All language subtitles for Stripperella.S01E08.Evil.Things.Come.in.Small.Packages.1080p.UPSCALED.DD.2.0.x265-edge2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,846 --> 00:00:10,045 OH, IT'S SO NICE TO SPEND A RELAXING AFTERNOON 2 00:00:10,147 --> 00:00:11,747 AWAY FROM THE CLUB. 3 00:00:11,849 --> 00:00:12,882 CRIKEY, MATE ! 4 00:00:12,984 --> 00:00:14,350 IT'S JOLLY NICE TO BE SOMEWHERE 5 00:00:14,452 --> 00:00:16,552 WHERE BLOKES AIN'T ALWAYS STARING AND DROOLING 6 00:00:16,654 --> 00:00:17,752 AT YOUR KACHOINKERS. 7 00:00:17,854 --> 00:00:19,454 ( man ) OH, NICE KACHOINKERS ! 8 00:00:19,556 --> 00:00:22,057 ( men grunting ) 9 00:00:22,159 --> 00:00:25,226 CRIMINY, AREN'T YOU COLD IN THAT SKIMPY, LITTLE BIKINI ? 10 00:00:25,328 --> 00:00:26,194 NO. 11 00:00:26,296 --> 00:00:27,495 ACTUALLY, I'M IMPERVIOUS 12 00:00:27,597 --> 00:00:29,431 TO ALL TEMPERATURES AND WEATHER CONDITIONS. 13 00:00:29,533 --> 00:00:31,666 CRIKINY, JUST LIKE STRIPPERELLA ! 14 00:00:31,768 --> 00:00:34,402 OH, DID I SAY "IMPERVIOUS" ? 15 00:00:34,504 --> 00:00:40,007 I MEANT, BRR ! I'M FREEZING ! 16 00:00:43,013 --> 00:00:46,014 ( man ) HEY, NICE-- 17 00:00:46,116 --> 00:00:47,315 PURSE SNATCHERS ! 18 00:00:47,417 --> 00:00:49,317 I'M GONNA GO FIND A CARROT FOR THE NOSE. 19 00:00:49,419 --> 00:00:51,418 YEE-HA ! 20 00:00:51,520 --> 00:00:55,489 OH, YOU CREEPS ! THAT PURSE IS A GUCCI ! 21 00:00:55,591 --> 00:00:58,758 AND THIS WAS SUPPOSED TO BE MY DAY OFF. 22 00:01:07,270 --> 00:01:10,170 UGH, NO, STRIPPERELLA ! SHOOT HER ! 23 00:01:13,642 --> 00:01:16,176 HUH, HA ! MISSED ME ! 24 00:01:16,279 --> 00:01:18,312 USE THE ROCKET LAUNCHER ! 25 00:01:21,750 --> 00:01:23,417 DARN ! 26 00:01:24,186 --> 00:01:25,319 UGH ! 27 00:01:30,825 --> 00:01:34,393 ARRRRRRRHHH ! ARGGGGGGHHH ! 28 00:01:40,602 --> 00:01:43,769 ONE PURSE, UNSNATCHED. 29 00:01:43,871 --> 00:01:47,039 OH, THANK YOU ! 30 00:01:47,141 --> 00:01:49,575 HOW CAN I EVER REPAY YOU ? 31 00:01:49,678 --> 00:01:52,111 MMM, DO YOU HAVE A CARROT ? 32 00:02:12,299 --> 00:02:14,766 ♪ STRIPPERELLA ♪ 33 00:02:16,570 --> 00:02:19,404 ♪ STRIPPERELLA ♪ 34 00:02:31,818 --> 00:02:34,918 ( game chatter ) 35 00:02:36,155 --> 00:02:38,322 ( buzzer ringing ) 36 00:02:38,424 --> 00:02:40,724 ( cheering ) 37 00:02:45,298 --> 00:02:46,430 ( man ) HEY, A MIDGET ! 38 00:02:46,532 --> 00:02:49,934 SO I'M TOO SHORT TO PLAY YOUR LITTLE GAME, AM I ? 39 00:02:50,035 --> 00:02:54,371 WELL, NOW, IT'S YOUR TURN TO BE TOO SMALL ! 40 00:02:55,841 --> 00:02:57,574 AAAAAHHHHH ! 41 00:03:00,480 --> 00:03:03,146 ( crowd screaming ) 42 00:03:05,151 --> 00:03:07,251 I'M GONNA SHRINK THE WHOLE WORLD ! 43 00:03:07,353 --> 00:03:14,757 THEN, I, SMALL FRY, WILL BE THE TALLEST MAN ALIVE ! 44 00:03:17,762 --> 00:03:20,463 ( excited chatter ) 45 00:03:21,166 --> 00:03:26,235 HEY, STUD, THAT COMB-OVER IS SOOO SEXY. 46 00:03:26,338 --> 00:03:29,238 HOW ABOUT A PRIVATE DANCE ? 47 00:03:29,340 --> 00:03:33,109 ALL I HAVE IS THIS 10 BUCKS, IS THAT ENOUGH ? 48 00:03:33,211 --> 00:03:34,376 GIVE ME THAT ! 49 00:03:34,478 --> 00:03:37,079 I'M GONNA TAKE THAT JUST FOR WASTING MY TIME. 50 00:03:37,182 --> 00:03:41,251 NOW, BEAT IT, YOU REPULSIVE FREAK OF NATURE ! 