Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:04,480
24 players have arrived at Slane Castle
2
00:00:06,519 --> 00:00:09,518
To play the game of a lifetime
3
00:00:09,519 --> 00:00:13,160
hoping to win up to 50,000.
4
00:00:14,239 --> 00:00:17,639
But hidden among them are the
Traitors
5
00:00:18,360 --> 00:00:21,839
who will secretly murder
your fellow players at night.
6
00:00:24,120 --> 00:00:26,639
It is up to others, the faithful,
7
00:00:26,959 --> 00:00:30,480
To find out who they are
traitors and ban from the game.
8
00:00:31,160 --> 00:00:32,918
You are the puppeteer
behind the chaos.
9
00:00:32,919 --> 00:00:34,080
Where is your evidence?
10
00:00:34,279 --> 00:00:35,360
I suspect you.
11
00:00:35,559 --> 00:00:37,999
Because if a traitor
remain undetected,
12
00:00:38,000 --> 00:00:40,559
They take all the money.
13
00:00:42,599 --> 00:00:44,918
Who will live, who will die,
14
00:00:44,919 --> 00:00:47,040
These are the traitors.
15
00:00:52,239 --> 00:00:56,278
Previously, the first victim
of traitors set fire to the castle.
16
00:00:56,279 --> 00:00:59,119
Oh my God.
17
00:00:59,120 --> 00:01:00,839
I can't believe Dave is dead.
18
00:01:01,800 --> 00:01:04,918
But the group worked together
for the sake of your prize pot.
19
00:01:04,919 --> 00:01:07,319
It's FIA Rua.
20
00:01:09,720 --> 00:01:11,760
Niall!
Niall!
21
00:01:12,519 --> 00:01:14,518
A web of deception began to unravel.
22
00:01:14,519 --> 00:01:17,439
I let it slip and I let Dad slip.
23
00:01:17,440 --> 00:01:18,559
Daddy?
24
00:01:18,959 --> 00:01:20,199
He called me daddy.
25
00:01:22,040 --> 00:01:24,800
An illicit banishment left
everyone staggering.
26
00:01:25,239 --> 00:01:26,279
I am a believer.
27
00:01:28,040 --> 00:01:30,518
I was wrong then,
then I'm so wrong.
28
00:01:30,519 --> 00:01:33,638
And the traitors were free
to murder once again.
29
00:01:33,639 --> 00:01:36,000
I have a plan.
30
00:01:39,480 --> 00:01:43,558
♪ Someone must fall...
31
00:01:43,559 --> 00:01:47,360
Last night, our traitors
committed their second murder.
32
00:01:47,959 --> 00:01:50,959
This morning, just
those who survive
33
00:01:51,080 --> 00:01:53,080
in the evening they will arrive at the breakfast table.
34
00:01:56,680 --> 00:01:58,559
Oh, are we the first?
First.
35
00:02:01,199 --> 00:02:02,799
Jaysus.
Good job.
36
00:02:02,800 --> 00:02:05,518
Good stuff.
Yes?
Oh yes.
37
00:02:05,519 --> 00:02:08,199
My brain is absolutely
shaken, to be honest.
38
00:02:08,360 --> 00:02:09,758
I felt more stressed last night
39
00:02:09,759 --> 00:02:11,800
than ever playing
articulated at home.
40
00:02:12,000 --> 00:02:15,518
I'm worried that maybe
compromise his game,
41
00:02:15,519 --> 00:02:16,599
Justize in my game.
42
00:02:16,959 --> 00:02:19,958
So it's good to be able
sit down and have a conversation.
43
00:02:19,959 --> 00:02:22,838
I suppose when your name
appears and his name is mentioned.
44
00:02:22,839 --> 00:02:24,079
It is difficult.
45
00:02:24,080 --> 00:02:25,599
And then I was surprised.
46
00:02:25,800 --> 00:02:28,199
First of all, what are you?
47
00:02:30,000 --> 00:02:31,679
Oh absolutely 100% faithful.
48
00:02:31,680 --> 00:02:32,799
Absolutely, yes.
49
00:02:32,800 --> 00:02:34,519
I am also faithful.
Okay, yes.
50
00:02:34,680 --> 00:02:36,079
Did you hear me yesterday in the challenge?
51
00:02:36,080 --> 00:02:38,278
I absolutely did.
It's a daddy moment.
52
00:02:38,279 --> 00:02:39,319
Oh my God.
53
00:02:39,800 --> 00:02:41,400
We got away with
That's it, I think, isn't it?
54
00:02:41,599 --> 00:02:43,759
I think so.
Oh my God.
55
00:02:43,760 --> 00:02:46,198
I was like, oh
My God, maybe I
56
00:02:46,199 --> 00:02:47,519
call him dad, or something like that, but no...
57
00:02:48,279 --> 00:02:50,999
I called him daddy, straight up.
58
00:02:51,000 --> 00:02:53,439
You know, it wasn't good to lie, but
59
00:02:53,440 --> 00:02:56,518
I'm lying to
your good and my good.
60
00:02:56,519 --> 00:02:59,558
I'm so shaken afterwards
last night because I
61
00:02:59,559 --> 00:03:01,238
was one of Diane's "Oh, Diane, a traitor" people.
62
00:03:01,239 --> 00:03:04,160
I was in that field, and then...
63
00:03:05,239 --> 00:03:08,720
I suspected
Katelyn at the beginning.
64
00:03:08,919 --> 00:03:11,519
I don't think- that's
Interesting that you say that.
65
00:03:12,360 --> 00:03:14,519
Katelyn mentioned your name.
OK.
66
00:03:14,720 --> 00:03:15,720
Yes.
67
00:03:17,080 --> 00:03:19,760
I mean, maybe your
suspicion is correct.
68
00:03:19,959 --> 00:03:21,559
So I would be careful.
69
00:03:21,720 --> 00:03:23,599
Be careful around you.
That's all.
70
00:03:23,800 --> 00:03:26,238
No one is above suspicion.
No.
71
00:03:26,239 --> 00:03:27,399
And that's it, yes.
72
00:03:27,400 --> 00:03:29,558
00:03:33,400
would absolutely lead to
fall to keep you here.
74
00:03:34,000 --> 00:03:35,800
Oh, go on.
75
00:03:36,199 --> 00:03:37,199
Hello?
76
00:03:40,440 --> 00:03:42,479
Good morning.
How are we?
77
00:03:42,480 --> 00:03:44,799
I know you are shocked.
Me too.
78
00:03:44,800 --> 00:03:46,238
Well, are you above me?
79
00:03:46,239 --> 00:03:47,838
Are you above me?
80
00:03:49,400 --> 00:03:50,759
I still don't know, to be honest.
81
00:03:50,760 --> 00:03:51,838
Today is a new day.
82
00:03:51,839 --> 00:03:53,958
You kept your weapons in
last night, and I admire that.
83
00:03:53,959 --> 00:03:56,519
It would have been easy to jump
on Diane's wave, but
84
00:03:56,680 --> 00:03:59,638
I won't bring it today
until after the mission,
85
00:03:59,639 --> 00:04:02,638
if necessary.
Make sure you
86
00:04:02,639 --> 00:04:03,839
expand my search
instead of just focusing on it.
87
00:04:04,199 --> 00:04:05,439
Oh.
88
00:04:05,440 --> 00:04:06,680
Hello.
89
00:04:09,199 --> 00:04:11,239
Oh. We were just
talking about you.
90
00:04:11,639 --> 00:04:13,400
Morning.
91
00:04:14,199 --> 00:04:15,878
It was just a
general feeling of relief.
92
00:04:15,879 --> 00:04:18,679
Like, I escaped another day.
93
00:04:18,680 --> 00:04:20,638
How did everyone sleep?
Not great.
94
00:04:20,639 --> 00:04:21,879
Absolutely paranoid.
95
00:04:22,079 --> 00:04:26,079
I'll be honest, no
thought you or Patrick
96
00:04:26,080 --> 00:04:27,318
before going to the round table last night,
97
00:04:27,319 --> 00:04:29,800
but now I'm sure
which at least one of you is.
98
00:04:30,000 --> 00:04:31,759
Patrick is so sure it's you,
99
00:04:31,760 --> 00:04:35,399
But you can't be so sure
from someone, which I find confusing.
100
00:04:35,400 --> 00:04:38,359
I'll tell you the other
thing I noticed by Patrick
101
00:04:38,360 --> 00:04:40,638
yesterday morning when
he arrived at breakfast
102
00:04:40,639 --> 00:04:41,878
and everyone was looking like, who is this?
Who's left?
103
00:04:41,879 --> 00:04:44,160
And then Patrick walked in,
and he was not surprised.
104
00:04:45,080 --> 00:04:47,159
We were all shocked that it was Dave.
105
00:04:47,160 --> 00:04:48,359
He wasn't shocked.
106
00:04:48,360 --> 00:04:50,040
Here we go.
107
00:04:55,839 --> 00:04:56,959
Good morning.
108
00:04:57,879 --> 00:05:00,278
I'm still here, still
Fighting, Still kicking.
109
00:05:00,279 --> 00:05:02,318
I'm surprised to see
you two here because
110
00:05:02,319 --> 00:05:03,638
I thought someone would have
an attempt by one of you.
111
00:05:03,639 --> 00:05:05,719
These are ways
different to play.
112
00:05:05,720 --> 00:05:08,838
Yes.
It is what it is.
Live for another day.
113
00:05:08,839 --> 00:05:10,838
Who do you think can go today?
Today?
114
00:05:10,839 --> 00:05:13,119
I think it could be
a girl. I don't know why.
115
00:05:13,120 --> 00:05:14,559
00:05:17,399
My mind just went
have, it's you, no, it's you.
117
00:05:17,400 --> 00:05:18,959
I couldn't see any believers.
118
00:05:22,639 --> 00:05:23,719
Yes!
119
00:05:23,720 --> 00:05:25,599
Hi girl!
120
00:05:28,919 --> 00:05:31,679
I think the night's sleep
past may have been the
121
00:05:31,680 --> 00:05:33,719
best night's sleep I've had since I got here.
122
00:05:33,720 --> 00:05:36,720
I felt very pleasant and
fresh entering breakfas,
123
00:05:37,239 --> 00:05:40,000
knowing that I was
arriving for breakfast.
124
00:05:40,279 --> 00:05:41,278
Who's left?
125
00:05:41,279 --> 00:05:42,759
Faye, Vanessa, Niall.
126
00:05:42,760 --> 00:05:45,919
Faye, Vanessa, Niall.
127
00:05:46,680 --> 00:05:47,760
Oh, God.
128
00:05:52,000 --> 00:05:54,400
I think it will be
Faye.
129
00:05:54,599 --> 00:05:56,039
Faye is the obvious one because...
130
00:05:56,040 --> 00:05:58,279
She's kind of similar to David.
Yes, that's what I mean.
131
00:06:00,440 --> 00:06:02,479
If it's Niall or if it's Faye, they
132
00:06:02,480 --> 00:06:03,878
They are trying to interpret us.
133
00:06:03,879 --> 00:06:04,918
Everyone is thinking too much.
134
00:06:04,919 --> 00:06:07,440
No one would think that. That
It's part of the game, though.
135
00:06:07,959 --> 00:06:11,198
No, I think if it's Niall,
they are driving a wedge
136
00:06:11,199 --> 00:06:13,598
between me and Niall, because he is
the only one I talk to.
137
00:06:15,639 --> 00:06:17,838
I'm so scared that it is
Vanessa.
138
00:06:17,839 --> 00:06:19,198
See, at the end of the day, the
139
00:06:19,199 --> 00:06:20,799
tears and everything that yesterday
140
00:06:20,800 --> 00:06:22,318
could have been a factor.
I don't know.
141
00:06:22,319 --> 00:06:23,679
Oh, God.
142
00:06:33,879 --> 00:06:35,160
Oh my God.
143
00:06:35,599 --> 00:06:37,040
You got rid of Niall!
