All language subtitles for The.Traitors.Ireland.S01E03.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.PT-BR-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,480 24 players have arrived at Slane Castle 2 00:00:06,519 --> 00:00:09,518 To play the game of a lifetime 3 00:00:09,519 --> 00:00:13,160 hoping to win up to 50,000. 4 00:00:14,239 --> 00:00:17,639 But hidden among them are the Traitors 5 00:00:18,360 --> 00:00:21,839 who will secretly murder your fellow players at night. 6 00:00:24,120 --> 00:00:26,639 It is up to others, the faithful, 7 00:00:26,959 --> 00:00:30,480 To find out who they are traitors and ban from the game. 8 00:00:31,160 --> 00:00:32,918 You are the puppeteer behind the chaos. 9 00:00:32,919 --> 00:00:34,080 Where is your evidence? 10 00:00:34,279 --> 00:00:35,360 I suspect you. 11 00:00:35,559 --> 00:00:37,999 Because if a traitor remain undetected, 12 00:00:38,000 --> 00:00:40,559 They take all the money. 13 00:00:42,599 --> 00:00:44,918 Who will live, who will die, 14 00:00:44,919 --> 00:00:47,040 These are the traitors. 15 00:00:52,239 --> 00:00:56,278 Previously, the first victim of traitors set fire to the castle. 16 00:00:56,279 --> 00:00:59,119 Oh my God. 17 00:00:59,120 --> 00:01:00,839 I can't believe Dave is dead. 18 00:01:01,800 --> 00:01:04,918 But the group worked together for the sake of your prize pot. 19 00:01:04,919 --> 00:01:07,319 It's FIA Rua. 20 00:01:09,720 --> 00:01:11,760 Niall! Niall! 21 00:01:12,519 --> 00:01:14,518 A web of deception began to unravel. 22 00:01:14,519 --> 00:01:17,439 I let it slip and I let Dad slip. 23 00:01:17,440 --> 00:01:18,559 Daddy? 24 00:01:18,959 --> 00:01:20,199 He called me daddy. 25 00:01:22,040 --> 00:01:24,800 An illicit banishment left everyone staggering. 26 00:01:25,239 --> 00:01:26,279 I am a believer. 27 00:01:28,040 --> 00:01:30,518 I was wrong then, then I'm so wrong. 28 00:01:30,519 --> 00:01:33,638 And the traitors were free to murder once again. 29 00:01:33,639 --> 00:01:36,000 I have a plan. 30 00:01:39,480 --> 00:01:43,558 ♪ Someone must fall... 31 00:01:43,559 --> 00:01:47,360 Last night, our traitors committed their second murder. 32 00:01:47,959 --> 00:01:50,959 This morning, just those who survive 33 00:01:51,080 --> 00:01:53,080 in the evening they will arrive at the breakfast table. 34 00:01:56,680 --> 00:01:58,559 Oh, are we the first? First. 35 00:02:01,199 --> 00:02:02,799 Jaysus. Good job. 36 00:02:02,800 --> 00:02:05,518 Good stuff. Yes? Oh yes. 37 00:02:05,519 --> 00:02:08,199 My brain is absolutely shaken, to be honest. 38 00:02:08,360 --> 00:02:09,758 I felt more stressed last night 39 00:02:09,759 --> 00:02:11,800 than ever playing articulated at home. 40 00:02:12,000 --> 00:02:15,518 I'm worried that maybe compromise his game, 41 00:02:15,519 --> 00:02:16,599 Justize in my game. 42 00:02:16,959 --> 00:02:19,958 So it's good to be able sit down and have a conversation. 43 00:02:19,959 --> 00:02:22,838 I suppose when your name appears and his name is mentioned. 44 00:02:22,839 --> 00:02:24,079 It is difficult. 45 00:02:24,080 --> 00:02:25,599 And then I was surprised. 46 00:02:25,800 --> 00:02:28,199 First of all, what are you? 47 00:02:30,000 --> 00:02:31,679 Oh absolutely 100% faithful. 48 00:02:31,680 --> 00:02:32,799 Absolutely, yes. 49 00:02:32,800 --> 00:02:34,519 I am also faithful. Okay, yes. 50 00:02:34,680 --> 00:02:36,079 Did you hear me yesterday in the challenge? 51 00:02:36,080 --> 00:02:38,278 I absolutely did. It's a daddy moment. 52 00:02:38,279 --> 00:02:39,319 Oh my God. 53 00:02:39,800 --> 00:02:41,400 We got away with That's it, I think, isn't it? 54 00:02:41,599 --> 00:02:43,759 I think so. Oh my God. 55 00:02:43,760 --> 00:02:46,198 I was like, oh My God, maybe I 56 00:02:46,199 --> 00:02:47,519 call him dad, or something like that, but no... 57 00:02:48,279 --> 00:02:50,999 I called him daddy, straight up. 58 00:02:51,000 --> 00:02:53,439 You know, it wasn't good to lie, but 59 00:02:53,440 --> 00:02:56,518 I'm lying to your good and my good. 60 00:02:56,519 --> 00:02:59,558 I'm so shaken afterwards last night because I 61 00:02:59,559 --> 00:03:01,238 was one of Diane's "Oh, Diane, a traitor" people. 62 00:03:01,239 --> 00:03:04,160 I was in that field, and then... 63 00:03:05,239 --> 00:03:08,720 I suspected Katelyn at the beginning. 64 00:03:08,919 --> 00:03:11,519 I don't think- that's Interesting that you say that. 65 00:03:12,360 --> 00:03:14,519 Katelyn mentioned your name. OK. 66 00:03:14,720 --> 00:03:15,720 Yes. 67 00:03:17,080 --> 00:03:19,760 I mean, maybe your suspicion is correct. 68 00:03:19,959 --> 00:03:21,559 So I would be careful. 69 00:03:21,720 --> 00:03:23,599 Be careful around you. That's all. 70 00:03:23,800 --> 00:03:26,238 No one is above suspicion. No. 71 00:03:26,239 --> 00:03:27,399 And that's it, yes. 72 00:03:27,400 --> 00:03:29,558 00:03:33,400 would absolutely lead to fall to keep you here. 74 00:03:34,000 --> 00:03:35,800 Oh, go on. 75 00:03:36,199 --> 00:03:37,199 Hello? 76 00:03:40,440 --> 00:03:42,479 Good morning. How are we? 77 00:03:42,480 --> 00:03:44,799 I know you are shocked. Me too. 78 00:03:44,800 --> 00:03:46,238 Well, are you above me? 79 00:03:46,239 --> 00:03:47,838 Are you above me? 80 00:03:49,400 --> 00:03:50,759 I still don't know, to be honest. 81 00:03:50,760 --> 00:03:51,838 Today is a new day. 82 00:03:51,839 --> 00:03:53,958 You kept your weapons in last night, and I admire that. 83 00:03:53,959 --> 00:03:56,519 It would have been easy to jump on Diane's wave, but 84 00:03:56,680 --> 00:03:59,638 I won't bring it today until after the mission, 85 00:03:59,639 --> 00:04:02,638 if necessary. Make sure you 86 00:04:02,639 --> 00:04:03,839 expand my search instead of just focusing on it. 87 00:04:04,199 --> 00:04:05,439 Oh. 88 00:04:05,440 --> 00:04:06,680 Hello. 89 00:04:09,199 --> 00:04:11,239 Oh. We were just talking about you. 90 00:04:11,639 --> 00:04:13,400 Morning. 91 00:04:14,199 --> 00:04:15,878 It was just a general feeling of relief. 92 00:04:15,879 --> 00:04:18,679 Like, I escaped another day. 93 00:04:18,680 --> 00:04:20,638 How did everyone sleep? Not great. 94 00:04:20,639 --> 00:04:21,879 Absolutely paranoid. 95 00:04:22,079 --> 00:04:26,079 I'll be honest, no thought you or Patrick 96 00:04:26,080 --> 00:04:27,318 before going to the round table last night, 97 00:04:27,319 --> 00:04:29,800 but now I'm sure which at least one of you is. 98 00:04:30,000 --> 00:04:31,759 Patrick is so sure it's you, 99 00:04:31,760 --> 00:04:35,399 But you can't be so sure from someone, which I find confusing. 100 00:04:35,400 --> 00:04:38,359 I'll tell you the other thing I noticed by Patrick 101 00:04:38,360 --> 00:04:40,638 yesterday morning when he arrived at breakfast 102 00:04:40,639 --> 00:04:41,878 and everyone was looking like, who is this? Who's left? 103 00:04:41,879 --> 00:04:44,160 And then Patrick walked in, and he was not surprised. 104 00:04:45,080 --> 00:04:47,159 We were all shocked that it was Dave. 105 00:04:47,160 --> 00:04:48,359 He wasn't shocked. 106 00:04:48,360 --> 00:04:50,040 Here we go. 107 00:04:55,839 --> 00:04:56,959 Good morning. 108 00:04:57,879 --> 00:05:00,278 I'm still here, still Fighting, Still kicking. 109 00:05:00,279 --> 00:05:02,318 I'm surprised to see you two here because 110 00:05:02,319 --> 00:05:03,638 I thought someone would have an attempt by one of you. 111 00:05:03,639 --> 00:05:05,719 These are ways different to play. 112 00:05:05,720 --> 00:05:08,838 Yes. It is what it is. Live for another day. 113 00:05:08,839 --> 00:05:10,838 Who do you think can go today? Today? 114 00:05:10,839 --> 00:05:13,119 I think it could be a girl. I don't know why. 115 00:05:13,120 --> 00:05:14,559 00:05:17,399 My mind just went have, it's you, no, it's you. 117 00:05:17,400 --> 00:05:18,959 I couldn't see any believers. 118 00:05:22,639 --> 00:05:23,719 Yes! 119 00:05:23,720 --> 00:05:25,599 Hi girl! 120 00:05:28,919 --> 00:05:31,679 I think the night's sleep past may have been the 121 00:05:31,680 --> 00:05:33,719 best night's sleep I've had since I got here. 122 00:05:33,720 --> 00:05:36,720 I felt very pleasant and fresh entering breakfas, 123 00:05:37,239 --> 00:05:40,000 knowing that I was arriving for breakfast. 124 00:05:40,279 --> 00:05:41,278 Who's left? 125 00:05:41,279 --> 00:05:42,759 Faye, Vanessa, Niall. 126 00:05:42,760 --> 00:05:45,919 Faye, Vanessa, Niall. 127 00:05:46,680 --> 00:05:47,760 Oh, God. 128 00:05:52,000 --> 00:05:54,400 I think it will be Faye. 129 00:05:54,599 --> 00:05:56,039 Faye is the obvious one because... 130 00:05:56,040 --> 00:05:58,279 She's kind of similar to David. Yes, that's what I mean. 131 00:06:00,440 --> 00:06:02,479 If it's Niall or if it's Faye, they 132 00:06:02,480 --> 00:06:03,878 They are trying to interpret us. 133 00:06:03,879 --> 00:06:04,918 Everyone is thinking too much. 134 00:06:04,919 --> 00:06:07,440 No one would think that. That It's part of the game, though. 135 00:06:07,959 --> 00:06:11,198 No, I think if it's Niall, they are driving a wedge 136 00:06:11,199 --> 00:06:13,598 between me and Niall, because he is the only one I talk to. 137 00:06:15,639 --> 00:06:17,838 I'm so scared that it is Vanessa. 138 00:06:17,839 --> 00:06:19,198 See, at the end of the day, the 139 00:06:19,199 --> 00:06:20,799 tears and everything that yesterday 140 00:06:20,800 --> 00:06:22,318 could have been a factor. I don't know. 141 00:06:22,319 --> 00:06:23,679 Oh, God. 142 00:06:33,879 --> 00:06:35,160 Oh my God. 143 00:06:35,599 --> 00:06:37,040 You got rid of Niall! 144 00:06:37,400 --> 00:06:39,080 What? Who is it? Niall. 145 00:06:39,440 --> 00:06:41,559 Niall?! Did you get rid of Niall?! 146 00:06:44,720 --> 00:06:47,360 Last night's murder it was absolutely perfect. 