51 00:03:41,353 --> 00:03:42,717 ( man ) HANDS OFF YOUR PECKERS, GUYS. 52 00:03:42,820 --> 00:03:44,419 CLAP IT UP FOR GISELLE ! 53 00:03:44,521 --> 00:03:47,722 I HATE WHEN THE COIN CONVENTION'S IN TOWN ! 54 00:03:50,194 --> 00:03:52,961 HEY, AN 1858 FLYING EAGLE CENT. 55 00:03:53,063 --> 00:03:54,830 ( beeping ) 56 00:03:54,932 --> 00:03:56,465 OH, MY BELLY RING'S VIBRATING. 57 00:03:56,567 --> 00:04:00,068 I MEAN, UH, MY NELLY THING'S MIGRATING. 58 00:04:00,171 --> 00:04:04,039 WHICH IS SWEDISH FOR, I GOTTA PEE. 59 00:04:10,981 --> 00:04:13,615 CHIEF STROGANOFF, AGENT 69 REPORTING FOR DUTY. 60 00:04:13,717 --> 00:04:15,417 Stripperella, where are you ? 61 00:04:15,519 --> 00:04:16,884 I'M AT THE TENDER LOINS. 62 00:04:16,986 --> 00:04:18,386 AS YOU KNOW, WHEN I'M NOT STRIPPERELLA, 63 00:04:18,488 --> 00:04:19,754 I LEAD A NORMAL LIFE 64 00:04:19,856 --> 00:04:22,056 AS MILD-MANNERED EXOTIC DANCER, EROTICA JONES. 65 00:04:22,158 --> 00:04:25,626 Yes, well, as the head of F.U.G.G., 66 00:04:25,728 --> 00:04:27,628 the secret organization you work for, 67 00:04:27,730 --> 00:04:30,598 I certainly hope that no one finds out 68 00:04:30,700 --> 00:04:34,168 that you are Erotica and Stripperella. 69 00:04:34,270 --> 00:04:35,403 YEAH, IF ANYONE FOUND OUT 70 00:04:35,505 --> 00:04:36,671 THAT EROTICA JONES AND STRIPPERELLA 71 00:04:36,773 --> 00:04:39,439 WERE THE SAME PERSON, IT COULD BE CATASTROPHIC. 72 00:04:39,541 --> 00:04:41,742 SO WHAT'S UP, CHIEF ? SOMETHING BIG ? 73 00:04:41,844 --> 00:04:44,045 Worse, something small. 74 00:04:44,147 --> 00:04:46,748 Get in here, immediately. 75 00:04:52,587 --> 00:04:55,689 EROTICA IS STRIPPERELLA ? 76 00:04:55,791 --> 00:05:00,126 OH, I'M GONNA TELL EVERYONE, IT'LL RUIN HER. 77 00:05:01,363 --> 00:05:03,330 EXCUSE ME, I'D LIKE TO RETURN THIS CAN OF MOTOR OIL. 78 00:05:03,432 --> 00:05:05,998 IT'S LEAKING, SEE ? 79 00:05:08,169 --> 00:05:10,370 OH, YOU MUST WANT TENDER LOINS, THE AUTO SHOP. 80 00:05:10,472 --> 00:05:12,239 THIS IS TENDER LOINS, THE GENTLEMEN'S CLUB. 81 00:05:12,341 --> 00:05:16,109 OH, NO, I THINK I JUST GOT A LAP DANCE FROM A MECHANIC 82 00:05:16,211 --> 00:05:17,844 AT THE AUTO SHOP ! 83 00:05:17,946 --> 00:05:20,546 EVERYONE, LISTEN TO ME ! EROTICA IS-- 84 00:05:20,648 --> 00:05:22,281 WOO-- ! 85 00:05:24,952 --> 00:05:26,986 ( gasping ) CAT, ARE YOU OKAY ? 86 00:05:27,088 --> 00:05:28,754 YOU'RE NOT GONNA SUE, ARE YA ? 87 00:05:28,856 --> 00:05:30,990 I CAME OUT HERE TO SAY SOMETHING IMPORTANT, 88 00:05:31,092 --> 00:05:33,092 BUT I HIT MY HEAD, 89 00:05:33,194 --> 00:05:35,493 AND NOW I CAN'T REMEMBER WHAT IT WAS. 90 00:05:35,596 --> 00:05:37,596 YEAH, YEAH, BRAIN INJURY, MEMORY LOSS, WHATEVER. 91 00:05:37,698 --> 00:05:39,598 JUST SIGN THIS WAIVER SAYING YOU WON'T SUE. 92 00:05:39,700 --> 00:05:42,934 AGENT 69, THANK GOD YOU'RE HERE. 93 00:05:43,037 --> 00:05:46,138 ANOTHER COMICALLY-BROAD, EVIL VILLAIN IS AT LARGE. 94 00:05:46,240 --> 00:05:48,573 HERE, WATCH THIS. 95 00:05:48,676 --> 00:05:51,877 Can't you hear my rump talking ? 96 00:05:51,979 --> 00:05:53,779 Hear my rump talking ? 97 00:05:53,881 --> 00:05:56,782 Ah, it's saying, "Shake it, chief, shake it. 98 00:05:56,884 --> 00:05:58,850 Shake it, chief, shake it !" 99 00:05:58,952 --> 00:06:00,318 UH, CHIEF ? 