Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,990 --> 00:00:50,310
Oh, shut this fucking meat in me.
2
00:01:12,080 --> 00:01:15,600
I love licking the cock and feeling that
fucking cock go in that pussy.
3
00:02:23,100 --> 00:02:29,920
madam your guests are here yes tell them
i'll be right down oh and make them as
4
00:02:29,920 --> 00:02:30,940
comfortable as you can
5
00:02:58,640 --> 00:02:59,418
Hello, ladies.
6
00:02:59,420 --> 00:03:00,540
My name is Valerie.
7
00:03:01,280 --> 00:03:05,460
And as soon as I have a sip of my
martini here, I'll explain to you about
8
00:03:05,460 --> 00:03:06,460
afternoon.
9
00:03:08,020 --> 00:03:13,360
Now, those red envelopes that you all
received were sent out after we reviewed
10
00:03:13,360 --> 00:03:14,980
your applications extensively.
11
00:03:15,760 --> 00:03:19,500
And you were all chosen specifically to
represent intimate body wear.
12
00:03:20,280 --> 00:03:22,300
I hope by now you all know each other.
13
00:03:22,900 --> 00:03:24,940
If not, you will by the end of the
afternoon.
14
00:03:25,720 --> 00:03:27,400
I'm fascinated by your outfit.
15
00:03:27,900 --> 00:03:29,000
Do we all get to wear one?
16
00:03:29,240 --> 00:03:30,240
Of course.
17
00:03:31,360 --> 00:03:35,900
In fact, it was this very outfit that
brought love and happiness into my life,
18
00:03:35,920 --> 00:03:37,600
in the shape of my husband.
19
00:03:38,800 --> 00:03:41,840
Is that why you call this an intimate
nightwear party?
20
00:03:42,460 --> 00:03:48,240
Well, it will be a seductive intimate
wear party if I tell you how I met my
21
00:03:48,240 --> 00:03:52,100
husband and sold more panties than
anyone else.
22
00:03:52,800 --> 00:03:54,120
Tell us about your husband.
23
00:03:54,740 --> 00:03:55,740
I'll drink to that.
24
00:03:56,300 --> 00:03:57,420
Well, if you insist.
25
00:03:58,900 --> 00:04:03,100
You know, selling erotic, intimate wear
door -to -door can be a real adventure,
26
00:04:03,340 --> 00:04:08,180
especially if a man answers the door. I
can sell more panties than I can carry
27
00:04:08,180 --> 00:04:10,780
and have a lot of fun in the process.
28
00:04:11,540 --> 00:04:13,120
My husband's name is Barry.
29
00:04:13,360 --> 00:04:16,160
The day we met, we became fascinated
with each other.
30
00:04:16,839 --> 00:04:23,360
Being an artist, he was stimulated by my
lace samples in a most creative way.
31
00:04:48,240 --> 00:04:49,660
You mind if I take some pictures?
32
00:04:50,620 --> 00:04:51,620
No.
33
00:04:52,500 --> 00:04:55,800
I'd like to have something special to
remember this moment by.
34
00:04:57,480 --> 00:05:00,420
Now, how could I refuse such a sweet
request?
35
00:05:06,720 --> 00:05:13,200
Valerie, try this brandy. It's a
delicious aphrodisiac, as good as
36
00:05:13,200 --> 00:05:14,200
Gold.
37
00:08:41,360 --> 00:08:42,360
Hmm.
38
00:09:58,480 --> 00:09:59,480
Hmm.
39
00:14:22,830 --> 00:14:27,150
Barry was so fantastic, I insisted we
get married.
40
00:14:28,750 --> 00:14:31,370
But why did you want to get painted with
butterflies?
41
00:14:33,050 --> 00:14:34,130
Oh, I don't know.
42
00:14:34,970 --> 00:14:40,510
I've always been attracted to artistic
men, and the idea of being used as a
43
00:14:40,510 --> 00:14:45,070
canvas and having my body painted all
over just, I don't know, it really
44
00:14:45,070 --> 00:14:45,749
me on.
