Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,846 --> 00:00:15,807
♪ There’s a time for love
And a time for livin’ ♪
2
00:00:15,807 --> 00:00:18,393
♪ Take a chance
And face the wind ♪
3
00:00:18,393 --> 00:00:21,939
♪ An open road and
A road that’s hidden ♪
4
00:00:21,939 --> 00:00:24,858
♪ A brand-new life
Around the bend ♪
5
00:00:24,858 --> 00:00:27,819
♪ There were times ♪
6
00:00:27,819 --> 00:00:30,364
♪ I lost a dream or two ♪
7
00:00:30,364 --> 00:00:33,158
♪ Found the trail ♪
8
00:00:33,158 --> 00:00:36,954
♪ And at the end was you ♪
9
00:00:36,954 --> 00:00:39,623
♪ There’s a path you take
And a path not taken ♪
10
00:00:39,623 --> 00:00:42,459
♪ The choice is
Up to you, my friend ♪
11
00:00:42,459 --> 00:00:45,170
♪ Nights are long
But you might awaken ♪
12
00:00:45,170 --> 00:00:46,964
♪ To a brand-new life ♪
13
00:00:46,964 --> 00:00:48,632
♪ Brand-new life ♪
14
00:00:48,632 --> 00:00:52,928
♪ A brand-new life
Around the bend ♪
15
00:01:05,732 --> 00:01:09,778
♪ Tony Micelli ♪
♪ Micelli ♪
16
00:01:09,778 --> 00:01:11,488
♪ Tony Micelli ♪
♪ Micelli ♪
♪ Micelli ♪ ♪ Micelli ♪
17
00:01:11,488 --> 00:01:14,157
♪ Micelli ♪
18
00:01:14,157 --> 00:01:18,412
♪ We are calling ♪
♪ Calling ♪
19
00:01:18,412 --> 00:01:20,080
♪ Calling ♪
♪ Calling ♪
♪ Calling ♪ ♪ Calling ♪
20
00:01:20,080 --> 00:01:23,083
ALL:
♪ Your name ♪
21
00:01:24,626 --> 00:01:26,044
Hi. Is Tony Micelli here?
22
00:01:26,044 --> 00:01:27,337
[LAUGHS]
23
00:01:27,337 --> 00:01:30,549
Uh, Tony, there
are some men here
24
00:01:30,549 --> 00:01:31,800
calling, calling your name.
25
00:01:31,800 --> 00:01:33,677
ALL:
♪ Name ♪
26
00:01:35,137 --> 00:01:38,223
Oh, Satch, Jimbo,
Benny, and B.J.
27
00:01:38,223 --> 00:01:40,684
Angela, I want you
to meet the dreams
28
00:01:40,684 --> 00:01:42,602
of Tony
and the Dreamtones.
29
00:01:42,602 --> 00:01:45,564
The hottest
doo-wop group
at Pitkin High.
30
00:01:45,564 --> 00:01:48,150
Well, hello.
I’m Angela Bower.
31
00:01:48,150 --> 00:01:50,110
♪ Angela ♪
♪ Angela ♪
♪ Angela ♪
32
00:01:50,110 --> 00:01:52,612
♪ It’s good to see you ♪
33
00:01:52,612 --> 00:01:58,160
♪ Do-wa-wa-waa ♪
34
00:01:59,995 --> 00:02:02,789
Hello. Hello.
35
00:02:02,789 --> 00:02:04,791
Hi. Hello.
36
00:02:04,791 --> 00:02:09,087
Oh, my, that’s
so Motown.
37
00:02:11,173 --> 00:02:13,258
Oh, you guys
are really great.
38
00:02:13,258 --> 00:02:14,634
You must have played
39
00:02:14,634 --> 00:02:16,303
for every rally
and school dance.
40
00:02:16,303 --> 00:02:18,347
No. Just the showers.
41
00:02:18,347 --> 00:02:21,016
Remember when
the hot water ran out?
42
00:02:21,016 --> 00:02:23,226
We discovered Benny
was a falsetto.
43
00:02:23,226 --> 00:02:24,936
♪ Woo ♪
44
00:02:24,936 --> 00:02:26,396
come on. Sit down.
45
00:02:26,396 --> 00:02:29,066
Tony, we got
some bad news.
46
00:02:29,066 --> 00:02:30,817
They’re tearing
down the school.
47
00:02:30,817 --> 00:02:33,570
Oh, no.
The old high school?
48
00:02:33,570 --> 00:02:36,490
Gee, Bobby Governale
will never get his diploma.
49
00:02:36,490 --> 00:02:38,992
The bulldozers
can be stopped
50
00:02:38,992 --> 00:02:40,994
if the building’s
fixed up.
51
00:02:40,994 --> 00:02:43,163
There’s a fundraiser
Saturday night.
52
00:02:43,163 --> 00:02:45,332
Anything you need,
I’m available.
53
00:02:45,332 --> 00:02:47,459
We need Tony
and the Dreamtones
54
00:02:47,459 --> 00:02:49,294
to do some sets.
55
00:02:49,294 --> 00:02:51,380
I’ll miss
that old school.
56
00:02:51,380 --> 00:02:53,006
Hey.
57
00:02:53,006 --> 00:02:55,133
How can you say no?
58
00:02:55,133 --> 00:02:56,885
Tony, we get
top billing.
59
00:02:56,885 --> 00:02:58,970
We get to park in
the teachers’ area.
60
00:02:58,970 --> 00:03:00,680
Well, no, but,
61
00:03:00,680 --> 00:03:03,892
but that night,
we have a dinner party.
62
00:03:03,892 --> 00:03:05,268
No, we don’t.
63
00:03:05,268 --> 00:03:06,561
Yes. Yes, we do.
64
00:03:06,561 --> 00:03:08,397
No, we don’t.
Yes, we do.
65
00:03:08,397 --> 00:03:10,440
May I see you
in the kitchen?
66
00:03:10,440 --> 00:03:12,526
We’re just
getting refreshments.
