Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,408 --> 00:00:10,253
♪ There is more to life
Than what you're living ♪
2
00:00:10,277 --> 00:00:12,589
♪ So take a chance
And face the wind ♪
3
00:00:12,613 --> 00:00:15,959
♪ An open road And
a road that's hidden ♪
4
00:00:15,983 --> 00:00:18,895
♪ A brand-new life
Around the bend ♪
5
00:00:18,919 --> 00:00:21,764
♪ There were times ♪
6
00:00:21,788 --> 00:00:24,334
♪ I lost a dream or two ♪
7
00:00:24,358 --> 00:00:26,836
♪ Found the trail ♪
8
00:00:26,860 --> 00:00:30,407
♪ And at the end was you ♪
9
00:00:30,431 --> 00:00:32,876
♪ There's a path we take
And a path not taken ♪
10
00:00:32,900 --> 00:00:35,579
♪ The choice is up
to you My friend ♪
11
00:00:35,603 --> 00:00:38,581
♪ Nights are long But
you might awaken ♪
12
00:00:38,605 --> 00:00:41,385
♪ To a brand-new
life A brand-new life ♪
13
00:00:41,409 --> 00:00:46,912
♪ A brand-new life
Around the bend ♪♪
14
00:00:54,888 --> 00:00:55,899
All right.
15
00:00:55,923 --> 00:00:57,267
Three seconds left in the game.
16
00:00:57,291 --> 00:00:59,869
Blue, 21. Hut one, hike!
17
00:00:59,893 --> 00:01:00,870
Micelli fades back.
18
00:01:00,894 --> 00:01:02,072
He tries to find a receiver.
19
00:01:02,096 --> 00:01:03,306
Can he find her... yes!
20
00:01:03,330 --> 00:01:05,490
He throws the ball
to... Micelli, and it's...
21
00:01:07,234 --> 00:01:08,211
Dropped in the end zone?
22
00:01:08,235 --> 00:01:09,246
Sorry, Dad.
23
00:01:09,270 --> 00:01:10,447
What do you mean you're sorry?
24
00:01:10,471 --> 00:01:12,249
We were on our way
to the Super Bowl.
25
00:01:12,273 --> 00:01:14,051
I don't feel like
playing anymore.
26
00:01:14,075 --> 00:01:16,219
Hey, come on. I
was just kidding.
27
00:01:16,243 --> 00:01:17,421
It wasn't the Super Bowl,
28
00:01:17,445 --> 00:01:19,056
it was the Rose Bowl.
29
00:01:19,080 --> 00:01:20,612
Forget it.
30
00:01:23,584 --> 00:01:25,429
Boy, those wide
receivers are so sensitive.
31
00:01:25,453 --> 00:01:29,488
Honey...
32
00:01:36,597 --> 00:01:39,117
Well, that was a quick game.
33
00:01:39,467 --> 00:01:41,945
Hey, hey, hey,
honey. Forget about it.
34
00:01:41,969 --> 00:01:43,746
We'll work on it. We
got all next season.
35
00:01:43,770 --> 00:01:45,348
You know, you just
gotta tuck the ball
36
00:01:45,372 --> 00:01:46,550
into your chest.
37
00:01:46,574 --> 00:01:48,851
But, Dad, it hurts
when I catch it like that.
38
00:01:48,875 --> 00:01:50,853
Since when?
39
00:01:50,877 --> 00:01:53,190
Come on, it doesn't
hurt if you do it right.
40
00:01:53,214 --> 00:01:56,493
I've got homework to do.
41
00:01:56,517 --> 00:01:57,961
Gee, how do you like that?
42
00:01:57,985 --> 00:01:59,896
Sam would rather do
homework than play football.
43
00:01:59,920 --> 00:02:00,897
You think she's sick?
44
00:02:00,921 --> 00:02:02,432
Maybe you were throwing the ball
45
00:02:02,456 --> 00:02:06,203
too hard, Popeye.
46
00:02:06,227 --> 00:02:09,473
Well, I yam what I yam.
47
00:02:09,497 --> 00:02:11,541
No, I'm throwing it the
way I always throw it.
48
00:02:11,565 --> 00:02:13,243
Maybe she's losing
interest in football.
49
00:02:13,267 --> 00:02:15,812
Sam could punt
before she could walk.
50
00:02:15,836 --> 00:02:17,614
Tomboys do grow up, you know.
51
00:02:17,638 --> 00:02:20,150
And out.
52
00:02:20,174 --> 00:02:24,221
Out. Oh, you mean...
Mm-hmm. Mm-hmm.
53
00:02:24,245 --> 00:02:25,622
And she can't tuck the ball in
54
00:02:25,646 --> 00:02:28,458
the way she used to
because... Mm-hmm.
55
00:02:28,482 --> 00:02:31,461
Uh-huh...
56
00:02:31,485 --> 00:02:35,031
What is this? What is this
uh-huh, uh-huh, uh-huh...?
57
00:02:35,055 --> 00:02:37,066
What is it? What? What
are you talking about?
58
00:02:37,090 --> 00:02:40,737
Well, Tony...
