All language subtitles for Talamasca_The_Secret_Order_S01E02[_15914]_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,460 --> 00:00:18,460 Previously on... Talamasca. 2 00:00:18,460 --> 00:00:20,140 We're interested in the supernatural. 3 00:00:20,260 --> 00:00:21,620 I don't believe in witches, vampires. 4 00:00:21,620 --> 00:00:22,660 Nobody does. 5 00:00:22,660 --> 00:00:23,660 Until they meet one. 6 00:00:23,660 --> 00:00:24,940 Why me? [Clicking] 7 00:00:25,060 --> 00:00:26,860 You hear things others cannot. 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,260 Guy: Anna Leamas. She was my mother. 9 00:00:29,260 --> 00:00:30,700 She's alive. 10 00:00:30,820 --> 00:00:32,460 They're using you, kid. 11 00:00:32,460 --> 00:00:33,860 [Hisses] [Gasps] 12 00:00:33,860 --> 00:00:35,460 Tell me exactly what they've done for me. 13 00:00:35,460 --> 00:00:36,660 Everything. 14 00:00:36,660 --> 00:00:37,820 Helen: We have a specific need 15 00:00:37,820 --> 00:00:39,260 in London at present. 16 00:00:39,260 --> 00:00:40,700 You're gonna get that poor boy killed. 17 00:00:40,860 --> 00:00:44,740 ♪ 18 00:00:45,940 --> 00:00:48,140 Radio: Please be advised... 19 00:00:48,140 --> 00:00:49,220 Criminalist: Come and have a look at this. 20 00:00:49,220 --> 00:00:50,820 What do you think? 21 00:00:50,820 --> 00:00:52,220 Criminalist #2: Yeah, we'll need to bag that. 22 00:00:52,220 --> 00:00:53,980 Yeah, I'll take care of that. 23 00:00:55,060 --> 00:00:56,700 Got a finger. 24 00:00:56,700 --> 00:00:59,100 Least a nick of one. 25 00:00:59,100 --> 00:01:00,820 Might be a fingerprint. 26 00:01:02,540 --> 00:01:05,780 Hough: Jesus. She threw herself into a bloody blender. 27 00:01:05,780 --> 00:01:07,580 You don't see a lot of that. 28 00:01:07,580 --> 00:01:10,780 Women do not sully their looks when they top themselves. 29 00:01:10,780 --> 00:01:13,780 It's like, it's either wrist or pills now. 30 00:01:13,780 --> 00:01:16,580 Why is what's left of her all chewed up? 31 00:01:16,580 --> 00:01:18,420 Stray dogs more than likely. 32 00:01:18,420 --> 00:01:21,220 Well, they certainly had their fill. 33 00:01:21,220 --> 00:01:23,500 Pocketbook. 34 00:01:23,500 --> 00:01:24,940 Any ID? 35 00:01:24,940 --> 00:01:26,900 [Suspenseful music plays] 36 00:01:26,900 --> 00:01:30,060 Soledad Marcel. Lives in Wandsworth. 37 00:01:30,060 --> 00:01:31,460 Lived. 38 00:01:31,460 --> 00:01:33,140 Gimme. 39 00:01:33,140 --> 00:01:34,660 I found this as well. 40 00:01:34,660 --> 00:01:41,100 ♪ 41 00:01:41,100 --> 00:01:42,300 What's that? 42 00:01:42,300 --> 00:01:44,820 Silly Putty. 43 00:01:44,820 --> 00:01:46,060 Kids play with it. 44 00:01:46,060 --> 00:01:51,100 ♪ 45 00:01:51,100 --> 00:01:52,660 - Appreciate it. - On it. 46 00:01:52,660 --> 00:01:56,020 Woman: I got multiple numbers not matching up. 47 00:01:56,020 --> 00:01:58,060 Man: There's a new algorithm I'd like to show you. 48 00:01:58,060 --> 00:01:59,460 [Keyboard keys clacking] 49 00:01:59,460 --> 00:02:01,340 TV Reporter: ...guys in the vicinity... 50 00:02:01,340 --> 00:02:03,660 [Indistinct chatter] [Computer chimes] 51 00:02:03,660 --> 00:02:12,420 ♪ 52 00:02:12,420 --> 00:02:14,820 Mr. Owen. 53 00:02:14,820 --> 00:02:16,500 Thank you. 54 00:02:16,500 --> 00:02:27,060 ♪ 55 00:02:27,060 --> 00:02:29,100 [The Georgia Satellites' "Keep Your Hands to Yourself" plays] 56 00:02:29,100 --> 00:02:36,460 ♪ Ooh, baby, baby, baby ♪ 57 00:02:36,460 --> 00:02:38,660 ♪ Why you gonna treat me this way? ♪ 58 00:02:38,660 --> 00:02:40,860 ♪ You know I'm still your loverboy ♪ 59 00:02:40,860 --> 00:02:42,740 ♪ I still feel the same way ♪ 60 00:02:42,740 --> 00:02:44,740 [Music stops abruptly] 61 00:02:44,740 --> 00:02:48,220 Intel on the Soledad Marcel police investigation. 62 00:02:48,220 --> 00:02:50,180 It appears we have nothing to worry about. 63 00:02:52,100 --> 00:02:54,580 Until she sends a replacement. 64 00:02:54,580 --> 00:02:56,180 And she will. 65 00:02:58,780 --> 00:03:00,340 [Music continues] 66 00:03:00,340 --> 00:03:02,020 ♪ ...a story 'bout free milk and a cow ♪ 67 00:03:02,020 --> 00:03:03,900 ♪ And said, "No huggee, no kissee" ♪ 68 00:03:03,900 --> 00:03:06,580 ♪ "Until I get a wedding vow" ♪ 69 00:03:06,580 --> 00:03:10,100 ♪ My honey, my baby, don't put my love upon no shelf ♪ 70 00:03:10,100 --> 00:03:12,260 ♪ She said, "Don't hand me no lines" ♪ 71 00:03:12,260 --> 00:03:15,260 ♪ "And keep your hands to yourself ♪ 72 00:03:15,260 --> 00:03:18,260 [Theme music plays] 73 00:03:18,260 --> 00:03:48,260 ♪ 74 00:03:48,260 --> 00:03:50,020 [Rain pattering] 75 00:03:51,620 --> 00:03:55,220 I have conditions. You never lie to me. 76 00:03:55,220 --> 00:03:57,500 No "above your pay grade, 77 00:03:57,500 --> 00:03:59,500 further down the road, all will be revealed." 78 00:03:59,500 --> 00:04:03,100 No, bullshit. I can walk away at any time. 79 00:04:03,100 --> 00:04:05,460 Something smells funny, and I'm out. 80 00:04:05,460 --> 00:04:07,300 My job at Cavitt is waiting for me 81 00:04:07,300 --> 00:04:08,900 like none of this ever happened. 82 00:04:08,900 --> 00:04:12,780 And don't... Don't say it's not possible. 83 00:04:12,780 --> 00:04:14,460 You personally got a Vampire board approved 84 00:04:14,460 --> 00:04:16,220 for a penthouse at The Dakota. 85 00:04:16,220 --> 00:04:19,380 So basically everything's possible. 86 00:04:23,980 --> 00:04:25,780 Anything else? 87 00:04:25,780 --> 00:04:27,260 Oh, I'll let you know. 88 00:04:28,940 --> 00:04:33,100 We'll need to create a cover. A legend. 89 00:04:33,100 --> 00:04:35,620 One that includes and explains your status at Cavitt, 90 00:04:35,620 --> 00:04:37,140 as well as your current state of mind. 91 00:04:37,140 --> 00:04:38,660 What are you talking about? 92 00:04:38,660 --> 00:04:40,100 You must be given the appearance 93 00:04:40,100 --> 00:04:42,220 and distinct footprint of a clean break, 94 00:04:42,220 --> 00:04:44,260 as well as an irrational yet believable reason 95 00:04:44,260 --> 00:04:45,980 for your journey. 96 00:04:45,980 --> 00:04:47,540 Osterhaus: [Scoffs] A sabbatical, Guy? 97 00:04:47,540 --> 00:04:49,860 You take a sabbatical after you're tenured. 