All language subtitles for I.Dont.Like.Younger.Men.2017-tt12625184-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:03:50,650 --> 00:03:57,570 Daughter's Friend 3 00:04:04,540 --> 00:04:11,460 Ten years later 4 00:04:29,610 --> 00:04:30,780 Who is it? 5 00:04:33,830 --> 00:04:35,100 Who is this? 6 00:04:38,470 --> 00:04:40,140 Who is this? 7 00:04:41,940 --> 00:04:43,140 - Who... - Dad! 8 00:04:44,620 --> 00:04:45,620 Dad! 9 00:04:45,916 --> 00:04:48,246 Eun-ji, what brings you here so early? 10 00:04:48,853 --> 00:04:52,233 Didn't I tell you that I'll be visiting today? 11 00:04:52,680 --> 00:04:54,050 Are you upset that I'm here? 12 00:04:54,169 --> 00:04:55,839 Of course not! 13 00:04:55,909 --> 00:04:57,539 I'm so happy to see you. 14 00:04:57,640 --> 00:04:58,910 Me too, dad! 15 00:04:59,000 --> 00:05:01,260 - You're always welcome. - I missed you so much. 16 00:05:02,510 --> 00:05:04,090 - Let's go inside. - Okay. 17 00:05:04,170 --> 00:05:06,090 I'm sure it wasn't easy coming all the way here. 18 00:05:06,180 --> 00:05:07,740 Did you have breakfast yet? 19 00:05:07,765 --> 00:05:09,195 If not, should I prepare breakfast? 20 00:05:13,170 --> 00:05:14,760 Take your time eating. 21 00:05:15,500 --> 00:05:16,920 So, your summer break just started? 22 00:05:17,173 --> 00:05:18,173 That's right. 23 00:05:18,613 --> 00:05:21,108 Then why don't you go on an overseas trip with your friends? 24 00:05:24,606 --> 00:05:26,786 - Speaking of that. - Yes? 25 00:05:26,989 --> 00:05:29,239 I have something to tell you. 26 00:05:29,650 --> 00:05:30,650 What is it? 27 00:05:32,436 --> 00:05:34,486 I have this friend... 28 00:05:35,416 --> 00:05:38,516 Who's planning to write a novel during the break. 29 00:05:39,079 --> 00:05:42,499 So I told her she could stay here during the break. 30 00:05:42,792 --> 00:05:43,792 What? 31 00:05:43,953 --> 00:05:45,023 At my resort? 32 00:05:45,443 --> 00:05:46,553 For the whole summer break? 33 00:05:46,587 --> 00:05:48,297 Is it not possible? 34 00:05:48,832 --> 00:05:50,572 She can't afford to stay anywhere else. 35 00:05:51,696 --> 00:05:53,806 But she promised one thing. 36 00:05:54,350 --> 00:05:57,790 She said she'd clean the rooms and handle customer service. 37 00:05:57,880 --> 00:05:59,890 But there's no vacant rooms. 38 00:05:59,940 --> 00:06:02,990 Come on, I know there’s plenty on the second floor. 39 00:06:03,286 --> 00:06:06,706 But those rooms are for the customers. 40 00:06:06,790 --> 00:06:09,220 Dad, please help me out. 41 00:06:09,643 --> 00:06:12,213 I already told my friend that it's possible. 42 00:06:14,420 --> 00:06:16,320 Dad, just this once. 43 00:06:18,430 --> 00:06:20,712 Please, dad. 44 00:06:20,993 --> 00:06:22,183 Oh my... 45 00:06:22,213 --> 00:06:23,733 Alright then. 46 00:06:23,913 --> 00:06:25,273 Tell her to come over. 47 00:06:25,350 --> 00:06:27,250 - Really? - Yeah. 48 00:06:27,820 --> 00:06:30,100 - Promise? - Alright. 49 00:06:30,180 --> 00:06:32,660 Thanks, I'll tell her to come right now. 50 00:06:33,116 --> 00:06:36,026 Finish eating before calling your friend. 51 00:06:37,540 --> 00:06:38,960 My goodness. 52 00:06:39,016 --> 00:06:40,516 Are you that happy? 53 00:07:46,613 --> 00:07:48,193 Dad, come down stairs. 54 00:07:48,218 --> 00:07:50,378 Alright, I'll be right there. 55 00:08:08,380 --> 00:08:09,690 Se-young! 56 00:08:12,390 --> 00:08:13,410 Welcome! 57 00:08:15,700 --> 00:08:16,870 Wasn't it a long way to come? 58 00:08:17,230 --> 00:08:18,670 Not at all. 59 00:08:19,680 --> 00:08:20,830 I'm glad you're here. 60 00:08:23,840 --> 00:08:25,730 Dad, this is Se-young. 61 00:08:25,970 --> 00:08:27,030 Hello. 62 00:08:27,400 --> 00:08:29,220 Nice to meet you. 63 00:08:34,110 --> 00:08:36,158 It's been a while. 