147 00:06:47,639 --> 00:06:51,079 They were all over the store all day, right? 148 00:06:51,080 --> 00:06:55,639 And I think we could do it again if we take away our little gaeilgeoir. 149 00:06:56,120 --> 00:06:57,599 If we take out Niall... 150 00:06:57,839 --> 00:06:59,799 It will be like light a fire 151 00:06:59,800 --> 00:07:02,680 in that breakfast room. That's it. 152 00:07:02,879 --> 00:07:04,679 You know what I want to say? Oh, you are cruel. 153 00:07:04,680 --> 00:07:06,238 You are cruel. We are cruel. 154 00:07:06,239 --> 00:07:07,400 You have to be cruel. 155 00:07:07,760 --> 00:07:10,400 Slán Go Fóill. Slán Go Fóill. 156 00:07:18,639 --> 00:07:19,839 Dear Niall, by order of 157 00:07:20,720 --> 00:07:23,238 traitors, you have been murdered. 158 00:07:23,239 --> 00:07:24,800 Signed the traitors. 159 00:07:26,040 --> 00:07:27,040 Aww. 160 00:07:27,760 --> 00:07:29,919 It seems so soon, so it does, but... 161 00:07:30,919 --> 00:07:34,120 I achieved my mission Irish, I suppose, And that's it, that's it. 162 00:07:34,279 --> 00:07:36,399 I trusted Michele and Andrew, and 163 00:07:36,400 --> 00:07:39,159 I really hope that Michele, go all the way. 164 00:07:39,160 --> 00:07:40,799 I think Michele deserves this on 165 00:07:40,800 --> 00:07:43,519 sense of how is playing the game. 166 00:07:45,040 --> 00:07:47,238 This is a move unpleasant after he 167 00:07:47,239 --> 00:07:49,239 won yesterday, whoever did this, this is unpleasant. 168 00:07:50,720 --> 00:07:52,559 This is dirty play. 169 00:07:53,279 --> 00:07:54,279 I don't understand this one. 170 00:07:54,680 --> 00:07:58,719 00:08:02,238 Like the chef's kiss, it was as if the disgusting word was thrown out. 172 00:08:02,239 --> 00:08:04,518 Why would you put people who are good at getting money? 173 00:08:04,519 --> 00:08:05,638 I don't understand this. 174 00:08:05,639 --> 00:08:06,680 I don't understand either. 175 00:08:07,319 --> 00:08:09,360 The game is on now, boys, Interest. 176 00:08:10,040 --> 00:08:12,080 That's bad. Oh my God, are you okay? 177 00:08:12,720 --> 00:08:13,720 I knew. 178 00:08:13,919 --> 00:08:14,919 I knew. 179 00:08:15,040 --> 00:08:18,720 They're questioning everything now, and that's what you want. 180 00:08:19,239 --> 00:08:21,000 In fact, I'm disgusted. 181 00:08:21,839 --> 00:08:23,720 Michele is quite upset. 182 00:08:23,959 --> 00:08:25,879 They had a very close bond. 183 00:08:26,239 --> 00:08:31,638 And what I realize is that Katelyn is comforting Michele. 184 00:08:31,639 --> 00:08:33,279 Have a drink. It usually stops. 185 00:08:33,720 --> 00:08:34,720 OK. 186 00:08:35,120 --> 00:08:41,279 I think it is looking like a believer 187 00:08:41,879 --> 00:08:44,279 very genuine, caring, honest and innocent. 188 00:08:46,440 --> 00:08:48,958 Where... and I think It's quite intentional. 189 00:08:48,959 --> 00:08:51,800 There is no discernible pattern. 190 00:08:52,000 --> 00:08:53,120 Good morning. 191 00:08:56,360 --> 00:08:57,680 Morning. Morning. 192 00:08:58,400 --> 00:08:59,400 How did you sleep? 193 00:09:00,120 --> 00:09:01,119 Terrible. 194 00:09:01,120 --> 00:09:05,120 Well, not so bad how poor dear Niall. 195 00:09:05,720 --> 00:09:07,760 What a reward for do well on the mission. 196 00:09:08,879 --> 00:09:10,879 It's almost as if you didn't like money. 197 00:09:14,599 --> 00:09:16,959 The traitors are putting on a sacred show. 198 00:09:17,639 --> 00:09:19,399 In the last two nights, the people who 199 00:09:19,400 --> 00:09:22,680 did well on the mission were murdered. 200 00:09:26,559 --> 00:09:28,040 Are you ready for your next mission? 201 00:09:29,080 --> 00:09:30,080 Yes. 202 00:09:30,400 --> 00:09:31,959 Mm-mm. You would like to be. 203 00:09:32,239 --> 00:09:34,079 You will have to dig background for this one. 204 00:09:34,080 --> 00:09:35,278 Oh no. 205 00:09:43,599 --> 00:09:44,919 I really want to get one Traitor. 206 00:09:45,160 --> 00:09:46,639 I really want to get one of them. 207 00:09:47,919 --> 00:09:51,360 He was the first person that I am, I was close. 208 00:09:55,160 --> 00:09:58,639 This was chaotic. 209 00:10:06,559 --> 00:10:09,958 I feel like Niall was just a very nice guy, calm and reserved. 210 00:10:09,959 --> 00:10:11,238 They are opposite personalities. 211 00:10:11,239 --> 00:10:12,518 Yes, they didn't need it worry about Niall. 212 00:10:12,519 --> 00:10:14,278 This was his moment. Yesterday was his moment. 213 00:10:14,279 --> 00:10:16,918 This is great. I think that Today we would have moved on. 214 00:10:16,919 --> 00:10:17,958 He was smart. 215 00:10:17,959 --> 00:10:19,198 He could have dragged so that he is smart 216 00:10:19,199 --> 00:10:21,198 and that he had reported something. It is a shame. 217 00:10:21,199 --> 00:10:22,799 I feel like if he if it didn't turn out so 218 00:10:22,800 --> 00:10:23,839 well into the challenge, he would still be here. 219 00:10:25,680 --> 00:10:26,799 How are you feeling? 220 00:10:26,800 --> 00:10:29,918 I thought you were gone. 221 00:10:29,919 --> 00:10:31,160 I thought I was out. 222 00:10:31,919 --> 00:10:35,040 He was 99% sure, So I told him everything. 223 00:10:35,160 --> 00:10:38,519 Then everyone else, I'll count bits, but he. 224 00:10:39,000 --> 00:10:41,400 So they knew and went, Get rid of him. 225 00:10:41,599 --> 00:10:42,720 She only has him. 226 00:10:43,000 --> 00:10:44,999 Niall was like a little son to me, you know what I mean? 227 00:10:45,000 --> 00:10:46,360 Did you come after my children? 228 00:10:46,680 --> 00:10:48,878 I'll be like Liam Neeson, I'm coming for you. 229 00:10:48,879 --> 00:10:51,479 Start looking around properly now and evaluate correctly. 230 00:10:51,480 --> 00:10:53,079 So, girls pants are coming. 231 00:10:53,080 --> 00:10:54,558 Even when we were saying goodbye 232 00:10:54,559 --> 00:10:55,598 last night, Christine hugs me, 233 00:10:55,599 --> 00:10:56,638 and she will, I hope to see you here tomorrow. 234 00:10:56,639 --> 00:10:58,679 Christine said the same thing. She is like, if I'm not here tomorrow, 235 00:10:58,680 --> 00:11:00,918 I just want to tell you this. She told me about me crying. 236 00:11:00,919 --> 00:11:03,199 I found the crying strange. 237 00:11:04,400 --> 00:11:06,278 I thought, wait a second, You don't even know this girl. 238 00:11:06,279 --> 00:11:07,759 No, I'm not sad. I'm overwhelmed. 239 00:11:07,760 --> 00:11:12,000 The tears last night, the people they took it however they wanted. 240 00:11:12,279 --> 00:11:14,638 Michele and Christine came to me and 241 00:11:14,639 --> 00:11:18,039 said they really They don't trust tears. 242 00:11:18,040 --> 00:11:19,958 I felt like it was me who was pushing. 243 00:11:19,959 --> 00:11:21,719 It's true that now that I'm out of the situation, 244 00:11:21,720 --> 00:11:23,999 I can see it wasn't- see, I didn't find him pressing. 245 00:11:24,000 --> 00:11:26,558 No, exactly like that. I just thought that You spoke very clearly, very well. 246 00:11:26,559 --> 00:11:28,079 So when you cried, it was like, what? 247 00:11:28,080 --> 00:11:32,598 I think people are feeling oh, I was crying for 248 00:11:32,599 --> 00:11:34,799 make it seem like I missed Diane. Obviously, I don't miss Diane. 249 00:11:34,800 --> 00:11:35,838 I voted for her. 250 00:11:35,839 --> 00:11:37,680 I don't know Diane to miss Diane. 251 00:11:37,800 --> 00:11:39,878 We weren't all in the same room together? 252 00:11:39,879 --> 00:11:41,639 That was very intense. 253 00:11:43,919 --> 00:11:45,160 Do you want tea? No. 254 00:11:45,360 --> 00:11:46,638 You sure? Yes, thank you. 255 00:11:46,639 --> 00:11:47,680 OK. 256 00:11:47,839 --> 00:11:49,679 We were just saying- Don't drink tea or coffee. 257 00:11:49,680 --> 00:11:51,558 We were just saying that we think you are a traitor. 258 00:11:51,559 --> 00:11:52,598 That makes you a traitor. 259 00:11:52,599 --> 00:11:53,958 You don't drink tea or coffee?! 260 00:11:53,959 --> 00:11:56,359 No, we were just saying that we think you are not a traitor. 261 00:11:56,360 --> 00:11:57,400 I have you all. 262 00:11:57,760 --> 00:11:59,999 Eating out of your hands. 00:12:03,719 The way I wanted to play was to keep the money makers 264 00:12:03,720 --> 00:12:06,039 in the game as long as possible, even if you had your doubts and 265 00:12:06,040 --> 00:12:08,439 we could eliminate them this way. That's not how it's working. 266 00:12:08,440 --> 00:12:10,318 There are some cliques that were 267 00:12:10,319 --> 00:12:12,198 divided, whether the missions, 268 00:12:12,199 --> 00:12:13,319 whether it's personalities, I don't know what it is. 269 00:12:13,519 --> 00:12:16,198 Obviously, the traitor that readers They are doing very well at the moment. 270 00:12:16,199 --> 00:12:19,079 I had my own itch that I wanted to scratch him today, and 271 00:12:19,080 --> 00:12:22,959 I just didn't, so I'll probably scratch tonight. 272 00:12:23,400 --> 00:12:24,599 In ... 273 00:12:26,199 --> 00:12:29,080 Eamon. Really? 274 00:12:29,199 --> 00:12:31,878 Oh no... 00:12:33,359 I didn't bring it up at the round table. 276 00:12:33,360 --> 00:12:35,039 We had some conversations and I just want 277 00:12:35,040 --> 00:12:38,480 hit the head one way or another. 278 00:12:38,599 --> 00:12:40,399 Is Michele still there? 279 00:12:40,400 --> 00:12:42,680 I just want to know how she takes her tea. 280 00:12:44,599 --> 00:12:46,279 Can I grab it in private? 281 00:12:46,720 --> 00:12:48,079 Can I grab you in private for a second? 282 00:12:48,080 --> 00:12:49,120 Yes. If that's ok. 283 00:12:51,440 --> 00:12:53,319 I wanted to catch it briefly, right? 284 00:12:53,800 --> 00:12:56,159 Can I ask you a question? Yes. 285 00:12:56,160 --> 00:12:58,040 Did you mention my name again? 286 00:12:58,720 --> 00:13:01,160 No. Who said I said your name? 287 00:13:01,279 --> 00:13:03,519 Who said that? Paudie. 