Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,553 --> 00:00:03,243
[Colter]
Previously on Tracker...
2
00:00:03,244 --> 00:00:05,349
I was supposed
to pick up my daughter, Hailey.
3
00:00:05,350 --> 00:00:07,100
Now I can't get a hold of her
or my ex.
4
00:00:07,214 --> 00:00:08,491
Lisa.
5
00:00:08,629 --> 00:00:10,596
[phone rings:
"Old Time Rock & Roll"]
6
00:00:10,734 --> 00:00:12,253
What is it?
7
00:00:12,391 --> 00:00:13,668
- Lisa.
- [horn honks]
8
00:00:16,982 --> 00:00:18,984
You have to save my daughter.
9
00:00:19,640 --> 00:00:22,470
Encryption, rerouted servers,
ghost loops.
10
00:00:22,608 --> 00:00:24,168
Nothing I've ever seen before,
11
00:00:24,169 --> 00:00:26,197
but I did find the last
phone call that she answered
12
00:00:26,198 --> 00:00:27,267
on her personal phone.
13
00:00:27,268 --> 00:00:28,787
A guy named Raymond Ockman.
14
00:00:28,788 --> 00:00:30,615
[Russell] So this is
the guy that took Hailey?
15
00:00:30,616 --> 00:00:33,032
I didn't have a choice.
They're gonna kill my sister.
16
00:00:33,033 --> 00:00:35,620
I just heard from
my friend at the Denver Sheriff's department.
17
00:00:35,621 --> 00:00:37,851
Harriet Ockman's body
was found an hour ago.
18
00:00:37,852 --> 00:00:40,280
- [Randy] Yeah,
what does that mean, Colter? - Nothing good.
19
00:00:40,281 --> 00:00:43,491
[sighs] Come on, Colter.
Look, Hailey's good. The job was done.
20
00:00:43,629 --> 00:00:46,011
- [Hailey] Is Mom okay?
- She's at the hospital.
21
00:00:46,012 --> 00:00:47,632
- [phones ring:
"Old Time Rock & Roll"] - Hey.
22
00:00:47,633 --> 00:00:49,082
"You have interrupted
the Process..."
23
00:00:49,083 --> 00:00:50,833
"...and there will
be consequences."
24
00:00:55,262 --> 00:00:56,711
[breathing heavily]
25
00:01:05,237 --> 00:01:07,757
[phone rings:
"Old Time Rock & Roll"]
26
00:01:19,700 --> 00:01:21,874
[phone rings:
"Old Time Rock & Roll"]
27
00:01:29,986 --> 00:01:31,194
Good night, Nicky.
28
00:01:34,784 --> 00:01:37,925
Good night, Hoppy. Sleep tight.
29
00:01:39,651 --> 00:01:42,964
[vehicle approaching]
30
00:01:49,695 --> 00:01:51,214
[door closes]
31
00:01:55,701 --> 00:01:57,255
This can't be happening again.
32
00:01:59,257 --> 00:02:00,844
[breathes heavily]
33
00:02:00,982 --> 00:02:02,570
We have Nicky back.
34
00:02:02,708 --> 00:02:05,297
We did everything
we were supposed to.
35
00:02:05,435 --> 00:02:07,230
[husband] They sent a text.
36
00:02:08,058 --> 00:02:10,544
It said, "Welcome back
to the Process.
37
00:02:10,682 --> 00:02:12,062
Your successor has failed."
38
00:02:14,548 --> 00:02:15,825
What did you have to do?
39
00:02:16,481 --> 00:02:18,276
I had to handle
Ockman's sister.
40
00:02:19,449 --> 00:02:21,106
Oh. [sighs]
41
00:02:21,244 --> 00:02:23,833
We can't do this anymore.
We have to call the police.
42
00:02:23,971 --> 00:02:26,353
No, no, no, no, no, no, no, no.
43
00:02:26,491 --> 00:02:29,287
Hey. I killed someone,
you understand?
44
00:02:29,288 --> 00:02:31,460
You know what happens to people
who try to go to the police.
45
00:02:31,461 --> 00:02:32,944
- We'll run away.
- They will find us...
46
00:02:32,945 --> 00:02:34,878
[whispers] ...and they will
kill Nicky.
47
00:02:35,016 --> 00:02:36,535
- Do you want to risk that?
- No.
48
00:02:36,673 --> 00:02:40,884
Then we have no choice.
The only way out is through.
49
00:02:41,022 --> 00:02:42,952
[phone rings:
"Old Time Rock & Roll"]
50
00:02:59,075 --> 00:03:00,490
[wife breathing heavily]
51
00:03:08,257 --> 00:03:09,947
All right, Reenie.
Keep me posted.
52
00:03:10,328 --> 00:03:12,675
Reenie's at the jail right now.
53
00:03:12,676 --> 00:03:14,745
She's talking to Ockman, seeing if she
can get any more information on the Process.
54
00:03:14,746 --> 00:03:17,396
- The guy was terrified
when we found him. - So was Lisa.
55
00:03:17,576 --> 00:03:19,647
Random instructions via text
56
00:03:19,648 --> 00:03:21,441
was threatening enough
for them to be willing to risk their own lives.
57
00:03:21,442 --> 00:03:22,960
What about the, uh...
the messages that we got?
58
00:03:22,961 --> 00:03:24,272
What did the police say
about that?
59
00:03:24,273 --> 00:03:25,593
Yeah, they say that Ockman
60
00:03:25,594 --> 00:03:27,654
is a high school
Computer Science teacher
61
00:03:27,655 --> 00:03:29,277
capable of setting up
the whole thing.
62
00:03:29,278 --> 00:03:30,899
I don't know,
something doesn't seem right.
63
00:03:30,900 --> 00:03:32,419
- Yeah.
- [door opens]
64
00:03:33,040 --> 00:03:35,180
- Randy.
- Ah. What's up, man?
65
00:03:35,318 --> 00:03:37,308
You must be Russell?
The legend is real.
66
00:03:37,424 --> 00:03:39,771
You must be Randy?
Legend is also real.
67
00:03:39,909 --> 00:03:42,498
Oh, well, thank you.
I'ma get us some T-shirts.
68
00:03:42,636 --> 00:03:43,956
[Russell, Randy chuckle]
69
00:03:43,957 --> 00:03:47,087
[waitress] Can I start you off
with something?
70
00:03:47,088 --> 00:03:50,506
Oh, yeah. Hey, um, can I please
get exactly what he ordered
71
00:03:50,507 --> 00:03:51,920
plus an extra side of bacon?
72
00:03:51,921 --> 00:03:53,233
And biscuits, and gravy.
73
00:03:54,061 --> 00:03:55,614
And a cinnamon roll.
74
00:03:55,752 --> 00:03:57,562
You think you ordered
enough food?
75
00:03:57,651 --> 00:03:59,894
[sighs] I'm stress eating, man.
76
00:03:59,895 --> 00:04:01,481
All this work
I'm doing for you.
77
00:04:01,482 --> 00:04:03,652
- What you got?
- Finally traced the sender.
78
00:04:03,933 --> 00:04:05,348
Those messages you got,
79
00:04:05,349 --> 00:04:07,660
the number was spoofed
using call hopping,
80
00:04:07,661 --> 00:04:10,835
meaning that it bounced
from the original source to dozens of locations
81
00:04:10,836 --> 00:04:12,562
before it even got to you two.
82
00:04:12,563 --> 00:04:14,080
It took a lot of grinding to
go backwards, but once I got
83
00:04:14,081 --> 00:04:16,359
to number 105,
guess who it belongs to?
84
00:04:16,497 --> 00:04:18,844
Raymond Ockman
at his home address.
85
00:04:18,982 --> 00:04:20,536
So he sent the messages?
86
00:04:20,674 --> 00:04:22,538
No. I think it's a mislead
87
00:04:22,539 --> 00:04:24,573
just in case someone like me
did a deep dive.
88
00:04:24,574 --> 00:04:26,924
They want us to think
that Ockman's the source.
89
00:04:26,925 --> 00:04:29,682
Because here's the thing,
the encryption from the sender
90
00:04:29,683 --> 00:04:32,962
to Lisa's burner phone
is like ultra sophisticated.
91
00:04:33,100 --> 00:04:35,447
So either Ockman
is a computer genius,
92
00:04:35,448 --> 00:04:37,414
and I'm not saying
a high school teacher can't be,
93
00:04:37,415 --> 00:04:39,726
or we got something completely
different on our hands.
94
00:04:39,727 --> 00:04:41,004
So the Process is real?
