Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,792 --> 00:01:23,833
Kit!
2
00:01:28,000 --> 00:01:29,083
Kit!
3
00:01:58,958 --> 00:01:59,750
Us$2
4
00:01:59,792 --> 00:02:01,375
yes!
5
00:02:08,333 --> 00:02:09,083
Come!
6
00:02:09,125 --> 00:02:10,125
Coming!
7
00:02:14,958 --> 00:02:16,250
The plate
8
00:02:21,375 --> 00:02:22,417
Sir!
9
00:02:26,667 --> 00:02:27,667
Taste good?
10
00:04:27,458 --> 00:04:28,458
Are you alright?
11
00:04:36,250 --> 00:04:37,351
Take it and go to see the doctor
12
00:04:37,375 --> 00:04:38,750
thanks
13
00:04:50,125 --> 00:04:51,125
Can you read it?
14
00:04:53,042 --> 00:04:54,042
What?
15
00:04:54,875 --> 00:04:55,875
Don't pretend
16
00:05:09,000 --> 00:05:10,792
How are you!
17
00:05:11,083 --> 00:05:12,083
Hi, Russ
18
00:05:16,958 --> 00:05:18,125
thanks
19
00:05:18,333 --> 00:05:19,458
that's it!
20
00:05:25,750 --> 00:05:27,583
That's great, first class
21
00:05:42,125 --> 00:05:44,333
Why don't we go out for a drink sometimes
22
00:06:00,792 --> 00:06:02,958
It's pleasure doing business with you
23
00:06:09,958 --> 00:06:11,292
Good!
24
00:06:11,625 --> 00:06:12,958
Your English is improved
25
00:06:13,208 --> 00:06:14,500
even know of course
26
00:06:14,542 --> 00:06:16,000
of course!
27
00:06:18,875 --> 00:06:20,184
- Good morning. Mark
- good morning, mr sung
28
00:06:20,208 --> 00:06:21,208
good morning
29
00:06:23,042 --> 00:06:26,083
good morning, mr sung
30
00:06:28,208 --> 00:06:29,125
good morning, Mark
31
00:06:29,208 --> 00:06:30,833
that's good
32
00:06:34,958 --> 00:06:35,792
mr yiu
33
00:06:35,875 --> 00:06:38,375
ho, you are back! Everything ok?
34
00:06:38,792 --> 00:06:39,583
I counted already
35
00:06:39,625 --> 00:06:40,417
clever
36
00:06:40,542 --> 00:06:41,782
those foreigners are easy going
37
00:06:42,125 --> 00:06:43,684
not all of them are as good as they are
38
00:06:43,708 --> 00:06:46,458
your weakness is too
easy to believe someone
39
00:06:47,500 --> 00:06:48,333
thanks!
40
00:06:48,375 --> 00:06:49,958
You are shing? Sit...
41
00:06:50,333 --> 00:06:51,893
No, thanks. It's better for me to stand
42
00:06:56,875 --> 00:06:58,125
good morning. Linda!
43
00:07:02,917 --> 00:07:05,750
Rose!
44
00:07:07,083 --> 00:07:09,583
There's a lot, you can learn from ho
45
00:07:10,042 --> 00:07:11,500
he's excellent
46
00:07:11,917 --> 00:07:15,417
but I'll never be as good as him
47
00:07:17,333 --> 00:07:18,583
though Mark is frivolous
48
00:07:19,083 --> 00:07:20,083
but he is loyal
49
00:07:20,375 --> 00:07:22,167
yes, he takes good care of me
50
00:07:22,417 --> 00:07:23,208
what are you talking about?
51
00:07:23,333 --> 00:07:24,613
Nothing. Just talking about you!
52
00:07:25,667 --> 00:07:26,667
Really?
53
00:07:27,542 --> 00:07:29,542
Your brother, kit, graduates today
54
00:07:31,000 --> 00:07:34,500
oh! Yes. I forgot to buy him a present
55
00:07:35,042 --> 00:07:36,042
I've got to go now
56
00:07:36,917 --> 00:07:42,250
ho. Take shing with you tomorrow to Taiwan
57
00:07:42,292 --> 00:07:44,167
give the kid a chance
58
00:07:47,583 --> 00:07:49,143
Taiwan. Don't mistake it with chai wan?
59
00:07:49,250 --> 00:07:51,434
Though I've been in this field for years
I'm still afraid to go
60
00:07:51,458 --> 00:07:52,208
do you know why?
61
00:07:52,250 --> 00:07:53,250
Too much fighting
62
00:07:53,292 --> 00:07:54,625
and drink
63
00:07:55,292 --> 00:07:56,333
don't fool him
64
00:07:56,458 --> 00:07:57,250
ok
65
00:07:57,458 --> 00:07:59,138
Give kit a hooker for a graduation present
66
00:08:00,167 --> 00:08:01,768
I'm no good, but I want
him to be a good citizen
67
00:08:01,792 --> 00:08:03,125
but it's better to have a whore
68
00:08:05,583 --> 00:08:07,167
I want to see him to be a ph d
69
00:08:07,292 --> 00:08:08,625
getting married
70
00:08:08,792 --> 00:08:10,458
and having his own baby
71
00:08:10,583 --> 00:08:12,125
then you'll be as busy as a buffalo
72
00:08:15,250 --> 00:08:16,570
people say, one will step on shit
73
00:08:16,750 --> 00:08:17,792
with a big mouth
74
00:08:18,125 --> 00:08:19,292
you go in first
75
00:08:20,792 --> 00:08:22,292
you first
76
00:08:22,417 --> 00:08:23,500
I won't
77
00:08:25,292 --> 00:08:26,292
we will go in together
78
00:08:45,000 --> 00:08:46,125
Hold it. We are police
79
00:08:46,292 --> 00:08:47,375
- search!
- Sir
80
00:08:47,458 --> 00:08:48,250
freeze
81
00:08:48,292 --> 00:08:49,000
that's not funny
82
00:08:49,042 --> 00:08:50,208
don't turn around
83
00:08:50,542 --> 00:08:52,667
both of us have guns if
you don't respect me...
84
00:08:52,833 --> 00:08:53,833
I won't
85
00:08:54,167 --> 00:08:55,667
see who doesn't respecting the others
86
00:09:01,458 --> 00:09:02,667
So ticklish
87
00:09:03,167 --> 00:09:04,125
don't...
88
00:09:04,167 --> 00:09:05,375
Please...
89
00:09:05,500 --> 00:09:06,500
Are you sure?
90
00:09:06,542 --> 00:09:07,833
I have good news
91
00:09:08,167 --> 00:09:09,208
you'll surprise
92
00:09:09,875 --> 00:09:13,167
I am an inspector, surprise!
93
00:09:15,708 --> 00:09:17,208
You have to work hard
94
00:09:17,667 --> 00:09:19,542
at least you've got tobe a super intendant
95
00:09:20,708 --> 00:09:21,750
Jackie!
96
00:09:21,958 --> 00:09:22,875
She is my girlfriend
97
00:09:22,958 --> 00:09:24,143
she takes care of dad when she has time
98
00:09:24,167 --> 00:09:25,375
my brother
99
00:09:30,542 --> 00:09:32,042
Taking care of dad in this way!
100
00:09:37,542 --> 00:09:38,333
Thanks a lot
101
00:09:38,375 --> 00:09:39,375
don't mention it
102
00:09:39,542 --> 00:09:41,083
I've got to sit for an exam
103
00:09:42,875 --> 00:09:45,875
are you going steady
104
00:09:47,292 --> 00:09:48,917
don't know yet!
105
00:09:49,917 --> 00:09:52,750
You said you'll go with me! Hurry up!
106
00:09:54,083 --> 00:09:55,323
I really want to stay... but...
107
00:09:55,417 --> 00:09:56,583
No need to explain.
108
00:09:56,750 --> 00:09:58,500
- I go first - go!
109
00:09:59,083 --> 00:10:00,083
Sorry
110
00:10:00,250 --> 00:10:01,250
let's go!
111
00:10:01,292 --> 00:10:02,292
Quick!
112
00:10:02,458 --> 00:10:03,458
Bye!
113
00:10:13,083 --> 00:10:14,250
Dad!
