All language subtitles for whos-the-boss-s4-e10-car-and-driver

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:05,881 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY COLUMBIA PICTURES TELEVISION, INC. 2 00:00:12,221 --> 00:00:15,182 ♪ THERE'S A TIME FOR LOVE AND A TIME FOR LIVING ♪ 3 00:00:15,182 --> 00:00:18,101 ♪ SO TAKE A CHANCE AND FACE THE WIND ♪ 4 00:00:18,101 --> 00:00:21,313 ♪ AN OPEN ROAD AND A ROAD THAT'S HIDDEN ♪ 5 00:00:21,313 --> 00:00:24,441 ♪ A BRAND-NEW LIFE AROUND THE BEND ♪ 6 00:00:24,441 --> 00:00:27,194 ♪ THERE WERE TIMES ♪ 7 00:00:27,194 --> 00:00:29,988 ♪ I LOST A DREAM OR TWO ♪ 8 00:00:29,988 --> 00:00:32,824 ♪ FOUND THE TRAIL ♪ 9 00:00:32,824 --> 00:00:35,911 ♪ AND AT THE END WAS YOU ♪ 10 00:00:35,911 --> 00:00:39,248 ♪ THERE'S A PATH YOU TAKE AND A PATH NOT TAKEN ♪ 11 00:00:39,248 --> 00:00:41,875 ♪ THE CHOICE IS UP TO YOU, MY FRIEND ♪ 12 00:00:41,875 --> 00:00:44,795 ♪ NIGHTS ARE LONG, BUT YOU MIGHT AWAKEN ♪ 13 00:00:44,795 --> 00:00:46,630 ♪ TO A BRAND-NEW LIFE ♪ 14 00:00:46,630 --> 00:00:48,215 ♪ BRAND-NEW LIFE ♪ 15 00:00:48,215 --> 00:00:52,344 ♪ A BRAND-NEW LIFE AROUND THE BEND ♪♪ 16 00:01:03,689 --> 00:01:06,191 MMM! TONY, YOUR LASAGNA'S WONDERFUL. 17 00:01:06,191 --> 00:01:07,568 OH, THANKS, MONA. 18 00:01:07,568 --> 00:01:09,361 EH. 19 00:01:09,361 --> 00:01:11,321 WHAT DO YOU MEAN, EH? 20 00:01:11,321 --> 00:01:12,948 DID I SAY EH? 21 00:01:12,948 --> 00:01:15,284 I MEANT MMM. IT WAS DELICIOUS. 22 00:01:15,284 --> 00:01:16,451 THANKS, ANGELA. 23 00:01:16,451 --> 00:01:18,370 MAYBE A LITTLE BLAND. 24 00:01:18,370 --> 00:01:19,705 ANGELA, FOR YOUR INFORMATION, 25 00:01:19,705 --> 00:01:22,708 MOST PEOPLE IN THE "SUPPERS FOR SENIORS" PROJECT 26 00:01:22,708 --> 00:01:24,626 ARE ON LOW-SALT DIETS. 27 00:01:24,626 --> 00:01:27,337 RIGHT. IT WAS A LITTLE RUNNY, 28 00:01:27,337 --> 00:01:30,340 BUT IT'S DIFFICULT TO COOK IN LARGE QUANTITIES. 29 00:01:30,340 --> 00:01:33,510 NOT REALLY. I COOK FOR YOU EVERY NIGHT. 30 00:01:36,013 --> 00:01:37,597 WELL, SEE YOU. 31 00:01:37,597 --> 00:01:40,309 YOU'LL HELP US CLEAN UP, RIGHT? 32 00:01:40,309 --> 00:01:43,145 I HAVE DONE MY BIT FOR THE SENIORS. 33 00:01:43,145 --> 00:01:47,357 I JOG BY THE RETIREMENT HOME IN MY TANK TOP. 34 00:01:47,357 --> 00:01:49,359 SOMETHING TO LOOK FORWARD TO 35 00:01:49,359 --> 00:01:50,777 IN MY OLD AGE. 36 00:01:50,777 --> 00:01:53,322 [SQUEALING TIRES] 37 00:01:53,322 --> 00:01:54,740 THERE HE IS AGAIN! 38 00:01:54,740 --> 00:01:56,491 I'LL KILL THAT KID! 39 00:01:56,491 --> 00:01:58,160 SOMEBODY COULD GET HURT. 40 00:01:58,160 --> 00:02:01,079 WAIT! I WANT A PIECE OF THAT MANIAC! 41 00:02:01,079 --> 00:02:04,166 HEY! GET OFF THAT PEDAL A LITTLE BIT! 42 00:02:04,166 --> 00:02:06,543 THERE'S KIDS IN THIS NEIGHBORHOOD! PETS! 43 00:02:06,543 --> 00:02:10,172 AND SOMETIMES I PARK MY JAG IN THE STREET! 44 00:02:11,173 --> 00:02:13,175 THAT KID'S DOING MACH 2 45 00:02:13,175 --> 00:02:15,010 IN A 25-MILE ZONE. 46 00:02:15,010 --> 00:02:16,511 GET HIS LICENSE NUMBER? 47 00:02:16,511 --> 00:02:21,266 YOU BET I DID-- KL5-6218. 48 00:02:23,185 --> 00:02:24,686 THAT'S OUR PHONE NUMBER. 49 00:02:26,521 --> 00:02:28,523 ONLY THREE MORE LASAGNA DROP-OFFS, 50 00:02:28,523 --> 00:02:30,609 AND WE'RE DONE FOR TODAY. 51 00:02:30,609 --> 00:02:33,737 I JUST LOVE TALKING TO OLDER PEOPLE. 52 00:02:33,737 --> 00:02:35,364 THEY'RE SO WISE. 53 00:02:35,364 --> 00:02:37,366 MRS. BAYZMAN'S SEEN IT ALL. 54 00:02:37,366 --> 00:02:38,742 SHE ACTUALLY REMEMBERS 55 00:02:38,742 --> 00:02:41,244 THE ORIGINAL CAST OF SATURDAY NIGHT LIVE. 56 00:02:41,244 --> 00:02:43,372 COMING THROUGH. 57 00:02:43,372 --> 00:02:45,749 ALL RIGHT! PEDAL TO THE METAL! 