Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:03,036
[♪♪♪]
2
00:00:12,846 --> 00:00:16,016
♪ There's a time for love
And a time for living ♪
3
00:00:16,016 --> 00:00:19,185
♪ Take a chance
And face the wind ♪
4
00:00:19,185 --> 00:00:22,222
♪ An open road
And a road that's hidden ♪
5
00:00:22,222 --> 00:00:25,325
♪ A brand new life
Around the bend ♪
6
00:00:25,325 --> 00:00:28,094
♪ There were times ♪
7
00:00:28,094 --> 00:00:31,097
♪ I lost a dream or two ♪
8
00:00:31,097 --> 00:00:33,600
♪ Found the trail ♪
9
00:00:33,600 --> 00:00:36,603
♪ And at the end was you ♪
10
00:00:36,603 --> 00:00:39,939
♪ There's a path you take
And a path not taken ♪
11
00:00:39,939 --> 00:00:43,043
♪ The choice is up to you
My friend ♪
12
00:00:43,043 --> 00:00:45,578
♪ The nights are long
But you might awaken ♪
13
00:00:45,578 --> 00:00:47,414
♪ To a brand new life ♪
14
00:00:47,414 --> 00:00:48,948
♪ A brand new life ♪
15
00:00:48,948 --> 00:00:52,218
♪ A brand new life
Around the bend ♪
16
00:01:02,195 --> 00:01:04,130
[♪♪♪]
17
00:01:06,833 --> 00:01:11,237
Jonathan, Jonathan, who taught
you to break eggs like that?
18
00:01:11,237 --> 00:01:12,739
Mom.
19
00:01:12,739 --> 00:01:15,241
Well,
that is her style.
20
00:01:15,241 --> 00:01:19,546
Except you got it
in the bowl.
21
00:01:19,546 --> 00:01:20,880
Good morning, good morning.
22
00:01:20,880 --> 00:01:23,083
Oh, good morning, Angela.
How about some breakfast?
23
00:01:23,083 --> 00:01:24,651
A little coffee,
juice, egg shells?
24
00:01:24,651 --> 00:01:27,720
I'd love to, it's just
Geoffrey'll be here any minute.
25
00:01:27,720 --> 00:01:29,089
Is the garage clean?
26
00:01:29,089 --> 00:01:31,224
Oh, Angela, why don't you
let him in the living room?
27
00:01:34,527 --> 00:01:37,130
He's leaving his car with us
while he goes to Boston,
28
00:01:37,130 --> 00:01:38,898
and you know how he is
about his things.
29
00:01:38,898 --> 00:01:40,300
Obsessive?
30
00:01:40,300 --> 00:01:41,901
No, of course not.
31
00:01:41,901 --> 00:01:44,370
It's just that his garage is
being painted, and he's afraid
32
00:01:44,370 --> 00:01:46,840
that the fumes will ruin
the car's high-gloss finish.
33
00:01:48,074 --> 00:01:49,876
Obsessive.
34
00:01:49,876 --> 00:01:52,212
[CAR HONKS]
35
00:01:52,212 --> 00:01:54,114
Who's the doofus
tooting his horn?
36
00:01:54,114 --> 00:01:55,815
That is not a doofus.
That is Geoffrey.
37
00:01:55,815 --> 00:01:59,452
But it's so easy
to mix them up.
38
00:01:59,452 --> 00:02:01,054
Heavenly stars!
39
00:02:01,054 --> 00:02:03,923
Holy Mackerel!
Look what just landed!
40
00:02:03,923 --> 00:02:05,325
What?
What?
Come on.
41
00:02:05,325 --> 00:02:07,861
Get out there!
Let's go.
42
00:02:07,861 --> 00:02:11,197
[GASPS]
Geoffrey,
you bought a new car!
43
00:02:11,197 --> 00:02:13,166
No, no Angel,
not a car.
44
00:02:13,166 --> 00:02:17,270
This is a perfect synthesis
of technology and craftsmanship.
45
00:02:17,270 --> 00:02:22,142
Hey! Hey!
No fingerprints, please.
46
00:02:22,142 --> 00:02:25,945
Uh, whatever made you buy
this perfect synthesis?
47
00:02:25,945 --> 00:02:29,182
My id told me to. Then,
my therapist backed him up.
48
00:02:29,182 --> 00:02:30,950
And we had my accountant
outnumbered.
49
00:02:30,950 --> 00:02:36,356
Do you realize that this baby
can do 157 miles per?
50
00:02:36,356 --> 00:02:38,858
Ooh, that'll come in real
handy in mid-town Manhattan.
51
00:02:40,627 --> 00:02:44,097
Oh, Geoffrey. Whoo!
52
00:02:44,097 --> 00:02:45,732
Great wheels.
53
00:02:45,732 --> 00:02:46,733
Why, thank you,
Mona.
54
00:02:46,733 --> 00:02:49,002
They cost me $4,000 extra.
55
00:02:50,970 --> 00:02:52,505
How much was your hat?
56
00:02:52,505 --> 00:02:53,973
I got them to throw it in.
57
00:02:53,973 --> 00:02:56,376
Oh, boy, you're a vicious
negotiator there, Geoffrey.
58
00:02:56,376 --> 00:02:57,911
That's what they told me.
Ha, ha!
59
00:02:59,012 --> 00:03:00,713
Solid.
Oh!
60
00:03:00,713 --> 00:03:03,049
Oh, no, Tony. Don't do that.
Don't do that.
61
00:03:03,049 --> 00:03:07,854
Oh, pinch me, I must be
dreaming! A car telephone!
62
00:03:07,854 --> 00:03:09,489
With voice-activated
dialing.
63
00:03:09,489 --> 00:03:10,857
Ooh, can I live in here?
64
00:03:10,857 --> 00:03:11,858
No, but you can visit.
65
00:03:11,858 --> 00:03:16,095
Visiting hours are up!
66
00:03:16,095 --> 00:03:18,464
Geoffrey, I don't
want you to worry.
