Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,800 --> 00:02:37,300
Dear April,
2
00:02:37,640 --> 00:02:40,480
- it's been over a year
since the last time we spoke.
3
00:02:40,520 --> 00:02:42,216
And thanks to Robert,
my modeling career-
4
00:02:42,240 --> 00:02:43,740
- is really taken off.
5
00:02:45,000 --> 00:02:47,240
I'm not so sure
about a relationship.
6
00:02:47,280 --> 00:02:49,080
He wants to control my whole life.
7
00:02:50,920 --> 00:02:53,040
Sometimes, I wonder
if he really loves me-
8
00:02:53,080 --> 00:02:55,230
- or just the money
I make modeling for him.
9
00:02:58,560 --> 00:03:01,060
Lately, I've been thinking
about Two Moon Junction.
10
00:03:02,200 --> 00:03:03,776
Remember when Mother
would take us there-
11
00:03:03,800 --> 00:03:05,300
- for Sunday picnics?
12
00:03:06,320 --> 00:03:09,200
I wonder if Grandma Belle
still has those home movies-
13
00:03:09,240 --> 00:03:10,936
- of Mom and me rowing
around the lagoon-
14
00:03:10,960 --> 00:03:12,660
- and playing in
front of Two Moon.
15
00:03:14,120 --> 00:03:16,880
I still have the music box
that Mom gave me that day.
16
00:03:17,240 --> 00:03:19,280
You were already in
high school by then,
17
00:03:19,320 --> 00:03:21,020
- busy with cheerleading and boys.
18
00:03:21,600 --> 00:03:23,120
After Mom drowned,
19
00:03:23,520 --> 00:03:25,680
- Nana Belle just seemed
to close up inside.
20
00:03:26,440 --> 00:03:28,940
It was like she blamed
Two Moon for Mom's accident.
21
00:03:30,160 --> 00:03:32,560
She wasn't very interested
in me anymore, either.
22
00:03:33,360 --> 00:03:35,440
I guess I reminded her
too much of Mom,
23
00:03:35,480 --> 00:03:36,980
- always so independent.
24
00:03:37,760 --> 00:03:40,136
I know you're still upset with
me for coming to New York-
25
00:03:40,160 --> 00:03:41,800
- without telling anyone,
26
00:03:41,840 --> 00:03:44,140
but we both know Nana
would not have let me go.
27
00:03:45,440 --> 00:03:47,200
Her birthday is next week.
28
00:03:48,120 --> 00:03:49,856
And I'm catching a
plane after my show-
29
00:03:49,880 --> 00:03:51,360
- to help her celebrate.
30
00:03:51,400 --> 00:03:53,300
She won't be around forever, you know.
31
00:03:54,800 --> 00:03:57,160
Besides, I'd like to see
Two Moon again.
32
00:03:57,200 --> 00:03:59,240
And, who knows,
she might even be happy-
33
00:03:59,280 --> 00:04:00,780
- to see me.
34
00:04:01,120 --> 00:04:02,620
Maybe you could join us.
35
00:04:02,920 --> 00:04:04,870
We'd certainly have
a lot to talk about.
36
00:04:06,040 --> 00:04:07,560
It's been a long time, April.
37
00:04:08,120 --> 00:04:09,770
I hope we'll see each other soon.
38
00:04:10,320 --> 00:04:11,760
Take care.
39
00:04:11,800 --> 00:04:13,300
Love, Savannah.
40
00:04:21,920 --> 00:04:23,420
♪ Look out ♪
41
00:04:26,520 --> 00:04:28,020
♪ We're not talking ♪
42
00:04:32,520 --> 00:04:34,296
Okay. People,
let's get our shit together.
43
00:04:34,320 --> 00:04:36,280
Mr. Lee is in the house.
44
00:04:36,320 --> 00:04:38,120
Let's get it together, people.
45
00:04:38,160 --> 00:04:40,360
Jerry, I like it.
46
00:04:40,400 --> 00:04:42,240
Steve, get rid of
that chest hair.
47
00:04:42,280 --> 00:04:44,000
Nick's got another nosebleed.
48
00:04:44,040 --> 00:04:45,740
Mia's probably purging in the can.
49
00:04:46,240 --> 00:04:48,760
Hey, glad you could make it.
50
00:04:48,800 --> 00:04:50,680
Well, I got to keep up my reputation.
51
00:04:50,720 --> 00:04:51,960
Look.
I've got your ticket-
52
00:04:52,000 --> 00:04:53,400
- for your flight and...
- Thank you.
53
00:04:53,440 --> 00:04:55,216
...left you time to schmooze
and Robert's not too happy-
54
00:04:55,240 --> 00:04:56,740
- about you leaving.
55
00:04:58,000 --> 00:04:59,500
We're rolling.
56
00:05:00,080 --> 00:05:02,000
Okay, it's Jewels.
We're back.
57
00:05:02,040 --> 00:05:03,760
We're jamming.
It's the blowout-
58
00:05:03,800 --> 00:05:05,760
- for the truly hip
and demented Cleo,
59
00:05:05,800 --> 00:05:07,960
- New York's fave designer.
60
00:05:08,000 --> 00:05:09,936
And in a few minutes,
we're gonna go backstage-
61
00:05:09,960 --> 00:05:12,640
- and behind the scenes
so just you stay tuned.
62
00:05:13,840 --> 00:05:15,360
♪ Make me swim some more ♪
63
00:05:15,680 --> 00:05:17,880
♪ I've been hurt babe ♪
♪ More like you ♪
64
00:05:17,920 --> 00:05:21,280
♪ Never satisfied ♪
♪ Can't you see the truth? ♪
65
00:05:21,320 --> 00:05:24,320
♪ Something is burning ♪
♪ Something is dying ♪
66
00:05:25,600 --> 00:05:27,560
Silvee, thanks for this hat.
I love it.
67
00:05:27,600 --> 00:05:29,256
You're welcome, Savannah.
I'll be right back.
68
00:05:29,280 --> 00:05:31,160
- Okay.
- How's my girl?
69
00:05:31,200 --> 00:05:33,336
Exhausted. I can't wait
to get out of the city.
70
00:05:33,360 --> 00:05:36,000
Silvee, remember,
lots of volume, please.
71
00:05:36,040 --> 00:05:38,520
I am comping Glamour
at Club 99 for later.
72
00:05:38,840 --> 00:05:40,616
I want you on the October cover, okay?
73
00:05:40,640 --> 00:05:41,920
So, sit next to Ed Worth.
74
00:05:41,960 --> 00:05:43,656
Hon, you know I'd love to, but I can't.
75
00:05:43,680 --> 00:05:45,576
- The plane leaves at ten-thirty.
- I'll change it.
76
00:05:45,600 --> 00:05:46,800
What's a few days difference, anyway?
77
00:05:46,840 --> 00:05:48,496
Then you can do the
Saint Thomas shoot as well.
78
00:05:48,520 --> 00:05:49,840
Wait a second.
79
00:05:49,880 --> 00:05:51,776
I have had plans to go to
Nana's birthday for months.
80
00:05:51,800 --> 00:05:52,920
You can't just change it.
81
00:05:52,960 --> 00:05:54,560
Bloomie's buyer just showed.
82
00:05:54,600 --> 00:05:56,160
We'll discuss it later, okay?
83
00:06:00,840 --> 00:06:04,400
Barn!
From Jeffrey Mason.
84
00:06:04,440 --> 00:06:07,160
Is he that kiss up over
at Benton and Wily?
85
00:06:07,200 --> 00:06:08,280
I don't remember.
86
00:06:08,320 --> 00:06:10,520
Ah. Whoever he is,
it doesn't matter.
87
00:06:10,560 --> 00:06:12,800
You are gonna knock
Paulina's sorry ass-
88
00:06:12,840 --> 00:06:14,960
- right out of the checkout lane.
89
00:06:31,520 --> 00:06:33,360
♪ I get crazy, baby ♪
90
00:06:34,320 --> 00:06:35,880
♪ Got me spinning round ♪
91
00:06:37,280 --> 00:06:38,780
Cleo?
92
00:06:39,360 --> 00:06:41,440
Are you ready?
You look bloody fabulous.
93
00:06:41,480 --> 00:06:42,480
Really?
94
00:06:42,920 --> 00:06:45,280
♪ When I see you ♪
♪ With another man ♪
95
00:06:45,920 --> 00:06:48,920
♪ I get crazy ♪
♪ Don't you understand? ♪
96
00:06:48,960 --> 00:06:51,160
♪ But you said you love me ♪
♪ For eternity ♪
97
00:06:51,800 --> 00:06:53,360
So, you don't just do clothes,
98
00:06:53,400 --> 00:06:54,936
- you spin of philosophy.
99
00:06:54,960 --> 00:06:56,610
What's the dirt?
Mushrooms, right?
100
00:06:57,440 --> 00:07:02,480
I like things that hold fabric together.
101
00:07:02,520 --> 00:07:05,360
I like hooks, and eyes, and...
102
00:07:05,840 --> 00:07:09,240
...clasps, and zippers,
103
00:07:09,280 --> 00:07:11,520
- and buttons, and bows,
but most of all,
104
00:07:11,560 --> 00:07:13,080
- you know what I like?
105
00:07:13,120 --> 00:07:14,280
You know what I like?
106
00:07:14,320 --> 00:07:15,820
What?
107
00:07:16,000 --> 00:07:17,500
I like...
108
00:07:18,120 --> 00:07:20,360
Velcro.
109
00:07:20,760 --> 00:07:24,240
And the reason I like Velcro
is not for what you'd expect.
110
00:07:24,840 --> 00:07:30,480
It is because I like the sound
it makes when you pull it apart.
111
00:07:30,520 --> 00:07:31,880
It kind of goes kawwwk!
112
00:07:31,920 --> 00:07:33,760
♪ Yeah, babe ♪
113
00:07:36,960 --> 00:07:38,640
♪ Let me go, babe ♪
114
00:07:38,680 --> 00:07:40,200
♪ Let go, you home girl ♪
115
00:07:42,880 --> 00:07:44,380
♪ Oh, yeah ♪
116
00:07:44,440 --> 00:07:46,360
But what is your philosophy?
117
00:07:46,400 --> 00:07:48,280
My show is Vertigo.
118
00:07:48,320 --> 00:07:51,400
It is about spinning out of control.
119
00:07:51,440 --> 00:07:54,840
It is about climbing the
stepladder of success-
120
00:07:54,880 --> 00:07:56,380
- and getting a nosebleed.
121
00:07:57,280 --> 00:08:00,040
And looking down
at all the pond scum.
122
00:08:00,400 --> 00:08:02,760
And thinking, I'm better than you.
123
00:08:03,600 --> 00:08:04,640
No?
124
00:08:05,040 --> 00:08:06,540
Yes?
125
00:08:07,640 --> 00:08:09,140
What was the question?