144
00:06:37,400 --> 00:06:39,080
What?
Who is it?
Niall.
145
00:06:39,440 --> 00:06:41,559
Niall?!
Did you get rid of Niall?!
146
00:06:44,720 --> 00:06:47,360
Last night's murder
it was absolutely perfect.
147
00:06:47,639 --> 00:06:51,079
They were all over
the store all day, right?
148
00:06:51,080 --> 00:06:55,639
And I think we could do it again
if we take away our little gaeilgeoir.
149
00:06:56,120 --> 00:06:57,599
If we take out Niall...
150
00:06:57,839 --> 00:06:59,799
It will be like
light a fire
151
00:06:59,800 --> 00:07:02,680
in that breakfast room. That's it.
152
00:07:02,879 --> 00:07:04,679
You know what I want
to say? Oh, you are cruel.
153
00:07:04,680 --> 00:07:06,238
You are cruel.
We are cruel.
154
00:07:06,239 --> 00:07:07,400
You have to be cruel.
155
00:07:07,760 --> 00:07:10,400
Slán Go Fóill.
Slán Go Fóill.
156
00:07:18,639 --> 00:07:19,839
Dear Niall, by order of
157
00:07:20,720 --> 00:07:23,238
traitors, you have been murdered.
158
00:07:23,239 --> 00:07:24,800
Signed the traitors.
159
00:07:26,040 --> 00:07:27,040
Aww.
160
00:07:27,760 --> 00:07:29,919
It seems so soon, so it does, but...
161
00:07:30,919 --> 00:07:34,120
I achieved my mission
Irish, I suppose, And that's it, that's it.
162
00:07:34,279 --> 00:07:36,399
I trusted Michele and Andrew, and
163
00:07:36,400 --> 00:07:39,159
I really hope that
Michele, go all the way.
164
00:07:39,160 --> 00:07:40,799
I think Michele deserves this on
165
00:07:40,800 --> 00:07:43,519
sense of how
is playing the game.
166
00:07:45,040 --> 00:07:47,238
This is a move
unpleasant after he
167
00:07:47,239 --> 00:07:49,239
won yesterday, whoever did this, this is unpleasant.
168
00:07:50,720 --> 00:07:52,559
This is dirty play.
169
00:07:53,279 --> 00:07:54,279
I don't understand this one.
170
00:07:54,680 --> 00:07:58,719
00:08:02,238
Like the chef's kiss, it was as if
the disgusting word was thrown out.
172
00:08:02,239 --> 00:08:04,518
Why would you put people
who are good at getting money?
173
00:08:04,519 --> 00:08:05,638
I don't understand this.
174
00:08:05,639 --> 00:08:06,680
I don't understand either.
175
00:08:07,319 --> 00:08:09,360
The game is on now, boys,
Interest.
176
00:08:10,040 --> 00:08:12,080
That's bad. Oh my
God, are you okay?
177
00:08:12,720 --> 00:08:13,720
I knew.
178
00:08:13,919 --> 00:08:14,919
I knew.
179
00:08:15,040 --> 00:08:18,720
They're questioning everything
now, and that's what you want.
180
00:08:19,239 --> 00:08:21,000
In fact, I'm disgusted.
181
00:08:21,839 --> 00:08:23,720
Michele is quite upset.
182
00:08:23,959 --> 00:08:25,879
They had a very close bond.
183
00:08:26,239 --> 00:08:31,638
And what I realize is that Katelyn
is comforting Michele.
184
00:08:31,639 --> 00:08:33,279
Have a drink.
It usually stops.
185
00:08:33,720 --> 00:08:34,720
OK.
186
00:08:35,120 --> 00:08:41,279
I think it is
looking like a believer
187
00:08:41,879 --> 00:08:44,279
very genuine, caring, honest and innocent.
188
00:08:46,440 --> 00:08:48,958
Where... and I think
It's quite intentional.
189
00:08:48,959 --> 00:08:51,800
There is no discernible pattern.
190
00:08:52,000 --> 00:08:53,120
Good morning.
191
00:08:56,360 --> 00:08:57,680
Morning.
Morning.
192
00:08:58,400 --> 00:08:59,400
How did you sleep?
193
00:09:00,120 --> 00:09:01,119
Terrible.
194
00:09:01,120 --> 00:09:05,120
Well, not so bad
how poor dear Niall.
195
00:09:05,720 --> 00:09:07,760
What a reward for
do well on the mission.
196
00:09:08,879 --> 00:09:10,879
It's almost as if you
didn't like money.
197
00:09:14,599 --> 00:09:16,959
The traitors are
putting on a sacred show.
198
00:09:17,639 --> 00:09:19,399
In the last two nights, the people who
199
00:09:19,400 --> 00:09:22,680
did well on the mission
were murdered.
200
00:09:26,559 --> 00:09:28,040
Are you ready for your next mission?
201
00:09:29,080 --> 00:09:30,080
Yes.
202
00:09:30,400 --> 00:09:31,959
Mm-mm.
You would like to be.
203
00:09:32,239 --> 00:09:34,079
You will have to dig
background for this one.
204
00:09:34,080 --> 00:09:35,278
Oh no.
205
00:09:43,599 --> 00:09:44,919
I really want to get one
Traitor.
206
00:09:45,160 --> 00:09:46,639
I really want to get one of them.
207
00:09:47,919 --> 00:09:51,360
He was the first person
that I am, I was close.
208
00:09:55,160 --> 00:09:58,639
This was chaotic.
209
00:10:06,559 --> 00:10:09,958
I feel like Niall was just a
very nice guy, calm and reserved.
210
00:10:09,959 --> 00:10:11,238
They are opposite personalities.
211
00:10:11,239 --> 00:10:12,518
Yes, they didn't need it
worry about Niall.
212
00:10:12,519 --> 00:10:14,278
This was his moment.
Yesterday was his moment.
213
00:10:14,279 --> 00:10:16,918
This is great. I think that
Today we would have moved on.
214
00:10:16,919 --> 00:10:17,958
He was smart.
215
00:10:17,959 --> 00:10:19,198
He could have dragged
so that he is smart
216
00:10:19,199 --> 00:10:21,198
and that he had reported something. It is a shame.
217
00:10:21,199 --> 00:10:22,799
I feel like if he
if it didn't turn out so
218
00:10:22,800 --> 00:10:23,839
well into the challenge, he would still be here.
219
00:10:25,680 --> 00:10:26,799
How are you feeling?
220
00:10:26,800 --> 00:10:29,918
I thought you were gone.
221
00:10:29,919 --> 00:10:31,160
I thought I was out.
222
00:10:31,919 --> 00:10:35,040
He was 99% sure,
So I told him everything.
223
00:10:35,160 --> 00:10:38,519
Then everyone else,
I'll count bits, but he.
224
00:10:39,000 --> 00:10:41,400
So they knew and went,
Get rid of him.
225
00:10:41,599 --> 00:10:42,720
She only has him.
226
00:10:43,000 --> 00:10:44,999
Niall was like a little son
to me, you know what I mean?
227
00:10:45,000 --> 00:10:46,360
Did you come after my children?
228
00:10:46,680 --> 00:10:48,878
I'll be like Liam
Neeson, I'm coming for you.
229
00:10:48,879 --> 00:10:51,479
Start looking around properly
now and evaluate correctly.
230
00:10:51,480 --> 00:10:53,079
So, girls pants are coming.
231
00:10:53,080 --> 00:10:54,558
Even when
we were saying goodbye
232
00:10:54,559 --> 00:10:55,598
last night,
Christine hugs me,
233
00:10:55,599 --> 00:10:56,638
and she will, I hope to see you here tomorrow.
234
00:10:56,639 --> 00:10:58,679
Christine said the same thing. She is
like, if I'm not here tomorrow,
235
00:10:58,680 --> 00:11:00,918
I just want to tell you this. She
told me about me crying.
236
00:11:00,919 --> 00:11:03,199
I found the crying strange.
237
00:11:04,400 --> 00:11:06,278
I thought, wait a second,
You don't even know this girl.
238
00:11:06,279 --> 00:11:07,759
No, I'm not sad.
I'm overwhelmed.
239
00:11:07,760 --> 00:11:12,000
The tears last night, the people
they took it however they wanted.
240
00:11:12,279 --> 00:11:14,638
Michele and Christine
came to me and
241
00:11:14,639 --> 00:11:18,039
said they really
They don't trust tears.
242
00:11:18,040 --> 00:11:19,958
I felt like it was me
who was pushing.
243
00:11:19,959 --> 00:11:21,719
It's true that now
that I'm out of the situation,
244
00:11:21,720 --> 00:11:23,999
I can see it wasn't- see,
I didn't find him pressing.
245
00:11:24,000 --> 00:11:26,558
No, exactly like that. I just thought that
You spoke very clearly, very well.
246
00:11:26,559 --> 00:11:28,079
So when you cried, it was like, what?
247
00:11:28,080 --> 00:11:32,598
I think people are feeling oh, I was crying for
248
00:11:32,599 --> 00:11:34,799
make it seem like I missed Diane. Obviously, I don't miss Diane.
249
00:11:34,800 --> 00:11:35,838
I voted for her.
250
00:11:35,839 --> 00:11:37,680
I don't know Diane
to miss Diane.
251
00:11:37,800 --> 00:11:39,878
We weren't all
in the same room together?
252
00:11:39,879 --> 00:11:41,639
That was very intense.
253
00:11:43,919 --> 00:11:45,160
Do you want tea?
No.
254
00:11:45,360 --> 00:11:46,638
You sure?
Yes, thank you.
255
00:11:46,639 --> 00:11:47,680
OK.
256
00:11:47,839 --> 00:11:49,679
We were just saying-
Don't drink tea or coffee.
257
00:11:49,680 --> 00:11:51,558
We were just saying that
we think you are a traitor.
258
00:11:51,559 --> 00:11:52,598
That makes you a traitor.
259
00:11:52,599 --> 00:11:53,958
You don't drink tea or coffee?!
260
00:11:53,959 --> 00:11:56,359
No, we were just saying that
we think you are not a traitor.
261
00:11:56,360 --> 00:11:57,400
I have you all.
262
00:11:57,760 --> 00:11:59,999
Eating out of your hands.
00:12:03,719
The way I wanted to play
was to keep the money makers
264
00:12:03,720 --> 00:12:06,039
in the game as long as possible,
even if you had your doubts and
265
00:12:06,040 --> 00:12:08,439
we could eliminate them this way.
That's not how it's working.
266
00:12:08,440 --> 00:12:10,318
There are some cliques that were
267
00:12:10,319 --> 00:12:12,198
divided, whether the missions,
268
00:12:12,199 --> 00:12:13,319
whether it's personalities, I don't know what it is.
269
00:12:13,519 --> 00:12:16,198
Obviously, the traitor that readers
They are doing very well at the moment.
270
00:12:16,199 --> 00:12:19,079
I had my own itch
that I wanted to scratch him today, and
271
00:12:19,080 --> 00:12:22,959
I just didn't, so
I'll probably scratch tonight.
272
00:12:23,400 --> 00:12:24,599
In ...
273
00:12:26,199 --> 00:12:29,080
Eamon.
Really?
274
00:12:29,199 --> 00:12:31,878
Oh no...
00:12:33,359
I didn't bring it up
at the round table.
276
00:12:33,360 --> 00:12:35,039
We had some conversations and I just want
277
00:12:35,040 --> 00:12:38,480
hit the head
one way or another.
278
00:12:38,599 --> 00:12:40,399
Is Michele still there?
279
00:12:40,400 --> 00:12:42,680
I just want to know
how she takes her tea.
280
00:12:44,599 --> 00:12:46,279
Can I grab it in private?
281
00:12:46,720 --> 00:12:48,079
Can I grab you in
private for a second?
282
00:12:48,080 --> 00:12:49,120
Yes.
If that's ok.
283
00:12:51,440 --> 00:12:53,319
I wanted to catch it briefly, right?