67
00:03:18,464 --> 00:03:20,600
I'm gonna take very good
care of your car.
68
00:03:20,600 --> 00:03:22,702
Oh, no, no Angela,
not "my car."
69
00:03:22,702 --> 00:03:25,805
I want you to think of this
as our car.
70
00:03:27,440 --> 00:03:29,842
Oh, Geoffrey.
You mean, I can drive it?
71
00:03:29,842 --> 00:03:31,945
Well, well, of course,
you can drive it.
72
00:03:31,945 --> 00:03:34,514
Uh, you do know how
to use a stick, don't you?
73
00:03:34,514 --> 00:03:36,449
Oh, yeah. Don't worry about
a thing there, Geoffrey.
74
00:03:36,449 --> 00:03:38,184
What, are you kidding me?
You know, I let her use my van
75
00:03:38,184 --> 00:03:39,819
all the time,
and she's very responsible.
76
00:03:39,819 --> 00:03:41,521
She paid for
the new transmission.
77
00:03:41,521 --> 00:03:44,257
[LAUGHS]
78
00:03:46,159 --> 00:03:49,329
All right, Super Bowl fans,
get your red-hot quiche!
79
00:03:49,329 --> 00:03:52,298
Your fresh pâté!
Your room-temperature brie!
80
00:03:52,298 --> 00:03:55,435
For football?
Dad, that's wimp food.
81
00:03:55,435 --> 00:03:56,569
Well, I know it.
I know it.
82
00:03:56,569 --> 00:03:58,037
But Angela only watches
one game a year,
83
00:03:58,037 --> 00:03:59,472
and I want to make it
special for her.
84
00:03:59,472 --> 00:04:01,507
C'est magnifique, huh?
85
00:04:01,507 --> 00:04:02,809
[UNENTHUSIASTICALLY]
Mmm.
86
00:04:02,809 --> 00:04:05,411
"Mmm"?
What do you mean, "Mmm"?
87
00:04:05,411 --> 00:04:08,648
What's the matter.
Is the brie too runny?
88
00:04:08,648 --> 00:04:10,016
The pâté too foie?
89
00:04:10,016 --> 00:04:12,018
No, it's just foie enough.
90
00:04:12,018 --> 00:04:14,320
Well then what's the matter,
Angela? What's missing?
91
00:04:14,320 --> 00:04:17,423
Since you asked...
Nachos, hot dogs,
92
00:04:17,423 --> 00:04:19,592
barbeque chips, pork rinds.
93
00:04:19,592 --> 00:04:21,761
I wanna oink out with
the rest of the country.
94
00:04:23,630 --> 00:04:25,732
You're a great American there,
Angela.
95
00:04:25,732 --> 00:04:27,700
Hey, I'm gonna go get us
some real scarf food.
96
00:04:27,700 --> 00:04:29,102
Oh, Dad, you're gonna miss
the kickoff.
97
00:04:29,102 --> 00:04:30,470
ANGELA:
Oh, it's all right, I'll go.
98
00:04:30,470 --> 00:04:32,071
All kickoffs look alike
to me.
99
00:04:32,071 --> 00:04:33,773
[GASPS]
I'll take Geoffrey's Porsche.
100
00:04:33,773 --> 00:04:36,709
No, Angela. Angela, no!
101
00:04:36,709 --> 00:04:38,111
Tony, it's just a car.
102
00:04:38,111 --> 00:04:39,912
She's just kidding, Geoff.
103
00:04:39,912 --> 00:04:41,014
No, no, now seriously,
Angela.
104
00:04:41,014 --> 00:04:42,248
Wait a minute now.
Now, wait a minute.
105
00:04:42,248 --> 00:04:45,051
Don't gun that engine.
And don't ride that clutch.
106
00:04:45,051 --> 00:04:46,052
And most important,
107
00:04:46,052 --> 00:04:47,420
don't forget
the cheese doodles.
108
00:04:49,622 --> 00:04:51,624
You like cheese doodles?
We gotta have that. Super Bowl--
109
00:04:51,624 --> 00:04:53,393
Holy moly!
What a pass!
110
00:04:53,393 --> 00:04:54,594
What a catch!
111
00:04:54,594 --> 00:04:55,962
What a tush!
112
00:04:57,997 --> 00:04:59,966
Hey, everybody,
you wanna watch 'em
113
00:04:59,966 --> 00:05:01,567
chop down Mr. Wheeler's tree?
114
00:05:01,567 --> 00:05:02,802
Nah, get outta here.
115
00:05:02,802 --> 00:05:04,370
No thanks, Jonathan,
I think we'll stick with
116
00:05:04,370 --> 00:05:06,239
the best Super Bowl game
in the history
117
00:05:06,239 --> 00:05:07,307
of mankind.
Yeah.
118
00:05:07,307 --> 00:05:09,642
Boy, go figure.
119
00:05:10,710 --> 00:05:12,011
That is
a weird kid.
120
00:05:12,011 --> 00:05:13,346
[LAUGHS]
121
00:05:13,346 --> 00:05:14,747
TONY:
Hey, hey. Look who's back.
122
00:05:14,747 --> 00:05:17,083
Hi!
Hey!
About time!
123
00:05:17,083 --> 00:05:18,384
I've got some bad news.
124
00:05:18,384 --> 00:05:20,553
I knew it. Did I say it?
I said it.
125
00:05:20,553 --> 00:05:22,188
You creamed Geoffrey's car!
126
00:05:22,188 --> 00:05:24,957
No. The stores were out
of foot-long hot dogs.
127
00:05:24,957 --> 00:05:27,160
I had to settle for
cocktail franks.
128
00:05:28,594 --> 00:05:29,595
That's all right,
Angela.
129
00:05:29,595 --> 00:05:30,797
We'll put
a couple of them together.
130
00:05:30,797 --> 00:05:32,065
The buns will
never know the difference.
131
00:05:34,300 --> 00:05:37,970
Okay. So how did
Geoffrey's car drive?
132
00:05:37,970 --> 00:05:40,673
Perfection.
Pure exhilaration.
