All language subtitles for American Milf Episode 2 - a Behind the Scenes - Milfy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:03,550 Yaaaaaay! 2 00:00:40,896 --> 00:00:43,430 Okay, it's gonna be good. It' all good 3 00:00:44,110 --> 00:00:44,770 It'll... 4 00:00:45,470 --> 00:00:45,770 Good 5 00:00:46,410 --> 00:00:47,190 Just a house 6 00:00:48,500 --> 00:00:49,300 Of fraternity 7 00:00:51,833 --> 00:00:52,300 So guys 8 00:00:52,300 --> 00:00:54,200 Empty natter party this weekend? 9 00:00:54,620 --> 00:00:57,520 Yes my baby boy is leaving for college tomorrow 10 00:00:57,520 --> 00:00:59,220 Your car is all packed. 11 00:01:00,020 --> 00:01:01,120 Are you ready to go? 12 00:01:01,600 --> 00:01:03,000 Yeah, I think everything's ready 13 00:01:03,000 --> 00:01:05,920 Mom! You don't have to do everything for an adult 14 00:01:07,020 --> 00:01:09,640 Yes but your adult with a lot of unpackging 15 00:01:09,640 --> 00:01:10,980 More packages 16 00:01:11,800 --> 00:01:12,200 What?! 17 00:01:12,200 --> 00:01:14,680 No no it' s mix-up from Amazon 18 00:01:19,100 --> 00:01:20,040 Another package 19 00:01:20,546 --> 00:01:20,680 NO 20 00:01:21,170 --> 00:01:22,460 It''s Phoenix and Christy 21 00:01:22,460 --> 00:01:24,280 Why are they here 22 00:01:24,860 --> 00:01:26,920 Do you know how much they like YOU 23 00:01:35,900 --> 00:01:41,320 Oh, damn. Well it's nice to have another big strong man 24 00:01:43,453 --> 00:01:43,920 as a... 25 00:01:45,420 --> 00:01:46,900 Do I think something will happen with her? 26 00:01:47,400 --> 00:01:49,240 Let us decide and take this job for the pay 27 00:01:49,240 --> 00:01:50,300 Ladies can you help me out 28 00:01:50,300 --> 00:01:52,380 You have him all settled in 29 00:01:52,380 --> 00:01:53,940 And unpacked and taken care of 30 00:01:53,940 --> 00:01:55,440 There is no food 31 00:01:55,440 --> 00:01:57,220 Because i had get some food 32 00:01:57,220 --> 00:01:59,360 We are here help whatever you need 33 00:01:59,360 --> 00:01:59,460 What do we need 34 00:02:13,626 --> 00:02:14,360 Oh, my God! 35 00:02:26,960 --> 00:02:27,340 Fuck. 36 00:02:30,640 --> 00:02:31,420 You ready to go? 37 00:02:31,860 --> 00:02:32,680 You know it. 38 00:02:33,080 --> 00:02:33,320 TING! 39 00:03:27,820 --> 00:03:30,140 Whew, what a workout girls 40 00:03:30,140 --> 00:03:32,800 That kicked in my ass 41 00:03:32,800 --> 00:03:33,520 Oh god 42 00:03:33,520 --> 00:03:34,300 My thighs 43 00:03:34,700 --> 00:03:36,920 inner thighs are just burning like 44 00:03:36,920 --> 00:03:37,660 unbelievable 45 00:03:37,660 --> 00:03:38,840 Look at the game kids 46 00:03:38,840 --> 00:03:39,180 Yeah 47 00:03:39,180 --> 00:03:40,340 Aren't your thigh's hurting 48 00:03:40,340 --> 00:03:41,280 So guys 49 00:03:41,280 --> 00:03:43,200 Empty nutter party this weekend 50 00:03:43,880 --> 00:03:44,080 OMG 51 00:03:44,720 --> 00:03:44,920 Yes 52 00:03:44,920 --> 00:03:46,180 I might need me points 53 00:03:46,180 --> 00:03:47,540 Leaving for college tomorrow 54 00:03:47,540 --> 00:03:49,320 What is the basis of our friendship 55 00:03:49,320 --> 00:03:49,780 Well 56 00:03:49,780 --> 00:03:51,700 i would say that we are 57 00:03:51,700 --> 00:03:55,460 We're like-minded, intelligent 58 00:03:56,640 --> 