All language subtitles for Tracker s03e02 Leverage.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,553 --> 00:00:03,243 [Colter] Previously on Tracker... 2 00:00:03,244 --> 00:00:05,349 I was supposed to pick up my daughter, Hailey. 3 00:00:05,350 --> 00:00:07,100 Now I can't get a hold of her or my ex. 4 00:00:07,214 --> 00:00:08,491 Lisa. 5 00:00:08,629 --> 00:00:10,596 [phone rings: "Old Time Rock & Roll"] 6 00:00:10,734 --> 00:00:12,253 What is it? 7 00:00:12,391 --> 00:00:13,668 - Lisa. - [horn honks] 8 00:00:16,982 --> 00:00:18,984 You have to save my daughter. 9 00:00:19,640 --> 00:00:22,470 Encryption, rerouted servers, ghost loops. 10 00:00:22,608 --> 00:00:24,168 Nothing I've ever seen before, 11 00:00:24,169 --> 00:00:26,197 but I did find the last phone call that she answered 12 00:00:26,198 --> 00:00:27,267 on her personal phone. 13 00:00:27,268 --> 00:00:28,787 A guy named Raymond Ockman. 14 00:00:28,788 --> 00:00:30,615 [Russell] So this is the guy that took Hailey? 15 00:00:30,616 --> 00:00:33,032 I didn't have a choice. They're gonna kill my sister. 16 00:00:33,033 --> 00:00:35,620 I just heard from my friend at the Denver Sheriff's department. 17 00:00:35,621 --> 00:00:37,851 Harriet Ockman's body was found an hour ago. 18 00:00:37,852 --> 00:00:40,280 - [Randy] Yeah, what does that mean, Colter? - Nothing good. 19 00:00:40,281 --> 00:00:43,491 [sighs] Come on, Colter. Look, Hailey's good. The job was done. 20 00:00:43,629 --> 00:00:46,011 - [Hailey] Is Mom okay? - She's at the hospital. 21 00:00:46,012 --> 00:00:47,632 - [phones ring: "Old Time Rock & Roll"] - Hey. 22 00:00:47,633 --> 00:00:49,082 "You have interrupted the Process..." 23 00:00:49,083 --> 00:00:50,833 "...and there will be consequences." 24 00:00:55,262 --> 00:00:56,711 [breathing heavily] 25 00:01:05,237 --> 00:01:07,757 [phone rings: "Old Time Rock & Roll"] 26 00:01:19,700 --> 00:01:21,874 [phone rings: "Old Time Rock & Roll"] 27 00:01:29,986 --> 00:01:31,194 Good night, Nicky. 28 00:01:34,784 --> 00:01:37,925 Good night, Hoppy. Sleep tight. 29 00:01:39,651 --> 00:01:42,964 [vehicle approaching] 30 00:01:49,695 --> 00:01:51,214 [door closes] 31 00:01:55,701 --> 00:01:57,255 This can't be happening again. 32 00:01:59,257 --> 00:02:00,844 [breathes heavily] 33 00:02:00,982 --> 00:02:02,570 We have Nicky back. 34 00:02:02,708 --> 00:02:05,297 We did everything we were supposed to. 35 00:02:05,435 --> 00:02:07,230 [husband] They sent a text. 36 00:02:08,058 --> 00:02:10,544 It said, "Welcome back to the Process. 37 00:02:10,682 --> 00:02:12,062 Your successor has failed." 38 00:02:14,548 --> 00:02:15,825 What did you have to do? 39 00:02:16,481 --> 00:02:18,276 I had to handle Ockman's sister. 40 00:02:19,449 --> 00:02:21,106 Oh. [sighs] 41 00:02:21,244 --> 00:02:23,833 We can't do this anymore. We have to call the police. 42 00:02:23,971 --> 00:02:26,353 No, no, no, no, no, no, no, no. 43 00:02:26,491 --> 00:02:29,287 Hey. I killed someone, you understand? 44 00:02:29,288 --> 00:02:31,460 You know what happens to people who try to go to the police. 45 00:02:31,461 --> 00:02:32,944 - We'll run away. - They will find us... 46 00:02:32,945 --> 00:02:34,878 [whispers] ...and they will kill Nicky. 47 00:02:35,016 --> 00:02:36,535 - Do you want to risk that? - No. 48 00:02:36,673 --> 00:02:40,884 Then we have no choice. The only way out is through. 49 00:02:41,022 --> 00:02:42,952 [phone rings: "Old Time Rock & Roll"] 50 00:02:59,075 --> 00:03:00,490 [wife breathing heavily] 51 00:03:08,257 --> 00:03:09,947 All right, Reenie. Keep me posted. 52 00:03:10,328 --> 00:03:12,675 Reenie's at the jail right now. 53 00:03:12,676 --> 00:03:14,745 She's talking to Ockman, seeing if she can get any more information on the Process. 54 00:03:14,746 --> 00:03:17,396 - The guy was terrified when we found him. - So was Lisa. 55 00:03:17,576 --> 00:03:19,647 Random instructions via text 56 00:03:19,648 --> 00:03:21,441 was threatening enough for them to be willing to risk their own lives. 57 00:03:21,442 --> 00:03:22,960 What about the, uh... the messages that we got? 58 00:03:22,961 --> 00:03:24,272 What did the police say about that? 59 00:03:24,273 --> 00:03:25,593 Yeah, they say that Ockman 60 00:03:25,594 --> 00:03:27,654 is a high school Computer Science teacher 61 00:03:27,655 --> 00:03:29,277 capable of setting up the whole thing. 62 00:03:29,278 --> 00:03:30,899 I don't know, something doesn't seem right. 63 00:03:30,900 --> 00:03:32,419 - Yeah. - [door opens] 64 00:03:33,040 --> 00:03:35,180 - Randy. - Ah. What's up, man? 65 00:03:35,318 --> 00:03:37,308 You must be Russell? The legend is real. 66 00:03:37,424 --> 00:03:39,771 You must be Randy? Legend is also real. 67 00:03:39,909 --> 00:03:42,498 Oh, well, thank you. I'ma get us some T-shirts. 68 00:03:42,636 --> 00:03:43,956 [Russell, Randy chuckle] 69 00:03:43,957 --> 00:03:47,087 [waitress] Can I start you off with something? 70 00:03:47,088 --> 00:03:50,506 Oh, yeah. Hey, um, can I please get exactly what he ordered 71 00:03:50,507 --> 00:03:51,920 plus an extra side of bacon? 72 00:03:51,921 --> 00:03:53,233 And biscuits, and gravy. 73 00:03:54,061 --> 00:03:55,614 And a cinnamon roll. 74 00:03:55,752 --> 00:03:57,562 You think you ordered enough food? 75 00:03:57,651 --> 00:03:59,894 [sighs] I'm stress eating, man. 76 00:03:59,895 --> 00:04:01,481 All this work I'm doing for you. 77 00:04:01,482 --> 00:04:03,652 - What you got? - Finally traced the sender. 78 00:04:03,933 --> 00:04:05,348 Those messages you got, 79 00:04:05,349 --> 00:04:07,660 the number was spoofed using call hopping, 80 00:04:07,661 --> 00:04:10,835 meaning that it bounced from the original source to dozens of locations 81 00:04:10,836 --> 00:04:12,562 before it even got to you two. 82 00:04:12,563 --> 00:04:14,080 It took a lot of grinding to go backwards, but once I got 83 00:04:14,081 --> 00:04:16,359 to number 105, guess who it belongs to? 84 00:04:16,497 --> 00:04:18,844 Raymond Ockman at his home address. 85 00:04:18,982 --> 00:04:20,536 So he sent the messages? 86 00:04:20,674 --> 00:04:22,538 No. I think it's a mislead 87 00:04:22,539 --> 00:04:24,573 just in case someone like me did a deep dive. 88 00:04:24,574 --> 00:04:26,924 They want us to think that Ockman's the source. 89 00:04:26,925 --> 00:04:29,682 Because here's the thing, the encryption from the sender 90 00:04:29,683 --> 00:04:32,962 to Lisa's burner phone is like ultra sophisticated. 91 00:04:33,100 --> 00:04:35,447 So either Ockman is a computer genius, 92 00:04:35,448 --> 00:04:37,414 and I'm not saying a high school teacher can't be, 93 00:04:37,415 --> 00:04:39,726 or we got something completely different on our hands. 