133
00:05:40,673 --> 00:05:44,177
I went from zero to fifteen
in eight seconds flat.
134
00:05:45,912 --> 00:05:48,414
Lucky you didn't get
whiplash.
135
00:05:48,414 --> 00:05:51,818
Oh Mother, by the way, your car
is blocking the driveway.
136
00:05:51,818 --> 00:05:54,420
And I can't get Geoffrey's car
back in the garage.
137
00:05:54,420 --> 00:05:58,491
So... Well, it's out there,
totally exposed to the elements.
138
00:05:58,491 --> 00:06:00,026
Oh, no.
139
00:06:00,026 --> 00:06:02,929
And it's turbo flu
season.
Ha, ha!
140
00:06:02,929 --> 00:06:05,932
[PHONE RINGS]
141
00:06:05,932 --> 00:06:08,267
Hello... Oh, hi, Geoffrey.
142
00:06:09,669 --> 00:06:13,206
Aww, you miss her, huh.
That's sweet.
143
00:06:13,206 --> 00:06:15,007
Oh, he's so romantic.
144
00:06:15,007 --> 00:06:17,176
Oh, Angela's here too.
Hang on a second, won't ya?
145
00:06:19,045 --> 00:06:20,213
Hello.
146
00:06:22,014 --> 00:06:26,085
Oh, my, Geoffrey,
the things you say.
147
00:06:28,788 --> 00:06:31,324
Um, I think I'm gonna
take this upstairs.
148
00:06:31,324 --> 00:06:32,792
Right, okay, hold on.
149
00:06:32,792 --> 00:06:35,261
Tony, would you please put
Geoffrey's car into the garage.
150
00:06:35,261 --> 00:06:37,363
Yeah, sure. Okay.
Okay, look.
151
00:06:37,363 --> 00:06:40,133
Don't blitz, pass,
or fumble till I get back.
152
00:06:42,668 --> 00:06:43,970
Here comes the blitz!
153
00:06:43,970 --> 00:06:45,405
Oh, go blitz!
154
00:06:45,405 --> 00:06:46,406
But he made the play.
155
00:06:46,406 --> 00:06:47,907
Yay, complete!
156
00:06:47,907 --> 00:06:49,675
It's complete.
Yeah.
157
00:06:49,675 --> 00:06:51,978
Oh, wait, he fumbled...
158
00:06:51,978 --> 00:06:53,279
Who? Blitz?
159
00:06:55,014 --> 00:06:56,649
He recovered!
160
00:06:56,649 --> 00:06:58,251
Oh, good. I knew
we could count on him.
161
00:06:58,251 --> 00:07:00,186
Oh, what a play.
[SQUEALS]
162
00:07:00,186 --> 00:07:01,721
Dad's gonna die.
163
00:07:01,721 --> 00:07:03,689
Hey, hey, hey.
What'd I miss?
164
00:07:03,689 --> 00:07:05,191
Nothing.
Oh, good.
165
00:07:05,191 --> 00:07:06,993
Hey, Mona, I need
the keys to your car.
166
00:07:06,993 --> 00:07:09,195
Oh, catch.
Oh, oh, oh.
167
00:07:09,195 --> 00:07:10,863
Hey, six points, huh.
168
00:07:10,863 --> 00:07:12,999
[GRUNTING]
169
00:07:14,934 --> 00:07:17,069
Wait, wait! They're back.
They're going for the bomb.
170
00:07:17,069 --> 00:07:18,738
MONA:
Oh, oh, oh, oh.
171
00:07:18,738 --> 00:07:20,406
Ah! Touchdown!
172
00:07:20,406 --> 00:07:21,908
[ALL SHOUTING]
173
00:07:21,908 --> 00:07:23,776
Whoo! Good dance.
TONY: Hey.
174
00:07:23,776 --> 00:07:25,645
But not as good as yours,
Tony.
175
00:07:25,645 --> 00:07:27,113
[GRUNTING]
176
00:07:27,113 --> 00:07:29,215
Okay look, keep me posted.
177
00:07:29,215 --> 00:07:31,317
SAMANTHA:
Wait, Dad.
There's a flag on the play.
178
00:07:31,317 --> 00:07:32,685
There's a what?
There's a flag.
179
00:07:32,685 --> 00:07:33,986
How could there be a flag?
God.
180
00:07:33,986 --> 00:07:36,956
[CHAINSAW RUNNING]
181
00:07:36,956 --> 00:07:41,093
Tony, why is Geoffrey's car
still parked on the street?
182
00:07:41,093 --> 00:07:42,361
Oh, I had to leave
it there...
183
00:07:42,361 --> 00:07:44,497
until I backed Mona's out.
184
00:07:44,497 --> 00:07:46,132
Well, I just don't
want any sawdust
185
00:07:46,132 --> 00:07:47,266
from the Wheeler's tree
to get on it
186
00:07:47,266 --> 00:07:48,568
and scratch the finish.
Oh...
187
00:07:48,568 --> 00:07:51,671
Oh, Angela, would you stop
worrying about that car.
188
00:07:51,671 --> 00:07:53,005
Really.
189
00:07:53,005 --> 00:07:56,275
[TREE CRASHING,
GLASS SHATTERING]
190
00:08:03,216 --> 00:08:04,917
What was that?
191
00:08:07,453 --> 00:08:08,988
It couldn't be.
192
00:08:08,988 --> 00:08:10,957
[MUFFLED CAR HONK]
193
00:08:21,267 --> 00:08:22,835
Oh, God!
194
00:08:25,638 --> 00:08:27,640
That's
a big scratch.
195
00:08:29,675 --> 00:08:32,211
I just can't believe this.
I mean, who'd have thought
196
00:08:32,211 --> 00:08:34,113
a car that costs so much
could be so squishy?
197
00:08:35,848 --> 00:08:40,987
Yeah, it looked like a pancake,
only flatter.
198
00:08:40,987 --> 00:08:43,356
I've got it. I've got it.
199
00:08:43,356 --> 00:08:45,658
Look, we sit Geoffrey down,
right?