95
00:04:41,729 --> 00:04:44,767
We gotta find out
who's behind this game. Put an end to it.
96
00:04:45,630 --> 00:04:47,563
[? theme music playing]
97
00:04:55,295 --> 00:04:57,676
- You wanna be my lawyer?
- [Reenie] Yes.
98
00:04:57,814 --> 00:05:01,124
Raymond, do you understand what
you're being charged with here?
99
00:05:01,125 --> 00:05:03,025
The kidnapping
of Hailey Rodgers
100
00:05:03,026 --> 00:05:04,994
and the murder of Kurt Foster,
101
00:05:05,132 --> 00:05:06,582
as well as your own sister?
102
00:05:06,720 --> 00:05:09,205
I would never kill
my own sister.
103
00:05:09,792 --> 00:05:11,587
I was trying to save her.
104
00:05:11,588 --> 00:05:14,278
And I could've if those
two guys hadn't interfered.
105
00:05:14,279 --> 00:05:17,351
Okay, okay. I believe you.
106
00:05:17,489 --> 00:05:19,049
So who would do this to you, huh?
107
00:05:19,077 --> 00:05:20,975
[sighs] It's the Process.
108
00:05:20,976 --> 00:05:23,183
I already explained it
to the detectives.
109
00:05:23,184 --> 00:05:26,602
I had to follow instructions.
I am a victim here.
110
00:05:26,740 --> 00:05:28,949
And why would
the Process target you?
111
00:05:30,468 --> 00:05:34,368
I don't know. But they seem
to know everything about me.
112
00:05:35,369 --> 00:05:36,957
All right, let's do this.
113
00:05:36,958 --> 00:05:39,199
Raymond, I need you to tell me
everything you know
114
00:05:39,200 --> 00:05:41,064
about this Process, okay?
115
00:05:41,202 --> 00:05:43,612
From the very beginning,
no detail is too small.
116
00:05:44,447 --> 00:05:46,857
So, when was the first time
they contacted you?
117
00:05:48,589 --> 00:05:50,522
[sighs] Um...
118
00:05:50,660 --> 00:05:53,525
I was, uh, coming home
from a school swim meet.
119
00:05:53,663 --> 00:05:55,713
I think that was probably
the first time.
120
00:06:02,569 --> 00:06:04,053
Yeah, swim meet. Go ahead.
121
00:06:05,434 --> 00:06:06,745
Do you know him?
122
00:06:07,712 --> 00:06:10,335
Who? The guard? No.
123
00:06:10,473 --> 00:06:12,583
Yes, you do. You just
signaled him. I saw you.
124
00:06:13,234 --> 00:06:14,924
Raymond,
I was just being polite.
125
00:06:14,925 --> 00:06:17,099
Oh, my God.
You're one of them, aren't you?
126
00:06:17,100 --> 00:06:18,654
One of who?
127
00:06:18,792 --> 00:06:21,382
The people running the Process.
I should have known.
128
00:06:21,760 --> 00:06:25,488
Coming here offering
to be my attorney. They wouldn't let me go.
129
00:06:25,626 --> 00:06:27,870
- Raymond.
- It's never that simple!
130
00:06:28,836 --> 00:06:30,459
- Guard.
- Raymond.
131
00:06:30,460 --> 00:06:32,218
I'm done here,
you can take me back.
132
00:06:32,219 --> 00:06:34,117
Raymond, wait, no.
I can help you.
133
00:06:34,255 --> 00:06:35,305
Raymond.
134
00:06:35,306 --> 00:06:38,327
[Colter] It's a little strange.
Here, look at this.
135
00:06:38,328 --> 00:06:40,502
It's the only phone ping
without an address, just coordinates.
136
00:06:40,503 --> 00:06:42,849
- [Randy] Mm-hmm.
I noticed that too. - [Colter] Odd, right?
137
00:06:42,850 --> 00:06:45,196
[Randy]
So I already looked it up. There's nothing there.
138
00:06:45,197 --> 00:06:47,923
- Just an empty patch of land.
- Could be worth checking out. Where is it?
139
00:06:47,924 --> 00:06:50,513
- Two hours west
in Eagle County. - [Russell] Mmm.
140
00:06:50,651 --> 00:06:51,701
[phone buzzes]
141
00:06:52,170 --> 00:06:53,516
Reenie, what you got?
142
00:06:53,654 --> 00:06:55,173
Well, Ockman got spooked.
143
00:06:55,174 --> 00:06:57,001
Everything was going fine
until he thought
144
00:06:57,002 --> 00:06:59,348
that I was part of the Process
and he freaked out.
145
00:06:59,349 --> 00:07:02,628
Well, they killed his sister.
Maybe he thought they'd do the same to him.
146
00:07:02,629 --> 00:07:05,459
Yeah, I mean, he did say that
they would never let him go.
147
00:07:05,460 --> 00:07:07,702
She figure out how the Process
got our phone numbers?
148
00:07:07,703 --> 00:07:09,220
- No, unfortunately.
- [phone buzzes]
149
00:07:09,221 --> 00:07:10,481
[Colter] Hold on a second.
150
00:07:11,845 --> 00:07:13,156
I just got a text from Cal.
151
00:07:13,157 --> 00:07:15,779
Lisa's awake at the hospital.
Hailey's with her.
152
00:07:15,780 --> 00:07:16,988
Okay, that's great news.
153
00:07:16,989 --> 00:07:18,885
Yeah, I'm gonna
head over there now,
154
00:07:18,886 --> 00:07:19,955
see if I can find out how
she got tangled up in all this.
155
00:07:19,956 --> 00:07:21,751
All right, bye.
156
00:07:21,752 --> 00:07:23,649
I'm gonna go check out
these coordinates. See what we see.
157
00:07:23,650 --> 00:07:26,376
I'ma stay right here. Sit here,
and let my food digest.
158
00:07:26,515 --> 00:07:28,620
[chuckles] Sounds like a plan.
159
00:07:28,621 --> 00:07:31,484
Hey, uh, you think Reenie
would be down to drive me out there?
160
00:07:31,485 --> 00:07:33,659
Do I think Reenie wants to be
your chauffeur? Probably not.
161
00:07:33,660 --> 00:07:35,316
- No? I'll ask her anyway.
- Okay.
162
00:07:35,455 --> 00:07:36,505
Oh, good plan.
163
00:07:40,563 --> 00:07:41,823
[Lisa] I love you, Hailey.
164
00:07:42,772 --> 00:07:44,015
I love you too, Mom.
165
00:07:45,188 --> 00:07:46,238
See you later.
166
00:07:53,162 --> 00:07:55,392
I don't know how to thank you
for finding her.
167
00:07:56,717 --> 00:07:59,479
[sighs] Maybe you could tell me
168
00:07:59,617 --> 00:08:01,247
how you got caught up
in all this.
169
00:08:04,069 --> 00:08:05,485
Lisa, I know this isn't easy.
170
00:08:05,486 --> 00:08:07,865
I'm just trying
to get some information,
171
00:08:07,866 --> 00:08:10,800
so I can figure out
what the hell's going on.
172
00:08:11,836 --> 00:08:15,356
This nightmare started
when I got that call.
173
00:08:15,978 --> 00:08:17,635
[phone ringing]
174
00:08:17,773 --> 00:08:19,222
Hello?
175
00:08:19,223 --> 00:08:21,051
[Raymond] I have
your daughter Hailey.
176
00:08:21,052 --> 00:08:22,812
What?
177
00:08:22,813 --> 00:08:24,572
I'm only doing this
because they have my sister.
178
00:08:24,573 --> 00:08:26,228
You'll be getting
a text message soon
179
00:08:26,229 --> 00:08:27,402
with the instructions
you have to follow
180
00:08:27,403 --> 00:08:28,541
if you want to save Hailey.
181
00:08:28,542 --> 00:08:29,592
Who is this?
182
00:08:30,164 --> 00:08:31,959
I'm a victim, just like you.
183
00:08:32,097 --> 00:08:34,987
If you follow the instructions,
they'll let my sister go.
184
00:08:35,342 --> 00:08:36,842
You're part of the Process now.
185
00:08:39,208 --> 00:08:40,381
[tires screech]
186
00:08:43,350 --> 00:08:44,972
Hailey!
187
00:08:46,629 --> 00:08:47,679
Hailey!
188
00:08:47,734 --> 00:08:49,736
Hailey! Hailey!
189
00:08:50,219 --> 00:08:52,221
Where are you? Hailey!
190
00:08:52,359 --> 00:08:54,257
[gasps] Oh, God.