288 00:13:04,400 --> 00:13:07,318 He said I said yours name? Mm-hmm. This morning? 289 00:13:07,319 --> 00:13:09,878 Mmm. Yes. Are you kidding me? 290 00:13:09,879 --> 00:13:11,119 The only... I have a suspicion. 291 00:13:11,120 --> 00:13:13,479 The only time I Said your name... 292 00:13:13,480 --> 00:13:16,198 Look, Jo will tell you because me and jo are... 293 00:13:16,199 --> 00:13:19,079 I'll tell you whatever it is. Have I already said his name? 294 00:13:19,080 --> 00:13:21,400 He told me this morning at Paudie's table. 295 00:13:21,800 --> 00:13:25,759 I couldn't believe that he had done it 296 00:13:25,760 --> 00:13:27,518 because last night I was like, maybe Eamon is 297 00:13:27,519 --> 00:13:29,400 the only one to watch, but I feel like I can trust Paudie. 298 00:13:30,000 --> 00:13:34,119 And see, it just shows that your intuition is usually very wrong. 299 00:13:34,120 --> 00:13:37,720 And I'm wondering, right? Paudie and Mark, was this staged? 300 00:13:38,599 --> 00:13:39,599 Two traitors? 301 00:13:40,080 --> 00:13:41,558 I'm going to put suspicion on you. 302 00:13:41,559 --> 00:13:43,679 Paudie pushed narrative this morning 303 00:13:43,680 --> 00:13:45,518 of, Fair Play for you for maintaining your gut. 304 00:13:45,519 --> 00:13:48,839 And Mark said: Oh, I will leave your name aside. 305 00:13:49,000 --> 00:13:51,120 I really think that There are four Traitors. 306 00:13:51,639 --> 00:13:54,879 Nina, Linda, Paudie and Mark. 307 00:13:55,440 --> 00:13:57,680 00:14:02,119 not sure about Paudie because regardless of whether he 309 00:14:02,120 --> 00:14:05,759 be my father or not, he is a competitor in the game and is a player. 310 00:14:05,760 --> 00:14:08,639 If someone had heard your name from mine 311 00:14:08,760 --> 00:14:11,040 mouth, it would have been done. Anyway, we should stop talking. 312 00:14:11,160 --> 00:14:12,518 We must stop. We must stop talking. 313 00:14:12,519 --> 00:14:14,119 Hi, how are you? Hi, how are you? 314 00:14:14,120 --> 00:14:16,318 00:14:17,918 even me, I would have to address this. 316 00:14:17,919 --> 00:14:19,440 You dug your own grave. 317 00:14:19,599 --> 00:14:21,679 So I don't know what will happen, 318 00:14:21,680 --> 00:14:24,480 but I'm sure which will be a lot of fun. 319 00:14:34,480 --> 00:14:36,359 It's time for another mission, a chance to 320 00:14:36,360 --> 00:14:38,638 the faithful and traitors work together 321 00:14:38,639 --> 00:14:42,800 and increase this potential potential. 322 00:14:49,400 --> 00:14:52,400 This would be a team invincible. You and I? 323 00:14:53,919 --> 00:14:56,878 Well, no. Unless you recruit me. 324 00:14:56,879 --> 00:14:57,918 I'm not recruiting you. 325 00:14:57,919 --> 00:14:59,599 They didn't set me up for any cover. 326 00:15:00,080 --> 00:15:02,639 Yeah yeah. Well, the same as. 327 00:15:05,800 --> 00:15:07,359 Andrew came up to me and was like, 328 00:15:07,360 --> 00:15:09,319 you mentioned my name as a suspect? 329 00:15:09,480 --> 00:15:12,040 And I was like, Andrew, You know I don't have it. 330 00:15:12,279 --> 00:15:14,759 And he was like, this morning when I was in the breakfast room 331 00:15:14,760 --> 00:15:18,918 morning with Paudie, he said that You said I was suspicious. 332 00:15:18,919 --> 00:15:20,360 Did Paudie say that? Yes. 333 00:15:20,519 --> 00:15:23,999 And I was like, Andrew, I swear you, number 334 00:15:24,000 --> 00:15:26,518 one, that I am faithful and number two, who didn't say that. 335 00:15:26,519 --> 00:15:30,760 This is the first contribution of Paudie in the game, in my opinion. 336 00:15:33,239 --> 00:15:35,999 You know what I I would really love it if someone 337 00:15:36,000 --> 00:15:37,359 were secretly related or secretly together. 338 00:15:37,360 --> 00:15:38,679 I was thinking about it. 339 00:15:38,680 --> 00:15:39,719 There has to be. 340 00:15:39,720 --> 00:15:41,518 Let's start asking 341 00:15:41,519 --> 00:15:42,679 everyone how they look and act. 342 00:15:42,680 --> 00:15:45,238 We can combine them. 343 00:15:45,239 --> 00:15:46,479 Ireland is so small too. 344 00:15:46,480 --> 00:15:48,399 It's like, there's only two people who know each other. 345 00:15:48,400 --> 00:15:50,360 In fact, there is a relationship somewhere. 346 00:15:50,760 --> 00:15:54,040 Could be a father and a son, a father, sisters, brothers, brothers. 347 00:15:54,199 --> 00:15:55,199 Paudie is my father. 348 00:15:57,239 --> 00:16:00,199 I'll just tell you, No I can keep it anymore. 349 00:16:10,440 --> 00:16:11,479 Oh my God... 350 00:16:11,480 --> 00:16:13,359 No, I don't like that. I am not I like that. I don't like it. 351 00:16:13,360 --> 00:16:14,959 I don't like it. I don't like it. 352 00:16:15,160 --> 00:16:17,839 No, no, no, no, no. Can you see the forest? 353 00:16:20,599 --> 00:16:22,399 Guys, I don't like of these masks. 354 00:16:22,400 --> 00:16:25,400 These are scary. 355 00:16:29,199 --> 00:16:30,199 Hello everybody. 356 00:16:30,360 --> 00:16:31,599 Hello. 357 00:16:32,000 --> 00:16:33,198 I would say welcome, but that's not it 358 00:16:33,199 --> 00:16:36,959 really the vibe what this is giving. 359 00:16:37,400 --> 00:16:39,518 Traditionally not great at 360 00:16:39,519 --> 00:16:41,879 lectures, but they need your help. 361 00:16:42,120 --> 00:16:46,479 The monks lost gold, and your mission is 362 00:16:46,480 --> 00:16:49,360 find it, unearth it it and return it to this chest. 363 00:16:49,760 --> 00:16:53,360 Every bar of gold you Do you think it's worth it? 20. 364 00:16:56,040 --> 00:16:58,558 What? You can't even buy everyone an ice cream with it. 365 00:16:58,559 --> 00:16:59,879 You look a little disappointed. 366 00:17:01,760 --> 00:17:03,878 It may seem like a scarce quantity, 367 00:17:03,879 --> 00:17:06,319 but these monks are no joke. 368 00:17:06,638 --> 00:17:11,800 There are 200 bars of gold buried by 369 00:17:12,519 --> 00:17:16,199 there, totaling a large sum of 4,000. 370 00:17:17,800 --> 00:17:20,480 Now, this is a little more interesting, isn't it? 371 00:17:20,598 --> 00:17:22,440 Hope you have your shovels ready. 372 00:17:22,638 --> 00:17:23,638 Please. 373 00:17:24,119 --> 00:17:25,118 No. 374 00:17:25,119 --> 00:17:26,799 Oh, you don't have shovels. 375 00:17:26,800 --> 00:17:29,400 Ah, well, you'll have to improvise. 376 00:17:30,599 --> 00:17:33,400 You have 15 minutes. What? 377 00:17:33,680 --> 00:17:36,040 I suggest you move. 378 00:17:36,800 --> 00:17:37,800 Go. 379 00:17:39,440 --> 00:17:41,918 00:17:44,360 Anyone who is fast in running and digging, go first. 381 00:17:44,599 --> 00:17:47,159 I suggest, immediately, the chain of daisies. 382 00:17:47,160 --> 00:17:48,359 It's the only way to do it. 383 00:17:48,360 --> 00:17:49,558 A chain of daisies. 384 00:17:49,559 --> 00:17:53,080 Yes, go up the river on stages and We'll pay you back, okay? 385 00:17:53,199 --> 00:17:55,838 They have a strategy in progress. That is good. 386 00:18:00,279 --> 00:18:03,119 Stupidly, I went very fast in the water, but 387 00:18:03,120 --> 00:18:05,518 even if he stumbled, he would have wet my head 388 00:18:05,519 --> 00:18:07,480 and hearing aids would have disappeared. 389 00:18:07,839 --> 00:18:09,559 Sorry. This is horrible. 390 00:18:09,800 --> 00:18:12,518 I'm like, passing through it in the river. 391 00:18:12,519 --> 00:18:13,638 It looked like a salmon. 392 00:18:13,639 --> 00:18:14,679 Jesus. 393 00:18:14,680 --> 00:18:15,958 You have. Keep going. 394 00:18:15,959 --> 00:18:17,278 Jesus. Are you well? Are you well? 395 00:18:17,279 --> 00:18:19,000 Paudie is taking a shower. 396 00:18:22,720 --> 00:18:26,479 {\an8}It was a long distance as far as this mountain was. 397 00:18:26,480 --> 00:18:28,278 I didn't make it up all the time. 398 00:18:28,279 --> 00:18:30,000 We are here. We are here. 399 00:18:30,800 --> 00:18:32,238 00:18:34,359 Use Auld twice shovels that God gave him. 401 00:18:34,360 --> 00:18:36,959 We need the people stay in line. 402 00:18:37,279 --> 00:18:39,599 Vanessa, stay there. 403 00:18:39,720 --> 00:18:43,079 There were some very 404 00:18:43,080 --> 00:18:44,679 big guys here who just want to show off. 405 00:18:44,680 --> 00:18:46,838 Will I dig or play? Excavation. 406 00:18:46,839 --> 00:18:49,919 We have very few players on this side. 407 00:18:50,040 --> 00:18:51,278 Nobody worried about me. 408 00:18:51,279 --> 00:18:52,399 Don't worry, you got it, girl. 409 00:18:52,400 --> 00:18:53,439 Guys, where are they? 410 00:18:53,440 --> 00:18:54,638 Carry on, carry on. 411 00:18:54,639 --> 00:18:57,159 I'm not an expert in a chain of daisies. 412 00:18:57,160 --> 00:19:00,439 I'm sure it's not just a piece of daisy on top. 413 00:19:00,440 --> 00:19:02,359 Guys, keep playing them where the stones are, 414 00:19:02,360 --> 00:19:04,160 because they are not running to get them. 415 00:19:04,400 --> 00:19:06,198 Wait, wait, wait. Yes, yes, yes, yes, yes. 416 00:19:06,199 --> 00:19:09,958 I'm a football player high level for about 18 years. 417 00:19:09,959 --> 00:19:12,239 Trade with me. There is one that is going like this. 418 00:19:12,360 --> 00:19:13,838 Jeany Mack, boys. 419 00:19:13,839 --> 00:19:16,399 00:19:18,959 How I see myself and how I interact with other people. 421 00:19:19,839 --> 00:19:20,958 You're welcome. 422 00:19:20,959 --> 00:19:22,759 Did she yell at you about nothing? 423 00:19:22,760 --> 00:19:25,559 That is great. You're welcome. 424 00:19:25,680 --> 00:19:27,000 You're welcome. 425 00:19:27,120 --> 00:19:28,319 Move faster! 426 00:19:28,599 --> 00:19:29,759 We need more people digging. 