00:03:57,900 Goal oriented 59 00:03:58,460 --> 00:03:59,260 Focused 60 00:03:59,260 --> 00:04:02,760 And did I mention the fitness part? 61 00:04:05,000 --> 00:04:06,200 We enjoy nature 62 00:04:06,200 --> 00:04:07,440 The outdoors 63 00:04:08,333 --> 00:04:08,800 The sun 64 00:04:08,800 --> 00:04:10,900 Just nature in general 65 00:04:11,166 --> 00:04:11,300 No 66 00:04:12,720 --> 00:04:14,320 Definitely not 67 00:04:14,320 --> 00:04:16,260 Well there's always this knitting 68 00:04:16,260 --> 00:04:16,620 NO! 69 00:04:16,860 --> 00:04:17,060 No! 70 00:04:17,960 --> 00:04:19,480 Fucking Christy. 71 00:04:21,680 --> 00:04:23,740 Aww, your boy is leaving? 72 00:04:24,220 --> 00:04:25,820 This is something to celebrate 73 00:04:25,820 --> 00:04:28,140 You know when we became empty masters 74 00:04:28,140 --> 00:04:29,800 It was like a second honeymoon 75 00:04:29,800 --> 00:04:32,420 Gary and I were fucking all over the house 76 00:04:33,000 --> 00:04:34,340 It wa so good until 77 00:04:34,340 --> 00:04:35,680 We got bored and then 78 00:04:37,200 --> 00:04:37,800 Oh god no 79 00:04:37,800 --> 00:04:40,060 Jim's on business all the time 80 00:04:40,060 --> 00:04:41,380 And don't have energy for that 81 00:04:42,413 --> 00:04:43,080 Or divorce 82 00:04:43,080 --> 00:04:44,940 You'd be surprised 83 00:04:44,940 --> 00:04:48,340 Speaking of, when is that new coach 84 00:04:48,340 --> 00:04:50,160 that you're hosting coming in town? 85 00:04:50,360 --> 00:04:52,180 And what was his name again. 86 00:04:52,680 --> 00:04:56,400 His name is Rodrigo and he comes on Wednesday 87 00:04:56,400 --> 00:04:58,600 Well let's just all hope 88 00:04:58,600 --> 00:04:59,900 we don't have a repeat 89 00:05:00,020 --> 00:05:01,960 of what happened last time girls 90 00:05:03,960 --> 00:05:05,540 Last time... 91 00:05:05,540 --> 00:05:07,820 I mean do really need to bring it up again 92 00:05:07,820 --> 00:05:09,740 No not like its gonna happen 93 00:05:09,740 --> 00:05:10,580 Oh god 94 00:05:10,580 --> 00:05:11,320 What are the odds 95 00:05:11,320 --> 00:05:12,740 if lasth time happened 96 00:05:12,740 --> 00:05:15,720 And that's what led to the divorce. 97 00:05:16,140 --> 00:05:16,800 What happened? 98 00:05:22,120 --> 00:05:23,680 What happened?! 99 00:05:23,680 --> 00:05:28,180 Oh God, I can't really believe you're bringing another youth coach into the house! 100 00:05:30,120 --> 00:05:33,520 Her track record is awful... 101 00:05:34,870 --> 00:05:39,310 Seriously guys what happened last time!? 102 00:05:53,100 --> 00:05:54,560 Mom you really didn'y have too 103 00:05:54,560 --> 00:05:59,640 Ugh, he's gonna be eating ramen and cooking on a hot plate before you know it. 104 00:06:00,080 --> 00:06:04,320 Do you know this is your last chance at nutrients before you reach the workforce? 105 00:06:05,100 --> 00:06:06,180 I'm grown man mom 106 00:06:06,180 --> 00:06:07,440 Oh i knew that baby 107 00:06:08,540 --> 00:06:09,420 Orange juice 108 00:06:10,700 --> 00:06:11,300 Of course 109 00:06:13,793 --> 00:06:15,660 You know im bit of natropath 110 00:06:15,660 --> 00:06:21,660 I like to squeeze my own juices and, you know make my own soaps. 