98 00:04:49,860 --> 00:04:51,140 Law firms don't have tenure, 99 00:04:51,140 --> 00:04:52,780 and you haven't worked a day yet. 100 00:04:52,780 --> 00:04:55,340 Okay. Maybe more like a gap. 101 00:04:55,340 --> 00:04:57,700 [Scoffs] A gap? 102 00:04:57,700 --> 00:05:01,500 [Sighs] Gap week, gap month, gap year? 103 00:05:02,980 --> 00:05:04,980 What's-- What's going on here, Guy? 104 00:05:04,980 --> 00:05:06,500 Second-guessing a career in law? 105 00:05:06,500 --> 00:05:08,700 No, no, no. Trying to find yourself? 106 00:05:08,700 --> 00:05:10,580 No, that's not it. Then what? What is it? 107 00:05:10,580 --> 00:05:11,980 A death. 108 00:05:13,860 --> 00:05:15,700 A death in the family, okay? 109 00:05:15,700 --> 00:05:18,700 A legend that will allow you to take on your assignment quickly. 110 00:05:18,700 --> 00:05:22,860 Not out of preference, but unfortunately, necessity. 111 00:05:22,860 --> 00:05:24,300 Training and preparation 112 00:05:24,300 --> 00:05:26,780 that should take a year will become a week. 113 00:05:28,820 --> 00:05:31,860 Guy: And in a week, I'll be doing what? 114 00:05:31,860 --> 00:05:35,220 Helen: Using your unique skills to access information. 115 00:05:35,220 --> 00:05:38,140 Our problem in London is getting worse by the day. 116 00:05:39,180 --> 00:05:41,260 What does their outfit have to do with yours? 117 00:05:42,740 --> 00:05:44,260 Ours. 118 00:05:44,260 --> 00:05:45,660 Driver: Where to, ma'am? 119 00:05:45,660 --> 00:05:46,980 Kennedy Airport. 120 00:05:48,340 --> 00:05:50,060 The London Mother House has gone rogue. 121 00:05:50,060 --> 00:05:51,300 If they continue on this path, 122 00:05:51,300 --> 00:05:52,620 it could undermine all that we do. 123 00:05:52,620 --> 00:05:54,260 Everyone's aware of it, 124 00:05:54,260 --> 00:05:56,380 but no one will do anything about it except us. 125 00:05:56,380 --> 00:05:57,540 And here I thought you were all 126 00:05:57,540 --> 00:05:59,980 part of the same tight-knit club. 127 00:05:59,980 --> 00:06:03,060 Every club has rules and members who don't follow them. 128 00:06:03,060 --> 00:06:05,420 Who made New York the enforcer? 129 00:06:05,420 --> 00:06:06,980 We did. 130 00:06:08,940 --> 00:06:10,460 You should know there is a degree 131 00:06:10,460 --> 00:06:12,860 of personal peril involved with this enterprise. 132 00:06:14,180 --> 00:06:15,820 Danger, in fact. 133 00:06:15,820 --> 00:06:18,820 ♪ 134 00:06:18,820 --> 00:06:21,260 Jay: Uh, so this is your new laptop. 135 00:06:21,260 --> 00:06:24,780 And that is a 54-character code 136 00:06:24,780 --> 00:06:29,460 you'll memorize to access our New York database using this. 137 00:06:29,460 --> 00:06:31,260 And your codename. 138 00:06:34,100 --> 00:06:35,660 Dark Horse. 139 00:06:35,660 --> 00:06:37,260 Helen: Your travel packet will contain 140 00:06:37,260 --> 00:06:38,980 an open-ended ticket to Heathrow 141 00:06:38,980 --> 00:06:43,020 and 20,000 British pounds on various debit cards. 142 00:06:43,020 --> 00:06:46,260 Ticket is coach to better suit your legend. 143 00:06:46,260 --> 00:06:48,500 We've set up a private account for you. 144 00:06:48,500 --> 00:06:50,540 One that I will personally oversee. 145 00:06:50,540 --> 00:06:53,380 One that the larger Talamasca Organization is blind to. 146 00:06:53,380 --> 00:06:54,620 They can know nothing of this mission, 147 00:06:54,620 --> 00:06:56,340 for the good of everyone. 148 00:06:56,340 --> 00:06:58,700 This is your favorite book. Never leaves your side. 149 00:06:58,700 --> 00:07:00,780 That is, until you've used it once, 150 00:07:00,780 --> 00:07:03,540 then you lose it and you carry your new favorite book. 151 00:07:03,540 --> 00:07:05,100 It's a decoder key. 152 00:07:06,460 --> 00:07:09,380 Page number, line number, word number. 153 00:07:09,380 --> 00:07:11,980 Page, line, word. Got it? Come on. Go, go, go. 154 00:07:11,980 --> 00:07:14,660 You got it? Page... Two. 155 00:07:14,660 --> 00:07:17,260 Line... Let's go. Resented. 156 00:07:17,260 --> 00:07:18,700 Word? Word, word, word. Yes. 157 00:07:18,700 --> 00:07:19,940 Yeah. Come. Seldom. 158 00:07:19,940 --> 00:07:21,380 Yes. 159 00:07:21,380 --> 00:07:22,900 When someone asks what I'm doing in London? 160 00:07:22,900 --> 00:07:24,940 Helen: Fresh start. 161 00:07:24,940 --> 00:07:26,900 You've had a rough time of it lately. 162 00:07:26,900 --> 00:07:29,500 A cousin of yours helped you to acquire a position 163 00:07:29,500 --> 00:07:32,260 of employment and a work visa. 164 00:07:33,700 --> 00:07:35,780 A cousin? 165 00:07:35,780 --> 00:07:38,220 Who now has a condo in Florida? 166 00:07:38,220 --> 00:07:40,260 I've very much appreciated your sense of humor 167 00:07:40,260 --> 00:07:41,740 through all this. 168 00:07:41,740 --> 00:07:43,020 Let's hope you can keep it up 169 00:07:43,020 --> 00:07:44,660 once you see where you're working. 170 00:07:45,740 --> 00:07:47,980 Passenger: [Snoring lightly] 171 00:07:47,980 --> 00:08:15,020 ♪ 172 00:08:15,020 --> 00:08:17,020 Helen: We've provided you with everything you need to know 173 00:08:17,020 --> 00:08:18,380 at this juncture. 174 00:08:19,500 --> 00:08:22,180 Names, faces of all the key players, 175 00:08:22,180 --> 00:08:24,860 as well as all pertinent London locations. 176 00:08:26,300 --> 00:08:29,300 In addition, we've assembled text and basic tutorials 177 00:08:29,300 --> 00:08:31,580 to augment what you've already learned. 178 00:08:31,580 --> 00:08:33,980 ♪ 179 00:08:33,980 --> 00:08:36,180 Passenger: [Coughing] 180 00:08:36,180 --> 00:08:45,260 ♪ 181 00:08:45,260 --> 00:08:48,100 We know that London is bringing in a new operative, 182 00:08:48,100 --> 00:08:50,460 but their motives remain unclear. 183 00:08:51,980 --> 00:08:53,740 When we have more information, 184 00:08:53,740 --> 00:08:55,660 we'll contact you via the Dead Drop Beacon 185 00:08:55,660 --> 00:08:57,460 near your place of employment. 186 00:08:57,460 --> 00:09:00,060 Find and decipher the code. 187 00:09:00,060 --> 00:09:04,060 Once we reach out, you'll need to move quickly to gather Intel. 