64 00:08:36,680 --> 00:08:37,910 You little cutie. 65 00:08:42,236 --> 00:08:43,686 Dad, what are you doing? 66 00:08:43,883 --> 00:08:45,283 Nothing. 67 00:08:45,546 --> 00:08:46,686 Come on out. 68 00:08:47,330 --> 00:08:48,660 Alright. 69 00:09:07,120 --> 00:09:09,640 Here, I'll do it for you. 70 00:09:13,300 --> 00:09:17,120 I prepared barbecue since Se-young came today. 71 00:09:17,190 --> 00:09:19,277 Good job. 72 00:09:19,333 --> 00:09:21,473 Sorry for dropping by unannounced. 73 00:09:21,720 --> 00:09:23,050 Please don't be. 74 00:09:23,096 --> 00:09:25,206 You're my daughter's friend. 75 00:09:25,330 --> 00:09:27,670 I was also in the mood for barbecue today anyway. 76 00:09:27,870 --> 00:09:30,790 So don't worry, and feel free to eat. 77 00:09:33,540 --> 00:09:35,310 Let's all cheers together. 78 00:09:35,420 --> 00:09:36,460 Shall we? 79 00:09:39,340 --> 00:09:42,570 A toast to the completion of Se-young's novel! 80 00:09:42,660 --> 00:09:45,260 No, let me do it again. 81 00:09:45,770 --> 00:09:48,480 Thanks to Mr. Won-ki for providing me a room. 82 00:09:48,773 --> 00:09:50,653 Cheers for Mr. Won-ki! 83 00:09:50,705 --> 00:09:53,235 Alright, cheers for my dad! 84 00:09:53,260 --> 00:09:55,370 You're making me blush! 85 00:09:55,450 --> 00:09:58,060 Come on dad, let's cheers. 86 00:09:58,540 --> 00:10:00,540 Alright then. 87 00:10:00,810 --> 00:10:02,160 Cheers! 88 00:10:20,723 --> 00:10:23,153 I love beer, but the downside is 89 00:10:23,370 --> 00:10:25,860 that it makes me go to the bathroom often. 90 00:10:28,470 --> 00:10:31,240 Then just pee on your pants. 91 00:10:31,940 --> 00:10:33,040 Are you serious? 92 00:10:33,900 --> 00:10:35,780 I'll go to the bathroom. 93 00:11:15,340 --> 00:11:18,630 Mr. Won-ki, you're not as good at drinking as I thought. 94 00:11:19,890 --> 00:11:22,550 It's just the way my body works. 95 00:11:24,820 --> 00:11:28,400 You don’t need to speak to me so formally. 96 00:11:32,970 --> 00:11:34,380 Really? 97 00:11:39,710 --> 00:11:40,720 Excuse me? 98 00:11:45,490 --> 00:11:46,790 Is she drunk already? 99 00:11:46,890 --> 00:11:48,210 No, I'm not. 100 00:11:48,820 --> 00:11:50,270 I'm totally fine. 101 00:11:50,380 --> 00:11:51,810 Yeah right. 102 00:11:52,190 --> 00:11:53,540 You look totally drunk. 103 00:11:53,800 --> 00:11:55,080 Dad, don't you think so? 104 00:11:57,140 --> 00:12:00,520 I think we should stop drinking. 105 00:12:01,800 --> 00:12:03,160 No. 106 00:12:04,070 --> 00:12:07,240 I saw that you're a good drinker. 107 00:12:08,280 --> 00:12:09,570 What are you saying? 108 00:12:09,670 --> 00:12:12,340 My dad can barely handle a can of beer. 109 00:12:13,350 --> 00:12:14,830 No. 110 00:12:14,900 --> 00:12:18,490 I saw Mr. Won-ki drinking more than that. 111 00:12:18,580 --> 00:12:20,140 You're wrong. 112 00:12:20,420 --> 00:12:21,930 Eun-ji. 113 00:12:22,150 --> 00:12:25,860 I think you should take her back to the room. 114 00:12:30,910 --> 00:12:32,440 Let's go to your room. 115 00:12:39,309 --> 00:12:41,699 Have a good night. 116 00:24:05,020 --> 00:24:07,340 What am I thinking? 117 00:24:08,720 --> 00:24:12,047 Pull yourself together! 118 00:24:19,639 --> 00:24:21,970 - Did you just wake up? - Yeah 119 00:24:22,640 --> 00:24:24,450 I prepared hangover soup for you. 120 00:24:24,475 --> 00:24:26,955 Isn't this bean sprout hangover soup? 121 00:24:30,060 --> 00:24:33,470 Dad, why did you drink so much yesterday? 122 00:24:33,540 --> 00:24:35,859 I didn't drink that much. 123 00:24:37,100 --> 00:24:38,660 Let me try the soup first. 124 00:24:44,410 --> 00:24:45,820 It's really good. 125 00:24:49,030 --> 00:24:50,420 What about Se-young? 