59
00:02:40,761 --> 00:02:43,173
when girls get to
be a certain age,
60
00:02:43,197 --> 00:02:44,774
their bodies begin to change...
61
00:02:44,798 --> 00:02:46,176
Angela, Angela...
62
00:02:46,200 --> 00:02:48,160
I know about the
birds and the bees.
63
00:02:49,303 --> 00:02:53,905
But the birds and the
bees don't wear bras.
64
00:02:55,042 --> 00:02:57,220
Wait a minute. Are
you trying to tell me
65
00:02:57,244 --> 00:02:58,788
that Sam needs a bra?
66
00:02:58,812 --> 00:02:59,856
Are you serious?
67
00:02:59,880 --> 00:03:01,780
Cross my heart.
68
00:03:05,118 --> 00:03:07,130
She's just a little girl.
69
00:03:07,154 --> 00:03:10,367
Yes, well, so was
Elizabeth Taylor,
70
00:03:10,391 --> 00:03:13,736
but one day she
was National Velvet
71
00:03:13,760 --> 00:03:17,174
and the next day
she was Cleopatra.
72
00:03:17,198 --> 00:03:20,544
And she will be 12
the day after tomorrow.
73
00:03:20,568 --> 00:03:22,279
All right, look, hey.
74
00:03:22,303 --> 00:03:24,247
I'll get her one when
the time comes.
75
00:03:24,271 --> 00:03:25,982
I believe the time has come,
76
00:03:26,006 --> 00:03:28,451
and I think the stores are open.
77
00:03:28,475 --> 00:03:29,786
Come on.
78
00:03:29,810 --> 00:03:31,321
All of her little friends
79
00:03:31,345 --> 00:03:32,522
are beginning to wear them,
80
00:03:32,546 --> 00:03:34,757
and she even
talked to me about it.
81
00:03:34,781 --> 00:03:36,781
You? Why didn't she talk to me?
82
00:03:45,926 --> 00:03:49,072
Well, isn't it obvious, dear?
83
00:03:49,096 --> 00:03:53,443
She needed a role model.
84
00:03:53,467 --> 00:03:55,745
Hey, hey, hey, yo.
85
00:03:55,769 --> 00:03:57,929
How come she didn't
talk to me? I'm her father.
86
00:03:58,872 --> 00:04:00,517
Tony, a girl usually
talks to a woman
87
00:04:00,541 --> 00:04:02,586
about these things,
and if you'd like,
88
00:04:02,610 --> 00:04:04,187
I'd be glad to help
Sam go shopping.
89
00:04:04,211 --> 00:04:05,988
No, no, no. That's all
right. That's all right.
90
00:04:06,012 --> 00:04:07,924
No problem. Hey, I
bought her a fishing rod.
91
00:04:07,948 --> 00:04:09,559
I bought her hockey skates.
92
00:04:09,583 --> 00:04:11,861
I'll buy her a bra.
93
00:04:11,885 --> 00:04:14,331
Tony, listen. It's not
quite the same thing.
94
00:04:14,355 --> 00:04:17,188
They were ladies' skates.
95
00:04:51,825 --> 00:04:52,802
Don't touch it
96
00:04:52,826 --> 00:04:56,406
if you're not going to wear it.
97
00:04:56,430 --> 00:04:59,075
I was, uh... I was...
98
00:04:59,099 --> 00:05:00,399
I was just looking for a bra.
99
00:05:02,803 --> 00:05:04,314
I mean, for my daughter.
100
00:05:04,338 --> 00:05:05,948
And what size is she?
101
00:05:05,972 --> 00:05:06,949
I don't know. She takes
102
00:05:06,973 --> 00:05:09,373
a five-and-a-half hockey skate.
103
00:05:10,544 --> 00:05:13,022
I don't know. She's a
12-year-old girl's size.
104
00:05:13,046 --> 00:05:16,348
I take it this is her first
foundation garment?
105
00:05:19,052 --> 00:05:24,055
Oh, yeah, yeah.
Yeah, right. Mine too.
106
00:05:25,759 --> 00:05:26,936
I mean, it's the first time
107
00:05:26,960 --> 00:05:29,038
I ever bought a...
foundation garment.
108
00:05:29,062 --> 00:05:30,395
I got it.
109
00:05:32,533 --> 00:05:38,381
This is our most
popular pre-teen model.
110
00:05:38,405 --> 00:05:42,752
This is?
111
00:05:42,776 --> 00:05:44,976
Looks like a surgical bandage.
112
00:05:47,080 --> 00:05:50,026
Does your daughter
need something larger?
113
00:05:50,050 --> 00:05:51,428
No, I mean, if you ask me,
114
00:05:51,452 --> 00:05:52,562
my daughter doesn't
need anything...
115
00:05:52,586 --> 00:05:53,763
I mean, unless
you've got something
116
00:05:53,787 --> 00:05:56,466
that'll help her
catch a football.
117
00:05:56,490 --> 00:05:59,758
This one's very popular
with the Green Bay Packers.
118
00:06:01,161 --> 00:06:03,640
Here's a pretty one
with a little pink bow.
119
00:06:03,664 --> 00:06:04,664
No, no, no...
