366 --> 00:24:53,993
Yeah.
363
00:25:27,067 --> 00:25:29,945
- Oh, amazing.
- You know this?
364
00:25:30,029 --> 00:25:32,781
This? Come on, like...
365
00:25:35,325 --> 00:25:37,703
Oh, my God, you don't know it.
366
00:25:37,786 --> 00:25:40,164
OK, I gotta go.
367
00:25:40,247 --> 00:25:41,707
Enjoy.
368
00:25:41,790 --> 00:25:43,042
Thank you.
369
00:25:46,045 --> 00:25:48,505
Fuck champagne, yes?
370
00:25:50,215 --> 00:25:53,552
I need your help with
some very serious business.
371
00:25:55,095 --> 00:25:56,764
Serious business?
372
00:25:58,599 --> 00:26:01,602
I just finished the choreography
of my new show,
373
00:26:01,685 --> 00:26:05,355
but I just can't decide
the final move.
374
00:26:07,733 --> 00:26:09,610
- OK.
- Hmm.
375
00:26:09,693 --> 00:26:11,612
You mind if I show you?
376
00:26:12,821 --> 00:26:14,531
Please do.
377
00:26:27,169 --> 00:26:28,337
Hmm.
378
00:26:36,136 --> 00:26:37,387
Hm-hmm.
379
00:26:38,263 --> 00:26:39,807
See?
380
00:26:39,890 --> 00:26:42,351
- I see.
- Which one?
381
00:26:43,894 --> 00:26:45,437
Can't you do both?
382
00:26:46,939 --> 00:26:49,483
That's the positivity
I'm talking about.
383
00:26:49,566 --> 00:26:51,193
Yeah.
384
00:26:53,695 --> 00:26:56,532
Yes! Let's drink.
385
00:27:03,038 --> 00:27:05,541
Whoo!
386
00:27:07,292 --> 00:27:09,545
Yes, yes, it work.
387
00:27:09,628 --> 00:27:11,922
Nice. Thank you. Thank you, man.
388
00:27:13,799 --> 00:27:16,176
Uno no hay ninguno.
389
00:27:20,097 --> 00:27:21,640
Fuck.
390
00:27:35,237 --> 00:27:37,865
Same again? Enjoy.
391
00:27:49,334 --> 00:27:51,920
Are you all right?
392
00:27:53,172 --> 00:27:55,299
Whoa, whoa. I got it.
393
00:27:55,382 --> 00:27:57,843
It's OK, it's OK,
it's OK, it's OK.
394
00:27:57,926 --> 00:27:59,887
Hey, my friend,
you look a bit pale.
395
00:27:59,970 --> 00:28:02,181
Let's sit you down. Here.
396
00:28:05,809 --> 00:28:07,060
Why are you not sleeping?
397
00:28:07,144 --> 00:28:10,939
What the fuck
did you put in my drink?
398
00:28:11,023 --> 00:28:13,942
I gave you enough xylazine
to put down a horse.
399
00:28:17,571 --> 00:28:20,449
I guess you can't pickle
a pickle.
400
00:28:27,289 --> 00:28:29,541
I guess that's your bad luck.
401
00:28:33,128 --> 00:28:37,257
You think you're gonna take my
bounty? Cayenne's ten million?
402
00:28:46,016 --> 00:28:48,143
What bounty?
403
00:28:59,655 --> 00:29:02,241
Whoo!
404
00:29:02,324 --> 00:29:05,577
You're funny.
You're a funny guy.
405
00:29:07,120 --> 00:29:09,373
"What bounty?"
406
00:29:09,456 --> 00:29:12,542
The bounty
that is gonna make me a star.
407
00:29:18,090 --> 00:29:21,093
Too bad you're not gonna
be around to see it.
408
00:29:47,202 --> 00:29:48,829
Please...
409
00:29:48,912 --> 00:29:50,247
stop...
410
00:29:51,081 --> 00:29:53,250
hitting me!
411
00:29:53,333 --> 00:29:55,419
Fuck!
412
00:30:02,926 --> 00:30:05,971
Goddamn it, fucker!
413
00:30:06,054 --> 00:30:08,932
At first I thought
that you might be the Ghost.
414
00:30:12,519 --> 00:30:14,563
But look at you, man.
415
00:30:18,400 --> 00:30:19,693
OK.
416
00:30:19,776 --> 00:30:21,403
Night-night.
417
00:31:06,239 --> 00:31:08,241
Oh, fuck!
418
00:31:39,815 --> 00:31:41,608
What the fuck is this?
419
00:31:41,691 --> 00:31:43,777
That's where we found
Reyes last night.
420
00:31:43,860 --> 00:31:45,737
Where we found him?
421
00:31:45,821 --> 00:31:48,490
Exactly who is this guy? We
need to call his last handler.
422
00:31:48,573 --> 00:31:51,284
Handler? He's disavowed,
it's a waste of time.
423
00:31:51,368 --> 00:31:54,287
Is it? I'm not sitting in front
of a Congressional hearing
424
00:31:54,371 --> 00:31:56,957
because we forgot to vet some
merc burnt-out contractor...
425
00:31:57,040 --> 00:31:59,918
- Secret Service.
- What?
426
00:32:00,001 --> 00:32:04,172
He wasn't a merc,
he was Secret Service.
427
00:32:04,256 --> 00:32:08,009
Seriously? The guy who did that?
428
00:32:11,513 --> 00:32:14,683
What the fuck landed him in that
shithole in the first place?
429
00:32:14,766 --> 00:32:17,394
Believe it or not...
430
00:32:17,477 --> 00:32:19,813
a conscience.
431
00:32:19,896 --> 00:32:21,231
Oh, shit.
432
00:34:16,513 --> 00:34:19,724
Not to worry.
Can I get you something?
433
00:34:40,620 --> 00:34:41,871
Hello?
434
00:34:41,955 --> 00:34:43,415
Sir?
435
00:34:44,040 --> 00:34:45,625
Shit.
436
00:34:47,711 --> 00:34:50,964
Please open the door.
437
00:34:52,173 --> 00:34:53,925
One second.
438
00:34:57,512 --> 00:35:00,015
Do you need medical assistance?
439
00:35:00,098 --> 00:35:02,058
Come on.
440
00:35:05,562 --> 00:35:06,980
Sir?
441
00:35:07,063 --> 00:35:10,275
As a matter of protocol, I'm
demanding you open the door.
442
00:35:12,277 --> 00:35:14,613
Just a minute!
443
00:35:23,830 --> 00:35:26,791
I'm a sky marshal.
Open the door.
444
00:35:29,878 --> 00:35:32,339
Fuck.
445
00:35:39,095 --> 00:35:40,972
I've been airsick.
446
00:35:41,056 --> 00:35:43,350
Sir, for the safety
of all passengers,
447
00:35:43,433 --> 00:35:46,144
I'm going to need to ask you
a couple questions.
448
00:35:46,227 --> 00:35:48,063
Are you currently on narcotics?
449
00:35:48,146 --> 00:35:51,358
Is he really a sky marshal?
You can vouch for him?
450
00:35:51,441 --> 00:35:52,859
Excuse me?
451
00:35:52,942 --> 00:35:55,654
Oh, my God. Is that blood
dripping from the ceiling?
452
00:35:58,782 --> 00:36:01,117
Inside, both of you.
453
00:36:02,827 --> 00:36:07,374
Oh, God. Oh, my God.
454
00:36:07,457 --> 00:36:10,627
Oh, my God.
455
00:36:19,052 --> 00:36:20,595
I don't wanna have to use these.
456
00:36:23,765 --> 00:36:25,600
What do you want?
457
00:36:26,226 --> 00:36:27,644
Uh...
458
00:36:29,688 --> 00:36:31,731
- Your help.
- With what?
459
00:36:31,815 --> 00:36:33,441
He's gonna Kill us.
He's gonna Kill us.
460
00:36:33,525 --> 00:36:36,111
- He's a bloody maniac in pink.
- Stay calm.
461
00:36:36,194 --> 00:36:38,029
Relax, OK? Just...
462
00:36:38,113 --> 00:36:40,824
try to relax, calm down, OK?
463
00:36:40,907 --> 00:36:43,493
There's another sky marshal
on board. He'll look for us.
464
00:36:43,576 --> 00:36:46,204
What the fuck?!
465
00:36:46,287 --> 00:36:49,582
Exactly. Listen,
what I'm about to tell you guys
466
00:36:49,666 --> 00:36:51,292
is gonna sound absolutely crazy,
467
00:36:51,376 --> 00:36:54,379
but you're gonna have to
trust me. OK?
