Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,438 --> 00:00:09,273
( Heavy Metal
music on radio )
2
00:00:10,443 --> 00:00:12,943
( man )
♪ SATAN'S GOT
SOME BOOKS TO SELL ♪
3
00:00:13,045 --> 00:00:16,379
♪ THE INK IS BLOOD
AND IT'S PRINTED IN HELL ♪
4
00:00:16,481 --> 00:00:19,382
♪ TURN UP THE VOLUME
OF SATANICA ♪
5
00:00:19,484 --> 00:00:23,285
♪ BRING YOUR SOUL
AND YOUR HARMONICA ♪
6
00:00:23,387 --> 00:00:27,790
♪ YEAH...
ENCYCLOPEDIA ♪
7
00:00:27,892 --> 00:00:28,889
AAAH !
8
00:00:28,992 --> 00:00:32,026
OOOF !
9
00:00:33,129 --> 00:00:35,096
WHAT THE HECK WAS THAT ?
10
00:00:35,198 --> 00:00:37,464
( wheezing )
11
00:00:39,635 --> 00:00:40,967
HELLO ?
12
00:00:41,070 --> 00:00:44,236
IF SOMEBODY'S THERE,
PLEASE DON'T KILL ME.
13
00:00:44,338 --> 00:00:45,637
TAKE ME BACK
TO YOUR CABIN
14
00:00:45,739 --> 00:00:47,973
AND MAKE ME YOUR
SEX SLAVE IF YOU MUST.
15
00:00:48,076 --> 00:00:50,176
DRESS ME UP LIKE
A LITTLE SCHOOL GIRL,
16
00:00:50,278 --> 00:00:53,311
TELL ME I'M NAUGHTY AND
THEN PADDLE ME OH SO HARD,
17
00:00:53,413 --> 00:00:56,514
BUT PLEASE
DON'T KILL ME.
18
00:00:58,317 --> 00:01:00,417
OH, IT'S JUST A BEAVER.
19
00:01:00,519 --> 00:01:02,619
WHO'S A PRETTY
LITTLE BEAVER ?
20
00:01:02,721 --> 00:01:04,087
YOU ARE.
21
00:01:04,189 --> 00:01:06,523
HEY, WHY ARE YOU ALL
GLOWIN' THERE, LITTLE FELLA--
22
00:01:06,625 --> 00:01:08,157
AAAH... !
23
00:01:08,259 --> 00:01:10,393
OWW... AAAH !
24
00:01:12,163 --> 00:01:15,296
STUPID GLOWING BEAVER
BIT ME !
25
00:01:15,399 --> 00:01:17,332
HMM, THAT'S ODD.
26
00:01:17,434 --> 00:01:19,801
I SUDDENLY HAVE A STRONG
DESIRE TO CHEW WOOD.
27
00:01:19,903 --> 00:01:21,102
YOU KNOW WHAT,
I THINK I'M GONNA BUILD A DAM.
28
00:01:21,204 --> 00:01:22,237
THAT SOUNDS LIKE
A LOT OF FUN.
29
00:01:22,339 --> 00:01:23,838
I'VE NEVER
BUILT A DAM BEFORE.
30
00:01:23,940 --> 00:01:26,974
WHAT... IS GOING... ON ?
31
00:01:27,076 --> 00:01:30,778
WHAT'S...
HAPPENING... TO ME ?
32
00:01:34,149 --> 00:01:36,950
( growling )
33
00:01:42,323 --> 00:01:44,723
( wheezing )
34
00:01:49,896 --> 00:01:52,063
AAAHHH !!
35
00:02:12,149 --> 00:02:14,982
♪ Stripperella ♪
36
00:02:16,385 --> 00:02:19,386
♪ Stripperella ♪
37
00:02:30,999 --> 00:02:32,699
( wolf whistle )
38
00:02:34,201 --> 00:02:36,268
( cheering )
39
00:02:36,370 --> 00:02:38,670
AND THEN, EARLIER TODAY,
I WENT TO EL MEDO BURRITO
40
00:02:38,772 --> 00:02:40,538
AND GOT ONE OF THEM
TWO-POUND BEAN BURRITOS
41
00:02:40,640 --> 00:02:43,441
AND I HAVE JUST HAD
THE WORST DIARRHEA.
42
00:02:43,543 --> 00:02:44,942
THAT'S FUNNY
"THE WORST DIARRHEA."
43
00:02:45,044 --> 00:02:46,510
IT'S NOT LIKE YOU CAN HAVE
THE BEST DIARRHEA.
44
00:02:46,612 --> 00:02:47,745
DIARRHEA'S
DIARRHEA.
45
00:02:47,846 --> 00:02:49,013
HA HA HA...
46
00:02:49,115 --> 00:02:51,648
LET'S HEAR IT
FOR EROTICA...
47
00:02:51,749 --> 00:02:52,983
MAKE SURE YOU
TIP HER GOOD, FELLAS,
48
00:02:53,085 --> 00:02:56,519
'CAUSE SHE OWES ME THREE DOLLARS
FROM LUNCH THE OTHER DAY.
49
00:03:02,126 --> 00:03:03,625
OKAY, SIR,
THAT WILL BE $20,
50
00:03:03,727 --> 00:03:06,894
PLUS ANY GRATUITY WOULD BE
MUCH APPRECIATED.
51
00:03:06,996 --> 00:03:08,428
SIR, I'M TALKING TO YOU.
52
00:03:08,531 --> 00:03:10,798
THAT'S RUDE, I WOULD
APPRECIATE A RESPONSE.
53
00:03:10,900 --> 00:03:13,533
SIR ?
54
00:03:13,635 --> 00:03:15,869
( gasps )
55
00:03:15,971 --> 00:03:17,404
( crying )
56
00:03:17,506 --> 00:03:21,339
I CAN'T BELIEVE
HE'S DEAD !
57
00:03:21,441 --> 00:03:23,876
( sobbing )
58
00:03:23,978 --> 00:03:25,744
OH, THIS IS HORRIBLE !
59
00:03:25,846 --> 00:03:28,280
I KNOW, HE SEEMED SO YOUNG
AND FULL OF LIFE.
60
00:03:28,382 --> 00:03:30,615
LIFE, SCHMIFE,
WE ARE GONNA GET SUED !
61
00:03:30,717 --> 00:03:32,017
I FEEL AWFUL.
