Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,460 --> 00:00:18,460
Previously on...
Talamasca.
2
00:00:18,460 --> 00:00:20,140
We're interested
in the supernatural.
3
00:00:20,260 --> 00:00:21,620
I don't believe in witches, vampires.
4
00:00:21,620 --> 00:00:22,660
Nobody does.
5
00:00:22,660 --> 00:00:23,660
Until they meet one.
6
00:00:23,660 --> 00:00:24,940
Why me?
[Clicking]
7
00:00:25,060 --> 00:00:26,860
You hear things
others cannot.
8
00:00:26,860 --> 00:00:29,260
Guy: Anna Leamas.
She was my mother.
9
00:00:29,260 --> 00:00:30,700
She's alive.
10
00:00:30,820 --> 00:00:32,460
They're using you, kid.
11
00:00:32,460 --> 00:00:33,860
[Hisses]
[Gasps]
12
00:00:33,860 --> 00:00:35,460
Tell me exactly
what they've done for me.
13
00:00:35,460 --> 00:00:36,660
Everything.
14
00:00:36,660 --> 00:00:37,820
Helen: We have
a specific need
15
00:00:37,820 --> 00:00:39,260
in London at present.
16
00:00:39,260 --> 00:00:40,700
You're gonna get
that poor boy killed.
17
00:00:40,860 --> 00:00:44,740
♪
18
00:00:45,940 --> 00:00:48,140
Radio: Please be advised...
19
00:00:48,140 --> 00:00:49,220
Criminalist: Come and have
a look at this.
20
00:00:49,220 --> 00:00:50,820
What do you think?
21
00:00:50,820 --> 00:00:52,220
Criminalist #2: Yeah,
we'll need to bag that.
22
00:00:52,220 --> 00:00:53,980
Yeah, I'll take care of that.
23
00:00:55,060 --> 00:00:56,700
Got a finger.
24
00:00:56,700 --> 00:00:59,100
Least a nick of one.
25
00:00:59,100 --> 00:01:00,820
Might be a fingerprint.
26
00:01:02,540 --> 00:01:05,780
Hough: Jesus. She threw herself
into a bloody blender.
27
00:01:05,780 --> 00:01:07,580
You don't see a lot of that.
28
00:01:07,580 --> 00:01:10,780
Women do not sully their looks
when they top themselves.
29
00:01:10,780 --> 00:01:13,780
It's like,
it's either wrist or pills now.
30
00:01:13,780 --> 00:01:16,580
Why is what's left of her
all chewed up?
31
00:01:16,580 --> 00:01:18,420
Stray dogs
more than likely.
32
00:01:18,420 --> 00:01:21,220
Well, they certainly
had their fill.
33
00:01:21,220 --> 00:01:23,500
Pocketbook.
34
00:01:23,500 --> 00:01:24,940
Any ID?
35
00:01:24,940 --> 00:01:26,900
[Suspenseful music plays]
36
00:01:26,900 --> 00:01:30,060
Soledad Marcel.
Lives in Wandsworth.
37
00:01:30,060 --> 00:01:31,460
Lived.
38
00:01:31,460 --> 00:01:33,140
Gimme.
39
00:01:33,140 --> 00:01:34,660
I found this as well.
40
00:01:34,660 --> 00:01:41,100
♪
41
00:01:41,100 --> 00:01:42,300
What's that?
42
00:01:42,300 --> 00:01:44,820
Silly Putty.
43
00:01:44,820 --> 00:01:46,060
Kids play with it.
44
00:01:46,060 --> 00:01:51,100
♪
45
00:01:51,100 --> 00:01:52,660
- Appreciate it.
- On it.
46
00:01:52,660 --> 00:01:56,020
Woman: I got multiple numbers
not matching up.
47
00:01:56,020 --> 00:01:58,060
Man: There's a new algorithm
I'd like to show you.
48
00:01:58,060 --> 00:01:59,460
[Keyboard keys clacking]
49
00:01:59,460 --> 00:02:01,340
TV Reporter: ...guys
in the vicinity...
50
00:02:01,340 --> 00:02:03,660
[Indistinct chatter]
[Computer chimes]
51
00:02:03,660 --> 00:02:12,420
♪
52
00:02:12,420 --> 00:02:14,820
Mr. Owen.
53
00:02:14,820 --> 00:02:16,500
Thank you.
54
00:02:16,500 --> 00:02:27,060
♪
55
00:02:27,060 --> 00:02:29,100
[The Georgia Satellites' "Keep
Your Hands to Yourself" plays]
56
00:02:29,100 --> 00:02:36,460
♪ Ooh, baby, baby, baby ♪
57
00:02:36,460 --> 00:02:38,660
♪ Why you gonna treat me
this way? ♪
58
00:02:38,660 --> 00:02:40,860
♪ You know I'm still
your loverboy ♪
59
00:02:40,860 --> 00:02:42,740
♪ I still feel the same way ♪
60
00:02:42,740 --> 00:02:44,740
[Music stops abruptly]
61
00:02:44,740 --> 00:02:48,220
Intel on the Soledad Marcel
police investigation.
62
00:02:48,220 --> 00:02:50,180
It appears we have nothing
to worry about.
63
00:02:52,100 --> 00:02:54,580
Until she sends
a replacement.
64
00:02:54,580 --> 00:02:56,180
And she will.
65
00:02:58,780 --> 00:03:00,340
[Music continues]
66
00:03:00,340 --> 00:03:02,020
♪ ...a story 'bout free milk
and a cow ♪
67
00:03:02,020 --> 00:03:03,900
♪ And said, "No huggee,
no kissee" ♪
68
00:03:03,900 --> 00:03:06,580
♪ "Until I get a wedding vow" ♪
69
00:03:06,580 --> 00:03:10,100
♪ My honey, my baby, don't put
my love upon no shelf ♪
70
00:03:10,100 --> 00:03:12,260
♪ She said,
"Don't hand me no lines" ♪
71
00:03:12,260 --> 00:03:15,260
♪ "And keep your hands
to yourself ♪
72
00:03:15,260 --> 00:03:18,260
[Theme music plays]
73
00:03:18,260 --> 00:03:48,260
♪
74
00:03:48,260 --> 00:03:50,020
[Rain pattering]
75
00:03:51,620 --> 00:03:55,220
I have conditions.
You never lie to me.
76
00:03:55,220 --> 00:03:57,500
No "above your pay grade,
77
00:03:57,500 --> 00:03:59,500
further down the road,
all will be revealed."
78
00:03:59,500 --> 00:04:03,100
No, bullshit.
I can walk away at any time.
79
00:04:03,100 --> 00:04:05,460
Something smells funny,
and I'm out.
80
00:04:05,460 --> 00:04:07,300
My job at Cavitt
is waiting for me
81
00:04:07,300 --> 00:04:08,900
like none of this
ever happened.
82
00:04:08,900 --> 00:04:12,780
And don't...
Don't say it's not possible.
83
00:04:12,780 --> 00:04:14,460
You personally got
a Vampire board approved
84
00:04:14,460 --> 00:04:16,220
for a penthouse at The Dakota.
85
00:04:16,220 --> 00:04:19,380
So basically everything's
possible.
86
00:04:23,980 --> 00:04:25,780
Anything else?
87
00:04:25,780 --> 00:04:27,260
Oh, I'll let you know.
88
00:04:28,940 --> 00:04:33,100
We'll need to create a cover.
A legend.
89
00:04:33,100 --> 00:04:35,620
One that includes and explains
your status at Cavitt,
90
00:04:35,620 --> 00:04:37,140
as well as your current
state of mind.
91
00:04:37,140 --> 00:04:38,660
What are you talking about?
92
00:04:38,660 --> 00:04:40,100
You must be given
the appearance
93
00:04:40,100 --> 00:04:42,220
and distinct footprint
of a clean break,
94
00:04:42,220 --> 00:04:44,260
as well as an irrational
yet believable reason
95
00:04:44,260 --> 00:04:45,980
for your journey.
96
00:04:45,980 --> 00:04:47,540
Osterhaus: [Scoffs]
A sabbatical, Guy?