120
00:06:06,900 --> 00:06:08,678
It's too fancy. I
don't like that stuff.
121
00:06:08,702 --> 00:06:11,636
But you're not buying
it for yourself, are you?
122
00:06:12,939 --> 00:06:14,851
You're thinking like a man,
123
00:06:14,875 --> 00:06:17,787
and you should be thinking
like a 12-year-old girl.
124
00:06:17,811 --> 00:06:21,558
I'm having a hard time
thinking like a 30-year-old father.
125
00:06:21,582 --> 00:06:22,692
Well, maybe next time
126
00:06:22,716 --> 00:06:24,293
you should bring
your daughter with you.
127
00:06:24,317 --> 00:06:26,437
That's what all the
other single fathers do.
128
00:06:27,688 --> 00:06:31,368
Uh, tell you what.
This one will be fine.
129
00:06:31,392 --> 00:06:32,702
An excellent choice.
130
00:06:32,726 --> 00:06:35,861
It's the one I started out in.
131
00:06:39,299 --> 00:06:40,710
Would you like a bag?
132
00:06:40,734 --> 00:06:43,112
Oh, no, no. I think I just
want to get outta here.
133
00:06:43,136 --> 00:06:45,314
Are you sure?
134
00:06:45,338 --> 00:06:47,698
Yeah, I think I will take a bag.
135
00:06:58,552 --> 00:07:03,099
Thank you very much.
It's very nice of you.
136
00:07:03,123 --> 00:07:04,523
See ya.
137
00:07:09,095 --> 00:07:11,495
You're doing a
great job, sweetheart.
138
00:07:18,439 --> 00:07:19,416
Hi, honey.
139
00:07:19,440 --> 00:07:21,005
Hi, Dad.
140
00:07:27,380 --> 00:07:29,859
Long time since we talked, huh?
141
00:07:29,883 --> 00:07:31,628
We talked this
morning, remember?
142
00:07:31,652 --> 00:07:33,229
You asked me how
I wanted my eggs,
143
00:07:33,253 --> 00:07:35,364
and I said, "over-easy."
144
00:07:35,388 --> 00:07:36,433
Oh, yeah, yeah, yeah.
145
00:07:36,457 --> 00:07:39,836
That was great. That was great.
146
00:07:39,860 --> 00:07:42,193
I mean "talk" talk.
147
00:07:46,700 --> 00:07:50,179
When people reach
a certain age, honey,
148
00:07:50,203 --> 00:07:53,249
they begin to, um...
149
00:07:53,273 --> 00:07:55,507
they begin to have
trouble catching footballs.
150
00:07:57,310 --> 00:08:00,244
Well... well, not all
people. Just girls.
151
00:08:01,782 --> 00:08:02,859
No, women. Women.
152
00:08:02,883 --> 00:08:05,016
Here.
153
00:08:10,958 --> 00:08:11,935
Oh.
154
00:08:11,959 --> 00:08:13,069
I knew it.
155
00:08:13,093 --> 00:08:14,671
I knew she didn't
want one of those.
156
00:08:14,695 --> 00:08:15,872
I knew it.
157
00:08:15,896 --> 00:08:17,974
Well, no... I wanted
one like Marcie's,
158
00:08:17,998 --> 00:08:20,131
with the little pink
bow in the middle.
159
00:08:23,269 --> 00:08:25,314
You wanted the pink bow? Why?
160
00:08:25,338 --> 00:08:26,883
Because everyone's gonna see it.
161
00:08:26,907 --> 00:08:30,687
Hey, who's gonna see it?
162
00:08:30,711 --> 00:08:31,688
Everyone.
163
00:08:31,712 --> 00:08:33,389
All the girls at gym class
164
00:08:33,413 --> 00:08:34,524
and at the slumber parties.
165
00:08:34,548 --> 00:08:36,793
Oh.
166
00:08:36,817 --> 00:08:39,996
Dad, you just don't understand.
167
00:08:40,020 --> 00:08:41,598
You have to have
the little pink bow.
168
00:08:41,622 --> 00:08:43,800
All right, look, I'll
go someplace else
169
00:08:43,824 --> 00:08:46,002
and I'll get you
one with the bow.
170
00:08:46,026 --> 00:08:47,704
Why don't you just
take that one back
171
00:08:47,728 --> 00:08:48,705
to where you got it?
172
00:08:48,729 --> 00:08:52,809
Oh, no, no, no... Whoa.
173
00:08:52,833 --> 00:08:53,877
We'll go someplace else,
174
00:08:53,901 --> 00:08:56,182
but this time, you
gotta go with me.
175
00:08:56,537 --> 00:08:59,448
Dad...
176
00:08:59,472 --> 00:09:04,086
Remember when we went
shopping for hockey skates?
177
00:09:04,110 --> 00:09:05,087
Yeah?
178
00:09:05,111 --> 00:09:06,088
That was fun because
179
00:09:06,112 --> 00:09:07,490
you know a lot
about hockey skates.
180
00:09:07,514 --> 00:09:09,154
I mean, you even
wear 'em yourself, right?
181
00:09:10,717 --> 00:09:12,183
Yeah?
