All language subtitles for whos-the-boss-s4-e4-trip-to-the-principal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,679 --> 00:00:15,891 ♪ There’s a time for love And a time for livin’ ♪ 2 00:00:15,891 --> 00:00:18,477 ♪ Take a chance And face the wind ♪ 3 00:00:18,477 --> 00:00:22,022 ♪ An open road and A road that’s hidden ♪ 4 00:00:22,022 --> 00:00:24,942 ♪ A brand-new life Around the bend ♪ 5 00:00:24,942 --> 00:00:27,903 ♪ There were times ♪ 6 00:00:27,903 --> 00:00:30,447 ♪ I lost a dream or two ♪ 7 00:00:30,447 --> 00:00:33,242 ♪ Found the trail ♪ 8 00:00:33,242 --> 00:00:37,037 ♪ And at the end was you ♪ 9 00:00:37,037 --> 00:00:39,706 ♪ There’s a path you take And a path not taken ♪ 10 00:00:39,706 --> 00:00:42,292 ♪ The choice is Up to you, my friend ♪ 11 00:00:42,292 --> 00:00:45,254 ♪ Nights are long But you might awaken ♪ 12 00:00:45,254 --> 00:00:47,047 ♪ To a brand-new life ♪ 13 00:00:47,047 --> 00:00:48,715 ♪ Brand-new life ♪ 14 00:00:48,715 --> 00:00:53,011 ♪ A brand-new life Around the bend ♪ 15 00:01:01,311 --> 00:01:03,689 Oh, Dad, I just love my new jeans. 16 00:01:03,689 --> 00:01:05,315 Thank you, thank you, thank you. 17 00:01:05,315 --> 00:01:06,692 That’s okay. 18 00:01:06,692 --> 00:01:09,695 Nothing’s too overpriced for my little girl. 19 00:01:09,695 --> 00:01:12,698 I hope it didn’t blow our whole budget. 20 00:01:12,698 --> 00:01:15,575 I still got enough to buy myself a stamp. 21 00:01:18,996 --> 00:01:20,122 The knee, right there. 22 00:01:20,122 --> 00:01:22,582 Samantha, what are you doing? 23 00:01:22,582 --> 00:01:25,419 Putting holes in them, so I could wear them. 24 00:01:25,419 --> 00:01:27,546 Wait, let me get this straight. 25 00:01:27,546 --> 00:01:30,048 We move to Connecticut from Brooklyn 26 00:01:30,048 --> 00:01:32,050 so that we could live a better life, 27 00:01:32,050 --> 00:01:34,094 and now you want to look like a bum? 28 00:01:34,094 --> 00:01:36,805 Yeah. Isn’t it great? 29 00:01:36,805 --> 00:01:38,265 You know, Dad, 30 00:01:38,265 --> 00:01:40,309 you could be cool. 31 00:01:40,309 --> 00:01:41,685 Not me. 32 00:01:41,685 --> 00:01:43,270 My knees aren’t cute enough. 33 00:01:43,270 --> 00:01:44,604 Suit yourself. 34 00:01:44,604 --> 00:01:46,773 Well, actually... 35 00:01:46,773 --> 00:01:48,108 Ooh, cute knee. 36 00:01:48,108 --> 00:01:49,985 [PHONE RINGS] 37 00:01:49,985 --> 00:01:51,236 I’ll get that. 38 00:01:53,530 --> 00:01:54,865 Hello. 39 00:01:54,865 --> 00:01:55,782 Yes. This is she. 40 00:01:57,326 --> 00:01:58,744 Oh. 41 00:01:58,744 --> 00:02:01,705 Oh, that’s wonderful! 42 00:02:01,705 --> 00:02:04,791 Oh, I’m so excited! 43 00:02:04,791 --> 00:02:08,253 My little girl got her first obscene phone call. 44 00:02:10,213 --> 00:02:12,591 Oh, I’m sure it’ll be fine. 45 00:02:12,591 --> 00:02:14,551 But let me talk it over with him, yeah. 46 00:02:14,551 --> 00:02:16,011 Oh, yeah. 47 00:02:16,011 --> 00:02:17,721 He really is special, isn’t he? 48 00:02:17,721 --> 00:02:18,972 Oh, well... 49 00:02:18,972 --> 00:02:21,975 Well, thank you. Bye-bye. 50 00:02:24,478 --> 00:02:25,729 [CHUCKLES] 51 00:02:25,729 --> 00:02:28,273 So, what have I done now? 52 00:02:28,273 --> 00:02:32,069 I don’t know, but I just got the best news about Jonathan. 53 00:02:32,069 --> 00:02:33,612 After only one week back at school, 54 00:02:33,612 --> 00:02:35,572 the teacher wants him to skip sixth grade 55 00:02:35,572 --> 00:02:37,199 and go to junior high. 56 00:02:37,199 --> 00:02:39,451 Wow. This is great. 57 00:02:39,451 --> 00:02:41,328 He’ll bring home his college friends 58 00:02:41,328 --> 00:02:42,996 a whole year early. 59 00:02:42,996 --> 00:02:44,498 TONY: Oh, Mona. 60 00:02:44,498 --> 00:02:47,042 I am so proud of him. 61 00:02:47,042 --> 00:02:50,545 I have been grooming him for this for 12 years. 62 00:02:50,545 --> 00:02:52,422 Angela, he’s only 11. 63 00:02:52,422 --> 00:02:54,466 I read the classics to him in the womb. 64 00:02:54,466 --> 00:02:56,676 I knew he listened. 65 00:02:56,676 --> 00:02:59,179 Where would he go, dear? 66 00:03:02,849 --> 00:03:05,143 Wait a minute, Angela, think about this a second. 67 00:03:05,143 --> 00:03:06,186 Aren’t we moving too fast? 68 00:03:06,186 --> 00:03:07,437 Think this over. 69 00:03:07,437 --> 00:03:08,772 What’s there to think about? 