126 00:24:50,445 --> 00:24:52,049 She's sleeping off the hangover. 127 00:24:52,850 --> 00:24:54,670 She has no appetite for breakfast. 128 00:24:55,140 --> 00:24:56,140 Really? 129 00:24:56,300 --> 00:24:57,700 By the way, Eun-ji... 130 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 Yes? 131 00:25:00,820 --> 00:25:02,010 Well... 132 00:25:02,920 --> 00:25:04,130 Se-young... 133 00:25:10,110 --> 00:25:13,160 Doesn’t she look like your mom? 134 00:25:13,926 --> 00:25:16,616 I know, that's why we got close. 135 00:25:16,641 --> 00:25:17,651 I knew it. 136 00:25:18,027 --> 00:25:19,797 When I first saw her, 137 00:25:19,879 --> 00:25:23,039 it felt like your mom came back to life. 138 00:25:25,130 --> 00:25:28,211 Are you happy to see mom again? 139 00:25:31,892 --> 00:25:33,712 What are you saying? 140 00:25:34,033 --> 00:25:35,443 I'm just joking. 141 00:25:35,468 --> 00:25:37,138 Why get so startled? 142 00:25:42,773 --> 00:25:45,433 Dad, do you still miss mom a lot? 143 00:25:46,830 --> 00:25:48,960 I want you to meet someone new. 144 00:25:49,169 --> 00:25:50,969 I'm sure that's what mom wants too. 145 00:26:08,659 --> 00:26:10,939 Mr. Won-ki, did you have a good sleep? 146 00:26:11,887 --> 00:26:14,247 Of course I did. 147 00:26:14,426 --> 00:26:15,956 Did you have a hangover? 148 00:26:16,339 --> 00:26:17,339 No. 149 00:26:17,746 --> 00:26:19,376 I'm feeling fine. 150 00:26:20,150 --> 00:26:24,680 Eun-ji made bean sprout hangover soup for you. 151 00:26:25,340 --> 00:26:27,090 - Oh, really? - Yeah. 152 00:26:27,115 --> 00:26:29,195 I don't usually eat breakfast. 153 00:26:29,416 --> 00:26:30,474 I see. 154 00:27:40,510 --> 00:27:41,660 Mr. Won-ki. 155 00:27:41,907 --> 00:27:43,587 Let me do it for you. 156 00:27:43,817 --> 00:27:45,447 Don't worry about it. 157 00:27:45,472 --> 00:27:47,932 Come on, I can't just stay here for free. 158 00:28:38,246 --> 00:28:39,786 Lift your legs. 159 00:28:45,630 --> 00:28:48,500 If you're not going to help, then don't get in my way. 160 00:28:48,800 --> 00:28:50,300 Alright. 161 00:28:50,420 --> 00:28:52,290 I'll do the vacuuming after the baseball game. 162 00:28:53,369 --> 00:28:55,449 Is it me, or the baseball game? 163 00:28:56,390 --> 00:28:59,620 Why ask something so obvious? 164 00:29:00,820 --> 00:29:03,470 Of course, it's the baseball game. 165 00:29:05,100 --> 00:29:06,150 Stop watching it. 166 00:29:06,175 --> 00:29:08,270 I can't see. 167 00:29:08,350 --> 00:29:10,480 Come on, get out of my way. 168 00:29:13,030 --> 00:29:14,270 Stop it. 169 00:29:14,780 --> 00:29:16,510 I can't see. 170 00:29:16,600 --> 00:29:18,440 - Stop watching it. - Please! 171 00:29:18,520 --> 00:29:20,610 That's it! 172 00:29:20,690 --> 00:29:23,500 I had enough of you. 173 00:29:23,616 --> 00:29:25,306 Let me go. 174 00:29:44,850 --> 00:29:46,130 Mr. Won-ki. 175 00:29:46,155 --> 00:29:48,505 Could you lift your legs? 176 00:29:49,660 --> 00:29:52,010 Oh, I'm sorry. 177 00:30:11,620 --> 00:30:13,410 I think I'll get some fresh air outside. 178 00:30:13,480 --> 00:30:14,800 I'll be right back. 179 00:30:27,100 --> 00:30:28,280 It's cold outside. 180 00:30:28,640 --> 00:30:30,340 Are you angry that I came late? 181 00:30:42,033 --> 00:30:43,503 Se-young! 182 00:30:44,112 --> 00:30:45,482 Hi Se-young. 183 00:30:45,507 --> 00:30:48,805 When did you come here? 184 00:30:48,996 --> 00:30:50,066 Isn't it cold outside? 185 00:30:50,326 --> 00:30:52,246 Let's go inside. 186 00:30:52,393 --> 00:30:53,513 It's really cold. 187 00:31:00,759 --> 00:31:03,919 This place is really nice! 188 00:31:05,040 --> 00:31:07,710 I'm sure this place will help you write your novel. 189 00:31:08,680 --> 00:31:11,920 But I haven't written much yet. 190 00:31:12,810 --> 00:31:13,820 Really? 