427 00:19:29,760 --> 00:19:33,039 Yes, one more, one more, One more, one more. 428 00:19:33,040 --> 00:19:35,719 Keep playing them. Don't Don't worry about passing, just play. 429 00:19:35,720 --> 00:19:36,878 Are you well? Yes, yes, yes. 430 00:19:36,879 --> 00:19:38,878 I'm not necessarily the most person 431 00:19:38,879 --> 00:19:40,918 fit, but okay, because that's the point 432 00:19:40,919 --> 00:19:42,559 to have many people in a team. 433 00:19:42,720 --> 00:19:44,319 I already told you that Am I giving a shit about getting it? 434 00:19:45,639 --> 00:19:49,119 I definitely think the people underestimate me in my life. 435 00:19:49,120 --> 00:19:51,558 Thank you my dear. Here, here, here. Oh, I didn't see that one. 436 00:19:51,559 --> 00:19:55,360 00:19:57,440 around jokes, with crazy hair. 438 00:19:57,559 --> 00:19:59,000 Six minutes left. 439 00:19:59,160 --> 00:20:01,359 We have to move them quick or forget it. 440 00:20:01,360 --> 00:20:03,399 Faster, faster. Move them! 441 00:20:03,400 --> 00:20:04,839 Well done, well done, well done. 442 00:20:05,400 --> 00:20:07,238 Great girls. Very good work. 443 00:20:07,239 --> 00:20:08,279 Very good work. 444 00:20:09,000 --> 00:20:11,279 Excellent work. Off you go. 445 00:20:11,519 --> 00:20:14,359 Why are there no people here? All right, guys. 446 00:20:14,360 --> 00:20:15,799 Very well, well done. Keep going. 447 00:20:15,800 --> 00:20:18,120 They are all here. I think I've hit a sweet spot here. 448 00:20:18,440 --> 00:20:21,319 It's tiring, I, boys are burning, But it's still going on. 449 00:20:22,199 --> 00:20:23,278 Just the gold. 450 00:20:23,279 --> 00:20:25,278 You don't need to enter in the chest yourself. 451 00:20:25,279 --> 00:20:27,838 Someone counting them When are you coming in? No. 452 00:20:27,839 --> 00:20:29,278 It wasn't going fast enough. 453 00:20:29,279 --> 00:20:30,359 So we were like, what are we going to do? 454 00:20:30,360 --> 00:20:31,800 How do we make this go faster? 455 00:20:32,000 --> 00:20:33,959 Three and a half minutes left. 456 00:20:34,120 --> 00:20:36,238 I recommend you hurry now. 457 00:20:36,239 --> 00:20:37,558 Oh... Oh, sorry. 458 00:20:37,559 --> 00:20:38,879 You are great. 459 00:20:40,319 --> 00:20:43,519 Here, pass them to me so you don't have to go out. 460 00:20:48,599 --> 00:20:50,760 We are digging and not we are finding more gold. 461 00:20:51,760 --> 00:20:52,838 Come on, that's enough. 462 00:20:52,839 --> 00:20:53,959 Let's go, let's go. 463 00:20:55,879 --> 00:20:57,360 We are really struggling. 464 00:20:57,599 --> 00:20:58,680 We're all soaked. 465 00:21:00,199 --> 00:21:01,518 I said, well, can't you find it anymore? 466 00:21:01,519 --> 00:21:02,759 They were like, no, we are still arriving. 467 00:21:02,760 --> 00:21:05,079 We are not wasting time. And I was like, I'm going to kill them now, 468 00:21:05,080 --> 00:21:06,119 If there's more down there. 469 00:21:06,120 --> 00:21:07,479 Look at all that lovely gold. 470 00:21:07,480 --> 00:21:09,720 45 seconds left. 471 00:21:14,160 --> 00:21:18,559 You need to be back here until the end of time. 472 00:21:23,080 --> 00:21:24,080 Good, 473 00:21:25,199 --> 00:21:26,519 You have all 200. 474 00:21:30,559 --> 00:21:31,639 Good job. 475 00:21:31,760 --> 00:21:34,680 So with 200 bars, that means... 476 00:21:36,800 --> 00:21:38,039 Sorry. 477 00:21:38,040 --> 00:21:39,919 Does anyone else find them? really scary? 478 00:21:40,800 --> 00:21:41,799 I'm sorry, guys. 479 00:21:41,800 --> 00:21:44,279 Can you drop their hoods? It's really strange. 480 00:21:48,720 --> 00:21:52,080 It's John and Gemma! 481 00:21:53,080 --> 00:21:55,120 Andrew, do you recognize them? 482 00:21:55,239 --> 00:21:56,559 I'm sorry, guys. 483 00:21:57,000 --> 00:21:59,160 You sent them on day one. 484 00:21:59,400 --> 00:22:04,800 Since then, his journey has been full of misery and uncertainty. 485 00:22:05,760 --> 00:22:09,680 Only one of them will join the game, and who is, 486 00:22:09,879 --> 00:22:10,959 it's up to you. 487 00:22:12,599 --> 00:22:16,279 I want each of you to grab a bar of 488 00:22:16,680 --> 00:22:20,959 gold and place it at the feet of the person you want to save. 489 00:22:21,760 --> 00:22:23,439 The poor unfortunate cratur who there are not enough bars 490 00:22:23,440 --> 00:22:28,800 will be taken by monks and never seen again. 491 00:22:29,639 --> 00:22:31,599 Now for a little motivation. 492 00:22:32,400 --> 00:22:34,318 John, would you like to give a speech 493 00:22:34,319 --> 00:22:36,000 about why they should choose you? 494 00:22:36,559 --> 00:22:38,199 Hey guys. Great to see you. 495 00:22:38,519 --> 00:22:39,598 Two difficult days. 496 00:22:39,599 --> 00:22:41,800 I hope you have fun while I was here. 497 00:22:42,279 --> 00:22:45,760 If you take me, I will be a good asset in games. 498 00:22:46,000 --> 00:22:47,278 I will be a loyal insider. 499 00:22:47,279 --> 00:22:48,360 I won't be a sheep. 500 00:22:48,919 --> 00:22:50,479 I won't just take it away 501 00:22:50,480 --> 00:22:52,199 conclusions, and I'll go with that. 502 00:22:57,080 --> 00:22:59,120 Gemma, this is your final chance. 503 00:22:59,519 --> 00:23:03,039 I would love the opportunity if you give me the chance to stay. 504 00:23:03,040 --> 00:23:05,479 I would have a very good mind creative, different perspective. 505 00:23:05,480 --> 00:23:08,399 I love looking at many unlimited possibilities. 506 00:23:08,400 --> 00:23:10,958 I would be a monk and a hermit in my real life. 507 00:23:10,959 --> 00:23:14,359 Therefore, it would be good to be pushed like that, I suppose, man 508 00:23:14,360 --> 00:23:17,439 own discomfort and were integrated into a group, so I 509 00:23:17,440 --> 00:23:20,199 I would love the opportunity if you could help me do this. 510 00:23:20,400 --> 00:23:23,479 I thought, yes, she would be my kind of person anyway, to be honest. 511 00:23:23,480 --> 00:23:25,838 I'm very noisy and she would be very quiet, and 512 00:23:25,839 --> 00:23:27,439 I thought, yes, she would be lovely, get another girl. 513 00:23:27,440 --> 00:23:28,519 Thanks. 514 00:23:29,400 --> 00:23:32,318 I now invite you to take one gold bar and place it 515 00:23:32,319 --> 00:23:36,279 at the feet of the person who you want to join the game. 516 00:23:36,480 --> 00:23:40,199 Oh my God, this it will be a difficult choice. 517 00:23:40,360 --> 00:23:41,679 I'll go first. 518 00:23:41,680 --> 00:23:44,080 First is Nina, and I'm second. 519 00:23:46,000 --> 00:23:48,879 And no big surprise, we went in different directions. 520 00:23:50,559 --> 00:23:52,080 We've already lost Dave. 521 00:23:52,239 --> 00:23:54,120 We need strength in missions. 522 00:23:54,319 --> 00:23:58,400 And also, he's from Cork, so we have to support ours. 523 00:24:00,239 --> 00:24:03,159 Other perspectives on around the room are incredibly 524 00:24:03,160 --> 00:24:05,400 important, so I voted at Gemma because of it. 525 00:24:06,680 --> 00:24:08,238 Two murders were men. 526 00:24:08,239 --> 00:24:10,558 I was aware of that we were getting one 527 00:24:10,559 --> 00:24:13,278 little back, just in case the traitors 528 00:24:13,279 --> 00:24:15,120 maybe it's three women, just for the numbers a little. 529 00:24:15,760 --> 00:24:19,959 It is difficult. I'm going with my feeling. We need strength. 530 00:24:22,919 --> 00:24:25,440 John looks like he is a little more extroverted. 531 00:24:25,559 --> 00:24:27,679 Gemma is a little more reserved, 532 00:24:27,680 --> 00:24:29,800 so that's what you kind of prefer. 533 00:24:30,599 --> 00:24:32,079 Oh, God, here it comes. 534 00:24:32,080 --> 00:24:34,399 Everyone goes looking it, because it will be 535 00:24:34,400 --> 00:24:36,599 able to do all challenges and other things. 536 00:24:41,239 --> 00:24:43,839 I'm voting for Gemma because, power 537 00:24:44,120 --> 00:24:46,440 feminine, but my vote didn't matter. 538 00:24:48,680 --> 00:24:51,878 It would be strange if I was in the car with 539 00:24:51,879 --> 00:24:53,680 Gemma and I followed everyone else to John. 540 00:24:53,839 --> 00:24:56,879 I just said, look, I just I will show my individuality. 541 00:24:58,279 --> 00:24:59,279 Sorry. 542 00:25:01,360 --> 00:25:03,879 Monks, please take Gemma away. 543 00:25:05,599 --> 00:25:07,918 I actually felt sorry for Gemma. 544 00:25:07,919 --> 00:25:11,839 It was sent packing two times and had a rough ride. 545 00:25:13,639 --> 00:25:14,639 Sorry. 546 00:25:15,319 --> 00:25:17,080 John, please join the group. 547 00:25:26,199 --> 00:25:27,719 John, welcome back to the game. 548 00:25:27,720 --> 00:25:30,518 You will be exempt from ban 549 00:25:30,519 --> 00:25:31,879 and murder tonight. 550 00:25:32,000 --> 00:25:34,918 You probably are you wondering 551 00:25:34,919 --> 00:25:37,959 whether he returned as faithful or as a traitor. 552 00:25:39,559 --> 00:25:41,680 I'm afraid I can't give this information. 553 00:25:42,440 --> 00:25:44,878 What can I say, though, 554 00:25:44,879 --> 00:25:49,359 is that he has a shield. 555 00:25:49,360 --> 00:25:52,839 A shield protects any player for murder tonight. 556 00:25:53,480 --> 00:25:56,838 Now, John, you can do a song and dance about 557 00:25:56,839 --> 00:25:59,198 to whom you want to give, or can keep it close to your chest. 558 00:25:59,199 --> 00:26:00,239 You decide. 559 00:26:00,519 --> 00:26:02,959 I'll keep it for a time now. That is good. 560 00:26:03,599 --> 00:26:04,719 So I'll leave you to it. 561 00:26:04,720 --> 00:26:07,039 You have a lot to discuss. Thanks. 562 00:26:07,040 --> 00:26:08,080 Back to the castle. 563 00:26:11,120 --> 00:26:13,720 Yes, the shield, nor I'm sure what to do. 564 00:26:14,400 --> 00:26:15,838 There's a cork girl, okay. 565 00:26:15,839 --> 00:26:17,719 John, how do you Would you like your tea? 566 00:26:19,559 --> 00:26:21,040 Do you want a cookie with your cup of tea? 567 00:26:21,680 --> 00:26:22,839 We'll see how it goes. 568 00:26:23,000 --> 00:26:24,278 Everyone has the same chat, 569 00:26:24,279 --> 00:26:26,680 So I don't know who they all are at the moment. 