58 00:02:45,749 --> 00:02:47,751 BURN RUBBER! EAT MY DUST! 59 00:02:47,751 --> 00:02:49,378 FINISHED PLAYING DRIVER? 60 00:02:49,378 --> 00:02:51,380 WE HAVE THREE DELIVERIES LEFT. 61 00:02:51,380 --> 00:02:52,839 THE LASAGNA'S GETTING COLD. 62 00:02:52,839 --> 00:02:54,341 OH, LET ME DRIVE. 63 00:02:54,341 --> 00:02:57,052 THE NEXT DELIVERY'S ONLY BLOCKS AWAY. 64 00:02:57,052 --> 00:02:59,971 YOUR FATHER TRUSTED ME WITH HIS VAN. 65 00:02:59,971 --> 00:03:01,348 NOW, SCOOT OVER. 66 00:03:01,348 --> 00:03:03,183 AW, YOU'RE NO FUN. 67 00:03:03,183 --> 00:03:05,185 DRIVING IS A RESPONSIBILITY. 68 00:03:05,185 --> 00:03:07,813 IT'S NOT SUPPOSED TO BE FUN. 69 00:03:09,314 --> 00:03:11,483 BOY, ARE YOU STRICT. 70 00:03:15,320 --> 00:03:16,696 I CAN'T BELIEVE IT. 71 00:03:16,696 --> 00:03:18,323 I CAN'T BELIEVE IT. 72 00:03:18,323 --> 00:03:19,699 IT WASN'T YOUR FAULT. 73 00:03:19,699 --> 00:03:21,410 YES, IT WAS. 74 00:03:21,410 --> 00:03:24,413 NO. I WAS THE ONE WHO WAS DRIVING. 75 00:03:24,413 --> 00:03:25,622 I LET YOU DRIVE. 76 00:03:25,622 --> 00:03:27,207 I CHARMED YOU. 77 00:03:27,207 --> 00:03:29,459 YOU DIDN'T STAND A CHANCE. 78 00:03:30,919 --> 00:03:33,922 CRISIS IS SUPPOSED TO BRING PEOPLE TOGETHER. 79 00:03:33,922 --> 00:03:36,383 THEN WE'LL GET CLOSER AND CLOSER. 80 00:03:36,383 --> 00:03:38,427 SURE YOU DON'T HAVE WHIPLASH? 81 00:03:38,427 --> 00:03:41,054 WHIPLASH? THE CAR BARELY HIT US. 82 00:03:41,054 --> 00:03:43,432 YOU COULD HARDLY NOTICE THE DENT. 83 00:03:43,432 --> 00:03:46,435 HEY, MAYBE MY DAD WON'T EVEN SEE IT. 84 00:03:46,435 --> 00:03:48,728 WHOA. WE HAVE TO TELL HIM. 85 00:03:48,728 --> 00:03:50,063 I KNOW, 86 00:03:50,063 --> 00:03:52,899 EVEN THOUGH I'LL BE GROUNDED FOR LIFE, 87 00:03:52,899 --> 00:03:54,901 YOU AND I'LL BE THROUGH, 88 00:03:54,901 --> 00:03:57,529 AND I'LL NEVER SEE BLOOMINGDALE'S AGAIN. 89 00:03:57,529 --> 00:03:59,072 THAT'S IT. IT'S SETTLED. 90 00:03:59,072 --> 00:04:00,949 WE CAN'T TELL HIM. 91 00:04:00,949 --> 00:04:02,451 BUT IF WE LIE, 92 00:04:02,451 --> 00:04:05,454 HOW ARE WE GOING TO LIVE WITH OURSELVES? 93 00:04:05,454 --> 00:04:07,747 LIVE IS THE KEY WORD. 94 00:04:07,747 --> 00:04:11,251 WON'T YOU FEEL ROTTEN LYING TO YOUR FATHER? 95 00:04:11,251 --> 00:04:15,422 WE'D BE DOING IT FOR HIS OWN GOOD. 96 00:04:15,422 --> 00:04:18,467 I READ THAT THE THREE MOST STRESSFUL THINGS 97 00:04:18,467 --> 00:04:21,470 ARE THE DEATH OF A LOVED ONE, DIVORCE, 98 00:04:21,470 --> 00:04:24,473 AND HAVING A DAUGHTER DRIVE A VAN 99 00:04:24,473 --> 00:04:26,433 WITHOUT A LICENSE. 100 00:04:26,433 --> 00:04:29,436 SAM, YOU'RE REALLY RATIONALIZING HERE. 101 00:04:29,436 --> 00:04:32,314 YEAH, AND I COULD USE A LITTLE HELP. 102 00:04:33,982 --> 00:04:37,444 SAMANTHA, WE HAVE TO TALK. 103 00:04:37,444 --> 00:04:40,197 IT WAS ALL MY FAULT. 104 00:04:40,197 --> 00:04:43,325 THEN, JESSE, I'M REALLY DISAPPOINTED IN YOU. 105 00:04:43,325 --> 00:04:45,535 I RAN INTO MRS. O'RILEY. 106 00:04:45,535 --> 00:04:47,537 SHE SAYS WHEN THE LASAGNA ARRIVED, 107 00:04:47,537 --> 00:04:50,081 IT WAS ALL COLD AND GUMMY. 108 00:04:50,081 --> 00:04:51,500 THE LASAGNA? 109 00:04:51,500 --> 00:04:54,503 OH, I'M SORRY, DAD. WE REALLY BLEW IT. 110 00:04:54,503 --> 00:04:56,129 IT'LL NEVER HAPPEN AGAIN. 111 00:04:56,129 --> 00:04:57,839 OK. WHAT THE HECK. 112 00:04:57,839 --> 00:05:01,218 MRS. O'RILEY'S KIND OF COLD AND GUMMY HERSELF. 113 00:05:01,218 --> 00:05:03,512 WELL, I, FOR ONE, COMMEND YOU. 114 00:05:03,512 --> 00:05:05,555 YOU GAVE UP A SATURDAY 115 00:05:05,555 --> 00:05:07,349 TO FEED THOSE LESS FORTUNATE. 116 00:05:07,349 --> 00:05:09,351 WE'RE OUT OF CONGRESSIONAL MEDALS. 117 00:05:09,351 --> 00:05:12,187 WE DEVISED THIS TO SHOW YOU OUR PRIDE. 