191 00:31:15,210 --> 00:31:17,210 Eun-ji, I didn't know you were this rich. 192 00:31:17,750 --> 00:31:20,210 My dad is the owner, not me. 193 00:31:20,906 --> 00:31:23,446 Well, since your mom passed away. 194 00:31:24,043 --> 00:31:26,383 I'm sure you'll be the next owner. 195 00:31:27,180 --> 00:31:28,530 Or maybe... 196 00:31:29,370 --> 00:31:33,080 I should just date Eun-ji and become the next owner of this place. 197 00:31:33,280 --> 00:31:34,620 Are you insane? 198 00:31:34,740 --> 00:31:36,450 Be careful with your words. 199 00:31:37,420 --> 00:31:39,860 Who said I'll date you? 200 00:31:39,885 --> 00:31:41,695 I was just joking. 201 00:31:46,680 --> 00:31:48,818 - Who is he? - Se-young's boyfriend. 202 00:31:51,110 --> 00:31:52,540 Nice to meet you, sir. 203 00:31:52,610 --> 00:31:54,540 My name is Hwan, and I'm Se-young's boyfriend. 204 00:31:54,630 --> 00:31:55,820 I see. 205 00:31:57,060 --> 00:32:01,190 I’m not sure if it’s a bother that I came all the way here. 206 00:32:01,256 --> 00:32:03,186 Not at all. 207 00:32:03,211 --> 00:32:04,401 Enjoy yourself. 208 00:32:05,006 --> 00:32:06,666 Thank you very much. 209 00:32:07,770 --> 00:32:08,770 Let's go. 210 00:32:15,170 --> 00:32:18,220 This place is really nice. 211 00:32:22,060 --> 00:32:23,620 I really like this place. 212 00:32:26,210 --> 00:32:28,140 But I like you more. 213 00:32:28,663 --> 00:32:29,873 That's cringy. 214 00:32:31,110 --> 00:32:32,350 No, it's not. 215 00:32:33,080 --> 00:32:34,940 It means I like you a lot. 216 00:33:05,280 --> 00:33:06,590 Didn't you miss me? 217 00:33:06,900 --> 00:33:08,500 Of course, I missed you a lot. 218 00:33:08,590 --> 00:33:09,780 You're lying. 219 00:33:11,550 --> 00:33:14,970 Why are you so calm if you missed me a lot? 220 00:33:23,070 --> 00:33:24,310 Lift your arms. 221 00:34:01,980 --> 00:34:03,520 It's been so long since we had sex. 222 00:34:34,800 --> 00:34:37,410 - I'm melting. - You smell really good. 223 00:36:13,180 --> 00:36:14,900 I think your breast got bigger. 224 00:36:16,370 --> 00:36:17,820 Stop joking. 225 00:36:17,910 --> 00:36:20,180 I really mean it. 226 00:36:21,230 --> 00:36:22,830 Is it because you feel aroused right now? 227 00:36:23,540 --> 00:36:24,860 Are you turned on already? 228 00:36:39,160 --> 00:36:40,350 Do you want to do it? 229 00:36:41,640 --> 00:36:44,300 - Should I start? - Yeah. 230 00:36:44,390 --> 00:36:45,390 Really? 231 00:38:58,540 --> 00:39:01,630 Are you sure you never slept with anyone else? 232 00:39:02,830 --> 00:39:04,140 It feels so tight. 233 00:39:19,740 --> 00:39:20,940 Hold my hands. 234 00:39:58,860 --> 00:40:00,160 It feels so good. 235 00:40:02,120 --> 00:40:04,100 - How about you? - Me too. 236 00:41:45,260 --> 00:41:47,350 It feels like we're doing it the first time. 237 00:41:48,230 --> 00:41:49,980 Because it's been so long. 238 00:43:10,980 --> 00:43:12,620 I'm almost there. 239 00:43:13,440 --> 00:43:16,360 It's coming now. 240 00:43:16,460 --> 00:43:18,720 Can I finish it inside? 241 00:43:18,800 --> 00:43:20,580 - Yes, please. - Are you sure? 242 00:43:56,770 --> 00:43:58,620 Why aren't you sleeping? 243 00:43:59,030 --> 00:44:00,540 Well... 244 00:44:00,620 --> 00:44:01,920 I'm not sleepy yet. 245 00:44:02,890 --> 00:44:04,720 What's the matter? 246 00:44:05,040 --> 00:44:06,790 It's nothing. 247 00:44:06,880 --> 00:44:08,370 I'll go to sleep now. 248 00:44:09,260 --> 00:44:10,440 Good night. 249 00:45:14,210 --> 00:45:16,010 Why are you drinking alone? 250 00:45:18,710 --> 00:45:20,060 Because I couldn't sleep. 251 00:45:21,190 --> 00:45:23,910 You could have invited us to drink together. 