45
00:14:45,750 --> 00:14:48,750
Does instant seduction come with all
your nightwear numbers?
46
00:14:54,090 --> 00:14:56,850
Well, I think the way I met my husband
was exciting.
47
00:14:58,650 --> 00:15:02,170
And I didn't wear those fancy underwear
and butterflies.
48
00:15:03,370 --> 00:15:07,730
Well, that should be a good story,
Fanny, considering that on your
49
00:15:07,730 --> 00:15:12,870
you stated how much you love being
outdoors and especially the freedom of
50
00:15:12,870 --> 00:15:13,870
places.
51
00:15:14,870 --> 00:15:17,570
Well, Fanny, let's hear how free you
really are.
52
00:15:17,850 --> 00:15:18,850
Okay.
53
00:15:19,570 --> 00:15:23,230
Anyways, I usually go jogging in Midtown
all the time.
54
00:15:23,680 --> 00:15:28,140
And I go by the store one time and I see
the hottest guy I ever seen.
55
00:17:06,510 --> 00:17:08,609
So anyways, I go in the store just to
buy something.
56
00:17:10,829 --> 00:17:16,450
I went out in such a hurry that I forgot
my money. So the guy comes running out,
57
00:17:16,490 --> 00:17:21,210
gives me my money, and introduces
himself, and I introduce myself, and we
58
00:17:21,210 --> 00:17:26,130
talking. He tells me he loves the
outdoors, and I say, well, shit, I do
59
00:17:26,250 --> 00:17:28,950
baby. So we took this walk through
Central Park.
60
00:18:47,020 --> 00:18:48,320
through my own mouth.
61
00:18:48,540 --> 00:18:53,000
Only a caress, he said.
62
00:18:54,120 --> 00:18:55,600
Just a caress.
63
00:18:57,060 --> 00:18:58,440
I didn't move.
64
00:18:59,700 --> 00:19:06,580
I had never felt anything like this hand
softly, softly caressing the
65
00:19:06,580 --> 00:19:11,500
skin between my legs without touching my
sex.
66
00:19:14,820 --> 00:19:18,410
He only touched the Tips of my pubic
hair.
67
00:20:11,820 --> 00:20:12,820
I'll be there.
68
00:20:14,720 --> 00:20:16,440
Just a tip.
69
00:21:46,600 --> 00:21:47,600
My lips respond.
70
00:21:50,160 --> 00:21:51,460
Then did he touch me?
71
00:22:20,400 --> 00:22:21,400
Thank you.
72
00:25:48,840 --> 00:25:53,220
seeing each other secretively for two
years, we finally decided to get
73
00:25:54,120 --> 00:25:58,180
Have you ever thought about doing it in
a public bus? I bet the potholes are
74
00:25:58,180 --> 00:25:59,180
very stimulating.
75
00:26:01,380 --> 00:26:02,820
Maybe. No.
76
00:26:05,760 --> 00:26:07,480
Why don't we all tell our stories?
77
00:26:07,740 --> 00:26:11,460
It's a good way to get to know each
other and each other's husbands.
78
00:26:14,380 --> 00:26:15,380
Who knows?
79
00:26:15,540 --> 00:26:17,280
We may want to switch sometime.
80
00:26:18,220 --> 00:26:20,540
Since it's my idea, I'll volunteer.
81
00:26:21,300 --> 00:26:23,300
Here goes my little trip of pleasure.
82
00:26:26,440 --> 00:26:29,060
You're falling into a very deep trance.
83
00:26:30,300 --> 00:26:35,120
Close your eyes and fall deep asleep.
84
00:26:37,500 --> 00:26:42,500
I wanted the hypnotist to replace my
desire for smoking with a desire for
85
00:26:42,500 --> 00:26:43,500
sex.
86
00:26:44,400 --> 00:26:47,200
The hypnotic trance left a mark on my
subconscious.