126
00:08:09,960 --> 00:08:12,520
♪ Too many years ♪
127
00:08:12,920 --> 00:08:16,920
♪ Emotions I seek ♪
♪ To someone you like ♪
128
00:08:16,960 --> 00:08:18,760
♪ And brings them alive ♪
129
00:08:20,920 --> 00:08:24,640
♪ You walk into the vision, ♪
♪ Captured like spell ♪
130
00:08:24,680 --> 00:08:26,520
♪ Blinded with a reason ♪
131
00:08:27,040 --> 00:08:29,320
Come on, Savannah,
let's go, you're up!
132
00:08:31,000 --> 00:08:34,440
♪ So, well, walk ♪
133
00:08:34,640 --> 00:08:37,040
♪ Love is just like war ♪
134
00:08:37,080 --> 00:08:38,760
♪ We conquer them ♪
135
00:08:38,800 --> 00:08:40,840
♪ Stronger once whim ♪
136
00:08:40,880 --> 00:08:42,880
♪ Lovers stand apart ♪
137
00:08:42,920 --> 00:08:45,040
♪ Soldiers in battle ♪
138
00:08:45,360 --> 00:08:47,240
♪ Work ♪
139
00:08:47,520 --> 00:08:49,720
♪ Love is just like war ♪
140
00:08:49,760 --> 00:08:51,480
♪ Stand up and fight ♪
141
00:08:51,520 --> 00:08:53,560
♪ Knowing what's right ♪
142
00:08:53,600 --> 00:08:57,440
♪ Trapped in a prison of lies ♪
143
00:08:57,720 --> 00:09:00,040
♪ Warriors ♪
144
00:09:00,080 --> 00:09:02,320
♪ Quiet victory ♪
145
00:09:08,640 --> 00:09:10,140
Savannah, get back out there!
146
00:09:17,000 --> 00:09:19,520
Savannah, what the hell
do you think you're doing?
147
00:09:19,560 --> 00:09:21,136
What the hell
were you doing with Gina?
148
00:09:21,160 --> 00:09:22,520
Savannah, stop.
149
00:09:22,560 --> 00:09:24,096
This is childish
and unprofessional.
150
00:09:24,120 --> 00:09:26,096
You've got interviews.
I've booked Club 99.
151
00:09:26,120 --> 00:09:27,280
We can discuss this later.
152
00:09:27,320 --> 00:09:28,480
I won't be around later.
153
00:09:28,520 --> 00:09:29,800
- Robert?
- Savannah?
154
00:09:29,840 --> 00:09:30,760
- Robert?
- Savannah!
155
00:09:30,800 --> 00:09:32,040
They loved it.
156
00:09:32,320 --> 00:09:33,976
They're all out there waiting
to tell you what a genius...
157
00:09:34,000 --> 00:09:35,800
Ronnie, handle her.
158
00:09:38,520 --> 00:09:40,920
Savannah?
Savannah?
159
00:09:43,720 --> 00:09:46,320
Be careful, okay.
He could make New York-
160
00:09:46,360 --> 00:09:47,720
- one hell of a black hole.
161
00:09:47,760 --> 00:09:49,260
Ronnie, I'll call you.
162
00:09:49,720 --> 00:09:52,640
Savannah, don't forget
about the Saint Thomas shoot.
163
00:10:19,240 --> 00:10:20,760
- Thank you.
- Thank you.
164
00:10:40,560 --> 00:10:42,840
There's something about
traveling always zaps-
165
00:10:42,880 --> 00:10:45,160
- the life right out of you, don't it?
166
00:10:45,960 --> 00:10:47,840
Long time since you've been home?
167
00:10:47,880 --> 00:10:49,380
Yes.
168
00:10:51,440 --> 00:10:53,720
You ain't kin to
Charlie Newman, are you?
169
00:10:53,760 --> 00:10:55,200
You favor him?
170
00:10:55,240 --> 00:10:56,440
No. Belle Delongpre?
171
00:10:56,480 --> 00:10:58,120
Belle Delongpre?
You the model?
172
00:10:58,720 --> 00:11:00,880
Ha!
173
00:11:01,400 --> 00:11:04,840
You know my daughter gets
all them magazines. Hmm.
174
00:11:05,320 --> 00:11:07,960
Well, then you must
be April's little sister.
175
00:11:08,000 --> 00:11:09,500
Yes.
176
00:11:10,480 --> 00:11:11,980
You like New York?
177
00:11:12,080 --> 00:11:13,580
I've been lucky there.
178
00:11:53,320 --> 00:11:57,240
Well, now, look at here.
Savannah Delongpre.
179
00:11:57,280 --> 00:11:58,600
Lord, have you have grown.
180
00:11:58,640 --> 00:12:00,336
Mr. Bowman,
you haven't changed a bit.
181
00:12:00,360 --> 00:12:01,760
How are you?
182
00:12:01,800 --> 00:12:04,550
Well, now, tobacco don't hold
the same glory it used to.
183
00:12:04,680 --> 00:12:06,280
- And Mrs. Bowman?
- Mrs. Bowman?
184
00:12:06,320 --> 00:12:08,170
She don't hold
the same glory, either.
185
00:12:08,920 --> 00:12:10,200
So, did it get here in time?
186
00:12:10,240 --> 00:12:11,760
Oh?
Special ordered it.
187
00:12:11,800 --> 00:12:13,240
I special ordered it.
188
00:12:13,280 --> 00:12:14,816
Oh, wonderful.
And the engraving?
189
00:12:14,840 --> 00:12:15,920
Came out perfect.
190
00:12:15,960 --> 00:12:18,320
Oh, thank you.
She's going to love this.
191
00:12:18,360 --> 00:12:20,560
I'm gonna take
some flowers, too.
192
00:12:20,600 --> 00:12:22,800
- How much?
- No. Flowers for a flower.
193
00:12:22,840 --> 00:12:24,440
You probably don't remember me.
194
00:12:24,800 --> 00:12:27,000
Henry Walker.
I was a friend of your Momma's.
195
00:12:27,440 --> 00:12:28,840
Oh?
Nice to meet you.
196
00:12:28,880 --> 00:12:30,680
Well, Mr. Bowman,
thank you so much.
197
00:12:30,720 --> 00:12:32,200
Now don't you be a
stranger here, you here?
198
00:12:32,240 --> 00:12:33,740
I won't.
199
00:12:35,720 --> 00:12:37,776
She turned out the
spitting image of her mom.
200
00:12:37,800 --> 00:12:39,960
Hard to believe, her being so plain.
201
00:13:18,800 --> 00:13:20,200
Y'all take care.
202
00:13:20,240 --> 00:13:21,740
- Good-bye.
- Bye now.
203
00:13:47,480 --> 00:13:48,980
Mom's car.
204
00:13:53,280 --> 00:13:55,560
I don't know why I
keep that old thing around.
205
00:13:55,600 --> 00:13:57,536
It took a week to get
it out and running.
206
00:13:57,560 --> 00:13:59,060
Nana Belle!
207
00:14:00,960 --> 00:14:02,800
Um, these are for you.
208
00:14:04,040 --> 00:14:05,640
Store bought flowers-
209
00:14:05,680 --> 00:14:07,780
- are a waste of your
good money, Savannah.
210
00:14:08,120 --> 00:14:09,670
And what's that you're wearing?
211
00:14:10,200 --> 00:14:11,360
Where's your luggage?
212
00:14:11,400 --> 00:14:12,920
Oh, they lost it.
213
00:14:14,240 --> 00:14:16,696
Well, then, I guess that means
you'll have to get some things-
214
00:14:16,720 --> 00:14:17,640
- out of the back room.
215
00:14:17,680 --> 00:14:19,180
Come on in.
216
00:14:23,000 --> 00:14:24,560
You know where everything is.
217
00:14:24,800 --> 00:14:26,400
Dinner's at 8:00 sharp.
218
00:14:26,440 --> 00:14:27,940
I don't like it cold.
219
00:14:56,640 --> 00:14:58,140
Bean!
220
00:15:00,920 --> 00:15:03,280
It's so good to see you.
221
00:15:03,320 --> 00:15:05,280
Let me look at you.
222
00:15:05,320 --> 00:15:08,120
Oh, ain't you something.
223
00:15:08,160 --> 00:15:09,160
Oh.
224
00:15:09,560 --> 00:15:11,360
So glad you're here.
225
00:15:11,400 --> 00:15:12,900
Let's go up.
226
00:15:13,240 --> 00:15:15,080
Get comfortable,
227
00:15:15,120 --> 00:15:18,720
- relax, and I'll make us
something cool to drink.
228
00:15:20,320 --> 00:15:23,440
How about a nice cold
glass of fresh lemonade?
229
00:15:58,640 --> 00:16:00,800
You are a sight for sore eyes.
230
00:16:01,640 --> 00:16:04,416
Come over here and talk to me.
I have so much to tell you.
231
00:16:04,440 --> 00:16:05,940
What about Mr. Lee?
232
00:16:06,360 --> 00:16:08,480
Is he treating you right, Bean?
233
00:16:08,880 --> 00:16:11,400
Oh, Ruth, I don't know
about anything anymore.
234
00:16:12,520 --> 00:16:14,020
Are you all right?
235
00:16:14,320 --> 00:16:15,820
I'm just glad to be here.
236
00:17:37,080 --> 00:17:38,580
All right.
237
00:18:05,960 --> 00:18:07,460
Savannah,
238
00:18:08,080 --> 00:18:10,016
- if you parade around
in those old things,
239
00:18:10,040 --> 00:18:11,896
- people are gonna say
that the Delongpres-
240
00:18:11,920 --> 00:18:14,440
- can't afford a decent
standard of living.
241
00:18:14,720 --> 00:18:16,870
Well, this would cost
a fortune in New York.
242
00:18:17,440 --> 00:18:19,720
Well, that's the
silliest thing I ever heard.
243
00:18:22,120 --> 00:18:24,370
Oh, no thank you, Ruth.
Maybe just some salad.
244
00:18:24,800 --> 00:18:26,480
No wonder you never fill out.
245
00:18:27,160 --> 00:18:29,416
You're always gonna be scrawny
if you don't eat something-
246
00:18:29,440 --> 00:18:31,360
- that sticks to your bones.
247
00:18:32,400 --> 00:18:33,900
I just don't know.
248
00:18:34,400 --> 00:18:35,900
Thank you.
249
00:19:25,640 --> 00:19:27,140
Thank you, Ruth.
250
00:19:28,920 --> 00:19:31,240
I thought maybe you'd
bring Mr. Lee home-
251
00:19:31,480 --> 00:19:34,430
- with you this time, so I could
have a proper introduction.
252
00:19:35,560 --> 00:19:37,440
I'm not seeing Robert anymore.
253
00:19:38,160 --> 00:19:41,600
Savannah, if you're not careful,
you're never gonna settle.
254
00:19:42,360 --> 00:19:43,860
Then what will you do?