200
00:08:45,658 --> 00:08:48,961
We give him some white wine,
a few pork rinds, all right?
201
00:08:48,961 --> 00:08:51,330
Then we calmly tell him
that terrorists,
202
00:08:51,330 --> 00:08:53,266
they stormed the house,
they tied us up,
203
00:08:53,266 --> 00:08:54,567
and they took his car.
204
00:08:55,801 --> 00:08:57,303
Maybe not.
205
00:08:57,303 --> 00:09:00,139
Tony,
will you relax?
206
00:09:00,139 --> 00:09:03,442
You don't know Geoffrey the way
I do. He's a man of reason.
207
00:09:03,442 --> 00:09:07,146
He's gonna understand that
this is just a material object,
208
00:09:07,146 --> 00:09:10,816
and sometimes these
unfortunate mishaps happen.
209
00:09:10,816 --> 00:09:13,719
Well, you are absolutely right,
dear.
210
00:09:13,719 --> 00:09:15,855
[KNOCKING RHYTHMICALLY]
211
00:09:15,855 --> 00:09:18,190
Well, I'm out of here.
212
00:09:23,029 --> 00:09:26,232
Geoffrey.
Tony! Angela!
213
00:09:26,232 --> 00:09:27,433
Aw!
214
00:09:27,433 --> 00:09:30,002
So, Geoffrey,
how was Beantown?
215
00:09:30,002 --> 00:09:31,103
Wonderful.
216
00:09:31,103 --> 00:09:33,906
♪ Everything's
Coming up roses ♪
217
00:09:33,906 --> 00:09:35,908
Keep that thought,
Geoff.
218
00:09:35,908 --> 00:09:37,944
Angela, I've got
something to tell you.
219
00:09:37,944 --> 00:09:39,378
Geoffrey, I have something
to tell you too.
220
00:09:39,378 --> 00:09:40,446
You're not gonna
believe it.
221
00:09:40,446 --> 00:09:41,681
You're not gonna
believe it, either.
222
00:09:41,681 --> 00:09:42,682
Me first.
223
00:09:42,682 --> 00:09:44,650
The Phillips deal
went through!
224
00:09:44,650 --> 00:09:46,619
Your car got totaled!
225
00:09:46,619 --> 00:09:49,088
[LAUGHS]
226
00:09:49,088 --> 00:09:52,158
Almost got me there.
That was good. That was good.
227
00:09:52,158 --> 00:09:53,459
I like that.
228
00:09:56,596 --> 00:09:57,597
We, uh...
229
00:09:57,597 --> 00:09:59,398
We thought
you might want this.
230
00:09:59,398 --> 00:10:01,968
Oh, my God,
you're serious.
231
00:10:01,968 --> 00:10:04,570
Well, you know, you should be
proud of this steering wheel.
232
00:10:04,570 --> 00:10:06,739
Not many steering wheels
could've held up like this one.
233
00:10:08,007 --> 00:10:09,508
Where's the rest of it?
234
00:10:09,508 --> 00:10:12,211
The remains are on view
at Acme Salvage.
235
00:10:14,146 --> 00:10:16,215
Angela, are you all right?
236
00:10:16,215 --> 00:10:17,917
I thank my lucky stars
you weren't hurt.
237
00:10:17,917 --> 00:10:20,086
How in the world did you walk
away without a scratch?
238
00:10:20,086 --> 00:10:21,954
Oh, Geoffrey,
why don't you--
239
00:10:21,954 --> 00:10:23,089
Why don't you have a seat
over here.
240
00:10:23,089 --> 00:10:24,523
You know,
you're a man of reason,
241
00:10:24,523 --> 00:10:27,093
and I think you're gonna find
this story very...reasonable.
242
00:10:28,094 --> 00:10:29,028
Um...
243
00:10:30,296 --> 00:10:32,198
It all started
with the Super Bowl.
244
00:10:32,198 --> 00:10:33,432
And the pâté.
245
00:10:33,432 --> 00:10:35,368
Only I wanted football food.
246
00:10:35,368 --> 00:10:38,037
And so I took your car
247
00:10:38,037 --> 00:10:40,172
because you said to think
of it as ours.
248
00:10:40,172 --> 00:10:41,273
I see. I see.
249
00:10:41,273 --> 00:10:42,908
Well, they say
that most accidents
250
00:10:42,908 --> 00:10:44,410
occur within 10 miles
of the home.
251
00:10:44,410 --> 00:10:46,045
Sometimes even closer.
252
00:10:47,546 --> 00:10:49,715
And, um, when I got back
to the house,
253
00:10:49,715 --> 00:10:51,684
Mother's car was parked
in the driveway.
254
00:10:51,684 --> 00:10:53,319
So I had to park
your car behind it.
255
00:10:55,588 --> 00:10:58,658
You parked my car
in the driveway?
256
00:10:58,658 --> 00:10:59,992
In the shade.
257
00:11:01,794 --> 00:11:03,896
And everything would
have been fine,
258
00:11:03,896 --> 00:11:06,799
except that the Wheelers were
cutting down their tree, and...
259
00:11:06,799 --> 00:11:10,503
Well, to make
a very long story short,
260
00:11:10,503 --> 00:11:11,771
we've got a great lawsuit.
261
00:11:16,175 --> 00:11:18,778
Geoffrey, I'm sorry.
262
00:11:18,778 --> 00:11:21,480
You're sorry?
You're sorry?
263
00:11:21,480 --> 00:11:22,948
Very sorry.
264
00:11:24,917 --> 00:11:27,319
Sorry won't bring back
my baby.
265
00:11:29,488 --> 00:11:32,992
Uh, Geoffrey, I know that this
is difficult for you,
266
00:11:32,992 --> 00:11:34,794
but there's no need
to overreact.
267
00:11:34,794 --> 00:11:35,795
No one was hurt.
268
00:11:35,795 --> 00:11:37,063
You're fully insured.
269
00:11:37,063 --> 00:11:39,498
Yeah. Hey, Geoffrey, you can
get a new Porsche tomorrow.