468
00:36:54,462 --> 00:36:56,297
Why should we?
469
00:36:59,676 --> 00:37:01,636
I didn't kill him.
470
00:37:04,305 --> 00:37:06,641
Him, I had to kill. He made me.
471
00:37:06,725 --> 00:37:09,102
- He made you?
- Hmm.
472
00:37:09,185 --> 00:37:11,146
Who are you?
473
00:37:12,021 --> 00:37:13,982
I'm FBI.
474
00:37:15,108 --> 00:37:17,152
- FBI?
- Identification?
475
00:37:23,950 --> 00:37:25,994
Department of Justice.
The attaché to Thailand.
476
00:37:26,077 --> 00:37:29,372
Agent Lucas Daniel Reyes.
Officer number 808.
477
00:37:29,456 --> 00:37:30,540
Do you have a badge?
478
00:37:30,623 --> 00:37:32,083
I don't have time for this shit!
479
00:37:32,167 --> 00:37:34,878
This is the situation that you,
me and everyone else on board
480
00:37:34,961 --> 00:37:36,713
suddenly find ourselves in.
481
00:37:36,796 --> 00:37:38,506
Wait.
482
00:37:38,590 --> 00:37:40,467
- What?
- I don't understand.
483
00:37:40,550 --> 00:37:42,635
You're looking for someone
that's on this plane?
484
00:37:42,719 --> 00:37:44,012
Yep.
485
00:37:44,095 --> 00:37:46,973
And other people
are looking too?
486
00:37:47,056 --> 00:37:48,308
Uh-huh.
487
00:37:48,391 --> 00:37:50,685
To kill him?
488
00:37:50,769 --> 00:37:52,228
Right.
489
00:37:52,312 --> 00:37:55,315
That's just lovely, isn't it?
We need to tell the pilots.
490
00:37:55,398 --> 00:37:56,900
Yes! Do that.
491
00:37:56,983 --> 00:38:00,069
And find the other sky marshal.
Get me the manifest, all right?
492
00:38:00,153 --> 00:38:01,529
And maybe...
493
00:38:02,363 --> 00:38:04,282
put a sign on the door?
494
00:38:04,365 --> 00:38:06,159
Let's go. No, wait!
495
00:38:07,660 --> 00:38:10,497
Can you find me something
to change into?
496
00:38:19,881 --> 00:38:21,216
Hmm.
497
00:38:22,884 --> 00:38:24,260
Hmm.
498
00:38:37,732 --> 00:38:39,984
All good?
499
00:38:40,068 --> 00:38:41,694
Doesn't quite fit, but...
500
00:38:41,778 --> 00:38:43,154
You're making it work.
501
00:38:43,238 --> 00:38:45,490
Can you guys do something
with this?
502
00:38:47,325 --> 00:38:49,577
- What the fuck?!
- For crying out loud!
503
00:38:49,661 --> 00:38:51,955
I don't have a place to put it,
do 1?
504
00:38:53,414 --> 00:38:56,251
You cannot just walk round
this plane with a gun!
505
00:38:56,334 --> 00:39:00,922
No shit. That's why I asked you
to do something with it.
506
00:39:01,005 --> 00:39:03,842
What if... What if it goes off?
507
00:39:03,925 --> 00:39:07,428
- It won't, the safety's on.
- The what?
508
00:39:08,721 --> 00:39:12,267
- That the manifest?
- Yeah.
509
00:39:12,350 --> 00:39:15,353
Oh, good. It's Ambien time.
People will be going to sleep.
510
00:39:15,436 --> 00:39:17,480
We'll start with
the people that haven't.
511
00:39:22,694 --> 00:39:24,404
You guys speak to the pilots?
512
00:39:24,487 --> 00:39:27,824
- No, not yet.
- Go do that.
513
00:39:31,286 --> 00:39:34,414
We'll start with this cabin.
We'll circle anyone who looks...
514
00:39:34,497 --> 00:39:35,874
dubious. Yeah?
515
00:39:36,875 --> 00:39:38,626
Let's go.
516
00:39:38,710 --> 00:39:40,962
Oh, no. Oh, no, no, no...
517
00:39:41,045 --> 00:39:42,422
What? What?
518
00:39:42,505 --> 00:39:45,216
36D, they asked for some
peppermint tea 15 minutes ago.
519
00:39:45,300 --> 00:39:46,843
Are you fucking kidding me?
520
00:39:46,926 --> 00:39:48,636
I'm sorry, but I'm trying to do
a job as well.
521
00:39:48,720 --> 00:39:52,140
Hey, hey, hey! Stop being
such a little pusswah, OK?
522
00:39:52,223 --> 00:39:54,934
You don't understand. I have
extreme OCD with these things.
523
00:39:55,018 --> 00:39:57,270
You know what? Would you
rather I knocked you out
524
00:39:57,353 --> 00:39:59,188
and zip-tied you
to the sky marshal?
525
00:40:00,106 --> 00:40:01,816
Could I get the tea first?
526
00:40:02,567 --> 00:40:04,193
Fine.
527
00:40:28,843 --> 00:40:32,805
Yes, rear galley. Lower deck.
Get here right now.
528
00:40:32,889 --> 00:40:35,600
- What's up?
- I found these in the bin.
529
00:40:46,527 --> 00:40:49,948
- Where does this go?
- Down to the cargo hold.
530
00:40:50,031 --> 00:40:51,032
What happened?
531
00:40:51,115 --> 00:40:52,784
I need to go down
to the cargo hold.
532
00:40:52,867 --> 00:40:54,953
- My God, is this blood?
- Is there another way down,
533
00:40:55,036 --> 00:40:56,704
or do I have to slide?
534
00:40:56,788 --> 00:40:59,374
There is a way, but I don't know
if I'm the best person to...
535
00:40:59,457 --> 00:41:01,501
- I'll take you.
- Right.
536
00:41:03,586 --> 00:41:05,338
Yeah, you guys go ahead,
537
00:41:05,421 --> 00:41:09,008
and I'll just keep an eye
on things here.
538
00:41:13,930 --> 00:41:16,391
That's him.
That's the sky marshal.
539
00:41:19,477 --> 00:41:20,937
Fuck.
540
00:41:27,986 --> 00:41:29,904
I don't understand.
541
00:41:30,947 --> 00:41:32,740
How is this possible?
542
00:41:32,824 --> 00:41:35,910
Who is this guy
that you're looking for?
543
00:41:35,994 --> 00:41:38,579
- Are you hot?
- What?
544
00:41:38,663 --> 00:41:40,540
You're sweating.
545
00:41:42,750 --> 00:41:47,797
That's a cold sweat. It's your
immune system fighting.
546
00:41:47,880 --> 00:41:50,925
I used to do that too, touch
all the places I was wounded.
547
00:41:51,009 --> 00:41:55,179
And I've been shot, stabbed,
burned, run over, you name it.
548
00:41:56,848 --> 00:42:00,852
Gotta hand it to you. Flight
attendant's a pretty good cover.
549
00:42:00,935 --> 00:42:04,188
Cover? This is my job.
550
00:42:04,272 --> 00:42:05,940
Lift up your shirt.
551
00:42:06,024 --> 00:42:07,608
Fuck you.
552
00:42:07,692 --> 00:42:09,986
Goddamn it, man.
553
00:42:10,069 --> 00:42:13,531
Everybody thinks the Ghost
is a middle-aged man.
554
00:42:13,614 --> 00:42:17,452
And the Ghost is a what?
Like, what are you, 167
555
00:42:17,535 --> 00:42:21,831
The Ghost is a 16-year-old girl!
556
00:42:21,914 --> 00:42:23,499
You're crazy.
557
00:42:24,751 --> 00:42:27,211
I can't even engage with this.
558
00:42:28,004 --> 00:42:30,548
I've got a job to do.
559
00:42:30,631 --> 00:42:31,966
Look out!
560
00:42:32,884 --> 00:42:35,887
No!
561
00:42:35,970 --> 00:42:38,389
What the hell are you thinking?
562
00:42:38,473 --> 00:42:41,392
You could blow the fuselage
and get us all killed.
563
00:42:41,476 --> 00:42:43,561
Only if you miss.
564
00:42:45,271 --> 00:42:46,647
There you are.
565
00:42:49,400 --> 00:42:51,986
You're bleeding.
566
00:42:52,070 --> 00:42:56,074
- I had an appendectomy.
- Yeah, with a bullet.
567
00:42:57,909 --> 00:43:00,286
You do realise that
there are dozens of people
568
00:43:00,369 --> 00:43:02,497
on the plane
looking to kill you, right?