67
00:03:12,526 --> 00:03:14,945
Okay, but yes, we do.
68
00:03:14,945 --> 00:03:16,822
But no, we don’t.
69
00:03:16,822 --> 00:03:19,658
Are you sure
they’re not married?
70
00:03:21,159 --> 00:03:23,912
Why won’t you sing
for a good cause?
71
00:03:23,912 --> 00:03:25,539
Because every time
72
00:03:25,539 --> 00:03:26,873
the Dreamtones
got together,
73
00:03:26,873 --> 00:03:28,750
it was bad news.
74
00:03:28,750 --> 00:03:30,710
I’m talking serious
artistic differences.
75
00:03:30,710 --> 00:03:32,379
Take our name.
76
00:03:32,379 --> 00:03:35,173
Satch wanted Satch
and the Dreamtones,
77
00:03:35,173 --> 00:03:37,467
Jimbo wanted Jimbo
and the Dreamtones,
78
00:03:37,467 --> 00:03:38,718
and Benny wanted--
79
00:03:38,718 --> 00:03:39,970
Benny and the Dreamtones.
80
00:03:39,970 --> 00:03:42,556
No. The Inkspots.
81
00:03:42,556 --> 00:03:44,641
Benny’s
got no ego at all.
82
00:03:44,641 --> 00:03:48,353
Why did they go for
Tony and the Dreamtones?
83
00:03:48,353 --> 00:03:51,440
Angela, you’ve
heard me sing.
84
00:03:53,024 --> 00:03:54,943
It wasn’t
just our name.
85
00:03:54,943 --> 00:03:56,319
We argued
over everything.
86
00:03:56,319 --> 00:03:57,863
That was long ago.
87
00:03:57,863 --> 00:03:59,990
People outgrow
that kind of pettiness.
88
00:03:59,990 --> 00:04:03,076
Not me.
89
00:04:03,076 --> 00:04:06,496
Because of those guys,
I missed a big opportunity.
90
00:04:06,496 --> 00:04:09,040
We were set
to sing graduation night--
91
00:04:09,040 --> 00:04:11,084
Our first real gig.
92
00:04:11,084 --> 00:04:14,087
Before the show started,
we have an argument
93
00:04:14,087 --> 00:04:16,715
over whether
to pull our sleeves up.
94
00:04:16,715 --> 00:04:19,759
Did you?
I’m pouring my heart out here.
95
00:04:19,759 --> 00:04:21,428
Sorry.
96
00:04:21,428 --> 00:04:24,931
It was the end
of Tony and the Dreamtones.
97
00:04:24,931 --> 00:04:27,267
I never got
to hear the applause
98
00:04:27,267 --> 00:04:28,685
or bask in the glory
99
00:04:28,685 --> 00:04:30,353
or have my clothes torn off.
100
00:04:32,481 --> 00:04:35,567
The scars have yet to heal.
101
00:04:35,567 --> 00:04:39,446
Let go of the past.
Seize the present.
102
00:04:39,446 --> 00:04:41,239
If the Dreamtones
communicate
103
00:04:41,239 --> 00:04:43,033
and are sensitive to
each other’s needs,
104
00:04:43,033 --> 00:04:44,493
it will work out.
105
00:04:44,493 --> 00:04:46,995
I don’t know.
I don’t know.
106
00:04:46,995 --> 00:04:51,041
I saw your face light up
when you went "waa."
107
00:04:51,041 --> 00:04:56,213
Yeah, but one "waa"
does not mend a broken heart.
108
00:04:56,213 --> 00:04:58,798
How many people
do you know
109
00:04:58,798 --> 00:05:02,719
get a second chance at
their moment of glory?
110
00:05:02,719 --> 00:05:05,263
I do look good
in sharkskin.
111
00:05:06,932 --> 00:05:09,226
♪ It’s not before
I go to bed ♪
112
00:05:09,226 --> 00:05:12,187
♪ Bend my knees
And bow my head ♪
113
00:05:12,187 --> 00:05:14,397
♪ I pray to the angels
Up above ♪
114
00:05:14,397 --> 00:05:17,067
♪ Send someone
Someone to love ♪
115
00:05:17,067 --> 00:05:19,569
♪ Ba dap ba dap
Boom de-yay de-yay ♪
116
00:05:19,569 --> 00:05:21,696
♪ Ba dap ba dap
Boom de-yay de-yay ♪
117
00:05:21,696 --> 00:05:24,115
♪ Ba dap ba dap
Boom de-yay de-yay ♪
118
00:05:24,115 --> 00:05:26,368
♪ Ba dap ba dap
Boom de-yay de-yay ♪
119
00:05:26,368 --> 00:05:28,828
♪ Guardian angels
Up above ♪
120
00:05:28,828 --> 00:05:31,456
♪ Send someone
Someone to love ♪
121
00:05:31,456 --> 00:05:33,458
♪ Make her fine
And debonair ♪
122
00:05:33,458 --> 00:05:36,253
♪ Deep blue eyes
And golden hair ♪
123
00:05:36,253 --> 00:05:39,256
Oh! Oh!
124
00:05:39,256 --> 00:05:42,425
Oh, you guys
are sensational.
125
00:05:42,425 --> 00:05:44,219
I’m touched.
I’m moved.
126
00:05:44,219 --> 00:05:45,887
I’m jazzed up.
127
00:05:45,887 --> 00:05:49,099
Come on, Angela,
you’re just saying that.
128
00:05:49,099 --> 00:05:51,476
Say it again.
129
00:05:51,476 --> 00:05:54,938
You guys really
know how to bebop.
130
00:05:54,938 --> 00:05:57,524
Uh, that’s
doo-wop, Angela.
131
00:05:57,524 --> 00:05:59,985
Bebop, doo-wop.
I like this lady.
132
00:05:59,985 --> 00:06:01,194
Guys, no more
interruptions.
133
00:06:01,194 --> 00:06:02,904
Pick it up. Ready?