252 00:45:25,740 --> 00:45:29,100 I'm not the one who should be hanging out with you guys. 253 00:45:29,750 --> 00:45:32,750 Why not? 254 00:45:33,730 --> 00:45:35,660 I'm too old. 255 00:45:36,070 --> 00:45:38,230 Age is just a number. 256 00:45:45,120 --> 00:45:48,060 It seems like you’ve been dating your boyfriend for a while. 257 00:45:48,140 --> 00:45:50,340 We've been together for almost four years. 258 00:45:52,020 --> 00:45:55,360 Then are you considering marrying him? 259 00:45:56,340 --> 00:45:58,190 I haven't thought about that yet. 260 00:45:59,240 --> 00:46:00,540 But fours years is... 261 00:46:02,740 --> 00:46:04,380 Didn't you say you're going to smoke? 262 00:46:05,860 --> 00:46:07,080 What are you doing here? 263 00:46:07,210 --> 00:46:09,200 I was keeping Mr. Won-ki company. 264 00:46:09,440 --> 00:46:10,740 Do you want to join? 265 00:46:10,830 --> 00:46:14,240 Actually, I'm done drinking. 266 00:46:15,150 --> 00:46:16,790 Why already? 267 00:46:17,606 --> 00:46:18,766 I'm feeling tired. 268 00:46:18,930 --> 00:46:21,500 I'll go to bed now. 269 00:46:22,310 --> 00:46:24,710 Oh, I'm sorry. 270 00:46:24,820 --> 00:46:26,580 I think I drank too much. 271 00:46:26,880 --> 00:46:28,010 I'm sorry. 272 00:46:30,450 --> 00:46:33,480 What the hell? 273 00:46:33,760 --> 00:46:35,520 What was that bump for? 274 00:46:35,709 --> 00:46:38,099 Stop it, he's a nice person to me. 275 00:46:41,040 --> 00:46:46,080 Are you siding that old man just because he's taking care of you? 276 00:46:46,293 --> 00:46:47,713 He's my friend's dad. 277 00:46:47,738 --> 00:46:49,298 What can I do? 278 00:46:51,100 --> 00:46:52,510 It seems like a lot happened... 279 00:46:54,410 --> 00:46:56,250 While I wasn't here. 280 00:46:58,943 --> 00:47:01,723 Forget it, we should stop talking. 281 00:47:08,626 --> 00:47:09,986 Let go of me. 282 00:47:10,066 --> 00:47:11,546 What's wrong with you? 283 00:47:14,020 --> 00:47:15,180 I said let go! 284 00:47:18,050 --> 00:47:19,260 Are you alright? 285 00:47:20,040 --> 00:47:21,230 Cut it off. 286 00:47:21,660 --> 00:47:24,210 Why did you suddenly get mad at me? 287 00:48:01,759 --> 00:48:03,209 Are you sure you're alright? 288 00:48:04,576 --> 00:48:06,056 Don't you have to go to the hospital? 289 00:48:06,353 --> 00:48:07,753 I'm fine. 290 00:48:08,153 --> 00:48:10,803 She'll be fine with a light massage. 291 00:48:12,660 --> 00:48:14,180 How did you get hurt? 292 00:48:16,173 --> 00:48:18,533 Then I guess you can't go to take photos today. 293 00:48:19,259 --> 00:48:20,629 What photos? 294 00:48:21,240 --> 00:48:23,020 Photos for her assignment. 295 00:48:23,533 --> 00:48:25,803 She was going to go to the memorial hall today. 296 00:48:26,100 --> 00:48:27,970 Hwan also came for that. 297 00:48:28,930 --> 00:48:30,780 Well, there's nothing she can do. 298 00:48:31,000 --> 00:48:33,370 She can't go anywhere like this. 299 00:48:35,710 --> 00:48:37,140 But I need a partner. 300 00:48:39,163 --> 00:48:40,213 Eun-ji. 301 00:48:40,316 --> 00:48:43,986 Why don't you go since you know the area well? 302 00:48:44,107 --> 00:48:46,157 That's right, do me a favor, Eun-ji. 303 00:48:46,820 --> 00:48:49,170 Well, that's not a big deal for me. 304 00:48:50,233 --> 00:48:52,393 I'll take care of Se-young. 305 00:48:52,443 --> 00:48:54,243 You two can go. 306 00:48:55,636 --> 00:48:57,316 Alright, see you later. 307 00:48:57,346 --> 00:48:58,446 Alright. 308 00:49:02,280 --> 00:49:03,580 Bye. 309 00:49:05,370 --> 00:49:07,990 Why don't we go to your room? 310 00:49:08,866 --> 00:49:10,056 - Okay. - Let's go. 311 00:49:10,166 --> 00:49:11,506 Be careful. 312 00:49:12,040 --> 00:49:13,090 That's it. 313 00:49:13,610 --> 00:49:15,060 Watch your step. 314 00:49:16,940 --> 00:49:18,870 You should've been more careful. 