94 00:04:39,727 --> 00:04:41,004 So the Process is real? 95 00:04:41,729 --> 00:04:44,767 We gotta find out who's behind this game. Put an end to it. 96 00:04:45,630 --> 00:04:47,563 [? theme music playing] 97 00:04:55,295 --> 00:04:57,676 - You wanna be my lawyer? - [Reenie] Yes. 98 00:04:57,814 --> 00:05:01,124 Raymond, do you understand what you're being charged with here? 99 00:05:01,125 --> 00:05:03,025 The kidnapping of Hailey Rodgers 100 00:05:03,026 --> 00:05:04,994 and the murder of Kurt Foster, 101 00:05:05,132 --> 00:05:06,582 as well as your own sister? 102 00:05:06,720 --> 00:05:09,205 I would never kill my own sister. 103 00:05:09,792 --> 00:05:11,587 I was trying to save her. 104 00:05:11,588 --> 00:05:14,278 And I could've if those two guys hadn't interfered. 105 00:05:14,279 --> 00:05:17,351 Okay, okay. I believe you. 106 00:05:17,489 --> 00:05:19,049 So who would do this to you, huh? 107 00:05:19,077 --> 00:05:20,975 [sighs] It's the Process. 108 00:05:20,976 --> 00:05:23,183 I already explained it to the detectives. 109 00:05:23,184 --> 00:05:26,602 I had to follow instructions. I am a victim here. 110 00:05:26,740 --> 00:05:28,949 And why would the Process target you? 111 00:05:30,468 --> 00:05:34,368 I don't know. But they seem to know everything about me. 112 00:05:35,369 --> 00:05:36,957 All right, let's do this. 113 00:05:36,958 --> 00:05:39,199 Raymond, I need you to tell me everything you know 114 00:05:39,200 --> 00:05:41,064 about this Process, okay? 115 00:05:41,202 --> 00:05:43,612 From the very beginning, no detail is too small. 116 00:05:44,447 --> 00:05:46,857 So, when was the first time they contacted you? 117 00:05:48,589 --> 00:05:50,522 [sighs] Um... 118 00:05:50,660 --> 00:05:53,525 I was, uh, coming home from a school swim meet. 119 00:05:53,663 --> 00:05:55,713 I think that was probably the first time. 120 00:06:02,569 --> 00:06:04,053 Yeah, swim meet. Go ahead. 121 00:06:05,434 --> 00:06:06,745 Do you know him? 122 00:06:07,712 --> 00:06:10,335 Who? The guard? No. 123 00:06:10,473 --> 00:06:12,583 Yes, you do. You just signaled him. I saw you. 124 00:06:13,234 --> 00:06:14,924 Raymond, I was just being polite. 125 00:06:14,925 --> 00:06:17,099 Oh, my God. You're one of them, aren't you? 126 00:06:17,100 --> 00:06:18,654 One of who? 127 00:06:18,792 --> 00:06:21,382 The people running the Process. I should have known. 128 00:06:21,760 --> 00:06:25,488 Coming here offering to be my attorney. They wouldn't let me go. 129 00:06:25,626 --> 00:06:27,870 - Raymond. - It's never that simple! 130 00:06:28,836 --> 00:06:30,459 - Guard. - Raymond. 131 00:06:30,460 --> 00:06:32,218 I'm done here, you can take me back. 132 00:06:32,219 --> 00:06:34,117 Raymond, wait, no. I can help you. 133 00:06:34,255 --> 00:06:35,305 Raymond. 134 00:06:35,306 --> 00:06:38,327 [Colter] It's a little strange. Here, look at this. 135 00:06:38,328 --> 00:06:40,502 It's the only phone ping without an address, just coordinates. 136 00:06:40,503 --> 00:06:42,849 - [Randy] Mm-hmm. I noticed that too. - [Colter] Odd, right? 137 00:06:42,850 --> 00:06:45,196 [Randy] So I already looked it up. There's nothing there. 138 00:06:45,197 --> 00:06:47,923 - Just an empty patch of land. - Could be worth checking out. Where is it? 139 00:06:47,924 --> 00:06:50,513 - Two hours west in Eagle County. - [Russell] Mmm. 140 00:06:50,651 --> 00:06:51,701 [phone buzzes] 141 00:06:52,170 --> 00:06:53,516 Reenie, what you got? 142 00:06:53,654 --> 00:06:55,173 Well, Ockman got spooked. 143 00:06:55,174 --> 00:06:57,001 Everything was going fine until he thought 144 00:06:57,002 --> 00:06:59,348 that I was part of the Process and he freaked out. 145 00:06:59,349 --> 00:07:02,628 Well, they killed his sister. Maybe he thought they'd do the same to him. 146 00:07:02,629 --> 00:07:05,459 Yeah, I mean, he did say that they would never let him go. 147 00:07:05,460 --> 00:07:07,702 She figure out how the Process got our phone numbers? 148 00:07:07,703 --> 00:07:09,220 - No, unfortunately. - [phone buzzes] 149 00:07:09,221 --> 00:07:10,481 [Colter] Hold on a second. 150 00:07:11,845 --> 00:07:13,156 I just got a text from Cal. 151 00:07:13,157 --> 00:07:15,779 Lisa's awake at the hospital. Hailey's with her. 152 00:07:15,780 --> 00:07:16,988 Okay, that's great news. 153 00:07:16,989 --> 00:07:18,885 Yeah, I'm gonna head over there now, 154 00:07:18,886 --> 00:07:19,955 see if I can find out how she got tangled up in all this. 155 00:07:19,956 --> 00:07:21,751 All right, bye. 156 00:07:21,752 --> 00:07:23,649 I'm gonna go check out these coordinates. See what we see. 157 00:07:23,650 --> 00:07:26,376 I'ma stay right here. Sit here, and let my food digest. 158 00:07:26,515 --> 00:07:28,620 [chuckles] Sounds like a plan. 159 00:07:28,621 --> 00:07:31,484 Hey, uh, you think Reenie would be down to drive me out there? 160 00:07:31,485 --> 00:07:33,659 Do I think Reenie wants to be your chauffeur? Probably not. 161 00:07:33,660 --> 00:07:35,316 - No? I'll ask her anyway. - Okay. 162 00:07:35,455 --> 00:07:36,505 Oh, good plan. 163 00:07:40,563 --> 00:07:41,823 [Lisa] I love you, Hailey. 164 00:07:42,772 --> 00:07:44,015 I love you too, Mom. 165 00:07:45,188 --> 00:07:46,238 See you later. 166 00:07:53,162 --> 00:07:55,392 I don't know how to thank you for finding her. 167 00:07:56,717 --> 00:07:59,479 [sighs] Maybe you could tell me 168 00:07:59,617 --> 00:08:01,247 how you got caught up in all this. 169 00:08:04,069 --> 00:08:05,485 Lisa, I know this isn't easy. 170 00:08:05,486 --> 00:08:07,865 I'm just trying to get some information, 171 00:08:07,866 --> 00:08:10,800 so I can figure out what the hell's going on. 172 00:08:11,836 --> 00:08:15,356 This nightmare started when I got that call. 173 00:08:15,978 --> 00:08:17,635 [phone ringing] 174 00:08:17,773 --> 00:08:19,222 Hello? 175 00:08:19,223 --> 00:08:21,051 [Raymond] I have your daughter Hailey. 176 00:08:21,052 --> 00:08:22,812 What? 177 00:08:22,813 --> 00:08:24,572 I'm only doing this because they have my sister. 178 00:08:24,573 --> 00:08:26,228 You'll be getting a text message soon 179 00:08:26,229 --> 00:08:27,402 with the instructions you have to follow 180 00:08:27,403 --> 00:08:28,541 if you want to save Hailey. 181 00:08:28,542 --> 00:08:29,592 Who is this? 182 00:08:30,164 --> 00:08:31,959 I'm a victim, just like you. 183 00:08:32,097 --> 00:08:34,987 If you follow the instructions, they'll let my sister go. 184 00:08:35,342 --> 00:08:36,842 You're part of the Process now. 185 00:08:39,208 --> 00:08:40,381 [tires screech] 186 00:08:43,350 --> 00:08:44,972 Hailey! 187 00:08:46,629 --> 00:08:47,679 Hailey! 188 00:08:47,734 --> 00:08:49,736 Hailey! Hailey! 189 00:08:50,219 --> 00:08:52,221 Where are you? Hailey! 