188 00:09:04,060 --> 00:09:05,660 [PA chimes loudly] 189 00:09:05,660 --> 00:09:07,180 Pilot: This is your captain speaking. 190 00:09:07,180 --> 00:09:08,780 We are beginning our initial descent 191 00:09:08,780 --> 00:09:10,580 into London Heathrow Airport. 192 00:09:10,580 --> 00:09:12,700 On behalf of the entire flight crew, 193 00:09:12,700 --> 00:09:15,020 I'd like to thank you for choosing to fly with us today. 194 00:09:15,020 --> 00:09:16,980 We hope you enjoy your stay in London 195 00:09:16,980 --> 00:09:19,180 or wherever your final destination may be. 196 00:09:19,180 --> 00:09:21,540 [Suspenseful music plays] [Horns honking] 197 00:09:21,540 --> 00:09:23,660 [Siren wailing] 198 00:09:27,380 --> 00:09:29,860 [Siren wailing] 199 00:09:34,180 --> 00:09:35,460 [Horn blaring] 200 00:09:35,460 --> 00:09:46,300 ♪ 201 00:09:46,300 --> 00:09:48,980 Helen: We've selected modest housing for you 202 00:09:48,980 --> 00:09:51,260 in a neighborhood close to the London Mother House. 203 00:09:52,740 --> 00:09:54,860 Here's a critical piece of the puzzle. 204 00:09:56,020 --> 00:09:58,820 Your backstory, which is mostly true, 205 00:09:58,820 --> 00:10:02,020 will be accessible to anyone who searches for it. 206 00:10:03,820 --> 00:10:06,420 This, of course, includes the Talamasca Organization, 207 00:10:06,420 --> 00:10:08,700 who we want to keep at arm's length. 208 00:10:08,700 --> 00:10:10,740 Guy: Won't they already know my history? 209 00:10:10,740 --> 00:10:12,740 I mean, they pay for all of it. 210 00:10:12,740 --> 00:10:15,180 No, you are off book, so to speak. 211 00:10:15,180 --> 00:10:17,700 All the arrangements regarding your upbringing and education 212 00:10:17,700 --> 00:10:19,580 were handled privately. 213 00:10:19,580 --> 00:10:20,980 By you. 214 00:10:22,140 --> 00:10:24,580 I'm your pet project. 215 00:10:24,580 --> 00:10:26,780 I suppose one could say that. 216 00:10:28,380 --> 00:10:31,340 So, about a million lies led us to where we are now. 217 00:10:31,340 --> 00:10:33,540 Somehow fitting, I suppose. 218 00:10:33,540 --> 00:10:36,700 Which is why it's essential your legend remain consistent 219 00:10:36,700 --> 00:10:39,340 and as close to reality as possible. 220 00:10:39,340 --> 00:10:41,500 Guy Anatole had a promising career in law 221 00:10:41,500 --> 00:10:43,420 and a rich life in front of him. 222 00:10:43,420 --> 00:10:45,380 Things went swimmingly for a short while, 223 00:10:45,380 --> 00:10:47,820 then the poor boy had a mental break. 224 00:10:47,820 --> 00:10:49,780 A mental break? 225 00:10:49,780 --> 00:10:51,340 Not unusual for someone with your history. 226 00:10:51,340 --> 00:10:53,260 A loner who hears voices 227 00:10:53,260 --> 00:10:56,900 and uses an alarming amount of Clonazepam. 228 00:10:56,900 --> 00:10:59,140 Quite the résumé. 229 00:10:59,140 --> 00:11:01,300 How do I reach you? You don't. 230 00:11:01,300 --> 00:11:02,980 It's a very strong chance that once you leave, 231 00:11:02,980 --> 00:11:05,780 we won't see each other again. 232 00:11:05,780 --> 00:11:07,220 So, I arrive in London 233 00:11:07,220 --> 00:11:10,140 and this all just magically works out? 234 00:11:10,140 --> 00:11:12,940 [Stammers] I don't even know what I'm supposed to be doing. 235 00:11:12,940 --> 00:11:15,700 Whilst we wait for this new operative to arrive in London, 236 00:11:15,700 --> 00:11:18,220 we'll put you close to those who run the London Mother House. 237 00:11:18,220 --> 00:11:20,020 Close enough to hopefully use your skills 238 00:11:20,020 --> 00:11:21,980 to listen in and report back. 239 00:11:24,540 --> 00:11:26,300 And I'm on my own? 240 00:11:26,300 --> 00:11:28,420 [Somber music plays] 241 00:11:29,820 --> 00:11:32,020 If the Talamasca Organization doesn't know what I'm up to, 242 00:11:32,020 --> 00:11:33,100 then who does? 243 00:11:33,100 --> 00:11:35,340 Me and a few select others. 244 00:11:35,340 --> 00:11:38,980 A London point person will be in contact to spell out details. 245 00:11:38,980 --> 00:11:40,260 They're your handler, 246 00:11:40,260 --> 00:11:42,420 and everything will come through them. 247 00:11:42,420 --> 00:11:46,420 This is a very... specific and covert affair. 248 00:11:49,180 --> 00:11:50,580 So I believe I've hit the high notes. 249 00:11:50,580 --> 00:11:52,700 Any questions? Yeah. Just one. 250 00:11:55,060 --> 00:11:56,580 You never told me your name. 251 00:11:58,220 --> 00:11:59,580 Helen. 252 00:12:01,020 --> 00:12:02,500 It's Helen. 253 00:12:02,500 --> 00:12:12,060 ♪ 254 00:12:17,140 --> 00:12:18,740 [Siren wailing in distance] 255 00:12:22,500 --> 00:12:25,140 [Indistinct chatter in distance] 256 00:12:31,180 --> 00:12:33,060 [ Suspenseful music plays ] 257 00:12:33,060 --> 00:12:35,260 [Indistinct chatter continues] 258 00:12:35,260 --> 00:12:42,540 ♪ 259 00:12:42,540 --> 00:12:45,020 [Pills rattling] 260 00:12:45,020 --> 00:13:01,660 ♪ 261 00:13:01,660 --> 00:13:04,100 [Clattering in distance] 262 00:13:04,100 --> 00:13:22,300 ♪ 263 00:13:22,300 --> 00:13:24,140 [Door buzzer buzzing] 264 00:13:24,140 --> 00:13:26,820 ♪ 265 00:13:26,820 --> 00:13:29,620 Mr. Checkers, do you know why you're here? 266 00:13:29,620 --> 00:13:31,380 No, Mr. Owen. 267 00:13:31,380 --> 00:13:33,620 Were you friends with Soledad Marcel? 268 00:13:35,340 --> 00:13:38,620 Yes. Poor girl. 269 00:13:38,620 --> 00:13:40,140 Were you more than friends? 270 00:13:41,420 --> 00:13:43,780 [Upbeat electronic music plays] 271 00:13:45,420 --> 00:13:46,700 W-What are you trying to say? 272 00:13:46,700 --> 00:13:48,980 At five before midnight, Thursday last, 273 00:13:48,980 --> 00:13:51,500 you entered the Secure File and Tech office. 274 00:13:51,500 --> 00:13:52,700 What? 275 00:13:52,700 --> 00:13:54,140 And you left 12 minutes later. 276 00:13:54,140 --> 00:13:56,900 Midnight? I can assure you, I did not. 277 00:13:56,900 --> 00:13:58,940 I never work that late. 278 00:13:58,940 --> 00:14:00,620 Which is a discussion for another time. 279 00:14:00,620 --> 00:14:03,980 But for this one, we know it wasn't you. 280 00:14:06,460 --> 00:14:08,620 [Clears throat] Who is that? 281 00:14:10,340 --> 00:14:12,420 Looks like Soledad. 