114
00:10:14,583 --> 00:10:16,083
You should quit
115
00:10:17,458 --> 00:10:19,750
your brother doesn't know
what you have been doing
116
00:10:21,125 --> 00:10:22,750
still remember
117
00:10:23,250 --> 00:10:25,125
you two played cop &
thief when you were kids
118
00:10:25,250 --> 00:10:26,542
he almost lost
119
00:10:27,583 --> 00:10:29,458
but he still wanted to be a cop
120
00:10:30,458 --> 00:10:32,083
I don't want you to play
121
00:10:32,250 --> 00:10:33,667
the same game again
122
00:10:35,458 --> 00:10:37,750
for your brother
123
00:10:40,458 --> 00:10:41,625
promise!
124
00:10:43,250 --> 00:10:44,292
Yes!
125
00:10:56,125 --> 00:10:57,125
That's better
126
00:10:57,292 --> 00:10:59,208
excuse me... traffic is so bad
127
00:10:59,292 --> 00:10:59,958
yes. Traffic jam
128
00:11:00,000 --> 00:11:00,750
I am Jackie
129
00:11:00,792 --> 00:11:01,542
sir, traffic jam
130
00:11:01,708 --> 00:11:02,417
give me a chance
131
00:11:02,458 --> 00:11:03,708
please give her a chance
132
00:11:04,667 --> 00:11:06,625
are you alright?
133
00:11:06,792 --> 00:11:07,583
I'm fine
134
00:11:07,667 --> 00:11:09,083
sir, the traffic is really bad
135
00:11:09,125 --> 00:11:10,500
give her a chance please?
136
00:11:10,667 --> 00:11:11,667
Ok...
137
00:11:19,667 --> 00:11:21,792
So pity
138
00:11:22,125 --> 00:11:23,833
listen. Judges
139
00:11:56,208 --> 00:11:57,208
Sorry
140
00:12:02,375 --> 00:12:04,375
It's you... you made me so embarrassed
141
00:12:05,042 --> 00:12:06,042
you spoiled everything
142
00:12:06,667 --> 00:12:07,667
how can I help you,
143
00:12:07,750 --> 00:12:09,270
if you don't have confidence yourself?
144
00:12:09,500 --> 00:12:10,518
They didn't say you are out
145
00:12:10,542 --> 00:12:11,662
how do you know you'll fail?
146
00:12:12,208 --> 00:12:13,208
Give it back to me
147
00:12:17,375 --> 00:12:19,250
I will really fail this time
148
00:12:30,375 --> 00:12:31,375
Are you sure?
149
00:12:32,375 --> 00:12:34,792
This will be my last time
150
00:12:40,292 --> 00:12:41,333
Because of kit?
151
00:12:47,542 --> 00:12:49,875
Don't come with me to Taiwan tomorrow
152
00:12:50,375 --> 00:12:53,083
any goes wrong, you here to handle it
153
00:12:54,708 --> 00:12:56,542
then they will follow you
154
00:13:00,417 --> 00:13:01,542
I can't do it
155
00:13:03,333 --> 00:13:04,750
then shing will do it
156
00:13:04,875 --> 00:13:06,375
he resembles al Pacino
157
00:13:06,500 --> 00:13:08,167
please don't fool me, Mark
158
00:13:09,375 --> 00:13:11,417
ho, we can't do without you
159
00:13:11,542 --> 00:13:13,292
I'm not mature yet
160
00:13:13,417 --> 00:13:14,583
don't expect too much
161
00:13:16,417 --> 00:13:17,851
don't think you can be the big brother
162
00:13:17,875 --> 00:13:19,355
by reading the books about underworld
163
00:13:21,917 --> 00:13:24,208
anyone ever point a gun at you?
164
00:13:27,958 --> 00:13:29,042
12 years ago...
165
00:13:31,042 --> 00:13:32,125
12 years,
166
00:13:33,958 --> 00:13:36,500
ho and I went to Indonesia the first time
167
00:13:38,125 --> 00:13:40,458
we had a dinner at a
club with their big brother
168
00:13:43,500 --> 00:13:45,625
I said something wrong
169
00:13:46,250 --> 00:13:47,850
suddenly 2 guns were pointing at my head
170
00:13:49,292 --> 00:13:51,092
and I was ordered to
drink a bottle of whisky
171
00:13:53,458 --> 00:13:56,083
I was so scared
172
00:13:59,167 --> 00:14:00,333
h0 is really great
173
00:14:00,667 --> 00:14:02,458
he drank it for me
174
00:14:04,542 --> 00:14:06,458
but there was even worse
175
00:14:06,542 --> 00:14:08,333
4 guns were pointing at me then...
176
00:14:12,833 --> 00:14:14,625
Do you know what they asked me to drink?
177
00:14:15,833 --> 00:14:17,292
Urine!
178
00:14:21,000 --> 00:14:22,542
Drank urine in the club
179
00:14:36,375 --> 00:14:38,667
Learning! That's what you call learning
180
00:14:50,083 --> 00:14:51,917
That's our first deal
181
00:14:53,083 --> 00:14:55,417
that's history don't talk about it anymore
182
00:15:04,792 --> 00:15:06,583
Never cried since I was a kid
183
00:15:10,208 --> 00:15:12,292
that's the first time I cried
184
00:15:15,417 --> 00:15:16,292
I swore that
185
00:15:16,375 --> 00:15:18,542
no one would ever point a gun at me again
186
00:15:44,083 --> 00:15:45,083
That's good!
187
00:15:54,083 --> 00:15:55,083
Be careful
188
00:15:57,750 --> 00:15:59,083
hitting a sand bag more often
189
00:16:01,917 --> 00:16:02,917
I've to go tomorrow
190
00:16:07,792 --> 00:16:08,792
regular disappearance
191
00:16:10,625 --> 00:16:11,667
I'll be back soon
192
00:16:13,958 --> 00:16:16,708
when I'm away, take care of dad
193
00:16:17,458 --> 00:16:18,458
I will
194
00:16:21,125 --> 00:16:22,125
take care!
195
00:16:23,125 --> 00:16:24,125
Yes!
196
00:17:12,458 --> 00:17:13,875
They're coming
197
00:17:17,917 --> 00:17:19,917
be careful, there's something wrong here
198
00:17:22,292 --> 00:17:23,292
how do you know?
199
00:17:23,542 --> 00:17:24,542
Intuition
200
00:17:30,875 --> 00:17:32,792
Mr sung, how are you!
201
00:17:32,875 --> 00:17:33,625
Where is mr wang?
202
00:17:33,667 --> 00:17:35,107
He's not feeling well I'm his nephew
203
00:17:35,250 --> 00:17:36,667
he asked me to replace him
204
00:17:36,750 --> 00:17:37,583
how are you!
205
00:17:37,750 --> 00:17:39,030
What kind of illness he has got?
206
00:17:39,875 --> 00:17:42,583
Mr sung, let's go in and talk
207
00:17:42,875 --> 00:17:43,875
nothing serious
208
00:17:43,917 --> 00:17:45,583
just hiding out
209
00:17:45,708 --> 00:17:46,708
for a while
210
00:17:46,917 --> 00:17:48,250
have a cup of tea
211
00:17:48,375 --> 00:17:49,375
thanks!
212
00:17:49,458 --> 00:17:51,000
Mr sung, this way please!
213
00:17:51,375 --> 00:17:53,625
Scared of everything
when you are getting old
214
00:17:53,750 --> 00:17:54,792
please sit
215
00:17:54,875 --> 00:17:56,458
don't waste time!
216
00:17:57,625 --> 00:17:58,375
Attention, head quarters
217
00:17:58,542 --> 00:17:59,833
please check a car
218
00:17:59,875 --> 00:18:01,750
Taipei 1086379
219
00:18:01,875 --> 00:18:03,458
it's a bit suspicious
220
00:18:11,667 --> 00:18:12,708
We know you're reliable
221
00:18:13,250 --> 00:18:16,042
I respected you when I was a kid
222
00:18:16,875 --> 00:18:17,875
do you believe that?
223
00:18:17,917 --> 00:18:20,250
Someone paid me double to kill you
224
00:18:20,917 --> 00:18:23,583
he's crazy, who do they think I am?
225
00:18:23,792 --> 00:18:24,792
I give you money
226
00:18:45,458 --> 00:18:46,458
Police!
227
00:19:45,542 --> 00:19:46,542
Hello!