111 00:06:21,960 --> 00:06:22,920 You know stuff like that 112 00:06:22,920 --> 00:06:23,880 Lime dry 113 00:06:23,880 --> 00:06:24,800 My laundry 114 00:06:40,150 --> 00:06:41,890 Do i reject the term? 115 00:06:42,110 --> 00:06:43,090 Super mom 116 00:06:43,090 --> 00:06:43,410 Yeah 117 00:06:43,410 --> 00:06:45,290 Probably do a little bit 118 00:06:46,010 --> 00:06:47,290 No one calls you that 119 00:06:47,290 --> 00:06:47,950 Some people 120 00:06:49,070 --> 00:06:49,270 Who 121 00:06:52,403 --> 00:06:52,670 Well 122 00:06:52,670 --> 00:06:54,510 Your car is all packed 123 00:06:55,930 --> 00:06:56,930 Are you ready to go? 124 00:06:57,410 --> 00:06:58,450 Yeah, I think i have everything. 125 00:07:00,030 --> 00:07:00,430 Good! 126 00:07:02,010 --> 00:07:02,690 More packages 127 00:07:03,170 --> 00:07:03,970 What?! 128 00:07:04,636 --> 00:07:05,170 No no... 129 00:07:05,170 --> 00:07:07,670 Oh god this is old stuff 130 00:07:07,670 --> 00:07:10,150 It's just a mix up from Amazon 131 00:07:11,510 --> 00:07:12,490 So any for me 132 00:07:13,256 --> 00:07:13,390 No 133 00:07:13,390 --> 00:07:15,370 They're for something important 134 00:07:19,110 --> 00:07:20,130 You scan the packages 135 00:07:21,230 --> 00:07:22,410 And it'll tell if need signature 136 00:07:22,410 --> 00:07:23,450 If doesn't 137 00:07:23,450 --> 00:07:24,010 Then just leave 138 00:07:25,930 --> 00:07:27,190 I like to press the bell sometimes, though. 139 00:07:32,280 --> 00:07:33,100 Another package? 140 00:07:33,520 --> 00:07:35,600 No! It's Phoenix and Christy 141 00:07:35,600 --> 00:07:37,480 Why are Phoenix and Christy here 142 00:07:38,360 --> 00:07:40,420 Do you know how much they like you 143 00:07:41,300 --> 00:07:42,760 My mom hates being alone 144 00:07:44,260 --> 00:07:45,540 Im gonna go get that 145 00:07:47,360 --> 00:07:48,560 Just eat your face 146 00:07:50,740 --> 00:07:52,220 Its probably just more packages 147 00:07:53,193 --> 00:07:53,660 ITS NOT 148 00:07:54,860 --> 00:07:55,300 Sure. 149 00:07:56,860 --> 00:07:58,600 Dude, open your mouth! 150 00:08:00,640 --> 00:08:02,340 Me again? Packages for you 151 00:08:02,340 --> 00:08:05,520 You know I think i'd get more face time with you than my own husband 152 00:08:05,520 --> 00:08:07,220 Well we do get a lot of packages 153 00:08:07,220 --> 00:08:11,620 Well maybe if the ultimate one then ill have finally completed mission 154 00:08:12,680 --> 00:08:14,020 Well can you imagine 155 00:08:16,920 --> 00:08:19,500 Oh this is Dan he's in training 156 00:08:20,000 --> 00:08:26,580 Oh, damn. Well it's nice to have another big strong man-azon 157 00:08:32,780 --> 00:08:35,110 Do I think something will happen with her? 158 00:08:35,830 --> 00:08:37,670 Let us decide and take this job to the bank 159 00:08:38,230 --> 00:08:41,130 You see we Manazon delivery guys 160 00:08:41,670 --> 00:08:42,630 We're the new milkmen 161 00:08:43,390 --> 00:08:46,410 These pampered bored women see us everyday 162 00:08:46,410 --> 00:08:48,950 We're part of their daily schedules. 