284
00:12:53,800 --> 00:12:56,159
Can I ask you a question?
Yes.
285
00:12:56,160 --> 00:12:58,040
Did you mention my name again?
286
00:12:58,720 --> 00:13:01,160
No. Who said I said your name?
287
00:13:01,279 --> 00:13:03,519
Who said that?
Paudie.
288
00:13:04,400 --> 00:13:07,318
He said I said yours
name? Mm-hmm. This morning?
289
00:13:07,319 --> 00:13:09,878
Mmm.
Yes.
Are you kidding me?
290
00:13:09,879 --> 00:13:11,119
The only...
I have a suspicion.
291
00:13:11,120 --> 00:13:13,479
The only time I
Said your name...
292
00:13:13,480 --> 00:13:16,198
Look, Jo will tell you
because me and jo are...
293
00:13:16,199 --> 00:13:19,079
I'll tell you whatever
it is. Have I already said his name?
294
00:13:19,080 --> 00:13:21,400
He told me this
morning at Paudie's table.
295
00:13:21,800 --> 00:13:25,759
I couldn't believe
that he had done it
296
00:13:25,760 --> 00:13:27,518
because last night I was like, maybe Eamon is
297
00:13:27,519 --> 00:13:29,400
the only one to watch, but I feel like I can trust Paudie.
298
00:13:30,000 --> 00:13:34,119
And see, it just shows that your
intuition is usually very wrong.
299
00:13:34,120 --> 00:13:37,720
And I'm wondering, right?
Paudie and Mark, was this staged?
300
00:13:38,599 --> 00:13:39,599
Two traitors?
301
00:13:40,080 --> 00:13:41,558
I'm going to put suspicion on you.
302
00:13:41,559 --> 00:13:43,679
Paudie pushed
narrative this morning
303
00:13:43,680 --> 00:13:45,518
of, Fair Play for you
for maintaining your gut.
304
00:13:45,519 --> 00:13:48,839
And Mark said: Oh, I will
leave your name aside.
305
00:13:49,000 --> 00:13:51,120
I really think that
There are four Traitors.
306
00:13:51,639 --> 00:13:54,879
Nina, Linda, Paudie and Mark.
307
00:13:55,440 --> 00:13:57,680
00:14:02,119
not sure about Paudie
because regardless of whether he
309
00:14:02,120 --> 00:14:05,759
be my father or not, he is a
competitor in the game and is a player.
310
00:14:05,760 --> 00:14:08,639
If someone had
heard your name from mine
311
00:14:08,760 --> 00:14:11,040
mouth, it would have been done. Anyway, we should stop talking.
312
00:14:11,160 --> 00:14:12,518
We must stop.
We must stop talking.
313
00:14:12,519 --> 00:14:14,119
Hi, how are you?
Hi, how are you?
314
00:14:14,120 --> 00:14:16,318
00:14:17,918
even me, I would have to address this.
316
00:14:17,919 --> 00:14:19,440
You dug your own grave.
317
00:14:19,599 --> 00:14:21,679
So I don't know
what will happen,
318
00:14:21,680 --> 00:14:24,480
but I'm sure
which will be a lot of fun.
319
00:14:34,480 --> 00:14:36,359
It's time for another mission, a chance to
320
00:14:36,360 --> 00:14:38,638
the faithful and traitors work together
321
00:14:38,639 --> 00:14:42,800
and increase this
potential potential.
322
00:14:49,400 --> 00:14:52,400
This would be a team
invincible. You and I?
323
00:14:53,919 --> 00:14:56,878
Well, no.
Unless you recruit me.
324
00:14:56,879 --> 00:14:57,918
I'm not recruiting you.
325
00:14:57,919 --> 00:14:59,599
They didn't set me up for any cover.
326
00:15:00,080 --> 00:15:02,639
Yeah yeah.
Well, the same as.
327
00:15:05,800 --> 00:15:07,359
Andrew came up to me and was like,
328
00:15:07,360 --> 00:15:09,319
you mentioned my
name as a suspect?
329
00:15:09,480 --> 00:15:12,040
And I was like, Andrew,
You know I don't have it.
330
00:15:12,279 --> 00:15:14,759
And he was like, this morning when I was in the breakfast room
331
00:15:14,760 --> 00:15:18,918
morning with Paudie, he said that
You said I was suspicious.
332
00:15:18,919 --> 00:15:20,360
Did Paudie say that?
Yes.
333
00:15:20,519 --> 00:15:23,999
And I was like, Andrew,
I swear you, number
334
00:15:24,000 --> 00:15:26,518
one, that I am faithful and number
two, who didn't say that.
335
00:15:26,519 --> 00:15:30,760
This is the first contribution of
Paudie in the game, in my opinion.
336
00:15:33,239 --> 00:15:35,999
You know what I
I would really love it if someone
337
00:15:36,000 --> 00:15:37,359
were secretly related or secretly together.
338
00:15:37,360 --> 00:15:38,679
I was thinking about it.
339
00:15:38,680 --> 00:15:39,719
There has to be.
340
00:15:39,720 --> 00:15:41,518
Let's start asking
341
00:15:41,519 --> 00:15:42,679
everyone how they look and act.
342
00:15:42,680 --> 00:15:45,238
We can combine them.
343
00:15:45,239 --> 00:15:46,479
Ireland is so small too.
344
00:15:46,480 --> 00:15:48,399
It's like, there's only two
people who know each other.
345
00:15:48,400 --> 00:15:50,360
In fact, there is a
relationship somewhere.
346
00:15:50,760 --> 00:15:54,040
Could be a father and a son,
a father, sisters, brothers, brothers.
347
00:15:54,199 --> 00:15:55,199
Paudie is my father.
348
00:15:57,239 --> 00:16:00,199
I'll just tell you, No
I can keep it anymore.
349
00:16:10,440 --> 00:16:11,479
Oh my God...
350
00:16:11,480 --> 00:16:13,359
No, I don't like that. I am not
I like that. I don't like it.
351
00:16:13,360 --> 00:16:14,959
I don't like it.
I don't like it.
352
00:16:15,160 --> 00:16:17,839
No, no, no, no, no.
Can you see the forest?
353
00:16:20,599 --> 00:16:22,399
Guys, I don't like
of these masks.
354
00:16:22,400 --> 00:16:25,400
These are scary.
355
00:16:29,199 --> 00:16:30,199
Hello everybody.
356
00:16:30,360 --> 00:16:31,599
Hello.
357
00:16:32,000 --> 00:16:33,198
I would say welcome, but that's not it
358
00:16:33,199 --> 00:16:36,959
really the vibe
what this is giving.
359
00:16:37,400 --> 00:16:39,518
Traditionally not great at
360
00:16:39,519 --> 00:16:41,879
lectures, but they need your help.
361
00:16:42,120 --> 00:16:46,479
The monks lost
gold, and your mission is
362
00:16:46,480 --> 00:16:49,360
find it, unearth it
it and return it to this chest.
363
00:16:49,760 --> 00:16:53,360
Every bar of gold you
Do you think it's worth it? 20.
364
00:16:56,040 --> 00:16:58,558
What? You can't even
buy everyone an ice cream with it.
365
00:16:58,559 --> 00:16:59,879
You look a little disappointed.
366
00:17:01,760 --> 00:17:03,878
It may seem like a
scarce quantity,
367
00:17:03,879 --> 00:17:06,319
but these monks are no joke.
368
00:17:06,638 --> 00:17:11,800
There are 200 bars
of gold buried by
369
00:17:12,519 --> 00:17:16,199
there, totaling a large sum of 4,000.
370
00:17:17,800 --> 00:17:20,480
Now, this is a little
more interesting, isn't it?
371
00:17:20,598 --> 00:17:22,440
Hope you have your shovels ready.
372
00:17:22,638 --> 00:17:23,638
Please.
373
00:17:24,119 --> 00:17:25,118
No.
374
00:17:25,119 --> 00:17:26,799
Oh, you don't have shovels.
375
00:17:26,800 --> 00:17:29,400
Ah, well, you'll have to improvise.
376
00:17:30,599 --> 00:17:33,400
You have 15 minutes.
What?
377
00:17:33,680 --> 00:17:36,040
I suggest you move.
378
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
Go.
379
00:17:39,440 --> 00:17:41,918
00:17:44,360
Anyone who is fast
in running and digging, go first.
381
00:17:44,599 --> 00:17:47,159
I suggest, immediately,
the chain of daisies.
382
00:17:47,160 --> 00:17:48,359
It's the only way to do it.
383
00:17:48,360 --> 00:17:49,558
A chain of daisies.
384
00:17:49,559 --> 00:17:53,080
Yes, go up the river on stages and
We'll pay you back, okay?
385
00:17:53,199 --> 00:17:55,838
They have a strategy
in progress. That is good.
386
00:18:00,279 --> 00:18:03,119
Stupidly, I went
very fast in the water, but
387
00:18:03,120 --> 00:18:05,518
even if he stumbled, he would have
wet my head
388
00:18:05,519 --> 00:18:07,480
and hearing aids
would have disappeared.
389
00:18:07,839 --> 00:18:09,559
Sorry.
This is horrible.
390
00:18:09,800 --> 00:18:12,518
I'm like,
passing through it in the river.
391
00:18:12,519 --> 00:18:13,638
It looked like a salmon.
392
00:18:13,639 --> 00:18:14,679
Jesus.
393
00:18:14,680 --> 00:18:15,958
You have.
Keep going.
394
00:18:15,959 --> 00:18:17,278
Jesus.
Are you well?
Are you well?
395
00:18:17,279 --> 00:18:19,000
Paudie is taking a shower.
396
00:18:22,720 --> 00:18:26,479
{\an8}It was a long distance
as far as this mountain was.
397
00:18:26,480 --> 00:18:28,278
I didn't make it up all the time.
398
00:18:28,279 --> 00:18:30,000
We are here.
We are here.
399
00:18:30,800 --> 00:18:32,238
00:18:34,359
Use Auld twice
shovels that God gave him.
401
00:18:34,360 --> 00:18:36,959
We need the
people stay in line.
402
00:18:37,279 --> 00:18:39,599
Vanessa, stay there.
403
00:18:39,720 --> 00:18:43,079
There were some very
404
00:18:43,080 --> 00:18:44,679
big guys here who just want to show off.
405
00:18:44,680 --> 00:18:46,838
Will I dig or play?
Excavation.
406
00:18:46,839 --> 00:18:49,919
We have very few
players on this side.
407
00:18:50,040 --> 00:18:51,278
Nobody worried about me.
408
00:18:51,279 --> 00:18:52,399
Don't worry, you got it, girl.
409
00:18:52,400 --> 00:18:53,439
Guys, where are they?
410
00:18:53,440 --> 00:18:54,638
Carry on, carry on.
411
00:18:54,639 --> 00:18:57,159
I'm not an expert
in a chain of daisies.
412
00:18:57,160 --> 00:19:00,439
I'm sure it's not just
a piece of daisy on top.
413
00:19:00,440 --> 00:19:02,359
Guys, keep playing
them where the stones are,
414
00:19:02,360 --> 00:19:04,160
because they are not
running to get them.
415
00:19:04,400 --> 00:19:06,198
Wait, wait, wait.
Yes, yes, yes, yes, yes.
416
00:19:06,199 --> 00:19:09,958
I'm a football player
high level for about 18 years.
417
00:19:09,959 --> 00:19:12,239
Trade with me. There is
one that is going like this.
418
00:19:12,360 --> 00:19:13,838
Jeany Mack, boys.
419
00:19:13,839 --> 00:19:16,399
00:19:18,959
How I see myself and how I interact with other people.
421
00:19:19,839 --> 00:19:20,958
You're welcome.
422
00:19:20,959 --> 00:19:22,759
Did she yell at you about nothing?
423
00:19:22,760 --> 00:19:25,559
That is great.
You're welcome.
424
00:19:25,680 --> 00:19:27,000
You're welcome.