182
00:09:14,688 --> 00:09:16,599
I'll bet Angela
doesn't know a thing
183
00:09:16,623 --> 00:09:17,989
about hockey skates.
184
00:09:23,730 --> 00:09:25,108
You want Angela
to take you, huh?
185
00:09:25,132 --> 00:09:27,599
Thanks, Dad. You're the best.
186
00:09:30,103 --> 00:09:32,448
At almost everything.
187
00:09:32,472 --> 00:09:33,883
I gotta break this in real good.
188
00:09:33,907 --> 00:09:37,053
Sam's gonna love
this glove. Oh, boy.
189
00:09:37,077 --> 00:09:39,355
Sam keeps asking
about what you got her
190
00:09:39,379 --> 00:09:40,379
for her birthday.
191
00:09:41,314 --> 00:09:42,491
You didn't tell her, did you?
192
00:09:42,515 --> 00:09:44,561
Uh-uh. I didn't tell her.
193
00:09:44,585 --> 00:09:47,263
Ah, that's my boy, my tiger, ha.
194
00:09:47,287 --> 00:09:48,865
I didn't know until now.
195
00:09:48,889 --> 00:09:50,399
Wise guy.
196
00:09:50,423 --> 00:09:51,423
Ooh, it's them.
197
00:09:55,295 --> 00:09:59,075
Hi. Tony... we
had the best time.
198
00:09:59,099 --> 00:10:01,077
We picked up Mother,
we all went into the city.
199
00:10:01,101 --> 00:10:02,679
We went to Bloomingdale's,
We went to lunch...
200
00:10:02,703 --> 00:10:03,680
Did you get a bra?
201
00:10:03,704 --> 00:10:05,949
Yeah, and so did Samantha.
202
00:10:07,941 --> 00:10:09,586
Angela, I owe you.
I really owe you.
203
00:10:09,610 --> 00:10:10,954
I appreciate this,
204
00:10:10,978 --> 00:10:13,122
and when Jonathan's
ready to go to mud wrestling,
205
00:10:13,146 --> 00:10:14,791
I'm your man.
206
00:10:14,815 --> 00:10:18,194
Well, Thank you.
I'll keep it in mind.
207
00:10:18,218 --> 00:10:20,863
Okay. Is everybody
here? Is everybody ready?
208
00:10:20,887 --> 00:10:22,065
Wha... wha... what's going on?
209
00:10:22,089 --> 00:10:23,066
Come on, Tony, sit down.
210
00:10:23,090 --> 00:10:24,801
Let's sit down.
211
00:10:24,825 --> 00:10:30,362
Ready? Now... Ta-da!
212
00:10:41,875 --> 00:10:45,321
That's Sam in that dress.
213
00:10:45,345 --> 00:10:47,712
Isn't she gorgeous?
214
00:10:52,318 --> 00:10:53,562
Don't you like it, Dad?
215
00:10:53,586 --> 00:10:55,720
You look so grown up.
216
00:10:56,857 --> 00:11:00,837
Oh, she looks beautiful.
217
00:11:00,861 --> 00:11:03,606
Come on, Sam, let's go
up and take that dress off.
218
00:11:03,630 --> 00:11:06,190
We don't want any wrinkles
before the birthday party.
219
00:11:07,367 --> 00:11:09,687
Thank you, Mrs. B... Angela.
220
00:11:15,809 --> 00:11:18,154
Grandma, did you
get me something?
221
00:11:18,178 --> 00:11:19,956
Well, of course I did.
222
00:11:19,980 --> 00:11:21,758
Clothes or good stuff?
223
00:11:21,782 --> 00:11:24,749
Clothes. Be grateful.
224
00:11:29,255 --> 00:11:31,300
How could you do that to her?
225
00:11:31,324 --> 00:11:32,769
She wanted you
to love that dress.
226
00:11:32,793 --> 00:11:35,571
Yeah, well, it's a great dress,
but you got the wrong kid in it.
227
00:11:35,595 --> 00:11:39,642
Tony, don't spoil it for her.
228
00:11:39,666 --> 00:11:43,034
She looks so beautiful,
and she's so proud of herself.
229
00:11:44,637 --> 00:11:47,083
Angela, that's not
my Sam up there.
230
00:11:47,107 --> 00:11:48,439
What'd you do to my little girl?
231
00:12:00,120 --> 00:12:03,432
Tony, I feel as though I
should be apologizing,
232
00:12:03,456 --> 00:12:04,934
but I'm not sure for what.
233
00:12:04,958 --> 00:12:06,468
Well, Sam's just too young
234
00:12:06,492 --> 00:12:08,071
for them fancy
clothes you bought her.
235
00:12:08,095 --> 00:12:09,806
Well, she's not gonna
play Little League forever.
236
00:12:09,830 --> 00:12:11,440
That's fine, but let
me tell you something.
237
00:12:11,464 --> 00:12:12,675
That dress is going back.
238
00:12:12,699 --> 00:12:14,744
Wait a minute. You
can't take that dress back.
239
00:12:14,768 --> 00:12:16,112
That's my birthday gift to her.