163 00:08:49,910 --> 00:08:51,270 We show up in uniform, 164 00:08:52,030 --> 00:08:53,990 we bring small dopamine bursts 165 00:08:53,990 --> 00:08:55,770 in the form endless cardboard shopping sprees 166 00:08:59,310 --> 00:09:00,670 Most importantly though 167 00:09:00,670 --> 00:09:03,310 were around during peak housewife hours 168 00:09:03,310 --> 00:09:04,850 when everyone else isn't 169 00:09:11,650 --> 00:09:14,590 Were there when they are most sexually dissatisfied 170 00:09:16,610 --> 00:09:18,010 Wait, can I rephrase that? 171 00:09:29,020 --> 00:09:30,360 So same time tomorrow. 172 00:09:30,560 --> 00:09:30,920 Yes ma'am! 173 00:09:31,940 --> 00:09:35,280 Look forward to seeing a lot more of both of you 174 00:09:37,760 --> 00:09:39,740 Has it happened yet well no 175 00:09:41,890 --> 00:09:44,190 But by my calculations it's only matter time 176 00:09:44,190 --> 00:09:45,670 It is methodical certainty 177 00:09:47,210 --> 00:09:50,030 That, or I've wasted my 20s. 178 00:09:51,430 --> 00:09:53,690 And he was hot so... 179 00:09:54,450 --> 00:09:56,330 Oh my god! Hey!! 180 00:09:56,330 --> 00:09:57,690 You made us 181 00:09:58,350 --> 00:10:00,670 Ohh and i brought snacks 182 00:10:01,210 --> 00:10:02,550 Aww little bitty cookies 183 00:10:03,370 --> 00:10:05,610 Where is the little pipsy cat? 184 00:10:05,710 --> 00:10:07,110 Right inside 185 00:10:08,823 --> 00:10:09,890 Go get that door 186 00:10:15,690 --> 00:10:18,650 Phoenix and Christy have really taken an interest in Parker 187 00:10:19,210 --> 00:10:21,430 and it means a lot to boys like him 188 00:10:21,430 --> 00:10:21,790 because you see, he'shy- 189 00:10:25,010 --> 00:10:25,730 Mom stop! 190 00:10:27,470 --> 00:10:30,590 So obviously capsular contractions can happen 191 00:10:31,180 --> 00:10:34,290 but stop working out like that is not me we know that 192 00:10:34,800 --> 00:10:37,830 by the way why is this sad? 193 00:10:37,830 --> 00:10:43,210 Oh, such a kidder. He loves my cooking! 194 00:10:47,220 --> 00:10:48,220 How's the juice? 195 00:10:49,290 --> 00:10:49,800 Interesting 196 00:10:49,800 --> 00:10:51,380 Ready to go mom 197 00:10:52,420 --> 00:10:53,220 Yes yes here 198 00:10:54,653 --> 00:10:55,720 Look who is here 199 00:10:59,900 --> 00:11:01,900 Oh baby we are so proud of you 200 00:11:06,590 --> 00:11:08,190 You're such good friends 201 00:11:08,770 --> 00:11:11,990 Yeah, you know what's crazy though is I could probably live that kid. 202 00:11:12,850 --> 00:11:13,770 Please don't 203 00:11:13,770 --> 00:11:14,810 You ready to go? 204 00:11:15,310 --> 00:11:15,510 Yes 205 00:11:16,090 --> 00:11:16,510 Yeah 206 00:11:17,150 --> 00:11:18,570 You know it 207 00:11:32,043 --> 00:11:35,710 It's a lovely morning, and I'm feeling better than ever 208 00:11:35,710 --> 00:11:41,570 The theory is that whatever side of the brain is dominant has the edge 209 00:11:41,570 --> 00:11:43,050 So that gives men an edge 210 00:11:43,050 --> 00:11:47,570 But once we switch to more visual society which it happens right now 211 00:11:47,570 --> 00:11:49,070 It gets very exciting 212 00:11:49,070 --> 00:11:50,850 We're on those two sides 213 00:11:53,183 --> 00:11:58,050 on the precipice of switching to a feminine right-brain resurgence, so... 214 00:11:58,050 --> 00:12:03,770 Ooh! I'd love to see how that worked out with the last lecture. 