62
00:03:32,119 --> 00:03:34,351
I NEVER KILLED
ANYONE BEFORE !
63
00:03:34,453 --> 00:03:36,520
THAT POOR DEAD MAN !
64
00:03:36,622 --> 00:03:38,989
GISELLE,
IT'S NOT YOUR FAULT.
65
00:03:39,091 --> 00:03:40,724
I MEAN, SURE, YOU'RE
THE ONE THAT EXCITED HIM
66
00:03:40,826 --> 00:03:42,058
AND THAT'S WHAT TRIGGERED
HIS HEART ATTACK,
67
00:03:42,160 --> 00:03:44,194
BUT IT COULD HAVE
BEEN ANY OF US.
68
00:03:44,296 --> 00:03:45,494
WELL...
69
00:03:45,596 --> 00:03:48,330
WE SHOULD PROBABLY
TAKE DOWN THAT SIGN.
70
00:03:52,236 --> 00:03:53,368
( woman )
WOW...
71
00:03:53,470 --> 00:03:55,403
THE MIDDLE OF THE WOODS
ON A DARK AND FOGGY NIGHT
72
00:03:55,505 --> 00:03:57,004
SO FAR AWAY FROM CIVILIZATION
73
00:03:57,107 --> 00:04:00,540
THAT NO ONE COULD HEAR US SCREAM
IF SOMETHING HORRIBLE HAPPENED.
74
00:04:00,643 --> 00:04:03,377
IT'S SO ROMANTIC.
75
00:04:03,479 --> 00:04:05,513
( loud bellow )
76
00:04:05,615 --> 00:04:06,780
WHAT WAS THAT ?
77
00:04:06,882 --> 00:04:08,648
I DON'T KNOW,
I HEARD IT, TOO.
78
00:04:08,750 --> 00:04:11,084
WELL, GO SEE WHAT IT WAS.
79
00:04:12,988 --> 00:04:14,387
( howl )
80
00:04:14,489 --> 00:04:15,788
JUST OUT WALKING MY DOG.
81
00:04:15,890 --> 00:04:17,355
SORRY ABOUT
THE CREEPY HOWLING.
82
00:04:17,457 --> 00:04:19,291
( growl )
83
00:04:19,393 --> 00:04:20,893
JUST OUT WALKING
MY PET BEAR.
84
00:04:20,995 --> 00:04:22,728
SORRY ABOUT
THE CREEPY GROWLING.
85
00:04:22,829 --> 00:04:24,128
( fast chewing )
86
00:04:24,230 --> 00:04:28,032
( screaming )
87
00:04:30,269 --> 00:04:32,568
THIS SCULPTURE IS AN
ALMOST PERFECT RECREATION
88
00:04:32,671 --> 00:04:34,070
OF AN ACTUAL TREE.
89
00:04:34,172 --> 00:04:36,072
THE ARTIST CUT DOWN
AND USED THE WOOD
90
00:04:36,174 --> 00:04:38,007
FROM OVER 500
ACTUAL REDWOODS
91
00:04:38,109 --> 00:04:41,277
TO CONSTRUCT THIS MAJESTIC
TRIBUTE TO TREES.
92
00:04:41,379 --> 00:04:42,912
WITHOUT FURTHER ADO,
93
00:04:43,014 --> 00:04:45,180
I, MAYOR SAMUELSON
GIVE TO YOU
94
00:04:45,282 --> 00:04:48,450
THE GIANT WOODY !
95
00:04:50,586 --> 00:04:52,787
AHHH...
AHHH...
96
00:04:53,991 --> 00:04:56,222
( gnawing )
97
00:04:58,260 --> 00:04:59,893
( screaming )
98
00:05:11,805 --> 00:05:13,705
I THINK THIS WAS A SIGN.
99
00:05:13,807 --> 00:05:15,840
MAYBE IT'S TIME FOR ME
TO HANG UP MY G-STRING
100
00:05:15,942 --> 00:05:18,043
AND GO INTO POLITICS
OR SOMETHING.
101
00:05:18,145 --> 00:05:19,409
HOW CAN YOU SAY THAT ?
102
00:05:19,512 --> 00:05:21,846
YOU CAN'T JUST GIVE UP,
IT WAS AN ACCIDENT !
103
00:05:21,948 --> 00:05:23,647
THINK OF ALL THE GUYS THAT
YOU'VE GIVEN LAP DANCES TO
104
00:05:23,749 --> 00:05:25,750
THAT HAVEN'T DIED.
105
00:05:25,852 --> 00:05:28,017
( sobbing )
106
00:05:29,020 --> 00:05:34,223
OH, HAROLD, I TOLD YOU
NOT TO GO TO THE STRIP CLUB.
107
00:05:34,326 --> 00:05:37,225
MA'AM, I WAS THE ONE THAT
ACCIDENTALLY LAP-DANCED
108
00:05:37,327 --> 00:05:39,160
YOUR HUSBAND TO DEATH.
109
00:05:39,262 --> 00:05:41,229
AND, IF IT'S
ANY CONSOLATION,
110
00:05:41,331 --> 00:05:43,931
HE SEEMED REAL HAPPY
RIGHT BEFORE HE DIED.
111
00:05:44,033 --> 00:05:45,833
( sobbing louder )
112
00:05:45,935 --> 00:05:50,470
ALSO, I REALLY BELIEVE HE
KNEW IT WAS HIS TIME TO GO.
113
00:05:50,572 --> 00:05:52,973
IN FACT,
HIS LAST WORDS WERE,
114
00:05:53,075 --> 00:05:56,843
"JESUS, I'M COMING,
HERE I COME !
115
00:05:56,945 --> 00:06:01,346
OH, GOD,
JESUS, HERE I COME !"
116
00:06:04,552 --> 00:06:06,051
EXCUSE ME WIDOW-- MA'AM,
117
00:06:06,152 --> 00:06:08,119
I AM THE MANAGER
HERE AT THE TENDERLOINS
118
00:06:08,221 --> 00:06:12,057
AND I JUST WANTED TO EXPRESS
MY SINCERE CONDOLENCES
119
00:06:12,159 --> 00:06:14,457
AND SAY THAT IF THERE IS
ANYTHING WE CAN DO,
120
00:06:14,559 --> 00:06:17,361
PLEASE DON'T
HESITATE TO ASK.