70 00:03:08,772 --> 00:03:10,399 Any good mother would jump 71 00:03:10,399 --> 00:03:13,527 to give her child a leg up on life. 72 00:03:13,527 --> 00:03:17,406 Are we going to hear that dirge again? 73 00:03:17,406 --> 00:03:19,658 I had the opportunity 74 00:03:19,658 --> 00:03:21,326 to go from kindergarten to the second grade, 75 00:03:21,326 --> 00:03:23,787 but you didn’t think I was ready. 76 00:03:23,787 --> 00:03:27,290 I thought you lacked some social graces. 77 00:03:27,290 --> 00:03:29,709 She kept throwing her dress over her head. 78 00:03:31,545 --> 00:03:33,255 Oh, yeah? 79 00:03:33,255 --> 00:03:36,007 You’re not the only one with cute knees. 80 00:03:36,007 --> 00:03:38,051 Look. Jonathan’s bored with his schoolwork. 81 00:03:38,051 --> 00:03:40,429 It’s a great challenge. 82 00:03:40,429 --> 00:03:42,889 But Angela, he’s going to have to make a bunch of new friends. 83 00:03:42,889 --> 00:03:45,642 And let’s face it, Jonathan’s not exactly Spuds MacKenzie. 84 00:03:48,395 --> 00:03:50,981 Do I detect the odor of sour grapes? 85 00:03:50,981 --> 00:03:52,899 Sour grapes? 86 00:03:52,899 --> 00:03:54,317 What is that supposed to mean? 87 00:03:54,317 --> 00:03:56,653 Well, some people’s daughters are good students, 88 00:03:56,653 --> 00:03:58,572 but then there are other people’s sons 89 00:03:58,572 --> 00:04:01,158 who are exceptionally gifted super achievers. 90 00:04:02,367 --> 00:04:04,661 Well, whoop-de-doo. 91 00:04:04,661 --> 00:04:05,871 Come on, Angela, all I’m saying is 92 00:04:05,871 --> 00:04:08,290 a kid should have a chance to be a kid. 93 00:04:08,290 --> 00:04:09,708 You seem to be quite the expert on this. 94 00:04:09,708 --> 00:04:11,418 Did you ever skip? You bet I did. 95 00:04:11,418 --> 00:04:12,794 I skipped the fifth grade. 96 00:04:12,794 --> 00:04:14,754 That’s right. 97 00:04:14,754 --> 00:04:16,756 Of course, I had to take it over that summer... 98 00:04:19,134 --> 00:04:21,887 Look. I have a breakthrough notion. 99 00:04:21,887 --> 00:04:23,388 You probably think it’s crazy, 100 00:04:23,388 --> 00:04:25,974 but why not ask the kid? 101 00:04:25,974 --> 00:04:28,268 It’s too bad you didn’t think of that 102 00:04:28,268 --> 00:04:30,729 when opportunity knocked at my door. 103 00:04:30,729 --> 00:04:32,522 Oh, brother. 104 00:04:32,522 --> 00:04:34,816 Jonathan! 105 00:04:34,816 --> 00:04:36,234 Hey, Angela, don’t push this kid. 106 00:04:36,234 --> 00:04:37,569 Let him make up his own mind. 107 00:04:37,569 --> 00:04:40,197 Give me a little credit. 108 00:04:40,197 --> 00:04:41,615 Yeah, Mom? Sweetheart. 109 00:04:41,615 --> 00:04:42,782 How would you like to enter 110 00:04:42,782 --> 00:04:45,035 a world full of new challenges, 111 00:04:45,035 --> 00:04:47,329 new ideas and endless adventure? 112 00:04:47,329 --> 00:04:48,872 We’re going to Epcot? 113 00:04:51,333 --> 00:04:52,459 [HUMMING] 114 00:04:54,294 --> 00:04:56,338 Hey, here he is. The best and the brightest 115 00:04:56,338 --> 00:04:57,756 at Fairfield Junior High. 116 00:04:57,756 --> 00:04:59,216 How are you, Jonathan? 117 00:04:59,216 --> 00:05:00,509 Hungry. 118 00:05:00,509 --> 00:05:02,636 A man of few words. 119 00:05:02,636 --> 00:05:05,472 What’s with this appetite stuff? 120 00:05:05,472 --> 00:05:07,349 They got you doing heavy construction? 121 00:05:07,349 --> 00:05:08,892 Oh, there it is. 122 00:05:08,892 --> 00:05:10,852 Jonathan, that’s my drumstick. 123 00:05:10,852 --> 00:05:14,272 Sorry, Mom. I’ve been thinking about it all day. 124 00:05:14,272 --> 00:05:16,441 Wait a minute, I put the other drumstick 125 00:05:16,441 --> 00:05:18,318 in your lunchbox this morning. 126 00:05:18,318 --> 00:05:20,362 Yeah, that was delicious too. 127 00:05:20,362 --> 00:05:22,614 Maybe you should start packing 128 00:05:22,614 --> 00:05:24,449 bigger meals for Jonathan. 129 00:05:24,449 --> 00:05:28,537 Why don’t I send a catering truck to the school? 130 00:05:28,537 --> 00:05:32,165 Is that an A I see on that test paper? 131 00:05:32,165 --> 00:05:34,960 Yeah. Do we have any more potato salad? 132 00:05:34,960 --> 00:05:36,628 Wait a minute. 133 00:05:36,628 --> 00:05:39,839 I gave you plenty of potato salad this morning. 