97
00:04:47,540 --> 00:04:49,860
You take a sabbatical
after you're tenured.
98
00:04:49,860 --> 00:04:51,140
Law firms don't have tenure,
99
00:04:51,140 --> 00:04:52,780
and you haven't worked
a day yet.
100
00:04:52,780 --> 00:04:55,340
Okay. Maybe more like a gap.
101
00:04:55,340 --> 00:04:57,700
[Scoffs] A gap?
102
00:04:57,700 --> 00:05:01,500
[Sighs] Gap week,
gap month, gap year?
103
00:05:02,980 --> 00:05:04,980
What's-- What's going on here,
Guy?
104
00:05:04,980 --> 00:05:06,500
Second-guessing
a career in law?
105
00:05:06,500 --> 00:05:08,700
No, no, no.
Trying to find yourself?
106
00:05:08,700 --> 00:05:10,580
No, that's not it.
Then what? What is it?
107
00:05:10,580 --> 00:05:11,980
A death.
108
00:05:13,860 --> 00:05:15,700
A death in the family, okay?
109
00:05:15,700 --> 00:05:18,700
A legend that will allow you to
take on your assignment quickly.
110
00:05:18,700 --> 00:05:22,860
Not out of preference,
but unfortunately, necessity.
111
00:05:22,860 --> 00:05:24,300
Training and preparation
112
00:05:24,300 --> 00:05:26,780
that should take a year
will become a week.
113
00:05:28,820 --> 00:05:31,860
Guy: And in a week,
I'll be doing what?
114
00:05:31,860 --> 00:05:35,220
Helen: Using your unique skills
to access information.
115
00:05:35,220 --> 00:05:38,140
Our problem in London
is getting worse by the day.
116
00:05:39,180 --> 00:05:41,260
What does their outfit
have to do with yours?
117
00:05:42,740 --> 00:05:44,260
Ours.
118
00:05:44,260 --> 00:05:45,660
Driver: Where to, ma'am?
119
00:05:45,660 --> 00:05:46,980
Kennedy Airport.
120
00:05:48,340 --> 00:05:50,060
The London Mother House
has gone rogue.
121
00:05:50,060 --> 00:05:51,300
If they continue on this path,
122
00:05:51,300 --> 00:05:52,620
it could undermine
all that we do.
123
00:05:52,620 --> 00:05:54,260
Everyone's aware of it,
124
00:05:54,260 --> 00:05:56,380
but no one will do anything
about it except us.
125
00:05:56,380 --> 00:05:57,540
And here I thought
you were all
126
00:05:57,540 --> 00:05:59,980
part of the same
tight-knit club.
127
00:05:59,980 --> 00:06:03,060
Every club has rules and
members who don't follow them.
128
00:06:03,060 --> 00:06:05,420
Who made New York
the enforcer?
129
00:06:05,420 --> 00:06:06,980
We did.
130
00:06:08,940 --> 00:06:10,460
You should know
there is a degree
131
00:06:10,460 --> 00:06:12,860
of personal peril involved
with this enterprise.
132
00:06:14,180 --> 00:06:15,820
Danger, in fact.
133
00:06:15,820 --> 00:06:18,820
♪
134
00:06:18,820 --> 00:06:21,260
Jay: Uh, so this
is your new laptop.
135
00:06:21,260 --> 00:06:24,780
And that
is a 54-character code
136
00:06:24,780 --> 00:06:29,460
you'll memorize to access our
New York database using this.
137
00:06:29,460 --> 00:06:31,260
And your codename.
138
00:06:34,100 --> 00:06:35,660
Dark Horse.
139
00:06:35,660 --> 00:06:37,260
Helen: Your travel packet
will contain
140
00:06:37,260 --> 00:06:38,980
an open-ended ticket
to Heathrow
141
00:06:38,980 --> 00:06:43,020
and 20,000 British pounds
on various debit cards.
142
00:06:43,020 --> 00:06:46,260
Ticket is coach
to better suit your legend.
143
00:06:46,260 --> 00:06:48,500
We've set up a private account
for you.
144
00:06:48,500 --> 00:06:50,540
One that I will
personally oversee.
145
00:06:50,540 --> 00:06:53,380
One that the larger Talamasca
Organization is blind to.
146
00:06:53,380 --> 00:06:54,620
They can know nothing
of this mission,
147
00:06:54,620 --> 00:06:56,340
for the good of everyone.
148
00:06:56,340 --> 00:06:58,700
This is your favorite book.
Never leaves your side.
149
00:06:58,700 --> 00:07:00,780
That is,
until you've used it once,
150
00:07:00,780 --> 00:07:03,540
then you lose it and you carry
your new favorite book.
151
00:07:03,540 --> 00:07:05,100
It's a decoder key.
152
00:07:06,460 --> 00:07:09,380
Page number, line number,
word number.
153
00:07:09,380 --> 00:07:11,980
Page, line, word. Got it?
Come on. Go, go, go.
154
00:07:11,980 --> 00:07:14,660
You got it? Page...
Two.
155
00:07:14,660 --> 00:07:17,260
Line... Let's go. Resented.
156
00:07:17,260 --> 00:07:18,700
Word? Word, word, word.
Yes.
157
00:07:18,700 --> 00:07:19,940
Yeah. Come.
Seldom.
158
00:07:19,940 --> 00:07:21,380
Yes.
159
00:07:21,380 --> 00:07:22,900
When someone asks
what I'm doing in London?
160
00:07:22,900 --> 00:07:24,940
Helen: Fresh start.
161
00:07:24,940 --> 00:07:26,900
You've had a rough time
of it lately.
162
00:07:26,900 --> 00:07:29,500
A cousin of yours
helped you to acquire a position
163
00:07:29,500 --> 00:07:32,260
of employment and a work visa.
164
00:07:33,700 --> 00:07:35,780
A cousin?
165
00:07:35,780 --> 00:07:38,220
Who now has a condo in Florida?
166
00:07:38,220 --> 00:07:40,260
I've very much appreciated
your sense of humor
167
00:07:40,260 --> 00:07:41,740
through all this.
168
00:07:41,740 --> 00:07:43,020
Let's hope
you can keep it up
169
00:07:43,020 --> 00:07:44,660
once you see where
you're working.
170
00:07:45,740 --> 00:07:47,980
Passenger: [Snoring lightly]
171
00:07:47,980 --> 00:08:15,020
♪
172
00:08:15,020 --> 00:08:17,020
Helen: We've provided you with
everything you need to know
173
00:08:17,020 --> 00:08:18,380
at this juncture.
174
00:08:19,500 --> 00:08:22,180
Names, faces of all
the key players,
175
00:08:22,180 --> 00:08:24,860
as well as all pertinent
London locations.
176
00:08:26,300 --> 00:08:29,300
In addition, we've assembled
text and basic tutorials
177
00:08:29,300 --> 00:08:31,580
to augment what
you've already learned.
178
00:08:31,580 --> 00:08:33,980
♪
179
00:08:33,980 --> 00:08:36,180
Passenger: [Coughing]
180
00:08:36,180 --> 00:08:45,260
♪
181
00:08:45,260 --> 00:08:48,100
We know that London
is bringing in a new operative,
182
00:08:48,100 --> 00:08:50,460
but their motives remain
unclear.
183
00:08:51,980 --> 00:08:53,740
When we have more information,
184
00:08:53,740 --> 00:08:55,660
we'll contact you
via the Dead Drop Beacon
185
00:08:55,660 --> 00:08:57,460
near your place of employment.
186
00:08:57,460 --> 00:09:00,060
Find and decipher the code.
187
00:09:00,060 --> 00:09:04,060
Once we reach out, you'll need
to move quickly to gather Intel.
188
00:09:04,060 --> 00:09:05,660
[PA chimes loudly]
189
00:09:05,660 --> 00:09:07,180
Pilot: This is
your captain speaking.
190
00:09:07,180 --> 00:09:08,780
We are beginning
our initial descent
191
00:09:08,780 --> 00:09:10,580
into London Heathrow Airport.
