Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:13,420 --> 00:04:15,252
Looks like you have
your hands tied up.
2
00:04:16,173 --> 00:04:18,710
Oh, I live next
door in room 505.
3
00:04:19,092 --> 00:04:20,378
Nice to meet you.
4
00:04:21,261 --> 00:04:25,755
Not much to unpack, huh?
You don't seem like a student.
5
00:04:25,891 --> 00:04:27,882
I'm a taxi driver.
6
00:04:28,143 --> 00:04:31,602
Oh, I see. Have a cigarette?
I just ran out.
7
00:04:41,281 --> 00:04:44,774
I can't believe they didn't
match the wall papers.
8
00:04:45,494 --> 00:04:48,156
- Really?
- They used cheap ones.
9
00:04:48,914 --> 00:04:51,656
This old fridge is
from the barber shop.
10
00:04:52,918 --> 00:04:54,408
The owner said it's still usable.
11
00:04:54,544 --> 00:04:57,536
Usable?
He only brought junk up here.
12
00:04:58,632 --> 00:05:00,293
I'll just take whatever I need.
13
00:05:00,425 --> 00:05:02,541
He's such a greedy bastard.
14
00:05:03,136 --> 00:05:05,548
He keeps renting out
rooms even when
15
00:05:05,764 --> 00:05:07,880
this place will be rebuilt soon.
16
00:05:08,058 --> 00:05:09,799
Did most of the
tenants move out?
17
00:05:11,311 --> 00:05:12,927
Yeah, most of them.
18
00:05:18,568 --> 00:05:22,402
Anyway, it's nice to have
19
00:05:22,823 --> 00:05:25,190
a new neighbor around.
20
00:05:25,450 --> 00:05:27,157
- Well, I'll see you later.
- Okay, take care.
21
00:07:23,902 --> 00:07:25,313
A pack of cigarettes, please.
22
00:08:32,554 --> 00:08:35,672
Damn it, that pisses me off.
23
00:08:35,807 --> 00:08:37,673
Why are you so late?
24
00:08:38,018 --> 00:08:39,804
Some guy threw up in my car.
25
00:08:40,311 --> 00:08:42,678
Never pick up drunk idiots.
26
00:08:43,189 --> 00:08:45,305
Leave them to rot.
27
00:08:45,900 --> 00:08:48,312
I barely sleep and
work my ass off.
28
00:08:49,696 --> 00:08:53,655
That's why I quit my last job
as a substitute driver for bars.
29
00:08:53,783 --> 00:08:57,071
At least you got tips
from those drunk bastards.
30
00:08:57,662 --> 00:09:00,199
I can't even fucking
make this month's quota.
31
00:09:05,045 --> 00:09:06,956
Think life's that damn easy?
32
00:09:08,214 --> 00:09:10,546
It's the same as that vomit.
33
00:09:15,346 --> 00:09:17,963
I better get to work.
34
00:09:21,436 --> 00:09:23,222
See you early in the morning!
35
00:09:23,438 --> 00:09:25,475
Bye, Kim-hyung!
36
00:09:27,609 --> 00:09:29,475
The same as vomit?
37
00:09:34,991 --> 00:09:38,484
- Are you seeing a girl from Seoul?
- No, man.
38
00:09:38,828 --> 00:09:40,990
Then what did you
come to Seoul for?
39
00:09:41,372 --> 00:09:43,329
I'm here cause
40
00:09:43,500 --> 00:09:44,956
I missed you, asshole.
41
00:09:47,629 --> 00:09:51,372
Then why do you have
lipstick on your lips?
42
00:09:53,259 --> 00:09:57,503
Damn it!
I told that bitch to wipe it off.
43
00:09:57,639 --> 00:10:00,757
Was she a whore?
I'm not like you, asshole.
44
00:10:06,106 --> 00:10:08,473
Like your new job?
45
00:10:10,151 --> 00:10:13,610
It's better since I get
to pick up people I like.
46
00:10:14,114 --> 00:10:16,105
You're such a weird bastard.
47
00:10:18,868 --> 00:10:20,654
Have you seen
Mee-jung since then?
48
00:10:21,287 --> 00:10:22,277
Mee-Jung?
49
00:10:22,789 --> 00:10:25,406
You think she'll
show her face again?
50
00:10:25,542 --> 00:10:26,782
Did you forget how
much she stole from us?
51
00:10:30,547 --> 00:10:32,288
You still can't get
her out of your mind?
52
00:10:33,675 --> 00:10:34,915
Dumb ass.
53
00:10:36,302 --> 00:10:38,384
Look at those chicks...
54
00:10:41,808 --> 00:10:44,049
I wonder what they're like.
55
00:10:46,813 --> 00:10:48,178
Nice.
56
00:10:59,951 --> 00:11:02,568
Look at her hair.
It's a work of art.
57
00:11:06,082 --> 00:11:07,447
I'd do her.
58
00:13:14,794 --> 00:13:17,081
How long have you lived
in Migum Apartments?
59
00:14:17,732 --> 00:14:19,518
Who's that guy?
60
00:14:21,402 --> 00:14:26,272
I said who is he, you bitch?
Let go. Let go!
61
00:14:27,033 --> 00:14:29,616
You bitch! Come here!
Let go of me,
62
00:14:29,786 --> 00:14:30,776
you son of a bitch!
63
00:14:33,164 --> 00:14:35,872
You son of a bitch!
64
00:14:36,125 --> 00:14:37,661
You filthy whore!
65
00:14:58,564 --> 00:15:02,148
I worked hard all night
for a month to earn this.
66
00:15:02,693 --> 00:15:03,899
So what?
67
00:15:05,655 --> 00:15:06,895
Don't even dream about.
68
00:15:07,407 --> 00:15:10,570
You wanna gamble with this?
You son of a bitch!
69
00:15:16,707 --> 00:15:20,200
Since you were cafeless,
you lost our child.
70
00:15:20,711 --> 00:15:27,208
Now that there's nothing to care for,
you fool around with other guys, you slut?
71
00:15:27,718 --> 00:15:32,087
Keep this in mind.
I'm still your husband, bitch!
72
00:15:32,306 --> 00:15:34,092
Got it?
73
00:15:37,061 --> 00:15:38,927
You asshole...
74
00:15:40,815 --> 00:15:43,352
Give my money back!
75
00:15:43,609 --> 00:15:46,567
Give it back!
76
00:18:17,555 --> 00:18:19,421
What are you so scared of?
77
00:18:20,349 --> 00:18:22,716
If you were me,
you'd be scared too.
78
00:18:23,227 --> 00:18:25,685
...If a dead person
appeared in your dreams.
79
00:18:27,565 --> 00:18:30,182
It's because that's
all you think about.
80
00:18:31,611 --> 00:18:33,602
He really appears.
81
00:18:34,614 --> 00:18:37,322
I think Kwang-tae has
something to tell me.
82
00:18:40,703 --> 00:18:44,241
Sun-young...
...I'm really frightened.
83
00:18:48,961 --> 00:18:50,326
What's so funny?
84
00:19:06,395 --> 00:19:09,137
- Are you gonna sleep with me or not?