191
00:08:57,019 --> 00:08:58,069
Oh, God!
192
00:08:58,123 --> 00:08:59,323
[Lisa] I found Kurt dead.
193
00:09:00,436 --> 00:09:02,990
Oh, God. Hailey!
194
00:09:02,991 --> 00:09:04,439
[Lisa] At first, I thought
it was someone shady from his world who did this,
195
00:09:04,440 --> 00:09:05,683
but now I know.
196
00:09:05,821 --> 00:09:07,098
Hailey!
197
00:09:07,236 --> 00:09:09,166
[phone rings:
"Old Time Rock & Roll"]
198
00:09:09,350 --> 00:09:14,276
[Lisa] I realized he was just
trying to stop that man
199
00:09:14,277 --> 00:09:15,520
from taking Hailey.
200
00:09:18,488 --> 00:09:21,802
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
201
00:09:21,940 --> 00:09:23,260
[Lisa] I needed money fast.
202
00:09:23,261 --> 00:09:25,322
They warned me
about being tracked.
203
00:09:25,323 --> 00:09:28,360
I couldn't use
my ATM or bank cards.
204
00:09:28,498 --> 00:09:31,122
I knew Kurt
had cash in his safe.
205
00:09:31,260 --> 00:09:32,606
A biometric safe.
206
00:09:32,744 --> 00:09:34,314
That's why you cut off
his hand.
207
00:09:34,643 --> 00:09:35,747
I am a surgeon.
208
00:09:36,437 --> 00:09:38,267
I was desperate.
209
00:09:38,750 --> 00:09:42,133
So I went to his apartment
and I took the cash and gun from his safe,
210
00:09:42,685 --> 00:09:45,688
bought a burner phone
and texted the number I was told to.
211
00:09:45,689 --> 00:09:48,000
That's when the instructions
really started.
212
00:09:48,001 --> 00:09:49,727
I had to steal a car,
213
00:09:49,865 --> 00:09:53,213
go to a money transfer place
and wire $10,000 to an account,
214
00:09:53,834 --> 00:09:57,148
and pick up an envelope
with a key to an office.
215
00:09:57,735 --> 00:09:59,840
I was supposed to find
Suite 109,
216
00:09:59,978 --> 00:10:02,463
pick up a briefcase,
and deliver it to a location.
217
00:10:02,602 --> 00:10:03,672
[Colter] Lisa. Lisa.
218
00:10:04,293 --> 00:10:06,778
Then you showed up,
and I never made it inside.
219
00:10:09,332 --> 00:10:12,042
Do you have any idea why
you might have been targeted?
220
00:10:15,062 --> 00:10:16,685
They knew stuff about me.
221
00:10:17,789 --> 00:10:20,792
Things I had done
that I'm not proud of.
222
00:10:23,450 --> 00:10:27,419
After Cal divorced me,
I was in a bad place.
223
00:10:27,420 --> 00:10:31,595
Then I met Kurt and I wanted
things to work out,
224
00:10:31,596 --> 00:10:33,529
so maybe I had blinders on.
225
00:10:34,564 --> 00:10:36,636
I knew he was running a scam,
226
00:10:36,774 --> 00:10:39,397
and I helped him
get my coworkers
227
00:10:39,535 --> 00:10:41,606
and family
to invest money with him.
228
00:10:41,607 --> 00:10:44,850
And they knew
you wouldn't go to the police
229
00:10:44,851 --> 00:10:47,438
because you didn't want
to get caught for what you did.
230
00:10:47,439 --> 00:10:49,752
I wanted to save Hailey.
231
00:10:49,753 --> 00:10:53,272
I felt like it was my fault
that she was taken because I was being punished.
232
00:10:53,273 --> 00:10:54,533
I already felt so guilty,
233
00:10:54,534 --> 00:10:56,482
I couldn't disobey
the instructions
234
00:10:56,483 --> 00:10:58,968
and let her die because of me.
235
00:11:00,832 --> 00:11:02,702
You must think
I'm a terrible mother.
236
00:11:07,839 --> 00:11:08,944
I don't think that.
237
00:11:12,085 --> 00:11:13,135
I don't judge.
238
00:11:16,399 --> 00:11:19,230
I'm scared
this isn't over yet for me.
239
00:11:19,368 --> 00:11:20,928
Have they contacted you again?
240
00:11:21,335 --> 00:11:24,891
No, but I think they must
have people everywhere.
241
00:11:26,064 --> 00:11:28,308
Watching and waiting.
242
00:11:47,361 --> 00:11:48,569
Are we good?
243
00:11:51,918 --> 00:11:53,022
This is for you.
244
00:11:54,265 --> 00:11:56,888
- I thought I was done.
- No, we're never done.
245
00:11:56,889 --> 00:11:59,269
I thought I was finished
seven years ago. I was wrong.
246
00:11:59,270 --> 00:12:01,823
- How many people
are involved in this? - I don't know.
247
00:12:01,824 --> 00:12:03,481
Don't ask any questions.
248
00:12:03,482 --> 00:12:05,447
Just know
you can always be called on
249
00:12:05,448 --> 00:12:08,106
to handle interruptions
and loose ends.
250
00:12:08,728 --> 00:12:11,144
Just do
what they ask you to do.
251
00:12:11,282 --> 00:12:13,032
You know what happens
if you don't.
252
00:12:24,088 --> 00:12:26,159
[phone rings:
"Old Time Rock & Roll"]
253
00:12:43,452 --> 00:12:44,694
[Reenie sighs]
254
00:12:45,316 --> 00:12:47,214
Oh, this is nice, right?
255
00:12:47,352 --> 00:12:50,735
You, me, just the open road.
256
00:12:50,736 --> 00:12:53,081
See, aren't you glad
I convinced you to come along?
257
00:12:53,082 --> 00:12:54,912
I...
258
00:12:54,913 --> 00:12:57,085
I'm not sure how
you can be so relaxed given the circumstances.
259
00:12:57,086 --> 00:12:58,949
I don't know, I'm just
kind of one of those guys,
260
00:12:58,950 --> 00:13:01,060
you know,
good at compartmentalization.
261
00:13:01,061 --> 00:13:04,403
You know, my, uh... my worried
part of my brain does not mix
262
00:13:04,404 --> 00:13:05,922
with the part
that has a good time.
263
00:13:05,923 --> 00:13:08,201
Yeah, maybe I don't
have that set of skills.
264
00:13:08,339 --> 00:13:09,616
Yeah, but you got skills.
265
00:13:11,929 --> 00:13:14,000
- Mmm?
- O-Okay.
266
00:13:14,863 --> 00:13:16,003
I mean, y-you know, you...
267
00:13:16,657 --> 00:13:17,707
um...
268
00:13:18,211 --> 00:13:20,316
Like you're resilient, right?
269
00:13:20,317 --> 00:13:24,009
Colter kind of told me
a little bit about what happened to you.
270
00:13:24,010 --> 00:13:25,494
- Did he?
- Yeah.
271
00:13:28,083 --> 00:13:30,740
And what about you?
You said you're between gigs?
272
00:13:30,879 --> 00:13:32,742
[smacks lips] Oh, um...
273
00:13:34,434 --> 00:13:36,608
Yeah, yes, I am.
274
00:13:37,609 --> 00:13:39,439
- So, you got a plan?
- Mmm?
275
00:13:40,233 --> 00:13:41,283
I don't know.
276
00:13:42,097 --> 00:13:43,667
It usually
just kind of hits me.
277
00:13:43,668 --> 00:13:46,238
You know, like, maybe I'll get
some land out in Arizona.
278
00:13:46,239 --> 00:13:49,829
Start up a tactical gun range.
I like the dry heat.
279
00:13:52,590 --> 00:13:53,902
What about you?
280
00:13:54,040 --> 00:13:56,076
What about me?
I definitely have a plan.
281
00:13:56,214 --> 00:13:58,744
Does it involve that,
uh, lawyer friend of yours?
282
00:14:00,425 --> 00:14:05,327
If you must know, Elliott and I
ended things last week.
283
00:14:05,810 --> 00:14:08,571
- Oh, no.
- Oh.
284
00:14:08,709 --> 00:14:10,021
Are you okay?
285
00:14:10,159 --> 00:14:12,437
Yeah, it was sort of mutual
I guess.
286
00:14:13,507 --> 00:14:15,797
Just processing everything
we went through.
287
00:14:17,235 --> 00:14:20,756
Listen, if you ever want
to talk about, like, for real, like, I'm here.
288
00:14:22,102 --> 00:14:23,897
- I appreciate that.