100 00:06:00,420 --> 00:06:02,554 WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH AN EVIL VILLAIN ? 101 00:06:02,656 --> 00:06:03,687 NOTHING. 102 00:06:03,790 --> 00:06:05,156 I JUST NEEDED AN OUTSIDE OPINION. 103 00:06:05,258 --> 00:06:08,126 DO YOU THINK I'VE GOT WHAT IT TAKES TO BE AN AMERICAN IDOL ? 104 00:06:08,228 --> 00:06:10,061 WELL, YOUR SINGING COULD USE SOME WORK, 105 00:06:10,163 --> 00:06:11,295 AND, FRANKLY, THE OUTFIT 106 00:06:11,397 --> 00:06:12,897 MAKES ME A LITTLE UNCOMFORTABLE. 107 00:06:12,999 --> 00:06:15,767 THANK GOD THE AUDITIONS ARE STILL TWO WEEKS AWAY. 108 00:06:15,869 --> 00:06:17,769 NOW, LET'S WATCH THIS TAPE, 109 00:06:17,871 --> 00:06:20,738 THIS IS THE ONE WITH THE EVIL VILLAIN. 110 00:06:20,840 --> 00:06:23,474 I am Small Fry ! 111 00:06:23,576 --> 00:06:26,043 Don't be fooled by my small size, 112 00:06:26,145 --> 00:06:28,379 for the size of my evil 113 00:06:28,481 --> 00:06:30,515 is directly inversely proportional 114 00:06:30,617 --> 00:06:33,316 to my diminutive stature ! 115 00:06:33,418 --> 00:06:34,817 No, that's confusing, okay-- 116 00:06:34,919 --> 00:06:40,390 Can someone get me a step stool or lower the camera ?! 117 00:06:40,492 --> 00:06:42,926 No, forget it ! 118 00:06:43,028 --> 00:06:47,364 The point is, I'm very, very evil ! 119 00:06:47,466 --> 00:06:49,066 I've created a shrink ray, 120 00:06:49,168 --> 00:06:52,002 and I'm going to shrink the entire world ! 121 00:06:52,104 --> 00:06:54,337 ( evil little laughter ) 122 00:06:54,439 --> 00:06:59,275 A phone book to stand on ?! Anything ?! 123 00:06:59,378 --> 00:07:01,979 SMALL FRY MUST BE STOPPED. 124 00:07:02,081 --> 00:07:04,281 DO YOU REALIZE WHAT HE CAN DO WITH THAT SHRINK RAY ? 125 00:07:04,383 --> 00:07:07,717 HE CAN SHRINK PEOPLE, BUILDINGS, BRIDGES, 126 00:07:07,819 --> 00:07:10,352 LAMPS, SHRUNKEN HEADS-- 127 00:07:10,454 --> 00:07:12,554 CHIEF, I GOT IT, IT SHRINKS THINGS. 128 00:07:12,656 --> 00:07:15,791 EXACTLY, THINGS LIKE, CABBAGE, SQUIRRELS, 129 00:07:15,893 --> 00:07:17,293 AND YOU KNOW THOSE LITTLE-- 130 00:07:17,395 --> 00:07:19,828 THOSE LITTLE CLIPPY THINGS THAT THE GIRLS PUT IN THEIR HAIR ? 131 00:07:19,930 --> 00:07:21,363 WHY, HE COULD SHRINK THOSE THINGS... 132 00:07:21,465 --> 00:07:23,699 AND, ALSO, SHRINK WRAP. 133 00:07:27,472 --> 00:07:29,005 I GET TO TAKE IT HOME, FIRST. 134 00:07:29,107 --> 00:07:30,473 I GET TO TAKE IT HOME, FIRST ! 135 00:07:30,575 --> 00:07:31,875 DON'T CALL HER "IT", IT'S "HER". 136 00:07:31,977 --> 00:07:32,808 IT'S MINE ! 137 00:07:32,911 --> 00:07:33,743 GIVE HER TO ME ! 138 00:07:33,845 --> 00:07:35,078 NO ! SHE WANTS ME ! 139 00:07:35,180 --> 00:07:36,245 SHE DOES NOT ! 140 00:07:36,347 --> 00:07:37,514 HEY, HAL, BERNARD. 141 00:07:37,616 --> 00:07:38,781 HEY, STRIPPERELLA ! 142 00:07:38,883 --> 00:07:41,316 WOW, YOU'VE BUILT AN EXACT DUPLICATE OF ME ! 143 00:07:41,418 --> 00:07:42,984 NOW, THAT IF I'M INVOLVED IN A DANGEROUS MISSION, 144 00:07:43,086 --> 00:07:44,586 WE COULD USE THIS AS A DECOY. 145 00:07:44,689 --> 00:07:45,988 BRILLIANT ! 146 00:07:46,090 --> 00:07:49,024 UH, YEAH, THAT'S WHAT IT'S FOR. 147 00:07:49,126 --> 00:07:50,959 YEAH, IT'S FOR MISSIONS AND STUFF. 148 00:07:51,061 --> 00:07:52,594 SO WHAT ELSE DO YOU HAVE FOR ME ? 