134
00:06:04,364 --> 00:06:06,741
♪ God made the ocean and ♪
135
00:06:06,741 --> 00:06:09,327
♪ God made the sea ♪
136
00:06:09,327 --> 00:06:11,413
♪ But when God made you ♪
137
00:06:11,413 --> 00:06:13,498
♪ He must have
Thought of me ♪
138
00:06:13,498 --> 00:06:14,749
Hold it. Hold it.
139
00:06:14,749 --> 00:06:16,543
You said no more
interruptions.
140
00:06:16,543 --> 00:06:17,794
No more interruptions
141
00:06:17,794 --> 00:06:20,005
except for incredibly
beautiful daughters.
142
00:06:20,005 --> 00:06:21,923
Satch, Benny,
D.J., and Jimbo,
143
00:06:21,923 --> 00:06:23,466
meet my daughter Sam.
144
00:06:23,466 --> 00:06:25,093
How are you?
145
00:06:25,093 --> 00:06:26,720
Good to meet you.
146
00:06:26,720 --> 00:06:29,222
So? What do you think?
147
00:06:29,222 --> 00:06:32,601
Was this music before
they had instruments?
148
00:06:34,561 --> 00:06:36,730
It’s doo-wop,
Sam.
149
00:06:36,730 --> 00:06:38,773
Doo-wop? I love it.
150
00:06:38,773 --> 00:06:42,068
Good, because Saturday night,
you and your friends
151
00:06:42,068 --> 00:06:44,571
will hear us
at the benefit.
152
00:06:44,571 --> 00:06:47,407
In front
of people I know?
153
00:06:47,407 --> 00:06:49,868
Sam, Sam.
154
00:06:49,868 --> 00:06:51,453
She’s so excited.
155
00:06:51,453 --> 00:06:53,538
She’s excited.
I’m telling you.
156
00:06:53,538 --> 00:06:56,333
We’ll pick it up
from the "ba dap bas."
157
00:06:56,333 --> 00:06:57,834
Ready? Go.
158
00:06:57,834 --> 00:07:00,086
♪ Ba dap ba dap
Boom de-yay de-yay ♪
159
00:07:00,086 --> 00:07:01,546
♪ Ba dap ba dap
Boom de-yay de-yay ♪
160
00:07:01,546 --> 00:07:04,257
♪ Ba dap ba dap ♪
Hold it! Hold it!
161
00:07:04,257 --> 00:07:06,635
Benny, what
do you think
you’re doing?
162
00:07:06,635 --> 00:07:08,345
What? What?
Like you don’t know.
163
00:07:08,345 --> 00:07:09,971
You’ve been "dapping"
164
00:07:09,971 --> 00:07:11,806
when you’re supposed
to be "boom de-yaying."
165
00:07:11,806 --> 00:07:14,559
Jimbo keeps stepping
on my "ba dap bas."
166
00:07:14,559 --> 00:07:16,603
Oh, blame me.
167
00:07:16,603 --> 00:07:18,688
Satch is singing
through Vaseline.
168
00:07:18,688 --> 00:07:21,483
I like the way I sing.
169
00:07:21,483 --> 00:07:24,444
My wife likes it.
My kids like it.
170
00:07:24,444 --> 00:07:27,197
If you don’t
like the way I sing,
171
00:07:27,197 --> 00:07:28,740
tough noogies.
172
00:07:28,740 --> 00:07:30,200
Ever since
we started--
173
00:07:30,200 --> 00:07:32,118
Wait. Hold on a second.
174
00:07:32,118 --> 00:07:33,787
We agreed. No arguments.
175
00:07:33,787 --> 00:07:36,539
Haven’t we learned from
our past experiences?
176
00:07:36,539 --> 00:07:40,043
I got something
we can all agree on.
177
00:07:40,043 --> 00:07:42,212
What?
Lunch.
178
00:07:42,212 --> 00:07:44,964
It’s in the kitchen.
Let’s go.
179
00:07:44,964 --> 00:07:46,966
Don’t hog
all the pastrami.
180
00:07:46,966 --> 00:07:50,011
I hate pastrami.
My wife hates pastrami.
181
00:07:50,011 --> 00:07:52,055
Oh, guys.
182
00:07:52,055 --> 00:07:54,099
This communicating
is tough, Angela,
183
00:07:54,099 --> 00:07:56,685
but I think it’s worth it.
184
00:07:56,685 --> 00:07:58,812
I can’t wait
until Saturday night.
185
00:07:58,812 --> 00:08:00,605
Thanks for convincing me.
186
00:08:00,605 --> 00:08:01,690
You’re welcome.
187
00:08:01,690 --> 00:08:05,193
The Colonel had Elvis,
and I have you.
188
00:08:05,193 --> 00:08:08,530
Besides, I know you’ve
been waiting 18 years
189
00:08:08,530 --> 00:08:09,989
to have
your clothes torn off.
190
00:08:09,989 --> 00:08:11,783
Yeah.
191
00:08:28,883 --> 00:08:31,845
♪ Well, I wonder
Wonder who be-do-ooh ♪
192
00:08:31,845 --> 00:08:33,263
♪ Who, who, who ♪
193
00:08:33,263 --> 00:08:36,433
♪ Who wrote
The book of love ♪
194
00:08:36,433 --> 00:08:38,226
♪ Baby, baby, baby ♪
195
00:08:38,226 --> 00:08:40,145
♪ I love you, yes, I do ♪
196
00:08:40,145 --> 00:08:42,439
♪ Well, it says so
In this book of love ♪
197
00:08:42,439 --> 00:08:43,982
♪ Ours is the one
That’s true ♪
198
00:08:43,982 --> 00:08:46,818
♪ Well, I wonder
Wonder who be do ooh ♪
199
00:08:46,818 --> 00:08:48,069
Uh!