425
00:19:27,120 --> 00:19:28,319
Move faster!
426
00:19:28,599 --> 00:19:29,759
We need more people digging.
427
00:19:29,760 --> 00:19:33,039
Yes, one more, one more,
One more, one more.
428
00:19:33,040 --> 00:19:35,719
Keep playing them. Don't
Don't worry about passing, just play.
429
00:19:35,720 --> 00:19:36,878
Are you well?
Yes, yes, yes.
430
00:19:36,879 --> 00:19:38,878
I'm not necessarily
the most person
431
00:19:38,879 --> 00:19:40,918
fit, but okay,
because that's the point
432
00:19:40,919 --> 00:19:42,559
to have many people
in a team.
433
00:19:42,720 --> 00:19:44,319
I already told you that
Am I giving a shit about getting it?
434
00:19:45,639 --> 00:19:49,119
I definitely think the
people underestimate me in my life.
435
00:19:49,120 --> 00:19:51,558
Thank you my dear. Here,
here, here. Oh, I didn't see that one.
436
00:19:51,559 --> 00:19:55,360
00:19:57,440
around jokes, with crazy hair.
438
00:19:57,559 --> 00:19:59,000
Six minutes left.
439
00:19:59,160 --> 00:20:01,359
We have to move them
quick or forget it.
440
00:20:01,360 --> 00:20:03,399
Faster, faster.
Move them!
441
00:20:03,400 --> 00:20:04,839
Well done, well done, well done.
442
00:20:05,400 --> 00:20:07,238
Great girls.
Very good work.
443
00:20:07,239 --> 00:20:08,279
Very good work.
444
00:20:09,000 --> 00:20:11,279
Excellent work.
Off you go.
445
00:20:11,519 --> 00:20:14,359
Why are there no people
here? All right, guys.
446
00:20:14,360 --> 00:20:15,799
Very well, well done. Keep going.
447
00:20:15,800 --> 00:20:18,120
They are all here. I think
I've hit a sweet spot here.
448
00:20:18,440 --> 00:20:21,319
It's tiring, I, boys are
burning, But it's still going on.
449
00:20:22,199 --> 00:20:23,278
Just the gold.
450
00:20:23,279 --> 00:20:25,278
You don't need to enter
in the chest yourself.
451
00:20:25,279 --> 00:20:27,838
Someone counting them
When are you coming in? No.
452
00:20:27,839 --> 00:20:29,278
It wasn't going fast enough.
453
00:20:29,279 --> 00:20:30,359
So we were like,
what are we going to do?
454
00:20:30,360 --> 00:20:31,800
How do we make this go faster?
455
00:20:32,000 --> 00:20:33,959
Three and a half minutes left.
456
00:20:34,120 --> 00:20:36,238
I recommend you hurry now.
457
00:20:36,239 --> 00:20:37,558
Oh...
Oh, sorry.
458
00:20:37,559 --> 00:20:38,879
You are great.
459
00:20:40,319 --> 00:20:43,519
Here, pass them to me
so you don't have to go out.
460
00:20:48,599 --> 00:20:50,760
We are digging and not
we are finding more gold.
461
00:20:51,760 --> 00:20:52,838
Come on, that's enough.
462
00:20:52,839 --> 00:20:53,959
Let's go, let's go.
463
00:20:55,879 --> 00:20:57,360
We are really struggling.
464
00:20:57,599 --> 00:20:58,680
We're all soaked.
465
00:21:00,199 --> 00:21:01,518
I said, well, can't you find it anymore?
466
00:21:01,519 --> 00:21:02,759
They were like, no,
we are still arriving.
467
00:21:02,760 --> 00:21:05,079
We are not wasting time.
And I was like, I'm going to kill them now,
468
00:21:05,080 --> 00:21:06,119
If there's more down there.
469
00:21:06,120 --> 00:21:07,479
Look at all that lovely gold.
470
00:21:07,480 --> 00:21:09,720
45 seconds left.
471
00:21:14,160 --> 00:21:18,559
You need to be back
here until the end of time.
472
00:21:23,080 --> 00:21:24,080
Good,
473
00:21:25,199 --> 00:21:26,519
You have all 200.
474
00:21:30,559 --> 00:21:31,639
Good job.
475
00:21:31,760 --> 00:21:34,680
So with 200 bars, that means...
476
00:21:36,800 --> 00:21:38,039
Sorry.
477
00:21:38,040 --> 00:21:39,919
Does anyone else find them?
really scary?
478
00:21:40,800 --> 00:21:41,799
I'm sorry, guys.
479
00:21:41,800 --> 00:21:44,279
Can you drop their hoods?
It's really strange.
480
00:21:48,720 --> 00:21:52,080
It's John and Gemma!
481
00:21:53,080 --> 00:21:55,120
Andrew, do you recognize them?
482
00:21:55,239 --> 00:21:56,559
I'm sorry, guys.
483
00:21:57,000 --> 00:21:59,160
You sent them on day one.
484
00:21:59,400 --> 00:22:04,800
Since then, his journey has been
full of misery and uncertainty.
485
00:22:05,760 --> 00:22:09,680
Only one of them
will join the game, and who is,
486
00:22:09,879 --> 00:22:10,959
it's up to you.
487
00:22:12,599 --> 00:22:16,279
I want each of you to grab a bar of
488
00:22:16,680 --> 00:22:20,959
gold and place it at the feet
of the person you want to save.
489
00:22:21,760 --> 00:22:23,439
The poor unfortunate cratur who
there are not enough bars
490
00:22:23,440 --> 00:22:28,800
will be taken by
monks and never seen again.
491
00:22:29,639 --> 00:22:31,599
Now for a little motivation.
492
00:22:32,400 --> 00:22:34,318
John, would you like
to give a speech
493
00:22:34,319 --> 00:22:36,000
about why they should choose you?
494
00:22:36,559 --> 00:22:38,199
Hey guys.
Great to see you.
495
00:22:38,519 --> 00:22:39,598
Two difficult days.
496
00:22:39,599 --> 00:22:41,800
I hope you have
fun while I was here.
497
00:22:42,279 --> 00:22:45,760
If you take me, I will be
a good asset in games.
498
00:22:46,000 --> 00:22:47,278
I will be a loyal insider.
499
00:22:47,279 --> 00:22:48,360
I won't be a sheep.
500
00:22:48,919 --> 00:22:50,479
I won't just take it away
501
00:22:50,480 --> 00:22:52,199
conclusions, and I'll go with that.
502
00:22:57,080 --> 00:22:59,120
Gemma, this is your final chance.
503
00:22:59,519 --> 00:23:03,039
I would love the opportunity if
you give me the chance to stay.
504
00:23:03,040 --> 00:23:05,479
I would have a very good mind
creative, different perspective.
505
00:23:05,480 --> 00:23:08,399
I love looking at many
unlimited possibilities.
506
00:23:08,400 --> 00:23:10,958
I would be a monk and a
hermit in my real life.
507
00:23:10,959 --> 00:23:14,359
Therefore, it would be good to be
pushed like that, I suppose, man
508
00:23:14,360 --> 00:23:17,439
own discomfort and were
integrated into a group, so I
509
00:23:17,440 --> 00:23:20,199
I would love the opportunity if you
could help me do this.
510
00:23:20,400 --> 00:23:23,479
I thought, yes, she would be my kind of person
anyway, to be honest.
511
00:23:23,480 --> 00:23:25,838
I'm very noisy
and she would be very quiet, and
512
00:23:25,839 --> 00:23:27,439
I thought, yes, she would be
lovely, get another girl.
513
00:23:27,440 --> 00:23:28,519
Thanks.
514
00:23:29,400 --> 00:23:32,318
I now invite you to take one
gold bar and place it
515
00:23:32,319 --> 00:23:36,279
at the feet of the person who
you want to join the game.
516
00:23:36,480 --> 00:23:40,199
Oh my God, this
it will be a difficult choice.
517
00:23:40,360 --> 00:23:41,679
I'll go first.
518
00:23:41,680 --> 00:23:44,080
First is Nina,
and I'm second.
519
00:23:46,000 --> 00:23:48,879
And no big surprise,
we went in different directions.
520
00:23:50,559 --> 00:23:52,080
We've already lost Dave.
521
00:23:52,239 --> 00:23:54,120
We need strength in missions.
522
00:23:54,319 --> 00:23:58,400
And also, he's from Cork,
so we have to support ours.
523
00:24:00,239 --> 00:24:03,159
Other perspectives on
around the room are incredibly
524
00:24:03,160 --> 00:24:05,400
important, so I voted
at Gemma because of it.
525
00:24:06,680 --> 00:24:08,238
Two murders were men.
526
00:24:08,239 --> 00:24:10,558
I was aware of
that we were getting one
527
00:24:10,559 --> 00:24:13,278
little back, just
in case the traitors
528
00:24:13,279 --> 00:24:15,120
maybe it's three women, just for the numbers a little.
529
00:24:15,760 --> 00:24:19,959
It is difficult. I'm going with my
feeling. We need strength.
530
00:24:22,919 --> 00:24:25,440
John looks like he is
a little more extroverted.
531
00:24:25,559 --> 00:24:27,679
Gemma is a little more reserved,
532
00:24:27,680 --> 00:24:29,800
so that's what you kind of prefer.
533
00:24:30,599 --> 00:24:32,079
Oh, God, here it comes.
534
00:24:32,080 --> 00:24:34,399
Everyone goes looking
it, because it will be
535
00:24:34,400 --> 00:24:36,599
able to do all
challenges and other things.
536
00:24:41,239 --> 00:24:43,839
I'm voting for Gemma because, power
537
00:24:44,120 --> 00:24:46,440
feminine, but my vote didn't matter.
538
00:24:48,680 --> 00:24:51,878
It would be strange if I
was in the car with
539
00:24:51,879 --> 00:24:53,680
Gemma and I followed everyone else to John.
540
00:24:53,839 --> 00:24:56,879
I just said, look, I just
I will show my individuality.
541
00:24:58,279 --> 00:24:59,279
Sorry.
542
00:25:01,360 --> 00:25:03,879
Monks, please take Gemma away.
543
00:25:05,599 --> 00:25:07,918
I actually felt sorry for Gemma.
544
00:25:07,919 --> 00:25:11,839
It was sent packing two
times and had a rough ride.
545
00:25:13,639 --> 00:25:14,639
Sorry.
546
00:25:15,319 --> 00:25:17,080
John, please join the group.
547
00:25:26,199 --> 00:25:27,719
John, welcome back to the game.
548
00:25:27,720 --> 00:25:30,518
You will be exempt from ban
549
00:25:30,519 --> 00:25:31,879
and murder tonight.
550
00:25:32,000 --> 00:25:34,918
You probably
are you wondering
551
00:25:34,919 --> 00:25:37,959
whether he returned as faithful or as a traitor.
552
00:25:39,559 --> 00:25:41,680
I'm afraid I can't
give this information.
553
00:25:42,440 --> 00:25:44,878
What can I say, though,
554
00:25:44,879 --> 00:25:49,359
is that he has a shield.
555
00:25:49,360 --> 00:25:52,839
A shield protects any
player for murder tonight.
556
00:25:53,480 --> 00:25:56,838
Now, John, you can do
a song and dance about
557
00:25:56,839 --> 00:25:59,198
to whom you want to give, or can
keep it close to your chest.
558
00:25:59,199 --> 00:26:00,239
You decide.
559
00:26:00,519 --> 00:26:02,959
I'll keep it for a
time now. That is good.
560
00:26:03,599 --> 00:26:04,719
So I'll leave you to it.
561
00:26:04,720 --> 00:26:07,039
You have a lot to discuss.
Thanks.
562
00:26:07,040 --> 00:26:08,080
Back to the castle.
563
00:26:11,120 --> 00:26:13,720
Yes, the shield, nor
I'm sure what to do.
564
00:26:14,400 --> 00:26:15,838
There's a cork girl, okay.