- Mm-hmm.
289
00:14:25,657 --> 00:14:28,902
It was, you know, pretty scary.
290
00:14:29,558 --> 00:14:31,836
There was this moment
where I thought
291
00:14:31,974 --> 00:14:33,424
that it was the end, you know?
292
00:14:34,183 --> 00:14:35,443
I mean, he could have died.
293
00:14:35,460 --> 00:14:36,910
Yeah, but he didn't.
294
00:14:36,911 --> 00:14:40,395
He didn't, and you made it
through to the other side,
295
00:14:40,396 --> 00:14:41,596
and that's what matters.
296
00:14:41,915 --> 00:14:43,020
Yeah.
297
00:14:45,781 --> 00:14:46,831
Hmm.
298
00:14:47,334 --> 00:14:48,749
Well,
299
00:14:49,992 --> 00:14:51,476
if you want to talk about it,
300
00:14:51,614 --> 00:14:53,858
- I'm always ready to yak.
- [chuckles]
301
00:14:53,859 --> 00:14:56,273
'Cause I know my brother.
It's like talking to a drywall.
302
00:14:56,274 --> 00:14:58,069
- [chuckling]
- But I got you.
303
00:14:58,967 --> 00:15:00,451
Okay.
304
00:15:00,452 --> 00:15:04,419
Hey. Let's hit the next,
uh, gas station we see.
305
00:15:04,420 --> 00:15:08,528
- I need to hit the men's room.
- What? We just got on the road.
306
00:15:08,666 --> 00:15:11,916
Well, I don't know what
to tell you. When you gotta go, you gotta go.
307
00:15:12,704 --> 00:15:13,843
Okay. [chuckling]
308
00:15:16,743 --> 00:15:19,780
[? tense music playing]
309
00:15:52,882 --> 00:15:54,608
[phone buzzes]
310
00:15:58,578 --> 00:16:00,166
Randy, what's up?
311
00:16:00,167 --> 00:16:02,063
Yo. You at the location Lisa
was supposed to be at?
312
00:16:02,064 --> 00:16:03,445
The suite 109?
313
00:16:03,583 --> 00:16:05,378
Walking there now.
314
00:16:05,379 --> 00:16:07,068
Yeah, well, I hacked into
the building's tenant list
315
00:16:07,069 --> 00:16:08,380
and found out who's renting it,
316
00:16:08,381 --> 00:16:10,072
this guy
by the name of Jed Hoo.
317
00:16:10,210 --> 00:16:11,867
He prepaid for six months out,
318
00:16:11,868 --> 00:16:14,075
but this guy's phone number's
disconnected,
319
00:16:14,076 --> 00:16:15,886
and his home address
does not exist.
320
00:16:16,630 --> 00:16:18,010
I don't think the guy is real.
321
00:16:24,328 --> 00:16:27,538
[door opens, closes]
322
00:16:28,642 --> 00:16:29,850
Colt? You there?
323
00:16:31,335 --> 00:16:32,385
I'm at the door now.
324
00:16:38,273 --> 00:16:39,323
See anything?
325
00:16:53,172 --> 00:16:57,084
I don't think anyone's using
this space.
326
00:16:57,085 --> 00:16:59,195
What about the briefcase?
You find that?
327
00:17:01,054 --> 00:17:02,104
Not yet.
328
00:17:10,305 --> 00:17:11,355
Got it.
329
00:17:17,036 --> 00:17:18,106
She's locked.
330
00:17:34,570 --> 00:17:35,709
There are photos.
331
00:17:37,435 --> 00:17:38,485
Of what?
332
00:17:42,889 --> 00:17:44,329
Ockman and a high-school boy.
333
00:17:44,330 --> 00:17:47,168
- Like, one of his students?
- Yeah, it could be.
334
00:17:47,169 --> 00:17:49,699
It's definitely
an inappropriate relationship.
335
00:17:49,999 --> 00:17:52,769
Not the kind of photos
Ockman would want out in the open.
336
00:17:52,770 --> 00:17:54,727
So this is what they're doing.
337
00:17:54,728 --> 00:17:56,288
They had leverage against Lisa
338
00:17:56,289 --> 00:17:57,972
and this is the leverage
they have against Ockman.
339
00:17:57,973 --> 00:17:59,906
[? tense music continues]
340
00:18:16,884 --> 00:18:22,755
Hey, Randy, did you get the
picture of that briefcase I sent you?
341
00:18:22,756 --> 00:18:24,827
Yeah, man,
but don't expect no miracles.
342
00:18:24,965 --> 00:18:26,691
I found the manufacturer,
343
00:18:26,829 --> 00:18:29,359
but the serial number
is pretty much obliterated.
344
00:18:29,591 --> 00:18:30,641
All right.
345
00:18:32,594 --> 00:18:34,094
Do me another favor, will you?
346
00:18:34,803 --> 00:18:36,322
Check the tenant list.
347
00:18:37,150 --> 00:18:38,840
See who else
is on the first floor.
348
00:18:42,431 --> 00:18:43,812
Checking.
349
00:18:44,295 --> 00:18:45,883
Yeah, it's mostly empty.
350
00:18:46,021 --> 00:18:49,542
There's a dried fruit exporter
and a dancewear company.
351
00:18:49,680 --> 00:18:50,880
All right. Thanks, Randy.
352
00:18:55,030 --> 00:18:57,239
Okay.
Thanks for letting me know.
353
00:18:58,792 --> 00:18:59,842
[sighs]
354
00:18:59,862 --> 00:19:00,912
What? What is it?
355
00:19:01,036 --> 00:19:02,796
Raymond Ockman is dead.
356
00:19:02,797 --> 00:19:06,247
- He was found hanging
in his jail cell. - He killed himself?
357
00:19:06,248 --> 00:19:08,215
That's what they're saying,
but when I met with him,
358
00:19:08,216 --> 00:19:10,632
he was scared, okay?
Not suicidal.
359
00:19:11,529 --> 00:19:14,429
[scoffs] Okay, well,
if the Process got to him there,
360
00:19:14,567 --> 00:19:16,603
then it has serious reach.
361
00:19:16,604 --> 00:19:19,157
I mean, he was paranoid
that one of the guards was part of the Process.
362
00:19:19,158 --> 00:19:20,504
Maybe he was right.
363
00:19:20,642 --> 00:19:21,692
[sighs]
364
00:19:21,693 --> 00:19:23,989
I'm gonna have the cops
send someone over
365
00:19:23,990 --> 00:19:25,647
to check on Lisa and Hailey.
366
00:19:26,165 --> 00:19:27,215
Yeah.
367
00:19:32,688 --> 00:19:33,738
You good?
368
00:19:34,518 --> 00:19:36,808
I thought I saw someone
following us earlier.
369
00:19:38,556 --> 00:19:40,558
Wait, are you for real?
370
00:19:40,559 --> 00:19:42,766
I don't see anybody,
so either they gave up or it was nothing.
371
00:19:42,767 --> 00:19:45,494
But just to be safe,
I think I should drive.
372
00:19:46,185 --> 00:19:49,015
Nothing against your skills,
you're great, but, uh...
373
00:19:49,774 --> 00:19:51,431
just make me feel better, okay?
374
00:19:51,569 --> 00:19:54,158
[sighs] Yeah. Yeah, all right,
fine. Um, just...
375
00:19:54,159 --> 00:19:56,055
I've had this car
like three months, okay?
376
00:19:56,056 --> 00:19:57,851
So don't
do anything "Russell-y."
377
00:19:59,059 --> 00:20:00,923
- Yes, ma'am.
- Thank you.
378
00:20:07,135 --> 00:20:11,623
Ever tell you about
that one time I spent a year
379
00:20:11,624 --> 00:20:14,385
pretending to be a bartender
at an Irish pub in Moscow
380
00:20:14,523 --> 00:20:15,697
just to get some intel?
381
00:20:15,835 --> 00:20:16,885
You did not.
382
00:20:16,939 --> 00:20:18,907
Oh, yeah, it was, uh...
383
00:20:18,908 --> 00:20:22,806
Uh, story's gonna have to wait.
We got our tail back.
384
00:20:22,807 --> 00:20:24,499
What, the blue sedan?
385
00:20:24,500 --> 00:20:26,707
- Yeah. Listen,
I'm trained for this, okay? - [sighs]
386
00:20:26,708 --> 00:20:28,778
Ah. I told you
not to do anything "Russell-y."
387
00:20:28,779 --> 00:20:30,574
- Hang on.