87
00:26:48,430 --> 00:26:54,290
The burning of a match, the lighting of
a cigarette, a whiff of smoke would send
88
00:26:54,290 --> 00:27:00,770
me into a deep hypnotic trance. My body
would burn with sexual desire while my
89
00:27:00,770 --> 00:27:03,830
mind would create incredible sexual
fantasy.
90
00:39:04,230 --> 00:39:07,150
I'm not sure whether I married him
because I loved him or because I was in
91
00:39:07,150 --> 00:39:08,190
hypnotic trance.
92
00:39:08,990 --> 00:39:10,570
What a way to get up smoking.
93
00:39:13,950 --> 00:39:14,950
Wait, wait.
94
00:39:15,330 --> 00:39:16,370
Please don't go.
95
00:39:16,930 --> 00:39:18,610
Why don't you tell us your story?
96
00:39:19,990 --> 00:39:24,190
All right. I hope your story is as
beautiful as your name.
97
00:39:25,770 --> 00:39:30,650
Well, I'm a workaholic when it comes to
finishing a project.
98
00:39:31,180 --> 00:39:34,200
And sometimes I stay up all night
working on it.
99
00:39:37,880 --> 00:39:40,340
I was finishing up at a friend's office.
100
00:39:41,300 --> 00:39:43,020
It must have been around midnight.
101
00:40:02,960 --> 00:40:05,280
For some reason, the elevators won't
come up.
102
00:40:06,800 --> 00:40:08,180
I'm afraid to look at my watch.
103
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
It's about midnight.
104
00:40:12,220 --> 00:40:16,640
Yes, when the little hand on the clock
meets the big hand, half of Paris is
105
00:40:16,640 --> 00:40:19,640
spending the night with the other half.
106
00:40:20,960 --> 00:40:22,560
What's that got to do with the elevator?
107
00:40:24,220 --> 00:40:27,660
Nothing, but this is not a 24 -hour
building, and they close at 9 o 'clock.
108
00:40:27,900 --> 00:40:29,020
You mean we're locked in?
109
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
I'm afraid so.
110
00:40:31,709 --> 00:40:34,070
And worst of it, I got nothing to smoke.
111
00:40:34,610 --> 00:40:35,610
Well, I've got something.
112
00:40:36,410 --> 00:40:37,348
How's that?
113
00:40:37,350 --> 00:40:38,350
Oh, great.
114
00:40:39,630 --> 00:40:42,850
Listen, if we have to spend the night
here together, we might as well get
115
00:40:42,850 --> 00:40:44,410
comforted. All right.
116
00:40:51,550 --> 00:40:52,910
Oh, I would love to get wet.
117
00:40:53,670 --> 00:40:54,670
Let's go.
118
00:41:03,590 --> 00:41:04,830
Oh.
119
00:41:05,570 --> 00:41:06,810
Oh.
120
00:41:33,130 --> 00:41:34,790
oh oh
121
00:42:38,800 --> 00:42:39,800
Thank you.
122
00:43:19,940 --> 00:43:20,940
Oh, yes.
123
00:43:22,020 --> 00:43:23,020
Take it.
124
00:43:23,760 --> 00:43:25,120
Take it. Yes.
125
00:43:25,540 --> 00:43:26,700
Fuck it. Make it hard.
126
00:43:27,040 --> 00:43:28,040
Yeah.
127
00:44:49,689 --> 00:44:52,490
Thank you.
128
00:46:08,140 --> 00:46:09,600
Oh. Oh.
129
00:47:05,260 --> 00:47:06,260
So good.
130
00:47:34,800 --> 00:47:37,560
moving. I bet we're stuck.
131
00:47:38,620 --> 00:47:40,800
At least we're getting closer to getting
out.
132
00:47:43,500 --> 00:47:44,499
Uh -huh.
133
00:47:44,500 --> 00:47:45,500
Let's make it faster.
134
00:49:36,130 --> 00:49:37,730
Nice, hard cock.