228
00:19:53,375 --> 00:19:54,542
Uncle
229
00:20:10,875 --> 00:20:18,875
We'll be miles away
230
00:20:26,042 --> 00:20:28,583
Sung kill some of our men in Taiwan
231
00:20:28,875 --> 00:20:30,458
he is wanted by the police
232
00:20:31,125 --> 00:20:33,250
big brother is worried that
ho might talk his secret
233
00:20:33,667 --> 00:20:35,708
please come with me
234
00:20:35,875 --> 00:20:37,375
I don't want to be rude
235
00:20:43,417 --> 00:20:44,250
You son of a bitch
236
00:20:44,333 --> 00:20:45,417
if you hurt my son
237
00:20:45,583 --> 00:20:46,750
I won't let you off
238
00:20:48,125 --> 00:20:48,917
run!
239
00:20:49,083 --> 00:20:50,083
What are you doing?
240
00:20:51,125 --> 00:20:52,125
Don't push me!
241
00:21:01,792 --> 00:21:02,792
Wrong number
242
00:21:09,917 --> 00:21:10,917
Go.unde!
243
00:21:15,292 --> 00:21:16,292
Uncle!
244
00:21:17,833 --> 00:21:19,167
Jackie, what's happening?
245
00:22:09,833 --> 00:22:11,542
Be careful, kit?
246
00:22:11,792 --> 00:22:14,000
Dad, don't come out
247
00:22:47,917 --> 00:22:50,500
Dad, please don't
248
00:23:08,958 --> 00:23:13,917
Dad!
249
00:23:16,792 --> 00:23:22,208
Kit, you have to forgive your brother!
250
00:23:50,625 --> 00:23:51,625
Who betrayed me?
251
00:23:57,625 --> 00:23:58,625
You?
252
00:23:58,833 --> 00:24:00,667
Ho, if I did
253
00:24:01,292 --> 00:24:02,583
I wouldn't be here with you now
254
00:24:09,250 --> 00:24:10,917
I don't know if I can escape this time
255
00:24:30,458 --> 00:24:32,667
Ho, what are you doing?
256
00:24:33,292 --> 00:24:33,958
I'm going to surrender
257
00:24:34,125 --> 00:24:34,958
you can't
258
00:24:35,042 --> 00:24:36,167
please don't
259
00:24:36,500 --> 00:24:38,292
please don't go
260
00:24:44,708 --> 00:24:45,708
Run!
261
00:24:51,083 --> 00:24:52,458
Go away
262
00:24:52,500 --> 00:24:54,167
I don't want to implicate another friend
263
00:24:54,208 --> 00:24:56,625
there's gun shots in the cavern
264
00:24:56,667 --> 00:24:57,708
you go
265
00:24:58,792 --> 00:24:59,958
I insist you go
266
00:25:08,333 --> 00:25:10,833
Stand and don't move
267
00:25:10,958 --> 00:25:12,167
put down the gun
268
00:25:12,625 --> 00:25:14,875
did you hear me? Put down the gun
269
00:26:11,083 --> 00:26:13,792
There's no more rules in the world
270
00:26:14,458 --> 00:26:16,542
you can't trust any one today
271
00:26:17,583 --> 00:26:19,792
even my nephew, wang
272
00:26:20,208 --> 00:26:21,708
betrayed me
273
00:26:22,875 --> 00:26:24,542
he joined up with a new hk gang
274
00:26:25,875 --> 00:26:27,917
to try to take over my business
275
00:26:28,083 --> 00:26:31,667
as a result, we've lost ho
276
00:26:34,958 --> 00:26:37,875
we respect a faithful man
277
00:26:38,292 --> 00:26:40,333
but not a traitor
278
00:26:43,458 --> 00:26:44,542
hello!
279
00:26:45,625 --> 00:26:47,458
Yes!
280
00:26:49,458 --> 00:26:51,833
He will be in fung lim restaurant tonight
281
00:26:56,458 --> 00:26:57,458
what are you gong to do?
282
00:26:57,542 --> 00:26:59,208
Do you need any help?
283
00:26:59,792 --> 00:27:01,125
Do you need my men?
284
00:27:07,667 --> 00:27:08,667
Take care!
285
00:27:09,667 --> 00:27:10,667
Thanks!
286
00:29:52,167 --> 00:29:52,833
Chief
287
00:29:52,875 --> 00:29:54,208
what's this?
288
00:29:54,250 --> 00:29:54,875
Chief
289
00:29:54,917 --> 00:29:56,042
inside here
290
00:31:05,208 --> 00:31:06,500
I'm not scared
291
00:31:06,667 --> 00:31:09,292
my boss will post bail for me
292
00:31:09,375 --> 00:31:10,542
if you've the gut,
293
00:31:10,625 --> 00:31:11,684
fight with me without a gun
294
00:31:11,708 --> 00:31:13,708
see who is stronger?
295
00:31:16,708 --> 00:31:17,750
5703
296
00:31:18,792 --> 00:31:20,292
sir, what's happening?
297
00:31:20,708 --> 00:31:21,792
Nothing!
298
00:31:31,042 --> 00:31:32,125
Sung, what's the charge?
299
00:31:32,917 --> 00:31:34,542
Drug trafficking, attacking the police
300
00:31:35,167 --> 00:31:36,527
how dare you insult inspector sung
301
00:31:36,583 --> 00:31:37,583
take down his statement
302
00:31:40,333 --> 00:31:41,333
thanks!
303
00:31:55,833 --> 00:31:59,292
How's that? Feeling different!
304
00:32:00,250 --> 00:32:01,417
Can I give you a lift?
305
00:32:01,458 --> 00:32:03,417
No, thanks we are not going the same way
306
00:32:04,792 --> 00:32:05,833
I admire you
307
00:32:06,417 --> 00:32:07,125
because of your friends
308
00:32:07,167 --> 00:32:08,875
you kept quiet
309
00:32:10,292 --> 00:32:12,292
that's ridiculous. You were behind bars
310
00:32:12,458 --> 00:32:14,583
the counterfeiting racket is still strong
311
00:32:16,042 --> 00:32:17,125
thanks!
312
00:32:19,458 --> 00:32:21,375
I'm not involved anymore
313
00:32:26,583 --> 00:32:28,042
Tell your friends
314
00:32:28,292 --> 00:32:30,250
the case is still open
315
00:32:30,583 --> 00:32:31,792
I won't let him off
316
00:32:34,958 --> 00:32:36,125
a bad guy for a day
317
00:32:36,250 --> 00:32:37,458
will never be a good guy again
318
00:32:41,333 --> 00:32:42,333
bye!
319
00:32:43,667 --> 00:32:44,833
I'll never come back again
320
00:33:31,375 --> 00:33:32,375
Stop!
321
00:34:02,500 --> 00:34:03,542
Kit, cool down
322
00:34:12,417 --> 00:34:13,583
Stop fighting
323
00:34:23,750 --> 00:34:24,750
Kit, stop
324
00:34:28,583 --> 00:34:29,917
don't let me see you again
325
00:35:27,375 --> 00:35:28,667
Manager!
326
00:35:33,833 --> 00:35:35,208
There's no manager here
327
00:35:35,458 --> 00:35:36,833
I'm Ken, are you looking for me?
328
00:35:38,542 --> 00:35:41,875
Uncle chung, asked me to come see you
329
00:35:42,458 --> 00:35:43,809
when I was doing business in Taiwan...
330
00:35:43,833 --> 00:35:46,333
Doing business? You were in jail!
331
00:35:49,833 --> 00:35:52,000
Mr chung asked me to give you this letter
332
00:35:55,042 --> 00:35:57,625
chung, he never does anything good
333
00:35:57,667 --> 00:35:59,750
but we are friends
334
00:36:00,667 --> 00:36:03,333
it's so difficult to get
a job for an ex-con
335
00:36:04,583 --> 00:36:06,208
no one will hire an ex-con
336
00:36:11,000 --> 00:36:12,375
don't feel depressed
337
00:36:13,042 --> 00:36:16,083
all these guys were prisoner before
338
00:36:20,250 --> 00:36:21,917
some people like to adopt orphans,
339
00:36:22,458 --> 00:36:24,292
I like to take care of ex-cons
340
00:36:25,792 --> 00:36:29,542
because I was in prison too
341
00:36:33,250 --> 00:36:36,625
everybody, here's a new man
342
00:36:36,792 --> 00:36:38,167
take care of him
343
00:36:38,250 --> 00:36:40,292
he is... you are...