- Okay, okay.
85
00:19:09,273 --> 00:19:11,014
- I'm too scared to sleep alone.
- You better.
86
00:19:19,158 --> 00:19:20,614
Are you headed home?
87
00:19:22,286 --> 00:19:25,369
Why the free tickets?
Dose he work at a theater?
88
00:19:26,999 --> 00:19:28,239
He's a taxi driver.
89
00:19:28,501 --> 00:19:29,991
Have you met him before?
90
00:19:31,545 --> 00:19:35,288
Yesterday he...
Never mind.
91
00:19:37,677 --> 00:19:39,133
How old is he?
92
00:19:40,304 --> 00:19:41,760
How should I know?
93
00:19:42,014 --> 00:19:44,005
I thought you guys talked before.
94
00:19:45,559 --> 00:19:47,266
I really don't know.
95
00:19:50,314 --> 00:19:52,021
- Hey.
- What?
96
00:19:52,191 --> 00:19:53,681
- Hey!
- What?
97
00:19:54,318 --> 00:19:56,685
Wanna see a movie tomorrow?
98
00:19:56,821 --> 00:19:58,186
Okay.
99
00:20:01,534 --> 00:20:04,071
Why did it end like that?
100
00:20:04,328 --> 00:20:06,535
I knew it was going to be bad.
101
00:20:07,415 --> 00:20:09,907
I should've stayed
home and slept.
102
00:20:11,544 --> 00:20:14,411
You're going to smoke here?
103
00:20:14,588 --> 00:20:15,828
- Do it outside.
- All right.
104
00:20:16,841 --> 00:20:18,832
Hello.
Were you in the theater?
105
00:20:19,552 --> 00:20:22,169
We could've came together.
106
00:20:26,600 --> 00:20:29,217
Would you like some tea?
107
00:20:29,353 --> 00:20:30,343
It's on me.
108
00:20:30,479 --> 00:20:31,344
No thanks.
109
00:20:31,814 --> 00:20:33,225
Come on, let's go.
110
00:20:33,691 --> 00:20:35,227
Let's hurry. We're late.
111
00:20:37,570 --> 00:20:38,605
You're not leaving?
112
00:20:38,988 --> 00:20:40,353
Just one drink, okay?
113
00:20:40,698 --> 00:20:42,860
- I'm leaving.
- Eun-soon.
114
00:20:43,242 --> 00:20:44,858
I have to give piano lessons.
115
00:20:45,619 --> 00:20:46,859
Hey!
116
00:20:48,748 --> 00:20:50,113
Are you all right?
117
00:21:00,468 --> 00:21:02,459
Do you want to go on a drive?
118
00:21:04,263 --> 00:21:06,254
I know a wonderful place.
119
00:21:11,896 --> 00:21:15,639
When I came last year,
I swear they were here.
120
00:21:19,111 --> 00:21:21,273
This road is really pretty
with falling leaves.
121
00:21:21,655 --> 00:21:23,362
All countryside
roads are like this.
122
00:21:25,242 --> 00:21:26,653
It's nice.
123
00:21:40,758 --> 00:21:43,045
How come you
moved into room 504?
124
00:21:43,677 --> 00:21:45,509
Me?
Why?
125
00:21:48,057 --> 00:21:50,549
Did you know that
someone died in your room?
126
00:21:51,310 --> 00:21:52,550
Really?
127
00:21:54,063 --> 00:21:57,931
His name's Kwang-tae.
Eun-soo's boyfriend I mentioned before.
128
00:21:59,193 --> 00:22:02,686
He recently died in
a fire in room 504.
129
00:22:04,949 --> 00:22:10,820
So that's why the ceiling was
like that when I moved in.
130
00:22:11,080 --> 00:22:13,822
Ever since then,
Eun-soo's been strange.
131
00:22:14,041 --> 00:22:18,160
She quit her school too.
I feel sorry for her.
132
00:22:25,344 --> 00:22:27,210
Don't you regret
moving in that place?
133
00:22:28,556 --> 00:22:32,094
What? I'm fine.
It's close to work.
134
00:22:38,357 --> 00:22:39,597
Aren't you scared?
135
00:22:39,984 --> 00:22:42,351
No, what's there
to be scared about.
136
00:23:02,506 --> 00:23:04,713
I heard many TV
series were shot here.
137
00:23:07,219 --> 00:23:10,211
You must've been here a lot.
138
00:23:11,223 --> 00:23:13,009
Once in a while.
139
00:23:14,393 --> 00:23:15,758
When you have a girlfriend?
140
00:24:01,398 --> 00:24:05,141
Hey, do you want
to see something fun?
141
00:24:06,820 --> 00:24:08,060
Come here.
142
00:24:08,948 --> 00:24:10,939
Can you raise that stick?
143
00:24:16,330 --> 00:24:17,912
Slightly back.
144
00:24:18,582 --> 00:24:19,697
- Like this?
- Yeah.
145
00:24:20,042 --> 00:24:21,157
Okay, good.
146
00:24:34,723 --> 00:24:36,430
What are you doing?
147
00:24:39,937 --> 00:24:41,427
You don't know Bruce Lee?
148
00:24:43,065 --> 00:24:43,805
Who?
149
00:24:44,066 --> 00:24:46,478
You know, that
famous martial arts guy.
150
00:24:48,070 --> 00:24:49,811
I'll do it again so...
151
00:24:49,989 --> 00:24:52,947
Wait, don't move.
Your shoestrings are untied.
152
00:24:59,623 --> 00:25:01,239
Stick your foot out more.
153
00:25:14,847 --> 00:25:17,635
- See you later.
- Bye.
154
00:25:37,036 --> 00:25:38,777
What's all the noise?
155
00:25:42,624 --> 00:25:44,661
What's a delivery boy
doing in a tunnel?
156
00:25:46,879 --> 00:25:49,667
Look at the crazy bastard.
157
00:25:51,425 --> 00:25:53,041
What a prick!
158
00:25:53,427 --> 00:25:57,011
- Hey driver! Run him over!
- Are you serious?
159
00:25:58,057 --> 00:26:00,424
I'll take full responsibility.
160
00:26:00,893 --> 00:26:03,385
Step on it!
161
00:26:04,897 --> 00:26:08,936
Keep stepping on it!
Get closer to him!
162
00:26:09,193 --> 00:26:13,778
Because of idiots like him
our country ended up this way.
163
00:26:15,824 --> 00:26:17,940
That son of a bitch...
164
00:26:18,452 --> 00:26:21,410
Huh?
165
00:26:22,331 --> 00:26:25,574
- Looks like an accident.
- Where?
166
00:26:26,085 --> 00:26:30,170
Hey, isn't that the delivery boy?
That's too bad...
167
00:26:32,466 --> 00:26:35,834
That prick had his fun.
168
00:26:38,597 --> 00:26:41,931
Now he's paying for it!
I feel much better!
169
00:26:42,184 --> 00:26:46,178
I'm glad he's dead!
Serves him right!
170
00:26:53,987 --> 00:26:56,729
Watch where you're going?
We'll flip over too.