255
00:19:44,160 --> 00:19:45,660
I have a career, Nana.
256
00:19:46,360 --> 00:19:48,640
You change clothes for a living.
257
00:19:52,400 --> 00:19:54,056
You know,
I was thinking about going-
258
00:19:54,080 --> 00:19:55,630
- to the summer place tomorrow.
259
00:19:59,080 --> 00:20:00,580
Well, I rented it.
260
00:20:02,280 --> 00:20:03,800
Until I sell it.
261
00:20:05,520 --> 00:20:07,120
You... You're selling Two Moon?
262
00:20:10,240 --> 00:20:12,640
I'll have my brandy
on the veranda, Ruth.
263
00:20:12,680 --> 00:20:14,180
Please.
264
00:20:25,120 --> 00:20:26,620
Why are you selling it?
265
00:20:26,920 --> 00:20:28,870
That place has been
nothing but trouble.
266
00:20:30,320 --> 00:20:31,820
But, Nana, she didn't...
267
00:20:32,280 --> 00:20:34,030
...It was the current,
not Two Moon.
268
00:20:36,840 --> 00:20:38,340
I just wish you'd told me.
269
00:20:40,080 --> 00:20:42,120
The stars are bright tonight.
270
00:20:45,640 --> 00:20:47,140
Oh, Ruth, I'll get it.
271
00:20:51,040 --> 00:20:52,540
Thank you, Ruth.
272
00:20:59,360 --> 00:21:01,000
- Hello?
- Savannah.
273
00:21:01,040 --> 00:21:02,540
Savannah, don't hang up.
274
00:21:03,000 --> 00:21:04,500
I want to apologize.
275
00:21:06,240 --> 00:21:07,740
I missed you.
276
00:21:08,200 --> 00:21:09,700
Robert don't.
277
00:21:09,960 --> 00:21:11,840
I'm sorry. I was stupid.
278
00:21:12,920 --> 00:21:14,456
I don't know what I was thinking.
279
00:21:14,480 --> 00:21:16,880
I just...
I just want you to come back.
280
00:21:17,160 --> 00:21:18,160
For Saint Thomas?
281
00:21:18,400 --> 00:21:19,900
No, for us.
282
00:21:20,880 --> 00:21:22,380
Savannah?
283
00:21:23,400 --> 00:21:25,550
Robert, I'm not sure
there is an us anymore.
284
00:21:27,760 --> 00:21:29,120
When will you be back?
285
00:21:29,160 --> 00:21:31,320
I don't know. It's late. I got to go.
286
00:21:49,800 --> 00:21:52,200
Savannah, it's late.
287
00:21:53,280 --> 00:21:55,240
Nana Belle, come watch with me.
288
00:22:00,840 --> 00:22:02,560
No. It's too late for me.
289
00:22:03,480 --> 00:22:05,040
Don't stay up too long.
290
00:22:06,320 --> 00:22:07,720
Tracy's coming by tomorrow-
291
00:22:07,760 --> 00:22:09,610
- to go over the plans for the party.
292
00:22:54,800 --> 00:22:56,300
Hi.
293
00:23:00,640 --> 00:23:02,140
Hi, Mommy.
294
00:23:08,040 --> 00:23:10,040
Oh, nice. Nice shot.
295
00:23:10,080 --> 00:23:11,160
No mercy, huh?
296
00:23:11,200 --> 00:23:12,776
Come on, let's play one more time.
297
00:23:12,800 --> 00:23:14,500
- No. Let's get a drink.
- Come on.
298
00:23:18,200 --> 00:23:19,720
- Gosh.
- Oh! Oh, man!
299
00:23:20,600 --> 00:23:22,136
You know, I think I could beat you-
300
00:23:22,160 --> 00:23:23,660
- if you didn't look so good.
301
00:23:23,880 --> 00:23:25,380
Bert?
302
00:23:26,160 --> 00:23:27,960
So, who else was there?
303
00:23:28,000 --> 00:23:29,480
Uh, Remember Vaughn Woodman?
304
00:23:29,520 --> 00:23:31,000
In our Biology class.
305
00:23:31,040 --> 00:23:32,880
Hey, Bert, honey, playing so hard-
306
00:23:32,920 --> 00:23:34,816
- might give you a stroke.
- Oh, that's good.
307
00:23:34,840 --> 00:23:36,376
- You're really mean, aren't you?
- Yes, I am.
308
00:23:36,400 --> 00:23:39,280
Mm. Hey, Junior.
309
00:23:39,320 --> 00:23:41,120
You girls have fun, all right?
310
00:23:41,160 --> 00:23:42,240
- I got to run.
- Bye.
311
00:23:42,280 --> 00:23:43,480
- Bye-bye.
- So, Vaughn?
312
00:23:43,520 --> 00:23:45,000
- Oh, Vau... Vaughn!
- The one with the, uh,
313
00:23:45,040 --> 00:23:46,576
- with the real long hair, right?
314
00:23:46,600 --> 00:23:48,040
- All right.
- Always so damn proud of it?
315
00:23:48,080 --> 00:23:49,520
- Right.
- Completely bald.
316
00:23:49,560 --> 00:23:50,920
No?
317
00:23:50,960 --> 00:23:52,840
Oh, he looks so pathetic.
318
00:23:52,880 --> 00:23:55,040
- Oh, gosh.
- So, you two are happy?
319
00:23:55,080 --> 00:23:56,160
Oh, yeah.
Of course, we are.
320
00:23:56,200 --> 00:23:57,936
So, let's see here now,
we've got the...
321
00:23:57,960 --> 00:24:00,016
...we got the wine.
We got the hors d'oeuvres.
322
00:24:00,040 --> 00:24:02,376
The music? There is a
string quartet I use a lot.
323
00:24:02,400 --> 00:24:03,720
Oh, you know what?
324
00:24:03,760 --> 00:24:05,376
I don't think she's gonna
want to go for some big fuss.
325
00:24:05,400 --> 00:24:06,880
- You know how she is?
- Oh, sure. Sure.
326
00:24:06,920 --> 00:24:09,440
My whole damn life.
Boy this heat is getting to me.
327
00:24:09,480 --> 00:24:10,800
You know what?
I don't miss it.
328
00:24:10,840 --> 00:24:12,480
Oh, my gosh!
Oh, my gosh!
329
00:24:12,520 --> 00:24:13,960
Oh, my gosh!
The baby just kicked.
330
00:24:14,000 --> 00:24:16,550
- What? Oh, oh, okay.
- Put your hand and feel that.
331
00:24:17,080 --> 00:24:19,360
Oh! You got a future
linebacker in there.
332
00:24:19,400 --> 00:24:21,896
Now, see, if he's a boy,
we're gonna make him a junior-
333
00:24:21,920 --> 00:24:23,400
- 'cause Bert likes that.
- Bert junior.
334
00:24:23,440 --> 00:24:25,720
Foyer's full of roses from Mr. Lee.
335
00:24:25,760 --> 00:24:26,800
- Oh, you're kidding?
- Hmm.
336
00:24:26,840 --> 00:24:28,480
Oh, aren't you just Miss Lucky.
337
00:24:28,520 --> 00:24:31,520
See, now, McDonalds is about
as romantic as Bert gets.
338
00:24:32,480 --> 00:24:34,616
Oh. Do you mind if we
finish this up tomorrow? I...
339
00:24:34,640 --> 00:24:36,896
Oh, no. No. Besides.
My feet are real swollen...
340
00:24:36,920 --> 00:24:38,000
- Okay.
- ...and junior, here,
341
00:24:38,040 --> 00:24:39,360
- she's getting restless.
342
00:24:39,400 --> 00:24:41,600
Oh, Here. Let me help.
Let me help. Okay.
343
00:24:41,840 --> 00:24:43,440
Are you leaving?
344
00:24:44,560 --> 00:24:45,920
Oh, just for a little bit.
345
00:24:45,960 --> 00:24:47,880
I hope you're not going out there.
346
00:24:49,560 --> 00:24:51,360
I'm a big girl, Nana.
347
00:24:51,400 --> 00:24:52,900
So was your mother.
348
00:24:54,720 --> 00:24:56,220
I'll be fine.
349
00:28:07,160 --> 00:28:08,800
Savannah?
350
00:28:31,560 --> 00:28:33,510
Slothfulness is not a virtue, Savannah.
351
00:28:35,280 --> 00:28:37,120
Did you know the foyer-
352
00:28:37,160 --> 00:28:38,660
- is full of roses?
- I know.
353
00:28:39,360 --> 00:28:40,960
I wish he'd leave me alone.
354
00:28:41,560 --> 00:28:43,040
Well, you know the
proper thing to do-
355
00:28:43,080 --> 00:28:44,730
- is just call him and thank him.
356
00:28:45,560 --> 00:28:47,210
I'm not ready to talk to him yet.
357
00:28:48,280 --> 00:28:50,120
Every blossom fades, Savannah.
358
00:28:50,520 --> 00:28:52,020
Don't think you won't.
359
00:29:26,480 --> 00:29:29,240
Henry Walker is here
and you're going with him-
360
00:29:29,280 --> 00:29:31,256
- to the charity event
instead of your grandma.
361
00:29:31,280 --> 00:29:32,720
What? What are you...
362
00:29:32,760 --> 00:29:35,280
Her leg is acting up again.
363
00:29:35,840 --> 00:29:38,200
Well, tell me,
how's your cousin Freddie?
364
00:29:38,240 --> 00:29:40,800
- He's doing better.
- I don't believe it.
365
00:29:40,840 --> 00:29:42,816
Nana, could I speak to you
for a moment, please?
366
00:29:42,840 --> 00:29:44,040
Savannah, get dressed.
367
00:29:44,080 --> 00:29:45,480
You'll keep the Dawson's waiting.
368
00:29:45,520 --> 00:29:47,020
I'm sorry. I thought...
369
00:29:47,200 --> 00:29:48,640
Well, you knew Henry'd be here.
370
00:29:48,680 --> 00:29:49,960
Hurry up.
371
00:29:50,000 --> 00:29:51,600
I'll be just a minute.
372
00:29:52,640 --> 00:29:54,140
Take your time.
373
00:29:58,680 --> 00:30:00,180
She's lovely.
374
00:30:03,440 --> 00:30:06,200
Race.
375
00:30:07,080 --> 00:30:09,040
Whoa!
376
00:30:09,080 --> 00:30:10,580
We made the first heat.
377
00:30:11,000 --> 00:30:12,500
Great.
378
00:30:13,240 --> 00:30:16,480
Oh, I'm sorry.
You must be bored.
379
00:30:16,520 --> 00:30:19,000
I doubt you play much
croquette in New York.
380
00:30:19,040 --> 00:30:20,560
No grass.
381
00:30:20,600 --> 00:30:23,640
You know, I know you're here
because of your grandmother.
382
00:30:23,680 --> 00:30:26,360
Well, she does have a
way of getting her way.