200
00:08:48,069 --> 00:08:49,946
♪ Who wrote
The book of love ♪
201
00:08:49,946 --> 00:08:51,948
♪ Chapter one
Says you love her ♪
202
00:08:51,948 --> 00:08:53,992
♪ You love her
With all your heart ♪
203
00:08:53,992 --> 00:08:55,952
♪ Chapter two
You tell her ♪
204
00:08:55,952 --> 00:08:58,079
♪ You’re never, never, never
Never, never gonna part ♪
205
00:08:58,079 --> 00:08:59,956
♪ In chapter three
Remember ♪
206
00:08:59,956 --> 00:09:02,041
♪ The meaning of romance ♪
207
00:09:02,041 --> 00:09:04,002
♪ In chapter four
You break up ♪
208
00:09:04,002 --> 00:09:05,754
♪ But you give it
Just one more chance ♪
209
00:09:05,754 --> 00:09:07,213
♪ Oh, I wonder, wonder ♪
210
00:09:07,213 --> 00:09:08,673
♪ Who be-do-ooh, who ♪
211
00:09:08,673 --> 00:09:12,302
♪ Who wrote
The book of love ♪
212
00:09:12,302 --> 00:09:13,595
♪ I-- ♪
213
00:09:24,481 --> 00:09:25,815
Whoa.
214
00:09:27,317 --> 00:09:28,985
Get down, mama.
215
00:09:33,615 --> 00:09:35,283
How long have you
been standing there?
216
00:09:35,283 --> 00:09:37,285
Oh, since the "uh!"
217
00:09:38,828 --> 00:09:41,414
you’re good.
218
00:09:41,414 --> 00:09:43,333
No, Tony, I’m not.
I’m surprised.
219
00:09:43,333 --> 00:09:45,251
I didn’t know the right
and left side of your brain
220
00:09:45,251 --> 00:09:46,252
were on speaking terms.
221
00:09:46,252 --> 00:09:48,338
[LAUGHS]
222
00:09:48,338 --> 00:09:52,175
Well, I...
I must admit
I do have soul.
223
00:09:52,175 --> 00:09:54,302
I, uh...
224
00:09:54,302 --> 00:09:56,638
when I was in college,
225
00:09:56,638 --> 00:09:59,432
I used
to sing in the dorm.
226
00:09:59,432 --> 00:10:02,352
Me and whoever else
didn’t have a date.
227
00:10:02,352 --> 00:10:04,187
We sang into hair blowers.
228
00:10:04,187 --> 00:10:05,522
Hair blowers?
229
00:10:05,522 --> 00:10:07,315
What did you
call yourselves,
230
00:10:07,315 --> 00:10:08,233
the Curlettes?
231
00:10:09,776 --> 00:10:11,110
How did you know?
232
00:10:15,073 --> 00:10:18,827
Every Saturday night,
we dreamed
of being on stage.
233
00:10:18,827 --> 00:10:21,704
You know,
just getting loose,
getting down,
234
00:10:21,704 --> 00:10:23,248
getting a date someday.
235
00:10:23,248 --> 00:10:24,874
I got an idea.
236
00:10:24,874 --> 00:10:27,669
Why don’t you do
a couple of songs
237
00:10:27,669 --> 00:10:30,213
with us
Saturday night?
238
00:10:30,213 --> 00:10:33,007
Oh, you can’t be serious.
239
00:10:33,007 --> 00:10:36,427
If it wasn’t for you
talking me into this,
240
00:10:36,427 --> 00:10:39,222
the Dreamtones wouldn’t
be getting down at all.
241
00:10:39,222 --> 00:10:43,393
Oh, I would die.
What a way to go.
242
00:10:43,393 --> 00:10:46,729
Okay, Mona. It’s time.
243
00:10:46,729 --> 00:10:48,857
Would you do
the unzipping?
244
00:10:55,405 --> 00:10:57,574
You came
to the right person.
245
00:11:01,035 --> 00:11:03,079
Oh. Oh.
246
00:11:03,079 --> 00:11:04,998
Oh.
247
00:11:04,998 --> 00:11:08,710
Oh, I haven’t
seen you in years.
248
00:11:08,710 --> 00:11:12,505
Well, I hope you two
will be very happy together.
249
00:11:12,505 --> 00:11:14,465
[DOORBELL RINGS]
250
00:11:16,217 --> 00:11:17,552
ALL:
Hi.
251
00:11:17,552 --> 00:11:19,637
Well, well,
well, and well.
252
00:11:19,637 --> 00:11:23,224
You must be
the world-famous
Dreamtones.
253
00:11:23,224 --> 00:11:25,226
You’re the
world-famous Mona.
254
00:11:25,226 --> 00:11:27,896
I don’t know
about world-famous,
255
00:11:27,896 --> 00:11:31,566
but I do have North
and South America
sewed up.
256
00:11:33,359 --> 00:11:35,111
She’s a riot.
257
00:11:35,111 --> 00:11:38,239
So, don’t doo-wop
anything I wouldn’t do.
258
00:11:39,991 --> 00:11:43,369
Hey. Hey, hey, hey!
259
00:11:43,369 --> 00:11:45,246
The threads
look great.
260
00:11:45,246 --> 00:11:48,041
They don’t
make polyester
like that anymore.
261
00:11:48,041 --> 00:11:50,335
Look out, Brooklyn.
262
00:11:50,335 --> 00:11:52,670
Here come the Dreamtones.
263
00:11:52,670 --> 00:11:54,547
It’s Tony
and the Dreamtones.
264
00:11:56,049 --> 00:11:57,425
You know,
265
00:11:57,425 --> 00:12:00,136
if it wasn’t for Angela,
266
00:12:00,136 --> 00:12:02,472
we wouldn’t
be having all this fun.
267
00:12:02,472 --> 00:12:03,890
We owe the lady.
268
00:12:03,890 --> 00:12:05,642
I agree, Satch.
269
00:12:05,642 --> 00:12:07,352
Therefore, I was thinking,
270
00:12:07,352 --> 00:12:09,938
how about we show
our appreciation
271
00:12:09,938 --> 00:12:12,732
by letting Angela sing
some songs Saturday night?