- [panting]
388
00:20:31,471 --> 00:20:33,853
[tires screeching]
389
00:20:38,754 --> 00:20:40,894
[panting]
390
00:20:42,171 --> 00:20:44,101
[stutters] Wait,
what are you doing?
391
00:20:46,762 --> 00:20:48,523
Whoa, whoa,
whoa, whoa. [squeals]
392
00:20:49,248 --> 00:20:52,251
[tires screeching]
393
00:20:59,810 --> 00:21:01,639
- You good?
- [sighs] Yeah, I'm fine.
394
00:21:07,852 --> 00:21:09,302
Don't move or I will shoot!
395
00:21:30,634 --> 00:21:31,738
[phone buzzes]
396
00:21:52,966 --> 00:21:54,761
[groaning]
397
00:22:00,491 --> 00:22:03,183
Hey! Rise and shine.
398
00:22:04,599 --> 00:22:06,290
[continues groaning]
399
00:22:07,395 --> 00:22:08,445
Where am I?
400
00:22:09,120 --> 00:22:10,500
I wouldn't worry about that.
401
00:22:11,882 --> 00:22:13,262
Are you gonna kill me?
402
00:22:13,401 --> 00:22:15,391
That depends on the answers
you give me.
403
00:22:15,575 --> 00:22:16,680
I can't help you.
404
00:22:17,370 --> 00:22:19,752
[sighs] I think you can.
405
00:22:20,546 --> 00:22:23,076
What does the Process want
with me and my brother?
406
00:22:23,825 --> 00:22:25,815
I don't know
what you're talking about.
407
00:22:29,382 --> 00:22:30,901
You think I won't use this?
408
00:22:31,695 --> 00:22:33,179
[door opens]
409
00:22:33,180 --> 00:22:35,663
You're gonna tell me the truth.
You understand me?
410
00:22:35,664 --> 00:22:36,769
[door closes]
411
00:22:39,336 --> 00:22:43,291
I got Randy running
this guy's license.
412
00:22:43,292 --> 00:22:46,261
- What is this place?
- It's a safe house. I got resources.
413
00:22:46,262 --> 00:22:47,606
- Ah.
- How's Reenie doing?
414
00:22:47,607 --> 00:22:49,575
She's okay.
415
00:22:49,576 --> 00:22:51,334
She's trying to get
more information about Ockman's death.
416
00:22:51,335 --> 00:22:53,578
Also got police running
full detail on Lisa and Hailey.
417
00:22:53,579 --> 00:22:56,097
If the Process finds out
that Lisa's talking, they could be in danger.
418
00:22:56,098 --> 00:22:57,686
Good thinking.
419
00:22:57,687 --> 00:22:59,584
Guy's in bad shape.
Did you do any of that to him?
420
00:22:59,585 --> 00:23:02,898
- No. No, it's from
the car accident. - Mmm.
421
00:23:03,451 --> 00:23:04,728
Get anything out of him?
422
00:23:04,866 --> 00:23:06,556
Not yet.
I'm just getting started.
423
00:23:08,214 --> 00:23:09,871
Uh-oh.
424
00:23:09,872 --> 00:23:11,768
Oh, now you're in trouble,
'cause the enforcer is here.
425
00:23:11,769 --> 00:23:14,185
'Cause I'm the nice one, so...
426
00:23:15,842 --> 00:23:17,499
We know you work
for the Process.
427
00:23:17,637 --> 00:23:19,087
I don't.
428
00:23:19,088 --> 00:23:20,570
[phone rings:
"Old Time Rock & Roll"]
429
00:23:20,571 --> 00:23:22,331
[gasps] You have to
give me that.
430
00:23:26,036 --> 00:23:29,441
"Have you handled
Russell Shaw?"
431
00:23:29,442 --> 00:23:31,133
What if we say no?
432
00:23:31,271 --> 00:23:33,981
You can't, or they're gonna
take my son again. [sighs]
433
00:23:33,998 --> 00:23:35,690
I don't work for the Process,
434
00:23:35,828 --> 00:23:39,038
but they make me do things,
and I can't get out.
435
00:23:39,176 --> 00:23:40,626
- They targeted you?
- Yes.
436
00:23:41,178 --> 00:23:43,629
They took Nicky, my son.
[sniffles]
437
00:23:43,767 --> 00:23:46,286
But we got him back,
then I thought we were done.
438
00:23:46,425 --> 00:23:50,601
We tapped the next person,
but he f... he failed.
439
00:23:51,257 --> 00:23:53,487
That next person,
was that Raymond Ockman?
440
00:23:56,365 --> 00:23:58,655
So, what, then the Process
comes back to you?
441
00:23:59,852 --> 00:24:01,163
Yes.
442
00:24:01,164 --> 00:24:03,441
You can be called upon
at any time
443
00:24:03,442 --> 00:24:04,822
to handle interruptions.
444
00:24:04,823 --> 00:24:09,032
And anything
that stops the Process from moving forward.
445
00:24:09,033 --> 00:24:10,113
Like me and my brother.
446
00:24:10,114 --> 00:24:14,175
All right, tell us
who's running this damn thing?
447
00:24:14,176 --> 00:24:15,281
I have no idea.
448
00:24:15,282 --> 00:24:18,283
I was told by the person before
me that the Process's been
449
00:24:18,284 --> 00:24:19,458
going on a long time.
450
00:24:19,596 --> 00:24:20,838
At least ten years.
451
00:24:20,976 --> 00:24:22,906
[phone rings:
"Old Time Rock & Roll"]
452
00:24:25,429 --> 00:24:26,989
[Russell] What do you wanna do?
453
00:24:29,053 --> 00:24:30,503
[husband grunts]
454
00:24:38,131 --> 00:24:39,478
[sighs]
455
00:24:39,616 --> 00:24:41,426
I think we're gonna
have to kill you.
456
00:24:45,863 --> 00:24:48,279
This is from the hallway
outside Ockman's cell.
457
00:24:49,039 --> 00:24:51,389
He used the bedsheet
as a noose to hang himself.
458
00:24:55,701 --> 00:24:57,737
Wait. Hold on. Look.
459
00:25:01,292 --> 00:25:03,462
Ockman only leaves frame
for a few seconds.
460
00:25:04,088 --> 00:25:06,198
That's not enough time
for what happened.
461
00:25:08,783 --> 00:25:12,273
There was a guard posted
in the visitation room when I was here before.
462
00:25:12,821 --> 00:25:14,685
Okay, Ockman was
very afraid of him.
463
00:25:14,823 --> 00:25:16,393
Please,
I'd like to talk to him.
464
00:25:16,394 --> 00:25:17,860
He worked the morning shift.
465
00:25:17,861 --> 00:25:19,103
He was a part-time temp
466
00:25:19,241 --> 00:25:21,105
filling in for
a staffing shortage.
467
00:25:21,243 --> 00:25:22,693
I need a name and address.
468
00:25:22,694 --> 00:25:26,351
We don't give out confidential
employee information.
469
00:25:26,352 --> 00:25:28,146
You will if you don't want to
be slapped with a civil suit
470
00:25:28,147 --> 00:25:29,355
for wrongful death.
471
00:25:31,564 --> 00:25:32,614
Up to you.
472
00:25:36,542 --> 00:25:41,262
All right, I got it.
That'll buy us a couple hours.
473
00:25:41,263 --> 00:25:43,073
[exhales sharply,
clears throat]
474
00:25:44,197 --> 00:25:48,408
So, uh, who's supposed
to handle my brother here?
475
00:25:48,547 --> 00:25:50,341
I don't know.
476
00:25:50,342 --> 00:25:53,412
It could be anybody who's ever
been involved in the Process.
477
00:25:53,413 --> 00:25:54,691
You can't trust anybody.
478
00:25:54,829 --> 00:25:56,416
Oh, well, we're gonna stop it.
479
00:25:56,555 --> 00:25:58,626
You can't.
They will figure it out
480
00:25:58,764 --> 00:26:00,084
and then my son's in danger.
481
00:26:00,179 --> 00:26:01,387
Please.
482
00:26:01,870 --> 00:26:03,458
It's his birthday today.
483
00:26:05,840 --> 00:26:08,532
[sobbing]
484
00:26:19,923 --> 00:26:20,973
Call him.
485
00:26:21,614 --> 00:26:23,892
Call your son.
It's his birthday.
486
00:26:28,276 --> 00:26:30,243
[line ringing]
487
00:26:32,107 --> 00:26:36,042
Hey, buddy, it's Daddy.