171
00:30:58,607 --> 00:30:59,597
What's wrong?
172
00:31:01,485 --> 00:31:02,475
What's wrong?
173
00:31:04,112 --> 00:31:05,227
Calm down.
174
00:31:07,574 --> 00:31:09,611
Please calm down!
175
00:31:18,877 --> 00:31:21,995
It's okay. Calm down.
Everything's okay.
176
00:31:33,892 --> 00:31:36,008
I didn't do anything wrong.
177
00:31:37,396 --> 00:31:39,012
I didn't...
178
00:31:40,899 --> 00:31:45,860
He got drunk.
He drank a lot and fell down.
179
00:31:49,866 --> 00:31:52,403
That son of a bitch
almost beat me to death.
180
00:31:56,415 --> 00:32:00,659
I swear I didn't kill him.
He did it to himself.
181
00:32:01,044 --> 00:32:07,666
I didn't do anything wrong.
It's not my fault...
182
00:32:08,552 --> 00:32:14,889
He did this to himself...
I didn't kill him.
183
00:35:10,150 --> 00:35:13,643
- Are you on your way home?
- Yes.
184
00:35:19,909 --> 00:35:22,116
Wanna grab a bite to eat first?
185
00:35:23,788 --> 00:35:24,903
Get in.
186
00:35:37,677 --> 00:35:38,883
Drink it.
187
00:35:41,890 --> 00:35:43,551
Looks delicious.
188
00:35:43,933 --> 00:35:45,674
Can we just help ourselves?
189
00:35:45,810 --> 00:35:46,675
Yeah, go ahead.
190
00:35:59,532 --> 00:36:01,648
Try some.
They look tasty.
191
00:36:27,352 --> 00:36:30,470
Wow, it's really hot.
192
00:36:32,315 --> 00:36:34,852
These dumplings are dangerous.
193
00:36:39,114 --> 00:36:41,731
Give it a try and find out.
194
00:37:45,930 --> 00:37:47,887
Then why didn't
you just leave him?
195
00:37:49,142 --> 00:37:50,553
You don't have kids anyway.
196
00:38:03,072 --> 00:38:05,279
I was afraid of
living on my own.
197
00:38:06,451 --> 00:38:07,941
Don't you have a family?
198
00:38:10,580 --> 00:38:13,698
My mom died when I was
young so I lived with my father.
199
00:38:15,293 --> 00:38:17,409
You see, my father
wasn't normal.
200
00:38:18,546 --> 00:38:20,537
He left the house one day
and never came back.
201
00:38:20,840 --> 00:38:22,296
Was he missing?
202
00:38:24,177 --> 00:38:26,088
I never saw his
face after that day.
203
00:38:34,979 --> 00:38:36,845
I guess I'm going
crazy like my father.
204
00:38:38,983 --> 00:38:40,849
I heard mental illness
is hereditary.
205
00:38:51,621 --> 00:38:56,616
- Anyway What should we do now?
- Do what?
206
00:38:59,629 --> 00:39:01,245
We committed a crime.
207
00:39:04,217 --> 00:39:06,254
Crime? What crime?
208
00:39:09,013 --> 00:39:12,256
If we tell the police,
it'll just be a headache.
209
00:39:18,857 --> 00:39:21,269
Your body is bruised all over.
210
00:39:24,028 --> 00:39:27,646
Anyway, we even held a funeral
for a bastard who killed himself.
211
00:39:28,533 --> 00:39:30,274
Wasn't it a good deed?
212
00:39:47,427 --> 00:39:48,883
They were all foolish things
213
00:39:49,053 --> 00:39:50,384
greedy people did to each other.
214
00:39:50,638 --> 00:39:52,049
Their endless greed
brought on a curse...
215
00:39:52,181 --> 00:39:53,046
Room 504, and a corpse...
Now for the last chapter...
216
00:40:12,535 --> 00:40:14,526
...chasing after girls' asses.
217
00:40:14,704 --> 00:40:16,035
Take it easy.
218
00:40:18,082 --> 00:40:20,289
Of course, you're tired.
219
00:40:20,418 --> 00:40:22,705
You touched girls' asses all night
220
00:40:22,962 --> 00:40:24,544
so how'd you expect not to be.
221
00:40:24,714 --> 00:40:26,830
I never did such a thing.
222
00:40:27,091 --> 00:40:28,547
I only sang a few songs and left.
223
00:40:28,718 --> 00:40:30,709
They dragged me to that bar
224
00:40:30,845 --> 00:40:32,210
so I had a couple of beers.
225
00:40:32,347 --> 00:40:33,587
Do you need a witness?
226
00:40:33,723 --> 00:40:35,714
You think it's easy to
keep secrets around here?
227
00:40:36,225 --> 00:40:38,057
I can't believe this.
228
00:40:38,603 --> 00:40:42,471
You're old enough to have a grandson.
Shame on you!
229
00:40:44,359 --> 00:40:46,225
I wish I had something
to be ashamed of!
230
00:40:47,111 --> 00:40:48,977
Did you go out last night?
231
00:40:50,615 --> 00:40:52,697
You never bring
me to those places.
232
00:40:52,951 --> 00:40:54,612
I'm the one that needs to go.
233
00:40:55,119 --> 00:40:58,362
Just wait till I sign
that publishing contract.
234
00:40:58,831 --> 00:41:01,869
Not again...
You're all talk...
235
00:41:04,337 --> 00:41:06,499
- Want it shorter?
- Yeah, a little.
236
00:41:09,008 --> 00:41:13,002
She's a real beauty.
237
00:41:13,513 --> 00:41:16,596
- What are you talking about?
- That man's wife.
238
00:41:18,267 --> 00:41:19,974
She sure was.
239
00:41:20,645 --> 00:41:22,602
What about the
woman next door?
240
00:41:22,855 --> 00:41:25,893
She was nothing
compared to his wife.
241
00:41:26,901 --> 00:41:32,021
Then why did he do it?
What's so bad about her?
242
00:41:32,657 --> 00:41:34,648
That's why he was crazy.
243
00:41:34,867 --> 00:41:38,235
He killed his wife, ran off
with the woman next door,
244
00:41:39,038 --> 00:41:41,746
and left his son in the fire.
245
00:41:41,916 --> 00:41:44,157
But he didn't burn his place.
246
00:41:44,502 --> 00:41:46,288
I heard the stove caused the fire.
247
00:41:46,546 --> 00:41:49,789
It happened because
he left his son alone.
248
00:41:50,633 --> 00:41:54,501
I heard a baby crying in
that apartment for a few days.
249
00:41:55,179 --> 00:41:57,420
So I thought it was strange.
250
00:41:58,307 --> 00:42:02,801
To think of it nowadays,
that fire was a blessing.
251
00:42:03,438 --> 00:42:05,645
- Why?
- Think if there wasn't a fire.
252
00:42:06,065 --> 00:42:09,057
The baby would've starved
to death if he was alone.
253
00:42:10,153 --> 00:42:13,441
After we saved the
baby from the fire,
254
00:42:13,823 --> 00:42:16,440
part of his back was scorched.
255
00:42:16,659 --> 00:42:19,151
He would've died
if we came any later.