190 00:08:52,359 --> 00:08:54,257 [gasps] Oh, God. 191 00:08:57,019 --> 00:08:58,069 Oh, God! 192 00:08:58,123 --> 00:08:59,323 [Lisa] I found Kurt dead. 193 00:09:00,436 --> 00:09:02,990 Oh, God. Hailey! 194 00:09:02,991 --> 00:09:04,439 [Lisa] At first, I thought it was someone shady from his world who did this, 195 00:09:04,440 --> 00:09:05,683 but now I know. 196 00:09:05,821 --> 00:09:07,098 Hailey! 197 00:09:07,236 --> 00:09:09,166 [phone rings: "Old Time Rock & Roll"] 198 00:09:09,350 --> 00:09:14,276 [Lisa] I realized he was just trying to stop that man 199 00:09:14,277 --> 00:09:15,520 from taking Hailey. 200 00:09:18,488 --> 00:09:21,802 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 201 00:09:21,940 --> 00:09:23,260 [Lisa] I needed money fast. 202 00:09:23,261 --> 00:09:25,322 They warned me about being tracked. 203 00:09:25,323 --> 00:09:28,360 I couldn't use my ATM or bank cards. 204 00:09:28,498 --> 00:09:31,122 I knew Kurt had cash in his safe. 205 00:09:31,260 --> 00:09:32,606 A biometric safe. 206 00:09:32,744 --> 00:09:34,314 That's why you cut off his hand. 207 00:09:34,643 --> 00:09:35,747 I am a surgeon. 208 00:09:36,437 --> 00:09:38,267 I was desperate. 209 00:09:38,750 --> 00:09:42,133 So I went to his apartment and I took the cash and gun from his safe, 210 00:09:42,685 --> 00:09:45,688 bought a burner phone and texted the number I was told to. 211 00:09:45,689 --> 00:09:48,000 That's when the instructions really started. 212 00:09:48,001 --> 00:09:49,727 I had to steal a car, 213 00:09:49,865 --> 00:09:53,213 go to a money transfer place and wire $10,000 to an account, 214 00:09:53,834 --> 00:09:57,148 and pick up an envelope with a key to an office. 215 00:09:57,735 --> 00:09:59,840 I was supposed to find Suite 109, 216 00:09:59,978 --> 00:10:02,463 pick up a briefcase, and deliver it to a location. 217 00:10:02,602 --> 00:10:03,672 [Colter] Lisa. Lisa. 218 00:10:04,293 --> 00:10:06,778 Then you showed up, and I never made it inside. 219 00:10:09,332 --> 00:10:12,042 Do you have any idea why you might have been targeted? 220 00:10:15,062 --> 00:10:16,685 They knew stuff about me. 221 00:10:17,789 --> 00:10:20,792 Things I had done that I'm not proud of. 222 00:10:23,450 --> 00:10:27,419 After Cal divorced me, I was in a bad place. 223 00:10:27,420 --> 00:10:31,595 Then I met Kurt and I wanted things to work out, 224 00:10:31,596 --> 00:10:33,529 so maybe I had blinders on. 225 00:10:34,564 --> 00:10:36,636 I knew he was running a scam, 226 00:10:36,774 --> 00:10:39,397 and I helped him get my coworkers 227 00:10:39,535 --> 00:10:41,606 and family to invest money with him. 228 00:10:41,607 --> 00:10:44,850 And they knew you wouldn't go to the police 229 00:10:44,851 --> 00:10:47,438 because you didn't want to get caught for what you did. 230 00:10:47,439 --> 00:10:49,752 I wanted to save Hailey. 231 00:10:49,753 --> 00:10:53,272 I felt like it was my fault that she was taken because I was being punished. 232 00:10:53,273 --> 00:10:54,533 I already felt so guilty, 233 00:10:54,534 --> 00:10:56,482 I couldn't disobey the instructions 234 00:10:56,483 --> 00:10:58,968 and let her die because of me. 235 00:11:00,832 --> 00:11:02,702 You must think I'm a terrible mother. 236 00:11:07,839 --> 00:11:08,944 I don't think that. 237 00:11:12,085 --> 00:11:13,135 I don't judge. 238 00:11:16,399 --> 00:11:19,230 I'm scared this isn't over yet for me. 239 00:11:19,368 --> 00:11:20,928 Have they contacted you again? 240 00:11:21,335 --> 00:11:24,891 No, but I think they must have people everywhere. 241 00:11:26,064 --> 00:11:28,308 Watching and waiting. 242 00:11:47,361 --> 00:11:48,569 Are we good? 243 00:11:51,918 --> 00:11:53,022 This is for you. 244 00:11:54,265 --> 00:11:56,888 - I thought I was done. - No, we're never done. 245 00:11:56,889 --> 00:11:59,269 I thought I was finished seven years ago. I was wrong. 246 00:11:59,270 --> 00:12:01,823 - How many people are involved in this? - I don't know. 247 00:12:01,824 --> 00:12:03,481 Don't ask any questions. 248 00:12:03,482 --> 00:12:05,447 Just know you can always be called on 249 00:12:05,448 --> 00:12:08,106 to handle interruptions and loose ends. 250 00:12:08,728 --> 00:12:11,144 Just do what they ask you to do. 251 00:12:11,282 --> 00:12:13,032 You know what happens if you don't. 252 00:12:24,088 --> 00:12:26,159 [phone rings: "Old Time Rock & Roll"] 253 00:12:43,452 --> 00:12:44,694 [Reenie sighs] 254 00:12:45,316 --> 00:12:47,214 Oh, this is nice, right? 255 00:12:47,352 --> 00:12:50,735 You, me, just the open road. 256 00:12:50,736 --> 00:12:53,081 See, aren't you glad I convinced you to come along? 257 00:12:53,082 --> 00:12:54,912 I... 258 00:12:54,913 --> 00:12:57,085 I'm not sure how you can be so relaxed given the circumstances. 259 00:12:57,086 --> 00:12:58,949 I don't know, I'm just kind of one of those guys, 260 00:12:58,950 --> 00:13:01,060 you know, good at compartmentalization. 261 00:13:01,061 --> 00:13:04,403 You know, my, uh... my worried part of my brain does not mix 262 00:13:04,404 --> 00:13:05,922 with the part that has a good time. 263 00:13:05,923 --> 00:13:08,201 Yeah, maybe I don't have that set of skills. 264 00:13:08,339 --> 00:13:09,616 Yeah, but you got skills. 265 00:13:11,929 --> 00:13:14,000 - Mmm? - O-Okay. 266 00:13:14,863 --> 00:13:16,003 I mean, y-you know, you... 267 00:13:16,657 --> 00:13:17,707 um... 268 00:13:18,211 --> 00:13:20,316 Like you're resilient, right? 269 00:13:20,317 --> 00:13:24,009 Colter kind of told me a little bit about what happened to you. 270 00:13:24,010 --> 00:13:25,494 - Did he? - Yeah. 271 00:13:28,083 --> 00:13:30,740 And what about you? You said you're between gigs? 272 00:13:30,879 --> 00:13:32,742 [smacks lips] Oh, um... 273 00:13:34,434 --> 00:13:36,608 Yeah, yes, I am. 274 00:13:37,609 --> 00:13:39,439 - So, you got a plan? - Mmm? 275 00:13:40,233 --> 00:13:41,283 I don't know. 276 00:13:42,097 --> 00:13:43,667 It usually just kind of hits me. 277 00:13:43,668 --> 00:13:46,238 You know, like, maybe I'll get some land out in Arizona. 278 00:13:46,239 --> 00:13:49,829 Start up a tactical gun range. I like the dry heat. 279 00:13:52,590 --> 00:13:53,902 What about you? 280 00:13:54,040 --> 00:13:56,076 What about me? I definitely have a plan. 281 00:13:56,214 --> 00:13:58,744 Does it involve that, uh, lawyer friend of yours? 282 00:14:00,425 --> 00:14:05,327 If you must know, Elliott and I ended things last week. 283 00:14:05,810 --> 00:14:08,571 - Oh, no. - Oh. 284 00:14:08,709 --> 00:14:10,021 Are you okay? 285 00:14:10,159 --> 00:14:12,437 Yeah, it was sort of mutual I guess. 286 00:14:13,507 --> 00:14:15,797 Just processing everything we went through. 