149 00:07:52,696 --> 00:07:54,429 THE BOTTOMLESS PURSE. 150 00:07:54,531 --> 00:07:56,598 IT CAN HOLD AN INFINITE AMOUNT OF OBJECTS. 151 00:07:56,700 --> 00:07:58,266 AND IT'S PRADA ! 152 00:07:58,368 --> 00:08:00,936 WE ALSO HAVE SUPER MAGNETIC EARRINGS. 153 00:08:01,038 --> 00:08:03,272 ORIGINALLY FROM TIFFANY'S, YOUR FAVORITE. 154 00:08:03,374 --> 00:08:04,973 OH, LET ME SEE ! LET ME SEE ! 155 00:08:05,076 --> 00:08:06,641 I THINK THEY'RE IN THE BOTTOMLESS PURSE. 156 00:08:06,744 --> 00:08:08,510 ( tossing around objects ) 157 00:08:08,612 --> 00:08:09,744 ( dog barking ) 158 00:08:09,847 --> 00:08:12,414 ( cat meowing ) 159 00:08:12,516 --> 00:08:15,249 ( but bugle sounds ) 160 00:08:16,619 --> 00:08:21,088 ( Small Fry ) MIDGETS, DWARVES, ELVES AND OTHER ASSORTED TINY PEOPLE ! 161 00:08:21,190 --> 00:08:25,726 FOR YEARS, WE'VE BEEN LAUGHED AT FOR OUR SMALL STATURE... 162 00:08:25,829 --> 00:08:30,698 ( struggling ) AND OUR FUNNY WALK. 163 00:08:30,800 --> 00:08:32,232 DON'T FORGET YOUR VOICE. 164 00:08:32,335 --> 00:08:34,001 OH, YES, AND MY-- 165 00:08:34,103 --> 00:08:35,803 WAIT A MINUTE, WHAT'S WRONG WITH MY VOICE ? 166 00:08:35,905 --> 00:08:37,404 IT'S A LITTLE HIGH-PITCHED, IS ALL. 167 00:08:37,506 --> 00:08:39,306 A LITTLE HIGH-PITCHED ? 168 00:08:39,408 --> 00:08:41,842 IS THAT SOME KIND OF SHORT JOKE ? 169 00:08:41,945 --> 00:08:43,410 "OH, I'M SO LITTLE 170 00:08:43,512 --> 00:08:45,947 THAT MY VOICE MUST BE A LITTLE HIGH-PITCHED ?!" 171 00:08:46,049 --> 00:08:47,348 NO, YOU MISUNDERSTAND. 172 00:08:47,450 --> 00:08:49,349 MISUNDERSTAND ?! 173 00:08:49,451 --> 00:08:53,320 OH, BECAUSE I'M SO SHORT THAT I HAVE TO UNDERSTAND ?! 174 00:08:53,422 --> 00:08:55,622 IS THAT WHAT YOU'RE SAYING ?! 175 00:08:55,724 --> 00:08:56,923 NO, THAT'S-- 176 00:08:57,025 --> 00:08:58,792 WAHHH ! 177 00:08:58,894 --> 00:09:00,560 HELP ! HELP ! 178 00:09:00,662 --> 00:09:05,431 NOW, ARE THERE ANY OTHER SHORT CRACKS ? 179 00:09:05,533 --> 00:09:06,533 UH-UH. NOTHING. 180 00:09:06,635 --> 00:09:08,201 NO, SIR. 181 00:09:08,303 --> 00:09:09,302 GOOD ! 182 00:09:09,404 --> 00:09:12,672 THEN, LET'S GO SHRINK THE WORLD ! 183 00:09:18,446 --> 00:09:20,446 ( cheering ) 184 00:09:25,786 --> 00:09:28,454 ( rock music playing ) 185 00:10:17,304 --> 00:10:20,438 I CAN'T FIND MY CROTCHLESS G-STRING. 186 00:10:20,540 --> 00:10:26,578 HMM, MAYBE I'LL BORROW ONE FROM EROTICA. 187 00:10:31,917 --> 00:10:35,752 OOOH, "SECRET STRIPPERELLA STUFF" ? 188 00:10:35,854 --> 00:10:38,421 ( gasping ) 189 00:10:38,523 --> 00:10:43,459 EROTICA IS STRIPPERELLA ? 190 00:10:43,561 --> 00:10:46,563 OH, I'M GONNA TELL EVERYONE ! 191 00:10:49,902 --> 00:10:51,635 IF THOSE BOWLING BALLS HAD HIT ME ON THE HEAD, 192 00:10:51,737 --> 00:10:52,903 THEY PROBABLY WOULD'VE CAUSED ME TO FORGET 193 00:10:53,004 --> 00:10:56,106 THAT EROTICA IS STRIPPERELLA. 194 00:10:56,208 --> 00:11:00,010 OH, NO, I'VE LOST MY MEMORY ! 195 00:11:00,112 --> 00:11:02,512 EROTICA IS STRIPPERELLA ! 196 00:11:02,614 --> 00:11:04,680 OH, I CAN'T REMEMBER A THING ! 197 00:11:04,782 --> 00:11:07,450 EROTICA IS STRIPPERELLA ! 198 00:11:07,552 --> 00:11:09,885 OH, I FORGOT, AGAIN ! 199 00:11:09,987 --> 00:11:12,388 EROTICA IS-- 200 00:11:12,490 --> 00:11:14,657 DAMN ! 