256
00:42:19,787 --> 00:42:23,075
I can't forget how
horrible it was.
257
00:42:23,332 --> 00:42:25,699
That bastard was
out of his mind!
258
00:42:27,170 --> 00:42:29,537
If you were him,
where would you bury her?
259
00:42:31,549 --> 00:42:32,459
Sorry?
260
00:42:32,842 --> 00:42:34,958
That woman is corpse.
261
00:42:35,928 --> 00:42:44,222
In the ceiling? , In the hallway?
In the back mountain? , The wall?
262
00:42:45,229 --> 00:42:50,099
I need a shocking twist
for my novel to live.
263
00:42:51,736 --> 00:42:54,228
- Do you know her?
- No.
264
00:42:54,822 --> 00:42:58,861
She's strange.
265
00:42:59,077 --> 00:43:01,990
I think she got weirder
after she lost her child.
266
00:43:02,580 --> 00:43:05,117
I feel frightened when
I run into her
267
00:43:05,249 --> 00:43:07,115
in the hall sometimes.
268
00:43:09,962 --> 00:43:12,499
Just like in a horror novel.
269
00:43:16,886 --> 00:43:20,504
Mr. Kim, how about a drink?
270
00:43:21,224 --> 00:43:23,135
Sure, why not.
271
00:43:23,392 --> 00:43:25,508
- In my room?
- Okay.
272
00:43:32,652 --> 00:43:35,735
You've got a lot of books.
273
00:43:36,864 --> 00:43:39,902
After I lost my publishing firm,
all I have now are these books.
274
00:43:40,618 --> 00:43:43,610
- You ran a publishing company?
- Yeah, years ago.
275
00:43:45,164 --> 00:43:50,125
- Anyhow, how old are you Mr. Kim?
- I'm thirty.
276
00:43:50,545 --> 00:43:52,502
- Born in 1972?
- Yeah, in 1972.
277
00:43:53,131 --> 00:43:56,920
You seem to live alone.
278
00:43:58,427 --> 00:44:01,920
When I lost everything,
my wife asked for a divorce.
279
00:44:03,015 --> 00:44:06,553
I lived alone ever since,
but I feel more comfortable now.
280
00:44:08,563 --> 00:44:10,930
I miss my kids now and then.
281
00:44:20,700 --> 00:44:22,065
Let's see.
282
00:44:22,577 --> 00:44:27,822
I think it was summer
when Kwang-tae moved in.
283
00:44:28,833 --> 00:44:32,326
He wanted to be a writer,
but he had no talent.
284
00:44:33,838 --> 00:44:37,456
He said he moved here because
285
00:44:37,675 --> 00:44:40,838
this place inspired him to write.
286
00:44:41,721 --> 00:44:44,338
But it was strange.
287
00:44:45,349 --> 00:44:47,681
When I went into his
place during the fire,
288
00:44:48,477 --> 00:44:49,967
there were flames only around his
289
00:44:50,229 --> 00:44:54,223
body in the center of the room.
290
00:44:55,860 --> 00:44:57,726
How could that happen?
291
00:44:57,862 --> 00:45:01,196
Even if you tried to,
it's nearly impossible.
292
00:45:04,076 --> 00:45:07,489
What's wrong?
Are you upset over what I said?
293
00:45:08,122 --> 00:45:10,329
No, I was just thinking.
294
00:45:10,499 --> 00:45:19,123
Anyway, all the bad things
that happened in this building
295
00:45:20,384 --> 00:45:22,876
comes from a curse brought down
296
00:45:23,137 --> 00:45:26,004
by the ghost of that baby's mother.
297
00:45:26,349 --> 00:45:29,137
That's what my novel's about.
298
00:45:31,229 --> 00:45:34,096
It's going to be great.
299
00:45:38,778 --> 00:45:42,112
- What could it be?
- What is?
300
00:45:43,908 --> 00:45:47,367
I wonder what
the ghost craves for.
301
00:45:50,665 --> 00:45:51,996
I don't know.
302
00:45:54,252 --> 00:45:55,742
Curious, huh?
303
00:45:58,422 --> 00:46:00,413
How are you
going to write it?
304
00:46:07,556 --> 00:46:09,672
Buy the book
when it's published.
305
00:46:22,655 --> 00:46:27,070
You know why?
Because room 504 is the
306
00:46:27,201 --> 00:46:29,192
center stage of my novel.
307
00:46:30,037 --> 00:46:34,452
Like Mr. Song said, the murder
that occurred thirty years ago
308
00:46:34,792 --> 00:46:38,535
happened in your room.
Isn't it ironic?
309
00:46:39,463 --> 00:46:43,297
A place that was a
murder scene before is
310
00:46:43,467 --> 00:46:45,925
now a normal apartment.
311
00:48:41,335 --> 00:48:44,669
Jin-soo! What are you doing there?
312
00:48:44,797 --> 00:48:46,413
The pigeon flew away.
313
00:48:46,590 --> 00:48:48,706
- Come in and eat.
- Where's my little Jin-soo?
314
00:48:48,926 --> 00:48:50,917
Let's eat.
315
00:49:01,730 --> 00:49:06,099
- Bye, teacher!
- See you next time.
316
00:49:06,235 --> 00:49:08,476
Okay!
317
00:50:02,917 --> 00:50:06,285
- When did you come in?
- I was just...
318
00:50:06,670 --> 00:50:08,001
Here for a haircut?
319
00:50:08,172 --> 00:50:12,666
No, I just came
to give you my rent.
320
00:50:13,177 --> 00:50:15,293
It's rent day already?
321
00:50:37,076 --> 00:50:38,817
"Mommy's bad"
322
00:51:11,569 --> 00:51:15,984
Shit! Those losers are
presidents now,
323
00:51:16,323 --> 00:51:19,566
and now they order me around.
324
00:51:20,244 --> 00:51:21,860
Just wait!
325
00:51:22,246 --> 00:51:25,739
When this novel comes out,
I'll be right back at the top.
326
00:51:26,750 --> 00:51:29,242
And I'll raised my kids myself.
327
00:51:29,378 --> 00:51:31,494
It'll all work out!
328
00:51:31,755 --> 00:51:35,089
Today we'll have
a drink at my place,
329
00:51:35,259 --> 00:51:38,342
but it's all on me
after my book comes out!
330
00:51:38,470 --> 00:51:40,507
Don't worry about it.
331
00:51:42,016 --> 00:51:45,099
- You were big help.
- What help?
332
00:51:45,644 --> 00:51:50,013
You're the only witness of
that tragedy thirty years ago.
333
00:51:50,274 --> 00:51:52,015
You're 'Mr. Kim the barber.'
334
00:51:52,151 --> 00:51:56,896
Why is my last name Kim?
It's Song!
335
00:51:57,114 --> 00:52:00,652
All the characters in
my novel are cursed.
336
00:52:00,784 --> 00:52:02,900
So how can I use
their real names?
337
00:52:03,162 --> 00:52:04,744
Am I cursed, too?
338
00:52:05,623 --> 00:52:08,911
I told you that 'Mr. Kim
the barber' lives till the end.