569
00:43:02,580 --> 00:43:05,041
And I'm the only person
that needs you alive.
570
00:43:05,124 --> 00:43:08,586
- No one else knows who I am.
- Is that how you wanna play it?
571
00:43:08,669 --> 00:43:13,091
It took me 15 minutes
to figure out who you are.
572
00:43:13,174 --> 00:43:15,843
It's a pretty long
fucking flight.
573
00:43:15,927 --> 00:43:18,554
Who hired you?
574
00:43:18,638 --> 00:43:21,182
You're clearly not FBI.
I mean, look at you.
575
00:43:21,265 --> 00:43:23,643
You're not even sober.
576
00:43:23,726 --> 00:43:25,937
Getting way closer
than I'd like to be.
577
00:43:26,020 --> 00:43:30,483
No. I don't need your help.
I can take care of myself.
578
00:43:30,566 --> 00:43:34,445
You don't get it.
There is no scenario
579
00:43:34,529 --> 00:43:37,865
in which I do not hand you in
at the end of this flight.
580
00:43:38,699 --> 00:43:40,118
That's cute.
581
00:43:40,201 --> 00:43:44,747
But you do know I can't just
disappear for ten hours, right?
582
00:43:44,831 --> 00:43:49,418
People will come looking for me.
We have security protocols.
583
00:43:49,502 --> 00:43:51,420
Did you not think
any of this through?
584
00:43:54,006 --> 00:43:56,968
- Goddamn it.
- What?
585
00:43:57,051 --> 00:43:59,470
This is gonna be
so fucking annoying.
586
00:43:59,554 --> 00:44:01,931
You mean I'm gonna be annoying?
587
00:44:02,807 --> 00:44:04,016
Yeah.
588
00:44:04,100 --> 00:44:05,393
Well, you're right.
589
00:44:05,476 --> 00:44:08,479
Listen, Isha the Ghost,
here's the plan.
590
00:44:08,563 --> 00:44:09,730
You're gonna stick with me
591
00:44:09,814 --> 00:44:11,566
and keep your head down
while I protect you
592
00:44:11,649 --> 00:44:13,860
and we figure out who
we're up against. You got it?
593
00:44:13,943 --> 00:44:15,278
No.
594
00:44:15,361 --> 00:44:17,864
- You got a better idea?
- I do. I've got lots, actually.
595
00:44:17,947 --> 00:44:20,324
And they all have one thing
in common.
596
00:44:20,408 --> 00:44:24,745
- They don't include you.
- They don't include me. Hm-hmm.
597
00:44:24,829 --> 00:44:27,123
Yeah, unfortunately none
of those are gonna work
598
00:44:27,206 --> 00:44:29,584
because you're in
my custody now.
599
00:44:29,667 --> 00:44:31,502
Like I said,
600
00:44:31,586 --> 00:44:33,671
you need me out there
doing flight-attendant shit,
601
00:44:33,754 --> 00:44:34,881
else I draw suspicion
602
00:44:34,964 --> 00:44:36,966
and risk the hitters
figuring out who I am
603
00:44:37,049 --> 00:44:38,426
and getting myself killed.
604
00:44:38,509 --> 00:44:43,556
Which apparently you can't have
because you need me alive.
605
00:44:46,100 --> 00:44:49,395
Need. Why?
606
00:44:49,478 --> 00:44:51,063
- Doesn't matter.
- Money?
607
00:44:51,147 --> 00:44:53,024
Yeah, that's right.
608
00:44:54,358 --> 00:44:56,235
No.
609
00:44:56,319 --> 00:44:59,280
Something more fundamental.
610
00:44:59,363 --> 00:45:01,449
I smell desperation.
611
00:45:01,532 --> 00:45:04,202
Oh, really?
612
00:45:04,285 --> 00:45:07,622
Because I only smell
condescension
613
00:45:07,705 --> 00:45:09,207
and entitlement
614
00:45:09,290 --> 00:45:13,794
with a heavy waft of arrogance
that's gonna get us both killed.
615
00:45:17,882 --> 00:45:19,008
Fine.
616
00:45:20,843 --> 00:45:24,347
Well,
I obviously don't trust you,
617
00:45:24,430 --> 00:45:27,016
but I guess this is
the best option.
618
00:45:27,099 --> 00:45:29,685
For now.
619
00:45:29,769 --> 00:45:33,147
Fine.
Shall we go talk to the pilots?
620
00:45:37,818 --> 00:45:40,738
And don't call me
Isha the Ghost.
621
00:45:40,821 --> 00:45:42,907
What do you want me to call you?
Casper?
622
00:45:42,990 --> 00:45:45,993
- And I'm 25, arsehole.
- Of course you are.
623
00:45:46,077 --> 00:45:48,329
What?
624
00:45:48,412 --> 00:45:51,165
You're not gonna find
a chapter on this in there.
625
00:45:51,249 --> 00:45:52,875
So what are we supposed to do?
626
00:45:52,959 --> 00:45:55,086
You keep this door locked
until we land.
627
00:45:55,169 --> 00:45:56,921
Don't open it for anyone but me.
628
00:45:57,004 --> 00:46:00,633
- What about the flight crew?
- Only me.
629
00:46:00,716 --> 00:46:03,803
And you don't know which
passenger they're looking for?
630
00:46:03,886 --> 00:46:07,556
- How long until we land?
- Eight hours.
631
00:46:25,700 --> 00:46:29,829
Right, call it in.
632
00:46:29,912 --> 00:46:33,124
- The channel's static.
- Reboot it.
633
00:46:34,542 --> 00:46:35,835
All right.
634
00:46:37,837 --> 00:46:41,841
You know, this might not
be all bad for us.
635
00:46:43,050 --> 00:46:45,344
- Sully?
- Ding-ding.
636
00:46:45,428 --> 00:46:48,306
Guy lands a tiny plane on the
Hudson. Guy gets a book deal.
637
00:46:48,389 --> 00:46:50,099
And a movie.
638
00:46:50,182 --> 00:46:52,560
- Hanks.
- Yeah, Hanks.
639
00:46:52,643 --> 00:46:55,980
Love Hanks.
640
00:46:56,063 --> 00:46:57,773
He's all right.
641
00:47:01,110 --> 00:47:04,488
- What's shaking, Royce?
- Royce?
642
00:47:06,073 --> 00:47:08,868
- Are you OK?
- OK?
643
00:47:08,951 --> 00:47:12,663
Yeah. Yeah, no, I'm absolutely
fine. Absolutely fine.
644
00:47:12,747 --> 00:47:15,166
Aside from the fact that
we're 40,000 feet up in the air
645
00:47:15,249 --> 00:47:17,543
with a plane
full of hidden... assassins.
646
00:47:17,626 --> 00:47:20,129
A girl with a peanut allergy
asked me for an apple juice.
647
00:47:20,212 --> 00:47:21,964
I thought she was gonna
claw my eyes out.
648
00:47:22,048 --> 00:47:24,884
Hey. You've got this.
649
00:47:24,967 --> 00:47:27,511
We're gonna be OK.
I've got your back.
650
00:47:27,595 --> 00:47:31,307
- This... is our safe space.
- Safe space.
651
00:47:31,390 --> 00:47:34,852
I'm gonna go upstairs
and check out first class.
652
00:47:39,899 --> 00:47:41,942
It's our safe space.
653
00:47:43,194 --> 00:47:44,862
It's our safe space.
654
00:47:44,945 --> 00:47:46,864
It is. It's a safe space.
655
00:47:46,947 --> 00:47:50,159
Uh, 8J needs a coffee.
656
00:47:50,242 --> 00:47:53,496
27D needs a blanket.
And 9G needs something.
657
00:47:53,579 --> 00:47:57,750
He needs a... What was it?
I can't remember what it was.
658
00:47:57,833 --> 00:47:59,543
Oh, my God. It was a...
659
00:47:59,627 --> 00:48:03,547
I'll get the coffee for 8J.
Uh, you get the juice.
660
00:48:04,548 --> 00:48:06,384
Right.
661
00:48:06,467 --> 00:48:09,428
Yeah, I'll, uh,
I'll get the juice.
662
00:48:09,512 --> 00:48:12,056
- Deep breaths.
- Yeah, deep breaths.
663
00:48:12,139 --> 00:48:14,392
- We've got this.
- Right.
664
00:48:16,102 --> 00:48:20,106
What's the worst
that could happen, eh?
665
00:48:22,983 --> 00:48:25,528
- Coffee for you, sir?
- Hm-hmm.
666
00:48:25,611 --> 00:48:27,822
- Thank you.
- You're welcome.