201 00:11:14,759 --> 00:11:17,092 ( cheering ) 202 00:11:19,630 --> 00:11:21,363 This is Skip Withers with breaking news. 203 00:11:21,465 --> 00:11:23,999 An evil villain, going by the name of "Small Fry" 204 00:11:24,102 --> 00:11:25,468 is downtown at this very moment 205 00:11:25,570 --> 00:11:27,303 SHRINKING EVERYTHING IN SIGHT. 206 00:11:27,405 --> 00:11:28,737 UNFORTUNATELY, THAT INCLUDES ME. 207 00:11:28,839 --> 00:11:30,205 ( baby crying ) 208 00:11:30,307 --> 00:11:31,707 OH, NO, TODDLER ! 209 00:11:31,809 --> 00:11:34,309 ( screaming ) 210 00:11:34,411 --> 00:11:38,212 NORMALLY, I'D BE EXCITED BY A MAN WHO'S 12 INCHES, 211 00:11:38,314 --> 00:11:40,582 BUT THAT'S RIDICULOUS. 212 00:11:40,684 --> 00:11:41,682 HMM... 213 00:11:41,784 --> 00:11:42,983 WHERE DID EROTICA GO ? 214 00:11:45,621 --> 00:11:46,787 HELP, HELP ! 215 00:11:46,889 --> 00:11:48,756 I AM TRAPPED UNDERNEATH EXTREMELY HEAVY BEAMS ! 216 00:11:48,857 --> 00:11:50,357 I'LL HELP YOU... 217 00:11:50,460 --> 00:11:52,226 BE SMALL ! 218 00:11:52,328 --> 00:11:53,894 ( laughing ) 219 00:11:55,665 --> 00:11:57,698 YAY ! I AM SAVED ! 220 00:11:57,800 --> 00:12:00,200 THINK AGAIN ! 221 00:12:02,070 --> 00:12:03,237 HELP ! 222 00:12:03,339 --> 00:12:05,406 I AM TRAPPED UNDERNEATH EXTREMELY HEAVY BEAMS ! 223 00:12:05,508 --> 00:12:08,509 I'LL SAVE YOU. 224 00:12:08,611 --> 00:12:10,144 OOH, NICE KACHOINKERS ! 225 00:12:10,246 --> 00:12:13,613 IT'S STRIPPERELLA ! GET HER ! 226 00:12:21,356 --> 00:12:23,156 ( Small Fry ) AFTER HER ! 227 00:12:33,801 --> 00:12:35,135 ( Small Fry ) GET HER ! 228 00:12:44,579 --> 00:12:46,478 ( grunting and groaning ) 229 00:12:51,151 --> 00:12:53,552 HOLD IT RIGHT THERE, STRIPPERELLA ! 230 00:12:53,654 --> 00:12:57,122 LOOKS LIKE IT'S A SMALL WORLD AFTER ALL. 231 00:12:57,224 --> 00:12:58,690 INSTEAD OF SHRINKING EVERYTHING, 232 00:12:58,792 --> 00:13:01,392 WOULDN'T IT HAVE JUST BEEN EASIER TO ENLARGE YOURSELF ? 233 00:13:01,494 --> 00:13:03,128 YOU KNOW, CREATE AN ENLARGER RAY ? 234 00:13:03,230 --> 00:13:05,130 YES, BUT-- YOU DON'T-- ! 235 00:13:05,232 --> 00:13:07,198 SHUT UP ! 236 00:13:15,576 --> 00:13:18,010 ( Small Fry ) NOW, ONE MORE BLAST OF THIS RAY, 237 00:13:18,112 --> 00:13:21,479 AND YOU WILL SHRINK RIGHT OUT OF EXISTENCE ! 238 00:13:21,581 --> 00:13:23,448 BUT BEFORE I KILL YOU, 239 00:13:23,550 --> 00:13:25,483 I WANT TO GIVE YOU NEEDLESSLY-DETAILED INFORMATION 240 00:13:25,584 --> 00:13:27,885 ABOUT MY LIFE AND PLANS. 241 00:13:27,987 --> 00:13:30,321 REALLY, YOU DON'T HAVE TO, IT'S OKAY. 242 00:13:30,423 --> 00:13:32,156 I WAS ONCE AN ORDINARY, 243 00:13:32,258 --> 00:13:34,758 CAREFREE, HEIGHT-CHALLENGED PERSON. 244 00:13:34,860 --> 00:13:37,862 I SOLD DOORS, DOOR TO DOOR. 245 00:13:37,964 --> 00:13:43,935 WOULD IT HAVE BEEN SO HARD TO LOOK DOWN ? 246 00:13:44,037 --> 00:13:47,004 NO, BUT IT DIDN'T END THERE. 247 00:13:47,106 --> 00:13:51,342 EVERY DAY BROUGHT A NEW SET OF HUMILIATIONS. 248 00:13:51,444 --> 00:13:55,845 MY ENTIRE LIFE HAS BEEN ONE BIG STRING OF EMBARRASSMENT, 249 00:13:55,947 --> 00:14:00,250 FRUSTRATION, DISAPPOINTMENT AND PREMATURE EJACULATION. 250 00:14:00,352 --> 00:14:02,885 DON'T EVEN GET ME STARTED ON THE SHORT JOKES. 