570 00:26:29,599 --> 00:26:31,119 Has anyone ever had a shield? 571 00:26:31,120 --> 00:26:32,558 No, this is the first shield. 572 00:26:32,559 --> 00:26:34,198 This is the first show shield. 573 00:26:34,199 --> 00:26:36,039 What am I going to do with this? 574 00:26:36,040 --> 00:26:37,680 Just decide and do it. 575 00:26:39,040 --> 00:26:40,999 John was like, what Are you part of Cork? 576 00:26:41,000 --> 00:26:42,999 And I was like, I'm from Ballincolig, living in Carrigalina. 577 00:26:43,000 --> 00:26:45,039 And then he goes, I'm from Youghal, I'm a firefighter. 578 00:26:45,040 --> 00:26:48,079 And I was, now I have a fireman to keep me going. It's grand. 579 00:26:48,080 --> 00:26:50,719 Jeeze, John's wife can now be watching. Apologies if she is. 580 00:26:50,720 --> 00:26:52,479 But you know, we need of someone. Is he married? 581 00:26:52,480 --> 00:26:53,918 I don't know. I go find out below. 582 00:27:05,639 --> 00:27:07,838 In fact, I will attack John now for that shield, 583 00:27:07,839 --> 00:27:09,759 and I'm using the colors of cork today. There we go. 584 00:27:09,760 --> 00:27:11,800 Therefore, he better give me that shield. 585 00:27:11,959 --> 00:27:13,439 How are you? Pleasure to meet you. Paudie. 586 00:27:13,440 --> 00:27:16,040 Give us the fucking shield. Give us the fucking shield. 587 00:27:17,599 --> 00:27:19,278 How are the boys? Hello. 588 00:27:19,279 --> 00:27:20,319 How is Cork? 589 00:27:21,440 --> 00:27:23,518 She's doing her best for that medal, right? 590 00:27:23,519 --> 00:27:24,759 He already gave it to me. 591 00:27:24,760 --> 00:27:26,919 How is that shield, John? How's that shield? 592 00:27:27,239 --> 00:27:28,518 Do you need someone to care? 593 00:27:29,839 --> 00:27:31,238 Do you want to sit here? No, I'll sit here. 594 00:27:31,239 --> 00:27:32,278 It's right here. Thanks. 595 00:27:32,279 --> 00:27:34,759 00:27:36,680 She was so funny. 597 00:27:36,839 --> 00:27:37,958 So I was like, leave her at it... 598 00:27:37,959 --> 00:27:39,918 No better person to get it. She is adorable. 599 00:27:39,919 --> 00:27:42,439 In the few seconds that I talked to you and the few minutes 600 00:27:42,440 --> 00:27:44,999 when I talked to you in the car. It's like he's on display. 601 00:27:46,040 --> 00:27:48,639 I feel so uncomfortable now. It's unbelievable. 602 00:27:49,319 --> 00:27:51,638 You almost don't want say the wrong thing, 603 00:27:51,639 --> 00:27:54,559 but also not wants to be very quiet. 604 00:27:55,080 --> 00:27:56,359 Everyone wants that shield. 605 00:27:56,360 --> 00:27:58,598 For God's sake ... 606 00:27:58,599 --> 00:28:00,759 I wonder why, Nick. Nick, come on. 607 00:28:00,760 --> 00:28:01,838 If you want to sit down. 608 00:28:01,839 --> 00:28:03,399 It won't always be like this John. 609 00:28:04,680 --> 00:28:06,279 Where are you going? I'll go with him. 610 00:28:08,120 --> 00:28:09,120 Run! 611 00:28:17,839 --> 00:28:21,878 As the darkness Comes down on a day of drama, 612 00:28:21,879 --> 00:28:24,719 players gather around the round table and 613 00:28:24,720 --> 00:28:28,440 offer John a glimpse into castle politics. 614 00:28:28,639 --> 00:28:32,119 Let's see what a new pair of eyes can detect. 615 00:28:34,839 --> 00:28:36,879 First round table, it's crazy. 616 00:28:37,239 --> 00:28:38,838 Everything you want do is get over it. 617 00:28:38,839 --> 00:28:39,999 Now it's all about hunting 618 00:28:40,000 --> 00:28:41,959 and really trying Find the Traitors. 619 00:28:42,800 --> 00:28:44,999 The heart is pumping, 90 miles per hour. 620 00:28:45,000 --> 00:28:48,879 This is probably the best comp of all times for the nerves. 621 00:28:49,279 --> 00:28:53,559 I'm blocking you for tonight's round table. 622 00:29:02,199 --> 00:29:03,839 Welcome back to the roundtable. 623 00:29:04,720 --> 00:29:07,878 Today, you won 4,000, which makes 624 00:29:07,879 --> 00:29:12,959 prize a total of a total of 13,800. 625 00:29:15,480 --> 00:29:17,760 HM. Very proud of yourself, right? 626 00:29:18,800 --> 00:29:21,760 You also took a very significant group decision. 627 00:29:21,919 --> 00:29:27,720 You chose to save John, although not unanimously. 628 00:29:28,199 --> 00:29:31,598 John, you won't have vote at the table here today 629 00:29:31,599 --> 00:29:34,239 night, but is exempt from murder and banishment. 630 00:29:34,360 --> 00:29:37,440 The rest of your future is a little more uncertain, but the 631 00:29:37,879 --> 00:29:41,519 What can you expect when Can't catch a traitor? 632 00:29:43,599 --> 00:29:44,720 Or maybe you can. 633 00:29:46,160 --> 00:29:47,160 To discuss. 634 00:29:47,559 --> 00:29:48,878 Would it be okay if I started? 635 00:29:48,879 --> 00:29:50,439 OK. 636 00:29:50,440 --> 00:29:51,999 So last night at the table you brought my 637 00:29:52,000 --> 00:29:54,518 name saying he thought that I was a traitor. 638 00:29:54,519 --> 00:29:57,080 I asked why, you said because someone had said that to you. 639 00:29:57,279 --> 00:29:59,439 I said who, you said Faye. Is this correct? 640 00:29:59,440 --> 00:30:02,238 No, actually I didn't bring it your name to the table. 641 00:30:02,239 --> 00:30:04,598 Patrick accused me of bring your name to the table. 642 00:30:04,599 --> 00:30:06,278 But actually you said Faye 643 00:30:06,279 --> 00:30:07,760 because then I went straight to Faye. 644 00:30:08,720 --> 00:30:10,119 I did? Yes, you did. 645 00:30:10,120 --> 00:30:11,598 Everyone was sitting here. 646 00:30:11,599 --> 00:30:13,238 Did I say Faye or did I say Diane? 647 00:30:13,239 --> 00:30:14,679 I'm under the impression that I said... you said Faye, yes. 648 00:30:14,680 --> 00:30:15,759 I did? 649 00:30:15,760 --> 00:30:17,958 I threw you under the bus then why didn't you. 650 00:30:17,959 --> 00:30:19,838 You didn't because Faye actually said she said that. 651 00:30:19,839 --> 00:30:21,238 So you really he didn't throw her on the bus. 652 00:30:21,239 --> 00:30:24,399 The second thing was when you told me that I 653 00:30:24,400 --> 00:30:26,119 I wasn't on your radar and I'm still not on your radar. 654 00:30:26,120 --> 00:30:27,558 Is this correct? This is correct. 655 00:30:27,559 --> 00:30:30,198 Okay, so why take my name for the table? 656 00:30:30,199 --> 00:30:31,598 Didn't bring your name for the table. 657 00:30:31,599 --> 00:30:33,558 Patrick said I said your name. 658 00:30:33,559 --> 00:30:35,558 What I said was that there were four names 659 00:30:35,559 --> 00:30:38,000 that you mentioned to me in some conversations. 660 00:30:38,680 --> 00:30:42,119 There was Linda, Diane, and there was Michele and Niall. 661 00:30:42,120 --> 00:30:43,679 And I would have to question someone who 662 00:30:43,680 --> 00:30:46,279 is launching so many different names. 663 00:30:46,400 --> 00:30:49,799 Someone told me, someone told you- you have to use context here. 664 00:30:49,800 --> 00:30:51,359 Are you saying that I'm throwing names at you. 665 00:30:51,360 --> 00:30:52,759 You are. Absolutely. 666 00:30:52,760 --> 00:30:55,199 I heard this person said, right? 667 00:30:55,360 --> 00:30:56,359 And it happened four times. 668 00:30:56,360 --> 00:30:59,399 I feel very conflicted with himself and Patrick. 669 00:30:59,400 --> 00:31:01,759 It's all I'm happening last night. 670 00:31:01,760 --> 00:31:02,959 Someone is lying. 671 00:31:03,279 --> 00:31:04,999 Because it was a he said, She said something. 672 00:31:05,000 --> 00:31:07,279 Are you saying that, when I was in that 673 00:31:07,440 --> 00:31:08,999 car yesterday, you turned and looked at him 674 00:31:09,000 --> 00:31:10,278 and pointed at him and said, I suspect you. 675 00:31:10,279 --> 00:31:12,638 I turned to him and said, I have to 676 00:31:12,639 --> 00:31:14,479 admit that I suspect you a little. OK. 677 00:31:14,480 --> 00:31:15,559 What was my answer? 678 00:31:15,879 --> 00:31:16,879 You did... 679 00:31:17,120 --> 00:31:18,838 Are you saying that there is no answer 680 00:31:18,839 --> 00:31:20,198 Why didn't this conversation happen? 681 00:31:20,199 --> 00:31:21,958 The conversation took place, this element, 682 00:31:21,959 --> 00:31:23,799 that didn't happen because I would have responded. 683 00:31:23,800 --> 00:31:25,799 Therefore, the only thing we know 684 00:31:25,800 --> 00:31:28,039 happened is that you may not have heard 685 00:31:28,040 --> 00:31:29,399 she asks the question, but if 686 00:31:29,400 --> 00:31:31,079 Otherwise, the conversation, both are aligned with it. 687 00:31:31,080 --> 00:31:32,479 Yes. Yes. Yes. Sorry, Nina. 688 00:31:32,480 --> 00:31:34,799 The other thing is also yesterday at night before I leave, I 689 00:31:34,800 --> 00:31:38,159 I turned to Faye and I said, If I leave in the morning, 690 00:31:38,160 --> 00:31:40,519 The traitors are trying to prepare Nina. 691 00:31:40,720 --> 00:31:42,198 I said, but if I'm here in the morning we will know 692 00:31:42,199 --> 00:31:45,079 which is Nina because she You can't get rid of me. 693 00:31:45,080 --> 00:31:46,119 It's very obvious. 694 00:31:46,120 --> 00:31:47,679 But if you can't get rid of me, who 695 00:31:47,680 --> 00:31:49,518 is the best person for get rid of the next one? 696 00:31:49,519 --> 00:31:51,919 There's no way, there's no way. Niall, because we were like that. 697 00:31:52,120 --> 00:31:54,079 I'm just as confused as you are. 698 00:31:54,080 --> 00:31:56,039 You, whoever traitors are here, 699 00:31:56,040 --> 00:31:58,120 know what you are doing and it's causing chaos. 700 00:31:58,279 --> 00:31:59,878 I understand and that is the objective of 701 00:31:59,879 --> 00:32:01,119 game, but that was a dirty play. 702 00:32:01,120 --> 00:32:02,198 (Eamon (very fast too, I just 703 00:32:02,199 --> 00:32:04,480 I'll ask about you, Oyin, okay? 704 00:32:05,160 --> 00:32:06,239 I really like you. 705 00:32:06,599 --> 00:32:07,719 You're a lovely girl, right? 