118 00:05:12,187 --> 00:05:14,022 TELL THEM WHAT THEY WON. 119 00:05:14,022 --> 00:05:16,149 THE CUTE COUPLE FROM FAIRFIELD 120 00:05:16,149 --> 00:05:19,152 HAS WON A ROUND TRIP MOVIE FOR TWO 121 00:05:19,152 --> 00:05:21,530 AT THE CINEPLEX OF THEIR CHOICE. 122 00:05:21,530 --> 00:05:23,448 DO YOU HAVE MY VAN KEYS? 123 00:05:23,448 --> 00:05:24,950 YEAH. RIGHT HERE, TONY. 124 00:05:24,950 --> 00:05:26,576 HOLD ON TO THEM, 125 00:05:26,576 --> 00:05:27,953 BECAUSE FOR TONIGHT ONLY, 126 00:05:27,953 --> 00:05:30,956 YOU'VE EARNED THE RIGHT TO TAKE MY ANGEL 127 00:05:30,956 --> 00:05:33,833 IN THE STYLE TO WHICH SHE'S ACCUSTOMED. 128 00:05:33,833 --> 00:05:37,420 DID YOU KNOW YOUR FENDER HAS A NEW DENT? 129 00:05:40,173 --> 00:05:41,550 GIVE ME THE KEYS. 130 00:05:41,550 --> 00:05:43,552 WHAT DO YOU MEAN? 131 00:05:43,552 --> 00:05:45,554 WE MEANT TO TELL YOU, BUT-- 132 00:05:45,554 --> 00:05:47,847 SAM, ALLOW ME. 133 00:05:48,848 --> 00:05:52,352 UH, WE WERE IN A LITTLE ACCIDENT. 134 00:05:52,352 --> 00:05:54,437 YOU GUYS ARE OK? 135 00:05:54,437 --> 00:05:57,482 YEAH. IT WAS JUST A LITTLE BUMP. 136 00:05:57,482 --> 00:05:59,651 GOOD, GOOD. WHAT HAPPENED? 137 00:05:59,651 --> 00:06:02,404 IT WAS TOTALLY NOT OUR FAULT. 138 00:06:02,404 --> 00:06:04,364 WE WERE AT THE CORNER 139 00:06:04,364 --> 00:06:06,575 AT A STOP SIGN, TOTALLY STOPPED, 140 00:06:06,575 --> 00:06:09,661 RADIO TUNED TO THE TRAFFIC REPORT. 141 00:06:09,661 --> 00:06:12,956 SAM, I REALLY FEEL WE SHOULD BE HONEST. 142 00:06:12,956 --> 00:06:16,501 OK. WE WERE LISTENING TO A HEAVY METAL STATION. 143 00:06:17,794 --> 00:06:20,338 WE HEARD THIS SCREECH, LOOKED BACK, 144 00:06:20,338 --> 00:06:23,341 AND SAW THIS BLACK CORVETTE SKIDDING TOWARDS US. 145 00:06:23,341 --> 00:06:26,595 WITH A RACCOON TAIL ON HIS ANTENNA? 146 00:06:26,595 --> 00:06:28,221 THAT'S THE ONE. 147 00:06:28,221 --> 00:06:29,598 WE FINALLY GOT EVIDENCE 148 00:06:29,598 --> 00:06:31,224 TO NAIL THAT CREEP. 149 00:06:31,224 --> 00:06:32,601 YOU GOT HIS NAME? 150 00:06:32,601 --> 00:06:33,602 FREDDIE SMITH. 151 00:06:33,602 --> 00:06:35,228 FREDDIE SMITH... 152 00:06:35,228 --> 00:06:37,480 SOUNDS LIKE A BORN TROUBLEMAKER. 153 00:06:37,480 --> 00:06:39,232 ARE YOU CALLING HIS PARENTS? 154 00:06:39,232 --> 00:06:41,234 NO. I'LL TAKE HIM TO COURT, 155 00:06:41,234 --> 00:06:42,611 GET HIS LICENSE REVOKED. 156 00:06:42,611 --> 00:06:44,487 COUNT ME IN. 157 00:06:44,487 --> 00:06:47,282 WE'LL BUILD A MONUMENTAL CASE AGAINST HIM! 158 00:06:47,282 --> 00:06:49,909 HE SHOULDN'T HAVE MESSED WITH MICELLI AND BOWER! 159 00:06:49,909 --> 00:06:52,245 THOSE SKID MARKS, THEY'RE EVIDENCE. 160 00:06:52,245 --> 00:06:55,040 GET THE CAMERA. I'LL GET THE TAPE MEASURE. 161 00:06:57,584 --> 00:06:59,252 JESSE, SAMANTHA, 162 00:06:59,252 --> 00:07:01,713 YOU'LL BE MY KEY PROSECUTION WITNESSES. 163 00:07:01,713 --> 00:07:04,633 THIS NEIGHBORHOOD WILL KNOW WHAT HAPPENED HERE TODAY. 164 00:07:04,633 --> 00:07:06,259 IN LIVING COLOR. 165 00:07:06,259 --> 00:07:08,261 KNOW WHAT ELSE IS GREAT? 166 00:07:08,261 --> 00:07:10,055 YOU'LL GET TO SEE 167 00:07:10,055 --> 00:07:12,057 OUR JUSTICE SYSTEM IN ACTION. 168 00:07:12,057 --> 00:07:13,683 HUH? ALL RIGHT! 169 00:07:13,683 --> 00:07:14,768 FREDDIE SMITH. 170 00:07:16,311 --> 00:07:20,732 I WONDER IF THEY LET YOU DO YOUR NAILS IN PRISON. 171 00:07:32,285 --> 00:07:33,745 THERE THEY ARE-- 172 00:07:33,745 --> 00:07:37,040 THE WITNESSES FOR THE PROSECUTION. 173 00:07:37,040 --> 00:07:40,460 DAD, YOU DON'T NEED US HERE, DO YOU? 174 00:07:40,460 --> 00:07:41,711 YOU KIDDING? 175 00:07:41,711 --> 00:07:43,963 YOU'RE THE MOST IMPORTANT WITNESSES HERE, 176 00:07:43,963 --> 00:07:45,715 THE DRIVER AND THE PASSENGER. 177 00:07:45,715 --> 00:07:48,051 THAT'S US, ALL RIGHT. 