339
00:52:11,629 --> 00:52:13,495
What's going on?
340
00:52:13,672 --> 00:52:16,755
This building is a dump!
341
00:52:17,051 --> 00:52:23,423
Come on, you scared me.
I almost had a heart attack.
342
00:52:23,557 --> 00:52:27,300
I thought you said her ghost is
wandering around this building.
343
00:52:27,519 --> 00:52:31,638
It's just a novel.
344
00:52:45,204 --> 00:52:46,160
"Mommy"
345
00:52:47,206 --> 00:52:48,162
"Mommy"
346
00:53:29,498 --> 00:53:31,614
- Who is it?
-It's me, Mr. Kim!
347
00:53:36,880 --> 00:53:38,621
Did I wake you?
348
00:53:38,841 --> 00:53:41,708
Can you give me a
ride to the publisher?
349
00:53:42,219 --> 00:53:44,836
I'm late for an
important appointment.
350
00:53:45,264 --> 00:53:48,507
It'll take too long if
I walk down for a taxi.
351
00:53:48,726 --> 00:53:50,637
I'll pay for the ride, okay?
352
00:53:50,894 --> 00:53:53,386
Ghosts don't exist.
353
00:53:53,731 --> 00:53:55,017
Come on.
354
00:53:55,399 --> 00:53:57,731
You know how many
types of ghosts there are?
355
00:53:58,152 --> 00:54:00,234
Some ghosts think
they're still alive.
356
00:54:00,404 --> 00:54:02,896
While others live
in people's bodies.
357
00:54:03,657 --> 00:54:06,399
I'm not joking.
It's true.
358
00:54:08,662 --> 00:54:10,152
By the way...
359
00:54:12,374 --> 00:54:13,910
Where's your hometown?
360
00:54:14,126 --> 00:54:19,166
- What? My hometown?
- Yeah.
361
00:54:22,801 --> 00:54:26,544
Well...
I guess I was born somewhere.
362
00:54:27,264 --> 00:54:28,925
What does that mean?
363
00:54:31,059 --> 00:54:32,641
I'm an orphan.
364
00:54:33,937 --> 00:54:36,144
- Orphan?
- Yes.
365
00:54:37,316 --> 00:54:41,901
I see...
An orphan...
366
00:55:57,354 --> 00:55:59,095
I met Mee-jung's parents
367
00:55:59,481 --> 00:56:03,975
and they said she
always kept in touch.
368
00:56:04,486 --> 00:56:06,727
But she suddenly stop calling.
369
00:56:07,364 --> 00:56:09,230
Isn't it strange?
What do you think?
370
00:56:11,660 --> 00:56:14,743
What's with you, detective?
371
00:56:15,163 --> 00:56:17,120
Isn't that why
you're investigating?
372
00:56:17,541 --> 00:56:19,373
What are you asking me for?
373
00:56:20,168 --> 00:56:21,158
Come on...
374
00:56:21,378 --> 00:56:23,289
- it's bullshit...
- What?
375
00:56:23,797 --> 00:56:27,665
You got a problem?
It's not an easy job.
376
00:56:28,260 --> 00:56:30,627
If someone files a report,
what do you expect?
377
00:56:31,889 --> 00:56:34,756
Before she disappeared,
heard you both lived together.
378
00:56:35,642 --> 00:56:37,178
Why did you switch jobs?
379
00:56:37,519 --> 00:56:39,510
I didn't switch. I got fired.
380
00:56:40,814 --> 00:56:43,806
Anyway, do know what
kind of girl Mee-jung is?
381
00:56:44,526 --> 00:56:47,393
She borrowed money
from her friends at my work,
382
00:56:47,654 --> 00:56:50,897
and disappeared after she
told them I'd pay it off.
383
00:56:52,159 --> 00:56:55,572
They didn't buy my
story and canned me.
384
00:56:56,079 --> 00:56:58,070
I'm a victim, too.
385
00:56:59,583 --> 00:57:01,324
Victim?
386
00:57:02,210 --> 00:57:03,826
Yeah!
387
00:57:07,215 --> 00:57:09,047
Victim...
388
00:57:47,089 --> 00:57:50,627
- You need to be neater.
- Just leave it alone.
389
00:57:50,842 --> 00:57:52,378
You should throw
away useless stuff.
390
00:58:04,147 --> 00:58:05,387
Can you hand me the water?
391
00:58:56,408 --> 00:58:57,819
Come here.
392
00:59:00,537 --> 00:59:02,073
It looks good on you.
393
00:59:05,709 --> 00:59:07,199
What's this for?
394
00:59:07,711 --> 00:59:10,203
It looked nice so I bought it.
395
00:59:10,839 --> 00:59:12,546
It'll get cold soon.
396
00:59:13,842 --> 00:59:15,833
So do you like it?
397
00:59:16,553 --> 00:59:18,840
What?
Yeah...
398
00:59:35,489 --> 00:59:37,696
Why didn't you tell me?
399
00:59:38,366 --> 00:59:39,322
What?
400
00:59:40,327 --> 00:59:42,364
I heard you lost your child.
401
00:59:43,455 --> 00:59:46,072
The guy next door told me.
402
00:59:47,834 --> 00:59:51,498
After I heard that, it made
me curious about something.
403
00:59:53,340 --> 00:59:54,751
About what?
404
00:59:56,259 --> 00:59:58,000
My parents.
405
01:00:02,224 --> 01:00:04,886
Did they abandon me?
406
01:00:05,102 --> 01:00:09,141
Or was I lost like your child?
407
01:00:13,902 --> 01:00:15,859
You see, I'm an orphan.
408
01:00:24,663 --> 01:00:26,404
- Why did you get off?
- Take it easy.
409
01:00:29,292 --> 01:00:30,748
Okay, okay...
410
01:00:31,044 --> 01:00:33,285
- Once more.
- Go slower.
411
01:00:38,260 --> 01:00:40,001
Wow, it's fun!
412
01:00:50,397 --> 01:00:52,513
Did it already take it?
What is this?
413
01:00:53,942 --> 01:00:55,307
It came out weird.
414
01:00:56,695 --> 01:00:58,652
- One more time.
- Wait
415
01:00:58,947 --> 01:01:00,779
- Where do I have to look?
- Up there.
416
01:01:02,159 --> 01:01:03,695
Don't move.
417
01:01:32,689 --> 01:01:37,058
Got it!
Yeah! Room 504!
418
01:01:43,825 --> 01:01:45,486
Damn it.
419
01:01:46,745 --> 01:01:51,205
- I'll get off here.
- Bye. I'll see you soon then.
420
01:06:52,509 --> 01:06:53,999
What are you doing?
421
01:06:58,681 --> 01:07:00,388
Aren't these Kwang-tae's notes?
422
01:07:01,184 --> 01:07:04,176
I took it when his
place was on fire...
423
01:07:05,522 --> 01:07:08,059
Weren't you the
first one to go in?
424
01:07:08,525 --> 01:07:09,515
That's right.
425
01:07:10,318 --> 01:07:12,309
But you grabbed this
first before
426
01:07:12,320 --> 01:07:13,560
saving a life?