383
00:30:26,400 --> 00:30:29,000
Oh, don't I know it.
384
00:30:29,360 --> 00:30:31,856
You know, it took all my powers
of persuasion to get her-
385
00:30:31,880 --> 00:30:34,296
- to rent out Two Moon
after having it on the market-
386
00:30:34,320 --> 00:30:35,960
- for a good year.
387
00:30:36,000 --> 00:30:37,840
- That long?
- Yes, sir.
388
00:30:37,880 --> 00:30:39,776
So, it wouldn't be
just standing still-
389
00:30:39,800 --> 00:30:41,600
- eating up property tax.
390
00:30:42,000 --> 00:30:43,280
Mm.
391
00:30:43,320 --> 00:30:46,600
You know, it's just too out of the way.
392
00:30:46,640 --> 00:30:48,440
Oh.
Too big to heat.
393
00:30:48,480 --> 00:30:50,936
You know, people want efficiency
these days, not charm.
394
00:30:50,960 --> 00:30:52,400
Who's renting it?
395
00:30:52,440 --> 00:30:53,560
Salvage company.
396
00:30:53,600 --> 00:30:54,920
Probably for storage.
397
00:30:54,960 --> 00:30:56,800
They want to lease to buy.
398
00:30:56,840 --> 00:30:59,590
Finally get it out of my hair
if the bank approves them.
399
00:31:00,080 --> 00:31:01,760
Oh, I'd hate to see it sold.
400
00:31:01,800 --> 00:31:03,440
I just wish Nana had told me.
401
00:31:03,480 --> 00:31:05,120
Why? Are you interested?
402
00:31:06,520 --> 00:31:07,960
Thought about it.
403
00:31:08,000 --> 00:31:10,840
Well, you know the bank
would rather deal with you.
404
00:31:10,880 --> 00:31:12,580
I mean, you're absolutely no risk.
405
00:31:13,440 --> 00:31:15,720
If you want,
I can talk to Bob Fisher?
406
00:31:17,280 --> 00:31:18,780
Okay. That'd be nice.
407
00:31:19,760 --> 00:31:21,260
My pleasure.
408
00:31:31,800 --> 00:31:33,920
- Thanks for going.
- Thanks for taking me.
409
00:31:42,120 --> 00:31:44,480
It would have been
polite to invite him in.
410
00:31:44,880 --> 00:31:46,380
I've been polite all day.
411
00:33:56,360 --> 00:33:57,600
Who are you?
412
00:33:57,640 --> 00:33:59,990
The guy who pays the rent.
Who the hell are you?
413
00:34:00,200 --> 00:34:01,760
The guy you pay the rent to.
414
00:34:01,800 --> 00:34:04,920
I pay old Lady Delongpre.
415
00:34:06,160 --> 00:34:07,720
I'm Savannah Delongpre.
416
00:34:09,880 --> 00:34:11,380
You manage a salvage company?
417
00:34:11,920 --> 00:34:13,420
Something like that.
418
00:34:14,040 --> 00:34:16,920
Let me guess.
You're just out here slumming?
419
00:34:16,960 --> 00:34:18,896
No. I'm here to tell you
this isn't for rent anymore.
420
00:34:18,920 --> 00:34:20,420
I'm buying it.
421
00:34:21,160 --> 00:34:22,736
I'm sure you like throwing
your weight around-
422
00:34:22,760 --> 00:34:24,260
- with the peasants,
423
00:34:24,920 --> 00:34:26,920
- but I got a lease
to buy going through.
424
00:34:28,200 --> 00:34:29,700
You're too late.
425
00:34:30,600 --> 00:34:33,000
My family's had a fortune
in that bank for years.
426
00:34:33,680 --> 00:34:35,180
I doubt it.
427
00:34:37,720 --> 00:34:39,496
And before you leave,
I want all this stuff-
428
00:34:39,520 --> 00:34:41,020
- out of here.
429
00:34:44,600 --> 00:34:45,920
So, she said,
430
00:34:45,960 --> 00:34:47,710
- "That's not a pig, that's a dog."
431
00:34:48,240 --> 00:34:50,480
And I said Lady I
was talking to the dog.
432
00:34:50,520 --> 00:34:52,020
Oh.
433
00:34:54,680 --> 00:34:56,256
- I'm tired.
- Guess you had to be there.
434
00:34:56,280 --> 00:34:57,400
- Ready?
- Get going. Yeah.
435
00:34:57,440 --> 00:34:58,680
Yeah. You drive?
436
00:34:58,720 --> 00:35:00,616
- Thank you for having us.
- Thanks for coming.
437
00:35:00,640 --> 00:35:02,896
- Thanks for having us.
- [Bell] I wish you'd come more.
438
00:35:02,920 --> 00:35:04,720
I think we're gonna have to do that.
439
00:35:05,280 --> 00:35:07,200
- Bye, honey.
- Come here. Thanks.
440
00:35:07,240 --> 00:35:08,680
- Thanks. Thanks.
- Are you okay?
441
00:35:08,720 --> 00:35:10,120
I'm great.
442
00:35:10,160 --> 00:35:12,376
I mean, she's almost like this
every single solitary time-
443
00:35:12,400 --> 00:35:14,336
- I'm in this house, now why's
it getting to you tonight?
444
00:35:14,360 --> 00:35:16,080
Oh, it's not that. It's just...
445
00:35:16,120 --> 00:35:18,376
Well, I had this run in with
the most irritating man today.
446
00:35:18,400 --> 00:35:20,496
- Oh, really? Where?
- Two Moon. Got me in a mood.
447
00:35:20,520 --> 00:35:21,960
Uh-huh. And what were
you doing out there?
448
00:35:22,000 --> 00:35:23,320
He was so arrogant,
he actually thinks-
449
00:35:23,360 --> 00:35:24,600
- he's gonna buy the place.
And you should see...
450
00:35:24,640 --> 00:35:25,840
- Oh, yeah?
- ...what he's done to it.
451
00:35:25,880 --> 00:35:27,280
- He's got all this stuff.
- I bet he was cute.
452
00:35:27,320 --> 00:35:28,440
It was like his personal junk yard.
453
00:35:28,480 --> 00:35:29,760
- Bet he was cute.
- Tracy?
454
00:35:29,800 --> 00:35:31,336
You're going on too much
about it for him to be ugly.
455
00:35:31,360 --> 00:35:32,720
- Really?
- Umm-hmm. You are.
456
00:35:32,760 --> 00:35:34,260
I'll call you tomorrow.
457
00:35:35,040 --> 00:35:36,600
- Bye.
- Bye.
458
00:38:33,880 --> 00:38:35,960
Nothing ever changes in this town.
459
00:38:37,600 --> 00:38:39,200
Excuse me.
I have an appointment.
460
00:38:39,240 --> 00:38:40,360
Yeah. I just had one.
461
00:38:40,400 --> 00:38:42,096
When your great
grandfather cheated mine-
462
00:38:42,120 --> 00:38:44,136
- out of Two Moon,
he just didn't take Two Moon.
463
00:38:44,160 --> 00:38:46,460
He took his whole life
when he took that place.
464
00:39:06,160 --> 00:39:07,920
Yes, ma'am, I did.
465
00:39:08,880 --> 00:39:10,720
I just filed it...
466
00:39:46,000 --> 00:39:47,776
Did Great Grandpa
cheat Warren Gilbert-
467
00:39:47,800 --> 00:39:49,350
- out of the title to Two Moon?
468
00:39:50,520 --> 00:39:53,216
It's unladylike to burst
in a room like that, Savannah.
469
00:39:53,240 --> 00:39:54,740
Did he?
470
00:39:55,560 --> 00:39:58,440
I have one nerve left,
Savannah, and you're on it.
471
00:39:58,920 --> 00:40:00,420
I want to know.
472
00:40:00,960 --> 00:40:02,640
Who have you been talking to?
473
00:40:03,040 --> 00:40:05,040
Warren Gilbert's great grandson.
474
00:40:05,640 --> 00:40:08,440
Warren Gilbert was
an uncivilized animal.
475
00:40:08,480 --> 00:40:11,280
I don't care what he was like!
Did we still the property?
476
00:40:12,800 --> 00:40:16,160
There was a gentlemanly
dispute about the property lines.
477
00:40:17,120 --> 00:40:20,160
But that's ancient history.
And no need to drag it up now.
478
00:40:20,400 --> 00:40:22,950
And us having more money,
the court listened better?
479
00:40:23,200 --> 00:40:24,700
Savannah?
480
00:41:07,080 --> 00:41:09,630
This place isn't yours, yet.
You still got to knock.
481
00:41:11,440 --> 00:41:14,540
That swan used to be out front
before a hurricane came through.
482
00:41:15,120 --> 00:41:17,920
I used to think it got tired
of being here and flew away.
483
00:41:18,120 --> 00:41:19,620
What do you want?
484
00:41:19,680 --> 00:41:22,056
You know you're wasted here.
You should go to New York.
485
00:41:22,080 --> 00:41:23,360
This is beautiful.
486
00:41:23,400 --> 00:41:25,320
I don't give a shit about New York.
487
00:41:25,360 --> 00:41:27,336
And unless you're here
to personally kick me out...
488
00:41:27,360 --> 00:41:29,336
I'm sorry about my grandfather.
I didn't know.
489
00:41:29,360 --> 00:41:31,336
You're gonna have a hell
of a battle on your hands-
490
00:41:31,360 --> 00:41:32,936
- when you try to take this place.
491
00:41:32,960 --> 00:41:34,816
I'm not an easy mark
like my grandfather was.
492
00:41:34,840 --> 00:41:36,340
That's not what this is about.
493
00:41:37,200 --> 00:41:38,700
We're not our grandparents.
494
00:41:39,280 --> 00:41:41,000
We are who we are.
495
00:41:41,040 --> 00:41:42,760
Look. Forget it.
496
00:41:43,280 --> 00:41:46,000
I came here to apologize
but just forget it.
497
00:41:46,520 --> 00:41:48,880
Where do you come
off being so arrogant?
498
00:41:48,920 --> 00:41:51,820
I went out of my way to find
out if what you said was true.
499
00:44:13,280 --> 00:44:14,480
Hey, girl.
500
00:44:14,520 --> 00:44:16,120
Ha-ha.
501
00:44:16,160 --> 00:44:17,680
Ronnie. Girlfriend.
502
00:44:18,080 --> 00:44:19,160
Woo!
503
00:44:19,200 --> 00:44:21,040
- My luggage.
- Well, you did ask.
504
00:44:21,080 --> 00:44:22,856
Now, I can't believe
you are getting along-
505
00:44:22,880 --> 00:44:24,380
- without all your shit.
506
00:44:24,520 --> 00:44:25,760
You'd be surprised.
507
00:44:25,960 --> 00:44:28,680
Come on, let's get you settled.