240
00:12:16,136 --> 00:12:19,215
Fine, fine. You bought
her a birthday gift.
241
00:12:19,239 --> 00:12:22,451
Fine. You bought
her a dress. Fine.
242
00:12:22,475 --> 00:12:23,842
And a robe.
243
00:12:26,747 --> 00:12:29,625
Some shoes...
244
00:12:29,649 --> 00:12:31,794
and a little purse.
I couldn't resist it,
245
00:12:31,818 --> 00:12:35,253
and inside, it had a
lipstick and a perfume.
246
00:12:36,522 --> 00:12:38,134
You're turning her
into Joan Collins.
247
00:12:39,893 --> 00:12:44,340
Tony, I think you're
overreacting just a little.
248
00:12:44,364 --> 00:12:45,441
Oh, no, I'm not.
249
00:12:45,465 --> 00:12:49,078
I saw all the eye
gunk you put on her.
250
00:12:49,102 --> 00:12:54,350
It's just a little
eyeliner... for fun.
251
00:12:54,374 --> 00:12:55,584
Oh, Tony,
252
00:12:55,608 --> 00:12:57,386
I've never been shopping
with a little girl before.
253
00:12:57,410 --> 00:12:58,387
Maybe I got carried away.
254
00:12:58,411 --> 00:12:59,688
Yeah, maybe you did.
255
00:12:59,712 --> 00:13:01,724
You tried to turn my Samantha
into a woman overnight.
256
00:13:01,748 --> 00:13:04,026
I'm not turning her into
a woman... nature is.
257
00:13:04,050 --> 00:13:08,998
Yeah, well, nature didn't
take her to Bloomingdale's.
258
00:13:09,022 --> 00:13:11,033
And nature didn't dress her
up like little Miss Connecticut.
259
00:13:11,057 --> 00:13:12,668
Oh, what's wrong with that?
260
00:13:12,692 --> 00:13:14,070
Isn't that why you
brought her here?
261
00:13:14,094 --> 00:13:15,671
So she could have
some of these things?
262
00:13:15,695 --> 00:13:19,809
Angela... I don't think
Jonathan is in love
263
00:13:19,833 --> 00:13:22,078
with his monogrammed
handkerchiefs.
264
00:13:22,102 --> 00:13:25,714
He's making little
parachutes out of them...
265
00:13:25,738 --> 00:13:28,818
for his hamster.
266
00:13:28,842 --> 00:13:30,352
Hey, Angela,
267
00:13:30,376 --> 00:13:31,954
I know you meant
well with those clothes,
268
00:13:31,978 --> 00:13:33,522
but they're all going back.
269
00:13:33,546 --> 00:13:35,424
Going back?
270
00:13:35,448 --> 00:13:38,094
Wait a minute, Tony.
You can't do that.
271
00:13:38,118 --> 00:13:39,762
You're going to break her heart.
272
00:13:39,786 --> 00:13:42,431
Hey, listen, the two of you.
273
00:13:42,455 --> 00:13:43,766
That's my daughter up there,
274
00:13:43,790 --> 00:13:46,468
and I know her better than
both of you put together,
275
00:13:46,492 --> 00:13:48,171
so she's being real
polite about this,
276
00:13:48,195 --> 00:13:52,063
but that just ain't
her up there, all right?
277
00:13:57,103 --> 00:14:01,072
A lot of parents just
can't let their kids grow up.
278
00:14:08,481 --> 00:14:09,458
Sam, honey?
279
00:14:09,482 --> 00:14:10,581
Dad!
280
00:14:14,554 --> 00:14:15,832
What's the matter?
281
00:14:15,856 --> 00:14:17,433
I'm trying on some
of my new clothes,
282
00:14:17,457 --> 00:14:19,302
and I'm not fully dressed.
283
00:14:19,326 --> 00:14:21,704
Do you want me to help you
with some of your zippers?
284
00:14:21,728 --> 00:14:26,642
No. No. I can do it myself.
285
00:14:26,666 --> 00:14:30,246
Okay.
286
00:14:30,270 --> 00:14:32,503
Did you want to see me?
287
00:14:34,007 --> 00:14:35,974
I just came up to tuck you in.
288
00:14:38,044 --> 00:14:41,880
Really, Dad, I'm getting
too old to be tucked in.
289
00:14:46,686 --> 00:14:47,897
What do you think?
290
00:14:47,921 --> 00:14:49,698
It's nice.
291
00:14:49,722 --> 00:14:51,633
Nice? I love it!
292
00:14:51,657 --> 00:14:52,835
Look, look, look.
293
00:14:52,859 --> 00:14:57,862
You have to wash this
in the delicate cycle.
294
00:15:01,167 --> 00:15:03,279
I'm glad you pointed that out.
295
00:15:03,303 --> 00:15:07,616
I might have spun-dry it.
296
00:15:07,640 --> 00:15:08,951
Gee, I...
297
00:15:08,975 --> 00:15:11,854
I guess you're really
growing up, huh?
298
00:15:11,878 --> 00:15:13,789
Well, I'll be 12 tomorrow.
299
00:15:13,813 --> 00:15:17,382
I mean, we're talking
full price at the movies.