706 00:32:07,720 --> 00:32:10,000 And you are very good to have conversations, 707 00:32:10,199 --> 00:32:11,919 but when it's not about gameplay. 708 00:32:12,160 --> 00:32:13,159 Yes. 709 00:32:13,160 --> 00:32:14,919 And I know that you He said he is an introvert. 710 00:32:15,279 --> 00:32:17,799 It's just that I don't feel that you get involved, and you 711 00:32:17,800 --> 00:32:20,399 really sit down and is just listening to everything 712 00:32:20,400 --> 00:32:22,238 what is happening. And I wouldn't mind. 713 00:32:22,239 --> 00:32:25,079 But then when we arrived here, you don't say anything either. 714 00:32:25,080 --> 00:32:27,919 But I never said my suspect for you. 715 00:32:28,279 --> 00:32:30,799 And I did, I asked directly, 716 00:32:30,800 --> 00:32:31,838 I don't like it, do you have suspicions? 717 00:32:31,839 --> 00:32:33,318 But you were like, oh, I am keeping my cards close to my chest. 718 00:32:33,319 --> 00:32:36,279 My suspicion was that Niall was the Traitor. 719 00:32:36,599 --> 00:32:39,518 So when Vanessa and Faye walked in, I was so shocked 720 00:32:39,519 --> 00:32:41,679 and I was thinking, well, this It's my whole game plan. 721 00:32:41,680 --> 00:32:43,000 Can I throw something away? 722 00:32:43,559 --> 00:32:44,559 Eamon. Sorry. 723 00:32:45,599 --> 00:32:47,439 So basically, yesterday at the round table, 724 00:32:47,440 --> 00:32:50,719 like this, we were, someone Do you have what you want to say? 725 00:32:50,720 --> 00:32:52,039 And you made a comment, the 726 00:32:52,040 --> 00:32:53,159 people we need to take care of are 727 00:32:53,160 --> 00:32:55,039 people who don't they are saying nothing. 728 00:32:55,040 --> 00:32:57,318 People without opinions are dangerous, that kind of thing. 729 00:32:57,319 --> 00:32:58,759 I knew it was me, to be honest. 730 00:32:58,760 --> 00:33:00,479 I didn't have an opinion yesterday. No, it's not actually in you. 731 00:33:00,480 --> 00:33:02,878 And then this morning you I was like, okay, guys, I think 732 00:33:02,879 --> 00:33:05,079 we need to start keeping our opinions to ourselves. 733 00:33:05,080 --> 00:33:07,958 We need to find people who trust and just tell them that. 734 00:33:07,959 --> 00:33:12,278 I was like, you didn't say exactly the opposite yesterday? 735 00:33:12,279 --> 00:33:13,399 You said that to me too. 736 00:33:13,400 --> 00:33:14,999 Because I'm not one of the people I trust. 737 00:33:15,000 --> 00:33:16,799 But I was like, why that you did something 738 00:33:16,800 --> 00:33:18,318 so big yesterday, like, where are the opinions? 739 00:33:18,319 --> 00:33:19,359 And then wake up today, and it made me 740 00:33:19,360 --> 00:33:21,838 think, something happened last night? 741 00:33:21,839 --> 00:33:25,079 Nina has played many names, and people are accusing her. 742 00:33:25,080 --> 00:33:27,519 Maybe there was a meeting of traitors where it was, folks, 743 00:33:27,639 --> 00:33:30,119 If you throw out too many names, eyes are coming to you. 744 00:33:30,120 --> 00:33:32,080 Basically, if I were a traitor, right? 745 00:33:32,400 --> 00:33:35,238 Why wouldn't I like opinions out there. do you catch me? 746 00:33:35,239 --> 00:33:37,638 If I was a traitor, I want everyone 747 00:33:37,639 --> 00:33:38,719 in front of me talk about everyone. 748 00:33:38,720 --> 00:33:40,719 So why did you say this morning that we shouldn't? 749 00:33:40,720 --> 00:33:42,479 Yes, I think that's why Diane went. 750 00:33:42,480 --> 00:33:44,679 OK. Diane never said no one's names. 751 00:33:44,680 --> 00:33:46,679 That's the thing. She was the only person who kept it open to herself. 752 00:33:46,680 --> 00:33:48,319 But everyone was talking about Diane. 753 00:33:48,480 --> 00:33:51,839 I had this itch that I wanted scratch with you for a while. 754 00:33:52,160 --> 00:33:54,599 You came to me and really Said you suspected me, 755 00:33:55,120 --> 00:33:56,679 And it caught me off guard 756 00:33:56,680 --> 00:33:58,480 'cause I was out there saying 757 00:33:59,000 --> 00:34:00,439 that you just weren't 758 00:34:00,440 --> 00:34:01,799 you since the first day I met you. 759 00:34:01,800 --> 00:34:03,799 You made me feel comfortable 760 00:34:03,800 --> 00:34:06,080 and then I felt uncomfortable. 761 00:34:06,480 --> 00:34:09,319 You see, remember, I I actually came to you with this. 762 00:34:09,480 --> 00:34:12,238 You will agree, yes? In fact, we had the same 763 00:34:12,239 --> 00:34:14,599 conversation where I felt like you had changed, right? Yes. 764 00:34:14,800 --> 00:34:17,517 And I felt then that I was 765 00:34:17,518 --> 00:34:18,838 avoiding you because I thought about it. 766 00:34:18,839 --> 00:34:20,999 I said, look, I'm going take it off and talk to you. 767 00:34:21,000 --> 00:34:23,039 And having spoken with you, we actually had 768 00:34:23,040 --> 00:34:24,318 a good conversation and I felt much better afterwards. 769 00:34:24,319 --> 00:34:27,119 Therefore, even if you have an opinion about me and 770 00:34:27,120 --> 00:34:29,479 have an opinion about me, I still think you are 100% faithful. 771 00:34:29,480 --> 00:34:32,760 There are people here who they really aren't 772 00:34:32,958 --> 00:34:34,359 contributing to the charts, and that's my point, right? 773 00:34:34,360 --> 00:34:36,799 I was trying to argue that if you really trust 774 00:34:36,800 --> 00:34:39,198 someone, talk to them, involve it and invent it and 775 00:34:39,199 --> 00:34:40,999 maybe try to limit the number of people who are 776 00:34:41,000 --> 00:34:43,199 listening to what you are saying. That's why I said, okay? 777 00:34:43,400 --> 00:34:44,957 I mean, with your 778 00:34:44,958 --> 00:34:48,079 point, also suspicious of people who didn't speak. 779 00:34:48,080 --> 00:34:51,278 Like, Paudie, it's more easy to have doubts about 780 00:34:51,279 --> 00:34:53,079 people because they are talking a lot. 781 00:34:53,080 --> 00:34:56,278 Nina will stumble a lot because she talks a lot. 782 00:34:56,279 --> 00:34:58,399 I will say fuck you from now on and say what 783 00:34:58,400 --> 00:35:00,918 no one's name and play a very calm game. 784 00:35:00,919 --> 00:35:02,279 It's not an honest game. 785 00:35:02,800 --> 00:35:06,399 It's not a dig, but what I'm saying is: once again, let me finish. 786 00:35:06,400 --> 00:35:10,518 We are all, once again, trying find out what we think of people. 787 00:35:10,519 --> 00:35:13,638 And when people aren't talking, This makes things very suspicious. 788 00:35:13,639 --> 00:35:16,399 You are not giving no opinion on anything. 789 00:35:16,400 --> 00:35:18,479 And the problem of giving an opinion, 790 00:35:18,480 --> 00:35:20,799 must be a opinion for a reason, 791 00:35:20,800 --> 00:35:23,278 that someone had said something to me. 792 00:35:23,279 --> 00:35:24,559 What will I do? 793 00:35:24,800 --> 00:35:27,318 Point to someone because Do I need to be pointing? 794 00:35:27,319 --> 00:35:29,159 No, not pointing, but I'm saying in general, the reason 795 00:35:29,160 --> 00:35:32,079 what I'm asking for because I haven't heard anything from you. 796 00:35:32,080 --> 00:35:33,638 Do you want me to go there and point out things outside? 797 00:35:33,639 --> 00:35:34,918 No, I'm saying- no opinion? 798 00:35:34,919 --> 00:35:36,238 No, no, no. No reason? 799 00:35:36,239 --> 00:35:38,558 No, that's not what I'm saying. That's what you're saying. 800 00:35:38,559 --> 00:35:41,198 Can I say what I'm saying? Do you want me to manufacture something in them? 801 00:35:41,199 --> 00:35:43,039 That's not what I'm saying. Just because you think he 802 00:35:43,040 --> 00:35:45,119 It's not spoken doesn't mean it he is not spoken to others. 803 00:35:45,120 --> 00:35:47,838 No, but that's what I'm asking- He's not sitting 804 00:35:47,839 --> 00:35:49,878 in the corner alone, looking at the walls. No, no, 100%. 805 00:35:49,879 --> 00:35:51,039 He's talking. One more 806 00:35:51,040 --> 00:35:53,040 time, I'm asking a question to... 807 00:35:53,199 --> 00:35:54,479 Yes, and he responded. 808 00:35:54,480 --> 00:35:56,079 Can I just ask a question? 809 00:35:56,080 --> 00:35:58,598 It's not an accusation, so I want to be 810 00:35:58,599 --> 00:36:01,000 super, super clear before asking the question. 811 00:36:01,400 --> 00:36:03,479 It's just something Andrew and I talked about today, and 812 00:36:03,480 --> 00:36:05,519 I hope everything is ok I bring this, Andrew. 813 00:36:06,000 --> 00:36:08,238 So this morning, Andrew and Paudie, you 814 00:36:08,239 --> 00:36:10,800 was the first people in the breakfast room. 815 00:36:10,959 --> 00:36:14,278 Paudie, you apparently said 816 00:36:14,279 --> 00:36:15,958 to Andrew that I brought up his name. 817 00:36:15,959 --> 00:36:19,039 I just wanted you would help me 818 00:36:19,040 --> 00:36:21,080 understand in what context I brought his name. 819 00:36:21,519 --> 00:36:23,518 And if I had brought his name, 820 00:36:23,519 --> 00:36:25,599 When and where to conversation took place? 821 00:36:26,040 --> 00:36:27,599 It happened in the kitchen. 822 00:36:28,559 --> 00:36:30,680 You actually mentioned Andrew's name for me. 823 00:36:30,919 --> 00:36:32,278 But in what context? 824 00:36:32,279 --> 00:36:33,638 Did I say he was suspicious? 825 00:36:33,639 --> 00:36:34,719 Did I say he was faithful? 826 00:36:34,720 --> 00:36:36,399 Did you wonder about Andrew, that's what you said. 827 00:36:36,400 --> 00:36:37,800 You brought it forward that way. 828 00:36:37,959 --> 00:36:39,919 You wondered about Andrew. 829 00:36:40,400 --> 00:36:41,399 That's how I told you... 830 00:36:41,400 --> 00:36:43,479 There were other witnesses in this, or was it a 831 00:36:43,480 --> 00:36:45,238 closing, it was a conversation close between the two of you. 832 00:36:45,239 --> 00:36:46,598 It wasn't a closed conversation. 