134 00:05:39,839 --> 00:05:41,633 Oh, yeah. 135 00:05:41,633 --> 00:05:42,884 The teacher wrote a note. 136 00:05:42,884 --> 00:05:44,135 "Excellent work. Well thought out. 137 00:05:44,135 --> 00:05:46,721 Perfect margins." 138 00:05:48,056 --> 00:05:49,683 Who’s stealing your lunch? 139 00:05:49,683 --> 00:05:51,184 Stealing? 140 00:05:51,184 --> 00:05:53,603 Well, they didn’t actually steal it. 141 00:05:53,603 --> 00:05:57,023 They pinned my arms down and took it. 142 00:05:57,023 --> 00:05:58,900 Oh. Sweetheart! 143 00:05:58,900 --> 00:06:01,403 Who did this to you? 144 00:06:01,403 --> 00:06:03,154 Monday, Brian took it. Yesterday it was Greg. 145 00:06:03,154 --> 00:06:04,322 And today, Cynthia. 146 00:06:06,783 --> 00:06:08,159 Cynthia? 147 00:06:08,159 --> 00:06:10,579 She’s not big, but she’s mean. 148 00:06:10,579 --> 00:06:12,372 Why didn’t you tell us? 149 00:06:12,372 --> 00:06:14,207 I’m calling your teacher. 150 00:06:14,207 --> 00:06:16,209 No, Mom. Don’t do that. 151 00:06:16,209 --> 00:06:19,629 He’s right. There’s nothing worse than a squealer. 152 00:06:19,629 --> 00:06:22,924 I’ll speak to those little hooligans myself. 153 00:06:22,924 --> 00:06:24,843 One thing’s worse than a squealer: 154 00:06:24,843 --> 00:06:26,636 a mama’s boy. 155 00:06:26,636 --> 00:06:29,431 This mama’s getting to the bottom of this. 156 00:06:29,431 --> 00:06:31,725 Now, Jonathan, come here. 157 00:06:31,725 --> 00:06:33,685 Do you have any idea 158 00:06:33,685 --> 00:06:35,770 why they’re picking on you? 159 00:06:35,770 --> 00:06:37,814 It beats me. They know how gifted I am. 160 00:06:37,814 --> 00:06:39,441 I told everybody. 161 00:06:41,693 --> 00:06:43,653 Maybe they’re jealous because I’m the only kid 162 00:06:43,653 --> 00:06:45,530 with a designer briefcase. 163 00:06:50,410 --> 00:06:52,412 Jonathan, if you want to make friends, 164 00:06:52,412 --> 00:06:53,663 it’s not a good idea 165 00:06:53,663 --> 00:06:55,749 to tell everybody you’re gifted. 166 00:06:55,749 --> 00:06:58,501 That’s like bragging about how rich you are. 167 00:06:58,501 --> 00:06:59,919 Uh-oh. 168 00:07:01,880 --> 00:07:05,258 Jonathan, you know better than that. 169 00:07:05,258 --> 00:07:08,136 But I don’t know what else to say. 170 00:07:08,136 --> 00:07:11,056 I don’t want to be in junior high anymore. 171 00:07:12,140 --> 00:07:13,808 Jonathan. 172 00:07:13,808 --> 00:07:16,186 Honey, that doesn’t sound like you. 173 00:07:16,186 --> 00:07:17,771 You have never been a quitter. 174 00:07:17,771 --> 00:07:19,314 But, Mom-- You’re going through 175 00:07:19,314 --> 00:07:20,940 a period of adjustment. 176 00:07:20,940 --> 00:07:23,985 Meanwhile, stay away from the rough boys. 177 00:07:23,985 --> 00:07:25,612 And Cynthia. 178 00:07:26,863 --> 00:07:29,074 Do you know what you need? 179 00:07:29,074 --> 00:07:31,076 You need a friend. 180 00:07:31,076 --> 00:07:32,702 You go up to somebody 181 00:07:32,702 --> 00:07:34,829 who looks like a good conversationalist. 182 00:07:34,829 --> 00:07:36,790 You introduce yourself, 183 00:07:36,790 --> 00:07:38,500 tell them some witty anecdotes. 184 00:07:38,500 --> 00:07:39,751 Before you know it, 185 00:07:39,751 --> 00:07:42,253 you’ll have plenty of friends. 186 00:07:42,253 --> 00:07:44,172 You have anything to add? 187 00:07:44,172 --> 00:07:45,924 Yeah. Dump the briefcase. 188 00:07:47,759 --> 00:07:50,387 And I look forward to meeting with you soon 189 00:07:50,387 --> 00:07:52,180 to discuss things further. 190 00:07:52,180 --> 00:07:54,015 Best regards, Angela Bower. 191 00:07:54,015 --> 00:07:56,309 We’d better go over that again. 192 00:07:56,309 --> 00:07:58,978 My mind wandered. 193 00:07:58,978 --> 00:08:01,564 I’m afraid I may have missed something. 194 00:08:02,899 --> 00:08:04,150 All right. 195 00:08:04,150 --> 00:08:05,944 Read what you have. 196 00:08:05,944 --> 00:08:07,445 Ahem. 197 00:08:07,445 --> 00:08:09,239 "Dear Mr. Henderson, 198 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 "regarding the marketing 199 00:08:10,949 --> 00:08:13,326 of your new line of male undergarments..." 200 00:08:19,874 --> 00:08:21,418 Yes? 201 00:08:21,418 --> 00:08:23,795 That’s where my mind wandered. 202 00:08:30,009 --> 00:08:32,053 So touchy. 