270
00:11:39,498 --> 00:11:42,902
I don't want a new Porsche.
I want my Porsche.
271
00:11:42,902 --> 00:11:45,237
Don't you think you're being
a little childish?
272
00:11:45,237 --> 00:11:47,606
Oh, first you total my car,
now you're calling me names?
273
00:11:47,606 --> 00:11:50,743
You know what you are?
You are...irresponsible!
274
00:11:50,743 --> 00:11:53,479
Irresponsible? How dare you?
275
00:11:53,479 --> 00:11:55,848
You care more about that stupid
car than you do about me!
276
00:11:55,848 --> 00:11:58,651
Aha! I knew it all along.
You were always jealous of her.
277
00:12:01,353 --> 00:12:02,588
That's crazy.
278
00:12:02,588 --> 00:12:03,656
So now I'm crazy?
Now, now, now,
279
00:12:03,656 --> 00:12:05,124
wait a second, Geoff.
Hold on here.
280
00:12:05,124 --> 00:12:06,459
Look, I don't mean to
butt in, but --
281
00:12:06,459 --> 00:12:08,527
Tony, then don't.
Please, I can handle this.
282
00:12:08,527 --> 00:12:10,162
Now, wait a minute, Angela.
This isn't your fault.
283
00:12:10,162 --> 00:12:12,331
Now, look, Geoffrey.
I parked the car on the street.
284
00:12:12,331 --> 00:12:14,166
So if you're gonna blame
anybody, blame me.
285
00:12:14,166 --> 00:12:17,369
You let somebody else
drive my Porsche?
286
00:12:17,369 --> 00:12:18,971
Just a few feet.
287
00:12:18,971 --> 00:12:22,341
I see it all clearly now.
You don't understand me at all.
288
00:12:22,341 --> 00:12:23,609
I think
you're right about that.
289
00:12:23,609 --> 00:12:25,010
Well, if that's
your attitude,
290
00:12:25,010 --> 00:12:26,846
then I think it's best if
we dissolve this relationship.
291
00:12:26,846 --> 00:12:28,047
Fine!
292
00:12:31,383 --> 00:12:32,618
[DOOR SLAMS SHUT]
293
00:12:34,019 --> 00:12:37,256
Don't you worry, Angela.
He'll be back.
294
00:12:45,965 --> 00:12:47,700
Well, I didn't say
he'd stay.
295
00:12:56,742 --> 00:12:57,743
What are you doing?
296
00:12:57,743 --> 00:13:00,246
Piddling.
297
00:13:00,246 --> 00:13:02,014
I was afraid of that.
298
00:13:02,014 --> 00:13:04,483
Listen, you know about
this Geoffrey thing,
299
00:13:04,483 --> 00:13:06,919
I'm sorry. I feel like
it's my fault.
300
00:13:06,919 --> 00:13:09,922
Tony, it's not your fault that
Geoffrey is a repressed,
301
00:13:09,922 --> 00:13:13,459
compulsive, neurotic...
Obsessive?
302
00:13:13,459 --> 00:13:16,562
Obsessive, juvenile
excuse for a human being.
303
00:13:17,730 --> 00:13:20,599
To think we actually
rubbed noses.
304
00:13:22,001 --> 00:13:25,337
Geez, this guy's really
got you upset, huh.
305
00:13:25,337 --> 00:13:29,341
No, of course not.
I am a rock. I am an island.
306
00:13:29,341 --> 00:13:30,943
And an island
never gets upset.
307
00:13:30,943 --> 00:13:31,944
[WHISPERS]
Yes, I know that.
308
00:13:31,944 --> 00:13:33,345
You know what
really bothers me?
309
00:13:33,345 --> 00:13:35,948
It's that I can't even
compete with a Porsche.
310
00:13:35,948 --> 00:13:38,150
[IN NORMAL VOICE]
Now, wait a second here.
That's not true.
311
00:13:38,150 --> 00:13:39,852
You can hold your own
with any car, heh.
312
00:13:41,287 --> 00:13:43,589
You know what I mean.
You're the top of the line.
313
00:13:43,589 --> 00:13:46,458
You're a Lamborghini, heh, 5000S
with--
314
00:13:46,458 --> 00:13:48,727
With fuel injection,
and a-- And an overhead cam,
315
00:13:48,727 --> 00:13:50,462
and a snazzy racing stripe.
316
00:13:52,998 --> 00:13:54,600
You really think so?
317
00:13:54,600 --> 00:13:58,904
Hey. Hey, hey, hey,
I subscribe to Car & Driver.
318
00:13:58,904 --> 00:14:01,207
Come on, now. Seriously,
about this Geoffrey thing,
319
00:14:01,207 --> 00:14:03,375
I'm sure he's gonna
wanna patch things up.
320
00:14:05,711 --> 00:14:07,413
Who says I wanna
patch things up?
321
00:14:07,413 --> 00:14:08,981
What do you mean,
you don't?
322
00:14:08,981 --> 00:14:13,052
Oh, Tony,
I just don't know, anymore.
323
00:14:13,052 --> 00:14:14,520
It's just that...
324
00:14:14,520 --> 00:14:18,123
I thought Geoffrey and I had
something really special, but...
325
00:14:18,123 --> 00:14:19,859
But what?
326
00:14:19,859 --> 00:14:21,026
[SCOFFS]
327
00:14:21,026 --> 00:14:23,996
It's just another
failed relationship.
328
00:14:23,996 --> 00:14:26,465
Now, come on, Angela,
don't say that.
329
00:14:26,465 --> 00:14:28,767
Oh, who cares,
anyway?
330
00:14:28,767 --> 00:14:31,070
You know, dating Geoffrey
really tied me down.
331
00:14:31,070 --> 00:14:33,739
There were all
those fancy dinners,
332
00:14:33,739 --> 00:14:37,977
and those Broadway shows, and
those weekends in the country.
333
00:14:37,977 --> 00:14:40,246
I had no idea
it was so rough on you.