287 00:14:17,235 --> 00:14:20,756 Listen, if you ever want to talk about, like, for real, like, I'm here. 288 00:14:22,102 --> 00:14:23,897 - I appreciate that. - Mm-hmm. 289 00:14:25,657 --> 00:14:28,902 It was, you know, pretty scary. 290 00:14:29,558 --> 00:14:31,836 There was this moment where I thought 291 00:14:31,974 --> 00:14:33,424 that it was the end, you know? 292 00:14:34,183 --> 00:14:35,443 I mean, he could have died. 293 00:14:35,460 --> 00:14:36,910 Yeah, but he didn't. 294 00:14:36,911 --> 00:14:40,395 He didn't, and you made it through to the other side, 295 00:14:40,396 --> 00:14:41,596 and that's what matters. 296 00:14:41,915 --> 00:14:43,020 Yeah. 297 00:14:45,781 --> 00:14:46,831 Hmm. 298 00:14:47,334 --> 00:14:48,749 Well, 299 00:14:49,992 --> 00:14:51,476 if you want to talk about it, 300 00:14:51,614 --> 00:14:53,858 - I'm always ready to yak. - [chuckles] 301 00:14:53,859 --> 00:14:56,273 'Cause I know my brother. It's like talking to a drywall. 302 00:14:56,274 --> 00:14:58,069 - [chuckling] - But I got you. 303 00:14:58,967 --> 00:15:00,451 Okay. 304 00:15:00,452 --> 00:15:04,419 Hey. Let's hit the next, uh, gas station we see. 305 00:15:04,420 --> 00:15:08,528 - I need to hit the men's room. - What? We just got on the road. 306 00:15:08,666 --> 00:15:11,916 Well, I don't know what to tell you. When you gotta go, you gotta go. 307 00:15:12,704 --> 00:15:13,843 Okay. [chuckling] 308 00:15:16,743 --> 00:15:19,780 [? tense music playing] 309 00:15:52,882 --> 00:15:54,608 [phone buzzes] 310 00:15:58,578 --> 00:16:00,166 Randy, what's up? 311 00:16:00,167 --> 00:16:02,063 Yo. You at the location Lisa was supposed to be at? 312 00:16:02,064 --> 00:16:03,445 The suite 109? 313 00:16:03,583 --> 00:16:05,378 Walking there now. 314 00:16:05,379 --> 00:16:07,068 Yeah, well, I hacked into the building's tenant list 315 00:16:07,069 --> 00:16:08,380 and found out who's renting it, 316 00:16:08,381 --> 00:16:10,072 this guy by the name of Jed Hoo. 317 00:16:10,210 --> 00:16:11,867 He prepaid for six months out, 318 00:16:11,868 --> 00:16:14,075 but this guy's phone number's disconnected, 319 00:16:14,076 --> 00:16:15,886 and his home address does not exist. 320 00:16:16,630 --> 00:16:18,010 I don't think the guy is real. 321 00:16:24,328 --> 00:16:27,538 [door opens, closes] 322 00:16:28,642 --> 00:16:29,850 Colt? You there? 323 00:16:31,335 --> 00:16:32,385 I'm at the door now. 324 00:16:38,273 --> 00:16:39,323 See anything? 325 00:16:53,172 --> 00:16:57,084 I don't think anyone's using this space. 326 00:16:57,085 --> 00:16:59,195 What about the briefcase? You find that? 327 00:17:01,054 --> 00:17:02,104 Not yet. 328 00:17:10,305 --> 00:17:11,355 Got it. 329 00:17:17,036 --> 00:17:18,106 She's locked. 330 00:17:34,570 --> 00:17:35,709 There are photos. 331 00:17:37,435 --> 00:17:38,485 Of what? 332 00:17:42,889 --> 00:17:44,329 Ockman and a high-school boy. 333 00:17:44,330 --> 00:17:47,168 - Like, one of his students? - Yeah, it could be. 334 00:17:47,169 --> 00:17:49,699 It's definitely an inappropriate relationship. 335 00:17:49,999 --> 00:17:52,769 Not the kind of photos Ockman would want out in the open. 336 00:17:52,770 --> 00:17:54,727 So this is what they're doing. 337 00:17:54,728 --> 00:17:56,288 They had leverage against Lisa 338 00:17:56,289 --> 00:17:57,972 and this is the leverage they have against Ockman. 339 00:17:57,973 --> 00:17:59,906 [? tense music continues] 340 00:18:16,884 --> 00:18:22,755 Hey, Randy, did you get the picture of that briefcase I sent you? 341 00:18:22,756 --> 00:18:24,827 Yeah, man, but don't expect no miracles. 342 00:18:24,965 --> 00:18:26,691 I found the manufacturer, 343 00:18:26,829 --> 00:18:29,359 but the serial number is pretty much obliterated. 344 00:18:29,591 --> 00:18:30,641 All right. 345 00:18:32,594 --> 00:18:34,094 Do me another favor, will you? 346 00:18:34,803 --> 00:18:36,322 Check the tenant list. 347 00:18:37,150 --> 00:18:38,840 See who else is on the first floor. 348 00:18:42,431 --> 00:18:43,812 Checking. 349 00:18:44,295 --> 00:18:45,883 Yeah, it's mostly empty. 350 00:18:46,021 --> 00:18:49,542 There's a dried fruit exporter and a dancewear company. 351 00:18:49,680 --> 00:18:50,880 All right. Thanks, Randy. 352 00:18:55,030 --> 00:18:57,239 Okay. Thanks for letting me know. 353 00:18:58,792 --> 00:18:59,842 [sighs] 354 00:18:59,862 --> 00:19:00,912 What? What is it? 355 00:19:01,036 --> 00:19:02,796 Raymond Ockman is dead. 356 00:19:02,797 --> 00:19:06,247 - He was found hanging in his jail cell. - He killed himself? 357 00:19:06,248 --> 00:19:08,215 That's what they're saying, but when I met with him, 358 00:19:08,216 --> 00:19:10,632 he was scared, okay? Not suicidal. 359 00:19:11,529 --> 00:19:14,429 [scoffs] Okay, well, if the Process got to him there, 360 00:19:14,567 --> 00:19:16,603 then it has serious reach. 361 00:19:16,604 --> 00:19:19,157 I mean, he was paranoid that one of the guards was part of the Process. 362 00:19:19,158 --> 00:19:20,504 Maybe he was right. 363 00:19:20,642 --> 00:19:21,692 [sighs] 364 00:19:21,693 --> 00:19:23,989 I'm gonna have the cops send someone over 365 00:19:23,990 --> 00:19:25,647 to check on Lisa and Hailey. 366 00:19:26,165 --> 00:19:27,215 Yeah. 367 00:19:32,688 --> 00:19:33,738 You good? 368 00:19:34,518 --> 00:19:36,808 I thought I saw someone following us earlier. 369 00:19:38,556 --> 00:19:40,558 Wait, are you for real? 370 00:19:40,559 --> 00:19:42,766 I don't see anybody, so either they gave up or it was nothing. 371 00:19:42,767 --> 00:19:45,494 But just to be safe, I think I should drive. 372 00:19:46,185 --> 00:19:49,015 Nothing against your skills, you're great, but, uh... 373 00:19:49,774 --> 00:19:51,431 just make me feel better, okay? 374 00:19:51,569 --> 00:19:54,158 [sighs] Yeah. Yeah, all right, fine. Um, just... 375 00:19:54,159 --> 00:19:56,055 I've had this car like three months, okay? 376 00:19:56,056 --> 00:19:57,851 So don't do anything "Russell-y." 377 00:19:59,059 --> 00:20:00,923 - Yes, ma'am. - Thank you. 378 00:20:07,135 --> 00:20:11,623 Ever tell you about that one time I spent a year 379 00:20:11,624 --> 00:20:14,385 pretending to be a bartender at an Irish pub in Moscow 380 00:20:14,523 --> 00:20:15,697 just to get some intel? 381 00:20:15,835 --> 00:20:16,885 You did not. 382 00:20:16,939 --> 00:20:18,907 Oh, yeah, it was, uh... 383 00:20:18,908 --> 00:20:22,806 Uh, story's gonna have to wait. We got our tail back. 384 00:20:22,807 --> 00:20:24,499 What, the blue sedan? 385 00:20:24,500 --> 00:20:26,707 - Yeah. Listen, I'm trained for this, okay? - [sighs] 386 00:20:26,708 --> 00:20:28,778 Ah. I told you not to do anything "Russell-y." 387 00:20:28,779 --> 00:20:30,574 - Hang on. - [panting] 388 00:20:31,471 --> 00:20:33,853 [tires screeching] 389 00:20:38,754 --> 00:20:40,894 [panting] 390 00:20:42,171 --> 00:20:44,101 [stutters] Wait, what are you doing? 