203 00:08:32,053 --> 00:08:33,221 Hey, everybody. 204 00:08:35,473 --> 00:08:36,891 Where have you been? 205 00:08:36,891 --> 00:08:38,143 Check it out. 206 00:08:38,143 --> 00:08:40,812 Jonathan! 207 00:08:40,812 --> 00:08:42,439 Outrageous, huh? 208 00:08:42,439 --> 00:08:44,357 Whoa, slap me, Jack, 209 00:08:44,357 --> 00:08:46,276 I want to get back. 210 00:08:48,737 --> 00:08:51,364 Whoa, Jonathan. Cool coif. 211 00:08:53,241 --> 00:08:55,869 You’re all spruced and moussed. 212 00:08:55,869 --> 00:09:00,457 Jonathan, why did you do this to your hair? 213 00:09:00,457 --> 00:09:03,126 Because it’s me. It’s outstanding. It’s now. 214 00:09:03,126 --> 00:09:04,169 It’s stiff. 215 00:09:05,503 --> 00:09:07,338 A Hindu could sleep on that. 216 00:09:09,048 --> 00:09:11,634 This is great. He’s really loosening up, isn’t he? 217 00:09:11,634 --> 00:09:15,013 He was so darling the other way. 218 00:09:15,013 --> 00:09:17,265 Do you want him to look like the Dutch Boy paint can 219 00:09:17,265 --> 00:09:20,101 the rest of his life? 220 00:09:20,101 --> 00:09:21,811 Really, Angela, come on. 221 00:09:21,811 --> 00:09:24,063 Lately he’s been showing confidence. 222 00:09:24,063 --> 00:09:25,899 He’s keeping his lunch. 223 00:09:25,899 --> 00:09:28,151 He even picked up a bad little swagger. 224 00:09:28,151 --> 00:09:30,904 He did swagger. Yeah. 225 00:09:30,904 --> 00:09:32,155 [DOORBELL RINGS] Hey. 226 00:09:32,155 --> 00:09:33,490 Check out his male role model. 227 00:09:33,490 --> 00:09:34,949 [SCOFFS] 228 00:09:34,949 --> 00:09:37,285 That’s my friend, Walter. 229 00:09:37,285 --> 00:09:38,787 He’s even got a buddy. 230 00:09:38,787 --> 00:09:40,789 Sure. He followed my advice. 231 00:09:41,915 --> 00:09:42,916 Hey, Walter. 232 00:09:42,916 --> 00:09:44,209 Hey. 233 00:09:44,209 --> 00:09:45,794 Come on in. 234 00:09:45,794 --> 00:09:48,171 Hey, everybody, this is Walter. 235 00:09:48,171 --> 00:09:50,131 [DOOR CLOSES] 236 00:09:52,467 --> 00:09:55,470 Well, Walter, it’s such a pleasure to meet you. 237 00:09:55,470 --> 00:09:56,888 Ugh. Uh... 238 00:09:59,307 --> 00:10:00,600 Great earring, Walter. 239 00:10:00,600 --> 00:10:02,477 Can I have the other one? 240 00:10:02,477 --> 00:10:04,229 [MUMBLES] 241 00:10:07,524 --> 00:10:09,567 He says no. 242 00:10:09,567 --> 00:10:12,362 So, what do you want to be when you grow up, 243 00:10:12,362 --> 00:10:14,697 a speech therapist? 244 00:10:14,697 --> 00:10:15,949 [LAUGHS] 245 00:10:17,325 --> 00:10:19,118 So, Walter, 246 00:10:19,118 --> 00:10:21,663 something to wipe your feet on? 247 00:10:21,663 --> 00:10:22,831 [MUMBLES] 248 00:10:25,291 --> 00:10:29,087 You seem a little mature for the seventh grade. 249 00:10:29,087 --> 00:10:30,713 [MUMBLES] 250 00:10:38,221 --> 00:10:39,931 He was held back a year. 251 00:10:39,931 --> 00:10:42,392 His teachers just didn’t understand him. 252 00:10:42,392 --> 00:10:44,394 Oh, yeah, yeah. Go figure. 253 00:10:46,688 --> 00:10:50,400 So how did you two meet? 254 00:10:50,400 --> 00:10:52,485 Well, my locker was right above Walter’s locker, 255 00:10:52,485 --> 00:10:54,571 so he had to lift me up so I could reach it. 256 00:10:54,571 --> 00:10:56,781 But then I said, "Let’s switch lockers." 257 00:10:56,781 --> 00:10:59,033 Walter thought I was a genius. 258 00:10:59,033 --> 00:11:00,285 Yes. 259 00:11:05,248 --> 00:11:09,252 So, what are you two doing this afternoon? 260 00:11:09,252 --> 00:11:10,753 [MUMBLES] 261 00:11:14,090 --> 00:11:15,466 Hold it, hold it. 262 00:11:15,466 --> 00:11:16,718 I think I got it. 263 00:11:16,718 --> 00:11:18,219 You’re going to the arcade! 264 00:11:18,219 --> 00:11:19,596 Ugh! [ALL CHATTER] 265 00:11:22,682 --> 00:11:23,892 Oh, they loved you, Walter. 266 00:11:25,184 --> 00:11:26,561 [GRUNTS] 267 00:11:30,106 --> 00:11:33,484 Well, he’s not exactly the playmate I had in mind. 268 00:11:33,484 --> 00:11:36,112 Did you say playmate or primate? 269 00:11:36,112 --> 00:11:38,114 [PHONE RINGS] 270 00:11:38,114 --> 00:11:39,365 Hello. 271 00:11:39,365 --> 00:11:40,700 Listen, Angela, take it from me. 272 00:11:40,700 --> 00:11:42,243 I spent a lot of time on the streets, 273 00:11:42,243 --> 00:11:44,203 and I can tell a troublemaker from a good kid. 274 00:11:44,203 --> 00:11:45,705 That kid’s okay. 275 00:11:45,705 --> 00:11:48,249 Don’t judge him because he mumbles and wears earrings. 