315 00:49:19,140 --> 00:49:20,530 Be careful. 316 00:49:22,150 --> 00:49:23,860 Sit down here. 317 00:49:24,050 --> 00:49:25,980 That's it. 318 00:49:28,710 --> 00:49:31,670 Call me if you need anything. 319 00:49:33,580 --> 00:49:34,580 Mr. Won-ki. 320 00:49:35,510 --> 00:49:36,510 Yes? 321 00:49:37,410 --> 00:49:40,290 Could you stay here with me? 322 00:49:41,182 --> 00:49:42,210 What? 323 00:49:42,303 --> 00:49:46,333 I think it would be boring to be here alone. 324 00:49:48,960 --> 00:49:50,460 Let's have a chat. 325 00:49:53,570 --> 00:49:54,660 'A chat'? 326 00:49:57,880 --> 00:49:58,890 Fine. 327 00:50:19,980 --> 00:50:21,910 Didn't we agree not to do this? 328 00:50:24,293 --> 00:50:25,293 Hey. 329 00:50:25,883 --> 00:50:27,973 Do you still not know my feelings? 330 00:50:28,499 --> 00:50:29,919 Am I some kind of a mistress? 331 00:50:30,786 --> 00:50:32,476 What's wrong with you? 332 00:50:34,046 --> 00:50:36,826 You're the one that I truly love. 333 00:50:37,300 --> 00:50:39,300 Then break up with Se-young first. 334 00:50:41,727 --> 00:50:44,297 That's not as easy as you think. 335 00:50:45,183 --> 00:50:47,263 I can't just dump her like that. 336 00:50:47,653 --> 00:50:49,773 But we can't continue this relationship. 337 00:50:54,496 --> 00:50:55,656 I really mean it. 338 00:50:56,260 --> 00:50:57,810 I only have you. 339 00:51:00,123 --> 00:51:01,293 Eun-ji. 340 00:51:02,730 --> 00:51:03,960 You know how I feel. 341 00:51:08,190 --> 00:51:09,330 Don't you? 342 00:51:53,380 --> 00:51:58,270 I heard that I look like your wife. 343 00:51:58,680 --> 00:51:59,680 What? 344 00:52:01,140 --> 00:52:03,200 Eun-ji was surprised when she first saw me. 345 00:52:03,580 --> 00:52:05,600 So she told me everything. 346 00:52:08,420 --> 00:52:09,660 Actually. 347 00:52:10,750 --> 00:52:13,800 I was also really surprised when I first saw you. 348 00:52:17,110 --> 00:52:19,210 Your wife was a lucky woman. 349 00:52:19,880 --> 00:52:21,000 What do you mean? 350 00:52:30,290 --> 00:52:33,860 Your wife was lucky to have a nice person like you. 351 00:52:35,670 --> 00:52:37,590 Receiving all your love. 352 00:52:37,990 --> 00:52:40,820 I'm not that nice of a person. 353 00:52:41,340 --> 00:52:42,680 Yes, you are. 354 00:52:44,050 --> 00:52:45,650 You seem... 355 00:52:46,440 --> 00:52:48,310 Like a really nice person. 356 00:52:55,650 --> 00:52:59,190 I like someone like you. 357 00:55:22,190 --> 00:55:23,300 I'm sorry. 358 00:55:24,850 --> 00:55:26,410 I didn't mean to... 359 00:55:28,520 --> 00:55:30,970 I'm totally fine with it. 360 00:55:32,210 --> 00:55:33,870 No. 361 00:55:33,970 --> 00:55:35,300 I'm so sorry. 362 00:55:37,810 --> 00:55:39,140 This isn't right. 363 00:55:39,640 --> 00:55:40,940 I'm really sorry. 364 00:57:45,830 --> 00:57:47,630 What have I done? 365 00:57:47,730 --> 00:57:50,100 I'm totally crazy. 366 00:57:50,700 --> 00:57:52,380 I'm completely out of my mind. 367 00:57:52,740 --> 00:57:55,450 How could I do such thing to my daughter's friend? 368 00:58:00,400 --> 00:58:02,680 Why did you come here? 369 00:58:02,770 --> 00:58:04,460 What if your injury gets worse? 370 00:58:05,880 --> 00:58:07,340 It's fine. 371 00:58:08,380 --> 00:58:10,880 You've done nothing wrong. 372 00:58:11,780 --> 00:58:14,170 I'm the one that likes you. 373 00:58:14,250 --> 00:58:16,140 So it's not your fault. 374 00:58:17,330 --> 00:58:19,180 But this still isn't right. 375 00:58:19,636 --> 00:58:21,616 I have a daughter to me. 376 00:58:23,140 --> 00:58:25,730 And you have a boyfriend. 377 00:58:27,390 --> 00:58:30,320 Don't worry, I will break up soon. 378 00:58:30,650 --> 00:58:32,380 Even so, this isn't right. 