508
00:44:30,320 --> 00:44:32,840
Savannah running around
at all hours by yourself-
509
00:44:32,880 --> 00:44:34,440
- is asking for trouble.
510
00:44:34,960 --> 00:44:36,460
People talk.
511
00:44:38,280 --> 00:44:40,840
What do you do around here?
Watch the cars rust?
512
00:44:44,120 --> 00:44:46,560
God, Ronnie,
I'm so glad you're here.
513
00:44:46,920 --> 00:44:48,856
You know, Robert's been
a major pain in the ass-
514
00:44:48,880 --> 00:44:50,856
- since you left him.
You know, I got to find out-
515
00:44:50,880 --> 00:44:52,600
- what you people put in grits.
516
00:44:52,640 --> 00:44:54,200
You look relaxed.
517
00:44:54,240 --> 00:44:55,760
Oh, God, Ronnie.
518
00:44:55,800 --> 00:44:57,880
Woo! Shit!
What's his name?
519
00:44:57,920 --> 00:44:59,280
Shh!
520
00:44:59,320 --> 00:45:01,600
Did you already?
You slut.
521
00:45:04,280 --> 00:45:07,040
I want to know
every disgusting detail.
522
00:45:07,080 --> 00:45:08,696
Oh, yeah.
He's got this great art.
523
00:45:08,720 --> 00:45:10,280
I want you to check it out.
524
00:45:10,320 --> 00:45:12,570
Is that your... talking or your ass?
525
00:46:22,880 --> 00:46:25,920
Did you sleep good?
526
00:46:25,960 --> 00:46:27,720
Oh, yeah, great.
527
00:46:27,760 --> 00:46:29,920
Cricket symphony
going in the background.
528
00:46:29,960 --> 00:46:31,680
Remind me to get some bug spray.
529
00:46:31,720 --> 00:46:33,440
Ooh.
Must be your perfume.
530
00:46:33,480 --> 00:46:35,240
You mean the one you gave me?
531
00:46:35,280 --> 00:46:38,720
Umm-hmm. So?
So?
532
00:46:38,760 --> 00:46:40,280
Is this it?
533
00:46:43,280 --> 00:46:46,600
You Southerner's
are some weird ass birds.
534
00:46:46,640 --> 00:46:48,140
Fuck you, Ronnie.
535
00:46:50,120 --> 00:46:51,920
I like it. I just might stay.
536
00:46:51,960 --> 00:46:53,460
Whoa.
537
00:46:59,200 --> 00:47:02,480
Whoa, girl.
Reality check, okay?
538
00:47:02,520 --> 00:47:04,680
Robert's got you
booked for Christmas.
539
00:47:04,720 --> 00:47:06,160
Screw Robert.
540
00:47:06,200 --> 00:47:08,040
I don't get paid enough for that.
541
00:47:09,760 --> 00:47:11,260
Whoa!
542
00:47:11,880 --> 00:47:13,380
I like it.
543
00:47:13,880 --> 00:47:15,880
Have I ever seen this before?
544
00:47:15,920 --> 00:47:17,360
Has he ever had a show?
545
00:47:17,400 --> 00:47:18,680
I don't think so.
546
00:47:18,720 --> 00:47:20,220
What are you doing?
547
00:47:22,840 --> 00:47:25,280
Ronnie has some friends
who run some galleries-
548
00:47:25,320 --> 00:47:27,320
- and I...
I was thinking that maybe...
549
00:47:27,760 --> 00:47:29,280
I'm not interested.
550
00:47:29,560 --> 00:47:30,920
Little tense, are we?
551
00:47:30,960 --> 00:47:33,000
Look, I was just thinking...
552
00:47:33,240 --> 00:47:35,440
Jake, I hope you realize
how good you are-
553
00:47:35,480 --> 00:47:37,256
- and you can blow
the critics away with this.
554
00:47:37,280 --> 00:47:39,240
You're in to all that, not me.
555
00:47:40,120 --> 00:47:42,176
Don't try to drag me down
to some higher social level.
556
00:47:42,200 --> 00:47:43,680
That's not what I'm doing.
557
00:47:43,720 --> 00:47:45,640
Okay, okay.
I'm gonna go outside-
558
00:47:46,000 --> 00:47:48,050
- and play with the
crawdads or something.
559
00:47:48,480 --> 00:47:50,120
I'm sorry. I didn't realize...
560
00:47:50,160 --> 00:47:51,660
Take a look around, okay?
561
00:47:52,000 --> 00:47:53,500
This is it.
562
00:47:54,640 --> 00:47:56,080
This is me.
563
00:47:56,120 --> 00:47:57,920
I know that. I know that.
564
00:47:57,960 --> 00:47:59,280
What are you doing?
565
00:47:59,320 --> 00:48:01,920
- What was last night about?
- I'm not sure. Are you?
566
00:48:01,960 --> 00:48:04,310
I don't think you mean that.
I said I was sorry.
567
00:48:08,560 --> 00:48:11,160
We're having a party tomorrow
and I want you to come.
568
00:48:13,240 --> 00:48:15,000
What?
Are you turning trader on me?
569
00:48:15,880 --> 00:48:18,080
A Gilbert's never been
behind Delongpre line.
570
00:48:18,200 --> 00:48:20,080
I thought we were past all that?
571
00:48:22,680 --> 00:48:24,180
Starts at 4:00.
572
00:48:33,880 --> 00:48:38,320
He reminds me of this
rapper I used to date.
573
00:48:38,360 --> 00:48:40,800
MC Ice Pick.
574
00:48:41,480 --> 00:48:45,360
I think his songs were so good
because he was such an asshole.
575
00:48:45,720 --> 00:48:47,240
Law of proportion, girl.
576
00:48:47,280 --> 00:48:48,760
Oh. I'm sorry he was so rude.
577
00:48:48,800 --> 00:48:50,336
I don't know what's
wrong with him today.
578
00:48:50,360 --> 00:48:52,136
He lives in the middle
of the fucking woods,
579
00:48:52,160 --> 00:48:53,560
- that's what's wrong with him.
580
00:48:53,600 --> 00:48:56,560
You realize this could
just be a rebound thing.
581
00:48:57,840 --> 00:48:59,360
Yeah. I know.
582
00:49:10,680 --> 00:49:12,180
Watch your step, girls.
583
00:49:18,720 --> 00:49:21,280
Ooh!
What's so funny in here?
584
00:49:21,320 --> 00:49:23,160
Stop all that laughing.
No more fun.
585
00:49:23,200 --> 00:49:25,416
Savannah and Belle,
I want to get a picture of you-
586
00:49:25,440 --> 00:49:26,976
- cause I got my camera.
I need a new picture.
587
00:49:27,000 --> 00:49:28,400
Can you just stand up-
588
00:49:28,440 --> 00:49:30,136
- because I want to get
the sunlight coming in,
589
00:49:30,160 --> 00:49:31,560
- so I can catch it
on your pretty face.
590
00:49:31,600 --> 00:49:33,696
Belle, I want to get a picture
of you and Savannah,
591
00:49:33,720 --> 00:49:35,336
- so could you two stand up together.
592
00:49:35,360 --> 00:49:36,520
Yeah.
There we go.
593
00:49:36,560 --> 00:49:38,080
Let's get this in the frame.
594
00:49:38,120 --> 00:49:39,976
Savannah could you move
a little bit closer to Belle.
595
00:49:40,000 --> 00:49:41,576
I did want to just take one picture-
596
00:49:41,600 --> 00:49:43,240
- that was the idea.
Okay.
597
00:49:43,280 --> 00:49:45,376
Belle, could you just put your
arm around Savannah there-
598
00:49:45,400 --> 00:49:46,800
- so we can...
599
00:49:46,840 --> 00:49:49,040
Just put your arm around.
There you go.
600
00:49:49,080 --> 00:49:50,440
Smile pretty for the camera.
601
00:49:50,480 --> 00:49:52,576
Say cheese.
Ah, that is a beautiful picture.
602
00:49:52,600 --> 00:49:54,100
Excuse me.
603
00:49:57,960 --> 00:49:59,960
- Hi.
- Hi.
604
00:50:00,720 --> 00:50:02,420
What are you doing here?
605
00:50:02,840 --> 00:50:05,360
I just couldn't let it go that easily.
606
00:50:05,720 --> 00:50:07,280
Robert, don't you have a show?
607
00:50:07,880 --> 00:50:10,960
Savannah, you're more
important than any show.
608
00:50:11,560 --> 00:50:13,200
How nice of you to come.
609
00:50:13,240 --> 00:50:15,200
- My pleasure.
- Lovely to see you.
610
00:50:16,560 --> 00:50:19,440
You don't understand
I haven't been alone here.
611
00:50:19,720 --> 00:50:21,680
Belle? Excuse me, love.
612
00:50:21,720 --> 00:50:23,220
Can you come here a second?
613
00:50:49,640 --> 00:50:52,080
They've had heat between
them for a lot of years-
614
00:50:52,120 --> 00:50:54,820
- and they always end up
back on each other's doorstep.
615
00:50:55,520 --> 00:50:57,520
They're cut the same.
616
00:51:05,200 --> 00:51:07,520
Gilberts have no place in this house.
617
00:51:08,120 --> 00:51:09,620
I can see that.
618
00:51:26,000 --> 00:51:27,800
- Come back with me.
- I'm not ready.
619
00:51:28,280 --> 00:51:30,600
So, where is he today?
620
00:51:30,640 --> 00:51:32,776
- This has nothing to do with him.
- You're right.
621
00:51:32,800 --> 00:51:34,656
It was just your way
of getting back at me.
622
00:51:34,680 --> 00:51:37,120
Making me jealous. It worked.
623
00:51:37,160 --> 00:51:38,660
Robert?
624
00:51:40,240 --> 00:51:41,740
You know you're mine.
625
00:51:42,440 --> 00:51:44,040
You don't belong with anyone.
626
00:51:44,440 --> 00:51:46,560
I'm not a piece of furniture.
627
00:51:46,600 --> 00:51:49,176
- No. I know. I didn't mean that.
- Yes, you did. You did.
628
00:51:49,200 --> 00:51:51,000
Look. I have to get back.
629
00:51:57,160 --> 00:51:59,800
♪ For she's ♪
♪ A jolly good fellow ♪
630
00:51:59,840 --> 00:52:01,920
♪ For she's ♪
♪ A jolly good fellow ♪
631
00:52:01,960 --> 00:52:05,120
♪ For she's ♪
♪ A jolly good fellow ♪
632
00:52:05,160 --> 00:52:08,320
♪ Which nobody can deny ♪
633
00:52:08,360 --> 00:52:09,860
Did I see you with Robert?
634
00:52:19,960 --> 00:52:22,440
- Savannah?
- Henry, hi.
635
00:52:22,480 --> 00:52:24,080
Is everything okay?
636
00:52:24,120 --> 00:52:26,016
You look like you're
waiting for someone?