276 00:11:48,249 --> 00:11:49,918 Mm-hmm. 277 00:11:49,918 --> 00:11:51,586 Yes, I’ll give her the message. 278 00:11:51,586 --> 00:11:53,630 Goodbye. 279 00:11:53,630 --> 00:11:56,215 Angela, you’ve been a bad girl. 280 00:11:56,215 --> 00:11:59,344 You’ve been called to the principal’s office. 281 00:11:59,344 --> 00:12:00,345 What? 282 00:12:00,345 --> 00:12:01,888 Walter and Jonathan 283 00:12:01,888 --> 00:12:03,556 have been terrorizing the school. 284 00:12:03,556 --> 00:12:05,099 Like I said, 285 00:12:05,099 --> 00:12:06,684 never trust a kid who wears an earring and mumbles. 286 00:12:11,481 --> 00:12:12,815 [WHIMPERING] 287 00:12:20,073 --> 00:12:23,326 Hey, Angela, could you stop squeaking? 288 00:12:23,326 --> 00:12:26,287 Come on, what are you so nervous about? Sit down. 289 00:12:26,287 --> 00:12:28,581 Jonathan has never been in trouble with the principal. 290 00:12:28,581 --> 00:12:30,249 As a matter of fact, neither have I. 291 00:12:30,249 --> 00:12:31,626 Well, you lucked out. 292 00:12:31,626 --> 00:12:33,378 You happen to be with a guy with season tickets 293 00:12:33,378 --> 00:12:35,630 to the principal’s office. 294 00:12:35,630 --> 00:12:37,173 You kidding me? When I graduated, 295 00:12:37,173 --> 00:12:38,299 they retired the ruler. 296 00:12:39,467 --> 00:12:41,135 The ruler? 297 00:12:41,135 --> 00:12:43,137 Yeah, you know, the old knuckle buster. 298 00:12:43,137 --> 00:12:45,431 I know, I know. My principal had one too. 299 00:12:45,431 --> 00:12:47,767 It never happened to me, but I had nightmares for years. 300 00:12:47,767 --> 00:12:50,728 Okay, all right. Take it easy. 301 00:12:50,728 --> 00:12:52,271 This is the ’80s. 302 00:12:52,271 --> 00:12:54,315 Principals aren’t like that anymore. 303 00:12:54,315 --> 00:12:56,234 I mean, they try to communicate with the kids. 304 00:12:56,234 --> 00:12:58,111 They listen to the kids’ problems. 305 00:12:58,111 --> 00:13:00,446 They try to be a friend to the child. 306 00:13:00,446 --> 00:13:01,864 [SOBBING] 307 00:13:04,283 --> 00:13:07,495 She probably just got something in her eye. 308 00:13:07,495 --> 00:13:08,663 Mrs. Bower? 309 00:13:10,456 --> 00:13:11,457 Will you come in, please? 310 00:13:16,587 --> 00:13:17,755 He’s next. 311 00:13:20,216 --> 00:13:21,884 You’re first. 312 00:13:24,137 --> 00:13:26,055 All right, all right. Now, Angela, look, 313 00:13:26,055 --> 00:13:27,682 don’t think of this guy as a principal. 314 00:13:27,682 --> 00:13:29,267 He’s a man who earns less than you. 315 00:13:39,944 --> 00:13:42,363 Mr. Crebbins, it’s very nice to meet you. 316 00:13:42,363 --> 00:13:45,908 It’s important that parents and educators work together. 317 00:13:45,908 --> 00:13:47,368 I welcome this opportunity. 318 00:13:47,368 --> 00:13:48,911 Who’s he? 319 00:13:48,911 --> 00:13:50,621 I’m Tony Micelli, sir. 320 00:13:50,621 --> 00:13:52,290 I’m her housekeeper. 321 00:13:52,290 --> 00:13:55,501 He also helps me take care of Jonathan. 322 00:13:55,501 --> 00:13:57,420 I think it’s important for a boy... 323 00:14:01,716 --> 00:14:03,217 Miss Bower, we have a big problem. 324 00:14:03,217 --> 00:14:05,178 I’ll come right to the point. 325 00:14:05,178 --> 00:14:07,805 Your son Jonathan is causing a lot of trouble at our school. 326 00:14:07,805 --> 00:14:10,391 Be a little more specific. 327 00:14:10,391 --> 00:14:12,560 I’ll be a lot more specific. 328 00:14:12,560 --> 00:14:13,728 I’ll read the highlights. 329 00:14:15,730 --> 00:14:18,316 "Throwing water bombs at the crossing guards. 330 00:14:18,316 --> 00:14:21,736 Snapping girls’ brassieres." 331 00:14:21,736 --> 00:14:23,112 All right! 332 00:14:25,656 --> 00:14:28,701 You find that laudatory, Mr. Micelli? 333 00:14:28,701 --> 00:14:30,244 No, Mr. Crebbins. 334 00:14:30,244 --> 00:14:32,580 Just that every guy did that stuff 335 00:14:32,580 --> 00:14:33,998 when he was a kid. 336 00:14:33,998 --> 00:14:35,917 I snapped my share of bras, didn’t you? 337 00:14:38,377 --> 00:14:40,254 I guess not. 338 00:14:40,254 --> 00:14:42,590 Moving right along. 339 00:14:42,590 --> 00:14:45,885 "Forcing a hall monitor to pretend he’s a horse 340 00:14:45,885 --> 00:14:48,346 and using him for transportation." 