251 00:14:02,987 --> 00:14:04,287 ( baby crying ) 252 00:14:04,389 --> 00:14:07,423 SURE, IT WASN'T ALL BAD. 253 00:14:07,526 --> 00:14:11,661 ONE DAY, I DECIDED THAT I WOULD NO LONGER BE SMALL. 254 00:14:11,763 --> 00:14:14,263 I WOULD MAKE OTHERS SMALL 255 00:14:14,365 --> 00:14:17,300 AND THEN I COULD HUMILIATE THEM ! 256 00:14:17,402 --> 00:14:18,835 ( laughing ) 257 00:14:18,937 --> 00:14:21,571 SO, YOU SEE, STRIPPERELLA, I-- 258 00:14:21,673 --> 00:14:23,406 HEY, WHERE'D SHE GO ? 259 00:14:23,508 --> 00:14:24,708 I DON'T KNOW. 260 00:14:24,810 --> 00:14:26,876 SHE MUST HAVE ESCAPED DURING THE FLASHBACK. 261 00:14:26,978 --> 00:14:28,577 DAMN ! 262 00:14:28,679 --> 00:14:30,946 ( man on television ) Tonight's presentation of "Little Women", 263 00:14:31,048 --> 00:14:33,215 starring Martin Short and Minnie Driver, 264 00:14:33,317 --> 00:14:35,017 is brought to you 265 00:14:35,119 --> 00:14:38,186 by "Teeny Tiny Timmy's Itsy-bitsy Mini Muffins." 266 00:14:38,288 --> 00:14:40,856 ( groaning ) 267 00:14:40,958 --> 00:14:43,225 ( knocking ) 268 00:14:43,327 --> 00:14:45,227 JUST A SEC. 269 00:14:47,965 --> 00:14:50,566 OH, CHIEF, COME IN. 270 00:14:50,668 --> 00:14:52,234 STRIPPERELLA ! 271 00:14:52,336 --> 00:14:55,704 I CAME STRAIGHT FROM REHEARSAL AND I-- 272 00:14:55,806 --> 00:14:57,172 GOOD GOD, YOU'RE TINY ! 273 00:14:57,274 --> 00:14:58,840 CHIEF, I'M TURNING IN MY MASK 274 00:14:58,942 --> 00:15:01,777 AND MY PLEASANTLY-REVEALING UNIFORM. 275 00:15:08,785 --> 00:15:12,386 MY DAYS AS A SUPERHERO/ SECRET AGENT ARE OVER. 276 00:15:12,488 --> 00:15:14,355 I'M THROUGH ! 277 00:15:14,457 --> 00:15:15,690 WHAT ARE YOU SAYING ? 278 00:15:15,792 --> 00:15:17,257 I'M NO GOOD TO ANYONE ANYMORE. 279 00:15:17,360 --> 00:15:18,926 LOOK AT ME ! 280 00:15:19,028 --> 00:15:21,195 I'M JUST GLAD YOUR BROTHER ISN'T AROUND 281 00:15:21,297 --> 00:15:22,930 TO HEAR YOU TALK LIKE THAT. 282 00:15:23,032 --> 00:15:23,865 CHIP ? 283 00:15:23,967 --> 00:15:27,368 THAT'S RIGHT, CHIP. 284 00:15:27,470 --> 00:15:30,972 CHIPPERELLA WAS THE BEST STRIPPER/SECRET AGENT 285 00:15:31,074 --> 00:15:32,707 WE EVER HAD. 286 00:15:32,809 --> 00:15:35,909 HE DIDN'T KNOW THE WORD, "QUIT". 287 00:15:36,012 --> 00:15:37,710 HE GOT HIS MEMORY ERASED ONCE. 288 00:15:37,813 --> 00:15:39,113 WE MANAGED TO RESTORE MOST OF IT, 289 00:15:39,215 --> 00:15:41,948 BUT THE WORD "QUIT" WAS GONE FOREVER. 290 00:15:42,050 --> 00:15:43,683 I WISH HE WAS STILL HERE. 291 00:15:43,785 --> 00:15:45,986 I KNOW, BUT WHEN HE GOT SUCH A GREAT DEAL 292 00:15:46,088 --> 00:15:48,855 ON THAT DUPLEX ACROSS TOWN, HE HAD TO MOVE. 293 00:15:48,957 --> 00:15:50,390 CHIP WAS THE BEST. 294 00:15:50,492 --> 00:15:51,858 YES. 295 00:15:51,960 --> 00:15:53,427 BUT NOT BECAUSE HE WAS TALL. 296 00:15:53,529 --> 00:15:55,796 IT WAS BECAUSE HE HAD HEART AND BRAINS, 297 00:15:55,898 --> 00:15:58,565 AND AN ASS THAT COULD CRACK A WALNUT AT 20 YARDS 298 00:15:58,667 --> 00:16:00,066 JUST BY LOOKING AT IT. 299 00:16:00,168 --> 00:16:01,235 WHAT DOES THAT MEAN ? 300 00:16:01,337 --> 00:16:02,636 I DON'T KNOW. 301 00:16:02,738 --> 00:16:04,604 BUT WHAT I DO KNOW IS THIS, 302 00:16:04,707 --> 00:16:07,640 THERE'S ONLY ONE AGENT CAPABLE OF STOPPING SMALL FRY, 303 00:16:07,743 --> 00:16:11,410 AND THAT AGENT'S NAME ENDS WITH "ERELLA" ! 