334
00:14:40,246 --> 00:14:42,381
[ANGELA SIGHS]
335
00:14:42,381 --> 00:14:44,884
Actually, I think I'm gonna
be a happier person
336
00:14:44,884 --> 00:14:46,085
without Geoffrey.
337
00:14:46,085 --> 00:14:48,187
You know,
338
00:14:48,187 --> 00:14:50,589
I'm starting to feel happier
already.
339
00:14:50,589 --> 00:14:51,924
TONY:
Uh-huh.
340
00:14:51,924 --> 00:14:54,860
Um, Tony,
if you would excuse me.
341
00:14:54,860 --> 00:14:56,528
Oh, sure, I mean, I--
I can understand.
342
00:14:56,528 --> 00:14:58,364
You wanna be alone
with your happiness.
343
00:15:04,270 --> 00:15:06,639
[DOORBELL RINGS]
344
00:15:08,440 --> 00:15:11,377
[HUMMING]
345
00:15:14,146 --> 00:15:15,414
Geoffrey? Is that you?
346
00:15:15,414 --> 00:15:18,684
You look like you haven't
eaten or slept or...
347
00:15:18,684 --> 00:15:21,186
Or showered.
348
00:15:23,355 --> 00:15:24,723
I need to talk to you.
349
00:15:24,723 --> 00:15:27,593
Sure, come on in. Hey,
can I get you a cup of coffee,
350
00:15:27,593 --> 00:15:30,763
a glass of juice,
some Airwick?
351
00:15:30,763 --> 00:15:32,231
No, no, nothing.
352
00:15:32,231 --> 00:15:33,666
I'm too tortured.
353
00:15:35,000 --> 00:15:37,736
Tony, you're looking at
a desperate man.
354
00:15:37,736 --> 00:15:40,906
Have you considered a BMW?
355
00:15:40,906 --> 00:15:42,741
Tony, what have I done?
356
00:15:42,741 --> 00:15:44,343
You don't know
how special Angela is.
357
00:15:44,343 --> 00:15:46,979
You can't imagine what it's like
being crazy about her.
358
00:15:46,979 --> 00:15:49,548
Well, you know, I got a good
imagination there, Geoffrey.
359
00:15:49,548 --> 00:15:51,684
I mean, she's everything
that I've ever wanted.
360
00:15:51,684 --> 00:15:53,252
She's everything
I've ever dreamed about.
361
00:15:53,252 --> 00:15:54,753
I can't lose her. I...
362
00:15:56,655 --> 00:15:58,991
Oh, Angel... I'm so sorry.
363
00:15:58,991 --> 00:16:01,160
[SOBBING]
I'm sorry. I'm sorry.
364
00:16:01,160 --> 00:16:04,430
Geoffrey, Geoffrey, Geoffrey,
get a hold of yourself.
365
00:16:04,430 --> 00:16:05,831
Come on, will ya?
366
00:16:05,831 --> 00:16:08,767
You're leaving nose prints
on the picture here.
367
00:16:08,767 --> 00:16:12,071
Put your hand down,
I said.
368
00:16:12,071 --> 00:16:13,305
Now, listen to me.
369
00:16:13,305 --> 00:16:16,141
Wouldn't it be better
to just apologize in person?
370
00:16:16,141 --> 00:16:17,843
Oh, sure. I can see it now.
I show up at her door,
371
00:16:17,843 --> 00:16:19,078
she slams it in my face.
372
00:16:19,078 --> 00:16:21,513
I sent her candy, flowers,
a bracelet from Cartier,
373
00:16:21,513 --> 00:16:22,948
she won't accept my apology.
374
00:16:22,948 --> 00:16:25,017
I don't eat, I don't sleep,
I neglect my clients.
375
00:16:25,017 --> 00:16:26,418
They drop me.
I lose everything.
376
00:16:26,418 --> 00:16:29,621
I end up at a shelter,
eating pea soup...
377
00:16:29,621 --> 00:16:32,091
Sometimes they put
those little croutons in it.
378
00:16:34,660 --> 00:16:38,263
You know, Tony,
I always felt that
379
00:16:38,263 --> 00:16:41,333
we had the start
of a little friendship.
380
00:16:41,333 --> 00:16:43,402
Am I right?
381
00:16:43,402 --> 00:16:47,339
Yeah, I guess.
382
00:16:47,339 --> 00:16:51,410
Well, I need you.
383
00:16:54,079 --> 00:16:55,180
Well...
384
00:16:55,180 --> 00:16:57,449
I'd really like to help out,
little friend,
385
00:16:57,449 --> 00:17:00,919
but, uh, I really don't know
what I can do, you know.
386
00:17:00,919 --> 00:17:03,622
Talk to Angela. Tell her not
to slam the door in my face.
387
00:17:03,622 --> 00:17:05,257
She'll listen.
She thinks the world of you.
388
00:17:05,257 --> 00:17:07,359
Now, hold on here, Geoffrey.
Why should I?
389
00:17:07,359 --> 00:17:08,594
You hurt Angela.
390
00:17:08,594 --> 00:17:10,162
And what's to say
you won't do it again?
391
00:17:10,162 --> 00:17:11,463
I won't. I swear.
392
00:17:11,463 --> 00:17:13,465
Tony, all I want--
I just want Angela to be happy.
393
00:17:13,465 --> 00:17:14,733
Look, if you can honestly
tell me
394
00:17:14,733 --> 00:17:16,535
that Angela is happy
without me,
395
00:17:16,535 --> 00:17:19,038
I will crawl out this door
and never come back.
396
00:17:21,306 --> 00:17:22,641
Never?
397
00:17:24,376 --> 00:17:26,311
[♪♪♪]
398
00:17:29,014 --> 00:17:31,150
Say she's happy.
399
00:17:31,150 --> 00:17:34,520
Anthony, don't listen to him.
You know she's not happy.
400
00:17:34,520 --> 00:17:37,489
Oh, hey. Hey, mo,
don't be a chump.
401
00:17:37,489 --> 00:17:40,192
Don't want that jerk
hanging around, do ya?