427
01:07:14,572 --> 01:07:16,813
I threw it out while
putting out the fire.
428
01:07:17,534 --> 01:07:19,525
You probably didn't want it,
429
01:07:20,328 --> 01:07:21,693
and I felt like it was mine so...
430
01:07:21,955 --> 01:07:23,411
How is this yours?
431
01:07:24,582 --> 01:07:25,947
It's Kwang-tae's novel.
432
01:07:26,209 --> 01:07:28,701
Novel?
433
01:07:30,213 --> 01:07:32,170
It's not a novel,
it's scribble.
434
01:07:33,091 --> 01:07:35,173
If it's a novel, then
it's my novel.
435
01:07:35,593 --> 01:07:37,049
What do you mean by that?
436
01:07:38,346 --> 01:07:42,180
Kwang-tae met a pro like me
so he learned a lot from me.
437
01:07:43,476 --> 01:07:45,342
I gave him a lot of ideas.
438
01:07:45,853 --> 01:07:47,469
And he used a lot of them.
439
01:07:49,566 --> 01:07:51,352
Then why are you burning this?
440
01:07:54,362 --> 01:07:58,356
Whenever I look at his notes,
I think of Kwang-tae too.
441
01:08:00,368 --> 01:08:02,609
I guess that's why
I'm burning this.
442
01:08:08,001 --> 01:08:09,583
Why are you looking
at me that way?
443
01:08:12,213 --> 01:08:14,329
He took Kwang-tae's notes first,
444
01:08:14,757 --> 01:08:16,873
He's copying exactly
what's in them.
445
01:08:18,511 --> 01:08:20,343
How could he just
leave him like that?
446
01:08:20,930 --> 01:08:23,467
You call that a writer?
447
01:08:31,733 --> 01:08:34,851
I think Mr. Lee had
something to do with the fire.
448
01:08:36,112 --> 01:08:37,068
Mr. Lee?
449
01:08:37,196 --> 01:08:40,109
Yeah!
He pretended to help Kwang-tae,
450
01:08:40,450 --> 01:08:42,817
but he was just using him.
451
01:08:44,120 --> 01:08:45,610
It's unlikely.
452
01:08:47,624 --> 01:08:49,615
I'm going to bed.
453
01:08:49,751 --> 01:08:52,083
- Sun-young!
- Bye.
454
01:08:52,754 --> 01:08:54,586
I bet you can't be
that way to him.
455
01:08:57,467 --> 01:08:58,502
Eun-soo!
456
01:09:01,220 --> 01:09:02,961
There's something
strange about him.
457
01:09:03,389 --> 01:09:04,879
You think he's not a problem?
458
01:09:05,266 --> 01:09:07,007
Then why are the
police looking for him?
459
01:09:07,143 --> 01:09:08,349
What do know about him?
460
01:09:08,519 --> 01:09:10,135
You don't love him at all.
461
01:09:10,605 --> 01:09:12,391
Why are you
hanging around him?
462
01:09:12,899 --> 01:09:15,857
To get rid of your husband?
Is that why you need him?
463
01:09:16,027 --> 01:09:16,983
Eun-soo!
464
01:09:17,153 --> 01:09:19,770
Didn't you always say you
wanted to kill your husband?
465
01:09:20,782 --> 01:09:24,241
Since he looks stupid and naive
you're trying to use him, right?
466
01:09:26,412 --> 01:09:27,652
Why do you live this way?
467
01:09:28,164 --> 01:09:29,780
I thought you were
sick of living like this!
468
01:09:30,166 --> 01:09:32,373
- You think you'll be happy with him'?
- What about you?
469
01:09:33,294 --> 01:09:35,376
Were you happy with
loving Kwang-tae?
470
01:09:36,422 --> 01:09:39,665
Love?
I don't need such a thing.
471
01:09:40,635 --> 01:09:43,297
I don't care if he's stupid,
an orphan, or some gangster.
472
01:09:43,930 --> 01:09:46,297
As long as I'm comfortable
I don't care who he is.
473
01:09:47,308 --> 01:09:49,515
What does it matter
474
01:09:49,686 --> 01:09:51,176
if I love him or not?
475
01:09:52,814 --> 01:09:54,930
I'm gonna live how
I want from now on.
476
01:11:22,904 --> 01:11:26,363
How come it's hard to see your face lately?
Are you sick?
477
01:11:30,244 --> 01:11:31,530
Not really...
478
01:11:35,875 --> 01:11:39,869
- I'm off tomorrow.
-80?
479
01:11:41,881 --> 01:11:43,622
Wanna go somewhere
for some fresh air?
480
01:11:44,258 --> 01:11:46,670
And eat some good food.
Yeah?
481
01:13:20,021 --> 01:13:22,353
There's something
about this apartment.
482
01:13:23,024 --> 01:13:24,264
It's like a woman.
483
01:13:24,483 --> 01:13:26,895
- A woman?
- Yeah.
484
01:13:27,612 --> 01:13:32,652
I hear a lullaby
sung to a little baby.
485
01:13:33,492 --> 01:13:36,029
Like it's trying
to tell me something.
486
01:13:37,163 --> 01:13:41,157
- But I keep losing contact.
- My baby, go to sleep...
487
01:14:07,652 --> 01:14:08,938
You're crazy about him.
488
01:14:09,695 --> 01:14:11,151
Isn't he cute, though?
489
01:14:11,530 --> 01:14:13,692
It's ugly.
What's so cute about it?
490
01:14:14,450 --> 01:14:18,318
You don't know him.
You know how great he is?
491
01:14:23,709 --> 01:14:25,916
He seemed lonely
so I got another one.
492
01:14:26,712 --> 01:14:29,079
But he killed it with no mercy.
493
01:14:31,092 --> 01:14:32,708
You're so cute.
494
01:14:33,302 --> 01:14:35,964
He manages to survive even
495
01:14:36,222 --> 01:14:39,965
if I leave him alone for a week.
Isn't he great?
496
01:14:42,478 --> 01:14:43,934
Anyway, it's ugly.
497
01:15:10,506 --> 01:15:12,588
- A baby...
- Baby?
498
01:15:12,758 --> 01:15:15,466
I'm positive her voice
said 'the baby is coming.'
499
01:15:16,012 --> 01:15:17,377
The baby is coming?
500
01:15:31,777 --> 01:15:34,860
You're not coming?
Let's go.
501
01:15:49,045 --> 01:15:53,881
Eun-soo. I have to get out
of this apartment.
502
01:15:56,802 --> 01:15:59,794
When I heard that
the baby is coming...
503
01:16:01,265 --> 01:16:04,053
I kept thinking about it,
but it's strange.
504
01:16:05,061 --> 01:16:06,176
What is?
505
01:16:07,521 --> 01:16:12,812
If the ghost of that baby's
mother is in my apartment,
506
01:16:14,195 --> 01:16:16,186
maybe she wants me to leave.
507
01:16:16,822 --> 01:16:18,438
...since her son is coming back.
508
01:16:19,075 --> 01:16:24,696
Kwang-tae, are you sick of me?
What about the baby in my stomach?