341 00:14:48,346 --> 00:14:51,015 And my personal favorite, 342 00:14:51,015 --> 00:14:53,184 "Mooning the girls’ gym teacher." 343 00:14:54,727 --> 00:14:57,772 You mean my son actually exposed his little-- 344 00:14:57,772 --> 00:14:59,982 Angela, yes, that’s what it means. 345 00:15:03,486 --> 00:15:05,488 Well, Mr. Crebbins, 346 00:15:05,488 --> 00:15:08,157 I’m so glad you brought this to my attention. 347 00:15:08,157 --> 00:15:10,159 I will make sure Jonathan understands 348 00:15:10,159 --> 00:15:12,245 that this behavior is unacceptable, 349 00:15:12,245 --> 00:15:15,081 and I’ll forbid him to see that boy Walter. 350 00:15:15,081 --> 00:15:17,708 You know, Walter. The mumbler. 351 00:15:17,708 --> 00:15:19,836 Miss Bower, 352 00:15:19,836 --> 00:15:23,256 I had a long talk with Jonathan this afternoon. 353 00:15:23,256 --> 00:15:26,342 The problem goes a lot deeper than Walter. 354 00:15:26,342 --> 00:15:29,428 In fact, it might be traced directly to you. 355 00:15:29,428 --> 00:15:31,430 Hold on here, Mr. Crebbins. 356 00:15:31,430 --> 00:15:34,142 Angela Bower never mooned anybody. 357 00:15:34,142 --> 00:15:35,685 Thank you, Tony. 358 00:15:35,685 --> 00:15:37,019 Well, you know what I mean. 359 00:15:37,019 --> 00:15:39,021 She’s a great parent and mother. 360 00:15:39,021 --> 00:15:40,982 If I was to have a kid today, 361 00:15:40,982 --> 00:15:43,359 I’d want her to be the mother. 362 00:15:43,359 --> 00:15:45,945 Tony, that’s so sweet. 363 00:15:45,945 --> 00:15:47,405 Well, I would. 364 00:15:47,405 --> 00:15:49,115 You’d be a great father. 365 00:15:49,115 --> 00:15:50,825 You think so? I do. 366 00:15:50,825 --> 00:15:53,035 I have a few faults, but-- 367 00:15:53,035 --> 00:15:55,997 Would you two like me to leave? 368 00:15:59,041 --> 00:16:00,668 Mrs. Bower, 369 00:16:00,668 --> 00:16:03,421 your son desperately wants to please you. 370 00:16:03,421 --> 00:16:06,632 He knows you want him to be popular. 371 00:16:06,632 --> 00:16:08,301 But from a child 372 00:16:08,301 --> 00:16:09,927 who’s just skipped an entire grade, 373 00:16:09,927 --> 00:16:13,014 those are very high expectations. 374 00:16:13,014 --> 00:16:15,600 Almost too high. 375 00:16:15,600 --> 00:16:16,809 You see what he’s doing 376 00:16:16,809 --> 00:16:18,144 to try to fit in. 377 00:16:20,271 --> 00:16:23,107 I...I see. 378 00:16:23,107 --> 00:16:25,776 Look, Angela, don’t worry about this. 379 00:16:25,776 --> 00:16:27,612 This is not the end of the world. 380 00:16:27,612 --> 00:16:29,488 We’re in this together. We’ll work it out. 381 00:16:29,488 --> 00:16:31,157 CREBBINS: He’s right, Mrs. Bower. 382 00:16:31,157 --> 00:16:34,535 You obviously have a very good relationship 383 00:16:34,535 --> 00:16:35,828 with your son. 384 00:16:37,288 --> 00:16:38,831 And a very interesting one 385 00:16:38,831 --> 00:16:40,166 with your housekeeper. 386 00:16:44,754 --> 00:16:46,088 Boy, oh, boy. Come on, Sam. 387 00:16:46,088 --> 00:16:47,548 Hurry up. 388 00:16:47,548 --> 00:16:48,883 Get the scissors. 389 00:16:48,883 --> 00:16:52,178 I got to get my jeans ready for my date tonight. 390 00:16:54,055 --> 00:16:56,140 Now, Mona, slow down. 391 00:16:56,140 --> 00:16:57,725 This takes concentration. 392 00:16:57,725 --> 00:16:59,018 You have to do it just right, 393 00:16:59,018 --> 00:17:01,646 otherwise, you’ll show too much thigh, okay? 394 00:17:01,646 --> 00:17:03,689 Okay. 395 00:17:03,689 --> 00:17:04,941 You make a little nip, 396 00:17:04,941 --> 00:17:06,734 and then pull gently. 397 00:17:06,734 --> 00:17:08,819 Okay. Got it? 398 00:17:08,819 --> 00:17:10,738 There we go. There’s the little nip. 399 00:17:10,738 --> 00:17:12,240 There’s the little nip. 400 00:17:12,240 --> 00:17:13,491 All right. 401 00:17:13,491 --> 00:17:15,368 And now I gently pull. 402 00:17:15,368 --> 00:17:16,410 Okay. Here we go. 403 00:17:16,410 --> 00:17:18,579 Okay. 404 00:17:18,579 --> 00:17:20,081 Uh-oh. 405 00:17:20,081 --> 00:17:22,208 Oh... 406 00:17:22,208 --> 00:17:24,126 well... 407 00:17:25,670 --> 00:17:27,088 it’ll be okay. 408 00:17:27,088 --> 00:17:29,382 I’ll teach you how to wash them. 409 00:17:29,382 --> 00:17:31,175 Teach me how to shrink them. 410 00:17:34,512 --> 00:17:35,805 [SIGHS] 411 00:17:38,099 --> 00:17:39,058 Jonathan? 