192
00:09:10,580 --> 00:09:12,700
On behalf
of the entire flight crew,
193
00:09:12,700 --> 00:09:15,020
I'd like to thank you for
choosing to fly with us today.
194
00:09:15,020 --> 00:09:16,980
We hope you enjoy your stay
in London
195
00:09:16,980 --> 00:09:19,180
or wherever your
final destination may be.
196
00:09:19,180 --> 00:09:21,540
[Suspenseful music plays]
[Horns honking]
197
00:09:21,540 --> 00:09:23,660
[Siren wailing]
198
00:09:27,380 --> 00:09:29,860
[Siren wailing]
199
00:09:34,180 --> 00:09:35,460
[Horn blaring]
200
00:09:35,460 --> 00:09:46,300
♪
201
00:09:46,300 --> 00:09:48,980
Helen: We've selected
modest housing for you
202
00:09:48,980 --> 00:09:51,260
in a neighborhood close
to the London Mother House.
203
00:09:52,740 --> 00:09:54,860
Here's a critical piece
of the puzzle.
204
00:09:56,020 --> 00:09:58,820
Your backstory,
which is mostly true,
205
00:09:58,820 --> 00:10:02,020
will be accessible
to anyone who searches for it.
206
00:10:03,820 --> 00:10:06,420
This, of course, includes
the Talamasca Organization,
207
00:10:06,420 --> 00:10:08,700
who we want to keep
at arm's length.
208
00:10:08,700 --> 00:10:10,740
Guy: Won't they
already know my history?
209
00:10:10,740 --> 00:10:12,740
I mean, they pay
for all of it.
210
00:10:12,740 --> 00:10:15,180
No, you are off book,
so to speak.
211
00:10:15,180 --> 00:10:17,700
All the arrangements regarding
your upbringing and education
212
00:10:17,700 --> 00:10:19,580
were handled privately.
213
00:10:19,580 --> 00:10:20,980
By you.
214
00:10:22,140 --> 00:10:24,580
I'm your pet project.
215
00:10:24,580 --> 00:10:26,780
I suppose one could say that.
216
00:10:28,380 --> 00:10:31,340
So, about a million lies
led us to where we are now.
217
00:10:31,340 --> 00:10:33,540
Somehow fitting, I suppose.
218
00:10:33,540 --> 00:10:36,700
Which is why it's essential
your legend remain consistent
219
00:10:36,700 --> 00:10:39,340
and as close to reality
as possible.
220
00:10:39,340 --> 00:10:41,500
Guy Anatole had
a promising career in law
221
00:10:41,500 --> 00:10:43,420
and a rich life
in front of him.
222
00:10:43,420 --> 00:10:45,380
Things went swimmingly
for a short while,
223
00:10:45,380 --> 00:10:47,820
then the poor boy had
a mental break.
224
00:10:47,820 --> 00:10:49,780
A mental break?
225
00:10:49,780 --> 00:10:51,340
Not unusual for someone
with your history.
226
00:10:51,340 --> 00:10:53,260
A loner who hears voices
227
00:10:53,260 --> 00:10:56,900
and uses an alarming amount
of Clonazepam.
228
00:10:56,900 --> 00:10:59,140
Quite the résumé.
229
00:10:59,140 --> 00:11:01,300
How do I reach you?
You don't.
230
00:11:01,300 --> 00:11:02,980
It's a very strong chance
that once you leave,
231
00:11:02,980 --> 00:11:05,780
we won't see each other again.
232
00:11:05,780 --> 00:11:07,220
So, I arrive in London
233
00:11:07,220 --> 00:11:10,140
and this all just magically
works out?
234
00:11:10,140 --> 00:11:12,940
[Stammers] I don't even know
what I'm supposed to be doing.
235
00:11:12,940 --> 00:11:15,700
Whilst we wait for this new
operative to arrive in London,
236
00:11:15,700 --> 00:11:18,220
we'll put you close to those
who run the London Mother House.
237
00:11:18,220 --> 00:11:20,020
Close enough to hopefully
use your skills
238
00:11:20,020 --> 00:11:21,980
to listen in and report back.
239
00:11:24,540 --> 00:11:26,300
And I'm on my own?
240
00:11:26,300 --> 00:11:28,420
[Somber music plays]
241
00:11:29,820 --> 00:11:32,020
If the Talamasca Organization
doesn't know what I'm up to,
242
00:11:32,020 --> 00:11:33,100
then who does?
243
00:11:33,100 --> 00:11:35,340
Me and a few select others.
244
00:11:35,340 --> 00:11:38,980
A London point person will be
in contact to spell out details.
245
00:11:38,980 --> 00:11:40,260
They're your handler,
246
00:11:40,260 --> 00:11:42,420
and everything will
come through them.
247
00:11:42,420 --> 00:11:46,420
This is a very... specific
and covert affair.
248
00:11:49,180 --> 00:11:50,580
So I believe I've hit
the high notes.
249
00:11:50,580 --> 00:11:52,700
Any questions?
Yeah. Just one.
250
00:11:55,060 --> 00:11:56,580
You never told me your name.
251
00:11:58,220 --> 00:11:59,580
Helen.
252
00:12:01,020 --> 00:12:02,500
It's Helen.
253
00:12:02,500 --> 00:12:12,060
♪
254
00:12:17,140 --> 00:12:18,740
[Siren wailing in distance]
255
00:12:22,500 --> 00:12:25,140
[Indistinct chatter in distance]
256
00:12:31,180 --> 00:12:33,060
[ Suspenseful music plays ]
257
00:12:33,060 --> 00:12:35,260
[Indistinct chatter continues]
258
00:12:35,260 --> 00:12:42,540
♪
259
00:12:42,540 --> 00:12:45,020
[Pills rattling]
260
00:12:45,020 --> 00:13:01,660
♪
261
00:13:01,660 --> 00:13:04,100
[Clattering in distance]
262
00:13:04,100 --> 00:13:22,300
♪
263
00:13:22,300 --> 00:13:24,140
[Door buzzer buzzing]
264
00:13:24,140 --> 00:13:26,820
♪
265
00:13:26,820 --> 00:13:29,620
Mr. Checkers,
do you know why you're here?
266
00:13:29,620 --> 00:13:31,380
No, Mr. Owen.
267
00:13:31,380 --> 00:13:33,620
Were you friends
with Soledad Marcel?
268
00:13:35,340 --> 00:13:38,620
Yes. Poor girl.
269
00:13:38,620 --> 00:13:40,140
Were you more than friends?
270
00:13:41,420 --> 00:13:43,780
[Upbeat electronic music plays]
271
00:13:45,420 --> 00:13:46,700
W-What are you trying to say?
272
00:13:46,700 --> 00:13:48,980
At five before midnight,
Thursday last,
273
00:13:48,980 --> 00:13:51,500
you entered the Secure File
and Tech office.
274
00:13:51,500 --> 00:13:52,700
What?
275
00:13:52,700 --> 00:13:54,140
And you left
12 minutes later.
276
00:13:54,140 --> 00:13:56,900
Midnight?
I can assure you, I did not.
277
00:13:56,900 --> 00:13:58,940
I never work that late.
278
00:13:58,940 --> 00:14:00,620
Which is a discussion
for another time.
279
00:14:00,620 --> 00:14:03,980
But for this one,
we know it wasn't you.
280
00:14:06,460 --> 00:14:08,620
[Clears throat]
Who is that?
281
00:14:10,340 --> 00:14:12,420
Looks like Soledad.
282
00:14:12,420 --> 00:14:14,500
Thank you
for the confirmation.
283
00:14:14,500 --> 00:14:16,020
When did you last see her?
284
00:14:17,140 --> 00:14:19,620
[Upbeat electronic music plays]
285
00:14:21,500 --> 00:14:23,700
Uh... It was the night she died.
286
00:14:23,700 --> 00:14:25,460
Some of us went out after work.
287
00:14:25,460 --> 00:14:27,180
[Suspenseful music plays]
288
00:14:27,180 --> 00:14:28,860
Does this have anything
to do with what happened to her?