402
00:17:40,192 --> 00:17:41,527
She's not happy.
403
00:17:41,527 --> 00:17:46,532
Happy. Happy.
Not happy. Not happy.
404
00:17:46,532 --> 00:17:48,167
All right,
already!
405
00:17:49,768 --> 00:17:51,737
Huh?
406
00:17:51,737 --> 00:17:54,773
Geoffrey, she's...
407
00:17:56,108 --> 00:17:57,543
She's not happy.
408
00:17:57,543 --> 00:17:59,244
Tony, you're an angel.
409
00:18:02,714 --> 00:18:05,317
So-so you'll talk
to her? Please?
410
00:18:05,317 --> 00:18:06,985
Please, please!
411
00:18:06,985 --> 00:18:08,087
[SOBBING]
I'm prepared to beg.
412
00:18:08,087 --> 00:18:09,688
Geoffrey,
you're way past begging.
413
00:18:09,688 --> 00:18:10,689
You're already at groveling.
414
00:18:10,689 --> 00:18:11,890
[GROVELING]
No, no, no, no!
415
00:18:11,890 --> 00:18:12,825
All right, I'll--!
416
00:18:15,761 --> 00:18:17,763
Just one thing.
Anything.
417
00:18:17,763 --> 00:18:20,365
Get a shave.
Your beard's giving me a rash.
418
00:18:30,676 --> 00:18:32,411
Run out of shelves to paper?
419
00:18:32,411 --> 00:18:35,013
I've been wanting to alphabetize
these for the longest time.
420
00:18:35,013 --> 00:18:36,582
Yeah.
Aristophanes,
421
00:18:36,582 --> 00:18:39,184
Aristotle, Boswell,
Browning...
422
00:18:39,184 --> 00:18:40,385
Where's
the Jackie Collins?
423
00:18:40,385 --> 00:18:42,321
In the bathroom.
424
00:18:42,321 --> 00:18:44,323
Pass me the Chaucer,
please.
Sure.
425
00:18:45,657 --> 00:18:47,426
Oh, what a coincidence.
426
00:18:47,426 --> 00:18:51,296
Chaucer's first name
is Geoffrey with a G.
427
00:18:51,296 --> 00:18:53,132
Think about him much?
428
00:18:53,132 --> 00:18:54,700
Not since
my senior thesis.
429
00:18:54,700 --> 00:18:56,668
Ha, ha. I don't mean
that Geoffrey.
430
00:18:56,668 --> 00:18:58,470
I mean the one that doesn't
speak in middle English.
431
00:18:58,470 --> 00:19:00,639
Heh, that Geoffrey
is history also.
432
00:19:00,639 --> 00:19:03,942
My past is over.
My future is now.
433
00:19:03,942 --> 00:19:05,244
Pass me the Plato,
please.
434
00:19:05,244 --> 00:19:09,815
Hm. Angela, um,
let me ask you a question.
435
00:19:09,815 --> 00:19:11,917
Let's say you're walking
down Fifth Avenue,
436
00:19:11,917 --> 00:19:14,253
and you-- And you
run into Geoffrey.
437
00:19:14,253 --> 00:19:15,454
Would you say, "Hello"?
438
00:19:15,454 --> 00:19:17,823
Probably not.
439
00:19:17,823 --> 00:19:20,159
Oh, let's say you were
walking down Madison Avenue,
440
00:19:20,159 --> 00:19:22,261
and you know,
you accidently bump into him.
441
00:19:22,261 --> 00:19:23,529
Would you say, "Excuse me"?
442
00:19:23,529 --> 00:19:24,863
I don't think so.
443
00:19:24,863 --> 00:19:27,799
Well, how about
Lexington Avenue?
444
00:19:27,799 --> 00:19:29,768
All right,
you're walking down Lex,
445
00:19:29,768 --> 00:19:31,637
and then you look up,
and you spot Geoffrey
446
00:19:31,637 --> 00:19:34,540
about 40 floors up,
ready to take the big plunge.
447
00:19:34,540 --> 00:19:37,342
Would you at least say,
"Don't jump"?
448
00:19:37,342 --> 00:19:39,711
What floor did you say
that was?
Oh!
449
00:19:41,280 --> 00:19:42,814
Okay, I guess so.
450
00:19:42,814 --> 00:19:43,949
All right, now,
then wait a minute.
451
00:19:43,949 --> 00:19:45,250
Come here.
452
00:19:45,250 --> 00:19:46,785
What?
453
00:19:46,785 --> 00:19:48,320
Pretend you're
on Lexington Avenue.
454
00:19:50,122 --> 00:19:51,490
Don't jump.
[SCOFFS]
455
00:19:53,225 --> 00:19:54,526
Come on!
456
00:19:56,328 --> 00:19:57,863
Now, Angela, come on.
457
00:19:57,863 --> 00:19:58,964
The least you could do
is listen
458
00:19:58,964 --> 00:20:00,332
to what the poor slob
has to say.
459
00:20:00,332 --> 00:20:02,167
I mean, he showered
and everything.
460
00:20:03,802 --> 00:20:05,304
Well...
All right. All right,
461
00:20:05,304 --> 00:20:06,805
look. I'll try
and catch up to him.
462
00:20:14,179 --> 00:20:16,715
Did I see Geoffrey
waiting at the front door?
463
00:20:16,715 --> 00:20:19,885
Or was it a nightmare?
464
00:20:19,885 --> 00:20:21,286
It was Geoffrey.
465
00:20:21,286 --> 00:20:24,856
Oh, no,
the return of the living dud.
466
00:20:28,327 --> 00:20:32,064
They're out there right now
kissing each other on the nose.
467
00:20:32,064 --> 00:20:34,499
Damn! I hate that.
468
00:20:36,101 --> 00:20:38,237
How did this happen?
469
00:20:38,237 --> 00:20:39,805
I kind of arranged it.
470
00:20:39,805 --> 00:20:43,075
What! That is just like you,
selfish, selfish, selfish.
471
00:20:43,075 --> 00:20:45,310
You never once
considered my feelings.