412 00:17:40,559 --> 00:17:42,478 Jonathan? Yeah, Mom? 413 00:17:42,478 --> 00:17:44,563 Would you come down here? 414 00:17:44,563 --> 00:17:45,815 We want to talk. 415 00:17:45,815 --> 00:17:47,608 Will this take long? 416 00:17:47,608 --> 00:17:49,860 I’m working on projects upstairs. 417 00:17:49,860 --> 00:17:51,529 Science projects? 418 00:17:51,529 --> 00:17:53,572 No. Extracurricular. 419 00:17:53,572 --> 00:17:55,825 It’s the extracurricular 420 00:17:55,825 --> 00:17:57,201 we want to talk about. 421 00:17:57,201 --> 00:18:00,579 We just came from the principal’s office. 422 00:18:00,579 --> 00:18:02,373 Oh, did he mention me? 423 00:18:02,373 --> 00:18:06,002 It’s funny, but your name did come up. 424 00:18:06,002 --> 00:18:09,130 Jonathan, I’ve made some mistakes, 425 00:18:09,130 --> 00:18:12,174 and you have made some mistakes. 426 00:18:12,174 --> 00:18:14,427 I’m going to do some changing, 427 00:18:14,427 --> 00:18:16,137 and you’re going to do some changing. 428 00:18:16,137 --> 00:18:18,806 And guess who’s going first? 429 00:18:18,806 --> 00:18:20,141 But I don’t want to change. 430 00:18:20,141 --> 00:18:22,393 Things are going real good. 431 00:18:22,393 --> 00:18:23,853 [DOORBELL RINGS] 432 00:18:23,853 --> 00:18:26,147 Where are you getting your information from? 433 00:18:29,525 --> 00:18:31,402 Is Jonathan home, sir? 434 00:18:36,991 --> 00:18:38,868 Walter, is that you? 435 00:18:38,868 --> 00:18:40,328 Sir, yes, sir. 436 00:18:41,704 --> 00:18:42,872 Come in. 437 00:18:44,165 --> 00:18:45,791 Walter! What happened? 438 00:18:45,791 --> 00:18:47,418 Where’s your earring? Where’s your crummy clothes? 439 00:18:47,418 --> 00:18:49,211 Your image is totally shot. 440 00:18:49,211 --> 00:18:52,256 My dad’s sending me to military school. 441 00:18:52,256 --> 00:18:53,674 I’m going to have a career 442 00:18:53,674 --> 00:18:55,384 in the armed forces. 443 00:18:55,384 --> 00:18:57,803 Oh, we’ll all sleep better knowing that. 444 00:18:59,263 --> 00:19:00,806 [CAR HORN HONKS] 445 00:19:00,806 --> 00:19:03,851 I came over to say goodbye. 446 00:19:03,851 --> 00:19:05,686 From now on, you’re on your own. 447 00:19:05,686 --> 00:19:08,272 I’m passing the exploding cigar over to you. 448 00:19:08,272 --> 00:19:10,149 Make me proud. 449 00:19:14,987 --> 00:19:16,238 Bye. 450 00:19:16,238 --> 00:19:17,198 [GRUNTS] 451 00:19:22,036 --> 00:19:24,121 This is terrible. 452 00:19:24,121 --> 00:19:25,915 Don’t worry. 453 00:19:25,915 --> 00:19:29,168 The Army has survived much worse. 454 00:19:29,168 --> 00:19:32,129 Not him. Me. I lost my friend. 455 00:19:32,129 --> 00:19:34,548 Well, Jonathan, maybe that’s for the best. 456 00:19:34,548 --> 00:19:36,884 But he was my ticket to popularity. 457 00:19:36,884 --> 00:19:38,803 He was your ticket to trouble. 458 00:19:38,803 --> 00:19:40,137 You’ll be much better off on your own. 459 00:19:43,557 --> 00:19:45,101 I don’t feel good. 460 00:19:45,101 --> 00:19:47,228 I think I’ll be sick tomorrow. 461 00:19:47,228 --> 00:19:49,397 Hey, Jonathan, come on now. 462 00:19:49,397 --> 00:19:50,689 For a guy in junior high school, 463 00:19:50,689 --> 00:19:52,191 that’s a major copout. 464 00:19:53,651 --> 00:19:55,694 You’re right. 465 00:19:55,694 --> 00:19:59,407 Mom, I want to go back to sixth grade. 466 00:19:59,407 --> 00:20:03,244 Well, Jonathan... 467 00:20:03,244 --> 00:20:05,079 if that’s what you want, 468 00:20:05,079 --> 00:20:06,789 you got it. 469 00:20:06,789 --> 00:20:08,541 What? 470 00:20:08,541 --> 00:20:10,501 See, this is where I do some changing. 471 00:20:10,501 --> 00:20:11,919 There’s no pressure. 472 00:20:11,919 --> 00:20:13,629 You can go back to sixth grade. 473 00:20:13,629 --> 00:20:15,172 if that’s what you want. 474 00:20:15,172 --> 00:20:17,550 It’s totally up to you. 475 00:20:17,550 --> 00:20:19,260 Is this some kind of trick? 476 00:20:21,095 --> 00:20:23,055 Your mother’s on the level. 477 00:20:24,765 --> 00:20:27,935 Then I’m going back to my old school. 