Happy birthday. [chuckling]
488
00:26:37,423 --> 00:26:40,150
Yeah, I know, I know I promised
I'd be there, but,
489
00:26:40,288 --> 00:26:41,728
hey, I'll be back soon, okay?
490
00:26:42,462 --> 00:26:44,332
Why don't you save me
a piece of cake?
491
00:26:46,156 --> 00:26:47,778
Okay. Daddy loves you.
492
00:26:52,231 --> 00:26:54,440
[sniffles] Thank you.
493
00:26:55,337 --> 00:26:56,407
They know, uh...
494
00:26:56,408 --> 00:26:58,650
They know I'd do anything
for Nicky.
495
00:26:58,651 --> 00:27:00,401
What does the Process
have on you?
496
00:27:00,402 --> 00:27:03,793
That's how this... this whole
thing works, right? Leverage?
497
00:27:03,794 --> 00:27:06,521
Yeah, I stole money
from my former employer.
498
00:27:06,659 --> 00:27:08,834
[phone rings:
"Old Time Rock & Roll"]
499
00:27:09,662 --> 00:27:10,712
[Russell] Here we go.
500
00:27:12,009 --> 00:27:13,059
What does it say?
501
00:27:13,060 --> 00:27:14,977
It says,
"The Process may resume.
502
00:27:14,978 --> 00:27:16,842
You have three hours
to arrive."
503
00:27:16,980 --> 00:27:19,090
What does that mean?
What does that mean?
504
00:27:19,189 --> 00:27:20,239
There's a new target.
505
00:27:21,501 --> 00:27:23,572
On the last link,
Ockman failed,
506
00:27:23,711 --> 00:27:25,211
so the Process returned to me,
507
00:27:25,333 --> 00:27:27,383
and now I have to contact
the next target.
508
00:27:27,818 --> 00:27:29,130
And if I don't show up,
509
00:27:29,993 --> 00:27:31,442
they'll kill my son.
510
00:27:33,237 --> 00:27:35,446
[? tense music playing]
511
00:28:07,064 --> 00:28:09,135
Yeah, Ockman didn't
kill himself.
512
00:28:09,273 --> 00:28:10,585
I just came from the jail.
513
00:28:10,586 --> 00:28:12,586
- You see
the surveillance video? - Yeah, I'm pretty sure
514
00:28:12,587 --> 00:28:14,900
it was doctored.
But we've got a problem.
515
00:28:14,901 --> 00:28:17,695
We have a jail warden who is
not motivated to investigate.
516
00:28:17,696 --> 00:28:19,387
Basically shut me down
517
00:28:19,388 --> 00:28:21,112
because I'm not technically
Ockman's attorney,
518
00:28:21,113 --> 00:28:23,114
and I don't have
any jurisdiction there, so...
519
00:28:23,115 --> 00:28:25,289
Uh, hold on, Randy wants
to talk to you.
520
00:28:25,427 --> 00:28:28,776
Yo, Colt. I analyzed
the briefcase photos that you sent.
521
00:28:28,777 --> 00:28:31,122
- You tracked the serial number?
- Yeah, I got what you want.
522
00:28:31,123 --> 00:28:33,953
And I got some shipment
information on this model.
523
00:28:34,091 --> 00:28:35,955
Good job.
524
00:28:35,956 --> 00:28:38,267
No, Colter, you're supposed
to say "great job," okay?
525
00:28:38,268 --> 00:28:40,200
'Cause it turns out
that they didn't sell a ton of these models.
526
00:28:40,201 --> 00:28:42,790
But a bunch was sold
to a Dr. Susannah Tate.
527
00:28:42,928 --> 00:28:45,689
At Southeast Colorado
University back in '02.
528
00:28:45,690 --> 00:28:47,483
You have contact information
on her?
529
00:28:47,484 --> 00:28:49,761
Yeah, she's retired now.
She lives outside of Denver.
530
00:28:49,762 --> 00:28:51,350
I just sent you the address.
531
00:28:51,488 --> 00:28:53,538
- And... Oh, yeah.
You're welcome. - Thank you.
532
00:28:53,939 --> 00:28:57,321
Uh, hey, Colter. Tell Russell
that I am still mad at him
533
00:28:57,322 --> 00:28:58,943
and I would like
my car back, please.
534
00:28:58,944 --> 00:29:00,497
Right. Uh, about that,
535
00:29:00,498 --> 00:29:02,394
he's gonna need your car
for a little bit longer.
536
00:29:02,395 --> 00:29:04,259
- Wait, why?
- Why...
537
00:29:04,397 --> 00:29:06,020
Think it's best you don't know.
538
00:29:15,374 --> 00:29:16,424
Yes. This...
539
00:29:16,478 --> 00:29:18,377
This looks like one of mine.
540
00:29:18,929 --> 00:29:21,898
I used to give them
as welcome gifts to my grad students.
541
00:29:21,899 --> 00:29:24,106
It used to make them
feel important
542
00:29:24,107 --> 00:29:25,977
to carry their papers
in a briefcase.
543
00:29:26,040 --> 00:29:29,733
- Like their work was valuable.
- Exactly. Felt top secret.
544
00:29:30,389 --> 00:29:34,324
So much of our thinking can be
modified by little things.
545
00:29:34,462 --> 00:29:37,172
You did a lot of research
on behavioral modification
546
00:29:37,173 --> 00:29:38,327
under duress, right?
547
00:29:38,328 --> 00:29:39,501
- Yes.
- Yeah.
548
00:29:39,639 --> 00:29:40,986
Pretty far out there stuff.
549
00:29:41,124 --> 00:29:44,023
[chuckles] It was,
but I-I-I'm retired now.
550
00:29:45,197 --> 00:29:47,907
What was it that you were
hoping I could help you with?
551
00:29:54,102 --> 00:29:56,092
What can you tell me
about the Process?
552
00:29:57,312 --> 00:29:58,632
How do you know about that?
553
00:29:59,280 --> 00:30:00,540
It's happening right now.
554
00:30:01,730 --> 00:30:04,440
- That's impossible.
- Three people have already died.
555
00:30:06,011 --> 00:30:09,497
So please,
tell me what you know.
556
00:30:13,742 --> 00:30:16,092
I... It was an experiment
in a class I was teaching
557
00:30:16,193 --> 00:30:17,988
about leverage and obedience.
558
00:30:18,575 --> 00:30:21,716
Volunteers were either
subjects of blackmail
559
00:30:21,854 --> 00:30:24,132
or the blackmailers themselves
560
00:30:24,270 --> 00:30:26,721
who made their victims
follow strict rules.
561
00:30:27,722 --> 00:30:28,861
It was short-lived.
562
00:30:28,999 --> 00:30:30,449
So you ended the experiment?
563
00:30:31,001 --> 00:30:32,244
Why's that?
564
00:30:32,865 --> 00:30:35,935
One of the subjects ended up
seriously hurting her roommate.
565
00:30:36,524 --> 00:30:39,907
It became too dangerous,
not just for the subjects.
566
00:30:40,045 --> 00:30:42,910
Several of the grad students
that were on the project,
567
00:30:43,048 --> 00:30:44,428
they just...
568
00:30:44,566 --> 00:30:47,397
they started to exhibit
out-of-bounds behavior.
569
00:30:47,535 --> 00:30:49,433
What kind of behavior?
570
00:30:49,571 --> 00:30:52,521
Power intoxication,
increased capacity for... for cruelty.
571
00:30:52,540 --> 00:30:55,405
So, I did the responsible thing
and I ended it.
572
00:30:56,130 --> 00:30:57,994
I buried the research and I...
573
00:30:58,132 --> 00:31:00,928
I moved on
to new areas of study.
574
00:31:04,172 --> 00:31:07,122
You think it's possible that
one of your old grad students
575
00:31:07,244 --> 00:31:09,654
continued your research
out in the real world?
576
00:31:10,109 --> 00:31:11,159
I hope not.
577
00:31:11,160 --> 00:31:13,387
I-I did have three students
in particular
578
00:31:13,388 --> 00:31:14,873
who-who strongly objected
579
00:31:15,011 --> 00:31:16,641
to my shutting down
the project.
580
00:31:17,254 --> 00:31:18,946
And what were their names?
581
00:31:18,947 --> 00:31:21,464
I've always remembered them
because they were so insistent.
582
00:31:21,465 --> 00:31:25,400
Don Schneider, Gillian Meeks
and Phillip Jost.
583
00:31:26,367 --> 00:31:28,472
Schneider,
in particular, worried me.
584
00:31:29,128 --> 00:31:31,441
My study
exposed something in him.
585
00:31:31,579 --> 00:31:34,478
A kind of enforcing sadism.