272
00:12:18,655 --> 00:12:21,282
Well, how
does that sound?
273
00:12:21,282 --> 00:12:23,743
Like a nightmare.
274
00:12:23,743 --> 00:12:25,328
Wait a minute.
275
00:12:25,328 --> 00:12:27,330
She’s good.
She’s really good.
276
00:12:27,330 --> 00:12:29,832
We’re the Dreamtones,
not the Dreamtonettes.
277
00:12:29,832 --> 00:12:31,459
That’s how
we’re staying.
278
00:12:31,459 --> 00:12:33,753
When did you
start making
all the decisions?
279
00:12:33,753 --> 00:12:36,214
When you started
getting pushy.
280
00:12:36,214 --> 00:12:38,424
I did not get pushy.
281
00:12:38,424 --> 00:12:40,802
I communicated nice.
282
00:12:40,802 --> 00:12:43,179
Well, I’m
communicating nice.
283
00:12:43,179 --> 00:12:45,556
No go. No way.
No Angela.
284
00:12:45,556 --> 00:12:47,058
That goes for me.
285
00:12:47,058 --> 00:12:49,060
Yeah. Me too.
286
00:12:49,060 --> 00:12:51,187
Benny, what about you?
287
00:12:51,187 --> 00:12:54,941
We should have named
this group the Inkspots.
288
00:12:54,941 --> 00:12:57,986
You won’t let Angela
sing one little song?
289
00:12:57,986 --> 00:12:59,487
You got that right.
290
00:13:01,030 --> 00:13:02,699
Oh, yeah?
291
00:13:02,699 --> 00:13:05,743
Well...no Angela,
292
00:13:05,743 --> 00:13:06,869
no me.
293
00:13:08,287 --> 00:13:09,580
Good.
294
00:13:09,580 --> 00:13:10,999
Good?
Yeah.
295
00:13:10,999 --> 00:13:12,542
We’re out of here.
Yeah, let’s split.
296
00:13:12,542 --> 00:13:15,336
We don’t need stupid ideas
to begin with, man.
297
00:13:15,336 --> 00:13:16,838
Just a waste of time...
298
00:13:16,838 --> 00:13:18,297
[DOOR CLOSES]
Well,
299
00:13:18,297 --> 00:13:19,799
if that’s how you feel,
300
00:13:19,799 --> 00:13:22,385
I think you should leave.
301
00:13:22,385 --> 00:13:24,095
Well, I’m back.
302
00:13:24,095 --> 00:13:25,596
Ready to practice.
303
00:13:25,596 --> 00:13:26,681
Where are the guys?
304
00:13:26,681 --> 00:13:28,433
Ah, who needs them?
305
00:13:28,433 --> 00:13:30,435
They sing flat
half the time anyway.
306
00:13:30,435 --> 00:13:32,186
Oh, no.
307
00:13:32,186 --> 00:13:35,023
You had a fight.
308
00:13:35,023 --> 00:13:37,025
It was about me, wasn’t it?
309
00:13:37,025 --> 00:13:40,278
Look, if they don’t want you,
I don’t want them.
310
00:13:40,278 --> 00:13:44,991
Oh, no. Tony, Tony.
I feel completely responsible.
311
00:13:44,991 --> 00:13:49,287
Why was I born with dancing feet
and a golden voice?
312
00:13:54,333 --> 00:13:57,962
You know, Angela, we--
We all have our crosses to bear.
313
00:13:57,962 --> 00:14:01,090
Anyway, I’m glad
this happened.
314
00:14:01,090 --> 00:14:02,508
It was bound to happen anyway.
315
00:14:02,508 --> 00:14:04,093
Better now than five minutes
before the show.
316
00:14:04,093 --> 00:14:05,928
Now, Angela,
317
00:14:05,928 --> 00:14:07,305
if you don’t mind, I’d...
318
00:14:09,891 --> 00:14:11,392
I’d like to have a couple
of minutes alone
319
00:14:11,392 --> 00:14:13,186
with my sharkskin suit.
320
00:14:17,440 --> 00:14:19,859
♪ Chapter one
Says you love her ♪
321
00:14:19,859 --> 00:14:21,694
♪ You love her
With all your heart ♪
322
00:14:21,694 --> 00:14:23,780
♪ Chapter two
You tell her ♪
323
00:14:23,780 --> 00:14:25,823
♪ You’re never, never
Never, never... ♪
324
00:14:33,164 --> 00:14:35,917
I’m making Saturday
night’s dinner special.
325
00:14:35,917 --> 00:14:38,086
Everybody gets
their favorite dish.
326
00:14:38,086 --> 00:14:40,088
Mine lives in Greenwich.
327
00:14:42,381 --> 00:14:45,301
I’m talking
about something
with hot fudge on it.
328
00:14:45,301 --> 00:14:48,262
So am I.
329
00:14:48,262 --> 00:14:50,306
[DOORBELL RINGS]
330
00:14:55,686 --> 00:14:58,314
Hi, Tony.
Mind if I come in?
331
00:15:00,108 --> 00:15:03,194
There’s nothing
you can say
332
00:15:03,194 --> 00:15:04,570
to make up
for what’s happened.
333
00:15:04,570 --> 00:15:06,948
The Dreamtones
want you back.
334
00:15:06,948 --> 00:15:08,908
I thought
you’d never ask.
335
00:15:10,660 --> 00:15:12,203
Wait a minute.
336
00:15:12,203 --> 00:15:13,913
What about Angela?
337
00:15:13,913 --> 00:15:16,874
She’s in
for two numbers.
338
00:15:16,874 --> 00:15:18,793
You mean it, Satch?
339
00:15:18,793 --> 00:15:22,296
Angela, get ready
to start moving and shaking.
340
00:15:22,296 --> 00:15:25,258
You’re a Dreamtone.
What do you think of that?
341
00:15:25,258 --> 00:15:27,051
Do re mi!
342
00:15:27,051 --> 00:15:30,471
Has she got rhythm
or what?