215 00:12:03,990 --> 00:12:04,890 Here's your trick kids 216 00:12:04,890 --> 00:12:06,310 You want an academic look away? 217 00:12:06,670 --> 00:12:09,950 Then ask them questions they know more about than you do 218 00:12:10,940 --> 00:12:12,520 If you're desperate 219 00:12:13,200 --> 00:12:16,040 There is correlation between 220 00:12:16,040 --> 00:12:19,620 The difficulty in life in any given region and society 221 00:12:19,620 --> 00:12:23,980 and the strictness of their community's marriage laws, you know? 222 00:12:24,600 --> 00:12:29,580 Basically if life is hard. If it is life or death 223 00:12:29,920 --> 00:12:33,360 If you have a marriage union then in order to survive 224 00:12:34,340 --> 00:12:37,180 things are hard so there will be more punitive laws 225 00:12:37,920 --> 00:12:38,400 But! 226 00:12:38,400 --> 00:12:43,540 But if life is easier, and we see that in certain societies and regions. 227 00:12:43,900 --> 00:12:46,360 If they have easy access to water 228 00:12:46,360 --> 00:12:48,940 Easy access to food 229 00:12:48,940 --> 00:12:52,920 And the weather is comfortable all year long 230 00:12:52,920 --> 00:12:55,340 Then of course they're going have looser relationships 231 00:12:57,933 --> 00:13:00,000 Relationships? Do you know that 232 00:13:00,000 --> 00:13:03,640 A woman just had put out the shoes on her man 233 00:13:03,640 --> 00:13:04,660 On a front porch 234 00:13:04,660 --> 00:13:07,240 to signify the end of the relationship. 235 00:13:08,900 --> 00:13:12,060 You know, it's really interesting 236 00:13:12,370 --> 00:13:15,060 The main thing that we are seeing is 237 00:13:15,060 --> 00:13:17,320 this visual resurgence 238 00:13:17,320 --> 00:13:21,240 It is really evident in everything 239 00:13:21,240 --> 00:13:22,460 that we're doing now 240 00:13:22,460 --> 00:13:24,400 Look at where written word 241 00:13:24,400 --> 00:13:26,660 being overtaken by technology 242 00:13:27,560 --> 00:13:28,890 and a visual medium 243 00:13:29,460 --> 00:13:30,100 I mean look! 244 00:13:30,620 --> 00:13:32,060 Even through communications 245 00:13:32,060 --> 00:13:33,680 We text each other, right? 246 00:13:34,220 --> 00:13:36,080 We text each other those little emojis. 247 00:13:36,300 --> 00:13:40,580 You know the happy faces and smiley big plants sometimes 248 00:13:40,580 --> 00:13:42,980 That is the change of our language 249 00:13:42,980 --> 00:13:45,760 we're texting or using that in place 250 00:13:45,760 --> 00:13:47,000 Of written words 251 00:13:47,873 --> 00:13:48,540 And so now 252 00:13:48,540 --> 00:13:50,560 The oral is gone nowadays 253 00:13:50,560 --> 00:13:53,700 There's no need for like marriage as a life 254 00:13:53,700 --> 00:13:54,400 Or death situation 255 00:13:54,400 --> 00:13:55,860 So you don't have to get married 256 00:13:56,933 --> 00:13:57,400 To live 257 00:13:57,400 --> 00:13:59,060 or die, or not die. 258 00:13:59,520 --> 00:14:03,760 So basically now we are getting to the point 259 00:14:03,760 --> 00:14:06,680 where need do be freer I guess 260 00:14:06,680 --> 00:14:07,120 Freier! 261 00:14:07,500 --> 00:14:08,160 Much freer 262 00:14:08,160 --> 00:14:09,020 Set us all free 263 00:14:09,020 --> 00:14:10,980 Technology has set us freed 264 00:14:10,980 --> 00:14:12,620 because it's taken the brunt of life 265 00:14:12,620 --> 00:14:14,780 and just made it comfortable 266 00:14:14,780 --> 00:14:16,560 livable like something 267 00:14:20,540 --> 00:14:22,560 Am afraid he is only gonna eat cheese 268 00:14:22,560 --> 00:14:23,980 out a can for next 4 years? 