178 00:07:48,051 --> 00:07:49,678 SAM, YOU'RE TURNING WHITE. 179 00:07:49,678 --> 00:07:52,597 TAKE IT EASY. DON'T BE SO NERVOUS. 180 00:07:52,597 --> 00:07:53,973 I'LL SOFTEN THEM UP, 181 00:07:53,973 --> 00:07:56,434 YOU MOVE IN FOR THE KILL. 182 00:07:56,434 --> 00:07:58,019 REMEMBER, TELL THE TRUTH. 183 00:07:58,019 --> 00:07:59,729 YEAH, THE TRUTH. 184 00:08:01,606 --> 00:08:03,566 JESSE, WILL YOU STOP SWEATING? 185 00:08:03,566 --> 00:08:06,403 A COURTROOM'S A BAD PLACE TO LOOK GUILTY. 186 00:08:06,403 --> 00:08:09,030 AND A BAD PLACE TO LIE. 187 00:08:09,030 --> 00:08:10,573 OH, LOOK, 188 00:08:10,573 --> 00:08:12,200 IT'S THE CORVETTE KID. 189 00:08:12,200 --> 00:08:14,577 HE'LL KNOW THAT I WAS DRIVING. 190 00:08:14,577 --> 00:08:16,579 I EXITED THE DRIVER'S SIDE. 191 00:08:16,579 --> 00:08:18,957 HE WAS BUSY FONDLING HIS FENDER. 192 00:08:18,957 --> 00:08:22,627 HEY, YOU TWO, IT WAS YOUR FAULT, NOT MINE. 193 00:08:22,627 --> 00:08:26,673 NOBODY COMES TO A COMPLETE STOP AT A STOP SIGN. 194 00:08:26,673 --> 00:08:29,676 DON'T TALK TO THE ENEMY, FREDDIE. 195 00:08:29,676 --> 00:08:31,344 ALL RISE. 196 00:08:31,344 --> 00:08:34,556 FAIRFIELD TRAFFIC COURT C-104 NOW IN SESSION. 197 00:08:34,556 --> 00:08:36,933 THE HONORABLE FRANKLYN KRESHECK PRESIDING. 198 00:08:36,933 --> 00:08:39,227 BE SEATED. 199 00:08:39,227 --> 00:08:41,187 ALL RIGHT. 200 00:08:41,187 --> 00:08:43,273 THE STATE OF CONNECTICUT VS.-- 201 00:08:43,273 --> 00:08:47,861 GOOD MORNING, GOOD MORNING. 202 00:08:47,861 --> 00:08:51,072 WHAT A LOVELY DAY F0R A HANGING. 203 00:08:51,072 --> 00:08:52,615 MADAM, 204 00:08:52,615 --> 00:08:55,744 I WILL NOT TOLERATE THIS DISRUPTION IN MY COURTROOM. 205 00:08:55,744 --> 00:08:58,413 KEEP YOUR ROBE ON, YOUR HONOR. 206 00:08:58,413 --> 00:08:59,706 I'M SORRY I'M LATE. 207 00:08:59,706 --> 00:09:02,542 I COULDN'T FIND A PARKING PLACE. 208 00:09:02,542 --> 00:09:06,171 LET ME KNOW IF THE MAYOR NEEDS HIS SPOT. 209 00:09:08,631 --> 00:09:10,467 ARE YOU FINISHED, MADAM? 210 00:09:10,467 --> 00:09:12,719 YES. YOU MAY PROCEED. 211 00:09:12,719 --> 00:09:14,846 THANK YOU SO MUCH. 212 00:09:14,846 --> 00:09:16,347 AS I WAS SAYING... 213 00:09:17,474 --> 00:09:18,850 THE STATE OF CONNECTICUT 214 00:09:18,850 --> 00:09:21,060 VS. FREDDIE SMITH, A MINOR. 215 00:09:21,060 --> 00:09:22,687 PROSECUTION. 216 00:09:22,687 --> 00:09:25,106 WE ASK THAT MR. SMITH'S LICENSE 217 00:09:25,106 --> 00:09:27,066 BE SUSPENDED FOR RECKLESS DRIVING. 218 00:09:27,066 --> 00:09:29,944 LET'S WIPE THIS GARBAGE OFF THE STREET! 219 00:09:29,944 --> 00:09:32,947 OBJECTION. I DEMAND THAT SLUR BE STRICKEN 220 00:09:32,947 --> 00:09:35,992 AND THE WITNESS BE SEVERELY REPRIMANDED. 221 00:09:35,992 --> 00:09:37,702 WHAT SHE SAID. 222 00:09:37,702 --> 00:09:39,287 NOW FOR THE DEFENSE. 223 00:09:39,287 --> 00:09:41,998 I PRESUME YOU HAVE SOMETHING TO SAY. 224 00:09:41,998 --> 00:09:44,959 THE DEFENSE WILL PROVE THAT MR. SMITH 225 00:09:44,959 --> 00:09:46,544 IS A GOOD DRIVER 226 00:09:46,544 --> 00:09:48,755 WHO'S THE VICTIM OF UNSUBSTANTIATED CHARGES 227 00:09:48,755 --> 00:09:51,800 AND SHOULD KEEP HIS LICENSE. 228 00:09:51,800 --> 00:09:53,885 WHAT A CROCK OF HOOEY! 229 00:09:53,885 --> 00:09:55,470 YOUR HONOR! 230 00:09:55,470 --> 00:09:57,972 THE PROSECUTOR WILL CONTROL HIS WITNESS, 231 00:09:57,972 --> 00:10:02,769 OR I'LL THROW THE WITNESS AND THIS CASE OUT OF COURT. 232 00:10:02,769 --> 00:10:05,980 OH, PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE. 233 00:10:05,980 --> 00:10:09,108 WILL THE PROSECUTION PLEASE CALL ITS FIRST WITNESS? 234 00:10:09,108 --> 00:10:10,735 THANK YOU, YOUR HONOR. 235 00:10:10,735 --> 00:10:13,446 THE STATE CALLS ANTHONY MORTON MICELLI. 236 00:10:22,872 --> 00:10:23,998 MORTON. 