289
00:14:28,860 --> 00:14:30,380
Thought you might know.
290
00:14:30,380 --> 00:14:33,780
Seeing that she used
your card to gain access.
291
00:14:33,780 --> 00:14:36,140
Absolutely not.
Absolutely not.
292
00:14:36,140 --> 00:14:38,420
I-I did not give her my card.
293
00:14:38,420 --> 00:14:39,980
See? Here.
294
00:14:41,060 --> 00:14:42,660
It's in here somewhere.
295
00:14:42,660 --> 00:14:49,020
♪
296
00:14:49,020 --> 00:14:51,260
What was she after?
297
00:14:51,260 --> 00:14:52,940
We don't know.
298
00:14:52,940 --> 00:14:55,260
What we do know is we're
leveling you down a notch.
299
00:14:56,220 --> 00:14:57,660
[Scoffs softly]
300
00:15:00,220 --> 00:15:01,620
[Chuckles incredulously]
301
00:15:03,340 --> 00:15:05,740
You used to be someone
I looked up to.
302
00:15:06,620 --> 00:15:08,900
We used to be a family
around here.
303
00:15:08,900 --> 00:15:10,780
And now it's--
now it's all "need to know"
304
00:15:10,780 --> 00:15:13,820
and security cameras
in every nook and cranny.
305
00:15:13,820 --> 00:15:15,860
Even in the loo,
for Christ's sake.
306
00:15:15,860 --> 00:15:17,660
We've made efforts
to right the ship, yes.
307
00:15:17,660 --> 00:15:19,540
Right the ship?
308
00:15:19,540 --> 00:15:22,060
A fucking pirate ship
is what it is.
309
00:15:22,060 --> 00:15:25,140
And I've got a feeling--
we've all got a feeling
310
00:15:25,140 --> 00:15:27,900
that you're not the bloody
captain anymore.
311
00:15:30,300 --> 00:15:32,100
It's you.
312
00:15:32,100 --> 00:15:34,020
Yeah, it's you.
313
00:15:34,020 --> 00:15:37,100
You're sneaking around, and
you're whispering in his ear.
314
00:15:37,100 --> 00:15:40,020
We don't know who you are, but
we know that you're the problem.
315
00:15:40,020 --> 00:15:42,060
Ever since you got here.
[Chuckling]
316
00:15:45,500 --> 00:15:47,460
Oh, I like this guy.
317
00:15:47,460 --> 00:16:07,460
♪
318
00:16:07,460 --> 00:16:10,220
[Siren wailing]
319
00:16:10,220 --> 00:16:21,420
♪
320
00:16:21,420 --> 00:16:24,060
[Indistinct chatter]
321
00:16:24,060 --> 00:16:28,780
♪
322
00:16:28,780 --> 00:16:30,980
[Baby crying in distance]
323
00:16:30,980 --> 00:16:34,260
♪
324
00:16:34,260 --> 00:16:37,860
[Thinking] Look at this little
twat. He's looking at you.
325
00:16:37,860 --> 00:16:41,420
[Thinking] Oi.
Pretty boy. Nice.
326
00:16:41,420 --> 00:16:51,020
♪
327
00:16:51,020 --> 00:16:53,620
[Indistinct chatter]
328
00:16:57,380 --> 00:16:59,420
Pretty ladies inside.
329
00:16:59,420 --> 00:17:00,700
4 quid.
330
00:17:01,820 --> 00:17:03,620
- Come on, lad, don't be shy.
- Guy: Hi.
331
00:17:03,620 --> 00:17:06,180
My name's Guy Anatole.
332
00:17:06,180 --> 00:17:09,940
I was told that I was meant
to come here for a job.
333
00:17:09,940 --> 00:17:13,060
The Yank, yeah.
Yeah. What's your name?
334
00:17:13,060 --> 00:17:15,060
- Jimmy.
- Jimmy.
335
00:17:15,060 --> 00:17:17,540
Go on, get inside.
Learn your lines.
336
00:17:17,540 --> 00:17:20,140
My lines?
Yeah, your lines.
337
00:17:20,140 --> 00:17:21,540
Go on.
338
00:17:25,060 --> 00:17:28,860
Russian, Polish, Asian, Exotic.
339
00:17:28,860 --> 00:17:30,940
Sexy. Sexy.
Strippers to the left.
340
00:17:30,940 --> 00:17:32,460
Pole dancing to the right.
341
00:17:32,460 --> 00:17:33,700
Sexy.
342
00:17:33,700 --> 00:17:35,700
[Intriguing music plays]
343
00:17:37,380 --> 00:17:40,460
Hey! Come on.
Sexy. Sexy.
344
00:17:40,460 --> 00:17:44,860
Russian, Polish, Asian, Exotic.
[Camera shutter clicks]
345
00:17:44,860 --> 00:17:47,500
Sexy. Sexy.
Strippers to the left.
346
00:17:47,500 --> 00:17:50,020
Pole dancing to the right.
Sexy. Sexy.
347
00:18:01,380 --> 00:18:02,580
[Door bell chimes]
348
00:18:02,580 --> 00:18:34,580
♪
349
00:18:34,580 --> 00:18:35,820
[Computer chimes]
350
00:18:35,820 --> 00:18:37,460
[Suspenseful music plays]
351
00:18:37,460 --> 00:19:21,660
♪
352
00:19:23,740 --> 00:19:26,340
[Indistinct chatter in distance]
353
00:19:44,100 --> 00:19:46,380
[Indistinct chatter continues]
354
00:19:54,460 --> 00:19:56,020
Man #2: Cheers, mate.
355
00:19:56,020 --> 00:19:58,100
[Upbeat music plays
in background]
356
00:19:58,100 --> 00:19:59,420
Billy: Here you go, Guy.
357
00:19:59,420 --> 00:20:01,980
Thanks, Billy.
Enjoy, mate.
358
00:20:04,020 --> 00:20:05,420
Pint of Hazy, Bill.
359
00:20:05,420 --> 00:20:07,660
Coming up, love.
Misty for you.
360
00:20:07,660 --> 00:20:10,140
Chippie roun' the corner
is better, just so you know.
361
00:20:13,420 --> 00:20:14,860
Billy: Here you go.
362
00:20:19,100 --> 00:20:20,660
Yamas!
363
00:20:21,740 --> 00:20:23,300
Sure.
364
00:20:26,420 --> 00:20:28,340
Haven't seen you
here before.
365
00:20:28,340 --> 00:20:30,020
It's my first time.
366
00:20:30,020 --> 00:20:31,540
Oh, well, you'll be back.
367
00:20:31,540 --> 00:20:33,620
It's a solid spot.
368
00:20:33,620 --> 00:20:35,300
Except for the food.
369
00:20:37,180 --> 00:20:38,500
[Chuckles softly]
370
00:20:44,620 --> 00:20:47,700
Okay, Yank,
where you from?
371
00:20:48,660 --> 00:20:51,140
[Chuckles] Detroit.
372
00:20:51,140 --> 00:20:54,700
What do you do?
No, no, let me guess.
373
00:20:54,700 --> 00:20:56,100
Social worker?
374
00:20:56,100 --> 00:20:57,660
Got the sad eyes for it.
375
00:20:57,660 --> 00:20:59,140
I just graduated.
376
00:20:59,140 --> 00:21:02,100
From where?
NYU.
377
00:21:02,100 --> 00:21:04,900
In New York. Law school.
378
00:21:04,900 --> 00:21:07,300
Mm. Smarty pants.
379
00:21:07,300 --> 00:21:08,620
[Laughs]
380
00:21:08,620 --> 00:21:10,340
So, did you come for the rain?
381
00:21:11,740 --> 00:21:12,940
London.
382
00:21:14,380 --> 00:21:15,900
I'm still trying
to work things out.
383
00:21:15,900 --> 00:21:18,460
I was able to get a work visa,
so...
384
00:21:18,460 --> 00:21:20,420
Oh. Where are you working?
385
00:21:20,420 --> 00:21:21,700
I'd rather not say.
386
00:21:21,700 --> 00:21:24,460
Rather not,
or you can't?