833 00:36:46,599 --> 00:36:48,238 There were other people there. 834 00:36:48,239 --> 00:36:49,558 I don't know if they heard that. 835 00:36:49,559 --> 00:36:52,399 Sorry, so are you saying there were other people there- 836 00:36:52,400 --> 00:36:55,318 in the kitchen. When I said Who was asking me about Andrew? 837 00:36:55,319 --> 00:36:57,039 Correct. And who were these people? 838 00:36:57,040 --> 00:36:58,079 Because they will be sitting at this table. 839 00:36:58,080 --> 00:37:00,159 There were other people there. They weren't 840 00:37:00,160 --> 00:37:01,918 in our conversation, but they were there. 841 00:37:01,919 --> 00:37:04,838 Okay, I'm sorry, but this it is a categorical lie. 842 00:37:04,839 --> 00:37:07,558 I wanted to give you the benefit of doubt. It's not a lie. 843 00:37:07,559 --> 00:37:09,918 I know categorically that you invented this 844 00:37:09,919 --> 00:37:12,878 Because I never created Andrew's name in this context. 845 00:37:12,879 --> 00:37:14,679 It's not done. Absolutely it is not invented. 846 00:37:14,680 --> 00:37:16,638 We had the conversation at kitchen. So when? 847 00:37:16,639 --> 00:37:17,799 So you're saying What happened in the kitchen? 848 00:37:17,800 --> 00:37:18,878 Yes, that's where. 849 00:37:18,879 --> 00:37:19,958 When did this happen? 850 00:37:19,959 --> 00:37:21,399 Because it's a lie. 851 00:37:21,400 --> 00:37:24,878 To be honest, you want for me to spend time on it? 852 00:37:24,879 --> 00:37:26,599 I can't. It happened yesterday. 853 00:37:26,959 --> 00:37:28,439 I don't know. This is a categorical lie. 854 00:37:28,440 --> 00:37:29,999 Did you have one on one yesterday? 855 00:37:30,000 --> 00:37:32,238 No, there were too many people There, we were talking. 856 00:37:32,239 --> 00:37:33,958 But if there were other people there, 857 00:37:33,959 --> 00:37:35,799 they would listen to me bring his name. 858 00:37:35,800 --> 00:37:37,120 Okay, players. 859 00:37:38,599 --> 00:37:39,720 That's enough talk. 860 00:37:40,160 --> 00:37:41,440 It's time for action. 861 00:37:42,279 --> 00:37:47,040 I need you to write the name of person you think is a traitor. 862 00:38:09,360 --> 00:38:11,120 Wilkin, let's start with you. 863 00:38:11,839 --> 00:38:14,238 Please reveal the name of the person who 864 00:38:14,239 --> 00:38:16,558 Do you think you are a traitor and why? Christine. 865 00:38:16,559 --> 00:38:18,719 We were in the kitchen today, and there was only one 866 00:38:18,720 --> 00:38:22,199 person there, I was being a believer, and trying to get the traitor. 867 00:38:22,839 --> 00:38:25,119 And you changed your mind me after we spoke yesterday, 868 00:38:25,120 --> 00:38:26,160 So you lied. 869 00:38:26,519 --> 00:38:28,359 Like... not that it makes sense to me. 870 00:38:28,360 --> 00:38:30,959 Without talking, the time for talking is over. 871 00:38:31,319 --> 00:38:33,040 Thanks. Nina. 872 00:38:34,160 --> 00:38:37,559 No surprise, Patrick, that I voted for you. 873 00:38:38,879 --> 00:38:42,399 Faye. This was a decision difficult for me, because 874 00:38:42,400 --> 00:38:44,040 I'm really stuck between Patrick and Nina's situation. 875 00:38:44,440 --> 00:38:47,039 But I really wanted to do my own opinion about something else. 876 00:38:47,040 --> 00:38:50,399 I asked this person several times straight times, who do you think? 877 00:38:50,400 --> 00:38:52,598 And their response was, oh, well, they 878 00:38:52,599 --> 00:38:54,719 they said that in car, and that person 879 00:38:54,720 --> 00:38:56,238 said this in the car, and I I didn't get an answer. 880 00:38:56,239 --> 00:38:58,559 So, for that reason, I will send it to Linda. 881 00:39:00,199 --> 00:39:01,279 Eamon. 882 00:39:02,319 --> 00:39:04,400 I put him down, Oyin. 883 00:39:04,800 --> 00:39:08,639 I'm not going with the herd. It's just because. Sorry. 884 00:39:08,800 --> 00:39:10,598 Beautiful. I'm sorry, Oyin. 885 00:39:10,599 --> 00:39:13,318 {\an8}I lowered your name, but I'm not 100% convinced. 886 00:39:13,319 --> 00:39:14,599 {\an8}I'm really very confused. 887 00:39:16,160 --> 00:39:17,159 Vanessa. 888 00:39:17,160 --> 00:39:20,239 Paudie, your name was still in my mind. I am really sorry. 889 00:39:21,440 --> 00:39:22,439 Ben. 890 00:39:22,440 --> 00:39:25,278 I always went back to Pat and 891 00:39:25,279 --> 00:39:28,080 {\an8}Nina too and I fell with Nina. 892 00:39:31,160 --> 00:39:32,160 Katelyn. 893 00:39:32,559 --> 00:39:35,639 Yes, I'm very confused about this situation. 894 00:39:36,120 --> 00:39:38,878 If I had the chance, I would love to talk to you more 895 00:39:38,879 --> 00:39:42,199 {\an8}about the Paudie conversation, Because I know what a lie is. 896 00:39:43,400 --> 00:39:44,598 Mark. 897 00:39:44,599 --> 00:39:47,160 Yes, look, I arrived at table tonight with 898 00:39:47,360 --> 00:39:49,279 my opinion and I'm sticking with it. 899 00:39:51,519 --> 00:39:52,519 Oyin. 900 00:39:52,800 --> 00:39:54,399 {\an8}I put you in, Eamon. 901 00:39:54,400 --> 00:39:57,319 {\an8}I was watching you throughout 902 00:39:57,760 --> 00:40:00,679 {\an8}entire with Nina and Patrick, and it looked like you 903 00:40:00,680 --> 00:40:02,799 {\an8}I was really enjoying it than it was tiring. 904 00:40:02,800 --> 00:40:04,959 {\an8}It was like, you're a traitor, honestly. 905 00:40:05,239 --> 00:40:06,238 Johanna. 906 00:40:06,239 --> 00:40:07,879 {\an8}It's Nina for me. 907 00:40:09,839 --> 00:40:11,000 Patrick. 908 00:40:11,519 --> 00:40:15,680 Nina, it seems that your actions are sowing seeds of 909 00:40:16,080 --> 00:40:19,720 {\an8}doubt, and I think it's a typical behavior of a traitor. 910 00:40:20,919 --> 00:40:22,598 So let's do a quick count. 911 00:40:22,599 --> 00:40:27,760 This is one for Christine, one for Beautiful, 912 00:40:28,040 --> 00:40:31,838 one for Patrick, two for Oyin, two for 913 00:40:31,839 --> 00:40:33,400 Eamon, two for Paudie and three for Nina. 914 00:40:33,919 --> 00:40:35,559 Kelley. 915 00:40:35,800 --> 00:40:37,799 I'm sorry to kick you while you are 916 00:40:37,800 --> 00:40:39,279 drawing Eamon, but I went by himself. 917 00:40:42,879 --> 00:40:43,879 Paudie. 918 00:40:45,639 --> 00:40:46,720 I'll go for yourself, Nina. 919 00:40:48,440 --> 00:40:49,719 Amy. 920 00:40:49,720 --> 00:40:51,559 {\an8}Nina, I vote for you. 921 00:40:54,599 --> 00:40:55,598 Nick. 922 00:40:55,599 --> 00:40:59,239 Sorry. I hope we are sure, but I had to do it. 923 00:41:01,879 --> 00:41:04,080 John, no vote for you tonight. 924 00:41:04,319 --> 00:41:06,400 Tomorrow, you will have your opinion. 925 00:41:07,279 --> 00:41:08,279 Christine. 926 00:41:09,080 --> 00:41:10,480 I am really sorry. 927 00:41:14,000 --> 00:41:14,999 Michelle. 928 00:41:15,000 --> 00:41:18,279 I don't think it's a surprise who I'm voting for. 929 00:41:25,720 --> 00:41:27,279 Finally, Andrew. 930 00:41:28,000 --> 00:41:30,639 Nina, I'm sorry, I voted for you. 931 00:41:36,279 --> 00:41:39,838 Nina, you received more 932 00:41:39,839 --> 00:41:41,480 votes, so come to me. 933 00:41:47,319 --> 00:41:49,480 You have been banished from the castle. 934 00:41:50,400 --> 00:41:53,759 Before you go and reveal whether you are faithful or traitor, 935 00:41:53,760 --> 00:41:56,519 Do you have something to say to your fellow players? 936 00:41:58,000 --> 00:42:00,120 You are a great craic. I had a ball. 937 00:42:00,279 --> 00:42:03,959 I came here to play a game and I played. 938 00:42:04,760 --> 00:42:09,559 And I am and always have been one Loyal. 939 00:42:10,040 --> 00:42:11,040 Shit. 940 00:42:16,080 --> 00:42:17,919 Of course, she fell for so many lies. 941 00:42:19,080 --> 00:42:22,760 Once again, you chose a Loyal. 942 00:42:25,919 --> 00:42:29,879 I will see most of you for breakfast. 943 00:42:30,680 --> 00:42:31,680 Sleep well. 944 00:42:32,959 --> 00:42:34,800 I believed her. I said it. 945 00:42:35,319 --> 00:42:37,518 My heart sank to the floor. 946 00:42:37,519 --> 00:42:42,119 I'm really on fire now to try to find the traitor. 947 00:42:42,120 --> 00:42:43,838 I don't think I will sleep tonight, 948 00:42:43,839 --> 00:42:46,479 because literally I will go through all 949 00:42:46,480 --> 00:42:47,759 people in my head and for all reasons. 950 00:42:47,760 --> 00:42:49,759 I was convinced. I know you were. 951 00:42:49,760 --> 00:42:52,519 I was convinced. I I still stand by what I said. 952 00:42:52,639 --> 00:42:55,680 Whether they were survivors or 953 00:42:56,160 --> 00:42:57,279 stains on his name, it still happened. 954 00:42:58,279 --> 00:43:01,080 Can we talk? Yes, let's go. Please. Yes. 955 00:43:08,959 --> 00:43:12,080 {\an8}You are now making it seem that I am a Traitor too. 956 00:43:12,400 --> 00:43:15,159 {\an8}At least save one us. You are doomed. 957 00:43:15,160 --> 00:43:18,318 Listen, I'm not telling you a lie, I forgot where I heard it. 958 00:43:18,319 --> 00:43:20,239 I'm very sorry. 959 00:43:20,800 --> 00:43:24,199 I don't know what to do now because we are in conflict. 960 00:43:24,680 --> 00:43:28,119 I really think that now that the rest of the group 961 00:43:28,120 --> 00:43:29,999 ended up going to COP, which was traitor v Traitor. 962 00:43:30,000 --> 00:43:31,918 Well look... we are in conflict here. 963 00:43:31,919 --> 00:43:33,480 I know I didn't say that. 964 00:43:33,599 --> 00:43:36,639 So if you have more details for me, please let me know. 965 00:43:37,000 --> 00:43:38,598 I think if he hadn't gotten to me, 966 00:43:38,599 --> 00:43:40,799 I could have potentially lowered it, but 967 00:43:40,800 --> 00:43:43,400 I feel like he really fucked up my game plan. 968 00:43:46,120 --> 00:43:48,079 So this morning I said to Nina, 969 00:43:48,080 --> 00:43:49,278 when Niall didn't come in, I was like, 970 00:43:49,279 --> 00:43:51,518 I need to look at people that are not on my radar. 