344
00:36:40,458 --> 00:36:41,542
Sung tse ho
345
00:36:41,833 --> 00:36:42,833
ho brother!
346
00:36:43,458 --> 00:36:46,292
Just call me ho
347
00:36:48,292 --> 00:36:49,875
social gathering?
348
00:36:50,625 --> 00:36:51,792
Back to work
349
00:36:52,708 --> 00:36:54,250
I'm not paying you for doing nothing
350
00:36:56,167 --> 00:36:57,367
do you have a driving license?
351
00:36:58,583 --> 00:37:00,750
Whether you pass the exam or not...
352
00:37:00,875 --> 00:37:02,292
You can stay
353
00:37:03,167 --> 00:37:04,500
thanks, Ken
354
00:37:04,667 --> 00:37:07,875
don't mention it. There's no boss here
355
00:38:19,750 --> 00:38:21,333
- Take it for lunch - thanks
356
00:39:10,125 --> 00:39:11,333
Mark!
357
00:39:21,958 --> 00:39:25,208
That's not what you told me in your letter
358
00:39:56,792 --> 00:39:58,542
Even I break my legs,
359
00:39:59,250 --> 00:40:00,708
I can't pay you back
360
00:40:02,250 --> 00:40:07,125
it's not your fault
361
00:40:13,708 --> 00:40:15,333
I'm so glad to see you again
362
00:40:16,625 --> 00:40:18,167
haven't seen you for so long
363
00:40:18,583 --> 00:40:20,000
you're still looking the same
364
00:40:23,958 --> 00:40:27,333
Mark. This isn't our world anymore
365
00:40:28,542 --> 00:40:30,417
why are you still here?
366
00:40:40,417 --> 00:40:43,875
I've waited for you for 3 years
367
00:40:48,750 --> 00:40:50,375
let's start all over again
368
00:41:09,958 --> 00:41:14,458
Don't bother me pay
attention to your brother
369
00:41:18,292 --> 00:41:20,875
he's following shing everyday
that's very dangerous
370
00:41:26,208 --> 00:41:27,667
You're brothers
371
00:41:34,083 --> 00:41:36,667
Kit, we all know you are good at your work
372
00:41:37,917 --> 00:41:39,583
I recommended your promotion,
373
00:41:39,667 --> 00:41:40,833
but it's rejected
374
00:41:42,458 --> 00:41:43,458
why?
375
00:41:51,208 --> 00:41:53,000
This guy, you know him very well
376
00:41:57,458 --> 00:41:59,375
he disappeared 3 years ago
377
00:41:59,958 --> 00:42:01,998
he's back after being released
from prison in Taiwan
378
00:42:02,375 --> 00:42:04,333
and got back with his old partners again
379
00:42:04,375 --> 00:42:05,375
it's none of my business
380
00:42:06,292 --> 00:42:07,292
we're investigating
381
00:42:07,375 --> 00:42:08,792
underworld activities
382
00:42:09,458 --> 00:42:10,375
and none of their family members
383
00:42:10,458 --> 00:42:12,625
would be related
384
00:42:13,875 --> 00:42:15,042
understand?
385
00:42:19,375 --> 00:42:20,792
When I carry out my order
386
00:42:21,708 --> 00:42:24,542
I've never thought of my brother
387
00:42:25,333 --> 00:42:26,542
kit!
388
00:42:27,417 --> 00:42:29,542
You're not in shing's case anymore
389
00:42:30,208 --> 00:42:31,583
or you'll spoil the whole matter
390
00:42:38,708 --> 00:42:40,428
Sung, shing will meet those Thai tonight...
391
00:42:40,542 --> 00:42:41,750
Nam!
392
00:42:49,708 --> 00:42:53,250
Bottom up
393
00:42:53,500 --> 00:42:54,208
Mark
394
00:42:54,250 --> 00:42:54,958
tell us about your stories
395
00:42:55,000 --> 00:42:55,875
let ho say it
396
00:42:55,917 --> 00:42:56,583
my boss says
397
00:42:56,625 --> 00:42:59,000
$18,000,000 maximum
398
00:42:59,083 --> 00:42:59,708
ok
399
00:42:59,750 --> 00:43:01,750
Boss, h0 is outside
400
00:43:05,667 --> 00:43:06,750
draught beer, please
401
00:43:14,375 --> 00:43:16,292
This way please
402
00:43:24,125 --> 00:43:25,643
How come you didn't inform us you're back
403
00:43:25,667 --> 00:43:27,000
you shouldn't do that
404
00:43:31,583 --> 00:43:32,958
we were good brothers once
405
00:43:33,000 --> 00:43:34,000
is that right, Mark?
406
00:43:39,958 --> 00:43:41,792
Ho, if you didn't take care of me
407
00:43:42,042 --> 00:43:43,417
I would never have what I have now
408
00:43:44,542 --> 00:43:45,542
oh no
409
00:43:46,750 --> 00:43:48,792
you deserve it
410
00:43:48,958 --> 00:43:50,292
I don't have the ability
411
00:43:50,500 --> 00:43:52,083
it's Mark who gave me the chance
412
00:43:53,333 --> 00:43:55,375
Mark, if you need my help in the future
413
00:43:55,417 --> 00:43:56,625
just say so
414
00:43:56,667 --> 00:43:59,042
don't bullshit. Let's drink
415
00:43:59,250 --> 00:44:00,730
you have to take care of our brothers
416
00:44:02,500 --> 00:44:03,292
cheers!
417
00:44:03,333 --> 00:44:04,333
Cheers!
418
00:44:08,500 --> 00:44:11,000
This is for my leg
419
00:44:14,250 --> 00:44:15,333
happy
420
00:44:24,958 --> 00:44:26,833
Come to see me when you're free
421
00:44:27,000 --> 00:44:28,458
there's a lot we can talk
422
00:44:28,625 --> 00:44:29,667
I'm not interested
423
00:44:30,292 --> 00:44:31,458
you will be
424
00:44:32,583 --> 00:44:33,625
I have to go
425
00:44:42,333 --> 00:44:43,333
Sung tse ho!
426
00:44:45,750 --> 00:44:46,750
Follow me
427
00:44:59,667 --> 00:45:01,042
What are you doing?
428
00:45:03,500 --> 00:45:04,542
What did shing tell you?
429
00:45:05,625 --> 00:45:06,625
Bullshit!
430
00:45:07,333 --> 00:45:08,333
Don't fool me!
431
00:45:08,708 --> 00:45:10,333
Business or bullshit?
432
00:45:10,833 --> 00:45:12,000
Bullshit, really
433
00:45:12,417 --> 00:45:13,559
is there something arriving the day after?
434
00:45:13,583 --> 00:45:14,583
Don't know
435
00:45:14,917 --> 00:45:16,583
where to load and when?
436
00:45:17,458 --> 00:45:18,458
Don't know
437
00:45:19,875 --> 00:45:21,875
how can you be a big
brother knowing nothing?
438
00:45:24,458 --> 00:45:25,458
Kit!
439
00:45:26,458 --> 00:45:28,750
Don't call me kit, call me inspector!
440
00:45:38,250 --> 00:45:43,542
I'm not a big brother anymore
441
00:45:52,375 --> 00:45:53,375
Where do you work?
442
00:45:54,708 --> 00:45:55,708
United taxi co
443
00:45:58,292 --> 00:45:59,292
decent business
444
00:46:03,167 --> 00:46:04,167
robbing with a taxi?
445
00:46:07,375 --> 00:46:08,375
Where do you live?
446
00:46:08,833 --> 00:46:10,667
United taxi co
447
00:46:12,542 --> 00:46:13,917
someone still accepted you thief
448
00:46:16,417 --> 00:46:18,750
thief... doesn't he have a name?
449
00:46:18,958 --> 00:46:20,309
Don't think you are great to have a gun
450
00:46:20,333 --> 00:46:22,000
I'll shoot you down, cripple
451
00:46:26,292 --> 00:46:29,375
don't point at my head with a gun
452
00:46:29,667 --> 00:46:31,458
if you've got the guts,
453
00:46:32,042 --> 00:46:33,958
then shoot me...
454
00:46:35,292 --> 00:46:36,375
Kit!
455
00:46:36,667 --> 00:46:39,667
Sir, I know I owe you too much
456
00:46:40,417 --> 00:46:42,000
give me a chance!