237 00:10:26,876 --> 00:10:30,255 YOU NEVER TOLD ME YOU HAD A MIDDLE NAME. 238 00:10:30,255 --> 00:10:31,631 NOW YOU KNOW WHY. 239 00:10:33,591 --> 00:10:34,717 YOUR HONOR. 240 00:10:34,717 --> 00:10:37,720 DO YOU SWEAR TO TELL THE TRUTH 241 00:10:37,720 --> 00:10:39,889 AND NOTHING BUT THE TRUTH? 242 00:10:39,889 --> 00:10:41,266 YOU BET YOUR LIFE. 243 00:10:41,266 --> 00:10:43,268 TRUTH IS MY MIDDLE NAME. 244 00:10:43,268 --> 00:10:45,395 I THOUGHT IT WAS MORTON. 245 00:10:48,231 --> 00:10:51,359 MR. MICELLI, WOULD YOU TELL US, PLEASE, 246 00:10:51,359 --> 00:10:52,861 IN YOUR OWN WORDS, 247 00:10:52,861 --> 00:10:54,612 EXACTLY WHAT HAPPENED? 248 00:10:54,612 --> 00:10:56,739 AND PLEASE BE ACCURATE. 249 00:10:56,739 --> 00:10:57,991 NO PROBLEM. 250 00:10:57,991 --> 00:10:59,993 LET ME SEE, UH...OK. 251 00:10:59,993 --> 00:11:04,080 IT WAS THE 12th OF THIS MONTH AT 2:41 P.M. 252 00:11:04,080 --> 00:11:06,082 I WAS MAKING CHOCOLATE CAKE 253 00:11:06,082 --> 00:11:08,084 WHEN I HEARD A SCREECH. 254 00:11:08,084 --> 00:11:11,921 I SAW A BLACK CORVETTE, DRIVEN BY ONE FREDDIE SMITH, 255 00:11:11,921 --> 00:11:13,840 CAREENING AROUND THE CORNER. 256 00:11:13,840 --> 00:11:17,010 MRS. McCAFFERTY CROSSED THE STREET WITH HER WALKER. 257 00:11:17,010 --> 00:11:18,970 SHE HASN'T MOVED THAT FAST 258 00:11:18,970 --> 00:11:21,764 SINCE THE PIT BULL MOVED IN THE NEIGHBORHOOD. 259 00:11:21,764 --> 00:11:24,893 I YELLED, "STOP!" HE HAD THE NERVE TO... 260 00:11:24,893 --> 00:11:27,103 PICK UP ANGELA'S PINK BLOUSE AND-- 261 00:11:27,103 --> 00:11:29,731 THAT'S THE WRONG PAGE. EXCUSE ME. 262 00:11:29,731 --> 00:11:32,066 BEFORE WE GET TO ANGELA'S SKIVVIES, 263 00:11:32,066 --> 00:11:34,068 PLEASE GET ON WITH IT. 264 00:11:34,068 --> 00:11:35,695 I'M SORRY, YOUR HONOR. 265 00:11:35,695 --> 00:11:38,072 LADIES AND GENTLEMEN, I ASK YOU-- 266 00:11:38,072 --> 00:11:41,910 DO WE WANT DANGEROUS DRIVERS IN OUR COMMUNITY? 267 00:11:41,910 --> 00:11:44,454 I SAY NO. WE WANT A NEIGHBORHOOD 268 00:11:44,454 --> 00:11:47,457 WHERE KIDS FEEL FREE TO RUN AND JUMP, 269 00:11:47,457 --> 00:11:50,460 WHERE THE ELDERLY FEEL FREE TO STROLL, 270 00:11:50,460 --> 00:11:52,462 WHERE DOGS FEEL FREE TO... 271 00:11:52,462 --> 00:11:54,839 DO DOG THINGS. 272 00:11:54,839 --> 00:11:56,925 YOUR WITNESS. 273 00:11:56,925 --> 00:12:00,219 MR. MICELLI, LET ME START BY COMMENDING YOU 274 00:12:00,219 --> 00:12:03,598 ON THAT MOVING AND, WELL, ELOQUENT SPEECH. 275 00:12:03,598 --> 00:12:04,974 WHAT CAN I SAY? 276 00:12:04,974 --> 00:12:07,101 I'VE GOT THE GIFT FOR GAB. 277 00:12:07,101 --> 00:12:11,439 NOW, MR. MICELLI, YOU'RE, WHAT, IN YOUR 30s 278 00:12:11,439 --> 00:12:14,400 AND OBVIOUSLY A VERY HEALTHY INDIVIDUAL. 279 00:12:14,400 --> 00:12:17,153 I TRY TO WORK OUT REGULARLY. 280 00:12:17,153 --> 00:12:19,614 OH... AND IT'S PAID OFF, 281 00:12:19,614 --> 00:12:21,699 IF I MAY SAY SO. 282 00:12:21,699 --> 00:12:22,992 YOU MAY. 283 00:12:22,992 --> 00:12:26,287 I REMIND YOU THIS IS A COURT OF LAW, 284 00:12:26,287 --> 00:12:27,997 NOT A SINGLES' BAR. 285 00:12:27,997 --> 00:12:31,000 I ASSURE YOU THIS LINE OF QUESTIONING 286 00:12:31,000 --> 00:12:32,919 IS LEADING UP TO SOMETHING. 287 00:12:32,919 --> 00:12:35,546 THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 288 00:12:35,546 --> 00:12:37,715 MAY I ASSUME, MR. MICELLI, 289 00:12:37,715 --> 00:12:40,635 THAT YOU, BEING A YOUNG AND HEALTHY MAN, 290 00:12:40,635 --> 00:12:42,470 HAVE FAIRLY GOOD EYESIGHT? 291 00:12:42,470 --> 00:12:43,721 20-20. 292 00:12:43,721 --> 00:12:45,264 PERFECT PEEPERS. 293 00:12:46,975 --> 00:12:49,978 AND YET, EVEN WITH THOSE PERFECT PEEPERS, 294 00:12:49,978 --> 00:12:52,981 YOU NEVER GOT THE CORVETTE'S LICENSE NUMBER. 