971 00:43:51,519 --> 00:43:53,400 And I'm really sorry. 972 00:43:53,519 --> 00:43:54,679 No, it looks like shit. 973 00:43:54,680 --> 00:43:55,719 I'm very, very sorry. 974 00:43:55,720 --> 00:43:57,198 You don't need to apologize. 975 00:43:57,199 --> 00:43:59,639 No, I felt so shit with myself last night 976 00:44:00,040 --> 00:44:04,199 because I voted for Diane for reasons that were his personality. 977 00:44:04,440 --> 00:44:05,759 And I'm after doing the same thing. 978 00:44:05,760 --> 00:44:07,518 I didn't learn and I'm sorry. 979 00:44:07,519 --> 00:44:08,599 We are playing a game. 980 00:44:08,760 --> 00:44:14,119 Still suspected of certain people I think 981 00:44:14,120 --> 00:44:16,958 that would like to take me away, Katelyn being one of them. 982 00:44:16,959 --> 00:44:19,198 But if it turns out that she is a faithful Fa, I was 983 00:44:19,199 --> 00:44:22,120 completely deceived by my own conscience. 984 00:44:25,279 --> 00:44:26,519 Hey. 985 00:44:27,239 --> 00:44:28,238 Here. 986 00:44:28,239 --> 00:44:29,838 Put this in your pocket. 987 00:44:29,839 --> 00:44:31,360 Stay in your pocket, okay? 988 00:44:31,599 --> 00:44:33,879 Listen, you took care of me, I will take care of you. 989 00:44:34,239 --> 00:44:35,278 John, thanks. 990 00:44:35,279 --> 00:44:38,278 Nobody knows. Stay in your pocket. Don't give them the advantage. 991 00:44:38,279 --> 00:44:39,878 Couldn't have arrived at a better time. 992 00:44:39,879 --> 00:44:40,958 Okay, I thought that too. 993 00:44:40,959 --> 00:44:42,079 Thank you very much. 994 00:44:42,080 --> 00:44:43,480 Then I'll go back down. 995 00:44:51,160 --> 00:44:53,400 Hey. I'm glad I did that, right? Everything is fine. 996 00:44:53,599 --> 00:44:54,598 Everything is fine. No. 997 00:44:54,599 --> 00:44:55,719 Hey, you don't need to apologize. 998 00:44:55,720 --> 00:44:58,318 I feel much better with me and you now. 999 00:44:58,319 --> 00:45:00,198 Can I be clear because you accused me. 1000 00:45:00,199 --> 00:45:03,359 Now I think 100% that you are Loyal. 1001 00:45:03,360 --> 00:45:05,918 I also just wanted to read you and see what you were 1002 00:45:05,919 --> 00:45:08,238 saying, and it was good enough for me. Okay, well, I appreciate that. 1003 00:45:08,239 --> 00:45:09,440 I'm fine with that. 1004 00:45:10,040 --> 00:45:12,080 I'm out of your back. Yes, everything is fine. 1005 00:45:12,360 --> 00:45:14,719 I'm glad I got rid of from that. He said his piece. 1006 00:45:14,720 --> 00:45:18,199 He was very honest. He is a good boy, and I moved on. 1007 00:45:18,879 --> 00:45:20,198 John, who just arrived. 1008 00:45:20,199 --> 00:45:22,359 Imagine it's like being a new animal in a zoo. 1009 00:45:22,360 --> 00:45:24,239 It's like, oh, fresh meat. What do we do here? 1010 00:45:24,440 --> 00:45:26,638 I tried eollei a little. 1011 00:45:26,639 --> 00:45:28,958 Like, you want a cup of tea? I feel for him. 1012 00:45:28,959 --> 00:45:31,479 It's not easy to get to a group. Very difficult. 1013 00:45:31,480 --> 00:45:34,999 I can't imagine how he is feeling now, thinking, 1014 00:45:35,000 --> 00:45:37,238 oh my god I have to give this to someone. Can I trust you? 1015 00:45:37,239 --> 00:45:39,040 Yes. Can I trust you? 1016 00:45:39,239 --> 00:45:40,599 Yes. He gave me the shield. 1017 00:45:40,839 --> 00:45:42,638 Don't tell anyone. I I am not going. I won't, no. 1018 00:45:42,639 --> 00:45:44,238 Don't tell anyone. I am not going. 1019 00:45:44,239 --> 00:45:46,598 Because I think if there is no murder 1020 00:45:46,599 --> 00:45:48,318 in the morning, then someone tried to kill me. 1021 00:45:48,319 --> 00:45:49,638 You are the only two people I said that to. 1022 00:45:49,639 --> 00:45:51,598 Yes. I'm not telling anyone. OK. 1023 00:45:51,599 --> 00:45:52,680 Don't tell anyone. 1024 00:45:57,279 --> 00:45:58,759 Oh, Jesus. It's time to sleep. 1025 00:45:58,760 --> 00:45:59,799 It's time to sleep. 1026 00:45:59,800 --> 00:46:02,759 As the bell rings on another dramatic day, 1027 00:46:02,760 --> 00:46:05,359 It's time for our faithful retire. 1028 00:46:05,360 --> 00:46:08,238 How do you go to the table round? Same as last night. 1029 00:46:08,239 --> 00:46:09,400 Emptied. 1030 00:46:09,720 --> 00:46:12,080 What happened to Katelyn? Let me say this this. 1031 00:46:14,760 --> 00:46:17,159 Luckily, I'll see you at next time. Thank you for everything. 1032 00:46:17,160 --> 00:46:20,519 They can retire, but they certainly don't relax. 1033 00:46:21,000 --> 00:46:24,239 While they try summon sleep with one eye 1034 00:46:24,599 --> 00:46:28,000 open, the traitors return with murder on their minds. 1035 00:46:40,480 --> 00:46:41,559 Yes, I need to start. 1036 00:46:41,919 --> 00:46:43,000 I got caught. 1037 00:46:43,720 --> 00:46:46,040 He asked me when we arrived at 1038 00:46:46,400 --> 00:46:47,639 breakfast, did anyone mention your name? 1039 00:46:48,360 --> 00:46:50,439 To be honest, I said you did. 1040 00:46:50,440 --> 00:46:51,839 I had forgotten where I heard it. 1041 00:46:52,599 --> 00:46:54,238 And that's exactly what happened. 1042 00:46:54,239 --> 00:46:56,279 And I got caught in the jump. 1043 00:46:56,800 --> 00:46:58,239 Why don't you gave her heads-up? 1044 00:46:58,519 --> 00:47:00,000 I didn't even remember doing that. 1045 00:47:00,360 --> 00:47:01,479 But the damage was done. 1046 00:47:01,480 --> 00:47:04,439 I couldn't say anything because Andrew came to me. 1047 00:47:04,440 --> 00:47:06,238 You were right to say that. Jo was there too. 1048 00:47:06,239 --> 00:47:07,278 Linda listened. 1049 00:47:07,279 --> 00:47:09,278 So it wasn't like I could just say, Oh, you know what? 1050 00:47:09,279 --> 00:47:10,439 I'll forget about it. 1051 00:47:10,440 --> 00:47:11,479 No, you were right to say that. 1052 00:47:11,480 --> 00:47:13,638 Look, what irritates me about that, Paudie, right? 1053 00:47:13,639 --> 00:47:15,638 This is the first name that I really heard you leave. 1054 00:47:15,639 --> 00:47:16,838 It was a bad name to say. 1055 00:47:16,839 --> 00:47:18,720 You could have said someone. 1056 00:47:19,279 --> 00:47:21,279 Have you ever played the name anyone out there? 1057 00:47:21,959 --> 00:47:24,598 I'm in the trouble I'm in because I'm trying to spread 1058 00:47:24,599 --> 00:47:27,120 shit bread everywhere. You play this, without bothering. 1059 00:47:27,400 --> 00:47:30,159 It was a shit show today, and 1060 00:47:30,160 --> 00:47:32,239 so we have to enter the shield. 1061 00:47:33,080 --> 00:47:34,838 Do we have hints on the shield? No. 1062 00:47:34,839 --> 00:47:36,279 Yes. Did you? Oh, you did. 1063 00:47:37,519 --> 00:47:38,559 All the abuse... 1064 00:47:39,239 --> 00:47:40,239 Are you serious? 1065 00:47:41,919 --> 00:47:43,958 Oh, very good, John. Oh my God. 1066 00:47:43,959 --> 00:47:47,359 But now the ball is in Come back to our court, okay? 1067 00:47:47,360 --> 00:47:49,079 I have a few suggestions for tonight. 1068 00:47:49,080 --> 00:47:50,279 But let's listen to them. Right. 1069 00:47:50,839 --> 00:47:54,279 Firstly, I think we need to get rid of a woman. 1070 00:47:54,480 --> 00:47:57,558 We got rid of two guys. Who would I love 1071 00:47:57,559 --> 00:48:00,198 get rid of me, but we can't after tonight Vanessa. 1072 00:48:00,199 --> 00:48:01,439 She is very hot on you. 1073 00:48:01,440 --> 00:48:03,759 Yes, some girls suspect Vanessa. 1074 00:48:03,760 --> 00:48:04,799 That's the only thing. 1075 00:48:04,800 --> 00:48:07,040 I think it should be a true believer. 1076 00:48:07,319 --> 00:48:08,559 I think it should be a woman. 1077 00:48:09,160 --> 00:48:11,839 Okay then let's go start to narrow it. 1078 00:48:11,959 --> 00:48:13,039 Do you think Michele? 1079 00:48:13,040 --> 00:48:16,359 I think she's a very, very person, 1080 00:48:16,360 --> 00:48:18,479 very strong in the group. Michele is an option. 1081 00:48:18,480 --> 00:48:20,639 I think Faye is an option. Faye. 1082 00:48:21,360 --> 00:48:22,839 Faye offers nothing. 1083 00:48:23,040 --> 00:48:25,518 The benefit is that none of us will be suspicious, right? 1084 00:48:25,519 --> 00:48:27,319 But leave Christine then, okay? 1085 00:48:27,599 --> 00:48:29,838 And Christine is dangerous when he takes her back. 1086 00:48:29,839 --> 00:48:31,238 She is. Let's not think too much. 1087 00:48:31,239 --> 00:48:32,319 Let's not be too smart. 1088 00:48:32,519 --> 00:48:34,119 It will be very rare that we are here 1089 00:48:34,120 --> 00:48:35,598 with a shield. We don't know. 1090 00:48:35,599 --> 00:48:39,120 What has worked for us so far, We went to great characters. 1091 00:48:39,559 --> 00:48:42,119 I think we do the same with a female character. 1092 00:48:42,120 --> 00:48:43,800 I agree. I don't think that We need to overcome this a lot. 1093 00:48:46,199 --> 00:48:50,559 Okay, so it's Christine, Michele, and Faye. 1094 00:48:52,879 --> 00:48:54,799 I think with this person 1095 00:48:54,800 --> 00:48:57,040 leaving, the impact will be huge in the group. 1096 00:48:58,000 --> 00:49:00,558 But as far as to the other two traitors, 1097 00:49:00,559 --> 00:49:04,199 I know they have a game plan as well as I have a game plan. 1098 00:49:05,639 --> 00:49:07,599 Paudie, he's not ruthless enough. 1099 00:49:07,800 --> 00:49:09,439 He doesn't have the Liathróidí, and Katelyn 1100 00:49:09,440 --> 00:49:13,040 It's starting to come to that. 1101 00:49:14,440 --> 00:49:16,799 I really don't I think I can trust 1102 00:49:16,800 --> 00:49:17,878 fully in one of, now, but I think 1103 00:49:17,879 --> 00:49:21,359 the day we need vote for Paudie 1104 00:49:21,360 --> 00:49:25,400 is closer to that I would like to admit. 1105 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 Caption 85343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.