457
00:46:43,000 --> 00:46:44,000
Give you a chance?
458
00:46:44,375 --> 00:46:46,500
I beg you to give me one!
459
00:46:48,000 --> 00:46:49,250
Do you know because of you
460
00:46:49,417 --> 00:46:51,167
I lost my chance of promotion
461
00:46:52,167 --> 00:46:53,647
because you are a member of the triad
462
00:46:58,833 --> 00:47:00,333
Don't leave hk
463
00:47:05,375 --> 00:47:06,875
I'll be back to get you
464
00:47:59,875 --> 00:48:02,250
Do you need an invitation for a cup of tea
465
00:48:02,333 --> 00:48:04,417
thanks!
466
00:48:04,583 --> 00:48:06,417
I will deduct it from your salary
467
00:48:06,458 --> 00:48:07,750
you are mean
468
00:48:07,833 --> 00:48:09,353
otherwise how can I support my family?
469
00:48:09,417 --> 00:48:10,417
You're right
470
00:48:13,083 --> 00:48:16,750
there's a beautiful girl staring at you
471
00:48:16,833 --> 00:48:18,250
your girlfriend?
472
00:48:25,458 --> 00:48:26,458
Please come in!
473
00:48:30,083 --> 00:48:32,417
I want your help
474
00:48:34,083 --> 00:48:35,292
can you leave hk for a while?
475
00:48:37,792 --> 00:48:39,917
I don't want to see kit getting mad
476
00:48:40,333 --> 00:48:44,375
he can't take this pressure, neither can I
477
00:48:45,792 --> 00:48:49,875
so I think it's better for you
to be away for a while
478
00:48:50,958 --> 00:48:52,208
I won't leave!
479
00:48:54,792 --> 00:48:58,458
I want kit to see that I'm in my new life
480
00:48:59,042 --> 00:49:00,125
can you give me a chance
481
00:49:00,208 --> 00:49:01,625
to show it to him?
482
00:49:08,208 --> 00:49:10,125
Don't you see I want to skate
483
00:49:10,833 --> 00:49:13,292
riding bicycle with him too?
484
00:49:14,667 --> 00:49:16,167
I don't want to lose this brother
485
00:49:27,333 --> 00:49:29,042
Don't stay here, go in!
486
00:49:30,333 --> 00:49:31,708
There's no use just staying here
487
00:49:32,583 --> 00:49:34,833
ho can handle his own matter, go in!
488
00:49:38,583 --> 00:49:39,667
Who are they?
489
00:49:40,417 --> 00:49:41,333
They're not good
490
00:49:41,375 --> 00:49:43,250
ho, big brother wants to see you
491
00:49:44,333 --> 00:49:45,333
I'm busy
492
00:49:45,583 --> 00:49:46,583
give me some face
493
00:49:46,750 --> 00:49:48,083
just come with me
494
00:49:52,917 --> 00:49:53,542
hello!
495
00:49:53,625 --> 00:49:56,042
Ho, Mark is with us
496
00:49:56,167 --> 00:49:57,333
come over too
497
00:49:57,667 --> 00:50:00,000
no, thanks I am not interested...
498
00:50:00,458 --> 00:50:01,917
You may not interested in business
499
00:50:02,250 --> 00:50:03,500
how about your brother?
500
00:50:03,625 --> 00:50:04,865
Doesn't it raise your interest?
501
00:50:04,958 --> 00:50:06,667
I'll wait for you!
502
00:50:07,167 --> 00:50:08,375
Ok!
503
00:50:09,500 --> 00:50:10,820
Ken, I want to go out for a while
504
00:50:12,583 --> 00:50:14,708
you have to have principle, don't be afraid
505
00:50:16,083 --> 00:50:17,375
be straight!
506
00:50:20,500 --> 00:50:22,542
Ho, please!
507
00:50:25,750 --> 00:50:29,875
You'll never be cleaned once
you belong to the underworld
508
00:51:00,917 --> 00:51:03,083
Ho, so glad you're back
509
00:51:03,875 --> 00:51:05,042
how are you, mr yiu?
510
00:51:05,417 --> 00:51:07,750
Fine, thanks
511
00:51:08,250 --> 00:51:09,625
come, talk to shing!
512
00:51:11,542 --> 00:51:13,083
Not you?
513
00:51:14,583 --> 00:51:16,250
It's the same as talking to shing
514
00:51:16,583 --> 00:51:20,417
I'm too old to make decisions
515
00:51:21,250 --> 00:51:22,417
ho, sit please
516
00:51:25,250 --> 00:51:26,417
we can make big money
517
00:51:26,917 --> 00:51:28,875
I really hope to cooperate with you again
518
00:51:30,500 --> 00:51:31,500
how?
519
00:51:31,833 --> 00:51:33,333
You're still our big brother
520
00:51:33,458 --> 00:51:34,958
Mark handles the trafficking of money
521
00:51:35,667 --> 00:51:39,792
I'll take care of the drugs,
make money for our company
522
00:51:40,292 --> 00:51:43,000
we need you to contact the old clients
523
00:51:44,958 --> 00:51:46,792
you haven't got to the point yet
524
00:51:48,792 --> 00:51:50,458
with your brother's assistance
525
00:51:50,583 --> 00:51:51,792
that would be perfect!
526
00:51:52,958 --> 00:51:53,833
What else to have your
527
00:51:53,875 --> 00:51:55,625
own man in the police!
528
00:51:58,958 --> 00:52:00,792
Come, I have something to tell you
529
00:52:11,208 --> 00:52:12,583
How about if I don't accept?
530
00:52:16,375 --> 00:52:18,417
I kept Mark because of you
531
00:52:20,125 --> 00:52:22,500
your brother is following everything
532
00:52:23,333 --> 00:52:26,167
if it wasn't you, he's dead already!
533
00:52:29,000 --> 00:52:34,458
Shing, one is my brother
the other is my friend
534
00:52:34,583 --> 00:52:35,601
how would I walk out this door
535
00:52:35,625 --> 00:52:37,500
if I said yes?
536
00:52:39,167 --> 00:52:40,687
It doesn't matter for you to insult me
537
00:52:41,000 --> 00:52:42,500
but not my friend
538
00:52:50,833 --> 00:52:52,500
If you hurt my brother
539
00:52:53,625 --> 00:52:55,375
you won't live long
540
00:53:26,208 --> 00:53:28,042
We've wanted Mark Lee
541
00:53:28,375 --> 00:53:29,542
for 3 years
542
00:53:29,833 --> 00:53:32,792
but we can't take him back legally
543
00:53:33,292 --> 00:53:34,292
otherwise,
544
00:53:34,417 --> 00:53:37,250
we can control the syndicate
545
00:53:37,417 --> 00:53:38,726
the roc police dept is willing
to give information
546
00:53:38,750 --> 00:53:41,167
to the Interpol to the Hong Kong government
547
00:53:41,417 --> 00:53:43,750
the us government has also taken action
548
00:53:43,917 --> 00:53:44,750
I see!
549
00:53:44,917 --> 00:53:46,917
We've some information recently
550
00:53:47,083 --> 00:53:50,542
in 2 days there'll be counterfeit
shipped to Taiwan
551
00:53:51,208 --> 00:53:52,917
and 500 kg heroin!
552
00:53:53,583 --> 00:53:55,667
Though I can't do this case myself
553
00:53:56,375 --> 00:53:57,583
I hope to see
554
00:53:57,750 --> 00:53:59,583
Mark and his men being charged
555
00:54:06,917 --> 00:54:08,583
Boss, h0 is too much
556
00:54:08,750 --> 00:54:09,917
let's kill him
557
00:54:10,750 --> 00:54:13,583
not necessary
558
00:54:23,958 --> 00:54:25,208
Do as we plan
559
00:54:34,917 --> 00:54:37,292
I gave you the money already
560
00:54:37,458 --> 00:54:39,042
where do we load the thing?
561
00:54:41,792 --> 00:54:43,708
I'll give you the address
562
00:54:48,292 --> 00:54:49,583
get in!
563
00:54:55,458 --> 00:54:56,458
Come back!
564
00:55:02,333 --> 00:55:03,333
Did you have dinner yet?
565
00:55:09,458 --> 00:55:10,458
What are you doing?