391 00:20:46,762 --> 00:20:48,523 Whoa, whoa, whoa, whoa. [squeals] 392 00:20:49,248 --> 00:20:52,251 [tires screeching] 393 00:20:59,810 --> 00:21:01,639 - You good? - [sighs] Yeah, I'm fine. 394 00:21:07,852 --> 00:21:09,302 Don't move or I will shoot! 395 00:21:30,634 --> 00:21:31,738 [phone buzzes] 396 00:21:52,966 --> 00:21:54,761 [groaning] 397 00:22:00,491 --> 00:22:03,183 Hey! Rise and shine. 398 00:22:04,599 --> 00:22:06,290 [continues groaning] 399 00:22:07,395 --> 00:22:08,445 Where am I? 400 00:22:09,120 --> 00:22:10,500 I wouldn't worry about that. 401 00:22:11,882 --> 00:22:13,262 Are you gonna kill me? 402 00:22:13,401 --> 00:22:15,391 That depends on the answers you give me. 403 00:22:15,575 --> 00:22:16,680 I can't help you. 404 00:22:17,370 --> 00:22:19,752 [sighs] I think you can. 405 00:22:20,546 --> 00:22:23,076 What does the Process want with me and my brother? 406 00:22:23,825 --> 00:22:25,815 I don't know what you're talking about. 407 00:22:29,382 --> 00:22:30,901 You think I won't use this? 408 00:22:31,695 --> 00:22:33,179 [door opens] 409 00:22:33,180 --> 00:22:35,663 You're gonna tell me the truth. You understand me? 410 00:22:35,664 --> 00:22:36,769 [door closes] 411 00:22:39,336 --> 00:22:43,291 I got Randy running this guy's license. 412 00:22:43,292 --> 00:22:46,261 - What is this place? - It's a safe house. I got resources. 413 00:22:46,262 --> 00:22:47,606 - Ah. - How's Reenie doing? 414 00:22:47,607 --> 00:22:49,575 She's okay. 415 00:22:49,576 --> 00:22:51,334 She's trying to get more information about Ockman's death. 416 00:22:51,335 --> 00:22:53,578 Also got police running full detail on Lisa and Hailey. 417 00:22:53,579 --> 00:22:56,097 If the Process finds out that Lisa's talking, they could be in danger. 418 00:22:56,098 --> 00:22:57,686 Good thinking. 419 00:22:57,687 --> 00:22:59,584 Guy's in bad shape. Did you do any of that to him? 420 00:22:59,585 --> 00:23:02,898 - No. No, it's from the car accident. - Mmm. 421 00:23:03,451 --> 00:23:04,728 Get anything out of him? 422 00:23:04,866 --> 00:23:06,556 Not yet. I'm just getting started. 423 00:23:08,214 --> 00:23:09,871 Uh-oh. 424 00:23:09,872 --> 00:23:11,768 Oh, now you're in trouble, 'cause the enforcer is here. 425 00:23:11,769 --> 00:23:14,185 'Cause I'm the nice one, so... 426 00:23:15,842 --> 00:23:17,499 We know you work for the Process. 427 00:23:17,637 --> 00:23:19,087 I don't. 428 00:23:19,088 --> 00:23:20,570 [phone rings: "Old Time Rock & Roll"] 429 00:23:20,571 --> 00:23:22,331 [gasps] You have to give me that. 430 00:23:26,036 --> 00:23:29,441 "Have you handled Russell Shaw?" 431 00:23:29,442 --> 00:23:31,133 What if we say no? 432 00:23:31,271 --> 00:23:33,981 You can't, or they're gonna take my son again. [sighs] 433 00:23:33,998 --> 00:23:35,690 I don't work for the Process, 434 00:23:35,828 --> 00:23:39,038 but they make me do things, and I can't get out. 435 00:23:39,176 --> 00:23:40,626 - They targeted you? - Yes. 436 00:23:41,178 --> 00:23:43,629 They took Nicky, my son. [sniffles] 437 00:23:43,767 --> 00:23:46,286 But we got him back, then I thought we were done. 438 00:23:46,425 --> 00:23:50,601 We tapped the next person, but he f... he failed. 439 00:23:51,257 --> 00:23:53,487 That next person, was that Raymond Ockman? 440 00:23:56,365 --> 00:23:58,655 So, what, then the Process comes back to you? 441 00:23:59,852 --> 00:24:01,163 Yes. 442 00:24:01,164 --> 00:24:03,441 You can be called upon at any time 443 00:24:03,442 --> 00:24:04,822 to handle interruptions. 444 00:24:04,823 --> 00:24:09,032 And anything that stops the Process from moving forward. 445 00:24:09,033 --> 00:24:10,113 Like me and my brother. 446 00:24:10,114 --> 00:24:14,175 All right, tell us who's running this damn thing? 447 00:24:14,176 --> 00:24:15,281 I have no idea. 448 00:24:15,282 --> 00:24:18,283 I was told by the person before me that the Process's been 449 00:24:18,284 --> 00:24:19,458 going on a long time. 450 00:24:19,596 --> 00:24:20,838 At least ten years. 451 00:24:20,976 --> 00:24:22,906 [phone rings: "Old Time Rock & Roll"] 452 00:24:25,429 --> 00:24:26,989 [Russell] What do you wanna do? 453 00:24:29,053 --> 00:24:30,503 [husband grunts] 454 00:24:38,131 --> 00:24:39,478 [sighs] 455 00:24:39,616 --> 00:24:41,426 I think we're gonna have to kill you. 456 00:24:45,863 --> 00:24:48,279 This is from the hallway outside Ockman's cell. 457 00:24:49,039 --> 00:24:51,389 He used the bedsheet as a noose to hang himself. 458 00:24:55,701 --> 00:24:57,737 Wait. Hold on. Look. 459 00:25:01,292 --> 00:25:03,462 Ockman only leaves frame for a few seconds. 460 00:25:04,088 --> 00:25:06,198 That's not enough time for what happened. 461 00:25:08,783 --> 00:25:12,273 There was a guard posted in the visitation room when I was here before. 462 00:25:12,821 --> 00:25:14,685 Okay, Ockman was very afraid of him. 463 00:25:14,823 --> 00:25:16,393 Please, I'd like to talk to him. 464 00:25:16,394 --> 00:25:17,860 He worked the morning shift. 465 00:25:17,861 --> 00:25:19,103 He was a part-time temp 466 00:25:19,241 --> 00:25:21,105 filling in for a staffing shortage. 467 00:25:21,243 --> 00:25:22,693 I need a name and address. 468 00:25:22,694 --> 00:25:26,351 We don't give out confidential employee information. 469 00:25:26,352 --> 00:25:28,146 You will if you don't want to be slapped with a civil suit 470 00:25:28,147 --> 00:25:29,355 for wrongful death. 471 00:25:31,564 --> 00:25:32,614 Up to you. 472 00:25:36,542 --> 00:25:41,262 All right, I got it. That'll buy us a couple hours. 473 00:25:41,263 --> 00:25:43,073 [exhales sharply, clears throat] 474 00:25:44,197 --> 00:25:48,408 So, uh, who's supposed to handle my brother here? 475 00:25:48,547 --> 00:25:50,341 I don't know. 476 00:25:50,342 --> 00:25:53,412 It could be anybody who's ever been involved in the Process. 477 00:25:53,413 --> 00:25:54,691 You can't trust anybody. 478 00:25:54,829 --> 00:25:56,416 Oh, well, we're gonna stop it. 479 00:25:56,555 --> 00:25:58,626 You can't. They will figure it out 480 00:25:58,764 --> 00:26:00,084 and then my son's in danger. 481 00:26:00,179 --> 00:26:01,387 Please. 482 00:26:01,870 --> 00:26:03,458 It's his birthday today. 483 00:26:05,840 --> 00:26:08,532 [sobbing] 484 00:26:19,923 --> 00:26:20,973 Call him. 485 00:26:21,614 --> 00:26:23,892 Call your son. It's his birthday. 486 00:26:28,276 --> 00:26:30,243 [line ringing] 487 00:26:32,107 --> 00:26:36,042 Hey, buddy, it's Daddy. Happy birthday. [chuckling] 488 00:26:37,423 --> 00:26:40,150 Yeah, I know, I know I promised I'd be there, but, 489 00:26:40,288 --> 00:26:41,728 hey, I'll be back soon, okay? 490 00:26:42,462 --> 00:26:44,332 Why don't you save me a piece of cake? 491 00:26:46,156 --> 00:26:47,778 Okay. Daddy loves you. 492 00:26:52,231 --> 00:26:54,440 [sniffles] Thank you. 493 00:26:55,337 --> 00:26:56,407 They know, uh... 494 00:26:56,408 --> 00:26:58,650 They know I'd do anything for Nicky. 