282 00:14:12,420 --> 00:14:14,500 Thank you for the confirmation. 283 00:14:14,500 --> 00:14:16,020 When did you last see her? 284 00:14:17,140 --> 00:14:19,620 [Upbeat electronic music plays] 285 00:14:21,500 --> 00:14:23,700 Uh... It was the night she died. 286 00:14:23,700 --> 00:14:25,460 Some of us went out after work. 287 00:14:25,460 --> 00:14:27,180 [Suspenseful music plays] 288 00:14:27,180 --> 00:14:28,860 Does this have anything to do with what happened to her? 289 00:14:28,860 --> 00:14:30,380 Thought you might know. 290 00:14:30,380 --> 00:14:33,780 Seeing that she used your card to gain access. 291 00:14:33,780 --> 00:14:36,140 Absolutely not. Absolutely not. 292 00:14:36,140 --> 00:14:38,420 I-I did not give her my card. 293 00:14:38,420 --> 00:14:39,980 See? Here. 294 00:14:41,060 --> 00:14:42,660 It's in here somewhere. 295 00:14:42,660 --> 00:14:49,020 ♪ 296 00:14:49,020 --> 00:14:51,260 What was she after? 297 00:14:51,260 --> 00:14:52,940 We don't know. 298 00:14:52,940 --> 00:14:55,260 What we do know is we're leveling you down a notch. 299 00:14:56,220 --> 00:14:57,660 [Scoffs softly] 300 00:15:00,220 --> 00:15:01,620 [Chuckles incredulously] 301 00:15:03,340 --> 00:15:05,740 You used to be someone I looked up to. 302 00:15:06,620 --> 00:15:08,900 We used to be a family around here. 303 00:15:08,900 --> 00:15:10,780 And now it's-- now it's all "need to know" 304 00:15:10,780 --> 00:15:13,820 and security cameras in every nook and cranny. 305 00:15:13,820 --> 00:15:15,860 Even in the loo, for Christ's sake. 306 00:15:15,860 --> 00:15:17,660 We've made efforts to right the ship, yes. 307 00:15:17,660 --> 00:15:19,540 Right the ship? 308 00:15:19,540 --> 00:15:22,060 A fucking pirate ship is what it is. 309 00:15:22,060 --> 00:15:25,140 And I've got a feeling-- we've all got a feeling 310 00:15:25,140 --> 00:15:27,900 that you're not the bloody captain anymore. 311 00:15:30,300 --> 00:15:32,100 It's you. 312 00:15:32,100 --> 00:15:34,020 Yeah, it's you. 313 00:15:34,020 --> 00:15:37,100 You're sneaking around, and you're whispering in his ear. 314 00:15:37,100 --> 00:15:40,020 We don't know who you are, but we know that you're the problem. 315 00:15:40,020 --> 00:15:42,060 Ever since you got here. [Chuckling] 316 00:15:45,500 --> 00:15:47,460 Oh, I like this guy. 317 00:15:47,460 --> 00:16:07,460 ♪ 318 00:16:07,460 --> 00:16:10,220 [Siren wailing] 319 00:16:10,220 --> 00:16:21,420 ♪ 320 00:16:21,420 --> 00:16:24,060 [Indistinct chatter] 321 00:16:24,060 --> 00:16:28,780 ♪ 322 00:16:28,780 --> 00:16:30,980 [Baby crying in distance] 323 00:16:30,980 --> 00:16:34,260 ♪ 324 00:16:34,260 --> 00:16:37,860 [Thinking] Look at this little twat. He's looking at you. 325 00:16:37,860 --> 00:16:41,420 [Thinking] Oi. Pretty boy. Nice. 326 00:16:41,420 --> 00:16:51,020 ♪ 327 00:16:51,020 --> 00:16:53,620 [Indistinct chatter] 328 00:16:57,380 --> 00:16:59,420 Pretty ladies inside. 329 00:16:59,420 --> 00:17:00,700 4 quid. 330 00:17:01,820 --> 00:17:03,620 - Come on, lad, don't be shy. - Guy: Hi. 331 00:17:03,620 --> 00:17:06,180 My name's Guy Anatole. 332 00:17:06,180 --> 00:17:09,940 I was told that I was meant to come here for a job. 333 00:17:09,940 --> 00:17:13,060 The Yank, yeah. Yeah. What's your name? 334 00:17:13,060 --> 00:17:15,060 - Jimmy. - Jimmy. 335 00:17:15,060 --> 00:17:17,540 Go on, get inside. Learn your lines. 336 00:17:17,540 --> 00:17:20,140 My lines? Yeah, your lines. 337 00:17:20,140 --> 00:17:21,540 Go on. 338 00:17:25,060 --> 00:17:28,860 Russian, Polish, Asian, Exotic. 339 00:17:28,860 --> 00:17:30,940 Sexy. Sexy. Strippers to the left. 340 00:17:30,940 --> 00:17:32,460 Pole dancing to the right. 341 00:17:32,460 --> 00:17:33,700 Sexy. 342 00:17:33,700 --> 00:17:35,700 [Intriguing music plays] 343 00:17:37,380 --> 00:17:40,460 Hey! Come on. Sexy. Sexy. 344 00:17:40,460 --> 00:17:44,860 Russian, Polish, Asian, Exotic. [Camera shutter clicks] 345 00:17:44,860 --> 00:17:47,500 Sexy. Sexy. Strippers to the left. 346 00:17:47,500 --> 00:17:50,020 Pole dancing to the right. Sexy. Sexy. 347 00:18:01,380 --> 00:18:02,580 [Door bell chimes] 348 00:18:02,580 --> 00:18:34,580 ♪ 349 00:18:34,580 --> 00:18:35,820 [Computer chimes] 350 00:18:35,820 --> 00:18:37,460 [Suspenseful music plays] 351 00:18:37,460 --> 00:19:21,660 ♪ 352 00:19:23,740 --> 00:19:26,340 [Indistinct chatter in distance] 353 00:19:44,100 --> 00:19:46,380 [Indistinct chatter continues] 354 00:19:54,460 --> 00:19:56,020 Man #2: Cheers, mate. 355 00:19:56,020 --> 00:19:58,100 [Upbeat music plays in background] 356 00:19:58,100 --> 00:19:59,420 Billy: Here you go, Guy. 357 00:19:59,420 --> 00:20:01,980 Thanks, Billy. Enjoy, mate. 358 00:20:04,020 --> 00:20:05,420 Pint of Hazy, Bill. 359 00:20:05,420 --> 00:20:07,660 Coming up, love. Misty for you. 360 00:20:07,660 --> 00:20:10,140 Chippie roun' the corner is better, just so you know. 361 00:20:13,420 --> 00:20:14,860 Billy: Here you go. 362 00:20:19,100 --> 00:20:20,660 Yamas! 363 00:20:21,740 --> 00:20:23,300 Sure. 364 00:20:26,420 --> 00:20:28,340 Haven't seen you here before. 365 00:20:28,340 --> 00:20:30,020 It's my first time. 366 00:20:30,020 --> 00:20:31,540 Oh, well, you'll be back. 367 00:20:31,540 --> 00:20:33,620 It's a solid spot. 368 00:20:33,620 --> 00:20:35,300 Except for the food. 369 00:20:37,180 --> 00:20:38,500 [Chuckles softly] 370 00:20:44,620 --> 00:20:47,700 Okay, Yank, where you from? 371 00:20:48,660 --> 00:20:51,140 [Chuckles] Detroit. 372 00:20:51,140 --> 00:20:54,700 What do you do? No, no, let me guess. 373 00:20:54,700 --> 00:20:56,100 Social worker? 374 00:20:56,100 --> 00:20:57,660 Got the sad eyes for it. 375 00:20:57,660 --> 00:20:59,140 I just graduated. 376 00:20:59,140 --> 00:21:02,100 From where? NYU. 377 00:21:02,100 --> 00:21:04,900 In New York. Law school. 378 00:21:04,900 --> 00:21:07,300 Mm. Smarty pants. 379 00:21:07,300 --> 00:21:08,620 [Laughs] 380 00:21:08,620 --> 00:21:10,340 So, did you come for the rain? 381 00:21:11,740 --> 00:21:12,940 London. 