565
00:26:15,839 --> 00:26:17,719
John, how do you
Would you like your tea?
566
00:26:19,559 --> 00:26:21,040
Do you want a cookie
with your cup of tea?
567
00:26:21,680 --> 00:26:22,839
We'll see how it goes.
568
00:26:23,000 --> 00:26:24,278
Everyone has the same chat,
569
00:26:24,279 --> 00:26:26,680
So I don't know who
they all are at the moment.
570
00:26:29,599 --> 00:26:31,119
Has anyone ever had a shield?
571
00:26:31,120 --> 00:26:32,558
No, this is the first shield.
572
00:26:32,559 --> 00:26:34,198
This is the first
show shield.
573
00:26:34,199 --> 00:26:36,039
What am I going to do with this?
574
00:26:36,040 --> 00:26:37,680
Just decide and do it.
575
00:26:39,040 --> 00:26:40,999
John was like, what
Are you part of Cork?
576
00:26:41,000 --> 00:26:42,999
And I was like, I'm from
Ballincolig, living in Carrigalina.
577
00:26:43,000 --> 00:26:45,039
And then he goes, I'm from
Youghal, I'm a firefighter.
578
00:26:45,040 --> 00:26:48,079
And I was, now I have a fireman to
keep me going. It's grand.
579
00:26:48,080 --> 00:26:50,719
Jeeze, John's wife can now
be watching. Apologies if she is.
580
00:26:50,720 --> 00:26:52,479
But you know, we need
of someone. Is he married?
581
00:26:52,480 --> 00:26:53,918
I don't know. I go
find out below.
582
00:27:05,639 --> 00:27:07,838
In fact, I will attack
John now for that shield,
583
00:27:07,839 --> 00:27:09,759
and I'm using the colors of
cork today. There we go.
584
00:27:09,760 --> 00:27:11,800
Therefore, he better
give me that shield.
585
00:27:11,959 --> 00:27:13,439
How are you?
Pleasure to meet you.
Paudie.
586
00:27:13,440 --> 00:27:16,040
Give us the fucking shield.
Give us the fucking shield.
587
00:27:17,599 --> 00:27:19,278
How are the boys?
Hello.
588
00:27:19,279 --> 00:27:20,319
How is Cork?
589
00:27:21,440 --> 00:27:23,518
She's doing her best
for that medal, right?
590
00:27:23,519 --> 00:27:24,759
He already gave it to me.
591
00:27:24,760 --> 00:27:26,919
How is that shield,
John? How's that shield?
592
00:27:27,239 --> 00:27:28,518
Do you need someone to care?
593
00:27:29,839 --> 00:27:31,238
Do you want to sit here?
No, I'll sit here.
594
00:27:31,239 --> 00:27:32,278
It's right here.
Thanks.
595
00:27:32,279 --> 00:27:34,759
00:27:36,680
She was so funny.
597
00:27:36,839 --> 00:27:37,958
So I was like, leave her at it...
598
00:27:37,959 --> 00:27:39,918
No better person
to get it. She is adorable.
599
00:27:39,919 --> 00:27:42,439
In the few seconds that
I talked to you and the few minutes
600
00:27:42,440 --> 00:27:44,999
when I talked to you in the car. It's like he's on display.
601
00:27:46,040 --> 00:27:48,639
I feel so uncomfortable
now. It's unbelievable.
602
00:27:49,319 --> 00:27:51,638
You almost don't want
say the wrong thing,
603
00:27:51,639 --> 00:27:54,559
but also not
wants to be very quiet.
604
00:27:55,080 --> 00:27:56,359
Everyone wants that shield.
605
00:27:56,360 --> 00:27:58,598
For God's sake ...
606
00:27:58,599 --> 00:28:00,759
I wonder why, Nick.
Nick, come on.
607
00:28:00,760 --> 00:28:01,838
If you want to sit down.
608
00:28:01,839 --> 00:28:03,399
It won't always be like this John.
609
00:28:04,680 --> 00:28:06,279
Where are you going?
I'll go with him.
610
00:28:08,120 --> 00:28:09,120
Run!
611
00:28:17,839 --> 00:28:21,878
As the darkness
Comes down on a day of drama,
612
00:28:21,879 --> 00:28:24,719
players gather
around the round table and
613
00:28:24,720 --> 00:28:28,440
offer John a
glimpse into castle politics.
614
00:28:28,639 --> 00:28:32,119
Let's see what a new
pair of eyes can detect.
615
00:28:34,839 --> 00:28:36,879
First round table, it's crazy.
616
00:28:37,239 --> 00:28:38,838
Everything you want
do is get over it.
617
00:28:38,839 --> 00:28:39,999
Now it's all about hunting
618
00:28:40,000 --> 00:28:41,959
and really trying
Find the Traitors.
619
00:28:42,800 --> 00:28:44,999
The heart is pumping,
90 miles per hour.
620
00:28:45,000 --> 00:28:48,879
This is probably the best comp
of all times for the nerves.
621
00:28:49,279 --> 00:28:53,559
I'm blocking you for
tonight's round table.
622
00:29:02,199 --> 00:29:03,839
Welcome back to the roundtable.
623
00:29:04,720 --> 00:29:07,878
Today, you won 4,000, which makes
624
00:29:07,879 --> 00:29:12,959
prize a total of
a total of 13,800.
625
00:29:15,480 --> 00:29:17,760
HM. Very proud
of yourself, right?
626
00:29:18,800 --> 00:29:21,760
You also took a
very significant group decision.
627
00:29:21,919 --> 00:29:27,720
You chose to save John,
although not unanimously.
628
00:29:28,199 --> 00:29:31,598
John, you won't have
vote at the table here today
629
00:29:31,599 --> 00:29:34,239
night, but is exempt from
murder and banishment.
630
00:29:34,360 --> 00:29:37,440
The rest of your future is a
little more uncertain, but the
631
00:29:37,879 --> 00:29:41,519
What can you expect when
Can't catch a traitor?
632
00:29:43,599 --> 00:29:44,720
Or maybe you can.
633
00:29:46,160 --> 00:29:47,160
To discuss.
634
00:29:47,559 --> 00:29:48,878
Would it be okay if I started?
635
00:29:48,879 --> 00:29:50,439
OK.
636
00:29:50,440 --> 00:29:51,999
So last night at the table you brought my
637
00:29:52,000 --> 00:29:54,518
name saying he thought
that I was a traitor.
638
00:29:54,519 --> 00:29:57,080
I asked why, you said
because someone had said that to you.
639
00:29:57,279 --> 00:29:59,439
I said who, you said
Faye. Is this correct?
640
00:29:59,440 --> 00:30:02,238
No, actually I didn't bring it
your name to the table.
641
00:30:02,239 --> 00:30:04,598
Patrick accused me of
bring your name to the table.
642
00:30:04,599 --> 00:30:06,278
But actually you said Faye
643
00:30:06,279 --> 00:30:07,760
because then I went straight to Faye.
644
00:30:08,720 --> 00:30:10,119
I did?
Yes, you did.
645
00:30:10,120 --> 00:30:11,598
Everyone was sitting here.
646
00:30:11,599 --> 00:30:13,238
Did I say Faye or did I say Diane?
647
00:30:13,239 --> 00:30:14,679
I'm under the impression that
I said... you said Faye, yes.
648
00:30:14,680 --> 00:30:15,759
I did?
649
00:30:15,760 --> 00:30:17,958
I threw you under the
bus then why didn't you.
650
00:30:17,959 --> 00:30:19,838
You didn't because Faye
actually said she said that.
651
00:30:19,839 --> 00:30:21,238
So you really
he didn't throw her on the bus.
652
00:30:21,239 --> 00:30:24,399
The second thing was
when you told me that I
653
00:30:24,400 --> 00:30:26,119
I wasn't on your radar and I'm still not on your radar.
654
00:30:26,120 --> 00:30:27,558
Is this correct?
This is correct.
655
00:30:27,559 --> 00:30:30,198
Okay, so why take
my name for the table?
656
00:30:30,199 --> 00:30:31,598
Didn't bring your
name for the table.
657
00:30:31,599 --> 00:30:33,558
Patrick said I said your name.
658
00:30:33,559 --> 00:30:35,558
What I said was
that there were four names
659
00:30:35,559 --> 00:30:38,000
that you mentioned to me
in some conversations.
660
00:30:38,680 --> 00:30:42,119
There was Linda, Diane, and
there was Michele and Niall.
661
00:30:42,120 --> 00:30:43,679
And I would have to question someone who
662
00:30:43,680 --> 00:30:46,279
is launching so many
different names.
663
00:30:46,400 --> 00:30:49,799
Someone told me, someone told you-
you have to use context here.
664
00:30:49,800 --> 00:30:51,359
Are you saying that
I'm throwing names at you.
665
00:30:51,360 --> 00:30:52,759
You are.
Absolutely.
666
00:30:52,760 --> 00:30:55,199
I heard this person said, right?
667
00:30:55,360 --> 00:30:56,359
And it happened four times.
668
00:30:56,360 --> 00:30:59,399
I feel very conflicted
with himself and Patrick.
669
00:30:59,400 --> 00:31:01,759
It's all I'm
happening last night.
670
00:31:01,760 --> 00:31:02,959
Someone is lying.
671
00:31:03,279 --> 00:31:04,999
Because it was a he said,
She said something.
672
00:31:05,000 --> 00:31:07,279
Are you saying that,
when I was in that
673
00:31:07,440 --> 00:31:08,999
car yesterday, you
turned and looked at him
674
00:31:09,000 --> 00:31:10,278
and pointed at him and said, I suspect you.
675
00:31:10,279 --> 00:31:12,638
I turned to him
and said, I have to
676
00:31:12,639 --> 00:31:14,479
admit that I suspect you a little. OK.
677
00:31:14,480 --> 00:31:15,559
What was my answer?
678
00:31:15,879 --> 00:31:16,879
You did...
679
00:31:17,120 --> 00:31:18,838
Are you saying
that there is no answer
680
00:31:18,839 --> 00:31:20,198
Why didn't this conversation happen?
681
00:31:20,199 --> 00:31:21,958
The conversation took place,
this element,
682
00:31:21,959 --> 00:31:23,799
that didn't happen
because I would have responded.
683
00:31:23,800 --> 00:31:25,799
Therefore, the only
thing we know
684
00:31:25,800 --> 00:31:28,039
happened is that you
may not have heard
685
00:31:28,040 --> 00:31:29,399
she asks the question, but if
686
00:31:29,400 --> 00:31:31,079
Otherwise, the conversation, both are aligned with it.
687
00:31:31,080 --> 00:31:32,479
Yes.
Yes.
Yes.
Sorry, Nina.
688
00:31:32,480 --> 00:31:34,799
The other thing is also yesterday
at night before I leave, I
689
00:31:34,800 --> 00:31:38,159
I turned to Faye and I said, If I leave in the morning,
690
00:31:38,160 --> 00:31:40,519
The traitors are
trying to prepare Nina.
691
00:31:40,720 --> 00:31:42,198
I said, but if I'm
here in the morning we will know
692
00:31:42,199 --> 00:31:45,079
which is Nina because she
You can't get rid of me.
693
00:31:45,080 --> 00:31:46,119
It's very obvious.
694
00:31:46,120 --> 00:31:47,679
But if you can't get rid of me, who
695
00:31:47,680 --> 00:31:49,518
is the best person for
get rid of the next one?
696
00:31:49,519 --> 00:31:51,919
There's no way, there's no way.
Niall, because we were like that.
697
00:31:52,120 --> 00:31:54,079
I'm just as confused as you are.
698
00:31:54,080 --> 00:31:56,039
You, whoever traitors are here,
699
00:31:56,040 --> 00:31:58,120
know what you are doing
and it's causing chaos.
700
00:31:58,279 --> 00:31:59,878
I understand and
that is the objective of
701
00:31:59,879 --> 00:32:01,119
game, but that was a dirty play.