121
00:06:17,463 --> 00:06:18,762
BY THE WAY,
THIS IN NO WAY CONSTITUTES
122
00:06:18,864 --> 00:06:19,896
AN ADMISSION OF GUILT
OR CULPABILITY
123
00:06:19,998 --> 00:06:21,165
EITHER FINANCIAL OR LEGAL.
124
00:06:21,267 --> 00:06:23,899
( beeping & vibrating )
125
00:06:27,805 --> 00:06:29,471
AGENT 69 HERE.
126
00:06:29,573 --> 00:06:30,739
WHAT'S GOING ON,
CHIEF ?
127
00:06:30,841 --> 00:06:32,907
A GIANT BEAVER IS
THREATENING THE WELL-BEING
128
00:06:33,009 --> 00:06:34,376
OF THE CITIZENS OF
OUR GREAT CITY.
129
00:06:34,478 --> 00:06:35,243
WHAT ?
130
00:06:35,345 --> 00:06:36,744
DID YOU SAY
"GIANT BEAVER" ?
131
00:06:36,846 --> 00:06:38,712
CALM DOWN, GET A GRIP
ON YOURSELF, DAMN IT !
132
00:06:38,814 --> 00:06:39,847
THIS IS NO TIME TO PANIC !
133
00:06:39,949 --> 00:06:41,582
I'M NOT PANICKING,
I'M MERELY ASKING IF--
134
00:06:41,684 --> 00:06:42,850
WELL, YOU SHOULD BE
PANICKING !
135
00:06:42,952 --> 00:06:44,351
THIS IS
A SERIOUS SITUATION.
136
00:06:44,453 --> 00:06:46,419
PEOPLE AND ANYTHING MADE OF
WOOD ARE IN DANGER !
137
00:06:46,521 --> 00:06:48,120
THE BEAVER'S ALREADY
ATTACKED SEVERAL LUMBER YARDS
138
00:06:48,222 --> 00:06:50,223
BUILT SEVERAL SUBPAR DAMS
THAT AREN'T UP TO CODE
139
00:06:50,325 --> 00:06:51,624
AND DEVOURED
THE ENTIRE WOODWIND SECTION
140
00:06:51,726 --> 00:06:52,926
OF THE PHILHARMONIC
ORCHESTRA !
141
00:06:53,028 --> 00:06:54,326
THAT'S AWFUL !
142
00:06:54,428 --> 00:06:55,427
I KNOW...
143
00:06:55,529 --> 00:06:56,829
I HAD TICKETS FOR
TONIGHT'S PERFORMANCE.
144
00:06:56,931 --> 00:06:57,862
NOW, GET OUT THERE
145
00:06:57,965 --> 00:07:01,231
AND DO SOMETHING
SUPERHERO/SECRET-AGENTY.
146
00:07:42,404 --> 00:07:44,370
( snoring )
147
00:07:44,472 --> 00:07:46,772
WHAT'S GOING ON ?
148
00:07:46,874 --> 00:07:49,140
IT'S SOME SORT
OF ANIMAL !
149
00:07:54,881 --> 00:07:58,048
KIDS, QUICK,
CLIMB OUT !
150
00:07:58,150 --> 00:08:01,518
I CAN'T HOLD ON
MUCH LONGER !
151
00:08:01,620 --> 00:08:02,586
WOW, YOU'RE
STRIPPERELLA !
152
00:08:02,688 --> 00:08:03,587
I KNOW.
153
00:08:03,689 --> 00:08:04,921
PLEASE CLIMB OUT.
154
00:08:05,022 --> 00:08:06,356
HURRY !
155
00:08:14,498 --> 00:08:15,697
ARE YOU KIDS OKAY ?
156
00:08:15,800 --> 00:08:16,865
I GUESS SO.
157
00:08:16,967 --> 00:08:18,132
YOU RUINED
OUR BIKES !
158
00:08:18,234 --> 00:08:19,301
I SAVED YOUR LIVES.
159
00:08:19,403 --> 00:08:21,002
YEAH, BUT YOU
RUINED OUR BIKES !
160
00:08:21,104 --> 00:08:22,269
ARGH...
161
00:08:22,371 --> 00:08:26,140
IF YOU'LL EXCUSE ME,
I'VE GOTTA GO BAG A BEAVER.
162
00:08:29,711 --> 00:08:32,745
HEY, BEAVER,
WANT SOME WOOD ?
163
00:08:33,715 --> 00:08:36,282
( growling )
164
00:08:37,651 --> 00:08:40,919
SUPER HAIRSPRAY,
DO YOUR STUFF !
165
00:08:41,021 --> 00:08:42,320
GOTCHA !
166
00:08:42,422 --> 00:08:45,789
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE,
THAT HAIRSPRAY IS ULTRA-HOLD.
167
00:08:45,891 --> 00:08:47,058
PLUS, IT HAS
ENRICHED VITAMIN COMPLEX
168
00:08:47,160 --> 00:08:50,227
TO HELP KEEP YOUR HAIR
SHINY AND BRIGHT.
169
00:08:50,329 --> 00:08:51,661
YEAH !
YEAH !
170
00:08:51,763 --> 00:08:54,598
YEAH, BOY, STRIPPERELLA
CAUGHT THE BEAVER !
171
00:08:54,700 --> 00:08:56,266
NOW LET'S KILL IT !
172
00:08:56,368 --> 00:08:57,500
I'VE ALREADY CAUGHT IT.
173
00:08:57,602 --> 00:08:58,935
THERE'S
NO NEED FOR VIOLENCE.
174
00:08:59,037 --> 00:09:00,336
HE'S DESTROYING
OUR CITY.
175
00:09:00,438 --> 00:09:03,706
HE'S A DANGER TO OUR
CHILDREN AND OUR WOOD !
176
00:09:03,808 --> 00:09:06,875
( man )
HE RAISED OUR TAXES
REALLY HIGH !
177
00:09:06,977 --> 00:09:10,678
ISN'T THIS THE MOB
TO RECALL THE MAYOR ?
178
00:09:10,780 --> 00:09:13,548
NO, THIS IS THE MOB TO
DESTROY THE GIANT BEAVER.
179
00:09:13,650 --> 00:09:16,049
OH, SORRY, WRONG MOB.
180
00:09:16,151 --> 00:09:19,252
( chanting )
KILL THE BEAVER,
KILL THE BEAVER...
181
00:09:19,354 --> 00:09:22,189
( grunting )
182
00:09:22,991 --> 00:09:25,023
STOP,
YOU'RE HURTING IT !