300
00:15:19,219 --> 00:15:22,353
Then we're talking
half as many movies.
301
00:15:27,994 --> 00:15:30,373
I'll still kiss you good night.
302
00:15:30,397 --> 00:15:33,398
I'll take what I can get.
303
00:15:39,872 --> 00:15:40,849
Good night, Dad.
304
00:15:40,873 --> 00:15:42,073
Good night, baby.
305
00:15:51,184 --> 00:15:52,895
Tony baked Sam the
most beautiful birthday cake.
306
00:15:52,919 --> 00:15:53,896
Mmm.
307
00:15:53,920 --> 00:15:55,031
Isn't that great?
308
00:15:55,055 --> 00:15:58,534
Mm-hmm. Well, you're
the advertising biggie.
309
00:15:58,558 --> 00:16:00,136
Now, Angela, I want you to think
310
00:16:00,160 --> 00:16:02,671
of something witty,
poignant, and clever
311
00:16:02,695 --> 00:16:03,940
to let this little girl know
312
00:16:03,964 --> 00:16:05,563
how we really feel about her.
313
00:16:06,866 --> 00:16:08,746
How about "Happy Birthday, Sam"?
314
00:16:12,638 --> 00:16:17,954
You know, it's not easy
admitting you were wrong...
315
00:16:17,978 --> 00:16:20,022
Are you saying you were wrong?
316
00:16:20,046 --> 00:16:26,095
No. Uh, but I might not be
as right as I thought I was.
317
00:16:26,119 --> 00:16:28,431
What happened?
318
00:16:28,455 --> 00:16:30,032
I go up to kiss Sam good night.
319
00:16:30,056 --> 00:16:34,136
She tells me she's
too old to be tucked in.
320
00:16:34,160 --> 00:16:35,737
I mean, before you
know it, you know,
321
00:16:35,761 --> 00:16:37,840
she'll fall in love,
she'll get married...
322
00:16:37,864 --> 00:16:40,609
I'll dance Daddy's Little Girl,
and she'll be gone forever.
323
00:16:40,633 --> 00:16:42,611
Don't you think you're
jumping the gun a little bit?
324
00:16:42,635 --> 00:16:44,013
She's not even
interested in boys.
325
00:16:44,037 --> 00:16:48,384
Yet. Just wait. It's
happening fast, man.
326
00:16:48,408 --> 00:16:52,421
Oh, Tony. Don't
worry about it. Really.
327
00:16:52,445 --> 00:16:54,357
One minute they're all grown up,
328
00:16:54,381 --> 00:16:57,259
and the next, they bounce
right back to being a kid.
329
00:16:57,283 --> 00:17:00,129
I remember when Angela
was in the sixth grade...
330
00:17:00,153 --> 00:17:03,265
Mother, don't tell that story.
331
00:17:03,289 --> 00:17:06,735
Look, Angela, I had
the misery of raising you,
332
00:17:06,759 --> 00:17:09,838
at least let me get a
few laughs out of it, huh?
333
00:17:09,862 --> 00:17:16,112
So Angela met this yo-yo
named Lester Bundy...
334
00:17:16,136 --> 00:17:19,415
Oh, Mother, he wasn't that bad.
335
00:17:19,439 --> 00:17:21,250
He was kinda cute in his
crossing guard uniform.
336
00:17:21,274 --> 00:17:24,453
Well... anyway, she
came home from school,
337
00:17:24,477 --> 00:17:28,157
and she said to me that
she was a woman in love,
338
00:17:28,181 --> 00:17:29,758
and she gave
away all of her dolls
339
00:17:29,782 --> 00:17:32,061
to the Salvation Army,
340
00:17:32,085 --> 00:17:33,962
and then, old yo-yo Lester
341
00:17:33,986 --> 00:17:37,699
dumped her for a
hot little hall monitor.
342
00:17:37,723 --> 00:17:39,601
The tramp.
343
00:17:39,625 --> 00:17:41,970
Well, anyway...
344
00:17:41,994 --> 00:17:44,507
Anyway, Mother went
down to the Salvation Army
345
00:17:44,531 --> 00:17:46,242
and she got all my dolls back.
346
00:17:46,266 --> 00:17:47,910
Mm-hmm. But not
before they gave me
347
00:17:47,934 --> 00:17:49,678
a bowl of hot turkey soup
348
00:17:49,702 --> 00:17:55,017
and a sermon on
the evils of Muscatel.
349
00:17:55,041 --> 00:17:57,953
Huh. Well, Mona,
that's a great story.
350
00:17:57,977 --> 00:17:59,955
It really cheered me up.
351
00:17:59,979 --> 00:18:02,291
Yeah, I can see that,
352
00:18:02,315 --> 00:18:05,894
and it embarrassed my daughter,
so my work's done for the day.
353
00:18:05,918 --> 00:18:07,896
Hello, mini-people.
354
00:18:07,920 --> 00:18:09,298
Hey, what are you two doing up?
355
00:18:09,322 --> 00:18:10,966
We're trying to
hear birthday talk.
356
00:18:10,990 --> 00:18:11,967
No, we're not.