295 00:12:52,981 --> 00:12:55,024 IT WAS MOVING TOO FAST. 296 00:12:55,024 --> 00:12:58,069 CAN YOU BE SURE IT WAS A CORVETTE? 297 00:12:58,069 --> 00:13:00,738 IT MIGHT HAVE BEEN AN MX MISSILE. 298 00:13:02,031 --> 00:13:05,618 CAN YOU BE SURE IT WAS ALWAYS THE SAME CAR? 299 00:13:05,618 --> 00:13:09,414 YES, BECAUSE THERE WAS A RACCOON TAIL ON THE ANTENNA. 300 00:13:09,414 --> 00:13:11,082 IS THIS IT? 301 00:13:11,082 --> 00:13:12,750 YES, THAT'S IT. 302 00:13:12,750 --> 00:13:16,087 WRONG. I GOT THIS AT THE CAR WASH TODAY. 303 00:13:16,087 --> 00:13:18,089 NO FURTHER QUESTIONS. 304 00:13:18,089 --> 00:13:21,009 I KNOW IT WAS THE SAME CAR. 305 00:13:21,009 --> 00:13:22,969 SHE TWISTED THE THING AROUND. 306 00:13:22,969 --> 00:13:24,470 YOUR HONOR, 307 00:13:24,470 --> 00:13:26,347 MR. MICELLI'S TESTIMONY PROVES ABSOLUTELY NOTHING. 308 00:13:26,347 --> 00:13:28,057 YOU MAY STEP DOWN. 309 00:13:28,057 --> 00:13:30,476 WHAT IS THIS, A KANGAROO COURT? 310 00:13:30,476 --> 00:13:32,270 MR. MICELLI... 311 00:13:32,270 --> 00:13:33,730 HOP AWAY! 312 00:13:37,775 --> 00:13:39,694 YOUR HONOR, THE STATE CALLS 313 00:13:39,694 --> 00:13:41,696 THE DRIVER OF THE VAN, 314 00:13:41,696 --> 00:13:43,197 JESSE NASH. 315 00:13:45,783 --> 00:13:47,160 OK, GO GET HIM. 316 00:13:47,160 --> 00:13:49,787 IT'S ALL UP TO YOU NOW. 317 00:13:49,787 --> 00:13:50,872 IT'S UP... 318 00:13:52,582 --> 00:13:56,252 DO YOU SWEAR TO TELL THE TRUTH? 319 00:13:56,252 --> 00:13:58,296 UH, THAT'S A TOUGHIE. 320 00:13:58,296 --> 00:14:02,300 MAN HAS BEEN SEARCHING FOR TRUTH FOR THOUSANDS OF YEARS. 321 00:14:02,300 --> 00:14:05,970 WE'D LIKE TO FIND IT BEFORE LUNCH. 322 00:14:05,970 --> 00:14:07,263 YES. 323 00:14:07,263 --> 00:14:09,265 JUST LIKE A REGULAR COURTROOM. 324 00:14:09,265 --> 00:14:11,017 SIT DOWN. 325 00:14:11,017 --> 00:14:13,895 JESSE, I DON'T WANT TO EMBARRASS YOU, 326 00:14:13,895 --> 00:14:16,606 BUT YOU'RE A STRAIGHT-A STUDENT, CORRECT? 327 00:14:16,606 --> 00:14:20,443 YES. WELL, I DID ONCE GET A B-PLUS IN ALGEBRA. 328 00:14:20,443 --> 00:14:23,071 THANK YOU FOR YOUR COMPLETE HONESTY. 329 00:14:23,071 --> 00:14:24,322 JESSE, 330 00:14:24,322 --> 00:14:26,908 YOU WERE DRIVING MR. MICELLI'S VAN 331 00:14:26,908 --> 00:14:29,702 AT THE TIME THAT IT WAS STRUCK, CORRECT? 332 00:14:29,702 --> 00:14:31,788 DRIVING IN WHAT SENSE? 333 00:14:31,788 --> 00:14:34,165 DRIVING, MR. NASH! YOU KNOW... 334 00:14:34,165 --> 00:14:35,917 BEEP BEEP BEEP BEEP. 335 00:14:39,087 --> 00:14:42,090 WELL, YOU KNOW, I WAS IN THE VAN. 336 00:14:42,090 --> 00:14:45,051 I GUESS YOU COULD KIND OF SAY I-- 337 00:14:45,051 --> 00:14:47,053 STOP! I CAN'T TAKE IT ANYMORE. 338 00:14:47,053 --> 00:14:50,598 JESSE, I CAN'T LET YOU DO THIS. 339 00:14:50,598 --> 00:14:52,934 I WAS DRIVING THE VAN. 340 00:14:55,436 --> 00:14:56,437 SAMANTHA! 341 00:14:56,437 --> 00:14:58,272 WHAT ARE YOU SAYING? 342 00:14:58,272 --> 00:15:00,900 "STOP, I CAN'T TAKE IT ANYMORE. 343 00:15:00,900 --> 00:15:04,987 JESSE, I CAN'T LET YOU DO THIS." 344 00:15:04,987 --> 00:15:07,406 I KNOW WHAT WE SAID. 345 00:15:08,658 --> 00:15:11,536 SAMANTHA, HOW COULD YOU DO THIS? 346 00:15:11,536 --> 00:15:12,954 YOUR HONOR, 347 00:15:12,954 --> 00:15:16,040 DO YOU HAVE A WITNESS PROTECTION PROGRAM? 348 00:15:19,127 --> 00:15:21,754 HEY, EVERYBODY, HOW DID IT GO? 349 00:15:21,754 --> 00:15:23,256 WE WON. 350 00:15:23,256 --> 00:15:24,882 BOY, I NEVER KNEW 351 00:15:24,882 --> 00:15:27,343 WINNING COULD MAKE YOU SO DEPRESSED, 352 00:15:27,343 --> 00:15:28,970 BUT THEN AGAIN, 353 00:15:28,970 --> 00:15:31,389 WE ALWAYS LOSE, AND I'M HAPPY. 354 00:15:31,389 --> 00:15:34,433 WELL, OFF TO THE SLAUGHTER. 355 00:15:34,433 --> 00:15:36,477 YEAH.... 356 00:15:40,523 --> 00:15:44,819 TONY, YOU HAVEN'T SAID A WORD SINCE THE TRIAL. 