304 00:16:11,512 --> 00:16:14,647 YOU'RE RIGHT, I CAN DEFEAT SMALL FRY. 305 00:16:14,748 --> 00:16:17,817 I WILL DEFEAT SMALL FRY ! 306 00:16:20,621 --> 00:16:22,821 ACTUALLY, I WAS TALKING ABOUT CHIP. 307 00:16:22,924 --> 00:16:25,525 SHE'S FAR TOO TINY. 308 00:16:25,627 --> 00:16:29,261 TIME TO KICK A LITTLE ASS ! 309 00:16:37,539 --> 00:16:39,239 ( robotic voice ) HEY... THERE... HANDSOME. 310 00:16:39,341 --> 00:16:41,074 SCIENCE... MAKES ME... HORNY. 311 00:16:41,176 --> 00:16:43,677 SHIVER ME' SHILLELAGH, YOU'RE BIG, AGAIN ! 312 00:16:43,779 --> 00:16:47,679 OH, HAL... OH, BERNARD... YOU'RE SO SEXY. 313 00:16:47,781 --> 00:16:51,416 SWEET POTATO FAMINE ! WHO ARE HAL AND BERNARD ? 314 00:16:51,518 --> 00:16:55,053 TAKE ME... TAKE ME, NOW ! 315 00:16:55,155 --> 00:16:57,689 WATER, ANYONE ? 316 00:16:57,791 --> 00:17:00,125 OOOOHH ! 317 00:17:01,695 --> 00:17:03,929 OOH, I GUESS SHE'S GOT HIM ALL HOT ! 318 00:17:04,031 --> 00:17:10,002 HEY, GUYS, UP HERE ! 319 00:17:11,472 --> 00:17:12,504 ( cat screeching ) 320 00:17:12,606 --> 00:17:15,007 A LITTLE STRIPPERELLA GOES A LONG WAY ! 321 00:17:15,109 --> 00:17:17,276 YOU'RE NEXT, SMALL FRY. 322 00:17:17,378 --> 00:17:18,676 IS IT READY, YET ? 323 00:17:18,778 --> 00:17:20,111 I JUST NEED A LITTLE MORE TIME. 324 00:17:20,213 --> 00:17:21,312 OH, LITTLE MORE TIME ? 325 00:17:21,414 --> 00:17:22,847 WHAT WAS THAT ? SOME SORT OF SHORT JOKE ? 326 00:17:22,949 --> 00:17:23,948 NO, NO-- 327 00:17:24,050 --> 00:17:24,982 "NO" ? 328 00:17:25,084 --> 00:17:26,250 THAT'S A PRETTY SHORT WORD. 329 00:17:26,352 --> 00:17:27,885 OH, SHORT LIKE ME, IS THAT WHAT YOU'RE SAYING ?! 330 00:17:27,987 --> 00:17:29,554 OH, FRY, NOW, YOU'RE JUST BEING RIDICULOUS. 331 00:17:29,656 --> 00:17:31,656 JUST GIVE ME THE REMOTE ! 332 00:17:31,758 --> 00:17:34,558 ( screaming ) 333 00:17:34,660 --> 00:17:35,893 ( laughing ) 334 00:17:35,996 --> 00:17:37,928 SMALL FRY, YOUR CHANCES OF SHRINKING THE WORLD 335 00:17:38,030 --> 00:17:39,130 HAVE JUST SHRUNK. 336 00:17:39,232 --> 00:17:40,398 SORRY, STRIPPERELLA, 337 00:17:40,500 --> 00:17:43,901 SMALL FRY IS ABOUT TO BE SUPERSIZED. 338 00:17:44,003 --> 00:17:47,872 ( evil laughter ) 339 00:17:53,278 --> 00:17:59,349 ( deep voice ) FROM NOW ON, YOU CAN CALL ME "LARGE FRY" ! 340 00:17:59,451 --> 00:18:01,718 BY THE WAY, THANKS FOR GIVING ME THE IDEA 341 00:18:01,820 --> 00:18:03,953 FOR THE ENLARGING RAY ! 342 00:18:04,055 --> 00:18:05,588 UH-OH, I'M IN BIG TROUBLE. 343 00:18:05,690 --> 00:18:06,689 "BIG TROUBLE" ? 344 00:18:06,792 --> 00:18:08,291 WHAT IS THAT, SOME SORT OF TALL JOKE ? 345 00:18:08,393 --> 00:18:10,059 YOU HAVE SERIOUS ISSUES. 346 00:18:10,161 --> 00:18:13,195 AND YOU HAVE SECONDS LEFT TO LIVE ! 347 00:18:13,298 --> 00:18:15,231 RAZOR HEELS, ACTIVATE ! 348 00:18:15,333 --> 00:18:17,901 OW, OW, OW, OW... ! 349 00:18:18,003 --> 00:18:23,139 ( honking horn ) 350 00:18:23,241 --> 00:18:25,609 ( growling ) 351 00:18:28,245 --> 00:18:34,950 ( laughing evilly ) 352 00:18:39,156 --> 00:18:42,725 I KNOW THERE'S SOMETHING THAT I'M FORGETTING. 353 00:18:42,827 --> 00:18:43,959 ( Stripperella ) LOOK OUT, CAT ! 354 00:18:44,061 --> 00:18:45,727 HEY, WATCH WHERE YOU'RE-- WAIT ! 355 00:18:45,830 --> 00:18:50,398 I REMEMBER, I REMEMBER ! EROTICA IS STRIPPERELLA ! 