379 00:58:32,470 --> 00:58:33,590 How could we... 380 01:03:45,110 --> 01:03:46,370 Look at me. 381 01:05:32,150 --> 01:05:33,230 What the heck? 382 01:05:34,780 --> 01:05:36,590 - Oh, really? - Stop it. 383 01:05:37,420 --> 01:05:39,980 How dare you touch my private parts. 384 01:05:55,420 --> 01:05:56,630 Dad? 385 01:05:59,960 --> 01:06:01,200 Dad? 386 01:06:05,370 --> 01:06:06,610 Se-young? 387 01:06:55,133 --> 01:06:57,893 Were you in the bathroom alone? 388 01:06:58,840 --> 01:07:02,420 Of course, who else would be in the bathroom with me? 389 01:07:03,970 --> 01:07:04,980 How is your injury? 390 01:07:05,930 --> 01:07:10,300 It got better after taking a shower with hot water. 391 01:07:13,800 --> 01:07:14,940 You're back. 392 01:07:16,530 --> 01:07:18,590 Did you know how many times I called you? 393 01:07:19,710 --> 01:07:21,500 I was taking a nap. 394 01:07:23,450 --> 01:07:26,390 I'm so tired no matter how much I sleep. 395 01:07:36,460 --> 01:07:39,140 I feel so tired. 396 01:08:09,240 --> 01:08:10,700 No way. 397 01:08:11,340 --> 01:08:12,490 It can't be. 398 01:08:27,920 --> 01:08:28,980 Dad. 399 01:08:30,100 --> 01:08:31,100 Yes? 400 01:08:31,360 --> 01:08:32,660 Hwan is leaving now. 401 01:08:32,810 --> 01:08:34,870 Alright. 402 01:08:59,750 --> 01:09:00,980 I'll come by again. 403 01:09:03,820 --> 01:09:05,460 Up to you. 404 01:09:06,450 --> 01:09:08,040 You little cutie 405 01:09:08,470 --> 01:09:09,800 I'll come again next time. 406 01:09:24,250 --> 01:09:25,430 Bye, sir. 407 01:09:25,790 --> 01:09:26,800 Alright. 408 01:09:26,890 --> 01:09:28,830 See you again when you come to pick up Se-young. 409 01:09:30,520 --> 01:09:31,520 Yes, sir. 410 01:09:46,300 --> 01:09:49,850 You two seem to be much closer after going out together. 411 01:09:50,167 --> 01:09:51,227 What do you mean? 412 01:09:51,350 --> 01:09:53,190 Hwan and I have always been close. 413 01:09:55,820 --> 01:09:56,820 Fine. 414 01:10:38,930 --> 01:10:40,650 You're done eating already? 415 01:10:40,740 --> 01:10:42,030 I don't feel like eating. 416 01:10:42,820 --> 01:10:44,450 Why don't you eat more? 417 01:10:45,510 --> 01:10:46,630 Forget it. 418 01:11:27,300 --> 01:11:29,860 As I sat on the bed and touched his thigh, 419 01:11:29,910 --> 01:11:32,350 he couldn't hold it and began kissing me. 420 01:11:41,440 --> 01:11:43,860 I willingly accepted his kiss, 421 01:11:43,920 --> 01:11:46,490 and his warm lips started to caress me. 422 01:12:07,030 --> 01:12:08,090 It's so relieving. 423 01:12:08,160 --> 01:12:10,090 - Dad. - Yes? 424 01:12:10,115 --> 01:12:11,855 I'm going to Seoul today. 425 01:12:12,310 --> 01:12:13,720 Why suddenly? 426 01:12:13,820 --> 01:12:15,470 I have someone to meet. 427 01:12:15,992 --> 01:12:18,242 - Who is it? - If I tell you who it is. 428 01:12:18,333 --> 01:12:19,643 Would you know them? 429 01:12:20,040 --> 01:12:21,980 Then when are you coming back? 430 01:12:22,005 --> 01:12:23,465 Probably tomorrow. 431 01:12:24,513 --> 01:12:27,373 So don't wait for me tonight. 432 01:12:28,130 --> 01:12:30,280 Alright, do you need some money? 433 01:12:30,386 --> 01:12:31,616 No. 434 01:12:45,130 --> 01:12:47,230 It's so relieving. 435 01:13:46,220 --> 01:13:47,940 Do you like me more than your boyfriend? 436 01:14:49,470 --> 01:14:51,210 Yes, that's it. 437 01:15:21,770 --> 01:15:23,660 Se-young. 438 01:15:26,450 --> 01:15:27,450 Se-young. 439 01:15:27,850 --> 01:15:29,130 How could you... 440 01:15:30,370 --> 01:15:33,460 Eun-ji, I'll explain everything. 441 01:15:33,550 --> 01:15:35,420 How could you do this to me? 442 01:15:36,490 --> 01:15:38,020 Eun-ji, please. 443 01:15:38,450 --> 01:15:40,600 Hurry up and put your clothes on. 444 01:15:42,060 --> 01:15:43,810 Even so, this is not right. 