135
00:49:39,290 --> 00:49:41,010
Stick it in my pussy.
136
00:49:41,310 --> 00:49:42,310
Yeah.
137
00:50:51,080 --> 00:50:56,360
Besides the compromising position, I had
never been so englued by one person at
138
00:50:56,360 --> 00:50:57,860
one time in one place.
139
00:50:58,140 --> 00:51:00,940
We just had to get married. It was
wonderful.
140
00:51:02,020 --> 00:51:05,320
I wonder if elevators are part of
nature's grand design.
141
00:51:08,740 --> 00:51:12,400
Your story is as beautiful as your name.
142
00:51:13,580 --> 00:51:16,520
And I think we could do a lot of
beautiful things.
143
00:52:53,540 --> 00:52:54,540
Mmm. Mmm.
144
00:52:54,760 --> 00:52:55,980
But you're right there for it.
145
00:56:07,400 --> 00:56:08,400
Oh, come on, baby.
146
00:56:10,520 --> 00:56:12,000
Oh, my mouth.
147
00:56:12,420 --> 00:56:13,420
Oh,
148
00:56:17,340 --> 00:56:30,380
it's
149
00:56:30,380 --> 00:56:31,380
getting bigger.
150
00:56:32,540 --> 00:56:33,900
Oh, yeah.
151
00:58:05,900 --> 00:58:06,960
Boy, look at your nipples.
152
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
They are.
153
00:58:15,080 --> 00:58:16,080
Well,
154
00:58:20,880 --> 00:58:25,960
Denise, that leaves you. And I'm sure
your story will be most intoxicating.
155
00:58:27,300 --> 00:58:28,700
I'll drink to that one.
156
00:58:31,480 --> 00:58:34,640
You know, sometimes this party is a real
bore.
157
00:58:36,300 --> 00:58:39,640
I'll just drink as much as I can just to
get over it.
158
00:59:24,300 --> 00:59:25,279
What's the matter?
159
00:59:25,280 --> 00:59:26,720
Can't share it with a friend?
160
00:59:28,660 --> 00:59:29,660
Brian.
161
00:59:33,340 --> 00:59:34,340
Yeah.
162
00:59:34,700 --> 00:59:36,540
You know, I never thought of it that
way.
163
00:59:36,920 --> 00:59:38,420
I just want to have a drink.
164
00:59:39,320 --> 00:59:40,320
Mm -hmm.
165
00:59:44,860 --> 00:59:47,260
And you gulp that down like a
thoroughbred.
166
00:59:48,520 --> 00:59:49,520
Mm.
167
00:59:50,660 --> 00:59:54,240
You know, if I could find a nice, quiet
place, I... I can show you.
168
00:59:58,420 --> 00:59:58,900
Oh
169
00:59:58,900 --> 01:00:06,540
wow,
170
01:00:07,980 --> 01:00:08,980
look at that moon.
171
01:00:52,330 --> 01:00:53,610
Mm -hmm. Mm -hmm.
172
01:02:26,160 --> 01:02:27,160
Like that?
173
01:02:27,360 --> 01:02:28,680
Huh? Oh, yeah.
174
01:02:29,000 --> 01:02:30,660
Yeah? Okay.
175
01:02:31,280 --> 01:02:32,580
And country boy?
176
01:02:33,420 --> 01:02:34,420
Huh?
177
01:03:35,850 --> 01:03:37,650
Hey, come on. There's nobody in there.
178
01:03:38,250 --> 01:03:39,250
Let's go in there.
179
01:04:19,690 --> 01:04:20,690
Thank you.
180
01:05:11,530 --> 01:05:12,530
No.
181
01:05:50,890 --> 01:05:52,170
Oh, God.
182
01:05:54,290 --> 01:05:56,890
Oh, God.
183
01:06:20,970 --> 01:06:24,570
Mm -hmm. Mm -hmm.
184
01:06:24,910 --> 01:06:26,650
Mm -hmm. Mm -hmm.