269 00:14:24,380 --> 00:14:24,900 A little 270 00:14:25,740 --> 00:14:28,700 Do I think these kids can even survive a power outage? 271 00:14:29,820 --> 00:14:30,020 No. 272 00:14:31,260 --> 00:14:34,080 But, at some point you just have to let go 273 00:14:34,080 --> 00:14:37,640 And this is me letting go 274 00:14:37,640 --> 00:14:39,460 Okay it's gonna be good 275 00:14:39,460 --> 00:14:40,980 It' all good 276 00:14:42,160 --> 00:14:42,680 Good 277 00:14:43,240 --> 00:14:46,320 Just house of fraternity 278 00:14:49,760 --> 00:14:50,860 Im going the kitchen 279 00:15:05,590 --> 00:15:07,990 Okay, this is good. 280 00:15:08,790 --> 00:15:10,810 This is good... 281 00:15:13,843 --> 00:15:14,510 Oh my god! 282 00:15:16,110 --> 00:15:17,350 This soap thing 283 00:15:19,990 --> 00:15:21,590 You know what a mom does 284 00:15:24,276 --> 00:15:25,610 Get everything ready 285 00:15:25,670 --> 00:15:29,530 I need to really clean thing 286 00:15:35,276 --> 00:15:36,010 Oh, my God. 287 00:15:53,750 --> 00:15:54,950 There's no food... 288 00:15:54,950 --> 00:15:57,290 I need to assess the situation and see what we need 289 00:15:58,943 --> 00:15:59,210 Um.. 290 00:15:59,210 --> 00:15:59,510 What do you want me 291 00:15:59,510 --> 00:16:00,850 Okay, okay. 292 00:16:01,670 --> 00:16:03,030 I'm going for some groceries! 293 00:16:03,730 --> 00:16:06,210 Mom you don't have to do everything for me 294 00:16:06,210 --> 00:16:09,710 Yes but you're an adult with a lot of unpacking 295 00:16:10,396 --> 00:16:10,530 Mr 296 00:16:11,370 --> 00:16:14,550 You got something on your 297 00:16:14,550 --> 00:16:15,130 What? 298 00:16:15,670 --> 00:16:16,510 Your face 299 00:16:16,510 --> 00:16:17,370 Right there 300 00:16:17,370 --> 00:16:18,770 It's English 301 00:16:21,543 --> 00:16:22,010 Oh good 302 00:16:25,090 --> 00:16:26,370 Try Sigma 303 00:16:26,370 --> 00:16:27,710 I'll try anything, huh? 304 00:16:28,230 --> 00:16:31,550 Alpha beta gamma delta epsilon zeta... 305 00:16:31,550 --> 00:16:32,690 Ladies can you help me out. 306 00:16:32,830 --> 00:16:34,770 You have to get him all settled in 307 00:16:34,770 --> 00:16:36,490 and unpacked and taken care of okay 308 00:16:36,490 --> 00:16:37,750 because i have to get him some food! 309 00:16:38,010 --> 00:16:39,910 We are here help whatever you need 310 00:16:40,790 --> 00:16:41,910 Um..I'm gonna go 311 00:16:41,910 --> 00:16:43,610 To the grocery store right now 312 00:16:43,610 --> 00:16:44,250 Get my stuff 313 00:16:46,516 --> 00:16:47,050 Umm okay 314 00:16:47,670 --> 00:16:48,510 Listen baby 315 00:16:48,510 --> 00:16:50,610 Now if want some those little snacks 316 00:16:50,610 --> 00:16:51,930 that like so much 317 00:16:51,930 --> 00:16:53,150 Yo just ahead 318 00:16:53,150 --> 00:16:55,010 And text OK baby 319 00:16:55,683 --> 00:16:56,150 Uh-huh. 320 00:16:56,750 --> 00:16:58,210 You're gonna love this kid! 321 00:16:58,650 --> 00:17:00,330 We're here whatever you need 322 00:17:00,330 --> 00:17:01,510 Aw, thank you so much 323 00:17:01,510 --> 00:17:03,070 I know you'll take good care of him 324 00:17:03,070 --> 00:17:03,670 No