445 01:15:43,900 --> 01:15:44,900 Eun-ji. 446 01:15:45,380 --> 01:15:47,460 I know that this isn't right. 447 01:15:47,540 --> 01:15:50,900 But it somehow ended up like this. 448 01:15:51,080 --> 01:15:52,980 Did you really think that she's mom? 449 01:15:53,900 --> 01:15:55,060 Have you gone mad? 450 01:15:57,980 --> 01:15:59,350 Damn it. 451 01:15:59,440 --> 01:16:01,650 You're the one at fault. 452 01:16:02,080 --> 01:16:03,930 Stop it! 453 01:16:04,000 --> 01:16:05,580 What do you think you're doing? 454 01:16:05,940 --> 01:16:07,140 Dad. 455 01:16:07,750 --> 01:16:08,940 Is it me, or Se-young? 456 01:16:09,940 --> 01:16:11,360 Answer me! 457 01:16:11,880 --> 01:16:13,740 - But Ji-young... - It's not his fault. 458 01:16:13,830 --> 01:16:15,310 You still don't get it? 459 01:16:15,710 --> 01:16:18,200 - Shut up, you whore. - 'Whore'? 460 01:16:18,470 --> 01:16:20,180 Let's find out who the real whore is. 461 01:16:20,300 --> 01:16:21,350 What do you mean? 462 01:16:22,510 --> 01:16:26,740 Did you think I wouldn't know what you and Hwan were doing? 463 01:16:27,830 --> 01:16:29,300 Three years ago 464 01:16:29,390 --> 01:16:30,440 Eun-ji. 465 01:16:31,630 --> 01:16:33,460 Don't you have anything to say to me? 466 01:16:33,860 --> 01:16:34,940 To you? 467 01:16:36,440 --> 01:16:37,610 About what? 468 01:16:38,040 --> 01:16:39,200 No, I don't. 469 01:16:40,910 --> 01:16:42,060 Really? 470 01:16:42,860 --> 01:16:43,950 Alright. 471 01:16:44,300 --> 01:16:45,720 You're so boring. 472 01:16:46,660 --> 01:16:47,850 By the way... 473 01:16:48,710 --> 01:16:52,920 Is there anyone you wouldn't want to lose? 474 01:16:57,200 --> 01:16:59,380 - My dad. - Why? 475 01:16:59,820 --> 01:17:02,740 As you know, my mom passed away when I was young. 476 01:17:03,400 --> 01:17:05,740 So, I don't want to lose my dad as well. 477 01:17:06,300 --> 01:17:07,310 What about you? 478 01:17:07,720 --> 01:17:08,720 Me? 479 01:17:10,450 --> 01:17:11,730 Well, I did have one person. 480 01:17:12,180 --> 01:17:14,940 Does that mean 'not anymore'? 481 01:17:15,620 --> 01:17:16,790 I think... 482 01:17:18,900 --> 01:17:20,260 I lost that person yesterday. 483 01:17:23,360 --> 01:17:24,630 Is it because of Hwan? 484 01:17:24,740 --> 01:17:25,820 That's right. 485 01:17:26,330 --> 01:17:28,050 Hwan meant everything to me. 486 01:17:28,850 --> 01:17:30,710 Is that why you purposely approached my dad? 487 01:17:30,735 --> 01:17:31,765 Yeah. 488 01:17:31,790 --> 01:17:34,660 Now, it's your turn to lose everything. 489 01:18:15,820 --> 01:18:17,180 Se-young. 490 01:18:19,650 --> 01:18:20,770 Se-young. 491 01:18:23,000 --> 01:18:24,420 Se-young. 492 01:18:25,510 --> 01:18:26,800 Se-young! 493 01:18:41,760 --> 01:18:43,880 Five years ago You look like my mom. 494 01:18:45,540 --> 01:18:46,540 Really? 495 01:18:46,830 --> 01:18:48,510 Was your mom that pretty? 496 01:18:49,020 --> 01:18:50,720 Yeah, just like you. 497 01:18:55,630 --> 01:18:58,540 So, I want to thank you. 498 01:18:59,660 --> 01:19:00,660 For what? 499 01:19:01,810 --> 01:19:03,660 For looking like my mom. 500 01:19:05,750 --> 01:19:07,860 Having you by my side forever, 501 01:19:08,160 --> 01:19:10,070 it's like I'm always with my mom. 502 01:19:12,490 --> 01:19:15,180 Dear, dear, my sweetheart. 503 01:19:16,860 --> 01:19:18,860 I will never lose you. 504 01:19:20,000 --> 01:19:22,570 Alright, I won't lose you too. 505 01:19:22,890 --> 01:19:26,940 From now on, we both have to cherish each other. 506 01:19:27,020 --> 01:19:28,090 Do you get it? 507 01:19:28,710 --> 01:19:30,260 Alright. 508 01:19:30,800 --> 01:19:31,880 Promise me. 33281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.