667
00:48:31,742 --> 00:48:33,828
It's made from
lavender and seal blubber,
668
00:48:33,911 --> 00:48:35,371
actually,
which is a bit naughty.
669
00:48:35,454 --> 00:48:38,082
It sounds a bit odd,
but it is lovely on the skin.
670
00:48:38,165 --> 00:48:40,876
You just rub it
in a sort of clockwise motion.
671
00:48:40,960 --> 00:48:43,129
So just take your time.
672
00:48:43,212 --> 00:48:45,631
That's for you to enjoy.
Can I get you anything else?
673
00:48:45,714 --> 00:48:46,882
Um...
674
00:48:46,966 --> 00:48:49,468
If there's anything else
that I can do for you,
675
00:48:49,552 --> 00:48:50,719
please do let me know.
676
00:48:50,803 --> 00:48:53,264
- Maybe some champagne?
- Thank you ever so much.
677
00:48:53,347 --> 00:48:54,473
I need the manifest.
678
00:48:54,557 --> 00:48:56,225
Isha's called,
I know exactly who you are,
679
00:48:56,308 --> 00:48:58,394
but we both have a job to do,
OK?
680
00:48:58,477 --> 00:49:01,605
Now these people have paid a lot
of money for first-class service
681
00:49:01,689 --> 00:49:04,066
and I cannot have them
disturbed.
682
00:49:05,067 --> 00:49:08,529
- They're Diamond Elite.
- Oh.
683
00:49:08,612 --> 00:49:11,198
They're notorious for giving
bad reviews. I don't need that.
684
00:49:11,282 --> 00:49:12,908
Not now. Not ever.
685
00:49:12,992 --> 00:49:15,703
- Garrett?
- Yes.
686
00:49:15,786 --> 00:49:19,206
I'm only gonna ask you
this nicely once.
687
00:49:19,290 --> 00:49:21,584
Could you please give me
the manifest?
688
00:49:38,309 --> 00:49:40,144
Stop, lady!
689
00:49:44,273 --> 00:49:47,151
Just fucking stop, please!
690
00:49:49,695 --> 00:49:52,698
Triads? Oh, shit.
691
00:50:30,361 --> 00:50:32,446
What the fu...
692
00:51:29,128 --> 00:51:30,671
Ya!
693
00:51:49,356 --> 00:51:51,233
Fuck!
694
00:52:18,135 --> 00:52:19,261
Mm-mm.
695
00:52:29,480 --> 00:52:32,066
Ya!
696
00:52:38,530 --> 00:52:40,282
Excuse me, miss.
697
00:52:40,366 --> 00:52:42,534
Would you happen to know
where one can find
698
00:52:42,618 --> 00:52:46,080
$100 million
in stolen cryptocurrency?
699
00:52:46,163 --> 00:52:48,707
Last seen in Djibouti.
700
00:52:48,791 --> 00:52:52,211
I think I read an article
about that once.
701
00:52:52,294 --> 00:52:54,546
Laundered money, right?
702
00:52:54,630 --> 00:52:59,051
A couple of generals in Yemen
had a rough morning at the ATM.
703
00:52:59,134 --> 00:53:01,011
We certainly did.
704
00:53:01,095 --> 00:53:03,931
Fortunately, my associates
in the Congo
705
00:53:04,014 --> 00:53:08,394
were able to describe
the likeness of the attacker.
706
00:53:08,477 --> 00:53:11,689
And I did not expect...
707
00:53:22,741 --> 00:53:25,202
Coffee not sitting right?
708
00:53:25,285 --> 00:53:27,287
Sleep tight.
709
00:53:43,721 --> 00:53:45,305
Don't fucking...
710
00:54:21,508 --> 00:54:23,594
What the fuck?
711
00:54:31,351 --> 00:54:33,061
Oh, my...
712
00:54:33,145 --> 00:54:35,230
Oh, my God.
713
00:54:38,400 --> 00:54:40,652
Oh, my God.
714
00:54:43,739 --> 00:54:45,908
Anybody hear anything
back there?
715
00:54:47,159 --> 00:54:49,161
I don't think so.
716
00:54:54,291 --> 00:54:56,543
Thai Wan Deng?
717
00:54:57,544 --> 00:54:59,671
They have something against you?
718
00:55:00,297 --> 00:55:02,007
Maybe.
719
00:55:02,090 --> 00:55:05,219
Then why the fuck
are they trying to kill me?
720
00:55:06,345 --> 00:55:07,930
You?
721
00:55:10,557 --> 00:55:13,268
I don't understand.
722
00:55:13,352 --> 00:55:17,064
Really? No idea?
723
00:55:21,610 --> 00:55:25,197
I mean, why are they after you,
or I mean us?
724
00:55:27,574 --> 00:55:29,868
The Ghost...
725
00:55:29,952 --> 00:55:31,995
may have blown up
an electronics factory
726
00:55:32,079 --> 00:55:34,039
in their territory of Mae Sai.
727
00:55:34,122 --> 00:55:37,000
And why the fuck
would the Ghost do that?
728
00:55:38,919 --> 00:55:40,671
They use child labour.
729
00:55:44,883 --> 00:55:46,802
As in slaves.
730
00:55:49,137 --> 00:55:52,432
Sure. Whatever you say.
731
00:55:55,853 --> 00:55:58,397
The whole world is glued
to their screens all day
732
00:55:58,480 --> 00:56:00,566
not realising
that their cheap phones
733
00:56:00,649 --> 00:56:03,819
are made
from little kids pulling...
734
00:56:03,902 --> 00:56:08,240
We have to figure out
just how fucked we are, hmm?
735
00:56:08,323 --> 00:56:10,617
Go find Garrett
and scan this deck for threats,
736
00:56:10,701 --> 00:56:13,203
just like you did downstairs.
And you, Rory,
737
00:56:13,287 --> 00:56:15,706
help me with these dead bodies.
738
00:56:15,789 --> 00:56:17,749
- The bodies?
- Yeah, come on.
739
00:56:17,833 --> 00:56:19,418
Oh, God.
740
00:56:22,462 --> 00:56:24,339
Oh, my God.
741
00:56:26,508 --> 00:56:27,926
Why?
742
00:56:31,597 --> 00:56:35,058
He said that someone's
put a hit on him.
743
00:56:40,314 --> 00:56:45,193
Did we just put a paranoid
psychopath in the mix?
744
00:56:45,277 --> 00:56:48,405
There are civilians
on that plane, too.
745
00:56:48,488 --> 00:56:50,240
He has no reason to lie.
746
00:56:50,324 --> 00:56:54,661
I'm not saying he's lying.
I think he's just deranged.
747
00:56:55,621 --> 00:56:57,122
God.
748
00:57:00,167 --> 00:57:01,710
OK.
749
00:57:01,793 --> 00:57:03,587
Brunt, no more bullshit.
750
00:57:03,670 --> 00:57:05,005
Excuse me?
751
00:57:05,088 --> 00:57:07,925
I'm sorry, but this shit
officially just got out of hand,
752
00:57:08,008 --> 00:57:09,384
and at some point,
753
00:57:09,468 --> 00:57:12,095
we're gonna have to set
our stories straight.
754
00:57:12,179 --> 00:57:13,347
So I need to know
755
00:57:13,430 --> 00:57:16,391
exactly what the fuck
we're dealing with here.
756
00:57:29,655 --> 00:57:31,281
Well?
757
00:57:33,033 --> 00:57:36,453
When Reyes
was in the Secret Service,
758
00:57:36,536 --> 00:57:40,499
he was in a detail overseas
in Bangkok.
759
00:57:40,582 --> 00:57:44,670
He was detached
as part of a team to babysit
760
00:57:44,753 --> 00:57:46,880
a high-value...
761
00:57:48,215 --> 00:57:49,800
but...
762
00:57:49,883 --> 00:57:52,719
deeply disturbed diplomat.
763
00:57:55,931 --> 00:57:58,850
Deeply disturbed how?
764
00:57:58,934 --> 00:58:01,561
Let's just say that he, uh...
765
00:58:01,645 --> 00:58:04,481
had a fetish for beating up
young prostitutes.
766
00:58:08,360 --> 00:58:11,363
Lucas didn't get the memo
and...
767
00:58:12,239 --> 00:58:14,616
he snapped...
768
00:58:14,700 --> 00:58:17,911
in spectacularly
brutal fashion.
769
00:58:23,542 --> 00:58:25,419
Shit. Um...
770
00:58:25,502 --> 00:58:28,839
Well, fuck that guy, right?
Son of a bitch deserved it.
771
00:58:28,922 --> 00:58:31,425
Oh, a thousand percent.