387
00:21:25,620 --> 00:21:27,140
I love secrets.
388
00:21:27,140 --> 00:21:29,300
Does this not look like a face
you can trust?
389
00:21:31,780 --> 00:21:33,540
CIA.
Worse.
390
00:21:35,420 --> 00:21:38,060
I'm a barker at a strip club
in Soho.
391
00:21:39,220 --> 00:21:40,500
Actually,
to call it a club
392
00:21:40,500 --> 00:21:42,180
would definitely be
a stretch, so...
393
00:21:42,180 --> 00:21:43,980
Well, I'm guessing you can
get me in for free, then.
394
00:21:43,980 --> 00:21:45,860
Guessing I can.[Laughs]
395
00:21:45,860 --> 00:21:47,740
Putting that away.
You never know.
396
00:21:47,740 --> 00:21:49,900
You never know.
You never know.
397
00:21:49,900 --> 00:21:51,260
[Quietly] Never know.
398
00:21:52,700 --> 00:21:55,580
Okay, so you came for the rain
and a creepy job.
399
00:21:56,860 --> 00:21:58,180
My mom spent some time here.
400
00:21:58,180 --> 00:21:59,980
I kind of wanted
to check the place out.
401
00:21:59,980 --> 00:22:01,260
From here? Where?
402
00:22:01,260 --> 00:22:04,180
What, north,
south, east, west?
403
00:22:04,180 --> 00:22:06,700
Hammersmith, Ilford,
Twickenham, Chiselhurst?
404
00:22:06,700 --> 00:22:08,260
[Chuckles]
You haven't got a clue
405
00:22:08,260 --> 00:22:09,980
what I'm talking about,
have you?
406
00:22:09,980 --> 00:22:11,980
Yeah, well, those sound like
Harry Potter characters to me.
407
00:22:11,980 --> 00:22:13,740
Both: [Laugh]
408
00:22:13,740 --> 00:22:16,860
Okay, so I'm guessing it's
your first time in London, then?
409
00:22:16,860 --> 00:22:20,020
Yeah, it's my first time
anywhere.
410
00:22:20,020 --> 00:22:22,620
So you're a handsome
young man
411
00:22:22,620 --> 00:22:26,060
on a journey
of finding himself. [Chuckles]
412
00:22:26,060 --> 00:22:29,460
That's the lead
in every other romance novel
413
00:22:29,460 --> 00:22:31,180
on the bookstore shelf.
414
00:22:32,420 --> 00:22:33,980
I like it.
415
00:22:33,980 --> 00:22:36,140
Normally, I don't come in
till chapter three.
416
00:22:36,140 --> 00:22:39,860
No, two. 'Cause you really need
me to kick the story into gear.
417
00:22:39,860 --> 00:22:41,700
Oh, yeah.
418
00:22:45,620 --> 00:22:47,820
[Cellphone chimes]
Oh.
419
00:22:47,820 --> 00:22:49,740
Right. [Sniffs]
420
00:22:52,300 --> 00:22:54,180
Oh, shit.
421
00:22:55,340 --> 00:22:56,980
I got to crack on.
422
00:22:59,020 --> 00:23:00,420
I got it.
423
00:23:00,420 --> 00:23:01,620
Oh, no, no,
that's totally not necessary.
424
00:23:01,620 --> 00:23:03,700
No, no. I got it.
425
00:23:07,300 --> 00:23:08,740
Decent.
426
00:23:12,380 --> 00:23:13,580
What's your name?
427
00:23:13,580 --> 00:23:14,820
Uh. It's Guy.
428
00:23:14,820 --> 00:23:17,820
[Laughs]
That's kind of generic.
429
00:23:17,820 --> 00:23:20,060
Okay. What's yours?
Keves.
430
00:23:20,060 --> 00:23:22,180
- Keves?
- Mm-hmm.
431
00:23:22,180 --> 00:23:24,500
Oh, that is not at all generic.
432
00:23:24,500 --> 00:23:26,980
Mnh-mnh. You have this.
433
00:23:26,980 --> 00:23:28,340
Thanks.
434
00:23:30,300 --> 00:23:32,260
It was, uh, nice to meet you.
435
00:23:40,220 --> 00:23:41,660
Smile.
436
00:23:43,860 --> 00:23:45,260
[Camera shutter clicks]
437
00:23:47,020 --> 00:23:48,340
[Muffled] Gimme your hand.
438
00:23:49,980 --> 00:23:51,300
[Garbling]
439
00:23:51,300 --> 00:23:54,900
Okay, so a bunch of us
are going
440
00:23:54,900 --> 00:23:56,780
to this After Hours
in Hackney tonight.
441
00:23:56,780 --> 00:24:01,300
Just, you know, sick beats,
dope vibe, if you fancy it.
442
00:24:03,260 --> 00:24:04,740
Never know.
443
00:24:04,740 --> 00:24:06,700
It could change your life.
444
00:24:12,660 --> 00:24:13,980
That's my Guy.
445
00:24:13,980 --> 00:24:16,060
[Indistinct chatter
in background]
446
00:24:22,580 --> 00:24:24,140
That's my Guy.
447
00:24:37,060 --> 00:24:38,780
[Indistinct chatter in distance]
448
00:24:40,740 --> 00:24:43,420
[Siren wailing in distance]
449
00:24:56,940 --> 00:24:59,180
Man #3: [In distance]
That's what friends are for.
450
00:24:59,180 --> 00:25:01,620
[Suspenseful music plays]
451
00:25:01,620 --> 00:25:03,500
[Music builds]
452
00:25:03,500 --> 00:25:05,260
♪
453
00:25:05,260 --> 00:25:07,660
[Electronic music plays]
454
00:25:07,660 --> 00:25:26,580
♪
455
00:25:26,580 --> 00:25:28,700
[Music distorts]
456
00:25:28,700 --> 00:25:30,540
[Voices whispering]
457
00:25:30,540 --> 00:25:32,540
Voice: Why is he staring
at you like that?
458
00:25:32,540 --> 00:25:34,900
[Voices overlap, grow louder]
459
00:25:36,460 --> 00:25:38,860
You came! [Laughs]
460
00:25:41,300 --> 00:25:43,660
You good?
Yes.
461
00:25:43,660 --> 00:25:45,860
[Music continues]
462
00:25:45,860 --> 00:25:53,740
♪
463
00:25:53,740 --> 00:25:55,620
[Laughing]
464
00:25:55,620 --> 00:25:58,140
♪
465
00:25:58,140 --> 00:25:59,740
Whoo!
466
00:25:59,740 --> 00:26:01,580
[Bronski Beat's
"Smalltown Boy" plays]
467
00:26:01,580 --> 00:26:08,260
♪ You leave in the morning
with everything you own ♪
468
00:26:08,260 --> 00:26:12,220
♪ In a little black case ♪
469
00:26:12,220 --> 00:26:15,740
♪ Alone on a platform,
the wind and the rain ♪
470
00:26:15,740 --> 00:26:21,580
♪ On a sad and lonely face ♪
471
00:26:21,580 --> 00:26:34,580
♪ I will never understand
why you have to leave ♪
472
00:26:34,580 --> 00:26:40,460
♪ But the love that you seek
will never be found at home ♪
473
00:26:40,460 --> 00:26:48,620
♪ The love that you need
will never be found at home ♪
474
00:26:48,620 --> 00:27:10,660
♪ Run away, turn away,
run away, turn away, run away ♪
475
00:27:10,660 --> 00:27:18,660
♪ Run away, turn away,
run away, turn away, run away ♪
476
00:27:18,660 --> 00:27:23,620
♪ Pushed around
and kicked around ♪
477
00:27:23,620 --> 00:27:27,780
♪ Always a lonely boy ♪
478
00:27:27,780 --> 00:27:31,300
♪ You were the one
they'd talk about ♪
479
00:27:31,300 --> 00:27:35,180
♪ Around town as they
put you down ♪
480
00:27:35,180 --> 00:27:38,140
♪ And as hard
as they would try ♪
481
00:27:38,140 --> 00:27:42,620
♪ They'd hurt to make you cry ♪
482
00:27:42,620 --> 00:27:48,500
♪ But you never cried to them,
just to your soul ♪
483
00:27:48,500 --> 00:27:56,700
♪ No, you never cried to them,
just to your soul ♪
484
00:27:56,700 --> 00:28:02,980
♪
485
00:28:02,980 --> 00:28:06,580
You're in so much trouble.