thanks 325 00:17:03,670 --> 00:17:03,985 He'such a big boy now 326 00:17:06,970 --> 00:17:08,450 Yes...a big boy 327 00:17:09,703 --> 00:17:10,570 What is this? 328 00:17:11,290 --> 00:17:12,630 What your mom going to tell 329 00:17:12,630 --> 00:17:13,790 about the birds and bees 330 00:17:14,050 --> 00:17:14,250 Nah 331 00:17:14,250 --> 00:17:15,530 i'm good on that 332 00:17:15,530 --> 00:17:15,950 Thanks 333 00:17:15,950 --> 00:17:17,130 Okay then 334 00:17:17,130 --> 00:17:18,450 Do have any questions 335 00:17:18,450 --> 00:17:19,470 Yeah just 336 00:17:19,470 --> 00:17:20,650 A little bit closer 337 00:17:20,876 --> 00:17:21,010 To 338 00:17:22,350 --> 00:17:23,530 Is she in on 339 00:17:23,530 --> 00:17:23,930 This too 340 00:17:23,930 --> 00:17:24,990 Christy? 341 00:17:25,590 --> 00:17:27,130 What do you think, sexy. 342 00:17:29,310 --> 00:17:30,850 Here's the deal... 343 00:17:30,850 --> 00:17:33,850 We love to have flings with young attractive men 344 00:17:34,530 --> 00:17:37,990 Well you're young and attractive 345 00:17:37,990 --> 00:17:41,110 And you are a younger and more attractive 346 00:17:43,050 --> 00:17:44,950 Seeing as how live on your own now 347 00:17:44,950 --> 00:17:46,770 we think it is fair game 348 00:17:47,810 --> 00:17:48,790 Right Christy 349 00:17:49,350 --> 00:17:51,150 Do any more questions 350 00:17:51,810 --> 00:17:52,850 Maybe some 351 00:17:52,850 --> 00:17:57,250 Uh, no. I think i'm all caught up 352 00:17:57,850 --> 00:17:58,610 So do l 353 00:17:59,730 --> 00:18:02,090 No we're not going to go there 354 00:18:30,036 --> 00:18:31,370 Here we and in 5...4 355 00:18:35,870 --> 00:18:37,990 Thanks Mark great segment 356 00:18:37,990 --> 00:18:42,430 There is going be a tremendous amount of pressure coming from the south 357 00:18:42,430 --> 00:18:44,630 with major wind gusts. 358 00:18:44,630 --> 00:18:46,650 Pretty cool, my host is the weather girl! 359 00:18:47,890 --> 00:18:50,150 This it Rodrigo's room 360 00:18:56,000 --> 00:18:57,360 Great segment guys 361 00:18:57,360 --> 00:18:58,680 Very professional 362 00:18:58,680 --> 00:18:59,840 Hey you two 363 00:18:59,840 --> 00:19:02,200 I need you to take the lenses in and get them serviced 364 00:19:02,200 --> 00:19:03,020 before next shoot 365 00:19:03,720 --> 00:19:04,360 Got this 366 00:19:04,360 --> 00:19:05,580 Im sticking around 367 00:19:05,580 --> 00:19:06,760 Outstanding 368 00:19:06,760 --> 00:19:08,420 Pressure coming from south 369 00:19:08,420 --> 00:19:10,620 With major wind gusts 370 00:19:10,620 --> 00:19:12,340 Why are you taking pictures of me? 371 00:19:12,540 --> 00:19:13,680 Seems like your blouse 372 00:19:13,680 --> 00:19:14,280 Is see through 373 00:19:14,280 --> 00:19:15,760 My blouse is see-through. 374 00:19:17,240 --> 00:19:18,380 There we go! 375 00:19:27,420 --> 00:19:29,420 I work at the local news channel 376 00:19:31,120 --> 00:19:34,280 Hopefully you'll love the weather girls in this country too 377 00:19:44,280 --> 00:19:46,220 I know what it is! 378 00:19:51,560 --> 00:19:53,200 It takes two to tango. 379 00:19:53,980 --> 00:19:55,080 Sometimes three 380 00:19:55,080 --> 00:19:55,680 [created using whisperjav 0.7] 23015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.