509
01:16:25,706 --> 01:16:27,196
Ghosts don't exist.
510
01:16:27,583 --> 01:16:29,824
If you're sick of me,
then be honest.
511
01:16:29,960 --> 01:16:31,542
And don't give
ridiculous excuses.
512
01:16:32,588 --> 01:16:34,078
It's not that.
513
01:16:34,924 --> 01:16:39,543
In any case, it's strange.
If I stay, something bad might happen to me.
514
01:16:41,472 --> 01:16:45,215
Something strange is
going on in this building.
515
01:16:58,364 --> 01:16:59,320
Isn't this where you tied
my shoestrings last time?
516
01:17:01,617 --> 01:17:03,233
You remember
something like that?
517
01:17:03,494 --> 01:17:05,235
I remember that the most.
518
01:17:06,455 --> 01:17:07,490
How come?
519
01:17:08,749 --> 01:17:11,992
When I saw you
tie my shoestrings...
520
01:17:18,259 --> 01:17:23,345
I wondered if my mother
would be that kind. You know what I mean.
521
01:17:26,517 --> 01:17:27,598
Your mother?
522
01:17:57,298 --> 01:18:00,040
So how did you lose your child?
523
01:18:03,679 --> 01:18:04,919
My son, Young-joon?
524
01:18:11,020 --> 01:18:14,809
I lost him.
I lost him...
525
01:18:18,944 --> 01:18:20,810
I lost him...
526
01:18:38,714 --> 01:18:39,954
Have some.
527
01:18:53,854 --> 01:18:55,845
It's been a long time, huh?
528
01:18:57,191 --> 01:18:59,102
I was busy since then.
529
01:18:59,610 --> 01:19:02,443
-Is business doing well?
- Not too good.
530
01:19:03,322 --> 01:19:05,984
- Let me know if you need anything else.
- Okay.
531
01:19:22,841 --> 01:19:25,629
Are you trying to
make me stay longer?
532
01:19:26,637 --> 01:19:28,503
Just forget about work today.
533
01:19:29,014 --> 01:19:31,381
One day won't get you fired.
534
01:19:38,482 --> 01:19:39,517
Drink!
535
01:19:49,159 --> 01:19:50,274
Have another.
536
01:20:00,796 --> 01:20:07,042
Stepping forward over the
corpses of our fellow soldiers
537
01:20:08,262 --> 01:20:15,305
Good-bye Nakdong River
We're advancing forward
538
01:20:15,936 --> 01:20:22,933
After we defeat
the enemy we hate...
539
01:20:23,319 --> 01:20:33,411
When the stars appear We smile together
When the stars disappear We cry together
540
01:20:34,079 --> 01:20:45,582
With that breakable promise
Spring is passing on
541
01:20:46,175 --> 01:20:48,792
I must be born
with a terrible fate.
542
01:20:51,680 --> 01:20:55,469
Fate?
I don't believe in fate.
543
01:20:56,435 --> 01:21:00,474
I don't think I became an
orphan because of my fate.
544
01:21:00,981 --> 01:21:04,315
It's my parents' fault
for throwing me away. Am I right?
545
01:21:04,985 --> 01:21:08,694
Fate...
I don't believe in it.
546
01:21:09,239 --> 01:21:10,821
It doesn't exist.
547
01:21:16,830 --> 01:21:17,865
Did you know?
548
01:21:20,209 --> 01:21:25,124
You remember when we met on
the rooftop after you moved in?
549
01:21:26,632 --> 01:21:30,500
The day when your
eyes were like this?
550
01:21:36,225 --> 01:21:42,972
Did you know that I was
going to jump that night?
551
01:21:48,237 --> 01:21:51,980
Would I have died if
you hadn't showed up?
552
01:21:57,413 --> 01:22:00,405
Is that coincidence or fate?
553
01:22:01,041 --> 01:22:03,908
Is that all you can think about?
554
01:22:04,420 --> 01:22:07,879
Anyway, you're still alive now.
555
01:22:09,633 --> 01:22:11,874
You never have any worries.
556
01:22:13,929 --> 01:22:18,298
Wanna know how to
live without worries?
557
01:22:20,185 --> 01:22:21,175
How?
558
01:22:25,441 --> 01:22:29,309
There was this great
fighter in my high school.
559
01:22:29,778 --> 01:22:33,692
Even though I was a good fighter too,
I couldn't beat him.
560
01:22:34,450 --> 01:22:37,442
He was also a good student,
and came from a good family.
561
01:22:38,328 --> 01:22:42,162
- I couldn't compare to him.
- Of course not.
562
01:22:44,084 --> 01:22:48,829
But one day he started making
fun of me being an orphan.
563
01:22:49,423 --> 01:22:51,084
It drove me insane.
564
01:22:51,675 --> 01:22:53,962
Since I couldn't
beat him in anything,
565
01:22:54,344 --> 01:22:56,335
I went crazier than
566
01:22:56,346 --> 01:22:57,962
hating to go to school.
567
01:22:58,223 --> 01:22:59,930
I even wanted to die.
568
01:23:06,482 --> 01:23:08,814
I couldn't bear it anymore
569
01:23:10,360 --> 01:23:12,818
so I met him
behind school one day.
570
01:23:15,240 --> 01:23:20,235
And with a knife I brought...
571
01:23:23,248 --> 01:23:27,958
So after I killed that bastard
and buried him in the mountain,
572
01:23:28,754 --> 01:23:33,373
I felt like living again.
573
01:23:38,472 --> 01:23:40,008
Nobody knows about till this day.
574
01:23:40,891 --> 01:23:42,757
You're the first to hear this.
575
01:23:45,354 --> 01:23:49,348
Anyhow, this is how
I live without worries.
576
01:23:57,866 --> 01:24:04,158
By the way...
Do you love me?
577
01:24:11,380 --> 01:24:14,293
You know I'm
not a normal man.
578
01:24:15,676 --> 01:24:18,794
- I'm just an orphan...
- Why's that important?
579
01:24:22,307 --> 01:24:25,891
By the way,
do you love me?
580
01:24:31,191 --> 01:24:36,561
Love?
Well, it's confusing.
581
01:24:39,575 --> 01:24:43,193
Confusing?
What's confusing?
582
01:24:44,413 --> 01:24:46,199
I don't know what's confusing.
583
01:24:46,957 --> 01:24:50,700
I've never felt like
this in my whole life.
584
01:24:52,462 --> 01:24:54,328
But when I see you,
I'm confused.
585
01:25:00,721 --> 01:25:02,052
Confused...
586
01:25:02,222 --> 01:25:09,310
What could it be?
What makes me confused? Huh?
587
01:25:26,204 --> 01:25:27,865
I hope this fits you.
588
01:25:31,460 --> 01:25:33,701
- What is it?
-It's a present.
589
01:25:34,713 --> 01:25:36,078
Put it on.
590
01:26:19,424 --> 01:26:29,266
That candy bar...
It was Young-joon's favorite.
591
01:26:30,644 --> 01:26:32,055
Young-joon?
592
01:26:45,575 --> 01:26:47,441
My son...