382 00:21:14,380 --> 00:21:15,900 I'm still trying to work things out. 383 00:21:15,900 --> 00:21:18,460 I was able to get a work visa, so... 384 00:21:18,460 --> 00:21:20,420 Oh. Where are you working? 385 00:21:20,420 --> 00:21:21,700 I'd rather not say. 386 00:21:21,700 --> 00:21:24,460 Rather not, or you can't? 387 00:21:25,620 --> 00:21:27,140 I love secrets. 388 00:21:27,140 --> 00:21:29,300 Does this not look like a face you can trust? 389 00:21:31,780 --> 00:21:33,540 CIA. Worse. 390 00:21:35,420 --> 00:21:38,060 I'm a barker at a strip club in Soho. 391 00:21:39,220 --> 00:21:40,500 Actually, to call it a club 392 00:21:40,500 --> 00:21:42,180 would definitely be a stretch, so... 393 00:21:42,180 --> 00:21:43,980 Well, I'm guessing you can get me in for free, then. 394 00:21:43,980 --> 00:21:45,860 Guessing I can.[Laughs] 395 00:21:45,860 --> 00:21:47,740 Putting that away. You never know. 396 00:21:47,740 --> 00:21:49,900 You never know. You never know. 397 00:21:49,900 --> 00:21:51,260 [Quietly] Never know. 398 00:21:52,700 --> 00:21:55,580 Okay, so you came for the rain and a creepy job. 399 00:21:56,860 --> 00:21:58,180 My mom spent some time here. 400 00:21:58,180 --> 00:21:59,980 I kind of wanted to check the place out. 401 00:21:59,980 --> 00:22:01,260 From here? Where? 402 00:22:01,260 --> 00:22:04,180 What, north, south, east, west? 403 00:22:04,180 --> 00:22:06,700 Hammersmith, Ilford, Twickenham, Chiselhurst? 404 00:22:06,700 --> 00:22:08,260 [Chuckles] You haven't got a clue 405 00:22:08,260 --> 00:22:09,980 what I'm talking about, have you? 406 00:22:09,980 --> 00:22:11,980 Yeah, well, those sound like Harry Potter characters to me. 407 00:22:11,980 --> 00:22:13,740 Both: [Laugh] 408 00:22:13,740 --> 00:22:16,860 Okay, so I'm guessing it's your first time in London, then? 409 00:22:16,860 --> 00:22:20,020 Yeah, it's my first time anywhere. 410 00:22:20,020 --> 00:22:22,620 So you're a handsome young man 411 00:22:22,620 --> 00:22:26,060 on a journey of finding himself. [Chuckles] 412 00:22:26,060 --> 00:22:29,460 That's the lead in every other romance novel 413 00:22:29,460 --> 00:22:31,180 on the bookstore shelf. 414 00:22:32,420 --> 00:22:33,980 I like it. 415 00:22:33,980 --> 00:22:36,140 Normally, I don't come in till chapter three. 416 00:22:36,140 --> 00:22:39,860 No, two. 'Cause you really need me to kick the story into gear. 417 00:22:39,860 --> 00:22:41,700 Oh, yeah. 418 00:22:45,620 --> 00:22:47,820 [Cellphone chimes] Oh. 419 00:22:47,820 --> 00:22:49,740 Right. [Sniffs] 420 00:22:52,300 --> 00:22:54,180 Oh, shit. 421 00:22:55,340 --> 00:22:56,980 I got to crack on. 422 00:22:59,020 --> 00:23:00,420 I got it. 423 00:23:00,420 --> 00:23:01,620 Oh, no, no, that's totally not necessary. 424 00:23:01,620 --> 00:23:03,700 No, no. I got it. 425 00:23:07,300 --> 00:23:08,740 Decent. 426 00:23:12,380 --> 00:23:13,580 What's your name? 427 00:23:13,580 --> 00:23:14,820 Uh. It's Guy. 428 00:23:14,820 --> 00:23:17,820 [Laughs] That's kind of generic. 429 00:23:17,820 --> 00:23:20,060 Okay. What's yours? Keves. 430 00:23:20,060 --> 00:23:22,180 - Keves? - Mm-hmm. 431 00:23:22,180 --> 00:23:24,500 Oh, that is not at all generic. 432 00:23:24,500 --> 00:23:26,980 Mnh-mnh. You have this. 433 00:23:26,980 --> 00:23:28,340 Thanks. 434 00:23:30,300 --> 00:23:32,260 It was, uh, nice to meet you. 435 00:23:40,220 --> 00:23:41,660 Smile. 436 00:23:43,860 --> 00:23:45,260 [Camera shutter clicks] 437 00:23:47,020 --> 00:23:48,340 [Muffled] Gimme your hand. 438 00:23:49,980 --> 00:23:51,300 [Garbling] 439 00:23:51,300 --> 00:23:54,900 Okay, so a bunch of us are going 440 00:23:54,900 --> 00:23:56,780 to this After Hours in Hackney tonight. 441 00:23:56,780 --> 00:24:01,300 Just, you know, sick beats, dope vibe, if you fancy it. 442 00:24:03,260 --> 00:24:04,740 Never know. 443 00:24:04,740 --> 00:24:06,700 It could change your life. 444 00:24:12,660 --> 00:24:13,980 That's my Guy. 445 00:24:13,980 --> 00:24:16,060 [Indistinct chatter in background] 446 00:24:22,580 --> 00:24:24,140 That's my Guy. 447 00:24:37,060 --> 00:24:38,780 [Indistinct chatter in distance] 448 00:24:40,740 --> 00:24:43,420 [Siren wailing in distance] 449 00:24:56,940 --> 00:24:59,180 Man #3: [In distance] That's what friends are for. 450 00:24:59,180 --> 00:25:01,620 [Suspenseful music plays] 451 00:25:01,620 --> 00:25:03,500 [Music builds] 452 00:25:03,500 --> 00:25:05,260 ♪ 453 00:25:05,260 --> 00:25:07,660 [Electronic music plays] 454 00:25:07,660 --> 00:25:26,580 ♪ 455 00:25:26,580 --> 00:25:28,700 [Music distorts] 456 00:25:28,700 --> 00:25:30,540 [Voices whispering] 457 00:25:30,540 --> 00:25:32,540 Voice: Why is he staring at you like that? 458 00:25:32,540 --> 00:25:34,900 [Voices overlap, grow louder] 459 00:25:36,460 --> 00:25:38,860 You came! [Laughs] 460 00:25:41,300 --> 00:25:43,660 You good? Yes. 461 00:25:43,660 --> 00:25:45,860 [Music continues] 462 00:25:45,860 --> 00:25:53,740 ♪ 463 00:25:53,740 --> 00:25:55,620 [Laughing] 464 00:25:55,620 --> 00:25:58,140 ♪ 465 00:25:58,140 --> 00:25:59,740 Whoo! 466 00:25:59,740 --> 00:26:01,580 [Bronski Beat's "Smalltown Boy" plays] 467 00:26:01,580 --> 00:26:08,260 ♪ You leave in the morning with everything you own ♪ 468 00:26:08,260 --> 00:26:12,220 ♪ In a little black case ♪ 469 00:26:12,220 --> 00:26:15,740 ♪ Alone on a platform, the wind and the rain ♪ 470 00:26:15,740 --> 00:26:21,580 ♪ On a sad and lonely face ♪ 471 00:26:21,580 --> 00:26:34,580 ♪ I will never understand why you have to leave ♪ 472 00:26:34,580 --> 00:26:40,460 ♪ But the love that you seek will never be found at home ♪ 473 00:26:40,460 --> 00:26:48,620 ♪ The love that you need will never be found at home ♪ 474 00:26:48,620 --> 00:27:10,660 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away ♪ 475 00:27:10,660 --> 00:27:18,660 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away ♪ 476 00:27:18,660 --> 00:27:23,620 ♪ Pushed around and kicked around ♪ 477 00:27:23,620 --> 00:27:27,780 ♪ Always a lonely boy ♪ 478 00:27:27,780 --> 00:27:31,300 ♪ You were the one they'd talk about ♪ 479 00:27:31,300 --> 00:27:35,180 ♪ Around town as they put you down ♪ 480 00:27:35,180 --> 00:27:38,140 ♪ And as hard as they would try ♪ 481 00:27:38,140 --> 00:27:42,620 ♪ They'd hurt to make you cry ♪ 482 00:27:42,620 --> 00:27:48,500 ♪ But you never cried to them, just to your soul ♪ 483 00:27:48,500 --> 00:27:56,700 ♪ No, you never cried to them, just to your soul ♪ 484 00:27:56,700 --> 00:28:02,980 ♪ 485 00:28:02,980 --> 00:28:06,580 You're in so much trouble. 