486
00:28:06,580 --> 00:28:11,580
♪ To your soul ♪
487
00:28:12,940 --> 00:28:15,460
♪ To your soul ♪
488
00:28:16,740 --> 00:28:18,900
♪ To your soul ♪
489
00:28:21,020 --> 00:28:23,020
♪ Cry ♪
490
00:28:25,060 --> 00:28:28,860
♪ Cry ♪
491
00:28:28,860 --> 00:28:33,700
♪
492
00:28:33,700 --> 00:28:35,780
Keves: [Gasps]
Guy: [Grunts]
493
00:28:35,780 --> 00:28:38,620
♪
494
00:28:38,620 --> 00:28:40,100
[Laughs]
495
00:28:40,100 --> 00:28:45,340
♪ Run away, turn away,
run away, turn away, run away ♪
496
00:28:45,340 --> 00:28:47,420
Keves: [Moaning]
497
00:28:48,340 --> 00:28:51,780
I broke the rules.
I broke all the rules.
498
00:28:51,780 --> 00:28:53,700
Oh!
499
00:28:53,700 --> 00:28:56,020
I'm a rule-breaker.
500
00:28:56,020 --> 00:28:58,860
[Moaning]
501
00:29:16,180 --> 00:29:17,980
I'm sorry.
502
00:29:21,820 --> 00:29:24,460
[Eerie music plays]
503
00:29:24,460 --> 00:29:26,300
♪
504
00:29:26,300 --> 00:29:28,460
[Indistinct chatter in distance]
505
00:29:28,460 --> 00:29:34,820
♪
506
00:29:34,820 --> 00:29:36,420
Keves?
507
00:29:36,420 --> 00:29:38,980
♪
508
00:29:38,980 --> 00:29:40,220
Keves?
509
00:29:50,460 --> 00:29:52,020
[Coins clink]
510
00:29:52,020 --> 00:29:54,580
Live girls.
511
00:29:54,580 --> 00:29:56,460
Russian, Polish, Asian, Exotic.
512
00:29:56,460 --> 00:29:58,580
Ladies-- Oh.
513
00:29:58,580 --> 00:30:01,580
Ladies on the left.
Pole dancing on the right.
514
00:30:01,580 --> 00:30:05,300
Sexy. Sexy.
Russians, Polish, Asian.
515
00:30:09,140 --> 00:30:11,180
Sexy. Sexy girls.
516
00:30:11,180 --> 00:30:13,620
♪ How ever do you want me ♪
517
00:30:13,620 --> 00:30:15,420
♪ How ever do you need me, how ♪
518
00:30:15,420 --> 00:30:18,260
♪ How ever do you want me ♪
519
00:30:18,260 --> 00:30:20,340
♪ How ever do you need me ♪
520
00:30:20,340 --> 00:30:23,140
♪ How ever do you want me ♪
521
00:30:23,140 --> 00:30:25,100
♪ How do you need me, how ♪
522
00:30:25,100 --> 00:30:27,900
♪ How ever do you want me ♪
523
00:30:27,900 --> 00:30:29,980
♪ How ever do you need me ♪
524
00:30:32,860 --> 00:30:34,580
Where have you been?
525
00:30:35,980 --> 00:30:38,060
[Suspenseful music plays]
526
00:30:38,060 --> 00:30:41,460
♪
527
00:30:41,460 --> 00:30:42,700
Hey.
528
00:30:42,700 --> 00:30:45,380
Hey, hey. Hey. Excuse me.
529
00:30:45,380 --> 00:30:47,580
Uh, did you take an X
off the phone booth?
530
00:30:47,580 --> 00:30:49,220
An X in white tape?
531
00:30:49,220 --> 00:30:50,900
Did you take any white tape
off the phone booth?
532
00:30:50,900 --> 00:30:52,380
No clue.
533
00:30:52,380 --> 00:31:00,740
♪
534
00:31:00,740 --> 00:31:02,460
Hey!
535
00:31:02,460 --> 00:31:05,860
♪
536
00:31:05,860 --> 00:31:07,740
What's going on?
537
00:31:10,260 --> 00:31:11,860
I gotta go, Jimmy, but I'll work
a double tomorrow,
538
00:31:11,860 --> 00:31:13,860
I promise you.
Hey! What am I gonna do?
539
00:31:13,860 --> 00:31:14,860
I don't know.
540
00:31:14,860 --> 00:31:22,780
♪
541
00:31:22,780 --> 00:31:25,460
Man #4: Alright.
I'll let him know.
542
00:31:25,460 --> 00:32:25,460
♪
543
00:32:25,460 --> 00:32:28,300
[Objects clattering]
544
00:32:28,300 --> 00:32:52,700
♪
545
00:32:52,700 --> 00:32:54,580
[Water splashes]
546
00:32:54,580 --> 00:32:56,820
♪
547
00:32:56,820 --> 00:32:58,860
[Bird chirping]
548
00:32:58,860 --> 00:33:00,980
♪
549
00:33:00,980 --> 00:33:02,740
[Dog barks]
550
00:33:02,740 --> 00:33:14,020
♪
551
00:33:14,020 --> 00:33:17,340
[Thinking] Matej Vagna,
nickname, Archie.
552
00:33:17,340 --> 00:33:20,220
Private flight,
dinner Delphine.
553
00:33:20,220 --> 00:33:23,780
Aldgate...
Helen: 19:00. Track from there.
554
00:33:25,780 --> 00:33:27,740
Discreetly follow
wherever he goes,
555
00:33:27,740 --> 00:33:31,020
making note of locations
as well as the company he keeps.
556
00:33:32,700 --> 00:33:36,380
We believe that he's in London
for a specific purpose.
557
00:33:36,380 --> 00:33:38,420
When the underworld,
or in this case,
558
00:33:38,420 --> 00:33:42,220
the London Mother House, needs
someone found or dealt with,
559
00:33:42,220 --> 00:33:44,140
he's the one they call.
560
00:33:45,900 --> 00:33:48,860
If you have a chance
to listen in, take it.
561
00:33:57,740 --> 00:34:00,860
This is recon only,
so do not engage.
562
00:34:00,860 --> 00:34:03,100
These people are dangerous.
563
00:34:03,100 --> 00:34:05,540
[Indistinct chatter]
564
00:34:12,020 --> 00:34:14,300
[Suspenseful music plays]
565
00:34:14,300 --> 00:34:17,860
♪
566
00:34:17,860 --> 00:34:20,500
[Siren wailing in distance]
567
00:34:20,500 --> 00:34:57,100
♪
568
00:34:57,100 --> 00:34:58,780
[Music fades]
569
00:35:02,740 --> 00:35:04,820
Voices: I know what I'm doing.
Let's get on with it.
570
00:35:04,820 --> 00:35:06,780
Don't fuck this up.
571
00:35:08,060 --> 00:35:10,700
How am I supposed
to square this with Amsterdam?
572
00:35:10,700 --> 00:35:13,260
Jasper: [Thinking]
Who do we have here?
573
00:35:13,260 --> 00:35:31,140
♪
574
00:35:36,300 --> 00:36:19,620
♪
575
00:36:19,620 --> 00:36:22,780
[Horn blaring]
576
00:36:22,780 --> 00:37:06,260
♪
577
00:37:06,260 --> 00:37:08,500
[Metal thuds, bottles clinking]
578
00:37:08,500 --> 00:38:27,580
♪
579
00:38:27,580 --> 00:38:29,460
[Door closes]
580
00:38:29,460 --> 00:38:36,300
♪
581
00:38:36,300 --> 00:38:39,220
[Indistinct shouting]
582
00:38:41,300 --> 00:38:43,340
Woman #2: What the hell are you
talking about?