702
00:32:01,120 --> 00:32:02,198
(Eamon (very fast too, I just
703
00:32:02,199 --> 00:32:04,480
I'll ask about you, Oyin, okay?
704
00:32:05,160 --> 00:32:06,239
I really like you.
705
00:32:06,599 --> 00:32:07,719
You're a lovely girl, right?
706
00:32:07,720 --> 00:32:10,000
And you are very
good to have conversations,
707
00:32:10,199 --> 00:32:11,919
but when it's not about gameplay.
708
00:32:12,160 --> 00:32:13,159
Yes.
709
00:32:13,160 --> 00:32:14,919
And I know that you
He said he is an introvert.
710
00:32:15,279 --> 00:32:17,799
It's just that I don't feel that
you get involved, and you
711
00:32:17,800 --> 00:32:20,399
really sit down and
is just listening to everything
712
00:32:20,400 --> 00:32:22,238
what is happening.
And I wouldn't mind.
713
00:32:22,239 --> 00:32:25,079
But then when we arrived
here, you don't say anything either.
714
00:32:25,080 --> 00:32:27,919
But I never said
my suspect for you.
715
00:32:28,279 --> 00:32:30,799
And I did, I
asked directly,
716
00:32:30,800 --> 00:32:31,838
I don't like it, do you have suspicions?
717
00:32:31,839 --> 00:32:33,318
But you were like, oh, I am
keeping my cards close to my chest.
718
00:32:33,319 --> 00:32:36,279
My suspicion was
that Niall was the Traitor.
719
00:32:36,599 --> 00:32:39,518
So when Vanessa and Faye walked in, I was so shocked
720
00:32:39,519 --> 00:32:41,679
and I was thinking, well, this
It's my whole game plan.
721
00:32:41,680 --> 00:32:43,000
Can I throw something away?
722
00:32:43,559 --> 00:32:44,559
Eamon.
Sorry.
723
00:32:45,599 --> 00:32:47,439
So basically,
yesterday at the round table,
724
00:32:47,440 --> 00:32:50,719
like this, we were, someone
Do you have what you want to say?
725
00:32:50,720 --> 00:32:52,039
And you made a comment, the
726
00:32:52,040 --> 00:32:53,159
people we need to take care of are
727
00:32:53,160 --> 00:32:55,039
people who don't
they are saying nothing.
728
00:32:55,040 --> 00:32:57,318
People without opinions are
dangerous, that kind of thing.
729
00:32:57,319 --> 00:32:58,759
I knew it was me, to be honest.
730
00:32:58,760 --> 00:33:00,479
I didn't have an opinion yesterday.
No, it's not actually in you.
731
00:33:00,480 --> 00:33:02,878
And then this morning you
I was like, okay, guys, I think
732
00:33:02,879 --> 00:33:05,079
we need to start keeping
our opinions to ourselves.
733
00:33:05,080 --> 00:33:07,958
We need to find people who
trust and just tell them that.
734
00:33:07,959 --> 00:33:12,278
I was like, you didn't say
exactly the opposite yesterday?
735
00:33:12,279 --> 00:33:13,399
You said that to me too.
736
00:33:13,400 --> 00:33:14,999
Because I'm not one
of the people I trust.
737
00:33:15,000 --> 00:33:16,799
But I was like, why
that you did something
738
00:33:16,800 --> 00:33:18,318
so big yesterday, like, where are the opinions?
739
00:33:18,319 --> 00:33:19,359
And then wake up today, and it made me
740
00:33:19,360 --> 00:33:21,838
think, something happened
last night?
741
00:33:21,839 --> 00:33:25,079
Nina has played many names,
and people are accusing her.
742
00:33:25,080 --> 00:33:27,519
Maybe there was a meeting
of traitors where it was, folks,
743
00:33:27,639 --> 00:33:30,119
If you throw out too many names, eyes are coming to you.
744
00:33:30,120 --> 00:33:32,080
Basically, if I were a traitor, right?
745
00:33:32,400 --> 00:33:35,238
Why wouldn't I like
opinions out there. do you catch me?
746
00:33:35,239 --> 00:33:37,638
If I was a traitor,
I want everyone
747
00:33:37,639 --> 00:33:38,719
in front of me talk about everyone.
748
00:33:38,720 --> 00:33:40,719
So why did you say this
morning that we shouldn't?
749
00:33:40,720 --> 00:33:42,479
Yes, I think that's why Diane went.
750
00:33:42,480 --> 00:33:44,679
OK. Diane never said
no one's names.
751
00:33:44,680 --> 00:33:46,679
That's the thing. She was the only person
who kept it open to herself.
752
00:33:46,680 --> 00:33:48,319
But everyone was talking about
Diane.
753
00:33:48,480 --> 00:33:51,839
I had this itch that I wanted
scratch with you for a while.
754
00:33:52,160 --> 00:33:54,599
You came to me and really
Said you suspected me,
755
00:33:55,120 --> 00:33:56,679
And it caught me off guard
756
00:33:56,680 --> 00:33:58,480
'cause I was out there saying
757
00:33:59,000 --> 00:34:00,439
that you just weren't
758
00:34:00,440 --> 00:34:01,799
you since the first day I met you.
759
00:34:01,800 --> 00:34:03,799
You made me feel comfortable
760
00:34:03,800 --> 00:34:06,080
and then I felt uncomfortable.
761
00:34:06,480 --> 00:34:09,319
You see, remember, I
I actually came to you with this.
762
00:34:09,480 --> 00:34:12,238
You will agree, yes?
In fact, we had the same
763
00:34:12,239 --> 00:34:14,599
conversation where I felt like you had changed, right? Yes.
764
00:34:14,800 --> 00:34:17,517
And I felt then that I was
765
00:34:17,518 --> 00:34:18,838
avoiding you because I thought about it.
766
00:34:18,839 --> 00:34:20,999
I said, look, I'm going
take it off and talk to you.
767
00:34:21,000 --> 00:34:23,039
And having spoken with
you, we actually had
768
00:34:23,040 --> 00:34:24,318
a good conversation and I felt much better afterwards.
769
00:34:24,319 --> 00:34:27,119
Therefore, even if you
have an opinion about me and
770
00:34:27,120 --> 00:34:29,479
have an opinion about me,
I still think you are 100% faithful.
771
00:34:29,480 --> 00:34:32,760
There are people here who
they really aren't
772
00:34:32,958 --> 00:34:34,359
contributing to the charts, and that's my point, right?
773
00:34:34,360 --> 00:34:36,799
I was trying to argue
that if you really trust
774
00:34:36,800 --> 00:34:39,198
someone, talk to
them, involve it and invent it and
775
00:34:39,199 --> 00:34:40,999
maybe try to limit the
number of people who are
776
00:34:41,000 --> 00:34:43,199
listening to what you are saying.
That's why I said, okay?
777
00:34:43,400 --> 00:34:44,957
I mean, with your
778
00:34:44,958 --> 00:34:48,079
point, also suspicious
of people who didn't speak.
779
00:34:48,080 --> 00:34:51,278
Like, Paudie, it's more
easy to have doubts about
780
00:34:51,279 --> 00:34:53,079
people because
they are talking a lot.
781
00:34:53,080 --> 00:34:56,278
Nina will stumble a lot
because she talks a lot.
782
00:34:56,279 --> 00:34:58,399
I will say fuck you from now on and say what
783
00:34:58,400 --> 00:35:00,918
no one's name and play
a very calm game.
784
00:35:00,919 --> 00:35:02,279
It's not an honest game.
785
00:35:02,800 --> 00:35:06,399
It's not a dig, but what I'm
saying is: once again, let me finish.
786
00:35:06,400 --> 00:35:10,518
We are all, once again, trying
find out what we think of people.
787
00:35:10,519 --> 00:35:13,638
And when people aren't talking,
This makes things very suspicious.
788
00:35:13,639 --> 00:35:16,399
You are not giving
no opinion on anything.
789
00:35:16,400 --> 00:35:18,479
And the problem of giving an opinion,
790
00:35:18,480 --> 00:35:20,799
must be a
opinion for a reason,
791
00:35:20,800 --> 00:35:23,278
that someone had
said something to me.
792
00:35:23,279 --> 00:35:24,559
What will I do?
793
00:35:24,800 --> 00:35:27,318
Point to someone because
Do I need to be pointing?
794
00:35:27,319 --> 00:35:29,159
No, not pointing, but
I'm saying in general, the reason
795
00:35:29,160 --> 00:35:32,079
what I'm asking for
because I haven't heard anything from you.
796
00:35:32,080 --> 00:35:33,638
Do you want me to go there and
point out things outside?
797
00:35:33,639 --> 00:35:34,918
No, I'm saying- no opinion?
798
00:35:34,919 --> 00:35:36,238
No, no, no.
No reason?
799
00:35:36,239 --> 00:35:38,558
No, that's not what I'm saying.
That's what you're saying.
800
00:35:38,559 --> 00:35:41,198
Can I say what I'm saying?
Do you want me to manufacture something in them?
801
00:35:41,199 --> 00:35:43,039
That's not what I'm saying. Just because you think he
802
00:35:43,040 --> 00:35:45,119
It's not spoken doesn't mean it
he is not spoken to others.
803
00:35:45,120 --> 00:35:47,838
No, but that's what I'm asking- He's not sitting
804
00:35:47,839 --> 00:35:49,878
in the corner alone, looking at the walls. No, no, 100%.
805
00:35:49,879 --> 00:35:51,039
He's talking. One more
806
00:35:51,040 --> 00:35:53,040
time, I'm asking a question to...
807
00:35:53,199 --> 00:35:54,479
Yes, and he responded.
808
00:35:54,480 --> 00:35:56,079
Can I just ask a question?
809
00:35:56,080 --> 00:35:58,598
It's not an accusation,
so I want to be
810
00:35:58,599 --> 00:36:01,000
super, super clear before asking the question.
811
00:36:01,400 --> 00:36:03,479
It's just something Andrew and I talked about today, and
812
00:36:03,480 --> 00:36:05,519
I hope everything is ok
I bring this, Andrew.
813
00:36:06,000 --> 00:36:08,238
So this morning, Andrew and Paudie, you
814
00:36:08,239 --> 00:36:10,800
was the first people
in the breakfast room.
815
00:36:10,959 --> 00:36:14,278
Paudie, you apparently said
816
00:36:14,279 --> 00:36:15,958
to Andrew that I brought up his name.
817
00:36:15,959 --> 00:36:19,039
I just wanted
you would help me
818
00:36:19,040 --> 00:36:21,080
understand in what context
I brought his name.
819
00:36:21,519 --> 00:36:23,518
And if I had brought his name,
820
00:36:23,519 --> 00:36:25,599
When and where to
conversation took place?
821
00:36:26,040 --> 00:36:27,599
It happened in the kitchen.
822
00:36:28,559 --> 00:36:30,680
You actually mentioned
Andrew's name for me.
823
00:36:30,919 --> 00:36:32,278
But in what context?
824
00:36:32,279 --> 00:36:33,638
Did I say he was suspicious?
825
00:36:33,639 --> 00:36:34,719
Did I say he was faithful?
826
00:36:34,720 --> 00:36:36,399
Did you wonder about
Andrew, that's what you said.
827
00:36:36,400 --> 00:36:37,800
You brought it forward that way.
828
00:36:37,959 --> 00:36:39,919
You wondered about Andrew.
829
00:36:40,400 --> 00:36:41,399
That's how I told you...
830
00:36:41,400 --> 00:36:43,479
There were other witnesses
in this, or was it a
831
00:36:43,480 --> 00:36:45,238
closing, it was a conversation
close between the two of you.
832
00:36:45,239 --> 00:36:46,598
It wasn't a closed conversation.
833
00:36:46,599 --> 00:36:48,238
There were other people there.
834
00:36:48,239 --> 00:36:49,558
I don't know if they heard that.
835
00:36:49,559 --> 00:36:52,399
Sorry, so are you
saying there were other people there-
836
00:36:52,400 --> 00:36:55,318
in the kitchen. When I said
Who was asking me about Andrew?