357 00:15:44,819 --> 00:15:47,822 NO, BUT THAT LITTLE VEIN ON HIS TEMPLE 358 00:15:47,822 --> 00:15:50,032 IS DOING SITUPS. 359 00:15:50,032 --> 00:15:52,410 DAD, DON'T DO THIS TO ME. 360 00:15:52,410 --> 00:15:54,328 PLEASE SAY SOMETHING, ANYTHING. 361 00:15:54,328 --> 00:15:56,539 YOU CAN'T SEE JESSE ANYMORE. 362 00:15:56,539 --> 00:15:58,374 ANYTHING BUT THAT. 363 00:15:58,374 --> 00:16:00,168 NO, SAM, HE'S RIGHT. 364 00:16:00,168 --> 00:16:03,421 TONY, YOU PUT A LOT OF TRUST IN ME. 365 00:16:03,421 --> 00:16:05,047 I LET YOU DOWN. 366 00:16:05,047 --> 00:16:09,093 I WAS IMMATURE AND IRRESPONSIBLE AND DUMB. 367 00:16:09,093 --> 00:16:10,761 I'M REALLY SORRY. 368 00:16:10,761 --> 00:16:14,140 AH, JESSE, THAT WAS REALLY NICE. 369 00:16:14,140 --> 00:16:17,143 I COULDN'T HAVE SAID IT BETTER MYSELF. 370 00:16:17,143 --> 00:16:19,020 NOW GET OUT. 371 00:16:21,314 --> 00:16:23,316 I GUESS THIS IS IT. 372 00:16:23,316 --> 00:16:25,067 I'LL MISS YOU. 373 00:16:26,277 --> 00:16:27,612 GOODBYE, SAM. 374 00:16:27,612 --> 00:16:29,572 BYE, JESSE. 375 00:16:33,284 --> 00:16:35,411 SEE YOU AT SCHOOL TOMORROW. 376 00:16:37,288 --> 00:16:38,789 DAD, I'M SORRY. 377 00:16:38,789 --> 00:16:42,501 THIS IS ABSOLUTELY THE WORST THING I'VE EVER DONE. 378 00:16:42,501 --> 00:16:43,669 I KNOW. 379 00:16:43,669 --> 00:16:46,297 YOU LIED, YOU BROKE THE LAW, 380 00:16:46,297 --> 00:16:49,133 AND YOU COULD HAVE GOTTEN YOURSELF HURT. 381 00:16:49,133 --> 00:16:50,134 NOBODY'S PERFECT. 382 00:16:51,802 --> 00:16:54,096 I HOPE YOU DON'T HATE ME. 383 00:16:54,096 --> 00:16:55,806 I DON'T HATE YOU, 384 00:16:55,806 --> 00:16:58,184 BUT I'M VERY DISAPPOINTED IN YOU. 385 00:16:58,184 --> 00:17:03,231 I DON'T KNOW IF I'LL EVER BE ABLE TO TRUST YOU AGAIN. 386 00:17:11,739 --> 00:17:13,115 WHAT? 387 00:17:14,116 --> 00:17:15,201 NOTHING. 388 00:17:15,201 --> 00:17:18,204 IT'S WHAT YOU HAD TO DO. 389 00:17:18,204 --> 00:17:22,041 JUSTICE, UNTEMPERED WITH MERCY, HAS BEEN SERVED. 390 00:17:22,041 --> 00:17:25,044 JESSE AND SAMANTHA GOT EVERYTHING THEY DESERVE. 391 00:17:25,044 --> 00:17:29,215 TONY, DON'T WE ALL HAVE A COUPLE OF SKELETONS 392 00:17:29,215 --> 00:17:31,342 IN OUR TEENAGE CLOSET? 393 00:17:31,342 --> 00:17:32,635 WHAT'S YOURS, DEAR, 394 00:17:32,635 --> 00:17:35,680 LEAVING THE CAP OFF OF YOUR CLEARASIL TUBE? 395 00:17:38,683 --> 00:17:42,395 OH, MOTHER, THAT'S HOW MUCH YOU KNOW. 396 00:17:42,395 --> 00:17:44,021 WHEN I WAS 16, 397 00:17:44,021 --> 00:17:47,483 JANE BARTH AND I BOUGHT FAKE I.D. CARDS 398 00:17:47,483 --> 00:17:50,569 AND WENT TO THE BOOM-BOOM ROOM. 399 00:17:50,569 --> 00:17:52,280 THE BOOM-BOOM ROOM? 400 00:17:52,280 --> 00:17:56,826 THAT NIGHTCLUB'S THE BIGGEST PICKUP JOINT IN TOWN. 401 00:17:56,826 --> 00:17:58,786 I KNOW. 402 00:17:58,786 --> 00:18:03,207 YOU USED A FAKE I.D. TO GET INTO A BAR? 403 00:18:03,207 --> 00:18:05,209 THAT'S ILLEGAL. I AM AGHAST. 404 00:18:05,209 --> 00:18:06,711 I AM IMPRESSED. 405 00:18:07,795 --> 00:18:10,548 OH, WHAT AN ADVENTURE. 406 00:18:10,548 --> 00:18:13,551 I HAD MY FIRST REAL DRINKS, TWO GRASSHOPPERS. 407 00:18:13,551 --> 00:18:16,178 I DANCED WITH A 24-YEAR-OLD SAILOR, 408 00:18:16,178 --> 00:18:20,558 AND ON THE WAY OUT, I THREW UP ON MY PUMPS. 409 00:18:20,558 --> 00:18:22,518 BEST NIGHT OF MY LIFE. 410 00:18:22,518 --> 00:18:26,147 TONY, WE ALL DO NAUGHTY THINGS WHEN WE'RE KIDS. 411 00:18:26,147 --> 00:18:29,191 IT'S GOOD PRACTICE FOR WHEN YOU'RE OLDER. 412 00:18:29,191 --> 00:18:33,237 YOU REMEMBER WHEN YOU STOLE THOSE STREET SIGNS? 413 00:18:33,237 --> 00:18:34,864 YEAH, THE STREET SIGNS. 