486 00:28:06,580 --> 00:28:11,580 ♪ To your soul ♪ 487 00:28:12,940 --> 00:28:15,460 ♪ To your soul ♪ 488 00:28:16,740 --> 00:28:18,900 ♪ To your soul ♪ 489 00:28:21,020 --> 00:28:23,020 ♪ Cry ♪ 490 00:28:25,060 --> 00:28:28,860 ♪ Cry ♪ 491 00:28:28,860 --> 00:28:33,700 ♪ 492 00:28:33,700 --> 00:28:35,780 Keves: [Gasps] Guy: [Grunts] 493 00:28:35,780 --> 00:28:38,620 ♪ 494 00:28:38,620 --> 00:28:40,100 [Laughs] 495 00:28:40,100 --> 00:28:45,340 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away ♪ 496 00:28:45,340 --> 00:28:47,420 Keves: [Moaning] 497 00:28:48,340 --> 00:28:51,780 I broke the rules. I broke all the rules. 498 00:28:51,780 --> 00:28:53,700 Oh! 499 00:28:53,700 --> 00:28:56,020 I'm a rule-breaker. 500 00:28:56,020 --> 00:28:58,860 [Moaning] 501 00:29:16,180 --> 00:29:17,980 I'm sorry. 502 00:29:21,820 --> 00:29:24,460 [Eerie music plays] 503 00:29:24,460 --> 00:29:26,300 ♪ 504 00:29:26,300 --> 00:29:28,460 [Indistinct chatter in distance] 505 00:29:28,460 --> 00:29:34,820 ♪ 506 00:29:34,820 --> 00:29:36,420 Keves? 507 00:29:36,420 --> 00:29:38,980 ♪ 508 00:29:38,980 --> 00:29:40,220 Keves? 509 00:29:50,460 --> 00:29:52,020 [Coins clink] 510 00:29:52,020 --> 00:29:54,580 Live girls. 511 00:29:54,580 --> 00:29:56,460 Russian, Polish, Asian, Exotic. 512 00:29:56,460 --> 00:29:58,580 Ladies-- Oh. 513 00:29:58,580 --> 00:30:01,580 Ladies on the left. Pole dancing on the right. 514 00:30:01,580 --> 00:30:05,300 Sexy. Sexy. Russians, Polish, Asian. 515 00:30:09,140 --> 00:30:11,180 Sexy. Sexy girls. 516 00:30:11,180 --> 00:30:13,620 ♪ How ever do you want me ♪ 517 00:30:13,620 --> 00:30:15,420 ♪ How ever do you need me, how ♪ 518 00:30:15,420 --> 00:30:18,260 ♪ How ever do you want me ♪ 519 00:30:18,260 --> 00:30:20,340 ♪ How ever do you need me ♪ 520 00:30:20,340 --> 00:30:23,140 ♪ How ever do you want me ♪ 521 00:30:23,140 --> 00:30:25,100 ♪ How do you need me, how ♪ 522 00:30:25,100 --> 00:30:27,900 ♪ How ever do you want me ♪ 523 00:30:27,900 --> 00:30:29,980 ♪ How ever do you need me ♪ 524 00:30:32,860 --> 00:30:34,580 Where have you been? 525 00:30:35,980 --> 00:30:38,060 [Suspenseful music plays] 526 00:30:38,060 --> 00:30:41,460 ♪ 527 00:30:41,460 --> 00:30:42,700 Hey. 528 00:30:42,700 --> 00:30:45,380 Hey, hey. Hey. Excuse me. 529 00:30:45,380 --> 00:30:47,580 Uh, did you take an X off the phone booth? 530 00:30:47,580 --> 00:30:49,220 An X in white tape? 531 00:30:49,220 --> 00:30:50,900 Did you take any white tape off the phone booth? 532 00:30:50,900 --> 00:30:52,380 No clue. 533 00:30:52,380 --> 00:31:00,740 ♪ 534 00:31:00,740 --> 00:31:02,460 Hey! 535 00:31:02,460 --> 00:31:05,860 ♪ 536 00:31:05,860 --> 00:31:07,740 What's going on? 537 00:31:10,260 --> 00:31:11,860 I gotta go, Jimmy, but I'll work a double tomorrow, 538 00:31:11,860 --> 00:31:13,860 I promise you. Hey! What am I gonna do? 539 00:31:13,860 --> 00:31:14,860 I don't know. 540 00:31:14,860 --> 00:31:22,780 ♪ 541 00:31:22,780 --> 00:31:25,460 Man #4: Alright. I'll let him know. 542 00:31:25,460 --> 00:32:25,460 ♪ 543 00:32:25,460 --> 00:32:28,300 [Objects clattering] 544 00:32:28,300 --> 00:32:52,700 ♪ 545 00:32:52,700 --> 00:32:54,580 [Water splashes] 546 00:32:54,580 --> 00:32:56,820 ♪ 547 00:32:56,820 --> 00:32:58,860 [Bird chirping] 548 00:32:58,860 --> 00:33:00,980 ♪ 549 00:33:00,980 --> 00:33:02,740 [Dog barks] 550 00:33:02,740 --> 00:33:14,020 ♪ 551 00:33:14,020 --> 00:33:17,340 [Thinking] Matej Vagna, nickname, Archie. 552 00:33:17,340 --> 00:33:20,220 Private flight, dinner Delphine. 553 00:33:20,220 --> 00:33:23,780 Aldgate... Helen: 19:00. Track from there. 554 00:33:25,780 --> 00:33:27,740 Discreetly follow wherever he goes, 555 00:33:27,740 --> 00:33:31,020 making note of locations as well as the company he keeps. 556 00:33:32,700 --> 00:33:36,380 We believe that he's in London for a specific purpose. 557 00:33:36,380 --> 00:33:38,420 When the underworld, or in this case, 558 00:33:38,420 --> 00:33:42,220 the London Mother House, needs someone found or dealt with, 559 00:33:42,220 --> 00:33:44,140 he's the one they call. 560 00:33:45,900 --> 00:33:48,860 If you have a chance to listen in, take it. 561 00:33:57,740 --> 00:34:00,860 This is recon only, so do not engage. 562 00:34:00,860 --> 00:34:03,100 These people are dangerous. 563 00:34:03,100 --> 00:34:05,540 [Indistinct chatter] 564 00:34:12,020 --> 00:34:14,300 [Suspenseful music plays] 565 00:34:14,300 --> 00:34:17,860 ♪ 566 00:34:17,860 --> 00:34:20,500 [Siren wailing in distance] 567 00:34:20,500 --> 00:34:57,100 ♪ 568 00:34:57,100 --> 00:34:58,780 [Music fades] 569 00:35:02,740 --> 00:35:04,820 Voices: I know what I'm doing. Let's get on with it. 570 00:35:04,820 --> 00:35:06,780 Don't fuck this up. 571 00:35:08,060 --> 00:35:10,700 How am I supposed to square this with Amsterdam? 572 00:35:10,700 --> 00:35:13,260 Jasper: [Thinking] Who do we have here? 573 00:35:13,260 --> 00:35:31,140 ♪ 574 00:35:36,300 --> 00:36:19,620 ♪ 575 00:36:19,620 --> 00:36:22,780 [Horn blaring] 576 00:36:22,780 --> 00:37:06,260 ♪ 577 00:37:06,260 --> 00:37:08,500 [Metal thuds, bottles clinking] 578 00:37:08,500 --> 00:38:27,580 ♪ 579 00:38:27,580 --> 00:38:29,460 [Door closes] 580 00:38:29,460 --> 00:38:36,300 ♪ 581 00:38:36,300 --> 00:38:39,220 [Indistinct shouting] 582 00:38:41,300 --> 00:38:43,340 Woman #2: What the hell are you talking about? 