837
00:36:55,319 --> 00:36:57,039
Correct.
And who were these people?
838
00:36:57,040 --> 00:36:58,079
Because they will be
sitting at this table.
839
00:36:58,080 --> 00:37:00,159
There were other people there.
They weren't
840
00:37:00,160 --> 00:37:01,918
in our conversation,
but they were there.
841
00:37:01,919 --> 00:37:04,838
Okay, I'm sorry, but this
it is a categorical lie.
842
00:37:04,839 --> 00:37:07,558
I wanted to give you the benefit
of doubt. It's not a lie.
843
00:37:07,559 --> 00:37:09,918
I know categorically
that you invented this
844
00:37:09,919 --> 00:37:12,878
Because I never created
Andrew's name in this context.
845
00:37:12,879 --> 00:37:14,679
It's not done. Absolutely
it is not invented.
846
00:37:14,680 --> 00:37:16,638
We had the conversation at
kitchen. So when?
847
00:37:16,639 --> 00:37:17,799
So you're saying
What happened in the kitchen?
848
00:37:17,800 --> 00:37:18,878
Yes, that's where.
849
00:37:18,879 --> 00:37:19,958
When did this happen?
850
00:37:19,959 --> 00:37:21,399
Because it's a lie.
851
00:37:21,400 --> 00:37:24,878
To be honest, you want
for me to spend time on it?
852
00:37:24,879 --> 00:37:26,599
I can't.
It happened yesterday.
853
00:37:26,959 --> 00:37:28,439
I don't know. This is a
categorical lie.
854
00:37:28,440 --> 00:37:29,999
Did you have one on one yesterday?
855
00:37:30,000 --> 00:37:32,238
No, there were too many people
There, we were talking.
856
00:37:32,239 --> 00:37:33,958
But if there were
other people there,
857
00:37:33,959 --> 00:37:35,799
they would listen to me
bring his name.
858
00:37:35,800 --> 00:37:37,120
Okay, players.
859
00:37:38,599 --> 00:37:39,720
That's enough talk.
860
00:37:40,160 --> 00:37:41,440
It's time for action.
861
00:37:42,279 --> 00:37:47,040
I need you to write the name of
person you think is a traitor.
862
00:38:09,360 --> 00:38:11,120
Wilkin, let's start with you.
863
00:38:11,839 --> 00:38:14,238
Please reveal the
name of the person who
864
00:38:14,239 --> 00:38:16,558
Do you think you are a traitor and why? Christine.
865
00:38:16,559 --> 00:38:18,719
We were in the kitchen today, and there was only one
866
00:38:18,720 --> 00:38:22,199
person there, I was being a believer, and trying to get the traitor.
867
00:38:22,839 --> 00:38:25,119
And you changed your mind
me after we spoke yesterday,
868
00:38:25,120 --> 00:38:26,160
So you lied.
869
00:38:26,519 --> 00:38:28,359
Like... not that
it makes sense to me.
870
00:38:28,360 --> 00:38:30,959
Without talking, the time for talking is over.
871
00:38:31,319 --> 00:38:33,040
Thanks.
Nina.
872
00:38:34,160 --> 00:38:37,559
No surprise, Patrick,
that I voted for you.
873
00:38:38,879 --> 00:38:42,399
Faye. This was a decision
difficult for me, because
874
00:38:42,400 --> 00:38:44,040
I'm really stuck between Patrick and Nina's situation.
875
00:38:44,440 --> 00:38:47,039
But I really wanted to do
my own opinion about something else.
876
00:38:47,040 --> 00:38:50,399
I asked this person several times
straight times, who do you think?
877
00:38:50,400 --> 00:38:52,598
And their response was, oh, well, they
878
00:38:52,599 --> 00:38:54,719
they said that in
car, and that person
879
00:38:54,720 --> 00:38:56,238
said this in the car, and I
I didn't get an answer.
880
00:38:56,239 --> 00:38:58,559
So, for that reason,
I will send it to Linda.
881
00:39:00,199 --> 00:39:01,279
Eamon.
882
00:39:02,319 --> 00:39:04,400
I put him down, Oyin.
883
00:39:04,800 --> 00:39:08,639
I'm not going with the herd.
It's just because. Sorry.
884
00:39:08,800 --> 00:39:10,598
Beautiful.
I'm sorry, Oyin.
885
00:39:10,599 --> 00:39:13,318
{\an8}I lowered your name, but
I'm not 100% convinced.
886
00:39:13,319 --> 00:39:14,599
{\an8}I'm really very confused.
887
00:39:16,160 --> 00:39:17,159
Vanessa.
888
00:39:17,160 --> 00:39:20,239
Paudie, your name was still
in my mind. I am really sorry.
889
00:39:21,440 --> 00:39:22,439
Ben.
890
00:39:22,440 --> 00:39:25,278
I always went back to Pat and
891
00:39:25,279 --> 00:39:28,080
{\an8}Nina too and I fell with Nina.
892
00:39:31,160 --> 00:39:32,160
Katelyn.
893
00:39:32,559 --> 00:39:35,639
Yes, I'm very confused
about this situation.
894
00:39:36,120 --> 00:39:38,878
If I had the chance,
I would love to talk to you more
895
00:39:38,879 --> 00:39:42,199
{\an8}about the Paudie conversation,
Because I know what a lie is.
896
00:39:43,400 --> 00:39:44,598
Mark.
897
00:39:44,599 --> 00:39:47,160
Yes, look, I arrived at
table tonight with
898
00:39:47,360 --> 00:39:49,279
my opinion and I'm sticking with it.
899
00:39:51,519 --> 00:39:52,519
Oyin.
900
00:39:52,800 --> 00:39:54,399
{\an8}I put you in, Eamon.
901
00:39:54,400 --> 00:39:57,319
{\an8}I was watching
you throughout
902
00:39:57,760 --> 00:40:00,679
{\an8}entire with Nina and
Patrick, and it looked like you
903
00:40:00,680 --> 00:40:02,799
{\an8}I was really enjoying it
than it was tiring.
904
00:40:02,800 --> 00:40:04,959
{\an8}It was like, you're a traitor, honestly.
905
00:40:05,239 --> 00:40:06,238
Johanna.
906
00:40:06,239 --> 00:40:07,879
{\an8}It's Nina for me.
907
00:40:09,839 --> 00:40:11,000
Patrick.
908
00:40:11,519 --> 00:40:15,680
Nina, it seems that your actions
are sowing seeds of
909
00:40:16,080 --> 00:40:19,720
{\an8}doubt, and I think it's a
typical behavior of a traitor.
910
00:40:20,919 --> 00:40:22,598
So let's do a quick count.
911
00:40:22,599 --> 00:40:27,760
This is one for Christine, one for
Beautiful,
912
00:40:28,040 --> 00:40:31,838
one for Patrick, two for Oyin, two for
913
00:40:31,839 --> 00:40:33,400
Eamon, two for
Paudie and three for Nina.
914
00:40:33,919 --> 00:40:35,559
Kelley.
915
00:40:35,800 --> 00:40:37,799
I'm sorry to kick you
while you are
916
00:40:37,800 --> 00:40:39,279
drawing Eamon, but I went by himself.
917
00:40:42,879 --> 00:40:43,879
Paudie.
918
00:40:45,639 --> 00:40:46,720
I'll go for yourself, Nina.
919
00:40:48,440 --> 00:40:49,719
Amy.
920
00:40:49,720 --> 00:40:51,559
{\an8}Nina, I vote for you.
921
00:40:54,599 --> 00:40:55,598
Nick.
922
00:40:55,599 --> 00:40:59,239
Sorry. I hope we are
sure, but I had to do it.
923
00:41:01,879 --> 00:41:04,080
John, no vote for you tonight.
924
00:41:04,319 --> 00:41:06,400
Tomorrow, you will have your opinion.
925
00:41:07,279 --> 00:41:08,279
Christine.
926
00:41:09,080 --> 00:41:10,480
I am really sorry.
927
00:41:14,000 --> 00:41:14,999
Michelle.
928
00:41:15,000 --> 00:41:18,279
I don't think it's a
surprise who I'm voting for.
929
00:41:25,720 --> 00:41:27,279
Finally, Andrew.
930
00:41:28,000 --> 00:41:30,639
Nina, I'm sorry, I voted for you.
931
00:41:36,279 --> 00:41:39,838
Nina, you received more
932
00:41:39,839 --> 00:41:41,480
votes, so come to me.
933
00:41:47,319 --> 00:41:49,480
You have been banished from the castle.
934
00:41:50,400 --> 00:41:53,759
Before you go and reveal
whether you are faithful or traitor,
935
00:41:53,760 --> 00:41:56,519
Do you have something to say to
your fellow players?
936
00:41:58,000 --> 00:42:00,120
You are a great
craic. I had a ball.
937
00:42:00,279 --> 00:42:03,959
I came here to
play a game and I played.
938
00:42:04,760 --> 00:42:09,559
And I am and always have been one
Loyal.
939
00:42:10,040 --> 00:42:11,040
Shit.
940
00:42:16,080 --> 00:42:17,919
Of course, she fell for so many lies.
941
00:42:19,080 --> 00:42:22,760
Once again, you chose a
Loyal.
942
00:42:25,919 --> 00:42:29,879
I will see most of
you for breakfast.
943
00:42:30,680 --> 00:42:31,680
Sleep well.
944
00:42:32,959 --> 00:42:34,800
I believed her.
I said it.
945
00:42:35,319 --> 00:42:37,518
My heart sank to the floor.
946
00:42:37,519 --> 00:42:42,119
I'm really on fire
now to try to find the traitor.
947
00:42:42,120 --> 00:42:43,838
I don't think I will
sleep tonight,
948
00:42:43,839 --> 00:42:46,479
because literally
I will go through all
949
00:42:46,480 --> 00:42:47,759
people in my head
and for all reasons.
950
00:42:47,760 --> 00:42:49,759
I was convinced.
I know you were.
951
00:42:49,760 --> 00:42:52,519
I was convinced. I
I still stand by what I said.
952
00:42:52,639 --> 00:42:55,680
Whether they were survivors or
953
00:42:56,160 --> 00:42:57,279
stains on his name, it still happened.
954
00:42:58,279 --> 00:43:01,080
Can we talk? Yes,
let's go. Please. Yes.
955
00:43:08,959 --> 00:43:12,080
{\an8}You are now making it seem
that I am a Traitor too.
956
00:43:12,400 --> 00:43:15,159
{\an8}At least save one
us. You are doomed.
957
00:43:15,160 --> 00:43:18,318
Listen, I'm not telling you
a lie, I forgot where I heard it.
958
00:43:18,319 --> 00:43:20,239
I'm very sorry.
959
00:43:20,800 --> 00:43:24,199
I don't know what to do now
because we are in conflict.
960
00:43:24,680 --> 00:43:28,119
I really think that
now that the rest of the group
961
00:43:28,120 --> 00:43:29,999
ended up going to COP, which was traitor v Traitor.
962
00:43:30,000 --> 00:43:31,918
Well look... we are
in conflict here.
963
00:43:31,919 --> 00:43:33,480
I know I didn't say that.
964
00:43:33,599 --> 00:43:36,639
So if you have more details
for me, please let me know.
965
00:43:37,000 --> 00:43:38,598
I think if he hadn't gotten to me,
966
00:43:38,599 --> 00:43:40,799
I could have potentially
lowered it, but
967
00:43:40,800 --> 00:43:43,400
I feel like he really
fucked up my game plan.
968
00:43:46,120 --> 00:43:48,079
So this morning I said to
Nina,
969
00:43:48,080 --> 00:43:49,278
when Niall didn't come in, I was like,
970
00:43:49,279 --> 00:43:51,518
I need to look at people
that are not on my radar.
971
00:43:51,519 --> 00:43:53,400
And I'm really sorry.