183
00:09:25,126 --> 00:09:29,795
JA, STRIPPERELLA, GET IT
WITH YOUR LASER LIPSTICK !
184
00:09:32,632 --> 00:09:34,666
( old lady )
LOOK, HE'S GETTIN' AWAY !
185
00:09:34,768 --> 00:09:36,868
STRIPPERELLA LET HIM
GET AWAY !
186
00:09:36,970 --> 00:09:40,537
BOOO !
BOOO !
187
00:09:42,141 --> 00:09:43,974
( man )
I KNOW WE'RE ALL
CONCERNED, AND WELL,
188
00:09:44,076 --> 00:09:47,277
Y'KNOW, A LITTLE BAFFLED ABOUT
THE GIANT, SIX-FOOT BEAVER
189
00:09:47,378 --> 00:09:48,812
THAT'S BEEN TERRORIZING
OUR COMMUNITY.
190
00:09:48,914 --> 00:09:50,179
YEAH, UH, MAYOR,
191
00:09:50,282 --> 00:09:52,415
I JUST WANTED TO REMIND EVERYONE
THAT WE STILL NEED VOLUNTEERS
192
00:09:52,518 --> 00:09:54,149
FOR THE BAKE SALE
THIS WEEKEND.
193
00:09:54,252 --> 00:09:56,584
MITCHELL, NOW IS REALLY
NOT THE TIME.
194
00:09:56,686 --> 00:09:59,087
WE ARE DEALING WITH
A MORE PRESSING ISSUE.
195
00:09:59,189 --> 00:10:00,989
NOW, FOR ALL WE KNOW,
THERE WON'T BE A BAKE SALE.
196
00:10:01,091 --> 00:10:02,623
YOU'RE GONNA CANCEL
THE BAKE SALE ?
197
00:10:02,725 --> 00:10:04,225
NO, NOW,
I DIDN'T SAY THAT.
198
00:10:04,327 --> 00:10:05,860
WELL, I KINDA NEED TO KNOW.
199
00:10:05,962 --> 00:10:09,297
IT TAKES ME A LONG TIME TO
MAKE MY DELICIOUS POPOVERS
200
00:10:09,399 --> 00:10:10,864
AND I WAS GONNA
START TONIGHT.
201
00:10:10,966 --> 00:10:12,566
FORGET THE DAMN POPOVERS !
202
00:10:12,668 --> 00:10:14,801
WHAT ARE WE GONNA
DO ABOUT THE BEAVER !
203
00:10:14,903 --> 00:10:15,768
YEAH !
204
00:10:15,871 --> 00:10:17,437
STRIPPERELLA SURE
AIN'T GONNA HELP US,
205
00:10:17,539 --> 00:10:19,137
SHE LET THE BEAVER GO !
206
00:10:19,239 --> 00:10:20,539
I HAD TO LET IT GO--
207
00:10:20,642 --> 00:10:23,943
I MEAN,
SHE HAD TO LET IT GO.
208
00:10:24,045 --> 00:10:26,844
PROBABLY BECAUSE THE ANGRY MOB
WAS TRYING TO KILL IT.
209
00:10:26,946 --> 00:10:29,447
I'M SURE IF STRIPPERELLA
WERE HERE-- AND SHE'S NOT--
210
00:10:29,549 --> 00:10:32,450
SHE WOULD SAY THAT THE BEAVER IS
JUST A POOR DEFENSELESS ANIMAL
211
00:10:32,552 --> 00:10:35,052
WHO PROBABLY HAS NO IDEA
THAT IT'S CAUSING ANY HARM.
212
00:10:35,154 --> 00:10:37,353
THEN, SHE WOULD SAY THAT
WE NEED TO FIND A WAY
213
00:10:37,455 --> 00:10:39,323
TO CAPTURE IT, HUMANELY.
214
00:10:39,424 --> 00:10:42,124
YEAH, LET'S
CAPTURE IT HUMANELY !
215
00:10:42,226 --> 00:10:43,826
THEN WE CAN TORTURE
AND KILL IT.
216
00:10:43,928 --> 00:10:45,761
YOU KINDA
MISSED THE POINT.
217
00:10:45,864 --> 00:10:48,797
THE BEAVER'S A MENACE,
IT HAS TO BE KILLED !
218
00:10:48,900 --> 00:10:50,431
IT ATE MY HOUSE !
219
00:10:50,533 --> 00:10:52,934
IT DAMMED UP
MY SWIMMING POOL !
220
00:10:53,036 --> 00:10:55,036
HE DEVOURED ME' PEGLEG !
221
00:10:55,138 --> 00:10:57,038
ARGH !
222
00:10:57,140 --> 00:11:00,140
I WAS ONCE BITTEN
BY AN ODD, GLOWING BEAVER,
223
00:11:00,242 --> 00:11:03,077
SO I KNOW, FIRST HAND,
HOW DANGEROUS THEY CAN BE.
224
00:11:03,179 --> 00:11:04,812
IT HAS TO BE KILLED !
225
00:11:04,914 --> 00:11:07,080
COME ON, EVERYBODY,
LET'S ALL CHANT !
226
00:11:07,181 --> 00:11:09,248
KILL THE BEAVER...
227
00:11:09,350 --> 00:11:12,552
( all )
KILL THE BEAVER,
KILL THE BEAVER,
228
00:11:12,654 --> 00:11:14,253
KILL THE BEAVER !
229
00:11:14,355 --> 00:11:16,155
NOW, JUST THE GIRLS.
230
00:11:16,256 --> 00:11:19,057
( all girls )
KILL THE BEAVER,
KILL THE BEAVER,
231
00:11:19,159 --> 00:11:21,192
KILL THE BEAVER !
232
00:11:21,294 --> 00:11:23,127
( nails screeching )
233
00:11:23,229 --> 00:11:25,630
I'LL KILL
YOUR BEAVER FOR YA,
234
00:11:25,732 --> 00:11:27,298
BUT IT'S GONNA COST YA.
235
00:11:27,400 --> 00:11:28,265
WHO'S THAT ?
236
00:11:28,368 --> 00:11:30,100
THAT'S LANCE SHAW,
BEAVER HUNTER.
237
00:11:30,202 --> 00:11:32,969
HE'S GOTTEN MORE TAIL
THAN ANYONE I'VE EVER MET.