583 00:38:43,340 --> 00:38:45,180 [Indistinct arguing] 584 00:38:45,180 --> 00:38:47,220 Man #5: Give it to me now! 585 00:38:47,220 --> 00:38:49,180 [Arguing continues] 586 00:38:49,180 --> 00:38:50,980 Woman #2: [Shouts in pain] 587 00:38:50,980 --> 00:38:53,260 ♪ 588 00:38:53,260 --> 00:38:54,660 [Thudding] 589 00:38:54,660 --> 00:38:57,260 [Screaming] 590 00:38:57,260 --> 00:39:16,060 ♪ 591 00:39:16,060 --> 00:39:17,900 [Loud thud] 592 00:39:17,900 --> 00:39:18,940 [Screaming continues] 593 00:39:18,940 --> 00:39:20,660 [Glass shatters] 594 00:39:22,020 --> 00:39:24,060 Man #5: [Grunts] [Squelching] 595 00:39:24,060 --> 00:39:41,340 ♪ 596 00:39:41,340 --> 00:39:43,380 [Lights buzzing] 597 00:39:43,380 --> 00:39:48,980 ♪ 598 00:39:48,980 --> 00:39:51,980 [Stairs creaking] 599 00:39:51,980 --> 00:40:40,940 ♪ 600 00:40:40,940 --> 00:40:42,980 [Dramatic sting] Guy: [Gasps] 601 00:40:42,980 --> 00:40:45,300 [Breathes heavily] 602 00:40:45,300 --> 00:40:48,340 ♪ 603 00:40:48,340 --> 00:40:50,580 [Dramatic sting] 604 00:40:50,580 --> 00:41:05,300 ♪ 605 00:41:05,300 --> 00:41:06,860 [Gasps] 606 00:41:06,860 --> 00:41:16,300 ♪ 607 00:41:16,300 --> 00:41:18,660 [Creaking in distance] 608 00:41:18,660 --> 00:41:33,300 ♪ 609 00:41:33,300 --> 00:41:35,460 [Creaking continues] 610 00:41:35,460 --> 00:42:22,940 ♪ 611 00:42:22,940 --> 00:42:25,220 [Inhales deeply] 612 00:42:25,220 --> 00:42:28,860 ♪ 613 00:42:28,860 --> 00:42:31,660 [Breathes shakily] 614 00:42:31,660 --> 00:42:37,500 ♪ 615 00:42:37,500 --> 00:42:39,780 [Softly] It's okay, it's okay. 616 00:42:39,780 --> 00:42:42,700 ♪ 617 00:42:42,700 --> 00:42:45,660 [Eerie vocalizing] 618 00:42:45,660 --> 00:42:54,940 ♪ 619 00:42:54,940 --> 00:42:55,900 [Grunts] 620 00:42:55,900 --> 00:42:58,620 Archie: [Gasping] 621 00:43:03,540 --> 00:43:05,860 Guy: Oh. Oh, shit. 622 00:43:05,860 --> 00:43:08,500 Archie: [Gasps] Book. 623 00:43:10,780 --> 00:43:12,900 [Gasping] 624 00:43:14,820 --> 00:43:16,460 Guy: It's okay. 625 00:43:16,460 --> 00:43:18,940 It's okay. 626 00:43:18,940 --> 00:43:23,060 It's okay, it's okay. It's okay, it's okay. 627 00:43:24,660 --> 00:43:27,860 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 628 00:43:30,340 --> 00:43:32,140 It's okay. 629 00:43:32,140 --> 00:43:34,500 [Solemn music plays] 630 00:43:34,500 --> 00:43:37,380 ♪ 631 00:43:37,380 --> 00:43:39,460 Fuck! 632 00:43:39,460 --> 00:43:41,180 Gosh. 633 00:43:41,180 --> 00:43:58,140 ♪ 634 00:43:58,140 --> 00:44:00,460 [Lights buzzing] 635 00:44:00,460 --> 00:44:12,540 ♪ 636 00:44:12,540 --> 00:44:15,580 [Breathing rapidly] 637 00:44:15,580 --> 00:44:17,460 [Tires screeching] 638 00:44:17,460 --> 00:44:23,060 ♪ 639 00:44:29,300 --> 00:44:31,060 Helen: Something very important has gone missing. 640 00:44:31,060 --> 00:44:35,540 We refer to it as the 752. 641 00:44:35,540 --> 00:44:37,860 Why do you think Archie was killed? 642 00:44:37,860 --> 00:44:40,180 We're close. That's why. 643 00:44:40,180 --> 00:44:42,340 And we're not the only ones who want it. 644 00:44:42,340 --> 00:44:44,060 What do you know about my mom? 645 00:44:44,060 --> 00:44:50,660 ♪ 646 00:44:50,660 --> 00:44:52,060 What the hell is going on? 647 00:44:52,060 --> 00:44:55,980 ♪ 648 00:44:58,420 --> 00:44:59,780 Owen: Intel on the Soledad Marcel 649 00:44:59,900 --> 00:45:01,340 police investigation. 650 00:45:01,460 --> 00:45:03,700 It appears we have nothing to worry about. 651 00:45:03,820 --> 00:45:06,860 Until she sends a replacement. 652 00:45:06,980 --> 00:45:08,660 And she will. 653 00:45:08,820 --> 00:45:15,660 ♪ 654 00:45:15,780 --> 00:45:19,660 In episode two, once Guy says, "Yes." 655 00:45:19,780 --> 00:45:21,140 Guy: I have conditions. 656 00:45:21,260 --> 00:45:22,460 You never lie to me. 657 00:45:22,580 --> 00:45:24,620 Something smells funny and I'm out. 658 00:45:24,740 --> 00:45:27,860 And he has ulterior motives, you know, to pursue his goal, 659 00:45:27,980 --> 00:45:29,420 which is to find his mother. 660 00:45:29,540 --> 00:45:30,500 Anything else? 661 00:45:30,620 --> 00:45:32,020 Oh, I'll let you know. 662 00:45:32,140 --> 00:45:33,460 But once he does, 663 00:45:33,580 --> 00:45:34,700 he has to go through intense training. 664 00:45:34,820 --> 00:45:36,100 Training and preparation. 665 00:45:36,220 --> 00:45:38,540 That should take a year or become a week. 666 00:45:38,660 --> 00:45:43,420 Helen is in a hurry because there is this drive 667 00:45:43,540 --> 00:45:46,500 to discover what we call the 752. 668 00:45:46,620 --> 00:45:48,660 And she's lost a lot of the people 669 00:45:48,780 --> 00:45:52,580 that she's been working with in order to find this thing. 670 00:45:52,700 --> 00:45:53,620 Driver: Where to, ma'am? 671 00:45:53,740 --> 00:45:55,260 Kennedy airport. 672 00:45:55,380 --> 00:45:57,820 Hancock: We get little pieces of the 752 as we go along 673 00:45:57,940 --> 00:46:00,740 and no one knows exactly what it is, 674 00:46:00,860 --> 00:46:02,220 which is kind of fun. 675 00:46:02,340 --> 00:46:03,940 Helen: You should know there is a degree 676 00:46:04,060 --> 00:46:07,100 of personal peril involved with this enterprise. 677 00:46:08,140 --> 00:46:09,380 Danger, in fact. 678 00:46:10,260 --> 00:46:12,700 I think he kind of does let the skepticism slide, 679 00:46:12,820 --> 00:46:15,060 and it's nice to be a part of something. 680 00:46:15,180 --> 00:46:16,540 Dark Horse? 681 00:46:16,660 --> 00:46:18,980 That's kind of what Guy's always looking for. 682 00:46:19,100 --> 00:46:20,900 When someone asks what I'm doing in London. 683 00:46:21,020 --> 00:46:22,380 Fresh start. 684 00:46:22,500 --> 00:46:24,060 You've had a rough time of it lately. 685 00:46:24,180 --> 00:46:26,420 But we've already seen what waits for him in London. 686 00:46:26,540 --> 00:46:29,220 And we know that, as Burton told him, 687 00:46:29,340 --> 00:46:30,900 not every vampire's like me. 688 00:46:31,020 --> 00:46:32,740 There are some people that are gonna try to take you 689 00:46:32,860 --> 00:46:34,700 and they won't play nice. 690 00:46:36,020 --> 00:46:37,500 London Motherhouse 691 00:46:37,620 --> 00:46:39,300 has kind of a creepy vibe to it a little bit, 692 00:46:39,420 --> 00:46:42,540 and there's a Gothic nature to that building in particular. 