495 00:26:58,651 --> 00:27:00,401 What does the Process have on you? 496 00:27:00,402 --> 00:27:03,793 That's how this... this whole thing works, right? Leverage? 497 00:27:03,794 --> 00:27:06,521 Yeah, I stole money from my former employer. 498 00:27:06,659 --> 00:27:08,834 [phone rings: "Old Time Rock & Roll"] 499 00:27:09,662 --> 00:27:10,712 [Russell] Here we go. 500 00:27:12,009 --> 00:27:13,059 What does it say? 501 00:27:13,060 --> 00:27:14,977 It says, "The Process may resume. 502 00:27:14,978 --> 00:27:16,842 You have three hours to arrive." 503 00:27:16,980 --> 00:27:19,090 What does that mean? What does that mean? 504 00:27:19,189 --> 00:27:20,239 There's a new target. 505 00:27:21,501 --> 00:27:23,572 On the last link, Ockman failed, 506 00:27:23,711 --> 00:27:25,211 so the Process returned to me, 507 00:27:25,333 --> 00:27:27,383 and now I have to contact the next target. 508 00:27:27,818 --> 00:27:29,130 And if I don't show up, 509 00:27:29,993 --> 00:27:31,442 they'll kill my son. 510 00:27:33,237 --> 00:27:35,446 [? tense music playing] 511 00:28:07,064 --> 00:28:09,135 Yeah, Ockman didn't kill himself. 512 00:28:09,273 --> 00:28:10,585 I just came from the jail. 513 00:28:10,586 --> 00:28:12,586 - You see the surveillance video? - Yeah, I'm pretty sure 514 00:28:12,587 --> 00:28:14,900 it was doctored. But we've got a problem. 515 00:28:14,901 --> 00:28:17,695 We have a jail warden who is not motivated to investigate. 516 00:28:17,696 --> 00:28:19,387 Basically shut me down 517 00:28:19,388 --> 00:28:21,112 because I'm not technically Ockman's attorney, 518 00:28:21,113 --> 00:28:23,114 and I don't have any jurisdiction there, so... 519 00:28:23,115 --> 00:28:25,289 Uh, hold on, Randy wants to talk to you. 520 00:28:25,427 --> 00:28:28,776 Yo, Colt. I analyzed the briefcase photos that you sent. 521 00:28:28,777 --> 00:28:31,122 - You tracked the serial number? - Yeah, I got what you want. 522 00:28:31,123 --> 00:28:33,953 And I got some shipment information on this model. 523 00:28:34,091 --> 00:28:35,955 Good job. 524 00:28:35,956 --> 00:28:38,267 No, Colter, you're supposed to say "great job," okay? 525 00:28:38,268 --> 00:28:40,200 'Cause it turns out that they didn't sell a ton of these models. 526 00:28:40,201 --> 00:28:42,790 But a bunch was sold to a Dr. Susannah Tate. 527 00:28:42,928 --> 00:28:45,689 At Southeast Colorado University back in '02. 528 00:28:45,690 --> 00:28:47,483 You have contact information on her? 529 00:28:47,484 --> 00:28:49,761 Yeah, she's retired now. She lives outside of Denver. 530 00:28:49,762 --> 00:28:51,350 I just sent you the address. 531 00:28:51,488 --> 00:28:53,538 - And... Oh, yeah. You're welcome. - Thank you. 532 00:28:53,939 --> 00:28:57,321 Uh, hey, Colter. Tell Russell that I am still mad at him 533 00:28:57,322 --> 00:28:58,943 and I would like my car back, please. 534 00:28:58,944 --> 00:29:00,497 Right. Uh, about that, 535 00:29:00,498 --> 00:29:02,394 he's gonna need your car for a little bit longer. 536 00:29:02,395 --> 00:29:04,259 - Wait, why? - Why... 537 00:29:04,397 --> 00:29:06,020 Think it's best you don't know. 538 00:29:15,374 --> 00:29:16,424 Yes. This... 539 00:29:16,478 --> 00:29:18,377 This looks like one of mine. 540 00:29:18,929 --> 00:29:21,898 I used to give them as welcome gifts to my grad students. 541 00:29:21,899 --> 00:29:24,106 It used to make them feel important 542 00:29:24,107 --> 00:29:25,977 to carry their papers in a briefcase. 543 00:29:26,040 --> 00:29:29,733 - Like their work was valuable. - Exactly. Felt top secret. 544 00:29:30,389 --> 00:29:34,324 So much of our thinking can be modified by little things. 545 00:29:34,462 --> 00:29:37,172 You did a lot of research on behavioral modification 546 00:29:37,173 --> 00:29:38,327 under duress, right? 547 00:29:38,328 --> 00:29:39,501 - Yes. - Yeah. 548 00:29:39,639 --> 00:29:40,986 Pretty far out there stuff. 549 00:29:41,124 --> 00:29:44,023 [chuckles] It was, but I-I-I'm retired now. 550 00:29:45,197 --> 00:29:47,907 What was it that you were hoping I could help you with? 551 00:29:54,102 --> 00:29:56,092 What can you tell me about the Process? 552 00:29:57,312 --> 00:29:58,632 How do you know about that? 553 00:29:59,280 --> 00:30:00,540 It's happening right now. 554 00:30:01,730 --> 00:30:04,440 - That's impossible. - Three people have already died. 555 00:30:06,011 --> 00:30:09,497 So please, tell me what you know. 556 00:30:13,742 --> 00:30:16,092 I... It was an experiment in a class I was teaching 557 00:30:16,193 --> 00:30:17,988 about leverage and obedience. 558 00:30:18,575 --> 00:30:21,716 Volunteers were either subjects of blackmail 559 00:30:21,854 --> 00:30:24,132 or the blackmailers themselves 560 00:30:24,270 --> 00:30:26,721 who made their victims follow strict rules. 561 00:30:27,722 --> 00:30:28,861 It was short-lived. 562 00:30:28,999 --> 00:30:30,449 So you ended the experiment? 563 00:30:31,001 --> 00:30:32,244 Why's that? 564 00:30:32,865 --> 00:30:35,935 One of the subjects ended up seriously hurting her roommate. 565 00:30:36,524 --> 00:30:39,907 It became too dangerous, not just for the subjects. 566 00:30:40,045 --> 00:30:42,910 Several of the grad students that were on the project, 567 00:30:43,048 --> 00:30:44,428 they just... 568 00:30:44,566 --> 00:30:47,397 they started to exhibit out-of-bounds behavior. 569 00:30:47,535 --> 00:30:49,433 What kind of behavior? 570 00:30:49,571 --> 00:30:52,521 Power intoxication, increased capacity for... for cruelty. 571 00:30:52,540 --> 00:30:55,405 So, I did the responsible thing and I ended it. 572 00:30:56,130 --> 00:30:57,994 I buried the research and I... 573 00:30:58,132 --> 00:31:00,928 I moved on to new areas of study. 574 00:31:04,172 --> 00:31:07,122 You think it's possible that one of your old grad students 575 00:31:07,244 --> 00:31:09,654 continued your research out in the real world? 576 00:31:10,109 --> 00:31:11,159 I hope not. 577 00:31:11,160 --> 00:31:13,387 I-I did have three students in particular 578 00:31:13,388 --> 00:31:14,873 who-who strongly objected 579 00:31:15,011 --> 00:31:16,641 to my shutting down the project. 580 00:31:17,254 --> 00:31:18,946 And what were their names? 581 00:31:18,947 --> 00:31:21,464 I've always remembered them because they were so insistent. 582 00:31:21,465 --> 00:31:25,400 Don Schneider, Gillian Meeks and Phillip Jost. 583 00:31:26,367 --> 00:31:28,472 Schneider, in particular, worried me. 584 00:31:29,128 --> 00:31:31,441 My study exposed something in him. 585 00:31:31,579 --> 00:31:34,478 A kind of enforcing sadism. 