357
00:18:11,991 --> 00:18:13,369
We just want a glass of milk.
358
00:18:13,393 --> 00:18:14,603
Don't we, Jonathan?
359
00:18:14,627 --> 00:18:16,004
Get your milk and hit the road.
360
00:18:16,028 --> 00:18:17,606
Come on, let's
hustle up. Get to bed.
361
00:18:17,630 --> 00:18:19,675
We're hustling.
362
00:18:19,699 --> 00:18:20,943
After you, ladies.
363
00:18:20,967 --> 00:18:22,778
Oh, she's a beauty.
364
00:18:22,802 --> 00:18:25,448
She's a regular Brooke Shields.
365
00:18:25,472 --> 00:18:28,084
I guess I gotta admit she
looks kinda cute in a robe.
366
00:18:28,108 --> 00:18:29,751
Oh, and it had
the cutest little pair
367
00:18:29,775 --> 00:18:31,019
of matching slippers.
368
00:18:31,043 --> 00:18:33,289
Don't press your luck, Angela.
369
00:18:33,313 --> 00:18:34,290
Good night, Mother.
370
00:18:34,314 --> 00:18:35,324
Thank you for everything.
371
00:18:35,348 --> 00:18:37,793
Oh, good night, dear.
Good night, Tone.
372
00:18:37,817 --> 00:18:41,197
Good night, Mone.
373
00:18:41,221 --> 00:18:44,700
Go, go, can you see it?
374
00:18:44,724 --> 00:18:47,103
It's chocolate! I win!
375
00:18:47,127 --> 00:18:49,393
Let me taste it.
376
00:18:52,565 --> 00:18:57,868
Oh, heaven... Mmm.
Oh, that's good.
377
00:19:05,745 --> 00:19:07,189
You know what my
father's getting me
378
00:19:07,213 --> 00:19:09,258
for my birthday, don't you?
379
00:19:09,282 --> 00:19:12,995
Y... yeah.
380
00:19:13,019 --> 00:19:14,299
But I can't tell.
381
00:19:17,557 --> 00:19:19,690
Is it a car?
382
00:19:22,595 --> 00:19:23,606
No.
383
00:19:23,630 --> 00:19:25,630
Is it an airplane?
384
00:19:27,267 --> 00:19:28,244
No.
385
00:19:28,268 --> 00:19:30,779
Is it a second baseman's glove?
386
00:19:30,803 --> 00:19:33,582
Uh-oh.
387
00:19:33,606 --> 00:19:36,285
It is! It is! All right!
388
00:19:36,309 --> 00:19:38,287
That's what I wanted
more than anything!
389
00:19:38,311 --> 00:19:40,422
Oh, I'm so happy, ha! Ooh.
390
00:19:40,446 --> 00:19:42,591
She got me again.
391
00:19:42,615 --> 00:19:44,193
Yeah.
392
00:19:44,217 --> 00:19:47,062
I better face it.
393
00:19:47,086 --> 00:19:51,600
Oh, the next couple of years...
they're gonna be tough. Oh...
394
00:19:51,624 --> 00:19:54,470
I know. It's not easy
raising them alone, is it?
395
00:19:54,494 --> 00:19:58,073
Sure, what do I know about
raising a... a young lady?
396
00:19:58,097 --> 00:20:00,075
I mean, you know, I know
the streets of Brooklyn,
397
00:20:00,099 --> 00:20:03,212
second base, and all six
uses for Easy-Off. That's it.
398
00:20:03,236 --> 00:20:05,481
Tony, come on. You
know your daughter.
399
00:20:05,505 --> 00:20:07,115
I'm not so sure, Angela.
400
00:20:07,139 --> 00:20:09,051
I'm the one who bought
her a baseball glove
401
00:20:09,075 --> 00:20:10,252
for her birthday.
402
00:20:10,276 --> 00:20:11,453
I can't give her that now.
403
00:20:11,477 --> 00:20:12,754
I gotta give her something
404
00:20:12,778 --> 00:20:14,756
that shows her I
understand she's growing up.
405
00:20:14,780 --> 00:20:16,592
Tony, that's a wonderful idea.
406
00:20:16,616 --> 00:20:18,794
So, you know, I... I guess
I could use some help
407
00:20:18,818 --> 00:20:20,429
from somebody who
knows about these things...
408
00:20:20,453 --> 00:20:23,199
somebody who gave up
everything for a crossing guard.
409
00:20:23,223 --> 00:20:26,768
Well... since you asked,
I've been thinking about it.
410
00:20:26,792 --> 00:20:27,969
What about a
beautiful little necklace
411
00:20:27,993 --> 00:20:29,004
to go with the clothes?
412
00:20:29,028 --> 00:20:30,872
Real grown up, huh?
413
00:20:30,896 --> 00:20:32,174
Yeah.
414
00:20:32,198 --> 00:20:33,875
I'll take back the glove.
415
00:20:33,899 --> 00:20:35,177
I'm proud of you, Tony.
416
00:20:35,201 --> 00:20:37,635
You're gonna make it
through puberty after all.
417
00:20:39,372 --> 00:20:42,540
And I thought the
first time was tough.