972
00:43:53,519 --> 00:43:54,679
No, it looks like shit.
973
00:43:54,680 --> 00:43:55,719
I'm very, very sorry.
974
00:43:55,720 --> 00:43:57,198
You don't need to apologize.
975
00:43:57,199 --> 00:43:59,639
No, I felt so shit
with myself last night
976
00:44:00,040 --> 00:44:04,199
because I voted for Diane for
reasons that were his personality.
977
00:44:04,440 --> 00:44:05,759
And I'm after doing the same thing.
978
00:44:05,760 --> 00:44:07,518
I didn't learn and I'm sorry.
979
00:44:07,519 --> 00:44:08,599
We are playing a game.
980
00:44:08,760 --> 00:44:14,119
Still suspected of
certain people I think
981
00:44:14,120 --> 00:44:16,958
that would like to take me away,
Katelyn being one of them.
982
00:44:16,959 --> 00:44:19,198
But if it turns out that she is a faithful Fa, I was
983
00:44:19,199 --> 00:44:22,120
completely deceived
by my own conscience.
984
00:44:25,279 --> 00:44:26,519
Hey.
985
00:44:27,239 --> 00:44:28,238
Here.
986
00:44:28,239 --> 00:44:29,838
Put this in your pocket.
987
00:44:29,839 --> 00:44:31,360
Stay in your pocket, okay?
988
00:44:31,599 --> 00:44:33,879
Listen, you took care of
me, I will take care of you.
989
00:44:34,239 --> 00:44:35,278
John, thanks.
990
00:44:35,279 --> 00:44:38,278
Nobody knows. Stay in your
pocket. Don't give them the advantage.
991
00:44:38,279 --> 00:44:39,878
Couldn't have arrived
at a better time.
992
00:44:39,879 --> 00:44:40,958
Okay, I thought that too.
993
00:44:40,959 --> 00:44:42,079
Thank you very much.
994
00:44:42,080 --> 00:44:43,480
Then I'll go back down.
995
00:44:51,160 --> 00:44:53,400
Hey. I'm glad I did
that, right? Everything is fine.
996
00:44:53,599 --> 00:44:54,598
Everything is fine.
No.
997
00:44:54,599 --> 00:44:55,719
Hey, you don't need to apologize.
998
00:44:55,720 --> 00:44:58,318
I feel much better
with me and you now.
999
00:44:58,319 --> 00:45:00,198
Can I be clear
because you accused me.
1000
00:45:00,199 --> 00:45:03,359
Now I think 100% that you are
Loyal.
1001
00:45:03,360 --> 00:45:05,918
I also just wanted to read
you and see what you were
1002
00:45:05,919 --> 00:45:08,238
saying, and it was good enough for me. Okay, well, I appreciate that.
1003
00:45:08,239 --> 00:45:09,440
I'm fine with that.
1004
00:45:10,040 --> 00:45:12,080
I'm out of your
back. Yes, everything is fine.
1005
00:45:12,360 --> 00:45:14,719
I'm glad I got rid of
from that. He said his piece.
1006
00:45:14,720 --> 00:45:18,199
He was very honest. He is a
good boy, and I moved on.
1007
00:45:18,879 --> 00:45:20,198
John, who just arrived.
1008
00:45:20,199 --> 00:45:22,359
Imagine it's like being a
new animal in a zoo.
1009
00:45:22,360 --> 00:45:24,239
It's like, oh, fresh meat.
What do we do here?
1010
00:45:24,440 --> 00:45:26,638
I tried eollei a little.
1011
00:45:26,639 --> 00:45:28,958
Like, you want a cup
of tea? I feel for him.
1012
00:45:28,959 --> 00:45:31,479
It's not easy to get to
a group. Very difficult.
1013
00:45:31,480 --> 00:45:34,999
I can't imagine how he
is feeling now, thinking,
1014
00:45:35,000 --> 00:45:37,238
oh my god I have to give this to someone. Can I trust you?
1015
00:45:37,239 --> 00:45:39,040
Yes.
Can I trust you?
1016
00:45:39,239 --> 00:45:40,599
Yes.
He gave me the shield.
1017
00:45:40,839 --> 00:45:42,638
Don't tell anyone. I
I am not going. I won't, no.
1018
00:45:42,639 --> 00:45:44,238
Don't tell anyone.
I am not going.
1019
00:45:44,239 --> 00:45:46,598
Because I think if
there is no murder
1020
00:45:46,599 --> 00:45:48,318
in the morning, then someone tried to kill me.
1021
00:45:48,319 --> 00:45:49,638
You are the only two
people I said that to.
1022
00:45:49,639 --> 00:45:51,598
Yes.
I'm not telling anyone.
OK.
1023
00:45:51,599 --> 00:45:52,680
Don't tell anyone.
1024
00:45:57,279 --> 00:45:58,759
Oh, Jesus.
It's time to sleep.
1025
00:45:58,760 --> 00:45:59,799
It's time to sleep.
1026
00:45:59,800 --> 00:46:02,759
As the bell rings
on another dramatic day,
1027
00:46:02,760 --> 00:46:05,359
It's time for our
faithful retire.
1028
00:46:05,360 --> 00:46:08,238
How do you go to the table
round? Same as last night.
1029
00:46:08,239 --> 00:46:09,400
Emptied.
1030
00:46:09,720 --> 00:46:12,080
What happened to Katelyn?
Let me say this this.
1031
00:46:14,760 --> 00:46:17,159
Luckily, I'll see you at
next time. Thank you for everything.
1032
00:46:17,160 --> 00:46:20,519
They can retire,
but they certainly don't relax.
1033
00:46:21,000 --> 00:46:24,239
While they try
summon sleep with one eye
1034
00:46:24,599 --> 00:46:28,000
open, the traitors return
with murder on their minds.
1035
00:46:40,480 --> 00:46:41,559
Yes, I need to start.
1036
00:46:41,919 --> 00:46:43,000
I got caught.
1037
00:46:43,720 --> 00:46:46,040
He asked me
when we arrived at
1038
00:46:46,400 --> 00:46:47,639
breakfast, did anyone mention your name?
1039
00:46:48,360 --> 00:46:50,439
To be honest, I said you did.
1040
00:46:50,440 --> 00:46:51,839
I had forgotten where I heard it.
1041
00:46:52,599 --> 00:46:54,238
And that's exactly what happened.
1042
00:46:54,239 --> 00:46:56,279
And I got caught in the jump.
1043
00:46:56,800 --> 00:46:58,239
Why don't you
gave her heads-up?
1044
00:46:58,519 --> 00:47:00,000
I didn't even remember doing that.
1045
00:47:00,360 --> 00:47:01,479
But the damage was done.
1046
00:47:01,480 --> 00:47:04,439
I couldn't say anything
because Andrew came to me.
1047
00:47:04,440 --> 00:47:06,238
You were right to say
that. Jo was there too.
1048
00:47:06,239 --> 00:47:07,278
Linda listened.
1049
00:47:07,279 --> 00:47:09,278
So it wasn't like I could
just say, Oh, you know what?
1050
00:47:09,279 --> 00:47:10,439
I'll forget about it.
1051
00:47:10,440 --> 00:47:11,479
No, you were right to say that.
1052
00:47:11,480 --> 00:47:13,638
Look, what irritates me
about that, Paudie, right?
1053
00:47:13,639 --> 00:47:15,638
This is the first name that
I really heard you leave.
1054
00:47:15,639 --> 00:47:16,838
It was a bad name to say.
1055
00:47:16,839 --> 00:47:18,720
You could have said someone.
1056
00:47:19,279 --> 00:47:21,279
Have you ever played the name
anyone out there?
1057
00:47:21,959 --> 00:47:24,598
I'm in the trouble I'm in because I'm trying to spread
1058
00:47:24,599 --> 00:47:27,120
shit bread everywhere. You play this, without bothering.
1059
00:47:27,400 --> 00:47:30,159
It was a shit show today, and
1060
00:47:30,160 --> 00:47:32,239
so we have to
enter the shield.
1061
00:47:33,080 --> 00:47:34,838
Do we have hints on the shield?
No.
1062
00:47:34,839 --> 00:47:36,279
Yes.
Did you?
Oh, you did.
1063
00:47:37,519 --> 00:47:38,559
All the abuse...
1064
00:47:39,239 --> 00:47:40,239
Are you serious?
1065
00:47:41,919 --> 00:47:43,958
Oh, very good, John.
Oh my God.
1066
00:47:43,959 --> 00:47:47,359
But now the ball is in
Come back to our court, okay?
1067
00:47:47,360 --> 00:47:49,079
I have a few suggestions for tonight.
1068
00:47:49,080 --> 00:47:50,279
But let's listen to them.
Right.
1069
00:47:50,839 --> 00:47:54,279
Firstly, I think
we need to get rid of a woman.
1070
00:47:54,480 --> 00:47:57,558
We got rid of two guys. Who would I love
1071
00:47:57,559 --> 00:48:00,198
get rid of me, but we can't after tonight Vanessa.
1072
00:48:00,199 --> 00:48:01,439
She is very hot on you.
1073
00:48:01,440 --> 00:48:03,759
Yes, some girls suspect
Vanessa.
1074
00:48:03,760 --> 00:48:04,799
That's the only thing.
1075
00:48:04,800 --> 00:48:07,040
I think it should
be a true believer.
1076
00:48:07,319 --> 00:48:08,559
I think it should be a woman.
1077
00:48:09,160 --> 00:48:11,839
Okay then let's go
start to narrow it.
1078
00:48:11,959 --> 00:48:13,039
Do you think Michele?
1079
00:48:13,040 --> 00:48:16,359
I think she's a very, very person,
1080
00:48:16,360 --> 00:48:18,479
very strong in the group.
Michele is an option.
1081
00:48:18,480 --> 00:48:20,639
I think Faye is an option.
Faye.
1082
00:48:21,360 --> 00:48:22,839
Faye offers nothing.
1083
00:48:23,040 --> 00:48:25,518
The benefit is that none
of us will be suspicious, right?
1084
00:48:25,519 --> 00:48:27,319
But leave Christine then, okay?
1085
00:48:27,599 --> 00:48:29,838
And Christine is dangerous
when he takes her back.
1086
00:48:29,839 --> 00:48:31,238
She is.
Let's not think too much.
1087
00:48:31,239 --> 00:48:32,319
Let's not be too smart.
1088
00:48:32,519 --> 00:48:34,119
It will be very rare
that we are here
1089
00:48:34,120 --> 00:48:35,598
with a shield. We don't know.
1090
00:48:35,599 --> 00:48:39,120
What has worked for us so far,
We went to great characters.
1091
00:48:39,559 --> 00:48:42,119
I think we do the same
with a female character.
1092
00:48:42,120 --> 00:48:43,800
I agree. I don't think that
We need to overcome this a lot.
1093
00:48:46,199 --> 00:48:50,559
Okay, so it's Christine, Michele,
and Faye.
1094
00:48:52,879 --> 00:48:54,799
I think with this person
1095
00:48:54,800 --> 00:48:57,040
leaving, the impact
will be huge in the group.
1096
00:48:58,000 --> 00:49:00,558
But as far as
to the other two traitors,
1097
00:49:00,559 --> 00:49:04,199
I know they have a game plan
as well as I have a game plan.
1098
00:49:05,639 --> 00:49:07,599
Paudie, he's not ruthless enough.
1099
00:49:07,800 --> 00:49:09,439
He doesn't have the
Liathróidí, and Katelyn
1100
00:49:09,440 --> 00:49:13,040
It's starting to come to that.
1101
00:49:14,440 --> 00:49:16,799
I really don't
I think I can trust
1102
00:49:16,800 --> 00:49:17,878
fully in one of, now, but I think
1103
00:49:17,879 --> 00:49:21,359
the day we need
vote for Paudie
1104
00:49:21,360 --> 00:49:25,400
is closer to
that I would like to admit.
1105
00:50:08,000 --> 00:50:09,000
Caption
85343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.