637
00:52:26,040 --> 00:52:28,160
Well, I... I thought I was,
638
00:52:28,200 --> 00:52:29,760
- but I guess not.
639
00:52:29,800 --> 00:52:33,040
Oh, Savannah Delongpre,
Chelsy Parker.
640
00:52:33,080 --> 00:52:34,600
It's nice to meet you.
641
00:52:34,640 --> 00:52:36,540
I hope you're taking good care of him.
642
00:52:36,720 --> 00:52:38,220
Excuse me.
643
00:53:03,880 --> 00:53:05,560
He brought this tonight.
644
00:53:07,160 --> 00:53:08,660
Why didn't he stay?
645
00:53:09,080 --> 00:53:11,440
- He's a Gilbert.
- That's not my fault.
646
00:53:11,480 --> 00:53:12,920
It's not his, either.
647
00:53:12,960 --> 00:53:15,720
And besides, he saw you
entertaining another gentleman.
648
00:53:16,680 --> 00:53:19,000
If you love him, honey, don't wait.
649
00:53:19,360 --> 00:53:21,600
There's too much
waiting done around here.
650
00:53:27,640 --> 00:53:29,120
Where do you think you're going?
651
00:53:29,160 --> 00:53:30,860
You can't stop me from seeing him.
652
00:53:31,160 --> 00:53:32,660
Savannah?
653
00:55:24,720 --> 00:55:27,280
- What do you want?
- I didn't know you were there.
654
00:55:27,320 --> 00:55:28,640
That's right. You were busy.
655
00:55:28,680 --> 00:55:30,496
Oh, Jake, don't do this.
Don't shut me out.
656
00:55:30,520 --> 00:55:32,496
- It's over with him.
- Didn't look over.
657
00:55:32,520 --> 00:55:33,760
You don't understand. Listen.
658
00:55:33,800 --> 00:55:35,080
- Yeah. I do.
- No.
659
00:55:35,120 --> 00:55:37,240
Yes. You and he come
from the same place.
660
00:55:37,280 --> 00:55:38,680
- You're cut the same.
- That's bullshit.
661
00:55:38,720 --> 00:55:40,416
- Listen to me.
- No. You listen to me.
662
00:55:40,440 --> 00:55:41,960
I don't need this crap.
663
00:55:42,000 --> 00:55:43,976
Remember what happened last
time you tried to throw me out?
664
00:55:44,000 --> 00:55:45,500
Yeah.
665
00:55:46,560 --> 00:55:48,760
You don't have to worry
about that happening.
666
00:55:54,440 --> 00:55:57,160
Why is it this place is
always breaking my heart?
667
00:56:05,360 --> 00:56:06,860
Oh, shit.
668
00:56:30,320 --> 00:56:31,820
Oh.
669
00:56:43,320 --> 00:56:44,820
You.
670
00:56:47,880 --> 00:56:49,380
Come on.
671
01:00:08,160 --> 01:00:10,040
I'm starving. When is it ready?
672
01:00:10,080 --> 01:00:11,440
Stop it. Stop it.
673
01:00:11,480 --> 01:00:13,360
- You can't rush an omelet.
- Okay.
674
01:00:15,680 --> 01:00:17,080
- Hi.
- Good morning.
675
01:00:17,120 --> 01:00:18,720
I had no idea you were so good
676
01:00:18,760 --> 01:00:20,120
- in the kitchen.
- I'm serious.
677
01:00:20,160 --> 01:00:21,920
Come here. Come here.
678
01:00:21,960 --> 01:00:24,456
I can see that. I can see that.
So, I'll just sit over here.
679
01:00:24,480 --> 01:00:25,680
- Yeah.
- That's it.
680
01:00:25,720 --> 01:00:27,280
I'll sit over here by myself.
681
01:00:27,320 --> 01:00:30,400
See, cooking's an art, you know.
682
01:00:30,440 --> 01:00:32,496
It's a science. It's not an art,
it's a science.
683
01:00:32,520 --> 01:00:34,400
What? Savannah,
this is almost ready.
684
01:00:34,440 --> 01:00:35,760
- I know.
- Savannah, I'm not kidding.
685
01:00:35,800 --> 01:00:37,280
- You're not kidding?
- I'm not kidding.
686
01:00:37,320 --> 01:00:38,820
I'm not kidding.
687
01:00:39,560 --> 01:00:41,600
- Oh, it's burning.
- What's burning?
688
01:00:41,640 --> 01:00:43,200
- It's burning.
- Shit.
689
01:01:07,280 --> 01:01:09,296
You look damn good doing it.
690
01:01:09,320 --> 01:01:10,840
Oh! Smell these vegetables.
691
01:01:10,880 --> 01:01:12,430
You can't get this in New York.
692
01:01:16,240 --> 01:01:18,560
Hey-hey!
Catch. Catch.
693
01:01:24,680 --> 01:01:26,400
- What's that?
- It's a kite.
694
01:01:33,120 --> 01:01:35,170
I don't believe that's
gonna be a problem.
695
01:01:35,200 --> 01:01:36,700
Yes, Sir.
696
01:01:37,280 --> 01:01:38,320
Let me get back to you.
697
01:01:38,800 --> 01:01:40,040
- Mr. Lee?
- Henry.
698
01:01:40,080 --> 01:01:41,560
It's real good to see you-
699
01:01:41,600 --> 01:01:42,640
- again, sir.
- How are you?
700
01:01:42,680 --> 01:01:44,160
I had a real good time
at the party.
701
01:01:44,200 --> 01:01:45,640
Henry, I must compliment you-
702
01:01:45,680 --> 01:01:47,376
- on your town here.
It's quite beautiful.
703
01:01:47,400 --> 01:01:49,120
- Hmm.
- A little quiet, but...
704
01:01:49,160 --> 01:01:51,040
What would you say-
705
01:01:51,080 --> 01:01:53,160
- the population is?
- The pop...
706
01:01:53,200 --> 01:01:55,800
Well, we're growing so much
you wouldn't believe it.
707
01:01:56,760 --> 01:01:58,720
Hey, is this as fast you can go?
708
01:01:58,760 --> 01:02:00,260
I'm doing all the work here.
709
01:02:05,160 --> 01:02:07,000
Yes, sir.
She's, uh...
710
01:02:07,600 --> 01:02:09,656
- She's lovely.
- I bet everyone was watching you-
711
01:02:09,680 --> 01:02:11,416
- when you walked in with her, huh?
712
01:02:11,440 --> 01:02:14,200
- Well, yes.
- Felt nice, didn't it?
713
01:02:15,520 --> 01:02:18,520
Mr. Lee, uh, I've known Savannah-
714
01:02:18,560 --> 01:02:20,040
- all her life.
715
01:02:20,080 --> 01:02:22,160
In fact, I was friend of her mama.
716
01:02:23,840 --> 01:02:25,790
You had a good time,
though, didn't you?
717
01:02:27,320 --> 01:02:28,840
Mr. Lee,
718
01:02:28,880 --> 01:02:31,840
while you're here, I believe
you could be interested-
719
01:02:31,880 --> 01:02:34,880
- in some development property
work down by the river-
720
01:02:34,920 --> 01:02:38,520
- where we're getting ready to
make some good money on it.
721
01:02:39,360 --> 01:02:40,920
- Henry?
- Hmm?
722
01:02:40,960 --> 01:02:42,616
You trying to sell me
some swampland there?
723
01:02:42,640 --> 01:02:44,360
- Well...
- Joking.
724
01:03:06,480 --> 01:03:08,430
Was there something
you wanted, Mr. Lee?
725
01:03:09,080 --> 01:03:10,800
I'd like to buy you lunch, Henry.
726
01:03:20,200 --> 01:03:21,700
Come here.
727
01:03:44,000 --> 01:03:45,600
Delongpre residents.
728
01:03:45,920 --> 01:03:48,616
Uh, this is Henry Walker. May
I speak with Savannah, please.
729
01:03:48,640 --> 01:03:50,280
She isn't in.
730
01:03:50,520 --> 01:03:53,020
But it's a... it's real
important I speak with her.
731
01:03:53,160 --> 01:03:54,856
It's regarding an
offer of Two Moon.
732
01:03:54,880 --> 01:03:56,960
I'll give her your message.
733
01:03:57,000 --> 01:03:58,600
When do you expect her back?
734
01:03:59,120 --> 01:04:02,520
I'd say she's gonna
be tied up for a while.
735
01:04:03,120 --> 01:04:04,620
Fine.
736
01:04:06,120 --> 01:04:08,520
Go! Go! Go!
737
01:04:09,840 --> 01:04:13,480
- Oh, we got it!
- Go! Go! Oh, no!
738
01:04:13,760 --> 01:04:15,260
Oh!
739
01:04:16,880 --> 01:04:18,240
Okay. Nice job.
740
01:04:18,280 --> 01:04:20,440
All right. Nice job.
741
01:04:31,240 --> 01:04:32,740
Yeah, yeah, yeah.
742
01:04:32,840 --> 01:04:34,340
Okay, ready?
743
01:04:35,200 --> 01:04:37,000
- Here you go.
- Hut.
744
01:04:37,040 --> 01:04:38,540
Yes.
745
01:04:47,880 --> 01:04:49,880
I've never shown these
to anybody before.
746
01:04:59,560 --> 01:05:01,240
This is Two Moon.
747
01:05:01,280 --> 01:05:03,280
My dad brought me
here when I was little.
748
01:05:03,480 --> 01:05:04,980
I knew I had to come back.
749
01:05:05,640 --> 01:05:08,160
There is just something
about this place.
750
01:05:08,640 --> 01:05:10,600
Jake, you could work in New York.
751
01:05:11,400 --> 01:05:13,160
- I don't think so.
- Why not?
752
01:05:14,120 --> 01:05:15,620
Jake, you're good.
753
01:05:16,000 --> 01:05:17,500
You're really good.
754
01:05:19,640 --> 01:05:21,140
I don't know about good.
755
01:05:22,240 --> 01:05:23,840
I don't know if it's about that.
756
01:05:28,560 --> 01:05:30,460
I was in New York
about five years ago.
757
01:05:31,400 --> 01:05:33,920
I had the loft in the Village,
the trendy agent.
758
01:05:36,320 --> 01:05:37,820
Everything.
759
01:05:38,680 --> 01:05:41,080
Then I started making
these hideous hip pieces-
760
01:05:41,120 --> 01:05:42,620
- I hated it.
761
01:05:44,480 --> 01:05:46,230
Then I didn't make anything at all.
762
01:05:47,800 --> 01:05:49,300
This place...
763
01:05:50,160 --> 01:05:51,660
This place saved me.
764
01:06:05,000 --> 01:06:06,500
Hmm.
765
01:06:08,200 --> 01:06:09,700
Hmm.
766
01:07:07,440 --> 01:07:08,940
Here.
767
01:07:13,160 --> 01:07:14,660
Thank you.