343
00:15:30,471 --> 00:15:31,764
I’m so excited.
344
00:15:31,764 --> 00:15:33,474
I just
can’t hide it.
345
00:15:33,474 --> 00:15:34,725
I’m about
to lose control,
346
00:15:34,725 --> 00:15:35,935
and I think
I like it.
347
00:15:42,108 --> 00:15:43,776
You’re going
to peak too soon.
348
00:15:45,153 --> 00:15:47,071
This will be
a real blowout:
349
00:15:47,071 --> 00:15:48,656
700 tickets sold.
350
00:15:48,656 --> 00:15:50,408
The press is coming.
351
00:15:50,408 --> 00:15:52,660
Imagine
my baby up there,
352
00:15:52,660 --> 00:15:55,997
the spotlight following
her every move.
353
00:15:55,997 --> 00:15:58,708
I hope your skin
clears up by then.
354
00:16:00,084 --> 00:16:02,503
Oh, my. I never
actually thought
355
00:16:02,503 --> 00:16:04,463
about people
watching me.
356
00:16:04,463 --> 00:16:07,341
Well, that’s usually how
a concert works, Angela.
357
00:16:07,341 --> 00:16:08,801
What if I trip?
358
00:16:08,801 --> 00:16:10,344
What
if a little spit
359
00:16:10,344 --> 00:16:12,471
sprays out
of the corner
of my mouth?
360
00:16:14,390 --> 00:16:17,727
You know,
the lights pick up
things like that.
361
00:16:17,727 --> 00:16:18,728
Don’t worry.
362
00:16:18,728 --> 00:16:20,396
All the big stars spit.
363
00:16:22,106 --> 00:16:24,025
Anyway, you’re just
singing background.
364
00:16:24,025 --> 00:16:26,110
What if I faint?
Fall backwards.
365
00:16:28,279 --> 00:16:31,324
No. I’m afraid
I can’t do it.
366
00:16:31,324 --> 00:16:34,702
The Dreamtones
will have to go
on without me.
367
00:16:34,702 --> 00:16:36,329
A minute ago,
368
00:16:36,329 --> 00:16:39,081
you were so excited
you couldn’t hide it.
369
00:16:39,081 --> 00:16:42,501
You have a show
to put on. Now rehearse.
370
00:16:42,501 --> 00:16:43,753
Well, are you sure?
371
00:16:43,753 --> 00:16:45,171
I’m positive.
372
00:16:46,339 --> 00:16:49,550
Okay. Come on, Satch,
let’s go.
373
00:16:49,550 --> 00:16:52,637
Gee, 700 people.
What if I faint?
374
00:16:52,637 --> 00:16:53,679
Fall backwards.
375
00:16:53,679 --> 00:16:55,014
Get out of here.
376
00:16:57,516 --> 00:17:00,102
Oh, nice performance,
Angela.
377
00:17:00,102 --> 00:17:01,854
What are you
talking about?
378
00:17:01,854 --> 00:17:03,481
Oh, come on.
379
00:17:03,481 --> 00:17:06,150
I remember all
those ballet recitals,
380
00:17:06,150 --> 00:17:08,527
cello recitals,
piano recitals
381
00:17:08,527 --> 00:17:11,030
that I slept through.
382
00:17:11,030 --> 00:17:13,741
You do not have
stage fright.
383
00:17:13,741 --> 00:17:16,202
All right.
All right. I was--
384
00:17:16,202 --> 00:17:18,120
Tony was so disappointed,
385
00:17:18,120 --> 00:17:20,831
I made a deal
with the guys.
386
00:17:20,831 --> 00:17:23,834
I wouldn’t go on
if they’d crawl to Tony.
387
00:17:23,834 --> 00:17:25,544
Nice work!
388
00:17:25,544 --> 00:17:27,922
I don’t want Tony
to know.
389
00:17:27,922 --> 00:17:29,257
Swear you won’t tell.
390
00:17:29,257 --> 00:17:31,467
Mother’s honor.
391
00:17:31,467 --> 00:17:34,637
And I’m supposed
to trust that.
392
00:17:36,430 --> 00:17:38,641
♪ Chapter one
Says you love her ♪
393
00:17:38,641 --> 00:17:40,518
♪ You love her
With all your heart ♪
394
00:17:40,518 --> 00:17:42,603
♪ Chapter two
You tell her ♪
395
00:17:42,603 --> 00:17:44,730
♪ You’re never, never,
Never, never, never gonna part ♪
396
00:17:44,730 --> 00:17:48,150
♪ In chapter three, remember
The meaning of romance ♪
397
00:17:48,150 --> 00:17:50,236
♪ In chapter four
You break up ♪
398
00:17:50,236 --> 00:17:51,904
♪ But you give her
Just one more chance ♪
399
00:17:51,904 --> 00:17:54,573
♪ Well, I wonder, wonder
Who be-do-ooh ♪
400
00:17:54,573 --> 00:17:58,452
♪ Who, uh, who wrote
The book of love ♪
401
00:17:58,452 --> 00:18:01,038
♪ Baby, baby, baby, just
Who wrote the book of love ♪
402
00:18:01,038 --> 00:18:02,748
I can’t believe
that’s my dad.
403
00:18:02,748 --> 00:18:04,750
He’s almost cool.
404
00:18:04,750 --> 00:18:07,086
I should have let
Bonnie come.
405
00:18:07,086 --> 00:18:09,130
Oh, he is cool.
406
00:18:09,130 --> 00:18:12,425
You haven’t taken your eyes
off him all night.
407
00:18:12,425 --> 00:18:14,552
I’m just happy for Tony.
408
00:18:14,552 --> 00:18:17,805
How many people
get to live out
their fantasies?
409
00:18:17,805 --> 00:18:20,182
I do.