478 00:20:30,438 --> 00:20:32,565 Well, everything was fine, 479 00:20:32,565 --> 00:20:34,817 up to the "totally up to you" part. 480 00:20:34,817 --> 00:20:36,068 Yeah. 481 00:20:40,573 --> 00:20:42,783 Well, I think I’m going to turn in, okay? 482 00:20:42,783 --> 00:20:45,369 Yeah, I think I will too. 483 00:20:45,369 --> 00:20:47,329 Gosh, it has been a long day. 484 00:20:50,666 --> 00:20:52,001 Tony... 485 00:20:52,001 --> 00:20:53,836 I don’t know. 486 00:20:53,836 --> 00:20:55,963 I just... 487 00:20:55,963 --> 00:20:58,466 I just don’t know if I did the right thing. 488 00:20:58,466 --> 00:21:01,343 It’s a very big decision to leave to an 11-year-old. 489 00:21:01,343 --> 00:21:04,263 Yeah, well, Angela, look, you did the best you could. 490 00:21:04,263 --> 00:21:05,598 I mean, hey, raising a kid 491 00:21:05,598 --> 00:21:07,349 is a high-risk activity. 492 00:21:07,349 --> 00:21:09,894 Would you have done what I did? 493 00:21:09,894 --> 00:21:12,646 Well, I don’t know. It’s a judgment call. 494 00:21:12,646 --> 00:21:14,648 I mean, it’s like when you buy a new car, you know? 495 00:21:14,648 --> 00:21:16,817 You get a manual, you know what I mean? 496 00:21:16,817 --> 00:21:20,279 With a kid, you’re on your own. You can’t even trade them in. 497 00:21:22,281 --> 00:21:24,200 Hi, Mom. Hi, Tony. 498 00:21:24,200 --> 00:21:25,701 Hey, champ. 499 00:21:25,701 --> 00:21:27,912 What are you doing up? 500 00:21:27,912 --> 00:21:29,663 I was waiting for you 501 00:21:29,663 --> 00:21:32,833 to tell me to go to junior high tomorrow. 502 00:21:35,920 --> 00:21:39,590 Jonathan, I am not going to do that. 503 00:21:39,590 --> 00:21:41,800 Don’t you care about me anymore? 504 00:21:41,800 --> 00:21:44,178 Of course I do. 505 00:21:44,178 --> 00:21:46,722 It’s just that you’re growing up. 506 00:21:46,722 --> 00:21:49,391 You’ve got to start making your own decisions. 507 00:21:51,018 --> 00:21:54,230 Boy, this is a tough one. 508 00:21:54,230 --> 00:21:56,941 If I go back to sixth grade, 509 00:21:56,941 --> 00:21:58,859 it’ll be a lot easier. 510 00:22:01,153 --> 00:22:03,030 But if I stay in seventh, 511 00:22:03,030 --> 00:22:05,449 I’ll get to chop up a frog. 512 00:22:08,369 --> 00:22:09,495 I don’t know what to do. 513 00:22:13,749 --> 00:22:15,000 ANGELA: Jonathan? 514 00:22:15,000 --> 00:22:17,169 Yeah, Mom? 515 00:22:17,169 --> 00:22:20,130 Chop up a frog. 516 00:22:20,130 --> 00:22:22,675 Really? 517 00:22:22,675 --> 00:22:23,759 Thanks, Mom. 518 00:22:26,178 --> 00:22:27,179 Good night, Tony. 519 00:22:27,179 --> 00:22:28,556 Good night, pal. 520 00:22:28,556 --> 00:22:30,641 Ah... 521 00:22:30,641 --> 00:22:33,310 Oh, ho, ho, ho! 522 00:22:33,310 --> 00:22:36,021 You did real good there, Mom. 523 00:22:36,021 --> 00:22:37,898 And, hey, without a manual. 524 00:22:37,898 --> 00:22:40,526 You really think so? 525 00:22:40,526 --> 00:22:41,860 Yeah, I do. 526 00:22:41,860 --> 00:22:43,571 You know what else I want to say? 527 00:22:43,571 --> 00:22:46,407 I meant everything I said 528 00:22:46,407 --> 00:22:48,158 in that principal’s office today. 529 00:22:48,158 --> 00:22:50,661 Oh, Tony. 530 00:22:50,661 --> 00:22:52,830 And I did too. 531 00:22:52,830 --> 00:22:54,081 Because you know, 532 00:22:54,081 --> 00:22:55,124 I love snapping brassieres. 533 00:22:55,124 --> 00:22:56,292 Oh! 534 00:22:59,920 --> 00:23:02,256 ♪ You got to fight For your right ♪ 535 00:23:02,256 --> 00:23:05,092 ♪ To party ♪ 536 00:23:05,092 --> 00:23:06,468 [MONA LAUGHS] 537 00:23:06,468 --> 00:23:08,387 You’re playing my song, Sam. 538 00:23:09,972 --> 00:23:11,473 You’re going to stop the show 539 00:23:11,473 --> 00:23:13,058 at that rock concert tonight. 540 00:23:13,058 --> 00:23:14,435 I think it’s great 541 00:23:14,435 --> 00:23:15,769 that Tony is letting her go. 542 00:23:15,769 --> 00:23:19,356 I have respect parents who give children some freedom. 543 00:23:19,356 --> 00:23:21,692 And a seat next to him. 544 00:23:21,692 --> 00:23:25,070 Come on, Dad. We’re going to be late. 545 00:23:25,070 --> 00:23:26,322 Could you believe this? 546 00:23:26,322 --> 00:23:27,656 I’m going to a concert with my father? 547 00:23:27,656 --> 00:23:29,199 Is there anything more humiliating? 548 00:23:35,414 --> 00:23:37,374 [YELLING] 549 00:23:37,374 --> 00:23:39,001 Come on. I’ll see you. 550 00:23:48,719 --> 00:23:50,512 [♪♪] 37504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.