768
01:07:16,560 --> 01:07:18,600
So, who says you need a VCR?
769
01:07:18,840 --> 01:07:20,890
I don't know.
Are we missing the playoffs?
770
01:07:40,360 --> 01:07:41,860
I wish...
771
01:07:43,880 --> 01:07:45,380
What?
772
01:07:51,840 --> 01:07:53,340
I wish she were here.
773
01:07:56,000 --> 01:07:57,500
Sometimes...
774
01:07:59,440 --> 01:08:01,640
...sometimes I just
wish I could talk to her.
775
01:08:09,200 --> 01:08:11,080
She used to talk to me all the time.
776
01:08:15,720 --> 01:08:17,240
Nana never talked to me.
777
01:08:23,240 --> 01:08:26,760
I remember the argument
Nana and she had.
778
01:08:30,840 --> 01:08:33,240
I remember that night
she walked out the door-
779
01:08:33,280 --> 01:08:34,780
- and she never came back.
780
01:08:40,560 --> 01:08:42,060
After that...
781
01:08:43,600 --> 01:08:45,100
...after she drowned,
782
01:08:45,840 --> 01:08:47,080
- things changed.
783
01:08:47,120 --> 01:08:49,520
Nana, she just kept pulling
more and more away.
784
01:08:54,080 --> 01:08:55,580
And I always thought-
785
01:08:59,080 --> 01:09:00,760
- that maybe one day she'd say,
786
01:09:03,560 --> 01:09:05,060
- "Good job, Savannah.
787
01:09:07,800 --> 01:09:09,300
I love you, Savannah."
788
01:09:14,160 --> 01:09:15,660
But she never did.
789
01:09:21,760 --> 01:09:23,560
I left the minute I turned eighteen.
790
01:09:28,640 --> 01:09:31,140
Did you find what you were
looking for in New York?
791
01:09:35,160 --> 01:09:36,660
I thought I had.
792
01:09:40,640 --> 01:09:42,440
But I think I only found part of it.
793
01:09:58,520 --> 01:10:00,020
I promise I'll be there soon.
794
01:10:00,360 --> 01:10:01,860
Uh-huh. Ciao.
795
01:10:03,880 --> 01:10:04,880
Don't get up.
796
01:10:05,360 --> 01:10:06,860
Where are you going?
797
01:10:06,960 --> 01:10:08,976
Well, I have to straighten
some things out with Robert.
798
01:10:09,000 --> 01:10:10,500
He does control my career.
799
01:10:12,440 --> 01:10:14,040
- You want me to come?
- No.
800
01:10:14,720 --> 01:10:17,080
No. Besides,
I need a new change of clothing.
801
01:10:21,320 --> 01:10:22,820
When are you back?
802
01:10:23,720 --> 01:10:25,320
I don't know. When I, uh...
803
01:10:25,840 --> 01:10:28,960
...settle some things in
New York with Robert,
804
01:10:29,000 --> 01:10:31,650
- so he doesn't screw it up
with this French designer.
805
01:10:31,720 --> 01:10:34,170
And, actually, it's kind
of boring business stuff.
806
01:10:34,840 --> 01:10:36,340
What?
807
01:10:36,840 --> 01:10:39,320
What? You expect me
to just stop modeling-
808
01:10:39,360 --> 01:10:41,360
- just like that?
I mean, it's what I do.
809
01:10:43,080 --> 01:10:45,630
You go back there you get
sucked in that life again.
810
01:10:46,360 --> 01:10:47,960
Give me some credit, Jake.
811
01:10:52,960 --> 01:10:54,320
You'll be there, I'll be here.
812
01:10:54,360 --> 01:10:55,600
This is not a big deal.
813
01:10:55,840 --> 01:10:57,960
I mean, this is what
we have planes for.
814
01:10:58,000 --> 01:10:59,880
I can visit you, you'll visit me.
815
01:11:00,840 --> 01:11:02,360
I can't go back to that.
816
01:11:09,760 --> 01:11:11,260
Jake,
817
01:11:12,160 --> 01:11:14,280
- don't make me make
a decision like this.
818
01:11:21,280 --> 01:11:22,780
I think you already have.
819
01:11:34,960 --> 01:11:36,460
I love you.
820
01:12:04,280 --> 01:12:06,000
Good morning.
821
01:12:06,040 --> 01:12:08,880
Your grandma isn't up
too much of anything today.
822
01:12:08,920 --> 01:12:10,760
Says the party did her in.
823
01:12:10,800 --> 01:12:12,440
Why don't you take it in to her.
824
01:12:27,880 --> 01:12:29,380
Thank you.
825
01:12:32,160 --> 01:12:34,040
I left you a package.
Did you get it?
826
01:12:34,840 --> 01:12:37,200
I don't need a new cane, Savannah.
827
01:12:46,440 --> 01:12:48,160
This is so good. Mm.
828
01:12:48,920 --> 01:12:50,420
That really hit the spot.
829
01:12:51,840 --> 01:12:53,320
Mm.
830
01:12:53,360 --> 01:12:54,520
Now, that looks good.
831
01:12:54,560 --> 01:12:56,160
- You want some?
- No.
832
01:12:56,200 --> 01:12:57,976
I already feel like Mrs. Mack truck.
833
01:12:58,000 --> 01:12:58,920
I don't need more.
834
01:12:59,520 --> 01:13:01,400
So, what's going
on with you and Jake?
835
01:13:01,440 --> 01:13:03,496
I haven't seen much of you.
I could always use-
836
01:13:03,520 --> 01:13:05,936
- a little vicarious thrill.
- Oh, well, he's great.
837
01:13:05,960 --> 01:13:07,360
- It's great.
- Uh-hmm. But?
838
01:13:07,400 --> 01:13:08,720
But what?
839
01:13:08,760 --> 01:13:10,616
Well, there's always
a but in there. But what?
840
01:13:10,640 --> 01:13:13,520
He picks his toenails after,
or he's a pathological liar?
841
01:13:13,560 --> 01:13:14,680
- No.
- There's always a but-
842
01:13:14,720 --> 01:13:15,960
- after all the heavy breathing stops.
843
01:13:16,000 --> 01:13:17,800
He doesn't want me
to go to New York.
844
01:13:17,840 --> 01:13:19,520
Uh-hmm. But what do you want?
845
01:13:19,560 --> 01:13:21,000
Him. Both.
846
01:13:21,040 --> 01:13:23,536
Oh, right. And I want
Ed McMahon to come to my door-
847
01:13:23,560 --> 01:13:25,376
- and give me a check
for a million dollars.
848
01:13:25,400 --> 01:13:28,320
No, seriously, this is different.
849
01:13:28,360 --> 01:13:29,440
Uh-hmm.
850
01:13:29,480 --> 01:13:31,180
Oh, Lord, I heard that one before.
851
01:13:34,440 --> 01:13:35,800
That does look good.
852
01:13:35,840 --> 01:13:38,256
- I don't need anymore.
- Sure. Have it. Go ahead.
853
01:13:38,280 --> 01:13:40,016
- No. I shouldn't. I shouldn't.
- Yeah.
854
01:13:40,040 --> 01:13:41,320
- You don't mind?
- No.
855
01:13:41,360 --> 01:13:42,860
Okay.
856
01:13:44,720 --> 01:13:47,360
Savannah, I have been
trying to get a hold of you.
857
01:13:47,720 --> 01:13:50,256
Oh? Well, I've been staying
out at the summer place.
858
01:13:50,280 --> 01:13:53,160
- Seems to be agreeing with you.
- It is. It is.
859
01:13:53,840 --> 01:13:56,160
- I wish I'd known.
- Well, nobody did really.
860
01:13:57,080 --> 01:13:58,120
Are you okay?
861
01:13:58,160 --> 01:13:59,660
I'm sorry, Savannah.
862
01:14:01,760 --> 01:14:03,896
The bank wouldn't wait.
You didn't pursue the deed.
863
01:14:03,920 --> 01:14:06,680
Oh, that's okay.
That's what I stopped by to tell you.
864
01:14:06,720 --> 01:14:08,856
I'm not buying Two Moon anymore.
I want Jake to have it.
865
01:14:08,880 --> 01:14:10,400
Well, they refused his loan.
866
01:14:10,440 --> 01:14:12,320
And Mr. Lee made such a good offer.
867
01:14:12,360 --> 01:14:14,480
- What?
- Well, I told your grandmother.
868
01:14:14,520 --> 01:14:15,880
You talked to her?
869
01:14:15,920 --> 01:14:17,560
Well, I tried to get to you.
870
01:14:17,600 --> 01:14:19,816
Now, I had to let her know
about Mr. Lee's offer.
871
01:14:19,840 --> 01:14:22,016
And then she didn't seem
to think you were interested-
872
01:14:22,040 --> 01:14:24,016
- in the property anymore
and she wouldn't wait.
873
01:14:24,040 --> 01:14:26,240
Well, I'll just go talk
to my grandmother-
874
01:14:26,280 --> 01:14:28,760
- and to the bank.
- I'm sorry, Savannah.
875
01:14:29,280 --> 01:14:30,780
Paper's already signed.
876
01:14:42,840 --> 01:14:44,600
- She's not here.
- I know.
877
01:14:48,400 --> 01:14:49,900
She's okay?
878
01:14:50,120 --> 01:14:51,120
Nothing happened?
879
01:14:51,160 --> 01:14:52,660
She's okay.
880
01:14:56,760 --> 01:14:58,776
I already told you,
I'm not interested in New York.
881
01:14:58,800 --> 01:14:59,920
That's not why I'm here.
882
01:15:00,280 --> 01:15:01,780
Then why are you here?
883
01:15:02,000 --> 01:15:04,160
This is his wedding gift to her.
884
01:15:08,520 --> 01:15:10,080
Robert bought Two Moon.
885
01:15:14,760 --> 01:15:16,460
She said she was
going to New York.
886
01:15:16,680 --> 01:15:17,880
She is.
887
01:15:17,920 --> 01:15:19,420
With him.
888
01:15:19,680 --> 01:15:21,800
They'll vacation
here between shows.
889
01:15:21,840 --> 01:15:23,590
He's giving you
two weeks to vacate.
890
01:15:25,800 --> 01:15:27,300
The hell he is.
891
01:15:56,160 --> 01:15:58,280
- Where's Jake?
- He's already gone.
892
01:16:01,880 --> 01:16:03,720
You helped Robert buy Two Moon.
893
01:16:05,160 --> 01:16:06,880
He can make or break me, Savannah.
894
01:16:07,440 --> 01:16:08,940
It's just business.
895
01:16:10,240 --> 01:16:11,740
Is it?
896
01:16:30,480 --> 01:16:32,280
- Where is she?
- She isn't in.
897
01:16:33,160 --> 01:16:34,320
Ruth.
898
01:16:34,640 --> 01:16:36,440
Is there anything
else of Savannah's?