693 00:46:42,660 --> 00:46:44,620 I think the windows and how they're offset, 694 00:46:44,740 --> 00:46:45,940 it's really beautiful, 695 00:46:46,060 --> 00:46:48,420 but it's also there's something amiss. 696 00:46:49,460 --> 00:46:50,900 Fichtner: The sets are incredible. 697 00:46:51,020 --> 00:46:54,140 The basement of the Motherhouse is incredible. 698 00:46:54,260 --> 00:46:56,780 You'd step on and you don't have to try to figure out, 699 00:46:56,900 --> 00:46:58,140 "Geez, I wonder if I'm there." 700 00:46:58,260 --> 00:46:59,620 No, no, no. You're there. 701 00:46:59,740 --> 00:47:00,780 Just look around. 702 00:47:00,900 --> 00:47:02,500 There's real dirt on the ground. 703 00:47:02,620 --> 00:47:04,260 So this is it. This is the basement. 704 00:47:04,380 --> 00:47:07,260 This is a set that we had to think very carefully about 705 00:47:07,380 --> 00:47:10,700 how it was going to be shot, what the best angles were. 706 00:47:10,820 --> 00:47:14,100 But this is pretty much how I originally designed it. 707 00:47:14,220 --> 00:47:16,100 Hancock: We're also establishing 708 00:47:16,220 --> 00:47:17,940 more of the inner workings of it. 709 00:47:18,060 --> 00:47:19,700 You see people working at computers 710 00:47:19,820 --> 00:47:21,660 and passing along information. 711 00:47:21,780 --> 00:47:23,940 We know that it's not just Dark Horse, 712 00:47:24,060 --> 00:47:25,620 it's there are people that work there. 713 00:47:25,740 --> 00:47:28,140 Mr. Owen. 714 00:47:28,260 --> 00:47:29,940 Thank you. 715 00:47:31,140 --> 00:47:33,780 Guy gets to London with all of this preparation 716 00:47:33,900 --> 00:47:35,260 and then doesn't know what to do. 717 00:47:35,380 --> 00:47:36,660 There's no orders. 718 00:47:36,780 --> 00:47:38,260 We're waiting for something to happen. 719 00:47:38,380 --> 00:47:39,660 Hey. Come on. 720 00:47:39,780 --> 00:47:41,020 Sexy. Sexy. 721 00:47:41,140 --> 00:47:42,260 Asian. [Camera shutter clicks] 722 00:47:42,380 --> 00:47:43,700 Exotic. 723 00:47:43,820 --> 00:47:45,740 Denton: What I really like about reading spy stuff 724 00:47:45,860 --> 00:47:47,860 and watching things like "Three Days of the Condor" and whatnot, 725 00:47:47,980 --> 00:47:49,300 is that you've got these characters 726 00:47:49,420 --> 00:47:51,140 that are reluctant spies, 727 00:47:51,260 --> 00:47:53,700 and Guy, to me, is a real reluctant spy 728 00:47:53,820 --> 00:47:56,740 because he doesn't really want to be a spy. 729 00:47:56,860 --> 00:48:00,140 He just wants to figure out what the hell has happened to him? 730 00:48:00,260 --> 00:48:03,340 McGovern: Well, the spy stuff is a lot of fun for me. 731 00:48:03,460 --> 00:48:05,020 I mean, just getting into a mindset 732 00:48:05,140 --> 00:48:06,500 where you have to do something 733 00:48:06,620 --> 00:48:08,260 in a really complicated way... [Laughs] 734 00:48:08,380 --> 00:48:10,740 ...that could be done very simply. 735 00:48:10,860 --> 00:48:12,660 So it's more a modus operandi 736 00:48:12,780 --> 00:48:15,860 than it is anything pragmatically necessary. 737 00:48:15,980 --> 00:48:17,620 But even more important than that, 738 00:48:17,740 --> 00:48:20,500 it's the mentality of being a spy 739 00:48:20,620 --> 00:48:23,900 that I think the show is very interested in. 740 00:48:24,020 --> 00:48:25,860 Fichtner: That's what I love about that moment right there. 741 00:48:25,980 --> 00:48:27,460 Like, "Wow! Okay." 742 00:48:27,580 --> 00:48:30,980 [Jasper telepathically] Who do we have here? 743 00:48:31,100 --> 00:48:33,020 He thinks he's gonna listen to me? 744 00:48:33,140 --> 00:48:34,740 Oh, no, no, no, no. 745 00:48:34,860 --> 00:48:36,540 I gotta get to know him. 746 00:48:38,820 --> 00:48:41,380 In episode two, Guy is in a very rough spot. 747 00:48:41,500 --> 00:48:45,420 And like many spies in many spy books and spy movies, 748 00:48:45,540 --> 00:48:47,180 Guy doesn't know the full context 749 00:48:47,300 --> 00:48:48,860 of the situation he's in. 750 00:48:48,980 --> 00:48:50,300 In following Archie, 751 00:48:50,420 --> 00:48:52,100 which is the only thing he's been told to do, 752 00:48:52,220 --> 00:48:55,540 he is putting himself in great peril. 753 00:48:55,660 --> 00:48:58,100 He's been warned not to intrude, 754 00:48:58,220 --> 00:49:00,500 that this is recon only. 755 00:49:00,620 --> 00:49:04,500 And yet a girl's screams make him as a human being go, 756 00:49:04,620 --> 00:49:07,420 "Uh, should I go? I have to go see if I can help." 757 00:49:07,540 --> 00:49:08,940 [Woman screams] 758 00:49:09,060 --> 00:49:10,940 Yeah, it takes the show into a much darker realm. 759 00:49:11,060 --> 00:49:12,220 And I think dead bodies 760 00:49:12,340 --> 00:49:14,220 and Guy's never seen a dead body. 761 00:49:14,340 --> 00:49:16,860 Guy doesn't know what the hell to do with a dead body. 762 00:49:16,980 --> 00:49:20,660 And you really do see that vulnerability 763 00:49:20,780 --> 00:49:22,140 of fish out of water. 764 00:49:23,300 --> 00:49:24,860 Hancock: When he goes into the room 765 00:49:24,980 --> 00:49:26,580 where she's hanging and looks at her, 766 00:49:26,700 --> 00:49:30,300 it's Kevus who had met only a night before 767 00:49:30,420 --> 00:49:31,940 and spent the night with. 768 00:49:32,060 --> 00:49:34,220 And Kevus, this person that he cared about 769 00:49:34,340 --> 00:49:36,260 who actually saw him and cared about him, 770 00:49:36,380 --> 00:49:38,220 and he, her, is like axed. 771 00:49:38,340 --> 00:49:39,580 And so I think that it's like, 772 00:49:39,700 --> 00:49:41,620 "What has Helen gotten him into?" 773 00:49:41,740 --> 00:49:42,780 [Guy gasping] 774 00:49:42,900 --> 00:49:44,180 [Wheezing] 775 00:49:44,300 --> 00:49:45,580 Hancock: All he can think to do 776 00:49:45,700 --> 00:49:47,940 is to run away as fast as possible. 777 00:49:48,060 --> 00:49:49,580 And so from that point on, 778 00:49:49,700 --> 00:49:51,780 there's no doubt that his life has changed. 779 00:49:51,900 --> 00:49:54,260 [Panting] 780 00:49:54,420 --> 00:49:58,940 ♪ 781 00:50:02,620 --> 00:50:04,220 [Theme music plays] 782 00:50:04,220 --> 00:50:29,660 ♪ 53407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.