566
00:55:44,458 --> 00:55:46,833
Mr mok, its kit, I've got hints
567
00:55:47,250 --> 00:55:49,208
that Thai will deal with shing tomorrow
568
00:55:49,458 --> 00:55:51,708
time and location should be...
569
00:55:51,875 --> 00:55:53,708
Ok, you hand in the hints tomorrow
570
00:55:53,875 --> 00:55:55,268
and there will be no concern of yours
571
00:55:55,292 --> 00:55:56,000
why?
572
00:55:56,042 --> 00:55:57,042
You are not involved
573
00:55:57,375 --> 00:55:59,135
I'm afraid that you'll
spoil the whole thing
574
00:55:59,708 --> 00:56:00,708
give me a chance?
575
00:56:00,750 --> 00:56:01,583
I have told you that
576
00:56:01,625 --> 00:56:03,667
there is no hero in the police
577
00:56:03,708 --> 00:56:04,958
what are you doing now?
578
00:56:31,917 --> 00:56:33,583
Do you know that today is my birthday?
579
00:57:01,250 --> 00:57:02,542
Can you look at me?
580
00:57:02,583 --> 00:57:03,875
Youmlook
581
00:57:03,917 --> 00:57:05,583
at vase
582
00:57:05,625 --> 00:57:07,792
this is your home, not the police barrack
583
00:57:09,917 --> 00:57:13,167
you even forget my birthday
584
00:57:24,292 --> 00:57:25,375
Jackie
585
00:57:31,458 --> 00:57:32,792
Happy birthday
586
00:57:36,667 --> 00:57:37,667
I didn't forget
587
00:57:51,042 --> 00:57:53,417
Blow out the candles
588
00:58:06,958 --> 00:58:07,750
What wish did you make?
589
00:58:07,792 --> 00:58:09,375
You really want to know?
590
00:58:09,542 --> 00:58:10,542
What is it?
591
00:58:10,917 --> 00:58:12,917
Promise not to lose your temper
592
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
say it
593
00:58:16,583 --> 00:58:19,125
the reunion of the two of you
594
00:58:26,875 --> 00:58:27,958
Don't be angry
595
00:58:28,667 --> 00:58:29,708
nothing
596
00:58:30,792 --> 00:58:33,250
don't get angry on my birthday
597
00:58:33,750 --> 00:58:35,750
I don't let you get angry
598
00:58:35,917 --> 00:58:37,708
otherwise I will get angry
599
00:58:37,875 --> 00:58:39,292
smile
600
00:58:42,542 --> 00:58:43,708
let me open it
601
00:58:51,208 --> 00:58:52,250
Anything happens?
602
00:58:55,208 --> 00:58:56,583
I want to speak to kit
603
00:59:01,958 --> 00:59:03,042
Who is?
604
00:59:03,875 --> 00:59:05,375
Don't be mad
605
00:59:05,417 --> 00:59:07,708
keep your promise
606
00:59:20,917 --> 00:59:21,708
Sit
607
00:59:21,833 --> 00:59:22,833
thanks
608
00:59:23,458 --> 00:59:24,458
today is your birthday?
609
00:59:24,583 --> 00:59:25,583
Yes
610
00:59:26,000 --> 00:59:27,042
have a piece of cake
611
00:59:27,083 --> 00:59:28,500
why do you treat him that nice?
612
00:59:29,083 --> 00:59:30,792
Don't do that
613
00:59:33,542 --> 00:59:36,625
I don't care how you treat me
614
00:59:37,333 --> 00:59:39,292
I'm here to tell you that
615
00:59:39,667 --> 00:59:41,417
shing tries to trap you
616
00:59:41,833 --> 00:59:43,125
be careful
617
00:59:43,833 --> 00:59:44,833
thank you!
618
00:59:45,417 --> 00:59:47,250
Don't trust those crummy
619
00:59:47,833 --> 00:59:50,125
it's always a trap if you
620
00:59:50,583 --> 00:59:52,333
have it too easy
621
00:59:53,750 --> 00:59:56,042
do you think I am as dumb as before?
622
00:59:56,083 --> 00:59:58,375
I only want to help you
623
00:59:58,417 --> 00:59:59,625
help me or trick me?
624
01:00:03,000 --> 01:00:03,625
Do you know
625
01:00:03,667 --> 01:00:05,917
you are my burden
626
01:00:07,042 --> 01:00:08,542
can you trust me one more time?
627
01:00:09,292 --> 01:00:13,167
Trust you?
628
01:00:19,250 --> 01:00:20,542
Jackie!
629
01:00:24,792 --> 01:00:27,958
His impression of me didn't change a bit
630
01:00:28,958 --> 01:00:31,833
don't give up
631
01:00:32,000 --> 01:00:33,520
don't let the other look down upon you
632
01:00:39,625 --> 01:00:41,333
Why can't you forgive him?
633
01:00:41,417 --> 01:00:42,750
Let him start a new life?
634
01:00:42,833 --> 01:00:45,000
He killed dad indirectly?
635
01:00:45,667 --> 01:00:47,667
Why do you force me to accept him
636
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
He can't blame anymore for
choosing the wrong way?
637
01:01:04,125 --> 01:01:07,625
I'm the cop, he's the thief
638
01:01:10,000 --> 01:01:14,000
we're going opposite
639
01:01:57,250 --> 01:01:58,583
I'm a cop
640
01:02:08,833 --> 01:02:10,167
What's happening? Ken!
641
01:02:10,250 --> 01:02:12,250
Your brother is having an operation
642
01:02:13,833 --> 01:02:15,083
he's now at queen Margaret's
643
01:02:15,125 --> 01:02:16,375
hurry up!
644
01:02:16,417 --> 01:02:17,417
Ok
645
01:02:23,708 --> 01:02:25,250
What happened to my brother?
646
01:02:25,292 --> 01:02:27,000
He was trapped by shing
647
01:02:27,042 --> 01:02:28,458
he purposely did it
648
01:02:29,542 --> 01:02:30,542
how is he?
649
01:02:30,708 --> 01:02:32,167
You can't get in
650
01:03:12,833 --> 01:03:14,500
I tried to stop him alone
651
01:03:14,542 --> 01:03:15,750
but he insisted
652
01:03:16,125 --> 01:03:17,725
I hope you can cooperate with the police
653
01:03:17,750 --> 01:03:19,833
and let us know your location
654
01:04:10,792 --> 01:04:14,208
It's easy to be a hero. Jump
655
01:04:16,167 --> 01:04:19,292
it's not the same now,
you don't have any choice
656
01:04:19,875 --> 01:04:21,500
get along with us
657
01:04:22,458 --> 01:04:24,208
and don't tell the police
658
01:04:24,250 --> 01:04:26,125
we know each other well
659
01:04:59,792 --> 01:05:01,167
What's happening?
660
01:05:07,083 --> 01:05:08,708
Don't use sung ever again
661
01:05:15,375 --> 01:05:16,625
Stop!
662
01:05:28,542 --> 01:05:30,375
Fight with them
663
01:05:46,708 --> 01:05:47,708
Stop it!
664
01:05:48,042 --> 01:05:51,958
Can we make a deal
665
01:05:52,250 --> 01:05:53,458
it's not worthwhile
666
01:05:53,500 --> 01:05:55,083
breaking the law again
667
01:06:08,458 --> 01:06:09,583
Stop fighting
668
01:06:11,750 --> 01:06:13,250
stop
669
01:06:17,000 --> 01:06:18,542
run!
670
01:06:18,667 --> 01:06:21,542
You idiot, don't go!
671
01:06:23,333 --> 01:06:25,292
Stay if you have guts!
672
01:06:25,792 --> 01:06:27,042
You, son of bitch!
673
01:06:30,167 --> 01:06:31,417
Ken. That's my fault
674
01:06:31,833 --> 01:06:33,542
I don't want you to be involved
675
01:06:35,333 --> 01:06:37,083
you've no principle
676
01:06:37,333 --> 01:06:39,083
they fight because they are scared
677
01:06:39,667 --> 01:06:42,250
if you hit them back then they win
678
01:06:48,458 --> 01:06:50,042
Why do you want to change?
679
01:06:50,208 --> 01:06:51,208
Why?
680
01:06:51,792 --> 01:06:54,292
Who's he?
681
01:06:54,875 --> 01:06:56,042
Ken! Ho!