772
00:58:32,926 --> 00:58:36,430
Except his brother is
the deputy director of the CIA.
773
00:58:36,513 --> 00:58:38,682
- Fuck.
- Hmm.
774
00:58:38,765 --> 00:58:41,268
He's been hunted ever since.
775
00:58:43,270 --> 00:58:44,730
Then...
776
00:58:45,772 --> 00:58:48,984
please tell me just...
777
00:58:49,067 --> 00:58:52,195
how you know so much about him.
778
00:58:52,279 --> 00:58:56,658
We were dating
when all of this went down.
779
00:58:56,742 --> 00:59:00,287
- What?
- It was tragic.
780
00:59:00,370 --> 00:59:04,166
But my career at the Agency was
on the line so I gave him up.
781
00:59:04,249 --> 00:59:06,126
You sold out your own boyfriend?
782
00:59:06,209 --> 00:59:08,920
I tipped him off.
783
00:59:09,004 --> 00:59:11,840
- Gave him a head start.
- He's still running.
784
00:59:11,923 --> 00:59:13,341
And somehow still alive
785
00:59:13,425 --> 00:59:15,218
considering
all the hard motherfuckers
786
00:59:15,302 --> 00:59:17,804
that have gone after him
and not returned.
787
00:59:17,888 --> 00:59:20,432
It's like the years have
turned him into something...
788
00:59:20,515 --> 00:59:22,142
Inhuman?
789
00:59:22,893 --> 00:59:24,561
Different.
790
00:59:26,772 --> 00:59:28,732
There we go.
791
00:59:32,861 --> 00:59:35,447
Garrett, what did you do
to Mrs Nazareth?
792
00:59:35,530 --> 00:59:37,491
I may have given her an Ambien.
793
00:59:37,574 --> 00:59:39,326
- Or four.
- Four?!
794
00:59:39,409 --> 00:59:41,578
She was very traumatised
by being in economy.
795
00:59:41,661 --> 00:59:45,207
Being around these people
is very stressful for her.
796
00:59:46,416 --> 00:59:49,294
- We have a problem.
- You think?
797
00:59:53,215 --> 00:59:56,009
What's this? Another factory?
798
00:59:56,093 --> 00:59:58,345
No. Another region altogether.
799
00:59:58,428 --> 01:00:01,890
- I gave him a sedative.
- He's dead.
800
01:00:01,973 --> 01:00:05,894
Yeah. I'm not a doctor. So?
801
01:00:05,977 --> 01:00:08,647
The vet that patched me up
gave me a bunch of this shit.
802
01:00:08,730 --> 01:00:09,981
I don't know what it is.
803
01:00:10,065 --> 01:00:14,111
Morphine, antibiotics,
adrenaline.
804
01:00:14,194 --> 01:00:16,905
How can I protect you when your
enemies are trying to kill me
805
01:00:16,988 --> 01:00:19,533
and you're out gallivanting,
killing other passengers?
806
01:00:19,616 --> 01:00:21,618
I never asked you to protect me!
807
01:00:21,701 --> 01:00:23,245
What is going on?
Who's killing who?
808
01:00:23,328 --> 01:00:24,663
- Hey, hey!
- Garrett!
809
01:00:24,746 --> 01:00:26,665
Can you do us a favour
and go out to the galley
810
01:00:26,748 --> 01:00:28,959
and check on all the passengers
that are still alive?
811
01:00:29,042 --> 01:00:32,379
Let us know if you come across
anyone who looks murderous.
812
01:00:32,462 --> 01:00:35,257
Murderous?
Sure. They look murderous.
813
01:00:35,340 --> 01:00:37,050
How am I supposed to trust you?!
814
01:00:37,134 --> 01:00:39,511
To be honest,
I don't really give a shit!
815
01:00:39,594 --> 01:00:41,012
Am I gonna have to restrain you?
816
01:00:41,096 --> 01:00:42,639
I suppose you could try.
817
01:00:42,722 --> 01:00:45,058
We have a big problem.
818
01:00:45,142 --> 01:00:47,102
They have your photo.
819
01:00:48,270 --> 01:00:50,021
Who does?
820
01:00:50,105 --> 01:00:51,773
Everybody does.
821
01:02:09,184 --> 01:02:10,894
What's going on?
822
01:02:46,972 --> 01:02:49,933
- What the hell are you doing?
- I was trying to help you!
823
01:02:50,016 --> 01:02:51,768
If they figure out
it's you I'm protecting,
824
01:02:51,851 --> 01:02:53,687
it's gonna make my job
twice as hard!
825
01:02:53,770 --> 01:02:56,606
Both of us are half as likely
to get out of here alive!
826
01:05:34,556 --> 01:05:37,475
Stop! He's with me.
He's with me.
827
01:05:37,559 --> 01:05:39,519
Stop. Stop.
828
01:05:39,602 --> 01:05:41,980
She's with me!
You're both with me!
829
01:05:42,063 --> 01:05:44,607
Stop. Stop.
830
01:05:47,193 --> 01:05:49,028
Who the fuck are they now?
831
01:05:49,112 --> 01:05:51,489
Strip-mining company tried
to force them off their land
832
01:05:51,573 --> 01:05:53,199
in the Wudang Mountains.
833
01:05:53,283 --> 01:05:56,536
I bought it back.
They were grateful. And loyal.
834
01:05:56,619 --> 01:06:00,123
Master Lian and her clan
have protected me ever since.
835
01:06:00,206 --> 01:06:02,959
OK. Sure.
836
01:06:03,042 --> 01:06:05,628
Why the fuck not?
837
01:06:13,553 --> 01:06:15,555
Oh, God.
838
01:06:17,557 --> 01:06:19,184
Hold tight.
839
01:06:20,643 --> 01:06:23,938
Put this here. Here we go.
840
01:06:24,022 --> 01:06:25,607
You're gonna be OK.
841
01:06:26,733 --> 01:06:30,195
No... I'm not.
842
01:06:30,278 --> 01:06:32,405
You're not.
You're quite fucked, actually.
843
01:06:32,489 --> 01:06:34,115
I just don't know
what else to say.
844
01:06:34,199 --> 01:06:36,576
That's more like it.
845
01:06:36,659 --> 01:06:38,536
We need to find him
somewhere safe.
846
01:06:38,620 --> 01:06:42,332
Where? Everyone on the plane
has his photo.
847
01:06:43,750 --> 01:06:45,627
Follow me.
848
01:06:47,587 --> 01:06:50,131
Oh, be careful.
849
01:06:54,302 --> 01:06:56,804
So explain this to me again.
850
01:06:56,888 --> 01:06:58,681
- No.
- You'll be fine.
851
01:06:58,765 --> 01:07:01,851
- No one's trying to kill you.
- Why is anybody killing anybody?
852
01:07:01,935 --> 01:07:03,561
Oh, my God.
Just keep an eye out
853
01:07:03,645 --> 01:07:05,980
and call down
if things get fucked up.
854
01:07:06,064 --> 01:07:08,858
Get fucked up? How much
more fucked up can it get
855
01:07:08,942 --> 01:07:11,027
until it qualifies
as being fucked up?!
856
01:07:21,454 --> 01:07:22,747
How many ways in?
857
01:07:22,830 --> 01:07:24,624
That hatch and the one
in the front galley.
858
01:07:24,707 --> 01:07:26,918
Plus the service elevator.
859
01:07:27,001 --> 01:07:30,797
- Can you lock the elevator?
- Yeah, I have the key. OK.
860
01:07:33,633 --> 01:07:34,759
Thank you.
861
01:07:34,842 --> 01:07:37,428
Photo sent.
Coming your way now.
862
01:07:39,639 --> 01:07:41,558
OK. Here's our mark.
863
01:07:41,641 --> 01:07:45,603
Well, well. It would
seem the Ghost is a lady.
864
01:07:45,687 --> 01:07:47,480
I wanna see
every byte of data
865
01:07:47,564 --> 01:07:48,982
she's ever generated ASAP.
866
01:08:00,994 --> 01:08:03,371
How much do you think
he got for that book deal, then?
867
01:08:03,454 --> 01:08:05,999
What, net? Thirty percent, tops.
868
01:08:06,082 --> 01:08:07,750
Is that it?
869
01:08:09,711 --> 01:08:11,921
Comms are still down.
870
01:08:12,005 --> 01:08:15,466
Autopilot's working, though.
Says we're right on course.
871
01:08:15,550 --> 01:08:18,386
- Weather?
- Uh, yeah, working.
872
01:08:18,469 --> 01:08:20,263
Says there's clear skies ahead.