583
00:38:43,340 --> 00:38:45,180
[Indistinct arguing]
584
00:38:45,180 --> 00:38:47,220
Man #5: Give it to me now!
585
00:38:47,220 --> 00:38:49,180
[Arguing continues]
586
00:38:49,180 --> 00:38:50,980
Woman #2: [Shouts in pain]
587
00:38:50,980 --> 00:38:53,260
♪
588
00:38:53,260 --> 00:38:54,660
[Thudding]
589
00:38:54,660 --> 00:38:57,260
[Screaming]
590
00:38:57,260 --> 00:39:16,060
♪
591
00:39:16,060 --> 00:39:17,900
[Loud thud]
592
00:39:17,900 --> 00:39:18,940
[Screaming continues]
593
00:39:18,940 --> 00:39:20,660
[Glass shatters]
594
00:39:22,020 --> 00:39:24,060
Man #5: [Grunts]
[Squelching]
595
00:39:24,060 --> 00:39:41,340
♪
596
00:39:41,340 --> 00:39:43,380
[Lights buzzing]
597
00:39:43,380 --> 00:39:48,980
♪
598
00:39:48,980 --> 00:39:51,980
[Stairs creaking]
599
00:39:51,980 --> 00:40:40,940
♪
600
00:40:40,940 --> 00:40:42,980
[Dramatic sting]
Guy: [Gasps]
601
00:40:42,980 --> 00:40:45,300
[Breathes heavily]
602
00:40:45,300 --> 00:40:48,340
♪
603
00:40:48,340 --> 00:40:50,580
[Dramatic sting]
604
00:40:50,580 --> 00:41:05,300
♪
605
00:41:05,300 --> 00:41:06,860
[Gasps]
606
00:41:06,860 --> 00:41:16,300
♪
607
00:41:16,300 --> 00:41:18,660
[Creaking in distance]
608
00:41:18,660 --> 00:41:33,300
♪
609
00:41:33,300 --> 00:41:35,460
[Creaking continues]
610
00:41:35,460 --> 00:42:22,940
♪
611
00:42:22,940 --> 00:42:25,220
[Inhales deeply]
612
00:42:25,220 --> 00:42:28,860
♪
613
00:42:28,860 --> 00:42:31,660
[Breathes shakily]
614
00:42:31,660 --> 00:42:37,500
♪
615
00:42:37,500 --> 00:42:39,780
[Softly] It's okay, it's okay.
616
00:42:39,780 --> 00:42:42,700
♪
617
00:42:42,700 --> 00:42:45,660
[Eerie vocalizing]
618
00:42:45,660 --> 00:42:54,940
♪
619
00:42:54,940 --> 00:42:55,900
[Grunts]
620
00:42:55,900 --> 00:42:58,620
Archie: [Gasping]
621
00:43:03,540 --> 00:43:05,860
Guy: Oh. Oh, shit.
622
00:43:05,860 --> 00:43:08,500
Archie: [Gasps] Book.
623
00:43:10,780 --> 00:43:12,900
[Gasping]
624
00:43:14,820 --> 00:43:16,460
Guy: It's okay.
625
00:43:16,460 --> 00:43:18,940
It's okay.
626
00:43:18,940 --> 00:43:23,060
It's okay, it's okay.
It's okay, it's okay.
627
00:43:24,660 --> 00:43:27,860
It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay, it's okay.
628
00:43:30,340 --> 00:43:32,140
It's okay.
629
00:43:32,140 --> 00:43:34,500
[Solemn music plays]
630
00:43:34,500 --> 00:43:37,380
♪
631
00:43:37,380 --> 00:43:39,460
Fuck!
632
00:43:39,460 --> 00:43:41,180
Gosh.
633
00:43:41,180 --> 00:43:58,140
♪
634
00:43:58,140 --> 00:44:00,460
[Lights buzzing]
635
00:44:00,460 --> 00:44:12,540
♪
636
00:44:12,540 --> 00:44:15,580
[Breathing rapidly]
637
00:44:15,580 --> 00:44:17,460
[Tires screeching]
638
00:44:17,460 --> 00:44:23,060
♪
639
00:44:29,300 --> 00:44:31,060
Helen: Something very important
has gone missing.
640
00:44:31,060 --> 00:44:35,540
We refer to it as the 752.
641
00:44:35,540 --> 00:44:37,860
Why do you think
Archie was killed?
642
00:44:37,860 --> 00:44:40,180
We're close. That's why.
643
00:44:40,180 --> 00:44:42,340
And we're not the only ones
who want it.
644
00:44:42,340 --> 00:44:44,060
What do you know
about my mom?
645
00:44:44,060 --> 00:44:50,660
♪
646
00:44:50,660 --> 00:44:52,060
What the hell is going on?
647
00:44:52,060 --> 00:44:55,980
♪
648
00:44:58,420 --> 00:44:59,780
Owen:
Intel on the Soledad Marcel
649
00:44:59,900 --> 00:45:01,340
police investigation.
650
00:45:01,460 --> 00:45:03,700
It appears we have nothing
to worry about.
651
00:45:03,820 --> 00:45:06,860
Until she sends
a replacement.
652
00:45:06,980 --> 00:45:08,660
And she will.
653
00:45:08,820 --> 00:45:15,660
♪
654
00:45:15,780 --> 00:45:19,660
In episode two,
once Guy says, "Yes."
655
00:45:19,780 --> 00:45:21,140
Guy:
I have conditions.
656
00:45:21,260 --> 00:45:22,460
You never lie to me.
657
00:45:22,580 --> 00:45:24,620
Something smells funny
and I'm out.
658
00:45:24,740 --> 00:45:27,860
And he has ulterior motives,
you know, to pursue his goal,
659
00:45:27,980 --> 00:45:29,420
which is to find his mother.
660
00:45:29,540 --> 00:45:30,500
Anything else?
661
00:45:30,620 --> 00:45:32,020
Oh, I'll let you know.
662
00:45:32,140 --> 00:45:33,460
But once he does,
663
00:45:33,580 --> 00:45:34,700
he has to go through
intense training.
664
00:45:34,820 --> 00:45:36,100
Training and preparation.
665
00:45:36,220 --> 00:45:38,540
That should take
a year or become a week.
666
00:45:38,660 --> 00:45:43,420
Helen is in a hurry
because there is this drive
667
00:45:43,540 --> 00:45:46,500
to discover what we call
the 752.
668
00:45:46,620 --> 00:45:48,660
And she's lost a lot
of the people
669
00:45:48,780 --> 00:45:52,580
that she's been working with
in order to find this thing.
670
00:45:52,700 --> 00:45:53,620
Driver:
Where to, ma'am?
671
00:45:53,740 --> 00:45:55,260
Kennedy airport.
672
00:45:55,380 --> 00:45:57,820
Hancock: We get little pieces
of the 752 as we go along
673
00:45:57,940 --> 00:46:00,740
and no one knows
exactly what it is,
674
00:46:00,860 --> 00:46:02,220
which is kind of fun.
675
00:46:02,340 --> 00:46:03,940
Helen: You should know
there is a degree
676
00:46:04,060 --> 00:46:07,100
of personal peril involved
with this enterprise.
677
00:46:08,140 --> 00:46:09,380
Danger, in fact.
678
00:46:10,260 --> 00:46:12,700
I think he kind of does
let the skepticism slide,
679
00:46:12,820 --> 00:46:15,060
and it's nice to be a part
of something.
680
00:46:15,180 --> 00:46:16,540
Dark Horse?
681
00:46:16,660 --> 00:46:18,980
That's kind of what
Guy's always looking for.
682
00:46:19,100 --> 00:46:20,900
When someone asks
what I'm doing in London.
683
00:46:21,020 --> 00:46:22,380
Fresh start.
684
00:46:22,500 --> 00:46:24,060
You've had a rough time
of it lately.
685
00:46:24,180 --> 00:46:26,420
But we've already seen
what waits for him in London.
686
00:46:26,540 --> 00:46:29,220
And we know that,
as Burton told him,
687
00:46:29,340 --> 00:46:30,900
not every vampire's like me.