410
00:18:20,182 --> 00:18:22,977
♪ Well, I wonder, wonder
Who be-do-ooh ♪
411
00:18:22,977 --> 00:18:25,563
♪ Who wrote the book of love ♪
412
00:18:25,563 --> 00:18:29,567
♪ I wonder who ♪
413
00:18:29,567 --> 00:18:30,818
♪ Yeah ♪
414
00:18:30,818 --> 00:18:34,655
♪ Who wrote the book of love ♪
415
00:18:36,741 --> 00:18:38,451
[APPLAUSE]
416
00:18:42,955 --> 00:18:45,916
Thank you. Thank you
very much, folks.
417
00:18:45,916 --> 00:18:47,752
I think I can speak
for the Dreamtones when I say
418
00:18:47,752 --> 00:18:49,378
it’s great to be back
at Pitkin High.
419
00:18:49,378 --> 00:18:51,005
[ALL CHEER]
420
00:18:51,005 --> 00:18:53,466
Hey, and during
the break, folks,
421
00:18:53,466 --> 00:18:55,301
let’s cough up
some more bucks
422
00:18:55,301 --> 00:18:56,594
so the next generation of kids
423
00:18:56,594 --> 00:18:58,763
can try this
cafeteria’s meat loaf, huh?
424
00:18:58,763 --> 00:18:59,930
[ALL BOO]
425
00:19:01,223 --> 00:19:03,017
Thanks.
We’ll be right back.
426
00:19:05,061 --> 00:19:08,189
When I grow up,
can I be a rock star?
427
00:19:08,189 --> 00:19:09,857
We’ll talk about it,
sweetheart.
428
00:19:09,857 --> 00:19:11,859
Wow! What a life--
429
00:19:11,859 --> 00:19:13,819
Money, applause,
430
00:19:13,819 --> 00:19:17,615
and all the chicks
you can handle.
431
00:19:17,615 --> 00:19:20,034
Jonathan, women
are not chicks.
432
00:19:20,034 --> 00:19:22,620
Whoa,
what a fox!
433
00:19:23,954 --> 00:19:25,206
Oh.
434
00:19:25,206 --> 00:19:27,541
Oh, you are a hit!
435
00:19:27,541 --> 00:19:30,836
You probably say that
to all your housekeepers.
436
00:19:30,836 --> 00:19:32,797
Dad, I am
totally impressed,
437
00:19:32,797 --> 00:19:36,050
but don’t push up
your sleeves so much.
438
00:19:36,050 --> 00:19:37,051
Oh, okay.
439
00:19:37,051 --> 00:19:38,469
She’s right.
440
00:19:38,469 --> 00:19:40,304
Nothing’s worse
than too much arm.
441
00:19:40,304 --> 00:19:41,305
Hey, Tony!
442
00:19:41,305 --> 00:19:42,765
Hey!
443
00:19:42,765 --> 00:19:44,100
I’m thirsty.
444
00:19:44,100 --> 00:19:46,268
Sure. Tony,
have an egg cream.
445
00:19:46,268 --> 00:19:47,269
A double!
Okay!
446
00:19:47,269 --> 00:19:48,813
Okay.
447
00:19:48,813 --> 00:19:50,147
Well, Tone.
448
00:19:50,147 --> 00:19:51,816
[LAUGHS]
449
00:19:51,816 --> 00:19:53,776
Was it everything
you thought
it would be?
450
00:19:53,776 --> 00:19:56,070
More.
I’m in doo-wop heaven!
451
00:19:56,070 --> 00:19:58,364
Hey, thanks.
Yeah, I was good.
452
00:20:00,032 --> 00:20:02,785
And no stage fright?
453
00:20:02,785 --> 00:20:04,620
Stage fright?
Are you kidding?
454
00:20:04,620 --> 00:20:06,247
That’s
Angela’s department.
455
00:20:06,247 --> 00:20:09,208
You know, it’s a funny
thing about Angela.
456
00:20:09,208 --> 00:20:11,168
She would
play that cello
457
00:20:11,168 --> 00:20:13,879
in front of hundreds
of hostile people.
458
00:20:13,879 --> 00:20:15,673
What are you saying?
459
00:20:15,673 --> 00:20:17,508
She doesn’t
have stage fright?
460
00:20:17,508 --> 00:20:21,512
Ooh, it’s getting
warm in here.
461
00:20:21,512 --> 00:20:24,140
If she doesn’t
have stage fright,
462
00:20:24,140 --> 00:20:25,266
why’d she fake it?
463
00:20:25,266 --> 00:20:27,810
Did I say
getting warm?
464
00:20:27,810 --> 00:20:31,105
It’s downright hot.
465
00:20:31,105 --> 00:20:33,315
Are you saying
she set this all up?
466
00:20:36,402 --> 00:20:37,862
Here you go.
467
00:20:37,862 --> 00:20:39,738
Thanks, Angela.
468
00:20:39,738 --> 00:20:42,032
Here, Mona.
469
00:20:42,032 --> 00:20:45,035
Hey, guys,
I’m doing a solo.
470
00:20:45,035 --> 00:20:47,997
Wait a minute!
Hold on!
471
00:20:47,997 --> 00:20:49,582
Ladies and gentlemen,
472
00:20:49,582 --> 00:20:52,293
I need some help
with the next number.
473
00:20:52,293 --> 00:20:54,253
One special lady can help.
474
00:20:54,253 --> 00:20:56,213
ALL:
Oh, me! Me! Me!
475
00:20:56,213 --> 00:20:58,257
No, uh,
you right there.
476
00:20:58,257 --> 00:21:00,050
Me?
477
00:21:00,050 --> 00:21:02,094
Would you
come up, please?
478
00:21:02,094 --> 00:21:04,263
Mother,
what is going on?
479
00:21:04,263 --> 00:21:07,725
Oh, shut up
and go sing. Go! Go!
480
00:21:07,725 --> 00:21:10,227
Let’s hear it!
Come up here.
481
00:21:10,227 --> 00:21:11,812
Mr. Communicator,
we agreed.
482
00:21:11,812 --> 00:21:13,981
This wasn’t
part of the deal.
483
00:21:13,981 --> 00:21:16,150
Uh, tough noogies.