185
01:06:27,910 --> 01:06:31,810
Mm -hmm. Mm -hmm.
186
01:06:32,410 --> 01:06:37,570
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
187
01:06:39,030 --> 01:06:40,030
Mm -hmm.
188
01:07:41,810 --> 01:07:42,689
It's open.
189
01:07:42,690 --> 01:07:43,690
Let's see.
190
01:08:08,910 --> 01:08:15,150
fucking good, my pussy, oh yeah baby, oh
191
01:08:15,150 --> 01:08:17,810
yeah.
192
01:09:46,530 --> 01:09:47,530
That's hot, huh?
193
01:10:00,810 --> 01:10:01,810
Oh, yeah.
194
01:10:04,930 --> 01:10:05,930
Oh, yeah.
195
01:10:13,650 --> 01:10:15,390
Oh, he's sucking on her tits now.
196
01:10:33,690 --> 01:10:36,410
I didn't know we were having any guests
tonight.
197
01:10:37,010 --> 01:10:39,270
I thought they were yours.
198
01:10:40,830 --> 01:10:42,250
Let's make them ours.
199
01:11:39,240 --> 01:11:41,760
It's a bit out of reading in the park.
200
01:11:43,680 --> 01:11:44,680
Like that?
201
01:11:44,920 --> 01:11:46,080
I love it.
202
01:11:47,660 --> 01:11:49,260
Do you like that?
203
01:12:15,240 --> 01:12:18,240
Fuck my pussy.
204
01:12:18,460 --> 01:12:19,460
Yeah.
205
01:12:43,600 --> 01:12:45,900
No, that's not the line.
206
01:12:46,520 --> 01:12:47,520
Oh.
207
01:12:49,080 --> 01:12:50,280
Oh.
208
01:12:53,160 --> 01:12:54,160
Oh.
209
01:13:24,840 --> 01:13:25,840
Better push this.
210
01:13:27,880 --> 01:13:28,880
Ooh.
211
01:13:29,800 --> 01:13:31,680
Ooh, I like watching that.
212
01:13:32,160 --> 01:13:34,060
Mm. Mm.
213
01:13:34,840 --> 01:13:36,160
Mm. Mm.
214
01:13:37,460 --> 01:13:38,460
Oh,
215
01:13:43,420 --> 01:13:46,220
he's so down.
216
01:13:46,780 --> 01:13:47,780
Mm.
217
01:14:10,180 --> 01:14:14,720
What? I love trying to stick my tongue
in there while that cock is fucking hot.
218
01:14:16,380 --> 01:14:23,100
I don't know
219
01:14:23,100 --> 01:14:25,400
about you guys, but I'm getting the meal
of my life.
220
01:14:30,160 --> 01:14:35,940
You need that fucking dick, don't you?
221
01:14:36,820 --> 01:14:38,620
Like that fucking hot dick.
222
01:14:39,370 --> 01:14:40,910
You're opening that pussy, huh?
223
01:15:53,770 --> 01:15:54,990
I'm going to taste that ice.
224
01:16:26,860 --> 01:16:27,860
Your wife.
225
01:16:34,060 --> 01:16:40,720
So, that's how I got
226
01:16:40,720 --> 01:16:41,720
married.
227
01:16:42,340 --> 01:16:45,520
So what are you saying? You married the
stranger at the party?
228
01:16:47,060 --> 01:16:52,840
Of course, I'm such a sucker for
texting, especially young ones.
229
01:16:54,320 --> 01:16:57,000
I bet you I could sell a million of
those panties.
230
01:16:57,720 --> 01:16:59,780
Well, why don't you all start on your
husbands?
231
01:17:02,680 --> 01:17:05,880
Listen, why don't we send all our
husbands red envelopes?
232
01:17:07,000 --> 01:17:11,420
We should send each other's husbands red
envelopes. Good idea.
233
01:17:12,100 --> 01:17:13,400
Damn good idea.
15511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.