414 00:18:34,864 --> 00:18:37,867 THAT'S NOT AS BAD AS THE TIME I-- 415 00:18:37,867 --> 00:18:39,243 NEVER MIND. 416 00:18:39,243 --> 00:18:41,162 COME ON. WHAT, WHAT, WHAT? 417 00:18:41,162 --> 00:18:43,539 NO, NO. IT'S-- IT'S TOO EMBARRASSING. 418 00:18:43,539 --> 00:18:46,500 LET'S FORGET IT AND HOPE THE POLICE HAVE, 419 00:18:46,500 --> 00:18:48,127 AND THE COAST GUARD. 420 00:18:48,127 --> 00:18:49,795 THE COAST GUARD? 421 00:18:49,795 --> 00:18:52,673 JUST SOME FROGMEN AND A MINE SWEEPER. 422 00:18:52,673 --> 00:18:54,300 HEY, NOBODY GOT HURT. 423 00:18:54,300 --> 00:18:56,677 BOY, WAS MY OLD MAN MAD. 424 00:18:56,677 --> 00:18:58,304 I'LL NEVER FORGET IT. 425 00:18:58,304 --> 00:19:00,306 IT WAS ON MY BIRTHDAY. 426 00:19:00,306 --> 00:19:03,392 I WAS SUPPOSED TO GET THIS BEAUTIFUL BIKE 427 00:19:03,392 --> 00:19:04,769 FROM SEARS-ROEBUCK. 428 00:19:04,769 --> 00:19:06,270 I LOVED THAT BIKE. 429 00:19:06,270 --> 00:19:08,647 WHAT HAPPENED? 430 00:19:08,647 --> 00:19:11,275 MY FATHER WAS ALL OVER ME, 431 00:19:11,275 --> 00:19:14,654 AND THEN HE CHEWED ME INSIDE OUT AND... 432 00:19:14,654 --> 00:19:17,156 THEN HE GAVE ME THE BIKE. 433 00:19:19,867 --> 00:19:23,120 DAD, I NEED TO TALK TO YOU. 434 00:19:24,246 --> 00:19:26,290 COME ON, ANGELA. 435 00:19:26,290 --> 00:19:29,752 SAY, IS THE BOOM-BOOM ROOM STILL OPEN? 436 00:19:34,799 --> 00:19:37,009 YOU KNOW HOW YOU SAID 437 00:19:37,009 --> 00:19:40,179 YOU MAY NEVER BE ABLE TO TRUST ME? 438 00:19:40,179 --> 00:19:42,181 WELL, SAM, YOU KNOW, NEVER... 439 00:19:42,181 --> 00:19:44,725 NEVER'S A LONG TIME, YOU KNOW. 440 00:19:44,725 --> 00:19:47,603 UH, WELL, I WAS UPSTAIRS THINKING, 441 00:19:47,603 --> 00:19:50,189 AND I CAME TO A DECISION. 442 00:19:51,482 --> 00:19:54,527 I'M GOING TO WIN YOUR TRUST BACK. 443 00:19:54,527 --> 00:19:58,406 YOU KNOW, IT COULD TAKE A WHILE. 444 00:19:58,406 --> 00:19:59,615 I'M YOUNG. 445 00:19:59,615 --> 00:20:01,325 I'VE GOT TIME. 446 00:20:01,325 --> 00:20:05,621 HEY, SAM, LET ME ASK YOU A QUESTION. 447 00:20:05,621 --> 00:20:08,249 SO HOW DID YOU LIKE DRIVING 448 00:20:08,249 --> 00:20:11,127 FOR THE FIRST TIME IN YOUR LIFE? 449 00:20:11,127 --> 00:20:13,379 IT WAS GREAT. 450 00:20:13,379 --> 00:20:16,215 THAT'S WHAT I WAS AFRAID OF. 451 00:20:24,974 --> 00:20:26,934 [THEME FROM DRAGNET PLAYS] 452 00:20:28,394 --> 00:20:31,313 FREDDIE SMITH WAS CONVICTED OF RECKLESS DRIVING. 453 00:20:31,313 --> 00:20:33,232 HIS LICENSE WAS TEMPORARILY SUSPENDED. 454 00:20:33,232 --> 00:20:36,235 HE WAS FORCED TO DELIVER SUPPERS FOR SENIORS 455 00:20:36,235 --> 00:20:37,611 ON HIS SKATEBOARD. 456 00:20:37,611 --> 00:20:40,281 JESSE NASH HAD HIS LICENSE SUSPENDED 457 00:20:40,281 --> 00:20:42,283 FOR ALLOWING AN UNLICENSED DRIVER 458 00:20:42,283 --> 00:20:43,659 TO OPERATE A VEHICLE. 459 00:20:43,659 --> 00:20:46,662 HE WAS GIVEN VISITATION RIGHTS TO SAMANTHA MICELLI 460 00:20:46,662 --> 00:20:50,040 ONE DAY A WEEK, THREE HOURS, UNDER MAXIMUM SECURITY. 461 00:20:50,040 --> 00:20:53,169 SAMANTHA MICELLI CANNOT APPLY FOR HER DRIVER'S LICENSE 462 00:20:53,169 --> 00:20:56,046 UNTIL THREE MONTHS AFTER HER 16th BIRTHDAY. 463 00:20:56,046 --> 00:20:58,424 SHE WAS GROUNDED FOR SIX WEEKS 464 00:20:58,424 --> 00:21:02,261 AND BANNED FROM THE CLEARANCE SALE AT BLOOMINGDALE'S. 465 00:21:04,430 --> 00:21:05,806 ANGELA BOWER WAS SENTENCED 466 00:21:05,806 --> 00:21:08,434 TO TWO WEEKS WITHOUT CHOCOLATE CAKE 467 00:21:08,434 --> 00:21:11,437 FOR MAKING FUN OF HER HOUSEKEEPER'S MIDDLE NAME, 468 00:21:11,437 --> 00:21:12,521 MORTON. 469 00:21:31,916 --> 00:21:34,835 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 470 00:21:34,835 --> 00:21:37,838 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 471 00:21:37,838 --> 00:21:37,880 CAPTIONS COPYRIGHT 1989 ELP COMMUNICATIONS 32552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.