593
01:26:52,332 --> 01:26:53,697
My son...
594
01:28:49,825 --> 01:28:55,696
I think I should go to work.
Do you want to go with me?
595
01:29:02,963 --> 01:29:06,581
Why did you take the ring
out of my refrigerator?
596
01:29:11,596 --> 01:29:13,428
So are you going to come?
597
01:29:22,816 --> 01:29:25,729
You planned all this
from the start, didn't you?
598
01:29:27,696 --> 01:29:29,687
Did you need me to
kill your husband?
599
01:29:32,367 --> 01:29:34,608
I overheard everything
you said to Eun-soo.
600
01:29:36,872 --> 01:29:40,615
I guess you needed anyone...
So was it me'?
601
01:29:42,711 --> 01:29:44,497
Then what's next?
602
01:29:45,755 --> 01:29:49,339
After you use me up dry,
will you run away?
603
01:29:50,135 --> 01:29:53,002
Or are you going to
use another guy?
604
01:29:55,765 --> 01:29:57,347
Are you writing some
cheap romance novel?
605
01:29:58,393 --> 01:30:01,010
You should listen carefully
whenever you eavesdrop.
606
01:30:02,731 --> 01:30:06,144
When I needed someone,
you were there.
607
01:30:06,526 --> 01:30:09,018
How did I use you?
Tell me how.
608
01:30:09,154 --> 01:30:10,360
Am I just anyone to you?
609
01:30:12,157 --> 01:30:14,774
So it means you
looked down on me.
610
01:30:15,410 --> 01:30:19,495
Am I right?
That's what it is, right?
611
01:30:41,561 --> 01:30:45,054
Do you know what
that ring means to me?
612
01:30:47,943 --> 01:30:50,685
Once I gave it
to a girl like you.
613
01:30:53,448 --> 01:30:55,030
You know that I'm poor.
614
01:30:56,076 --> 01:30:59,319
But I gave her everything
from clothes to jewelry.
615
01:31:00,580 --> 01:31:02,412
But in the end,
she was the same as you.
616
01:31:04,084 --> 01:31:07,918
She looked down
on me and used me.
617
01:31:16,346 --> 01:31:21,591
But do you know what
upsets me the most?
618
01:31:29,192 --> 01:31:31,229
The fact that I love
you very much,
619
01:31:32,946 --> 01:31:35,608
and that you don't love me.
620
01:31:36,491 --> 01:31:39,324
Do you know what I mean?
621
01:31:58,096 --> 01:32:00,963
Hey!
What's so funny?
622
01:32:04,019 --> 01:32:06,010
Since I was beaten so much
623
01:32:06,146 --> 01:32:07,853
this is nothing!
624
01:32:08,523 --> 01:32:11,481
Tell me what I did wrong
first and then hit me.
625
01:32:13,528 --> 01:32:16,520
What love are you
talking about?
626
01:32:17,907 --> 01:32:21,491
You think I'm yours
since I slept with you?
627
01:32:24,914 --> 01:32:26,621
Don't be stupid!
628
01:32:29,044 --> 01:32:30,534
I'm sick of life.
629
01:32:31,046 --> 01:32:34,505
If you wanna love someone,
look somewhere else.
630
01:32:36,051 --> 01:32:39,294
Not me.
You're sick of life?
631
01:32:41,890 --> 01:32:44,928
You killed your husband
and lost your son.
632
01:32:46,061 --> 01:32:47,802
You call yourself a person?
633
01:32:48,021 --> 01:32:49,932
How dare you talk
about my child like that!
634
01:32:50,065 --> 01:32:52,932
How dare you!
635
01:32:53,902 --> 01:32:57,065
How dare you talk about
my baby, you asshole!
636
01:32:57,322 --> 01:32:58,812
Do you know me?
637
01:33:01,910 --> 01:33:06,074
You fucking asshole!
Why? Why?
638
01:33:06,456 --> 01:33:09,414
You worried I'll make
him an orphan like you?
639
01:33:09,584 --> 01:33:11,200
You fucking bitch!
640
01:33:11,461 --> 01:33:13,668
Who are you to toy with me?
641
01:33:21,721 --> 01:33:23,337
Do I look that stupid to you?
642
01:33:23,598 --> 01:33:26,056
You fucking bitch!
643
01:38:45,795 --> 01:38:50,665
Then why did you ask to see me?
It doesn't have the potential to sell?
644
01:38:54,053 --> 01:38:57,887
You bastards...
What do you all know?
645
01:39:22,165 --> 01:39:24,702
You don't appreciate my novel?
646
01:39:26,961 --> 01:39:32,707
Fine. You sons of bitches.
We'll see, you assholes.
647
01:39:47,440 --> 01:39:50,603
Here it is!
A fear you can't see!
648
01:39:51,986 --> 01:39:53,727
The best part of my novel!
649
01:39:54,822 --> 01:39:58,360
I'm petrified right now!
Do you know, you sons of bitches?
650
01:40:04,832 --> 01:40:07,870
Now the ghost beckons
651
01:40:08,085 --> 01:40:10,122
her grown up son
652
01:40:10,505 --> 01:40:12,746
to be with him forever.
653
01:40:15,009 --> 01:40:17,967
She wants to live with her
654
01:40:18,095 --> 01:40:21,087
son again like thirty years ago.
655
01:40:22,517 --> 01:40:25,259
The man in room
504 who didn't
656
01:40:25,353 --> 01:40:28,971
know his fate until
the last minute.
657
01:40:30,525 --> 01:40:32,266
He's her son!
658
01:40:35,738 --> 01:40:41,859
This a spectacular ending,
you sons of bitches!
659
01:41:01,180 --> 01:41:03,046
Oh, Mr. Kim.
660
01:41:04,767 --> 01:41:07,680
Why am I a ghost's son?
661
01:41:10,523 --> 01:41:12,309
What gives you the right,
you son of a bitch?
662
01:41:13,317 --> 01:41:14,933
Why?
663
01:41:15,069 --> 01:41:16,901
Why am I a ghost's son?
664
01:41:17,530 --> 01:41:21,819
Is it fun?
Is it fun?
665
01:41:49,437 --> 01:41:51,599
This fucking apartment!
666
01:42:00,364 --> 01:42:03,823
She's coming!
She's coming! She's on her way!
667
01:42:04,952 --> 01:42:06,863
She's calling her child!
668
01:42:08,873 --> 01:42:11,991
See, you bastards?
My novel is real life!
669
01:42:13,628 --> 01:42:15,494
You son of a bitch!
670
01:44:08,367 --> 01:44:12,235
Fuck...
Fucking apartment...
671
01:46:12,241 --> 01:46:18,112
My baby, go to sleep...
672
01:46:21,876 --> 01:46:29,124
In the front yard
and in the back hill
673
01:46:31,260 --> 01:46:37,006
The birds and little
674
01:46:40,978 --> 01:46:48,146
lambs are sleeping
675
01:46:50,279 --> 01:46:58,027
The moon is sending
676
01:47:00,247 --> 01:47:06,914
Silver and golden balls
677
01:47:09,882 --> 01:47:14,877
To the window this night48354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.