356 00:18:50,500 --> 00:18:52,334 I'LL RUIN HER! 357 00:18:52,436 --> 00:18:53,936 WHAT THE-- 358 00:18:56,340 --> 00:18:57,239 OH, NO ! 359 00:18:57,341 --> 00:18:59,708 I'M GONNA LOSE MY MEMORY, AGAIN ! 360 00:18:59,810 --> 00:19:05,780 DAMN, I DID LOSE MY MEMORY AGAIN ! 361 00:19:05,882 --> 00:19:08,817 AH, I FORGOT EVERYTHING ! 362 00:19:10,053 --> 00:19:11,385 GOTTA GET THAT SHRINK RAY. 363 00:19:11,488 --> 00:19:13,955 MAGNETIC EARRINGS, DO YOUR STUFF ! 364 00:19:17,293 --> 00:19:19,327 THOSE WERE FROM TIFFANY'S ! 365 00:19:19,429 --> 00:19:22,062 OBJECTS IN MIRROR ARE SMALLER THAN THEY APPEAR ! 366 00:19:22,164 --> 00:19:24,999 GOODBYE, STRIPPERELLA ! 367 00:19:25,101 --> 00:19:30,338 NO, I DON'T WANT TO BE SMALL AGAIN ! 368 00:19:31,541 --> 00:19:33,874 WAIT A MINUTE, I'M NORMAL ! 369 00:19:33,977 --> 00:19:35,208 THIS IS GREAT ! 370 00:19:35,310 --> 00:19:37,377 FINALLY, I'M NORMAL SIZE ! 371 00:19:37,479 --> 00:19:40,914 OH, THIS IS THE GREATEST DAY OF MY ENTIRE-- 372 00:19:43,586 --> 00:19:46,053 I SHOULD HAVE SEEN THAT COMING. 373 00:19:47,156 --> 00:19:49,856 YOUR SHRINKING DAYS ARE DONE ! 374 00:19:49,958 --> 00:19:52,025 OH, YEAH ? OH, WHAT ARE YOU GONNA DO ? 375 00:19:52,127 --> 00:19:54,594 I'M STILL BIGGER THAN YOU ! 376 00:19:54,696 --> 00:19:57,464 EVER HEAR THE EXPRESSION, SIZE DOESN'T MATTER ? 377 00:19:57,566 --> 00:19:59,633 YEAH, IS THAT TRUE ? 378 00:19:59,735 --> 00:20:01,334 ORDINARILY, NO, BUT IN THIS CASE... 379 00:20:01,436 --> 00:20:03,737 ( grunting ) 380 00:20:14,448 --> 00:20:15,981 LOOKS LIKE YOU'RE GONNA SPEND A LITTLE TIME 381 00:20:16,083 --> 00:20:17,983 IN THE BIG HOUSE ! 382 00:20:18,085 --> 00:20:20,419 OH, IS THAT SUPPOSED TO BE SOME SORT OF SHORT JOKE ?! 383 00:20:20,521 --> 00:20:24,423 YES, AS A MATTER OF FACT, IT IS. 384 00:20:25,726 --> 00:20:28,127 OKAY, WE'VE RECONFIGURED THE ENLARGER RAY. 385 00:20:28,229 --> 00:20:29,929 NOW, INSTEAD OF TURNING YOU INTO A GIANT, 386 00:20:30,031 --> 00:20:32,265 IT SHOULD RETURN YOU TO YOUR NORMAL SIZE. 387 00:20:32,367 --> 00:20:34,267 LET'S DO IT. 388 00:20:38,206 --> 00:20:40,940 UH... GUYS ? 389 00:20:44,110 --> 00:20:45,177 WE'LL TRY AGAIN. 390 00:20:45,279 --> 00:20:46,511 WHOOPSY, SORRY. 391 00:20:46,613 --> 00:20:48,112 All the buildings and automobiles 392 00:20:48,215 --> 00:20:49,881 have been returned to normal size, 393 00:20:49,983 --> 00:20:51,749 and, so, thanks to Stripperella, 394 00:20:51,851 --> 00:20:54,252 the world is, once again, safe to laugh at 395 00:20:54,354 --> 00:20:56,287 and mock people of smaller statures. 396 00:20:56,390 --> 00:20:59,657 IS SHE OKAY ? 397 00:21:03,296 --> 00:21:04,629 SHE'LL BE OKAY, 398 00:21:04,731 --> 00:21:06,931 BUT THE DOCTOR SAID THAT SHE'LL NEVER RECOVER HER MEMORY 399 00:21:07,033 --> 00:21:10,301 OF ANYTHING SHE'S LEARNED IN THE LAST 72 HOURS. 400 00:21:10,403 --> 00:21:11,769 SO WHERE HAVE YOU BEEN ? 401 00:21:11,871 --> 00:21:13,971 YOU JUST RAN OUT OF HERE AND DISAPPEARED FOR TWO DAYS ! 402 00:21:14,073 --> 00:21:15,573 I GUESS YOU COULD SAY 403 00:21:15,675 --> 00:21:19,643 I WAS DEALING WITH A LITTLE PROBLEM. 404 00:21:40,032 --> 00:21:42,800 ♪ STRIPPERELLA ♪ 405 00:21:44,403 --> 00:21:47,237 ♪ STRIPPERELLA ♪ 28156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.