238
00:11:33,072 --> 00:11:35,939
FOR $1,500 I'LL
CATCH 'ER AND KILL 'ER.
239
00:11:36,041 --> 00:11:39,341
FOR $2,000 I'LL CATCH 'ER,
KILL 'ER, SKIN HER
240
00:11:39,443 --> 00:11:41,009
AND COOK 'ER UP FOR DINNER.
241
00:11:41,111 --> 00:11:43,445
EWW, WHO WOULD
WANNA EAT BEAVER ?
242
00:11:43,548 --> 00:11:46,014
FOR $3,000 I'LL CATCH HER,
KILL HER, COOK HER
243
00:11:46,116 --> 00:11:48,215
AND MAKE HER SKIN
INTO A BIKINI.
244
00:11:48,318 --> 00:11:51,952
FOR $27.95, I'LL DO ALL THAT
WHILE WEARING A DRESS.
245
00:11:52,054 --> 00:11:54,654
SO, DO WE HAVE A DEAL ?
246
00:11:54,757 --> 00:11:56,657
WE HAVE NO OTHER CHOICE,
YOU'RE HIRED.
247
00:11:56,759 --> 00:11:58,225
KILL THE BEAVER
KILL THE BEAVER
248
00:11:58,327 --> 00:11:59,759
KILL THE BEAVER--
KILL THE BEAVER
249
00:11:59,861 --> 00:12:01,293
KILL THE BEAVER
KILL THE BEAVER
250
00:12:01,395 --> 00:12:02,996
KILL THE BEAVER--
KILL THE BEAVER
251
00:12:03,097 --> 00:12:05,197
WAIT ! WE CAN
CATCH IT SAFELY.
252
00:12:05,299 --> 00:12:06,532
( all )
SORRY, LADY,
253
00:12:06,634 --> 00:12:09,100
WE WANT THE BEAVER DEAD !
254
00:12:09,202 --> 00:12:12,637
KILL THE BEAVER,
KILL THE BEAVER...
255
00:12:16,509 --> 00:12:17,775
THAT'S SOME BEAVER SHOT.
256
00:12:17,877 --> 00:12:20,744
THAT IS THE BIGGEST, HAIRIEST
BEAVER I'VE EVER SEEN.
257
00:12:23,015 --> 00:12:24,414
THERE'S GOT TO BE A WAY
TO CAPTURE THE BEAVER
258
00:12:24,516 --> 00:12:25,749
BEFORE THE BEAVER HUNTER
KILLS IT
259
00:12:25,851 --> 00:12:27,317
AND COOKS IT
AND SKINS IT
260
00:12:27,419 --> 00:12:29,352
AND TURNS ITS HIDE
INTO A BIKINI !
261
00:12:29,454 --> 00:12:31,388
( Agent 14 )
AH, IT'S NOT
GOING TO BE THAT SIMPLE.
262
00:12:31,489 --> 00:12:32,788
AH, SPECIAL AGENT 14.
263
00:12:32,890 --> 00:12:34,156
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT ?
264
00:12:34,258 --> 00:12:37,626
WE'VE TAKEN SAMPLES OF
THE BEAVER'S SALIVA AND D.N.A.
265
00:12:37,728 --> 00:12:39,927
AND WE HAVE DETERMINED THAT
WE ARE NOT DEALING WITH
266
00:12:40,030 --> 00:12:43,297
JUST A REGULAR,
ORDINARY GIANT EVIL BEAVER.
267
00:12:43,399 --> 00:12:47,367
WHAT WE HAVE HERE
IS A WEREBEAVER.
268
00:12:47,469 --> 00:12:48,902
WEREBEAVER ?
269
00:12:49,004 --> 00:12:51,638
THE LEGEND SAYS THAT A MAN WHO
IS BITTEN BY THE WEREBEAVER
270
00:12:51,741 --> 00:12:54,108
WILL HIMSELF
BECOME A WEREBEAVER
271
00:12:54,210 --> 00:12:57,343
WHEN THE MOON IS A 3/4
WAXING CRESCENT.
272
00:12:57,445 --> 00:12:59,045
IF THIS REALLY
IS A WEREBEAVER,
273
00:12:59,147 --> 00:13:01,013
THEN WE HAVE TO FIND A WAY
TO TURN HIM BACK INTO A MAN.
274
00:13:01,115 --> 00:13:02,582
THEN I CAN HURT HIM
AS MUCH AS I WANT
275
00:13:02,684 --> 00:13:03,815
AND NOT FEEL BAD.
276
00:13:03,917 --> 00:13:05,216
ALL I HAVE TO DO
IS FIND HIM.
277
00:13:05,318 --> 00:13:06,618
BINGO !
278
00:13:06,720 --> 00:13:09,287
MIDNIGHT TONIGHT AT
JOLLY LAND AMUSEMENT PARK.
279
00:13:09,389 --> 00:13:12,089
THE GRAND OPENING OF
THE EXTREMINATOR,
280
00:13:12,191 --> 00:13:15,759
THE WORLD'S LARGEST ROLLER
COASTER MADE ENTIRELY OF WOOD.
281
00:13:15,861 --> 00:13:16,994
WELL, STRIPPERELLA,
282
00:13:17,096 --> 00:13:20,629
I THINK YOUR BEAVER
IS ABOUT TO BE EXPOSED.
283
00:13:20,732 --> 00:13:22,665
DARN IT !
284
00:13:23,868 --> 00:13:25,001
HMM, NUMBER TWO.
285
00:13:25,103 --> 00:13:26,268
HEY, LARRY,
HOW'S IT SHAKING ?
286
00:13:26,371 --> 00:13:28,537
OH, MAN,
I HAD A ROUGH NIGHT.
287
00:13:28,639 --> 00:13:29,971
I DON'T REMEMBER ANYTHING.
288
00:13:30,073 --> 00:13:31,873
THIS MORNING
I WOKE UP IN THE WOODS
289
00:13:31,975 --> 00:13:35,009
I WAS NAKED AND COVERED
IN SAWDUST AND BLOOD
290
00:13:35,111 --> 00:13:37,010
AND MY FACE
WAS FULL OF SPLINTERS
291
00:13:37,112 --> 00:13:39,046
AND MY BREATH
SMELLED LIKE WOOD.
292
00:13:39,148 --> 00:13:40,081
OH, NO BIG DEAL,
293
00:13:40,183 --> 00:13:41,348
THAT HAPPENS TO ME
ALL THE TIME.