472
00:20:45,310 --> 00:20:47,045
Now,
wait a minute, Mona.
473
00:20:47,045 --> 00:20:49,414
We're talking about Angela here.
And she was miserable.
474
00:20:49,414 --> 00:20:52,217
And besides, this Geoffrey,
uh, did he beg me.
475
00:20:52,217 --> 00:20:54,253
Oh, it was terrible, Mona.
You know, there's nothing
476
00:20:54,253 --> 00:20:55,954
more pathetic than
a yuppie on the skids.
477
00:20:58,390 --> 00:20:59,691
ANGELA:
Geoffrey, forget it!
478
00:20:59,691 --> 00:21:01,226
GEOFFREY
Angela, I won't hear of it!
479
00:21:01,226 --> 00:21:03,695
ANGELA:
Geoffrey, why are you always
so stubborn?
480
00:21:03,695 --> 00:21:04,896
GEOFFREY:
Angela, please!
481
00:21:04,896 --> 00:21:06,898
Hey-hey.
I think they're fighting.
482
00:21:06,898 --> 00:21:08,734
Ah, a mother's dream!
483
00:21:08,734 --> 00:21:12,337
ANGELA:
I've made up my mind,
and that is final.
484
00:21:12,337 --> 00:21:13,338
GEOFFREY:
Angela!
485
00:21:13,338 --> 00:21:16,174
You know, I mean,
it's too bad
486
00:21:16,174 --> 00:21:17,676
that they couldn't
work things out,
487
00:21:17,676 --> 00:21:19,978
but hey, I gave it
my best shot.
488
00:21:19,978 --> 00:21:22,180
I better get in there and break
it up before it gets ugly.
489
00:21:22,180 --> 00:21:24,650
No, wait. Let it get ugly.
490
00:21:26,752 --> 00:21:29,821
Angela, sweetheart, there
is nothing left to discuss.
491
00:21:29,821 --> 00:21:32,824
I am paying the deductible.
492
00:21:32,824 --> 00:21:36,461
No, you are not.
I am.
493
00:21:36,461 --> 00:21:39,131
Has anyone ever told you
494
00:21:39,131 --> 00:21:41,266
that you're beautiful
when you're insistent?
495
00:21:41,266 --> 00:21:43,468
[SIGHS]
496
00:21:43,468 --> 00:21:46,405
You know, I realized something
while we were apart, Angela.
497
00:21:47,739 --> 00:21:48,907
I love you.
498
00:22:01,620 --> 00:22:03,822
What are you doing?
499
00:22:03,822 --> 00:22:06,191
Piddling.
500
00:22:06,191 --> 00:22:07,859
Where's Geoffrey?
501
00:22:07,859 --> 00:22:09,161
Oh he's warming up the Jag.
502
00:22:09,161 --> 00:22:11,096
Oh, we're going out
for a celebration.
503
00:22:11,096 --> 00:22:13,098
Oh, well, that's nice.
504
00:22:13,098 --> 00:22:16,368
Tony, if it hadn't been
for you,
505
00:22:16,368 --> 00:22:18,537
Geoffrey and I wouldn't have
gotten back together.
506
00:22:18,537 --> 00:22:21,206
So I just wanted to say
thank you.
507
00:22:21,206 --> 00:22:24,943
Oh, hey,
as long as you're happy.
508
00:22:24,943 --> 00:22:26,078
You are happy,
aren't you?
509
00:22:26,078 --> 00:22:28,046
Yes.
510
00:22:28,046 --> 00:22:29,781
Well, that's good. Because, hey,
511
00:22:29,781 --> 00:22:31,717
you deserve to be with
the right guy.
512
00:22:31,717 --> 00:22:34,920
[CAR HONKING RHYTHMICALLY]
513
00:22:34,920 --> 00:22:38,357
Whoever he is. Um...
514
00:22:38,357 --> 00:22:40,425
Hey, look, I guess you've got
a celebration to get to, huh?
515
00:22:40,425 --> 00:22:43,528
And I better get a vase
for these beautiful roses. Boy.
516
00:22:43,528 --> 00:22:45,464
They are...
They are gorgeous.
517
00:22:45,464 --> 00:22:46,598
Too bad they're not pink,
huh.
518
00:22:48,400 --> 00:22:50,102
Tony...
519
00:22:50,102 --> 00:22:54,473
How did you know that
pink roses are my favorite?
520
00:22:54,473 --> 00:22:57,642
You, uh,
you mentioned it once.
521
00:23:12,591 --> 00:23:15,360
So, uh, what are you kids
up to tonight?
522
00:23:15,360 --> 00:23:19,064
Nothing much.
Just dinner and a Broadway show.
523
00:23:19,064 --> 00:23:21,066
And then we're off for
a weekend in the country.
524
00:23:21,066 --> 00:23:22,367
What do you have lined up?
525
00:23:22,367 --> 00:23:24,336
Oh, well, I'm gonna curl up
with a good book.
526
00:23:24,336 --> 00:23:26,905
Either Chaucer
or Jackie Collins.
527
00:23:28,640 --> 00:23:29,775
Have a good time.
528
00:23:30,909 --> 00:23:31,843
You too.
529
00:23:34,980 --> 00:23:35,981
Thanks, Tony.
530
00:23:35,981 --> 00:23:37,149
You're a real pal.
531
00:23:37,149 --> 00:23:39,484
Okay.
532
00:23:39,484 --> 00:23:40,986
Yeah...
533
00:23:44,689 --> 00:23:47,592
Thanks, Tony.
You're a real pal.
534
00:23:47,592 --> 00:23:50,162
You know what you are?
You're a fool.
535
00:23:51,263 --> 00:23:52,631
Oh yeah.
Go ahead, tell him.
536
00:23:52,631 --> 00:23:54,766
Tell him what?
You blew it, you big chump.
537
00:24:07,779 --> 00:24:10,682
[♪♪♪]
538
00:24:39,377 --> 00:24:41,313
Closed Captions:
Sara Meyer
39000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.