899
01:16:36,480 --> 01:16:39,280
I think you have
taken it all, Mr. Lee.
900
01:16:39,320 --> 01:16:40,820
Thank you, Ruth.
901
01:16:40,880 --> 01:16:42,380
She's better off with me.
902
01:16:43,440 --> 01:16:44,800
Oh really?
903
01:16:44,840 --> 01:16:46,920
Is that why she's coming
back to New York?
904
01:16:46,960 --> 01:16:48,760
She's going back for the modeling.
905
01:16:48,800 --> 01:16:50,160
You really think she'll last out here-
906
01:16:50,200 --> 01:16:51,360
- for more than a week?
907
01:16:51,400 --> 01:16:53,000
She was confused.
908
01:16:53,040 --> 01:16:54,856
She was just trying
to get back at me.
909
01:16:54,880 --> 01:16:56,320
I don't believe that.
910
01:16:56,360 --> 01:16:57,760
Believe it, pal.
911
01:16:57,800 --> 01:16:59,400
She speaks three languages.
912
01:16:59,440 --> 01:17:01,240
She's gonna own New York in a year.
913
01:17:02,520 --> 01:17:04,820
Do you really think that
you're enough for her?
914
01:17:05,120 --> 01:17:06,160
Come on...
915
01:17:06,200 --> 01:17:07,750
Haven't you figured it out yet?
916
01:17:08,320 --> 01:17:09,820
You were just a distraction.
917
01:17:50,880 --> 01:17:54,320
Oh, absolutely. I was thinking
two weeks she'd be ready for.
918
01:17:54,360 --> 01:17:56,216
- Uh-huh. Oh, yeah.
- What the hell do you think-
919
01:17:56,240 --> 01:17:57,936
- you're doing?
- Look. We'll be back-
920
01:17:57,960 --> 01:17:59,856
- in a few days.
Let's talk logistics then, okay?
921
01:17:59,880 --> 01:18:01,760
She looks great.
We'd love to.
922
01:18:01,800 --> 01:18:03,300
Okay, ciao.
923
01:18:03,480 --> 01:18:06,560
- Cleo has a new design for you.
- I don't care about Cleo.
924
01:18:06,600 --> 01:18:07,880
I don't think you mean that?
925
01:18:07,920 --> 01:18:09,420
You bought Two Moon.
926
01:18:09,640 --> 01:18:11,560
For you. As a wedding gift.
927
01:18:13,400 --> 01:18:16,400
Savannah, I know you
want your independence.
928
01:18:16,440 --> 01:18:17,940
And this other guy...
929
01:18:18,280 --> 01:18:19,780
Forget about him.
930
01:18:21,680 --> 01:18:24,480
Robert, it doesn't work.
931
01:18:24,760 --> 01:18:26,260
It has never worked.
932
01:18:27,320 --> 01:18:28,820
Give me another chance.
933
01:18:28,960 --> 01:18:31,080
Maybe we should just
say goodbye now.
934
01:18:33,160 --> 01:18:34,660
I made you.
935
01:18:35,880 --> 01:18:37,520
I made myself.
936
01:18:38,120 --> 01:18:39,520
Savannah? Savannah?
Savannah?
937
01:18:39,560 --> 01:18:41,496
Maybe I shouldn't be
with your agency anymore.
938
01:18:41,520 --> 01:18:43,160
Savannah? Savannah?
939
01:18:50,400 --> 01:18:51,900
You will regret this.
940
01:18:53,360 --> 01:18:54,860
Don't tell me about regrets.
941
01:18:57,000 --> 01:18:59,520
I'm not stiff and cold-
942
01:18:59,560 --> 01:19:01,640
- and locked up in
a big empty house-
943
01:19:01,680 --> 01:19:02,920
- with no one to love.
944
01:19:03,200 --> 01:19:05,240
I won't listen to you talk like that.
945
01:19:05,800 --> 01:19:07,840
You won't listen to anything.
946
01:19:08,400 --> 01:19:10,040
You won't feel anything.
947
01:19:10,520 --> 01:19:13,200
I've waited for years for you
to look at me and smile-
948
01:19:13,240 --> 01:19:14,890
- as if you were happy to see me.
949
01:19:16,320 --> 01:19:18,560
Well, I'm not gonna wait anymore.
950
01:19:20,560 --> 01:19:22,720
My mother did
not drown on purpose.
951
01:19:22,760 --> 01:19:24,696
And you can go on
blaming her and hating me-
952
01:19:24,720 --> 01:19:26,880
- because I remind you
of her all you want.
953
01:19:27,240 --> 01:19:29,480
But don't count on me
to be around for it.
954
01:19:36,760 --> 01:19:38,440
Flight's at 8:00.
955
01:19:38,480 --> 01:19:40,760
We'll be arriving back
in the 20th century.
956
01:19:40,800 --> 01:19:42,680
Thank God,
in time for a late dinner-
957
01:19:42,720 --> 01:19:45,620
- where we don't have to worry
about anyone seeing you all.
958
01:19:46,200 --> 01:19:47,720
I want you to talk to her.
959
01:19:47,960 --> 01:19:50,040
You talk to her, Robert.
960
01:19:50,080 --> 01:19:51,730
I think I've already done enough.
961
01:19:56,680 --> 01:19:58,180
Don't give up on her.
962
01:19:59,400 --> 01:20:01,760
I haven't.
She's given up on me.
963
01:21:43,560 --> 01:21:46,720
One of these days you're
gonna stop letting people go.
964
01:21:47,600 --> 01:21:49,696
That is, if the good Lord
let's you live long enough-
965
01:21:49,720 --> 01:21:51,270
- to realize you've been wrong.
966
01:21:52,080 --> 01:21:54,280
You may have lost your true love,
967
01:21:54,320 --> 01:21:56,360
- but Savannah doesn't
have to lose hers.
968
01:22:20,040 --> 01:22:22,400
I told Mr. Lee I
want Two Moon back.
969
01:22:25,200 --> 01:22:26,280
I don't want it.
970
01:22:26,520 --> 01:22:29,960
Savannah, when I first saw Jake,
I couldn't believe-
971
01:22:30,000 --> 01:22:33,040
- how much he looked like
his granddaddy Luke.
972
01:22:33,640 --> 01:22:36,336
Look. I don't want to talk about
what the Gilberts did or Jake.
973
01:22:36,360 --> 01:22:37,840
Besides, it doesn't matter, he's gone.
974
01:22:37,880 --> 01:22:39,380
Savannah, wait.
975
01:22:42,320 --> 01:22:45,320
I loved Luke Gilbert
with all my heart.
976
01:22:46,640 --> 01:22:48,960
We used to meet out at Two Moon.
977
01:22:49,880 --> 01:22:52,400
His daddy owned it.
978
01:22:52,640 --> 01:22:55,200
It was the only place
we could go and be alone.
979
01:22:58,120 --> 01:23:00,520
His daddy and my daddy
just hated each other.
980
01:23:01,000 --> 01:23:02,500
I never did know why.
981
01:23:05,920 --> 01:23:08,320
When they found out
we were seeing one another,
982
01:23:08,360 --> 01:23:10,720
- my daddy wanted to
send me away to school,
983
01:23:11,040 --> 01:23:13,320
- and his daddy
told him he'd kill him
984
01:23:13,360 --> 01:23:15,210
if he ever stepped
foot near me again.
985
01:23:16,280 --> 01:23:17,780
Did you?
986
01:23:20,240 --> 01:23:21,760
We just couldn't be apart.
987
01:23:23,920 --> 01:23:26,270
Luke was waiting for me
at the bridge one night.
988
01:23:27,200 --> 01:23:29,160
But his daddy must
have followed him-
989
01:23:29,200 --> 01:23:31,016
- because by the time I
got there, they were having-
990
01:23:31,040 --> 01:23:32,540
- a terrible fight.
991
01:23:32,960 --> 01:23:34,880
Luke was yelling about me.
992
01:23:35,840 --> 01:23:39,080
And his daddy was hitting him
every time he said my name.
993
01:23:39,120 --> 01:23:40,620
He was hurt so bad.
994
01:23:43,040 --> 01:23:45,120
Savannah,
995
01:23:47,400 --> 01:23:49,040
- if I've been hard on you,
996
01:23:49,080 --> 01:23:51,380
- it's because you're so
much like your mother-
997
01:23:51,640 --> 01:23:54,560
- and so like me and I was afraid-
998
01:23:54,600 --> 01:23:56,950
- that what happened to
her would happen to you.
999
01:23:58,200 --> 01:24:00,200
She drowned because
of the current, Nana.
1000
01:24:00,240 --> 01:24:01,740
It was an accident.
1001
01:24:04,800 --> 01:24:07,360
It would please me so
much if you would stay-
1002
01:24:07,400 --> 01:24:09,160
- and have dinner with me tonight.
1003
01:24:21,120 --> 01:24:22,880
Incredibly frantic.
1004
01:24:22,920 --> 01:24:25,720
And sometimes we'd
have up to ten changes-
1005
01:24:25,760 --> 01:24:27,936
- in less than a half...
In less than a half hour.
1006
01:24:27,960 --> 01:24:30,560
And rushing, you know,
two minutes to change-
1007
01:24:30,600 --> 01:24:32,440
- completely different styles.
1008
01:24:32,480 --> 01:24:34,040
Oh, it's just.
1009
01:24:36,840 --> 01:24:38,600
Well, I don't know.
1010
01:24:49,240 --> 01:24:50,640
Need help?
1011
01:24:50,680 --> 01:24:52,680
Oh. No. Thanks.
I just...
1012
01:24:52,720 --> 01:24:54,220
What time's the train?
1013
01:24:54,760 --> 01:24:56,260
Um, at 8:00.
1014
01:24:56,600 --> 01:24:58,720
- It's a nice ride to Atlanta.
- Yeah.
1015
01:24:58,760 --> 01:25:00,240
And he's a great designer.
1016
01:25:00,280 --> 01:25:01,980
I think it's gonna be a good show.
1017
01:25:02,240 --> 01:25:04,120
- I'm glad you stayed.
- Me too.
1018
01:25:04,600 --> 01:25:06,100
Okay.
1019
01:25:07,680 --> 01:25:09,480
I love you, Nana Belle.
1020
01:25:09,520 --> 01:25:11,020
I love you, darling.
1021
01:25:11,200 --> 01:25:12,700
Now you be careful.
1022
01:25:47,120 --> 01:25:48,620
Thank you.
1023
01:25:53,160 --> 01:25:56,960
...Birmingham, Houston, Atlanta.
1024
01:26:34,440 --> 01:26:35,940
I missed you.
1025
01:26:40,360 --> 01:26:42,640
Did you miss me?
1026
01:26:48,800 --> 01:26:51,840
Do you know how long
it takes to get to Atlanta?
1027
01:26:51,880 --> 01:26:54,240
It takes about an
hour and a half, sir.
72997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.