294
00:13:41,450 --> 00:13:42,815
MAN, I CAN'T WAIT
TO GET OFF WORK.
295
00:13:42,918 --> 00:13:44,751
I'M GONNA CHECK OUT THAT NEW
ROLLER COASTER AT JOLLY LAND.
296
00:13:44,853 --> 00:13:45,919
WANNA GO ?
297
00:13:46,021 --> 00:13:47,654
OH, NO THANKS, LAST TIME
I WENT ON A ROLLER COASTER
298
00:13:47,756 --> 00:13:50,255
I WAS SITTING BEHIND
THIS OVERWEIGHT LADY
299
00:13:50,357 --> 00:13:51,590
WHO'S SEAT BELT BROKE,
300
00:13:51,692 --> 00:13:53,192
AND WE WENT THROUGH
ONE OF THOSE LOW TUNNELS
301
00:13:53,294 --> 00:13:55,127
AND SHE GOT DECAPITATED.
302
00:13:55,229 --> 00:13:57,929
I SPENT THE REST OF THE RIDE
WITH HER SEVERED HEAD IN MY LAP
303
00:13:58,031 --> 00:13:59,030
AND, SINCE THEN,
304
00:13:59,132 --> 00:14:01,332
I'VE JUST HAD THIS THING
ABOUT ROLLER COASTERS.
305
00:14:01,434 --> 00:14:02,266
AND OVERWEIGHT PEOPLE.
306
00:14:02,369 --> 00:14:03,567
YOU SURE
YOU DON'T WANNA GO ?
307
00:14:03,670 --> 00:14:05,736
THE ROLLER COASTER'S MADE
ENTIRELY OUT OF WOOD.
308
00:14:05,838 --> 00:14:07,704
CAN YOU IMAGINE
HOW MUCH WOOD THEY USED ?
309
00:14:07,806 --> 00:14:09,940
I MEAN, JUST THINK ABOUT
ALL THAT WOOD.
310
00:14:10,042 --> 00:14:11,308
WOOD, HUH ?
311
00:14:11,410 --> 00:14:12,742
HEY, IT'S A LITTLE
STUFFY IN HERE.
312
00:14:12,845 --> 00:14:16,312
WHY DON'T I OPEN THE WINDOW
AND LET A LITTLE MOONLIGHT IN.
313
00:14:16,414 --> 00:14:19,915
SURE, A LITTLE MOONLIGHT
WOULD BE NICE.
314
00:14:20,985 --> 00:14:22,150
WOW, LOOK AT THAT MOON.
315
00:14:22,252 --> 00:14:23,417
WOULD YOU SAY
THAT'S A HALF MOON ?
316
00:14:23,519 --> 00:14:25,553
NO, MORE LIKE 3/4
WAXING CRESCENT.
317
00:14:25,655 --> 00:14:27,488
YEAH, DEFINITELY
A 3/4 WAXING CRESCENT.
318
00:14:27,591 --> 00:14:31,425
HEY, YOU AREN'T LARRY.
319
00:14:31,527 --> 00:14:33,694
THE EXTREMINATOR
OPENS IN ONE HOUR.
320
00:14:33,796 --> 00:14:35,195
I'M SURE THE WEREBEAVER'S
GONNA SHOW UP.
321
00:14:35,297 --> 00:14:37,597
I HAVE TO GET THERE TO
MAKE SURE NO ONE GETS HURT,
322
00:14:37,699 --> 00:14:38,697
INCLUDING THE BEAVER.
323
00:14:38,800 --> 00:14:39,799
DON'T WORRY,
STRIPPERELLA,
324
00:14:39,901 --> 00:14:41,534
WE'VE BEEN DOING
A LOT OF BEAVER RESEARCH.
325
00:14:41,636 --> 00:14:43,570
BEFORE TODAY, WE REALLY
KNEW NOTHING ABOUT BEAVERS.
326
00:14:43,671 --> 00:14:46,037
I'VE NEVER EVEN SEEN
A REAL BEAVER BEFORE.
327
00:14:46,139 --> 00:14:47,439
JUST PICTURES IN MAGAZINES.
328
00:14:47,541 --> 00:14:48,607
OH, I HAVE, ONCE.
329
00:14:48,709 --> 00:14:50,776
BUT IT WAS
A LONG TIME AGO AT CAMP.
330
00:14:50,878 --> 00:14:53,077
ANYWAY, USING THE HAIR
OF THE BEAVER,
331
00:14:53,179 --> 00:14:54,311
WE DEVELOPED AN ANTIDOTE
332
00:14:54,414 --> 00:14:56,547
THAT WILL TRANSFORM IT
BACK TO A REGULAR MAN.
333
00:14:56,649 --> 00:14:57,648
OR A WOMAN.
334
00:14:57,750 --> 00:14:59,350
WE PUT THE FORMULA
IN THIS SILVER SYRINGE.
335
00:14:59,452 --> 00:15:00,485
AH, I GET IT.
336
00:15:00,586 --> 00:15:01,852
SILVER CAN DEFEAT
THE WEREBEAVER.
337
00:15:01,954 --> 00:15:05,388
NO, WE JUST HAPPENED TO HAVE
A SILVER SYRINGE LYING AROUND.
338
00:15:05,490 --> 00:15:06,589
OKAY,
SO ALL I HAVE TO DO
339
00:15:06,691 --> 00:15:07,957
IS GIVE THE BEAVER
A LITTLE INJECTION ?
340
00:15:08,059 --> 00:15:09,625
I'M AFRAID IT'S
NOT GOING TO BE THAT EASY
341
00:15:09,726 --> 00:15:11,927
TO PRICK THE BEAVER,
ITS FUR IS VERY THICK.
342
00:15:12,029 --> 00:15:13,262
YOU'LL NEVER BE ABLE
TO PENETRATE IT.
343
00:15:13,364 --> 00:15:15,231
SO, FIRST, YOU'RE
GOING TO HAVE TO REMOVE
344
00:15:15,332 --> 00:15:17,631
A SMALL PATCH OF
THE BEAVER'S HAIR.
345
00:15:17,733 --> 00:15:18,800
I HAVE TO
SHAVE THE BEAVER ?
346
00:15:18,902 --> 00:15:20,401
YOU CAN USE THIS
LASER HAIR REMOVER.