873
01:08:20,346 --> 01:08:22,015
What's that, then?
874
01:08:54,172 --> 01:08:57,759
Whoa. Yeah.
875
01:09:05,433 --> 01:09:08,019
So what the fuck is going on?
876
01:09:14,651 --> 01:09:19,530
There are over 200 million
abandoned kids in the world.
877
01:09:19,614 --> 01:09:21,824
I grew up as one of those kids.
878
01:09:21,908 --> 01:09:24,285
I was sold to a
child-trafficking ring at seven,
879
01:09:24,369 --> 01:09:26,913
and they passed me around.
880
01:09:26,996 --> 01:09:29,123
No, no, no,
not what you're thinking.
881
01:09:29,207 --> 01:09:32,460
They soon discovered
that I had a different value.
882
01:09:32,543 --> 01:09:35,004
The soldiers who kidnapped me
worked for warlords,
883
01:09:35,088 --> 01:09:37,340
and those warlords
worked for corporations
884
01:09:37,423 --> 01:09:41,177
mining the minerals
they needed for their products.
885
01:09:41,260 --> 01:09:44,764
Video game consoles and phones.
886
01:09:44,847 --> 01:09:46,724
They had all the guns
they needed,
887
01:09:46,808 --> 01:09:50,937
but they were completely
digitally exposed.
888
01:09:51,020 --> 01:09:53,981
Turns out that I had skills
that were useful to them.
889
01:09:54,732 --> 01:09:56,693
So you're a hacker?
890
01:09:57,860 --> 01:10:00,780
Hacker. Sure.
891
01:10:02,031 --> 01:10:05,576
By the end,
I could bypass any firewall,
892
01:10:05,660 --> 01:10:08,287
infiltrate any database,
893
01:10:09,497 --> 01:10:12,333
commandeer any drone in the sky.
894
01:10:14,502 --> 01:10:19,549
The atrocities I was forced
to commit knew no bounds.
895
01:10:23,177 --> 01:10:26,097
So I escaped
and went off the grid.
896
01:10:26,180 --> 01:10:27,974
I spent the next decade
of my life
897
01:10:28,057 --> 01:10:32,812
trying to figure out
how to make that a reality,
898
01:10:32,895 --> 01:10:37,066
hoping that it could undo
some of the damage.
899
01:10:37,150 --> 01:10:39,110
So it's a weapon?
900
01:10:41,821 --> 01:10:44,323
The most powerful computer
in the world
901
01:10:44,407 --> 01:10:46,909
would take about
a thousand years
902
01:10:46,993 --> 01:10:49,078
to break through
current top encryption methods.
903
01:10:49,162 --> 01:10:52,081
That thing can do it
in 30 seconds.
904
01:10:52,165 --> 01:10:54,751
Hmm. Sounds valuable.
905
01:10:54,834 --> 01:10:59,881
The computing power
of that device is... limitless.
906
01:10:59,964 --> 01:11:02,592
You asked if it was a weapon.
907
01:11:02,675 --> 01:11:08,014
- In the wrong hands, absolutely.
- Hmm.
908
01:11:09,682 --> 01:11:12,810
I suppose you consider yourself
the right hands.
909
01:11:13,770 --> 01:11:16,564
I know I can change things.
910
01:11:19,358 --> 01:11:23,488
I just wanna stop what happened
to me happening to other kids.
911
01:11:57,688 --> 01:12:00,107
You're not as smart
as you think.
912
01:12:00,191 --> 01:12:01,734
I'm sorry?
913
01:12:04,237 --> 01:12:06,447
You were my first hire.
914
01:12:06,531 --> 01:12:09,033
You know why?
915
01:12:09,116 --> 01:12:11,577
Because you and I are the same.
916
01:12:12,411 --> 01:12:14,330
Cutthroat.
917
01:12:14,413 --> 01:12:17,291
We'd sell our own kids
to get ahead.
918
01:12:18,292 --> 01:12:20,795
But you are playing both sides.
919
01:12:22,004 --> 01:12:23,589
Uh...
920
01:12:25,842 --> 01:12:28,803
I can have forensics run
the last two weeks of your life,
921
01:12:28,886 --> 01:12:30,721
or you can just come clean
922
01:12:30,805 --> 01:12:33,683
and maybe we both get
what we want.
923
01:12:37,562 --> 01:12:40,481
Walk with me.
924
01:12:40,565 --> 01:12:43,818
A source close to the Ghost
contacted me a week ago.
925
01:12:43,901 --> 01:12:45,278
Said she'd built a device
926
01:12:45,361 --> 01:12:49,282
that could disrupt
our entire industry.
927
01:12:49,365 --> 01:12:52,493
We made a deal to do
an exchange at SFO, but then,
928
01:12:52,577 --> 01:12:54,328
I traced his phone
back to Bangkok
929
01:12:54,412 --> 01:12:59,917
and he sent a team to intercept,
which went sideways.
930
01:13:00,001 --> 01:13:03,504
There is a plane
filled with dead bodies
931
01:13:03,588 --> 01:13:06,924
and murderers
about to land in San Francisco.
932
01:13:07,008 --> 01:13:11,596
Now would be a really fucking
good time to get to the point.
933
01:13:11,679 --> 01:13:14,056
The source
wanted a million dollars.
934
01:13:14,140 --> 01:13:15,975
He's an amateur.
935
01:13:17,059 --> 01:13:18,561
So then I thought, well,
936
01:13:18,644 --> 01:13:22,440
if I took out the Ghost,
I'd just get it for free.
937
01:13:23,816 --> 01:13:27,945
You cheap-ass little bitch.
938
01:13:28,029 --> 01:13:30,698
You just murder her
so you don't have to pay, huh?
939
01:13:30,781 --> 01:13:32,783
See, now you're catching on.
940
01:13:32,867 --> 01:13:34,577
Then two days ago,
941
01:13:34,660 --> 01:13:36,871
I posted the Ghost's itinerary
on the dark web,
942
01:13:36,954 --> 01:13:40,041
just in case, as a backup.
943
01:13:40,124 --> 01:13:41,709
Every killer trying to collect
944
01:13:41,792 --> 01:13:44,170
the Ghost's bounty
took the bait,
945
01:13:44,253 --> 01:13:47,798
all of them with their eyes
on the wrong prize.
946
01:13:50,092 --> 01:13:52,428
- And Reyes?
- Oh, yeah, wow!
947
01:13:52,511 --> 01:13:56,140
Fucking hell,
what a psycho, huh?
948
01:13:56,223 --> 01:13:59,101
I really did try to handle
that one quietly,
949
01:13:59,185 --> 01:14:02,355
but we just kept getting photos
of dead people, so...
950
01:14:02,438 --> 01:14:05,650
I just went nuclear
and, uh, well...
951
01:14:05,733 --> 01:14:09,111
I distributed his photo widely.
952
01:14:09,195 --> 01:14:12,198
He's probably dead by now.
953
01:14:12,281 --> 01:14:15,868
I know that he had
the Ghost's picture as well.
954
01:14:15,952 --> 01:14:17,787
Once that plane lands,
they're all dead
955
01:14:17,870 --> 01:14:21,207
- and we will have the device.
- We?
956
01:14:21,290 --> 01:14:26,837
Whoever owns that device is
a multi-billionaire overnight.
957
01:14:26,921 --> 01:14:30,007
And you think
that I should just...
958
01:14:30,967 --> 01:14:32,551
trust you?
959
01:14:32,635 --> 01:14:34,929
I think trust is irrelevant.
960
01:14:36,597 --> 01:14:38,849
You and I are about to be
the only two people on Earth
961
01:14:38,933 --> 01:14:40,935
who know about this.
962
01:14:41,602 --> 01:14:43,104
So...
963
01:14:44,063 --> 01:14:46,983
you could turn me in and...
964
01:14:47,066 --> 01:14:49,610
figure out how to explain
this unholy pile of shit
965
01:14:49,694 --> 01:14:54,782
you're currently presiding on,
or... you join me,
966
01:14:54,865 --> 01:14:58,327
and have more money than you
could ever possibly imagine.
967
01:14:59,370 --> 01:15:01,455
Like I said...
968
01:15:02,415 --> 01:15:04,125
cutthroat.
969
01:15:05,960 --> 01:15:09,797
OK, deep breath, everyone.
Let's go.
970
01:15:09,880 --> 01:15:13,050
Om.
971
01:15:13,134 --> 01:15:17,596
Must be hashtag
whatever-the-fuck day.
972
01:15:17,680 --> 01:15:18,973
Very good, everybody.
973
01:15:19,056 --> 01:15:20,307
What a bunch of fucking pussies.