586 00:31:35,100 --> 00:31:37,896 He took pleasure in the rules of the Process, 587 00:31:38,034 --> 00:31:40,924 and he... and he felt like the subjects deserved punishment. 588 00:31:40,925 --> 00:31:44,867 The-The experiment ended. [stutters] He continued to reach out to me. 589 00:31:44,868 --> 00:31:47,664 I blocked him. I told him to move on with his life. 590 00:31:48,320 --> 00:31:51,461 But I... I think I created a monster. 591 00:31:52,634 --> 00:31:55,258 - You're afraid of this guy. - Yes. 592 00:31:55,265 --> 00:31:59,502 Do you have any idea where this guy might be now? 593 00:31:59,503 --> 00:32:01,022 I-I don't. I don't know. 594 00:32:01,160 --> 00:32:02,644 I lost touch with all of them. 595 00:32:02,782 --> 00:32:05,302 I-I heard Gillian Meeks is in London. 596 00:32:05,440 --> 00:32:06,821 But the other two, they... 597 00:32:06,959 --> 00:32:08,529 they could still be in the area. 598 00:32:08,650 --> 00:32:12,585 [sighs] It's strange. They didn't come after me. 599 00:32:13,345 --> 00:32:16,520 They created a system where if someone stepped out of line, 600 00:32:16,521 --> 00:32:18,866 they would either blackmail them or kill them. 601 00:32:18,867 --> 00:32:20,972 You had no way of knowing this was going on. 602 00:32:20,973 --> 00:32:23,664 - But I feel responsible. - They took your idea and they twisted it. 603 00:32:23,665 --> 00:32:26,013 - How long has this been going on? - A long time. 604 00:32:26,151 --> 00:32:27,201 Too long. 605 00:32:27,202 --> 00:32:30,257 The important thing is we put an end to it 606 00:32:30,258 --> 00:32:31,846 before anybody else gets hurt. 607 00:32:44,928 --> 00:32:47,586 All right, well, we're here. Now what? 608 00:32:48,863 --> 00:32:50,106 We wait. 609 00:32:50,107 --> 00:32:52,038 [phone rings: "Old Time Rock & Roll"] 610 00:32:52,039 --> 00:32:53,089 Oh. 611 00:32:59,080 --> 00:33:00,840 - [typing] - [phone chimes] 612 00:33:03,567 --> 00:33:05,604 [phone rings: "Old Time Rock & Roll"] 613 00:33:13,853 --> 00:33:16,408 Hey, um... I don't think I can do this again. 614 00:33:17,098 --> 00:33:18,148 We have to. 615 00:33:23,346 --> 00:33:24,416 There we go. 616 00:33:25,727 --> 00:33:26,832 Oh, God. It's... 617 00:33:29,490 --> 00:33:30,801 [breathing heavily] 618 00:33:36,364 --> 00:33:40,465 [Russell] Don't scream. I'm actually here 619 00:33:40,466 --> 00:33:42,571 to save your life, but you need to follow my instructions 620 00:33:42,572 --> 00:33:45,677 - very carefully, do you understand? - [breathing heavily] Yes. 621 00:33:45,678 --> 00:33:46,783 Okay, let's go. 622 00:33:53,445 --> 00:33:54,860 [phone buzzing] 623 00:33:58,277 --> 00:33:59,589 Russell, you all right? 624 00:33:59,727 --> 00:34:01,280 Hey, yeah. So far so good. 625 00:34:01,281 --> 00:34:02,763 Process doesn't know we're playing 'em. 626 00:34:02,764 --> 00:34:04,248 They give Harith new targets? 627 00:34:04,249 --> 00:34:06,975 Yeah, yeah. It's a young couple, newlyweds. 628 00:34:06,976 --> 00:34:10,150 We pretended to kidnap the wife, then the husband gets his first text message 629 00:34:10,151 --> 00:34:11,980 from The Process on a burner phone. 630 00:34:11,981 --> 00:34:15,569 Let me guess. Tell no one, deposit some funds into an account. 631 00:34:15,570 --> 00:34:17,778 Yeah, yeah. We're trying to slowplay it here, 632 00:34:17,779 --> 00:34:20,471 so he's gonna make a transfer in a little bit, buy us some time. 633 00:34:20,472 --> 00:34:22,818 I think I might've found out who's behind this. 634 00:34:22,819 --> 00:34:24,716 Some former psychology grad students 635 00:34:24,717 --> 00:34:26,305 gone off the grid. 636 00:34:26,306 --> 00:34:27,788 Get the sender's number. Give it to Randy. 637 00:34:27,789 --> 00:34:28,869 Oh, I already did that. 638 00:34:28,894 --> 00:34:30,334 Yeah. That's why I was calling. 639 00:34:30,378 --> 00:34:32,308 So he backtracked the spoofed number. 640 00:34:32,309 --> 00:34:35,279 One of the pings came from the coordinates in Eagle County 641 00:34:35,280 --> 00:34:36,866 where Reenie and I were to go visit. 642 00:34:36,867 --> 00:34:37,917 That can't be random. 643 00:34:38,041 --> 00:34:39,560 Right? 644 00:34:39,698 --> 00:34:42,168 Yeah. Yeah, I agree. All right, I'll meet you there. 645 00:34:54,148 --> 00:34:57,646 Coordinates are about a mile up that way. 646 00:34:57,647 --> 00:34:59,577 I figure it's better we walk from here. 647 00:34:59,856 --> 00:35:00,960 So we're looking for... 648 00:35:04,343 --> 00:35:05,413 Got it. 649 00:35:05,551 --> 00:35:07,111 [? suspenseful music playing] 650 00:35:12,040 --> 00:35:13,790 So much for nothing being out here. 651 00:35:33,648 --> 00:35:34,960 Yeah. 652 00:35:39,827 --> 00:35:40,966 [Colter grunts] 653 00:35:41,863 --> 00:35:43,210 [alarm blaring] 654 00:35:43,211 --> 00:35:44,831 - Son of a bitch. - [objects clattering] 655 00:35:44,832 --> 00:35:47,006 - Hell was that? I got it. - I got him. 656 00:35:47,145 --> 00:35:48,775 - [Russell] Yeah. - [Colter] Yep. 657 00:36:01,331 --> 00:36:03,091 [panting] 658 00:36:07,406 --> 00:36:09,822 [Russell] Hey! Stop! 659 00:36:15,034 --> 00:36:16,844 I will not miss next time, I promise. 660 00:36:17,589 --> 00:36:19,029 Nice to see a dead man. [sighs] 661 00:36:20,661 --> 00:36:21,869 I'm not armed. 662 00:36:24,182 --> 00:36:25,804 - You the one in charge? - No. 663 00:36:25,942 --> 00:36:27,668 - Who is? - Schneider. 664 00:36:28,358 --> 00:36:29,408 Gimme the keys. 665 00:36:30,498 --> 00:36:31,548 Come on. 666 00:36:36,608 --> 00:36:40,819 [Russell grunts, groans] 667 00:36:42,855 --> 00:36:44,202 [screams] 668 00:36:45,237 --> 00:36:46,756 [groans] 669 00:36:51,243 --> 00:36:52,348 [sighs] 670 00:36:58,595 --> 00:36:59,941 Don't move, it's over. 671 00:37:05,568 --> 00:37:06,828 Are you going to shoot me? 672 00:37:08,053 --> 00:37:10,823 'Cause that won't stop the Process, it doesn't need me. 673 00:37:13,783 --> 00:37:15,043 Can I show you something? 674 00:37:21,603 --> 00:37:24,551 What would you be willing to do 675 00:37:24,552 --> 00:37:26,422 to save your mother and your sister? 676 00:37:32,974 --> 00:37:34,079 Answer the question. 677 00:37:35,632 --> 00:37:38,463 And which one would you save first? 678 00:37:40,292 --> 00:37:41,732 I'm not here to play your game. 679 00:37:42,363 --> 00:37:43,675 Oh. 680 00:37:43,676 --> 00:37:45,986 You're afraid of the choices you would make. 681 00:37:45,987 --> 00:37:47,403 Why did you do this? 682 00:37:47,404 --> 00:37:49,542 I know you had your victims wire you money 683 00:37:49,543 --> 00:37:51,026 but this isn't just about you getting rich. 684 00:37:51,027 --> 00:37:52,511 There's more to it, right? 