347
00:15:20,504 --> 00:15:21,702
HAL GOT THAT FROM
HIS MOTHER.
348
00:15:21,805 --> 00:15:23,504
SHE USES IT TO
REMOVE HER MOUSTACHE.
349
00:15:23,606 --> 00:15:24,505
DOES NOT !
350
00:15:24,607 --> 00:15:25,739
SHE USES IT
ON HER BACK.
351
00:15:25,841 --> 00:15:26,773
THANKS GUYS,
GOOD WORK.
352
00:15:26,875 --> 00:15:29,142
I'M OFF TO
STICK IT TO THE BEAVER.
353
00:15:30,712 --> 00:15:32,611
( man )
GOOD EVENING, WOODEN
ROLLER COASTER LOVERS !
354
00:15:32,713 --> 00:15:34,446
NOW, WE COULDN'T FIND
A TARP BIG ENOUGH
355
00:15:34,548 --> 00:15:35,947
TO COVER
THE ENTIRE ROLLER COASTER
356
00:15:36,050 --> 00:15:37,883
SO THANK Y'ALL FOR
COVERING YOUR EYES.
357
00:15:37,985 --> 00:15:40,718
ON BEHALF OF THE JOLLY LLAMA
AND MYSELF, THE MAYOR,
358
00:15:40,821 --> 00:15:45,523
I PRESENT TO YOU,
THE EXTREMINATOR !
359
00:15:45,625 --> 00:15:47,158
YOU CAN OPEN YOUR EYES NOW.
360
00:15:47,260 --> 00:15:49,292
WHOA !
WOW !
361
00:15:49,394 --> 00:15:52,096
WOOD !
362
00:15:54,733 --> 00:15:57,467
THIS SCAR'S FROM A BEAVER
I CONQUERED IN MADAGASCAR
363
00:15:57,569 --> 00:15:59,135
BACK IN '87.
364
00:15:59,237 --> 00:16:02,505
THESE DAYS I WON'T GET NEAR
A BEAVER WITHOUT PROTECTION.
365
00:16:17,319 --> 00:16:19,953
( screams & cheering )
366
00:16:20,055 --> 00:16:21,220
THE BEAVER !
367
00:16:22,924 --> 00:16:25,625
( man )
HEY, THAT'S NOT A LLAMA !
368
00:16:25,727 --> 00:16:27,592
THIS IS A GUY
IN A LLAMA SUIT !
369
00:16:27,695 --> 00:16:29,061
I'M SO SORRY.
370
00:16:29,163 --> 00:16:30,161
YOU'RE THE JOLLY LLAMA.
371
00:16:30,263 --> 00:16:31,496
I THOUGHT YOU WERE
THE WEREBEAVER AND--
372
00:16:31,599 --> 00:16:34,065
( woman )
LOOK, THE BEAVER !
373
00:16:34,167 --> 00:16:35,499
OH, NO !
374
00:16:35,601 --> 00:16:38,335
THE WOOD HE'S EATING COULD
CAUSE THE TRACK TO COLLAPSE !
375
00:16:40,606 --> 00:16:42,006
( screaming )
376
00:16:42,108 --> 00:16:43,272
THOSE PEOPLE
WILL BE KILLED !
377
00:16:43,375 --> 00:16:44,407
STOP THE RIDE !
378
00:16:44,509 --> 00:16:46,109
WELL, I KNOW,
BUT THERE'S NO STOP BUTTON.
379
00:16:46,211 --> 00:16:47,343
SEE, IT'S ON BACK ORDER.
380
00:16:47,445 --> 00:16:48,911
APPARENTLY THE COMPANY
ACCIDENTALLY SENT
381
00:16:49,014 --> 00:16:50,346
TWO START BUTTONS AND--
382
00:16:50,448 --> 00:16:52,147
UGH... !
383
00:17:01,924 --> 00:17:04,792
THAT'S WHAT I CALL
A BEAUTIFUL BEAVER.
384
00:17:04,894 --> 00:17:07,927
I CAN'T WAIT TO STUFF YOU
AND MOUNT YOU.
385
00:17:08,030 --> 00:17:10,464
BUT FIRST,
I GOTTA KILL YA.
386
00:17:10,566 --> 00:17:13,400
SAY GOODBYE, BEAVER.
387
00:17:14,435 --> 00:17:17,002
AAHHH... !
388
00:17:18,639 --> 00:17:19,472
( splat )
389
00:17:19,574 --> 00:17:20,472
( whistles )
390
00:17:20,574 --> 00:17:22,408
OH, NO !
391
00:17:27,446 --> 00:17:28,880
( roaring )
392
00:17:28,982 --> 00:17:31,848
( grunting )
393
00:17:31,951 --> 00:17:34,485
( gasping )
394
00:17:42,426 --> 00:17:45,194
AAAHH !
395
00:17:47,731 --> 00:17:49,498
AAAHH !
396
00:17:50,801 --> 00:17:53,534
( wheezing )
397
00:17:57,773 --> 00:17:59,840
THE ANTIDOTE !
398
00:18:06,748 --> 00:18:10,082
AAHH...
399
00:18:10,985 --> 00:18:13,318
( puffing )
400
00:18:19,358 --> 00:18:22,694
( cheering )
401
00:18:32,637 --> 00:18:34,170
WHAT HAPPENED ?
402
00:18:34,272 --> 00:18:36,538
YOU TURNED INTO A GIANT,
RAMPAGING WEREBEAVER.
403
00:18:36,640 --> 00:18:39,241
I HAD TO INJECT YOU WITH
AN ANTIDOTE TO TURN YOU BACK.
404
00:18:39,343 --> 00:18:40,542
REALLY ?
405
00:18:40,644 --> 00:18:42,343
SO, I WAS SCREAMING FOR
THE BEAVER TO BE KILLED
406
00:18:42,445 --> 00:18:44,879
BUT ALL THAT TIME
I REALLY WAS THE BEAVER ?
407
00:18:44,981 --> 00:18:46,514
IRONIC, HUH ?
408
00:18:46,616 --> 00:18:50,217
I SEE NOW THAT
KILLING BEAVERS IS WRONG.
409
00:18:50,319 --> 00:18:54,021
BEAVERS ARE WARM AND
SENSITIVE ANIMALS.