974
01:15:20,391 --> 01:15:22,309
- Yeah.
- Om.
975
01:15:22,393 --> 01:15:25,604
I bet they pass out
participation trophies.
976
01:15:28,649 --> 01:15:31,402
Om.
977
01:15:34,155 --> 01:15:37,700
Om.
978
01:15:39,952 --> 01:15:43,998
Om.
979
01:15:57,303 --> 01:15:59,430
Oh, God.
980
01:15:59,513 --> 01:16:03,976
So now you know everything.
Why are you here?
981
01:16:06,812 --> 01:16:09,356
I guess this is my last shot
at redemption.
982
01:16:10,357 --> 01:16:12,902
Turning me in redeems you?
983
01:16:14,487 --> 01:16:16,989
If I bring you in alive,
984
01:16:17,073 --> 01:16:19,075
I'm free.
985
01:16:21,077 --> 01:16:22,703
Free.
986
01:16:22,787 --> 01:16:24,705
Free to do what?
987
01:16:33,964 --> 01:16:35,174
- Isha.
- Yeah?
988
01:16:35,257 --> 01:16:36,759
They've moved
from the upper deck
989
01:16:36,842 --> 01:16:38,803
and they're tearing
the lower deck apart.
990
01:16:38,886 --> 01:16:42,139
They know you're down there.
They're looking for a way in.
991
01:16:42,223 --> 01:16:44,892
- And, Isha...
- Listening.
992
01:16:44,975 --> 01:16:47,728
They have your photo.
993
01:16:48,854 --> 01:16:51,315
Lian, go secure the rear galley.
994
01:17:00,658 --> 01:17:03,244
It holds for now.
995
01:17:07,206 --> 01:17:11,377
We won't survive down here.
This is a death trap.
996
01:17:11,460 --> 01:17:15,089
- I have to go up and face them.
- No, that's suicide.
997
01:17:15,172 --> 01:17:16,924
If I don't go up,
we're dead already.
998
01:17:17,007 --> 01:17:19,635
Lucas, they have
their real target now.
999
01:17:19,718 --> 01:17:22,138
They're not after you anymore.
1000
01:17:22,221 --> 01:17:23,556
Start going through the luggage.
1001
01:17:23,639 --> 01:17:26,475
There must be something
we can use as weapons.
1002
01:17:29,186 --> 01:17:30,813
This is my fight.
1003
01:17:30,896 --> 01:17:33,023
I'm not gonna let anyone else
die on my behalf.
1004
01:17:33,107 --> 01:17:36,610
- Adrenaline, yes?
- That's what the vet said.
1005
01:18:05,723 --> 01:18:07,600
Kill box!
1006
01:18:09,393 --> 01:18:11,729
The economy cabin is the box.
1007
01:18:11,812 --> 01:18:13,689
You come from the front.
1008
01:18:13,772 --> 01:18:16,275
I come from the back.
1009
01:18:16,358 --> 01:18:18,444
If we do it right, we meet
in the middle and we kill
1010
01:18:18,527 --> 01:18:21,822
every last motherfucker
who stands in our way.
1011
01:18:22,531 --> 01:18:24,366
Kill box!
1012
01:18:31,916 --> 01:18:34,376
Kill box!
1013
01:18:41,967 --> 01:18:45,930
We'll take the elevator up. Pull
them away from the trapdoor.
1014
01:18:46,013 --> 01:18:47,473
And I go with you?
1015
01:18:47,556 --> 01:18:49,183
No!
1016
01:18:49,266 --> 01:18:52,811
You go nowhere.
You stay right here.
1017
01:18:52,895 --> 01:18:54,355
- No way.
- Yes!
1018
01:18:54,438 --> 01:18:56,774
- No way.
- Yes!
1019
01:18:56,857 --> 01:19:00,319
I'm not sitting down here
while you all die for me.
1020
01:19:03,948 --> 01:19:06,325
I need you alive.
1021
01:19:08,494 --> 01:19:10,663
Right.
1022
01:19:10,746 --> 01:19:13,791
We all need you alive.
1023
01:19:15,793 --> 01:19:17,336
Are you high?
1024
01:19:20,256 --> 01:19:22,675
I feel great.
1025
01:19:33,936 --> 01:19:36,981
Toad venom. Very powerful.
1026
01:19:46,240 --> 01:19:48,701
Let's fucking do this.
1027
01:19:54,623 --> 01:19:58,711
- Open the fucking door!
- Come on!
1028
01:21:48,737 --> 01:21:50,656
Ya!
1029
01:22:06,964 --> 01:22:08,298
Behold.
1030
01:22:08,382 --> 01:22:11,844
For you are in the presence
of an apex predator.
1031
01:22:11,927 --> 01:22:13,720
I am Pantera.
1032
01:22:13,804 --> 01:22:17,349
The cold shadow of death
cast upon you.
1033
01:22:17,433 --> 01:22:19,810
You seem a worthy adversary,
1034
01:22:19,893 --> 01:22:22,104
so I shall offer you
the mercy of choice.
1035
01:22:23,439 --> 01:22:25,649
Deliver to me the Ghost,
1036
01:22:25,732 --> 01:22:27,526
and I shall...
1037
01:23:12,613 --> 01:23:15,657
Hey. Hey! Hey! Hey!
1038
01:23:35,594 --> 01:23:37,471
Goddamn it!
1039
01:23:38,805 --> 01:23:41,099
Hey. Hey!
1040
01:24:59,970 --> 01:25:02,306
We've lost cabin pressure!
1041
01:25:02,389 --> 01:25:06,268
- Dive, dive, dive!
- The checklist says...
1042
01:25:06,351 --> 01:25:09,479
Eight thousand feet, you moron!
Just tell me when we're there!
1043
01:25:43,639 --> 01:25:45,015
Oh, fuck!
1044
01:25:49,436 --> 01:25:52,648
Twelve thousand. Ten thousand.
1045
01:25:52,731 --> 01:25:55,025
Nine thousand.
1046
01:26:07,704 --> 01:26:08,830
Huh?
1047
01:26:17,339 --> 01:26:20,092
Get a grip, man.
What the fuck are you doing?
1048
01:26:20,175 --> 01:26:22,052
- I need to get some air!
- Get some air?
1049
01:26:22,135 --> 01:26:25,722
Do not open that door!
1050
01:26:34,189 --> 01:26:35,649
Freeze!
1051
01:27:06,680 --> 01:27:09,850
Fuck. You little shit.
1052
01:27:11,309 --> 01:27:13,103
Hey. Hey.
1053
01:27:19,234 --> 01:27:21,236
Attention all passengers.
1054
01:27:21,319 --> 01:27:23,864
On behalf of Mayko Airlines,
I'd like to thank
1055
01:27:23,947 --> 01:27:26,783
everyone on board
who hasn't tried to kill me.
1056
01:27:26,867 --> 01:27:28,577
And to the rest of you...
1057
01:27:54,436 --> 01:27:56,313
Oh, yeah!
1058
01:28:04,154 --> 01:28:06,114
Leave it.
1059
01:29:03,255 --> 01:29:05,465
You're OK. Go. Go.
1060
01:29:05,549 --> 01:29:07,300
Move! Keep moving!
1061
01:29:30,824 --> 01:29:32,659
Oh, my God!
1062
01:29:43,211 --> 01:29:46,006
It's OK. It's OK.
1063
01:29:46,089 --> 01:29:47,591
He's with us.
1064
01:29:48,508 --> 01:29:51,219
Oh. Hey.
1065
01:29:56,600 --> 01:30:00,020
- Someone killed the pilots.
- Oh, my God!
1066
01:30:03,481 --> 01:30:08,194
It's gonna be right there
in five,
1067
01:30:08,278 --> 01:30:11,281
four, three,
1068
01:30:11,364 --> 01:30:14,534
two, one.
1069
01:30:24,336 --> 01:30:25,629
Um...
1070
01:30:25,712 --> 01:30:27,422
Huh?
1071
01:30:28,131 --> 01:30:29,341
Um...
1072
01:30:29,424 --> 01:30:33,011
It's supposed to be right there.
I mean...
1073
01:30:33,094 --> 01:30:36,556
it disappeared,
but it was right here.
1074
01:30:36,640 --> 01:30:38,433
It's supposed to...
1075
01:30:38,516 --> 01:30:40,727
It's probably the fog.
1076
01:30:40,810 --> 01:30:42,812
Oh, God.
1077
01:30:46,316 --> 01:30:48,610
What the fuck?
1078
01:30:48,693 --> 01:30:52,238
I'm gonna shoot Robinson.