685 00:37:53,167 --> 00:37:56,066 Dr. Tate says you're an enforcing sadist so, this is, uh... 686 00:37:57,620 --> 00:37:58,940 This is pleasurable to you. 687 00:38:00,278 --> 00:38:01,417 Dr. Tate? 688 00:38:02,866 --> 00:38:04,868 That failed academic? Wha... 689 00:38:07,112 --> 00:38:09,010 Aren't you curious how it all works? 690 00:38:09,563 --> 00:38:11,254 We created an algorithm 691 00:38:11,392 --> 00:38:14,464 to select targets automatically. 692 00:38:16,570 --> 00:38:18,019 It's self-sustaining. 693 00:38:18,641 --> 00:38:20,511 There's nothing you can do to stop it. 694 00:38:21,057 --> 00:38:22,438 You're proud of this. 695 00:38:23,887 --> 00:38:24,992 You want to be admired. 696 00:38:31,861 --> 00:38:34,031 That's why you were sending me those texts. 697 00:38:35,140 --> 00:38:36,770 Right, you wanted me to find you. 698 00:38:36,969 --> 00:38:38,281 Come in here and see you. 699 00:38:39,317 --> 00:38:40,367 Your power. 700 00:38:41,008 --> 00:38:42,112 Your superiority. 701 00:38:43,769 --> 00:38:45,329 You've been anonymous too long. 702 00:38:49,050 --> 00:38:51,220 Even you can't beat the algorithm, Colter. 703 00:38:51,812 --> 00:38:53,538 It chooses flawed individuals 704 00:38:53,676 --> 00:38:55,609 who would rather not go to the police. 705 00:38:58,025 --> 00:38:59,715 How well do you know your family? 706 00:39:05,998 --> 00:39:10,865 What are the chances that someone has a secret to hide? 707 00:39:17,700 --> 00:39:19,046 [both grunt] 708 00:39:20,599 --> 00:39:21,704 [Don grunts] 709 00:39:24,776 --> 00:39:25,826 [Russell] Hey. 710 00:39:27,537 --> 00:39:28,927 - You all right? - All right. 711 00:39:29,470 --> 00:39:30,790 I got what I needed from him. 712 00:39:30,883 --> 00:39:35,095 Was he trying to use Dory and Mom for leverage? 713 00:39:35,096 --> 00:39:37,375 Tried. Didn't work. 714 00:39:38,893 --> 00:39:40,378 [breathes deeply] 715 00:39:40,516 --> 00:39:42,446 All right. You ready to do some damage? 716 00:39:43,415 --> 00:39:44,658 Shut down the Process? 717 00:39:45,279 --> 00:39:46,329 Let's do it. 718 00:39:46,418 --> 00:39:49,110 [? "Traveling Man" playing] 719 00:39:52,976 --> 00:39:55,393 So, Don Schneider's been taken into custody. 720 00:39:55,394 --> 00:39:57,324 He's not talking, no surprise there. 721 00:39:57,325 --> 00:40:00,259 But the FBI is doing forensic analysis on the servers. 722 00:40:00,260 --> 00:40:02,813 - Good we didn't trash everything. - Yeah. 723 00:40:02,814 --> 00:40:04,924 And their IT specialists have confirmed 724 00:40:05,023 --> 00:40:06,714 that you did stop the Process. 725 00:40:06,852 --> 00:40:08,647 Lisa's very grateful to you. 726 00:40:08,785 --> 00:40:10,304 How's Harith Holmes? 727 00:40:10,305 --> 00:40:12,236 [sighs] He's ready to answer for what he's done 728 00:40:12,237 --> 00:40:13,894 but he's glad his son is safe. 729 00:40:14,032 --> 00:40:16,502 - So, this whole thing's really over. - Hopefully. 730 00:40:16,503 --> 00:40:19,174 I mean, the Feds are trying to track down this third grad student, Gillian Meeks. 731 00:40:19,175 --> 00:40:21,349 You know, just to be sure. 732 00:40:21,350 --> 00:40:22,729 - They haven't found her yet? - I bet it's only a matter of time. 733 00:40:22,730 --> 00:40:24,836 But anyway, I've got to run. 734 00:40:24,837 --> 00:40:27,078 I've got a lunch with a client. I'll send you the bill for my car repairs. 735 00:40:27,079 --> 00:40:29,288 Hey, call me. Anytime. I mean any... 736 00:40:29,427 --> 00:40:30,566 [line clicks] 737 00:40:32,015 --> 00:40:34,915 ? Tell a woman that I love her Then forget her name ? 738 00:40:34,916 --> 00:40:38,504 We're gonna have to talk about Echo Ridge and Mom at some point. 739 00:40:38,505 --> 00:40:39,954 ? ...for midday coffee ? 740 00:40:40,092 --> 00:40:42,060 Yeah. 741 00:40:42,061 --> 00:40:44,130 Well, I'm not ready to talk to her if that's what you're asking. 742 00:40:44,131 --> 00:40:45,649 Well, I just need to know what to tell her when she asks me. 743 00:40:45,650 --> 00:40:47,444 Tell her, you know, that I need more time. 744 00:40:47,445 --> 00:40:49,075 ? Find me a place To rest my mind ? 745 00:40:49,136 --> 00:40:51,552 Okay. Yeah, I mean, take as much time as you need. 746 00:40:53,036 --> 00:40:55,694 It's just, you know, family stuff. 747 00:40:55,695 --> 00:40:58,800 The kind of stuff I like to sweep under the rug and forget about, 748 00:40:58,801 --> 00:41:00,078 but that's not your jam. 749 00:41:00,216 --> 00:41:01,907 - That's fine. - No, it's not. 750 00:41:03,184 --> 00:41:06,134 Oh. The, uh... The phone number that you found in Dad's journal. 751 00:41:06,135 --> 00:41:09,017 You want, I can look into that for you. 752 00:41:09,018 --> 00:41:10,675 - You'd do that for me? - Sure. 753 00:41:11,710 --> 00:41:14,120 I don't have a hell of a lot on my docket right now. 754 00:41:15,231 --> 00:41:16,646 What is next for you anyway? 755 00:41:16,784 --> 00:41:20,201 [smacks lips] I don't know. I don't know. 756 00:41:21,340 --> 00:41:23,032 Maybe I'd like to be my own boss. 757 00:41:23,619 --> 00:41:25,690 You know, maybe something adventurous. 758 00:41:26,760 --> 00:41:29,141 Help people who need help. That kind of thing. 759 00:41:30,280 --> 00:41:31,330 Any tips? 760 00:41:31,419 --> 00:41:32,559 I'm all ears. 761 00:41:33,801 --> 00:41:35,241 You're asking for my advice? 762 00:41:35,285 --> 00:41:37,695 Yeah, seems like you got a good thing going here. 763 00:41:37,736 --> 00:41:39,289 Yeah, it's not bad. 764 00:41:39,290 --> 00:41:40,738 I mean, the Airstream's a little weird but you know, 765 00:41:40,739 --> 00:41:42,533 - you're doing all right. - [chuckles] 766 00:41:42,534 --> 00:41:45,184 The Airstream's cool, man. It's not weird, it's cool. 767 00:41:47,746 --> 00:41:49,496 I guess I just want to do something... 768 00:41:50,473 --> 00:41:53,027 Use my skills for good. 769 00:41:54,097 --> 00:41:55,340 Like the greater good. 770 00:41:57,273 --> 00:41:59,275 I don't know. 771 00:41:59,413 --> 00:42:02,123 ? There's some headlights Burning down the highway ? 772 00:42:03,590 --> 00:42:04,867 Oh, hey, uh... 773 00:42:04,868 --> 00:42:07,247 Did you ever find out who painted your nails? 774 00:42:07,248 --> 00:42:08,938 - What? - Who painted your nails? 775 00:42:09,009 --> 00:42:11,701 - The, uh... The monkey, Jakarta? - [chuckles] 776 00:42:13,116 --> 00:42:15,766 You know what? That's a story better told over a beer. 777 00:42:15,767 --> 00:42:18,155 - Or several beers and you'd be buying. - [chuckles] 778 00:42:18,156 --> 00:42:19,433 I know a spot. 779 00:42:19,571 --> 00:42:21,435 - Yeah? And steak. - They got those. 780 00:42:21,573 --> 00:42:24,542 - I'm in. - Sounds like a plan. 781 00:42:29,270 --> 00:42:30,720 [? song ends] 782 00:42:30,770 --> 00:42:35,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.