410
00:18:54,123 --> 00:18:56,290
THEY SHOULD BE STROKED
AND KISSED AND CARESSED
411
00:18:56,392 --> 00:18:59,425
AND PLAYED WITH UNTIL THEIR
CUTE LITTLE LIPS OPEN WIDE
412
00:18:59,527 --> 00:19:00,926
AND QUIVER WITH EXCITEMENT.
413
00:19:01,028 --> 00:19:02,728
SURE, SOMETIMES
THEY LIKE IT ROUGH
414
00:19:02,830 --> 00:19:04,296
AND YOU NEED TO BE
FIRM WITH THEM,
415
00:19:04,398 --> 00:19:06,798
BUT NOT KILL THEM,
IT'S JUST NOT RIGHT.
416
00:19:06,900 --> 00:19:08,399
YOU'VE LEARNED
A VALUABLE LESSON TODAY.
417
00:19:08,501 --> 00:19:09,867
AND, IF YOU'RE INTERESTED,
418
00:19:09,970 --> 00:19:12,003
WE COULD USE A GUY LIKE YOU
IN MY A.N.U.S.
419
00:19:12,105 --> 00:19:13,503
OH, YOU MEAN YOUR CHARITY,
420
00:19:13,605 --> 00:19:15,272
"ANIMALS NEED
UNIVERSAL SUPPORT" ?
421
00:19:15,374 --> 00:19:17,040
NOW THAT I'M ENLIGHTENED,
422
00:19:17,142 --> 00:19:20,610
I WOULD LOVE TO BE
INVOLVED WITH YOUR A.N.U.S.
423
00:19:20,712 --> 00:19:23,379
( crowd laughing )
424
00:19:23,481 --> 00:19:25,248
YOU KNOW
YOU'RE NAKED, RIGHT ?
425
00:19:25,350 --> 00:19:28,416
OH... MY GOD.
426
00:19:30,821 --> 00:19:32,454
AND SO ONCE AGAIN
THE CITY IS SAFE
427
00:19:32,556 --> 00:19:34,823
AND STRIPPERELLA
HAS SAVED THE DAY.
428
00:19:34,925 --> 00:19:36,156
IN A RELATED STORY,
429
00:19:36,258 --> 00:19:37,991
FORMER-WEREBEAVER,
LARRY TALBOT
430
00:19:38,094 --> 00:19:39,593
has signed a deal
to turn his story
431
00:19:39,695 --> 00:19:42,396
into a crappy
made-for-TV movie.
432
00:19:42,499 --> 00:19:45,198
WOW, THAT STIPPERELLA
SURE IS AMAZING.
433
00:19:45,300 --> 00:19:46,700
YEAH, SHE SURE IS.
434
00:19:46,802 --> 00:19:49,135
I WISH I COULD MEET
SOMEONE JUST LIKE HER.
435
00:19:49,237 --> 00:19:53,071
ONLY BIGGER AND SWEATIER
AND MAYBE NAMED CHARLIE.
436
00:19:53,173 --> 00:19:56,675
WELL, THIS IS IT,
I'M QUITTING.
437
00:19:56,777 --> 00:19:59,144
I JUST WANTED TO SAY BYE.
438
00:19:59,246 --> 00:20:00,578
GISELLE,
YOU CAN'T LEAVE.
439
00:20:00,680 --> 00:20:02,313
EROTIC DANCING
IS YOUR LIFE.
440
00:20:02,415 --> 00:20:04,382
I'LL JUST HAVE TO
GET ME A NEW LIFE.
441
00:20:04,484 --> 00:20:05,883
A bizarre twist
in the story of the man
442
00:20:05,985 --> 00:20:07,018
who was lap-danced to death
443
00:20:07,120 --> 00:20:08,886
at the Tenderloins
gentleman's club...
444
00:20:08,987 --> 00:20:10,654
WAIT, GISELLE,
LOOK AT THIS.
445
00:20:10,756 --> 00:20:11,755
Investigators
have discovered
446
00:20:11,857 --> 00:20:13,456
that the deceased man,
Harold Mills,
447
00:20:13,558 --> 00:20:16,825
didn't actually die of natural
causes as previously believed.
448
00:20:16,927 --> 00:20:19,061
It turns out he was murdered
by his wife, Beatrice.
449
00:20:19,163 --> 00:20:20,395
She confessed to the crime
450
00:20:20,497 --> 00:20:22,431
and admitted she did it
because she was angry at him
451
00:20:22,533 --> 00:20:24,132
for always
going to strip clubs.
452
00:20:24,234 --> 00:20:26,167
Police found traces of
arousitol in his system,
453
00:20:26,269 --> 00:20:28,202
which, when taken in high doses,
can trigger a heart attack
454
00:20:28,304 --> 00:20:30,705
if the drug user becomes
aroused during a lap dance.
455
00:20:30,807 --> 00:20:31,939
Isn't that neat ?
456
00:20:32,041 --> 00:20:33,707
In a related story,
Beatrice Mills
457
00:20:33,809 --> 00:20:35,208
has signed a deal
to turn her story
458
00:20:35,310 --> 00:20:37,644
into a crappy
made-for-TV movie.
459
00:20:37,746 --> 00:20:39,078
GISELLE,
IT'S NOT YOUR FAULT !
460
00:20:39,180 --> 00:20:40,779
HE WAS MURDERED,
ISN'T THAT GREAT ?
461
00:20:40,881 --> 00:20:42,148
IT WAS MURDER !
462
00:20:42,250 --> 00:20:44,617
OH, I'M SO HAPPY !
463
00:20:45,921 --> 00:20:46,819
SIR ?
464
00:20:46,920 --> 00:20:49,254
WOULD YOU LIKE
A LAP DANCE.
465
00:20:49,356 --> 00:20:51,023
I WAS GONNA
GO TAKE A LEAK,
466
00:20:51,125 --> 00:20:53,258
BUT WHY NOT ?
467
00:20:55,094 --> 00:20:58,062
( clapping )
468
00:20:59,265 --> 00:21:00,464
UGH !
469
00:21:00,567 --> 00:21:02,933
THANK YOU, SO MUCH.
470
00:21:03,035 --> 00:21:06,035
THAT'S MY GISELLE.
471
00:21:12,109 --> 00:21:14,042
( roaring )
472
00:21:23,053 --> 00:21:24,986
( deep growl )
473
00:21:45,606 --> 00:21:48,273
♪ Stripperella ♪
474
00:21:50,042 --> 00:21:52,876
♪ Stripperella ♪
33504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.