682
01:06:56,250 --> 01:06:57,250
Come and have a look
683
01:06:57,292 --> 01:06:58,208
come over
684
01:06:58,250 --> 01:06:59,250
Mark...
685
01:07:05,250 --> 01:07:06,875
Emergency box
686
01:07:07,042 --> 01:07:09,083
quick!
687
01:07:15,042 --> 01:07:16,458
Ken, what are we going to do?
688
01:07:18,292 --> 01:07:19,458
Let's go!
689
01:07:41,542 --> 01:07:43,500
Police. Stop for searching
690
01:07:47,333 --> 01:07:50,167
that's too much
691
01:07:50,333 --> 01:07:52,292
I'll send the quotation to the station
692
01:07:52,417 --> 01:07:54,292
smart
693
01:08:17,292 --> 01:08:20,458
I didn't notice hk is so beautiful at night
694
01:08:23,542 --> 01:08:25,542
but it doesn't last
695
01:08:26,625 --> 01:08:27,875
it's not worthwhile
696
01:08:36,833 --> 01:08:38,208
Let's start all over again
697
01:08:39,042 --> 01:08:40,375
after this last time
698
01:08:40,500 --> 01:08:42,292
then leave hk gloriously
699
01:08:43,375 --> 01:08:44,083
Mark!
700
01:08:44,167 --> 01:08:46,208
We've never been scared before
701
01:08:46,625 --> 01:08:48,417
why are we scared of shing...
702
01:08:48,458 --> 01:08:51,917
Don't push me, I'll
never get involved again
703
01:08:57,250 --> 01:09:00,000
That was the past
704
01:09:00,042 --> 01:09:02,833
I'm still alive
705
01:09:04,083 --> 01:09:06,833
even you do 10 times, 100 times
706
01:09:06,917 --> 01:09:07,958
then what?
707
01:09:08,000 --> 01:09:09,750
Even you kill shing?
708
01:09:17,333 --> 01:09:18,750
I lost my brother already
709
01:09:19,000 --> 01:09:20,750
I don't want to lose you too
710
01:09:21,792 --> 01:09:23,542
Mark, can you wake up?
711
01:09:23,583 --> 01:09:26,333
I don't want sympathy
712
01:09:29,708 --> 01:09:30,917
you didn't owe me anything?
713
01:09:31,875 --> 01:09:33,875
I never force my friend's
doing things unwillingly
714
01:09:34,917 --> 01:09:35,958
I've my principle
715
01:09:36,792 --> 01:09:39,375
I don't want to be a
loser for my whole life
716
01:09:40,625 --> 01:09:42,167
do you think I like begging?
717
01:09:44,458 --> 01:09:47,250
I've waited for a chance for 3 years
718
01:09:47,958 --> 01:09:48,708
I've to show them
719
01:09:48,792 --> 01:09:50,417
that I'm not the best
720
01:09:50,458 --> 01:09:51,208
but I just want to say that
721
01:09:51,250 --> 01:09:53,125
what I've lost, I will take back
722
01:10:03,417 --> 01:10:06,292
What do you look like?
723
01:10:08,167 --> 01:10:09,792
We were scared when we were bad
724
01:10:09,833 --> 01:10:12,958
felt as if we were being
followed when we are good
725
01:10:13,958 --> 01:10:15,500
did you fight for a chance?
726
01:10:16,875 --> 01:10:17,875
You didn't
727
01:10:24,375 --> 01:10:25,667
I don't want to be like you
728
01:10:30,333 --> 01:10:31,375
Mark!
729
01:11:00,708 --> 01:11:01,875
What happened to you?
730
01:11:03,042 --> 01:11:04,458
I just want to take back something
731
01:11:21,375 --> 01:11:22,708
Stand over that side
732
01:11:22,875 --> 01:11:24,208
go and get the plate
733
01:11:24,333 --> 01:11:26,333
you'll be in big trouble
734
01:11:27,667 --> 01:11:29,167
think twice before you do it
735
01:11:35,875 --> 01:11:36,958
Stop for a moment
736
01:11:48,625 --> 01:11:49,708
Run!
737
01:11:49,792 --> 01:11:50,917
Open the door!
738
01:11:52,458 --> 01:11:53,583
Thanks. Mr chan!
739
01:11:54,375 --> 01:11:56,250
Go after them
740
01:13:44,958 --> 01:13:46,458
You idiot!
741
01:13:46,917 --> 01:13:48,250
I told you that's too much
742
01:13:49,292 --> 01:13:50,333
idiot
743
01:13:50,792 --> 01:13:53,292
if ho hands the plate to the police
744
01:13:53,417 --> 01:13:54,458
not only you will die but
745
01:13:54,500 --> 01:13:56,542
even the syndicate will collapse
746
01:13:56,667 --> 01:13:57,458
that's enough
747
01:13:57,542 --> 01:13:59,167
don't call me idiot
748
01:13:59,250 --> 01:14:01,130
what did you call me
when I made money for you?
749
01:14:01,667 --> 01:14:03,292
I regret to have you
750
01:14:03,500 --> 01:14:06,375
I'll kill you if you
don't bring me back the plate
751
01:14:06,542 --> 01:14:07,667
you kill me then
752
01:14:07,875 --> 01:14:09,875
I betrayed ho 3 years ago
753
01:14:09,958 --> 01:14:11,333
would I be scared of him now?
754
01:14:16,000 --> 01:14:17,375
You have to pay him back
755
01:14:17,667 --> 01:14:18,833
we've to share
756
01:14:19,083 --> 01:14:20,708
the problem together!
757
01:14:27,417 --> 01:14:28,417
Hello!
758
01:14:29,875 --> 01:14:32,583
Ho, why did you give me such a problem?
759
01:14:32,750 --> 01:14:34,667
Mr yiu. I want to speak to shing
760
01:14:34,750 --> 01:14:37,375
shing? Wait a minute
761
01:14:38,375 --> 01:14:40,167
beg him to give
762
01:14:40,250 --> 01:14:42,417
us back the plate
763
01:14:44,875 --> 01:14:47,042
ho, don't fool me
764
01:14:47,375 --> 01:14:48,750
we can compromise
765
01:14:49,250 --> 01:14:51,750
10pm tonight. Go to
temple with us$2,000,000
766
01:14:51,875 --> 01:14:53,500
for the exchange of the plate
767
01:14:53,583 --> 01:14:55,833
and have a boat ready for you at the bay
768
01:14:56,250 --> 01:14:57,333
that's simple?
769
01:14:57,417 --> 01:14:58,542
I want cash
770
01:14:59,250 --> 01:15:00,250
you yourself!
771
01:15:00,417 --> 01:15:01,542
I will be there
772
01:15:10,208 --> 01:15:11,958
What did ho say?
773
01:15:12,792 --> 01:15:14,542
What did he say?
774
01:15:16,958 --> 01:15:17,958
What?
775
01:15:18,208 --> 01:15:19,768
He said he wants to have dinner with you
776
01:15:19,792 --> 01:15:21,417
ok, I'll wait for him
777
01:15:25,792 --> 01:15:26,792
sir!
778
01:15:27,458 --> 01:15:28,458
Sir!
779
01:15:28,958 --> 01:15:29,958
Come in!
780
01:15:30,708 --> 01:15:31,625
Mr mok, I've information
781
01:15:31,667 --> 01:15:34,167
ho, Mark and shing have a quarrel
782
01:15:34,208 --> 01:15:35,833
they blackmailed shing
783
01:15:35,875 --> 01:15:37,195
and they're having a deal tonight
784
01:15:39,500 --> 01:15:40,375
did you know the time and place?
785
01:15:40,458 --> 01:15:41,792
Later
786
01:15:43,667 --> 01:15:45,500
hello. I'm...
787
01:15:47,458 --> 01:15:48,500
Thanks!
788
01:15:50,375 --> 01:15:51,417
2 minutes ago
789
01:15:51,500 --> 01:15:53,667
shing debited us$2,000,000 from the bank
790
01:15:53,917 --> 01:15:55,083
everyone get ready
791
01:15:55,167 --> 01:15:56,375
for order
792
01:15:56,417 --> 01:15:57,417
yes, sir!
793
01:15:57,875 --> 01:15:59,833
Mr mok. Let me in
794
01:16:00,375 --> 01:16:01,393
you should be in the hospital
795
01:16:01,417 --> 01:16:02,583
what are you doing here?