418
00:20:45,378 --> 00:20:47,189
Here, Sam, this one's from me.
419
00:20:47,213 --> 00:20:49,592
Oh, thank you, Jonathan.
420
00:20:49,616 --> 00:20:50,656
Oh, look, everybody.
421
00:20:51,984 --> 00:20:54,685
Reptile Weekly.
422
00:20:56,723 --> 00:20:57,700
Thank you, Jonathan.
423
00:20:57,724 --> 00:21:00,836
Oh, gosh, that's nice, huh?
424
00:21:00,860 --> 00:21:04,640
And look here. If you
renew your subscription now,
425
00:21:04,664 --> 00:21:07,209
you will receive
a free alligator.
426
00:21:07,233 --> 00:21:13,315
It'll be here Wednesday.
427
00:21:13,339 --> 00:21:14,450
Wonderful.
428
00:21:14,474 --> 00:21:16,685
Well, Sam...
429
00:21:16,709 --> 00:21:19,020
I guess that's it for presents.
430
00:21:19,044 --> 00:21:22,157
Oh, come on, Dad. There
might just be one more.
431
00:21:22,181 --> 00:21:23,301
Where are you hiding it?
432
00:21:25,418 --> 00:21:26,395
Here it is, honey.
433
00:21:26,419 --> 00:21:27,963
Happy birthday, sweetheart.
434
00:21:27,987 --> 00:21:28,964
I hope you like it.
435
00:21:28,988 --> 00:21:30,332
Angela helped me pick it out.
436
00:21:30,356 --> 00:21:31,333
You know, it's to wear
437
00:21:31,357 --> 00:21:34,035
with all them fancy
clothes you got.
438
00:21:34,059 --> 00:21:38,039
Ah? Hey, easy there.
439
00:21:38,063 --> 00:21:40,376
Isn't that beautiful?
440
00:21:40,400 --> 00:21:41,843
Thanks, Dad.
441
00:21:41,867 --> 00:21:47,449
Tony, where's the real present?
442
00:21:47,473 --> 00:21:48,684
You have something else for me?
443
00:21:48,708 --> 00:21:51,487
You want something else?
444
00:21:51,511 --> 00:21:53,589
If it's the something
else I think it is.
445
00:21:53,613 --> 00:21:55,579
I think you're getting
two presents, Sam.
446
00:21:59,218 --> 00:22:00,195
Which hand? Which hand?
447
00:22:00,219 --> 00:22:01,597
Gimme it!
448
00:22:01,621 --> 00:22:03,399
My new mitt!
449
00:22:03,423 --> 00:22:04,866
Thanks, Dad!
450
00:22:04,890 --> 00:22:07,169
Ooh, you're welcome,
Tiger. She likes it. She likes it!
451
00:22:07,193 --> 00:22:08,759
Nothing will get by me now.
452
00:22:11,531 --> 00:22:13,008
I thought you
took the mitt back.
453
00:22:13,032 --> 00:22:14,872
I couldn't. I already oiled it.
454
00:22:16,636 --> 00:22:18,580
All right, all right, hey.
455
00:22:18,604 --> 00:22:20,783
All right. It's a fly ball to
the second baseman Micelli.
456
00:22:20,807 --> 00:22:24,687
And... Three outs!
457
00:22:24,711 --> 00:22:26,087
We win the series,
458
00:22:26,111 --> 00:22:28,357
and I get the best-dressed
second baseman in the majors.
459
00:22:28,381 --> 00:22:30,781
Mmm, I love you.
460
00:22:34,787 --> 00:22:37,165
Mmm, it's great out there.
461
00:22:37,189 --> 00:22:40,436
Yeah.
462
00:22:40,460 --> 00:22:43,605
That looks good.
463
00:22:43,629 --> 00:22:45,207
Mmm, it is good.
464
00:22:45,231 --> 00:22:48,911
Would you please get
your hand out of my salad?
465
00:22:48,935 --> 00:22:51,580
Dad, this new
mitt is really great.
466
00:22:51,604 --> 00:22:53,349
Me and the guys
had a fantastic game.
467
00:22:53,373 --> 00:22:54,383
Yeah, did you win?
468
00:22:54,407 --> 00:22:56,352
No, we lost 12-2.
469
00:22:56,376 --> 00:22:58,186
So, what's so fantastic?
470
00:22:59,211 --> 00:23:00,188
I'll get that.
471
00:23:00,212 --> 00:23:05,794
I'll get it. It's for me.
472
00:23:05,818 --> 00:23:07,596
Hello.
473
00:23:07,620 --> 00:23:09,653
Hi, Bobby.
474
00:23:11,824 --> 00:23:15,303
Oh, sure, I'll help
you with your fielding.
475
00:23:15,327 --> 00:23:20,208
Okay. All right. Bye.
476
00:23:20,232 --> 00:23:23,734
He's a klutz, but
he is so cute! Oh!
477
00:23:29,074 --> 00:23:31,975
Aw...
478
00:23:33,613 --> 00:23:34,823
Here, eat salad.
479
00:23:34,847 --> 00:23:37,581
Hey, who's this Bobby?
Bring him around.
31552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.