1079
01:31:10,715 --> 01:31:13,176
Goddamn it!
1080
01:31:13,259 --> 01:31:14,552
OK.
1081
01:31:18,765 --> 01:31:20,058
Ow.
1082
01:31:22,018 --> 01:31:23,520
Oh.
1083
01:31:24,938 --> 01:31:26,106
Hey, what's up?
1084
01:31:26,189 --> 01:31:28,733
Lucas,
what the hell is going on?
1085
01:31:28,817 --> 01:31:31,653
- Where's the plane?
- I don't know.
1086
01:31:31,736 --> 01:31:34,030
We're in the sky.
1087
01:31:34,114 --> 01:31:35,907
We're flying.
1088
01:31:38,284 --> 01:31:41,746
Are you OK? You sound weird.
1089
01:31:42,330 --> 01:31:43,832
Yeah.
1090
01:31:44,833 --> 01:31:46,418
No.
1091
01:31:47,377 --> 01:31:49,838
No, I'm definitely not OK.
1092
01:31:49,921 --> 01:31:52,173
I haven't been for some time.
1093
01:31:52,257 --> 01:31:53,717
I know.
1094
01:31:53,800 --> 01:31:58,138
I know, and I am sorry. And I
promised that I would fix that.
1095
01:31:58,221 --> 01:32:03,018
But our deal was contingent upon
you bringing me the Ghost.
1096
01:32:03,101 --> 01:32:05,645
Are you gonna hold up your end?
1097
01:32:07,022 --> 01:32:08,690
Yeah...
1098
01:32:09,774 --> 01:32:12,235
No.
1099
01:32:12,318 --> 01:32:14,779
I'm not gonna be able
to do that.
1100
01:32:15,905 --> 01:32:18,908
No, huh?
1101
01:32:18,992 --> 01:32:22,120
Well, I am still willing
to honour our agreement,
1102
01:32:22,203 --> 01:32:25,415
provided you can help me
tie up one loose end.
1103
01:32:27,042 --> 01:32:31,379
Now this is really important,
so please try to remember.
1104
01:32:32,464 --> 01:32:34,883
Did you see a device?
1105
01:32:34,966 --> 01:32:36,801
Maybe it looked like a...
1106
01:32:36,885 --> 01:32:39,179
Oh, what, like a neural net?
1107
01:32:39,262 --> 01:32:41,890
That was maybe connected
to the plane's mainframe?
1108
01:32:41,973 --> 01:32:44,726
Yes. Yes, that is exactly it.
1109
01:32:44,809 --> 01:32:50,190
Maybe something that could
expose your whole supply chain,
1110
01:32:50,273 --> 01:32:54,778
maybe the fact that you use
child labour in your factories,
1111
01:32:54,861 --> 01:33:00,909
I'm sorry, slave labour,
to the whole world?
1112
01:33:00,992 --> 01:33:02,744
Something like that?
1113
01:33:02,827 --> 01:33:05,538
Do you have it or not?
1114
01:33:05,622 --> 01:33:07,415
No.
1115
01:33:07,499 --> 01:33:11,544
No, I haven't seen anything
like that.
1116
01:33:15,757 --> 01:33:19,177
You dumb son of a bitch!
1117
01:33:19,260 --> 01:33:21,846
You just threw away
your fucking life!
1118
01:33:21,930 --> 01:33:23,473
I have more reach
and more power
1119
01:33:23,556 --> 01:33:24,891
than I ever did at the Agency!
1120
01:33:24,974 --> 01:33:26,476
OK, bye now.
1121
01:33:26,559 --> 01:33:29,813
Fuck her.
We have to find the manual,
1122
01:33:29,896 --> 01:33:33,483
figure out how to land this,
but I think I could do it.
1123
01:33:33,566 --> 01:33:35,068
I did take a flight class once.
1124
01:33:35,151 --> 01:33:37,821
The pilots
weren't flying the plane.
1125
01:33:40,281 --> 01:33:42,200
Oh...
1126
01:33:44,536 --> 01:33:47,872
We're not landing
in San Francisco, are we?
1127
01:33:49,124 --> 01:33:51,417
Not even close.
1128
01:33:56,506 --> 01:33:58,508
Oh, God.
1129
01:34:00,301 --> 01:34:01,469
Lucas?
1130
01:34:02,262 --> 01:34:03,805
Yeah?
1131
01:34:05,515 --> 01:34:07,851
Thank you.
1132
01:34:07,934 --> 01:34:09,811
You're a good man.
1133
01:34:12,188 --> 01:34:13,815
Goddamn it.
1134
01:34:15,275 --> 01:34:17,986
What?
1135
01:34:18,069 --> 01:34:21,197
You're gonna ruin this
by being sentimental.
1136
01:34:24,075 --> 01:34:25,910
OK, fine.
1137
01:34:25,994 --> 01:34:28,121
You were no help at all.
1138
01:34:30,206 --> 01:34:32,375
That's more like it.
1139
01:34:36,254 --> 01:34:37,755
Isha.
1140
01:34:41,092 --> 01:34:43,428
You saved me, too.
1141
01:35:01,571 --> 01:35:03,239
Lucas?
1142
01:35:05,200 --> 01:35:06,910
Lucas?
1143
01:35:36,898 --> 01:35:39,317
What the fuck?
1144
01:36:14,102 --> 01:36:16,938
Everybody get down!
1145
01:36:19,315 --> 01:36:22,443
Get the kids out through
the east exit. I'll get Lucas.
1146
01:36:22,527 --> 01:36:25,989
- Quick! Everyone out.
- You're awake. Good.
1147
01:36:26,072 --> 01:36:30,201
- What the fuck is going on?
- Good news, you're not dead.
1148
01:36:31,536 --> 01:36:33,371
Bad news...
1149
01:36:33,454 --> 01:36:35,164
we're not done yet.
1150
01:36:36,416 --> 01:36:39,043
Oh, fuck!
1151
01:36:43,006 --> 01:36:48,052
♪ They offered me the office,
offered me the shop
1152
01:36:48,136 --> 01:36:53,057
♪ They said I'd better take
anything they got
1153
01:36:53,141 --> 01:36:55,643
♪ Do you wanna make tea
at the BBC?
1154
01:36:55,727 --> 01:37:00,732
♪ Do you wanna be,
do you really wanna be a cop?
1155
01:37:00,815 --> 01:37:03,776
♪ Career opportunities,
the ones that never knock
1156
01:37:03,860 --> 01:37:06,279
♪ Every job they offer you's
to keep you out the dock
1157
01:37:06,362 --> 01:37:11,409
♪ Career opportunities,
the ones that never knock
1158
01:37:11,492 --> 01:37:16,497
♪ I hate the army
and I hate the RAF
1159
01:37:16,581 --> 01:37:21,586
♪ I don't wanna go fighting
in the tropical heat
1160
01:37:21,669 --> 01:37:24,130
♪ I hate
the civil service rules
1161
01:37:24,213 --> 01:37:28,926
♪ I won't open
a letter bomb for you
1162
01:37:29,010 --> 01:37:31,846
♪ Career opportunities,
the ones that never knock
1163
01:37:31,929 --> 01:37:34,349
♪ Every job they offer you's
to keep you out the dock
1164
01:37:34,432 --> 01:37:38,478
♪ Career opportunities,
the ones that never knock
1165
01:37:39,312 --> 01:37:40,980
♪ Oi!
1166
01:37:43,900 --> 01:37:46,027
♪ Bus driver
1167
01:37:46,110 --> 01:37:48,154
♪ Ambulance man
1168
01:37:48,237 --> 01:37:52,241
♪ A ticket inspector
I don't understand
1169
01:37:52,325 --> 01:37:56,871
♪ They're gonna have to
introduce conscription
1170
01:37:56,954 --> 01:38:02,043
♪ They're gonna have to
take away my prescription
1171
01:38:02,126 --> 01:38:04,629
♪ If they wanna get me
making toys
1172
01:38:04,712 --> 01:38:09,425
♪ If they wanna get me,
well, I got no choice
1173
01:38:09,509 --> 01:38:12,303
♪ Career opportunities,
the ones that never knock
1174
01:38:12,387 --> 01:38:14,722
♪ Every job they offer you's
to keep you out the dock
1175
01:38:14,806 --> 01:38:18,893
♪ Career opportunities,
the ones that never knock
1176
01:38:19,644 --> 01:38:22,188
♪ Career
1177
01:38:22,271 --> 01:38:24,482
♪ Career
1178
01:38:24,565 --> 01:38:28,820
♪ Career,
and I'm never gonna knock
84832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.