586
00:31:35,100 --> 00:31:37,896
He took pleasure
in the rules of the Process,
587
00:31:38,034 --> 00:31:40,924
and he... and he felt
like the subjects deserved punishment.
588
00:31:40,925 --> 00:31:44,867
The-The experiment ended.
[stutters] He continued to reach out to me.
589
00:31:44,868 --> 00:31:47,664
I blocked him. I told him
to move on with his life.
590
00:31:48,320 --> 00:31:51,461
But I... I think I created
a monster.
591
00:31:52,634 --> 00:31:55,258
- You're afraid of this guy.
- Yes.
592
00:31:55,265 --> 00:31:59,502
Do you have any idea
where this guy might be now?
593
00:31:59,503 --> 00:32:01,022
I-I don't. I don't know.
594
00:32:01,160 --> 00:32:02,644
I lost touch with all of them.
595
00:32:02,782 --> 00:32:05,302
I-I heard Gillian Meeks
is in London.
596
00:32:05,440 --> 00:32:06,821
But the other two, they...
597
00:32:06,959 --> 00:32:08,529
they could still be
in the area.
598
00:32:08,650 --> 00:32:12,585
[sighs] It's strange.
They didn't come after me.
599
00:32:13,345 --> 00:32:16,520
They created a system where
if someone stepped out of line,
600
00:32:16,521 --> 00:32:18,866
they would either
blackmail them or kill them.
601
00:32:18,867 --> 00:32:20,972
You had no way of knowing
this was going on.
602
00:32:20,973 --> 00:32:23,664
- But I feel responsible.
- They took your idea and they twisted it.
603
00:32:23,665 --> 00:32:26,013
- How long
has this been going on? - A long time.
604
00:32:26,151 --> 00:32:27,201
Too long.
605
00:32:27,202 --> 00:32:30,257
The important thing is
we put an end to it
606
00:32:30,258 --> 00:32:31,846
before anybody else gets hurt.
607
00:32:44,928 --> 00:32:47,586
All right, well,
we're here. Now what?
608
00:32:48,863 --> 00:32:50,106
We wait.
609
00:32:50,107 --> 00:32:52,038
[phone rings:
"Old Time Rock & Roll"]
610
00:32:52,039 --> 00:32:53,089
Oh.
611
00:32:59,080 --> 00:33:00,840
- [typing]
- [phone chimes]
612
00:33:03,567 --> 00:33:05,604
[phone rings:
"Old Time Rock & Roll"]
613
00:33:13,853 --> 00:33:16,408
Hey, um... I don't
think I can do this again.
614
00:33:17,098 --> 00:33:18,148
We have to.
615
00:33:23,346 --> 00:33:24,416
There we go.
616
00:33:25,727 --> 00:33:26,832
Oh, God. It's...
617
00:33:29,490 --> 00:33:30,801
[breathing heavily]
618
00:33:36,364 --> 00:33:40,465
[Russell] Don't scream.
I'm actually here
619
00:33:40,466 --> 00:33:42,571
to save your life,
but you need to follow my instructions
620
00:33:42,572 --> 00:33:45,677
- very carefully,
do you understand? - [breathing heavily] Yes.
621
00:33:45,678 --> 00:33:46,783
Okay, let's go.
622
00:33:53,445 --> 00:33:54,860
[phone buzzing]
623
00:33:58,277 --> 00:33:59,589
Russell, you all right?
624
00:33:59,727 --> 00:34:01,280
Hey, yeah. So far so good.
625
00:34:01,281 --> 00:34:02,763
Process doesn't know
we're playing 'em.
626
00:34:02,764 --> 00:34:04,248
They give Harith new targets?
627
00:34:04,249 --> 00:34:06,975
Yeah, yeah.
It's a young couple, newlyweds.
628
00:34:06,976 --> 00:34:10,150
We pretended to kidnap the wife, then
the husband gets his first text message
629
00:34:10,151 --> 00:34:11,980
from The Process
on a burner phone.
630
00:34:11,981 --> 00:34:15,569
Let me guess. Tell no one,
deposit some funds into an account.
631
00:34:15,570 --> 00:34:17,778
Yeah, yeah. We're trying
to slowplay it here,
632
00:34:17,779 --> 00:34:20,471
so he's gonna make
a transfer in a little bit, buy us some time.
633
00:34:20,472 --> 00:34:22,818
I think I might've found out
who's behind this.
634
00:34:22,819 --> 00:34:24,716
Some former
psychology grad students
635
00:34:24,717 --> 00:34:26,305
gone off the grid.
636
00:34:26,306 --> 00:34:27,788
Get the sender's number.
Give it to Randy.
637
00:34:27,789 --> 00:34:28,869
Oh, I already did that.
638
00:34:28,894 --> 00:34:30,334
Yeah. That's why I was calling.
639
00:34:30,378 --> 00:34:32,308
So he backtracked
the spoofed number.
640
00:34:32,309 --> 00:34:35,279
One of the pings came from
the coordinates in Eagle County
641
00:34:35,280 --> 00:34:36,866
where Reenie and I
were to go visit.
642
00:34:36,867 --> 00:34:37,917
That can't be random.
643
00:34:38,041 --> 00:34:39,560
Right?
644
00:34:39,698 --> 00:34:42,168
Yeah. Yeah, I agree.
All right, I'll meet you there.
645
00:34:54,148 --> 00:34:57,646
Coordinates are about a mile
up that way.
646
00:34:57,647 --> 00:34:59,577
I figure it's better
we walk from here.
647
00:34:59,856 --> 00:35:00,960
So we're looking for...
648
00:35:04,343 --> 00:35:05,413
Got it.
649
00:35:05,551 --> 00:35:07,111
[? suspenseful music playing]
650
00:35:12,040 --> 00:35:13,790
So much for nothing
being out here.
651
00:35:33,648 --> 00:35:34,960
Yeah.
652
00:35:39,827 --> 00:35:40,966
[Colter grunts]
653
00:35:41,863 --> 00:35:43,210
[alarm blaring]
654
00:35:43,211 --> 00:35:44,831
- Son of a bitch.
- [objects clattering]
655
00:35:44,832 --> 00:35:47,006
- Hell was that? I got it.
- I got him.
656
00:35:47,145 --> 00:35:48,775
- [Russell] Yeah.
- [Colter] Yep.
657
00:36:01,331 --> 00:36:03,091
[panting]
658
00:36:07,406 --> 00:36:09,822
[Russell] Hey! Stop!
659
00:36:15,034 --> 00:36:16,844
I will not miss next time,
I promise.
660
00:36:17,589 --> 00:36:19,029
Nice to see a dead man. [sighs]
661
00:36:20,661 --> 00:36:21,869
I'm not armed.
662
00:36:24,182 --> 00:36:25,804
- You the one in charge?
- No.
663
00:36:25,942 --> 00:36:27,668
- Who is?
- Schneider.
664
00:36:28,358 --> 00:36:29,408
Gimme the keys.
665
00:36:30,498 --> 00:36:31,548
Come on.
666
00:36:36,608 --> 00:36:40,819
[Russell grunts, groans]
667
00:36:42,855 --> 00:36:44,202
[screams]
668
00:36:45,237 --> 00:36:46,756
[groans]
669
00:36:51,243 --> 00:36:52,348
[sighs]
670
00:36:58,595 --> 00:36:59,941
Don't move, it's over.
671
00:37:05,568 --> 00:37:06,828
Are you going to shoot me?
672
00:37:08,053 --> 00:37:10,823
'Cause that won't stop
the Process, it doesn't need me.
673
00:37:13,783 --> 00:37:15,043
Can I show you something?
674
00:37:21,603 --> 00:37:24,551
What would you be willing to do
675
00:37:24,552 --> 00:37:26,422
to save your mother
and your sister?
676
00:37:32,974 --> 00:37:34,079
Answer the question.
677
00:37:35,632 --> 00:37:38,463
And which one
would you save first?
678
00:37:40,292 --> 00:37:41,732
I'm not here to play your game.
679
00:37:42,363 --> 00:37:43,675
Oh.
680
00:37:43,676 --> 00:37:45,986
You're afraid
of the choices you would make.
681
00:37:45,987 --> 00:37:47,403
Why did you do this?
682
00:37:47,404 --> 00:37:49,542
I know you had your victims
wire you money
683
00:37:49,543 --> 00:37:51,026
but this isn't
just about you getting rich.
684
00:37:51,027 --> 00:37:52,511
There's more to it, right?