796
01:16:04,792 --> 01:16:07,333
I'm fine
797
01:16:07,375 --> 01:16:08,958
you've a paid leave for a few days
798
01:16:11,333 --> 01:16:13,333
see, I can lift the chair easily
799
01:16:13,500 --> 01:16:14,792
you're not included
800
01:16:16,167 --> 01:16:18,000
my brother is the thief. Not me
801
01:16:19,667 --> 01:16:20,667
why do you
802
01:16:20,708 --> 01:16:21,917
give me pressure?
803
01:16:21,958 --> 01:16:22,976
If you still remember the rules
804
01:16:23,000 --> 01:16:23,667
you shouldn't get involved
805
01:16:23,708 --> 01:16:24,917
my dad died 3 years ago
806
01:16:25,000 --> 01:16:26,458
I allow shing
807
01:16:26,500 --> 01:16:27,375
but you two are brothers
808
01:16:27,417 --> 01:16:28,476
I know this case most thoroughly
809
01:16:28,500 --> 01:16:29,625
don't pressure me
810
01:16:29,667 --> 01:16:31,375
would you lock him up?
811
01:16:32,875 --> 01:16:35,708
I want to lock him up myself
812
01:16:38,000 --> 01:16:40,000
I'll look him up
813
01:16:43,208 --> 01:16:45,625
kit. Be practical
814
01:17:37,500 --> 01:17:38,500
Jackie
815
01:17:44,708 --> 01:17:46,333
I'm leaving hk tonight
816
01:17:47,792 --> 01:17:49,500
you are giving up
817
01:17:50,625 --> 01:17:51,417
can you give
818
01:17:51,500 --> 01:17:52,500
this packet
819
01:17:52,542 --> 01:17:54,125
to kit tonight at 9
820
01:17:54,792 --> 01:17:56,708
it's very important to him
821
01:18:00,875 --> 01:18:02,208
will you come back?
822
01:18:21,708 --> 01:18:24,000
Kit, your brother is leaving tonight
823
01:18:24,083 --> 01:18:26,167
he asked me to give this packet to you
824
01:18:26,542 --> 01:18:29,333
kit. The plate I gave you
825
01:18:29,667 --> 01:18:31,708
is the proof to charge shing
826
01:18:32,542 --> 01:18:34,792
we're having a dealing tonight at the bay
827
01:18:35,375 --> 01:18:37,833
you can put me in prison if you like to
828
01:18:38,250 --> 01:18:40,292
I decided not to stay in hk
829
01:18:42,167 --> 01:18:44,167
what are you doing?
830
01:18:44,500 --> 01:18:45,333
I have to grab him
831
01:18:45,500 --> 01:18:46,667
no. You can't
832
01:18:48,292 --> 01:18:49,333
go away!
833
01:18:50,958 --> 01:18:55,000
Kit...
834
01:19:05,500 --> 01:19:07,667
Ho. They are late
835
01:19:13,000 --> 01:19:14,333
Do you know what to say?
836
01:19:41,833 --> 01:19:43,125
Do you believe in god?
837
01:19:44,875 --> 01:19:47,333
I'm the god
838
01:19:49,833 --> 01:19:51,208
god is a human
839
01:19:53,375 --> 01:19:55,542
anyone will be god, if
he can control his fate
840
01:19:57,375 --> 01:20:00,750
but sometimes you couldn't
841
01:20:04,583 --> 01:20:05,917
you'll either gain or loose
842
01:20:16,417 --> 01:20:17,417
Hold it!
843
01:20:20,417 --> 01:20:21,417
Money?
844
01:20:24,250 --> 01:20:25,250
Plate?
845
01:20:25,875 --> 01:20:27,000
Hand it to the police
846
01:20:33,875 --> 01:20:35,208
Don't
847
01:20:36,125 --> 01:20:37,375
there's a bomb
848
01:20:37,792 --> 01:20:39,292
I'm not a dummy
849
01:20:44,583 --> 01:20:45,667
You scared?
850
01:20:46,708 --> 01:20:48,208
Don't trick me?
851
01:21:26,458 --> 01:21:27,458
Shit!
852
01:21:27,625 --> 01:21:30,458
After ho arrived, he
had a quarrel with master
853
01:21:30,792 --> 01:21:32,583
he asked for $2,000,000
854
01:21:32,625 --> 01:21:34,125
he'll be at sea tonight
855
01:21:34,250 --> 01:21:35,792
then I heard a shot
856
01:21:36,292 --> 01:21:37,542
that's him
857
01:21:38,375 --> 01:21:39,208
are you sure?
858
01:21:39,375 --> 01:21:40,458
Yes!
859
01:21:40,792 --> 01:21:41,992
Do you want to be the witness?
860
01:21:42,167 --> 01:21:43,167
Yes!
861
01:22:19,917 --> 01:22:21,500
I know you'll do that already
862
01:22:21,958 --> 01:22:23,167
youwlose
863
01:22:23,292 --> 01:22:24,667
get out!
864
01:22:25,125 --> 01:22:28,167
Get out...
865
01:22:29,417 --> 01:22:30,583
Let him go if you're smart!
866
01:22:33,458 --> 01:22:35,833
Come over
867
01:22:58,083 --> 01:22:59,667
Ho, on board
868
01:23:00,042 --> 01:23:01,542
you go first
869
01:23:03,708 --> 01:23:05,250
you said we'll go together
870
01:23:07,292 --> 01:23:08,708
I've something to do
871
01:23:13,042 --> 01:23:14,542
I'll meet you
872
01:23:17,208 --> 01:23:19,417
Mark. Go!
873
01:23:25,250 --> 01:23:27,125
I'll wait for you
874
01:24:33,458 --> 01:24:34,375
Release him
875
01:24:34,458 --> 01:24:35,778
otherwise, I'll kill your brother
876
01:24:36,417 --> 01:24:37,625
don't do it
877
01:24:40,125 --> 01:24:41,750
one for one
878
01:25:12,292 --> 01:25:13,292
I won't let you off
879
01:25:15,333 --> 01:25:16,500
I know!
880
01:25:29,167 --> 01:25:31,167
Kit!
881
01:27:39,833 --> 01:27:41,167
Come over
882
01:29:26,917 --> 01:29:27,917
You
883
01:29:30,375 --> 01:29:32,792
look at your brother
884
01:29:35,583 --> 01:29:37,417
look!
885
01:29:41,292 --> 01:29:42,792
No matter how he wronged you before
886
01:29:42,875 --> 01:29:44,542
he paid you back now
887
01:29:50,167 --> 01:29:51,708
He has the guts to change
888
01:29:52,333 --> 01:29:54,042
what can't you forgive him?
889
01:29:54,167 --> 01:29:55,292
Why?
890
01:30:01,000 --> 01:30:02,458
For a brother...
891
01:30:49,833 --> 01:30:52,083
Shing!
892
01:31:21,833 --> 01:31:23,125
You can't get over, miss
893
01:31:26,000 --> 01:31:27,208
shing!
894
01:31:32,792 --> 01:31:35,708
Ho, you're being surrounded
895
01:31:35,833 --> 01:31:37,500
in 3 minutes
896
01:31:37,542 --> 01:31:39,250
come out unarmed
897
01:31:53,000 --> 01:31:54,167
No more bullets
898
01:31:56,167 --> 01:31:57,458
I'm going to surrender
899
01:31:58,125 --> 01:31:59,250
I'll be alright
900
01:31:59,750 --> 01:32:00,875
you'll not
901
01:32:02,458 --> 01:32:05,208
I will have money, 3 days later
902
01:32:05,250 --> 01:32:06,958
I'll be released
903
01:32:07,542 --> 01:32:10,333
I've money, can change black to white
904
01:32:11,417 --> 01:32:13,625
I learned it from you
905
01:32:14,208 --> 01:32:15,958
but your brother,
906
01:32:16,000 --> 01:32:18,500
because of you, he's from white to black
907
01:32:19,083 --> 01:32:20,292
you've dragged him down
908
01:33:30,833 --> 01:33:35,125
Kit. You didn't do it wrong
909
01:33:35,167 --> 01:33:36,708
we are on different routes
910
01:33:37,958 --> 01:33:40,417
yours is right
911
01:33:48,500 --> 01:33:50,167
I was wrong before
912
01:33:52,208 --> 01:33:55,250
I want to be back on the right one now
52332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.