484
00:21:16,150 --> 00:21:17,234
No, no.
485
00:21:17,234 --> 00:21:18,903
What about these guys?
486
00:21:18,903 --> 00:21:19,904
Don’t worry.
487
00:21:19,904 --> 00:21:22,323
Put this on.
Make me proud.
488
00:21:22,323 --> 00:21:25,784
Come on, blondie.
Get the show on the road!
489
00:21:27,703 --> 00:21:30,456
We’re going to do
"Rama Lama Ding Dong."
490
00:21:30,456 --> 00:21:31,790
Ready?
491
00:21:31,790 --> 00:21:33,542
♪ Rama lama lama
Lama lama ding dong ♪
492
00:21:33,542 --> 00:21:35,169
♪ Rama lama lama
Lama lama ding ♪
493
00:21:35,169 --> 00:21:37,379
♪ Oh waa oh ♪
494
00:21:37,379 --> 00:21:39,089
♪ Bom bom bom ♪
495
00:21:42,092 --> 00:21:43,552
You going to help?
496
00:21:43,552 --> 00:21:45,012
Okay. Ready?
497
00:21:45,012 --> 00:21:47,348
♪ Rama lama lama
Lama lama ding dong ♪
498
00:21:47,348 --> 00:21:48,933
♪ Rama lama lama
Lama lama ding ♪
499
00:21:48,933 --> 00:21:51,143
♪ Oh waa oh ♪
500
00:21:51,143 --> 00:21:54,522
♪ Oh, oh, oh
I’ve got a girl named ♪
501
00:21:54,522 --> 00:21:56,065
♪ Rama lama lama
Lama lama ding dong ♪
502
00:21:56,065 --> 00:21:57,900
They’re not bad.
503
00:21:57,900 --> 00:21:59,527
What will we do?
504
00:21:59,527 --> 00:22:02,738
If you can’t beat them,
sing background for them.
505
00:22:02,738 --> 00:22:04,031
♪ She’s mine, all mine ♪
506
00:22:04,031 --> 00:22:05,741
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
507
00:22:05,741 --> 00:22:06,992
♪ Bow, bow, bow ♪
508
00:22:06,992 --> 00:22:09,370
♪ I’ve got a girl named ♪
509
00:22:09,370 --> 00:22:11,080
♪ Rama lama lama
Lama lama ding dong ♪
510
00:22:11,080 --> 00:22:13,040
♪ She’s fine to me ♪
511
00:22:13,040 --> 00:22:14,833
♪ Rama lama lama
Lama lama ding dong ♪
512
00:22:14,833 --> 00:22:16,669
♪ I’ll never set her free ♪
513
00:22:16,669 --> 00:22:19,129
♪ ’Cause she’s mine
All mine ♪
514
00:22:19,129 --> 00:22:20,464
♪ Waa ooh ♪
515
00:22:20,464 --> 00:22:22,550
♪ Bow, bow, bow, bow
Bow, bow, bow ♪
516
00:22:22,550 --> 00:22:26,095
♪ I love her
Love her, love her so ♪
517
00:22:26,095 --> 00:22:29,431
♪ And I’ll never
Never let her go ♪
518
00:22:29,431 --> 00:22:33,352
♪ One thing’s for certain
She’s mine, all mine ♪
519
00:22:33,352 --> 00:22:34,395
♪ She’s mine ♪
520
00:22:34,395 --> 00:22:35,646
♪ She’s mine ♪
521
00:22:35,646 --> 00:22:37,481
♪ All of the--
Whoa-oh-oh-oh ♪
522
00:22:37,481 --> 00:22:39,358
♪ I’ve got a girl named ♪
523
00:22:39,358 --> 00:22:41,360
♪ Rama lama lama
Lama lama ding dong ♪
524
00:22:41,360 --> 00:22:42,736
♪ she’s everything to me ♪
525
00:22:42,736 --> 00:22:44,780
♪ Rama lama lama
Lama lama ding dong ♪
526
00:22:44,780 --> 00:22:46,740
♪ I’ll never set her free ♪
527
00:22:46,740 --> 00:22:48,826
♪ ’Cause she’s mine
All mine ♪
528
00:22:48,826 --> 00:22:50,494
♪ Ooh waa ooh ♪
529
00:22:50,494 --> 00:22:53,122
♪ Bow, bow, bow
Rama lam ♪
530
00:22:53,122 --> 00:22:54,290
♪ Ding dong ♪
531
00:22:54,290 --> 00:22:55,708
♪ Rama lam ♪
♪ Ding dong ♪
532
00:22:55,708 --> 00:22:57,418
♪ Bow, bow, bow ♪
533
00:22:57,418 --> 00:22:59,211
♪ I’ve got a girl named ♪
534
00:22:59,211 --> 00:23:00,713
♪ Rama lama lama
Lama lama ding dong ♪
535
00:23:00,713 --> 00:23:03,424
♪ Rama lama lama
Lama lama ding dong ♪
536
00:23:03,424 --> 00:23:05,384
♪ Rama lama lama
Lama lama ding dong ♪
537
00:23:05,384 --> 00:23:06,760
♪ I’ll never let her go ♪
538
00:23:06,760 --> 00:23:08,554
♪ ’Cause she’s mine
All mine ♪
539
00:23:08,554 --> 00:23:10,723
♪ Ooh waa ♪
540
00:23:10,723 --> 00:23:13,017
♪ Ooh ♪
541
00:23:14,810 --> 00:23:16,312
[CHEERS AND APPLAUSE]
542
00:23:23,277 --> 00:23:24,820
[CHEERING AND APPLAUSE]
543
00:23:28,490 --> 00:23:29,742
Hey, come on.
544
00:23:29,742 --> 00:23:31,035
[GIRLS SCREAM]
545
00:23:31,035 --> 00:23:33,329
Ah! Oh! Ah! Oh!
546
00:23:37,833 --> 00:23:39,168
It happened.
547
00:23:51,972 --> 00:23:53,932
[♪♪]
37812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.