685
00:37:53,167 --> 00:37:56,066
Dr. Tate says you're
an enforcing sadist so, this is, uh...
686
00:37:57,620 --> 00:37:58,940
This is pleasurable to you.
687
00:38:00,278 --> 00:38:01,417
Dr. Tate?
688
00:38:02,866 --> 00:38:04,868
That failed academic? Wha...
689
00:38:07,112 --> 00:38:09,010
Aren't you curious
how it all works?
690
00:38:09,563 --> 00:38:11,254
We created an algorithm
691
00:38:11,392 --> 00:38:14,464
to select targets
automatically.
692
00:38:16,570 --> 00:38:18,019
It's self-sustaining.
693
00:38:18,641 --> 00:38:20,511
There's nothing you can do
to stop it.
694
00:38:21,057 --> 00:38:22,438
You're proud of this.
695
00:38:23,887 --> 00:38:24,992
You want to be admired.
696
00:38:31,861 --> 00:38:34,031
That's why you were
sending me those texts.
697
00:38:35,140 --> 00:38:36,770
Right, you wanted me
to find you.
698
00:38:36,969 --> 00:38:38,281
Come in here and see you.
699
00:38:39,317 --> 00:38:40,367
Your power.
700
00:38:41,008 --> 00:38:42,112
Your superiority.
701
00:38:43,769 --> 00:38:45,329
You've been anonymous too long.
702
00:38:49,050 --> 00:38:51,220
Even you can't beat
the algorithm, Colter.
703
00:38:51,812 --> 00:38:53,538
It chooses flawed individuals
704
00:38:53,676 --> 00:38:55,609
who would rather
not go to the police.
705
00:38:58,025 --> 00:38:59,715
How well do you know
your family?
706
00:39:05,998 --> 00:39:10,865
What are the chances that
someone has a secret to hide?
707
00:39:17,700 --> 00:39:19,046
[both grunt]
708
00:39:20,599 --> 00:39:21,704
[Don grunts]
709
00:39:24,776 --> 00:39:25,826
[Russell] Hey.
710
00:39:27,537 --> 00:39:28,927
- You all right?
- All right.
711
00:39:29,470 --> 00:39:30,790
I got what I needed from him.
712
00:39:30,883 --> 00:39:35,095
Was he trying to use
Dory and Mom for leverage?
713
00:39:35,096 --> 00:39:37,375
Tried. Didn't work.
714
00:39:38,893 --> 00:39:40,378
[breathes deeply]
715
00:39:40,516 --> 00:39:42,446
All right. You ready to do
some damage?
716
00:39:43,415 --> 00:39:44,658
Shut down the Process?
717
00:39:45,279 --> 00:39:46,329
Let's do it.
718
00:39:46,418 --> 00:39:49,110
[? "Traveling Man" playing]
719
00:39:52,976 --> 00:39:55,393
So, Don Schneider's been taken
into custody.
720
00:39:55,394 --> 00:39:57,324
He's not talking,
no surprise there.
721
00:39:57,325 --> 00:40:00,259
But the FBI is doing forensic
analysis on the servers.
722
00:40:00,260 --> 00:40:02,813
- Good we didn't
trash everything. - Yeah.
723
00:40:02,814 --> 00:40:04,924
And their IT specialists
have confirmed
724
00:40:05,023 --> 00:40:06,714
that you did stop the Process.
725
00:40:06,852 --> 00:40:08,647
Lisa's very grateful to you.
726
00:40:08,785 --> 00:40:10,304
How's Harith Holmes?
727
00:40:10,305 --> 00:40:12,236
[sighs] He's ready to answer
for what he's done
728
00:40:12,237 --> 00:40:13,894
but he's glad his son is safe.
729
00:40:14,032 --> 00:40:16,502
- So, this whole thing's
really over. - Hopefully.
730
00:40:16,503 --> 00:40:19,174
I mean, the Feds are trying to track
down this third grad student, Gillian Meeks.
731
00:40:19,175 --> 00:40:21,349
You know, just to be sure.
732
00:40:21,350 --> 00:40:22,729
- They haven't found her yet?
- I bet it's only a matter of time.
733
00:40:22,730 --> 00:40:24,836
But anyway, I've got to run.
734
00:40:24,837 --> 00:40:27,078
I've got a lunch with a client.
I'll send you the bill for my car repairs.
735
00:40:27,079 --> 00:40:29,288
Hey, call me. Anytime.
I mean any...
736
00:40:29,427 --> 00:40:30,566
[line clicks]
737
00:40:32,015 --> 00:40:34,915
? Tell a woman that I love her
Then forget her name ?
738
00:40:34,916 --> 00:40:38,504
We're gonna have to talk
about Echo Ridge and Mom at some point.
739
00:40:38,505 --> 00:40:39,954
? ...for midday coffee ?
740
00:40:40,092 --> 00:40:42,060
Yeah.
741
00:40:42,061 --> 00:40:44,130
Well, I'm not ready
to talk to her if that's what you're asking.
742
00:40:44,131 --> 00:40:45,649
Well, I just need to know what
to tell her when she asks me.
743
00:40:45,650 --> 00:40:47,444
Tell her, you know,
that I need more time.
744
00:40:47,445 --> 00:40:49,075
? Find me a place
To rest my mind ?
745
00:40:49,136 --> 00:40:51,552
Okay. Yeah, I mean,
take as much time as you need.
746
00:40:53,036 --> 00:40:55,694
It's just, you know,
family stuff.
747
00:40:55,695 --> 00:40:58,800
The kind of stuff I like
to sweep under the rug and forget about,
748
00:40:58,801 --> 00:41:00,078
but that's not your jam.
749
00:41:00,216 --> 00:41:01,907
- That's fine.
- No, it's not.
750
00:41:03,184 --> 00:41:06,134
Oh. The, uh...
The phone number that you found in Dad's journal.
751
00:41:06,135 --> 00:41:09,017
You want,
I can look into that for you.
752
00:41:09,018 --> 00:41:10,675
- You'd do that for me?
- Sure.
753
00:41:11,710 --> 00:41:14,120
I don't have a hell of a lot
on my docket right now.
754
00:41:15,231 --> 00:41:16,646
What is next for you anyway?
755
00:41:16,784 --> 00:41:20,201
[smacks lips] I don't know.
I don't know.
756
00:41:21,340 --> 00:41:23,032
Maybe I'd like to be
my own boss.
757
00:41:23,619 --> 00:41:25,690
You know,
maybe something adventurous.
758
00:41:26,760 --> 00:41:29,141
Help people who need help.
That kind of thing.
759
00:41:30,280 --> 00:41:31,330
Any tips?
760
00:41:31,419 --> 00:41:32,559
I'm all ears.
761
00:41:33,801 --> 00:41:35,241
You're asking for my advice?
762
00:41:35,285 --> 00:41:37,695
Yeah, seems like you got
a good thing going here.
763
00:41:37,736 --> 00:41:39,289
Yeah, it's not bad.
764
00:41:39,290 --> 00:41:40,738
I mean, the Airstream's
a little weird but you know,
765
00:41:40,739 --> 00:41:42,533
- you're doing all right.
- [chuckles]
766
00:41:42,534 --> 00:41:45,184
The Airstream's cool, man.
It's not weird, it's cool.
767
00:41:47,746 --> 00:41:49,496
I guess I just want
to do something...
768
00:41:50,473 --> 00:41:53,027
Use my skills for good.
769
00:41:54,097 --> 00:41:55,340
Like the greater good.
770
00:41:57,273 --> 00:41:59,275
I don't know.
771
00:41:59,413 --> 00:42:02,123
? There's some headlights
Burning down the highway ?
772
00:42:03,590 --> 00:42:04,867
Oh, hey, uh...
773
00:42:04,868 --> 00:42:07,247
Did you ever find out
who painted your nails?
774
00:42:07,248 --> 00:42:08,938
- What?
- Who painted your nails?
775
00:42:09,009 --> 00:42:11,701
- The, uh...
The monkey, Jakarta? - [chuckles]
776
00:42:13,116 --> 00:42:15,766
You know what? That's a story
better told over a beer.
777
00:42:15,767 --> 00:42:18,155
- Or several beers
and you'd be buying. - [chuckles]
778
00:42:18,156 --> 00:42:19,433
I know a spot.
779
00:42:19,571 --> 00:42:21,435
- Yeah? And steak.
- They got those.
780
00:42:21,573 --> 00:42:24,542
- I'm in.
- Sounds like a plan.
781
00:42:29,270 --> 00:42:30,720
[? song ends]
782
00:42:30,770 --> 00:42:35,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.