688
00:46:31,020 --> 00:46:32,740
There are some people that
are gonna try to take you
689
00:46:32,860 --> 00:46:34,700
and they won't play nice.
690
00:46:36,020 --> 00:46:37,500
London Motherhouse
691
00:46:37,620 --> 00:46:39,300
has kind of a creepy vibe
to it a little bit,
692
00:46:39,420 --> 00:46:42,540
and there's a Gothic nature
to that building in particular.
693
00:46:42,660 --> 00:46:44,620
I think the windows
and how they're offset,
694
00:46:44,740 --> 00:46:45,940
it's really beautiful,
695
00:46:46,060 --> 00:46:48,420
but it's also
there's something amiss.
696
00:46:49,460 --> 00:46:50,900
Fichtner:
The sets are incredible.
697
00:46:51,020 --> 00:46:54,140
The basement of the Motherhouse
is incredible.
698
00:46:54,260 --> 00:46:56,780
You'd step on and you
don't have to try to figure out,
699
00:46:56,900 --> 00:46:58,140
"Geez, I wonder if I'm there."
700
00:46:58,260 --> 00:46:59,620
No, no, no. You're there.
701
00:46:59,740 --> 00:47:00,780
Just look around.
702
00:47:00,900 --> 00:47:02,500
There's real dirt on the ground.
703
00:47:02,620 --> 00:47:04,260
So this is it.
This is the basement.
704
00:47:04,380 --> 00:47:07,260
This is a set that we had
to think very carefully about
705
00:47:07,380 --> 00:47:10,700
how it was going to be shot,
what the best angles were.
706
00:47:10,820 --> 00:47:14,100
But this is pretty much
how I originally designed it.
707
00:47:14,220 --> 00:47:16,100
Hancock:
We're also establishing
708
00:47:16,220 --> 00:47:17,940
more of the inner
workings of it.
709
00:47:18,060 --> 00:47:19,700
You see people working
at computers
710
00:47:19,820 --> 00:47:21,660
and passing along information.
711
00:47:21,780 --> 00:47:23,940
We know that it's
not just Dark Horse,
712
00:47:24,060 --> 00:47:25,620
it's there are people
that work there.
713
00:47:25,740 --> 00:47:28,140
Mr. Owen.
714
00:47:28,260 --> 00:47:29,940
Thank you.
715
00:47:31,140 --> 00:47:33,780
Guy gets to London
with all of this preparation
716
00:47:33,900 --> 00:47:35,260
and then doesn't know
what to do.
717
00:47:35,380 --> 00:47:36,660
There's no orders.
718
00:47:36,780 --> 00:47:38,260
We're waiting for something
to happen.
719
00:47:38,380 --> 00:47:39,660
Hey. Come on.
720
00:47:39,780 --> 00:47:41,020
Sexy. Sexy.
721
00:47:41,140 --> 00:47:42,260
Asian.
[Camera shutter clicks]
722
00:47:42,380 --> 00:47:43,700
Exotic.
723
00:47:43,820 --> 00:47:45,740
Denton: What I really like
about reading spy stuff
724
00:47:45,860 --> 00:47:47,860
and watching things like
"Three Days of the Condor"
and whatnot,
725
00:47:47,980 --> 00:47:49,300
is that you've got
these characters
726
00:47:49,420 --> 00:47:51,140
that are reluctant spies,
727
00:47:51,260 --> 00:47:53,700
and Guy, to me,
is a real reluctant spy
728
00:47:53,820 --> 00:47:56,740
because he doesn't
really want to be a spy.
729
00:47:56,860 --> 00:48:00,140
He just wants to figure out what
the hell has happened to him?
730
00:48:00,260 --> 00:48:03,340
McGovern: Well, the spy stuff
is a lot of fun for me.
731
00:48:03,460 --> 00:48:05,020
I mean,
just getting into a mindset
732
00:48:05,140 --> 00:48:06,500
where you
have to do something
733
00:48:06,620 --> 00:48:08,260
in a really complicated way...
[Laughs]
734
00:48:08,380 --> 00:48:10,740
...that could be done
very simply.
735
00:48:10,860 --> 00:48:12,660
So it's more a modus operandi
736
00:48:12,780 --> 00:48:15,860
than it is anything
pragmatically necessary.
737
00:48:15,980 --> 00:48:17,620
But even more important
than that,
738
00:48:17,740 --> 00:48:20,500
it's the mentality
of being a spy
739
00:48:20,620 --> 00:48:23,900
that I think the show
is very interested in.
740
00:48:24,020 --> 00:48:25,860
Fichtner: That's what I love
about that moment right there.
741
00:48:25,980 --> 00:48:27,460
Like, "Wow! Okay."
742
00:48:27,580 --> 00:48:30,980
[Jasper telepathically]
Who do we have here?
743
00:48:31,100 --> 00:48:33,020
He thinks he's gonna
listen to me?
744
00:48:33,140 --> 00:48:34,740
Oh, no, no, no, no.
745
00:48:34,860 --> 00:48:36,540
I gotta get to know him.
746
00:48:38,820 --> 00:48:41,380
In episode two,
Guy is in a very rough spot.
747
00:48:41,500 --> 00:48:45,420
And like many spies in
many spy books and spy movies,
748
00:48:45,540 --> 00:48:47,180
Guy doesn't know
the full context
749
00:48:47,300 --> 00:48:48,860
of the situation he's in.
750
00:48:48,980 --> 00:48:50,300
In following Archie,
751
00:48:50,420 --> 00:48:52,100
which is the only thing
he's been told to do,
752
00:48:52,220 --> 00:48:55,540
he is putting himself
in great peril.
753
00:48:55,660 --> 00:48:58,100
He's been warned
not to intrude,
754
00:48:58,220 --> 00:49:00,500
that this is recon only.
755
00:49:00,620 --> 00:49:04,500
And yet a girl's screams
make him as a human being go,
756
00:49:04,620 --> 00:49:07,420
"Uh, should I go?
I have to go see if I can help."
757
00:49:07,540 --> 00:49:08,940
[Woman screams]
758
00:49:09,060 --> 00:49:10,940
Yeah, it takes the show
into a much darker realm.
759
00:49:11,060 --> 00:49:12,220
And I think dead bodies
760
00:49:12,340 --> 00:49:14,220
and Guy's never seen
a dead body.
761
00:49:14,340 --> 00:49:16,860
Guy doesn't know what the hell
to do with a dead body.
762
00:49:16,980 --> 00:49:20,660
And you really do see
that vulnerability
763
00:49:20,780 --> 00:49:22,140
of fish out of water.
764
00:49:23,300 --> 00:49:24,860
Hancock:
When he goes into the room
765
00:49:24,980 --> 00:49:26,580
where she's hanging
and looks at her,
766
00:49:26,700 --> 00:49:30,300
it's Kevus who had met
only a night before
767
00:49:30,420 --> 00:49:31,940
and spent the night with.
768
00:49:32,060 --> 00:49:34,220
And Kevus,
this person that he cared about
769
00:49:34,340 --> 00:49:36,260
who actually saw him
and cared about him,
770
00:49:36,380 --> 00:49:38,220
and he, her, is like axed.
771
00:49:38,340 --> 00:49:39,580
And so I think that it's like,
772
00:49:39,700 --> 00:49:41,620
"What has Helen
gotten him into?"
773
00:49:41,740 --> 00:49:42,780
[Guy gasping]
774
00:49:42,900 --> 00:49:44,180
[Wheezing]
775
00:49:44,300 --> 00:49:45,580
Hancock:
All he can think to do
776
00:49:45,700 --> 00:49:47,940
is to run away
as fast as possible.
777
00:49:48,060 --> 00:49:49,580
And so from that point on,
778
00:49:49,700 --> 00:49:51,780
there's no doubt
that his life has changed.
779
00:49:51,900 --> 00:49:54,260
[Panting]
780
00:49:54,420 --> 00:49:58,940
♪
781
00:50:02,620 --> 00:50:04,220
[Theme music plays]
782
00:50:04,220 --> 00:50:29,660
♪
53407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.