Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,385 --> 00:00:09,630
♪ There is more to life
than what you're living
2
00:00:09,699 --> 00:00:12,633
♪ So take a chance
and face the wind
3
00:00:12,702 --> 00:00:15,429
♪ An open road
and a road that's hidden
4
00:00:15,498 --> 00:00:18,432
♪ A brand new life
around the bend
5
00:00:18,501 --> 00:00:23,989
♪ There were times
I lost a dream or two
6
00:00:24,058 --> 00:00:29,270
♪ Found the trail
and at the end was you
7
00:00:29,339 --> 00:00:32,411
♪ There's a path you take
and a path not taken
8
00:00:32,480 --> 00:00:35,380
♪ The choice is up to you
my friend
9
00:00:35,449 --> 00:00:38,038
♪ Nights are long
but you might awaken
10
00:00:38,107 --> 00:00:39,453
♪ To a brand new life
11
00:00:39,522 --> 00:00:41,041
♪ Brand new life
12
00:00:41,110 --> 00:00:44,009
♪ Brand new life
around the bend ♪
13
00:00:53,122 --> 00:00:56,608
Uh, okay, okay.
Here we go now.
14
00:00:56,677 --> 00:00:59,921
The word we've all been
waiting for.
15
00:00:59,990 --> 00:01:03,891
There. Eh? 89 points.
16
00:01:03,960 --> 00:01:05,962
Wow.
17
00:01:06,031 --> 00:01:07,757
Wait a minute.
18
00:01:09,103 --> 00:01:10,863
"Korchflap?"
19
00:01:10,932 --> 00:01:12,520
What's a korchflap?
20
00:01:13,866 --> 00:01:16,145
It's a little flap
on the back of a korch.
21
00:01:19,838 --> 00:01:21,874
You think I made it up?
22
00:01:21,943 --> 00:01:23,290
Yes.
23
00:01:23,359 --> 00:01:25,154
What? You want me to get
the dictionary?
24
00:01:25,223 --> 00:01:26,224
BOTH: Yes.
25
00:01:27,501 --> 00:01:29,330
Okay, so I cheated.
26
00:01:31,850 --> 00:01:33,127
Phew.
27
00:01:33,196 --> 00:01:35,854
That is it, I am fed up
with Joanne Parker.
28
00:01:35,923 --> 00:01:37,407
I mean, she's the worst
president.
29
00:01:37,476 --> 00:01:39,202
She doesn't care about
the Parents' Association.
30
00:01:39,271 --> 00:01:41,239
All she wants to do is push
her husband's insurance.
31
00:01:41,308 --> 00:01:43,517
Well, how did she get elected?
32
00:01:43,586 --> 00:01:46,313
He's got the lowest rates.
33
00:01:46,382 --> 00:01:50,386
Come on, Tony. She must know
something about
the Parents' Association.
34
00:01:50,455 --> 00:01:51,835
Oh, yeah, Mona, yeah?
35
00:01:51,904 --> 00:01:54,666
Tonight we had to sit through,
"Life Insurance," the movie.
36
00:01:56,668 --> 00:01:58,946
What happened to you?
37
00:01:59,015 --> 00:02:01,051
I left early. I walked home.
What, are you kidding me?
38
00:02:01,121 --> 00:02:04,262
I couldn't stand to watch
Joanne Parker
get nominated again.
39
00:02:04,331 --> 00:02:07,092
"Who, me?
Why, I'd be honored."
40
00:02:07,161 --> 00:02:08,576
That's just what she said.
41
00:02:08,645 --> 00:02:10,026
And just how she said it.
42
00:02:10,095 --> 00:02:12,028
Yeah, well, I just wish
somebody would run
against her.
43
00:02:12,097 --> 00:02:13,305
Good news.
44
00:02:13,374 --> 00:02:14,962
Somebody will.
45
00:02:15,031 --> 00:02:17,344
That's great. Who?
46
00:02:17,413 --> 00:02:19,208
Someone with integrity.
47
00:02:19,277 --> 00:02:20,485
Yeah? Who?
48
00:02:20,554 --> 00:02:23,419
Somebody who cares about kids
and the community.
49
00:02:23,488 --> 00:02:25,179
Who?
50
00:02:25,248 --> 00:02:27,906
Somebody we can be proud
to have as the president
of our Parents' Association.
51
00:02:27,975 --> 00:02:29,183
Angela, who?
52
00:02:29,252 --> 00:02:30,219
You.
53
00:02:33,014 --> 00:02:35,016
Who?
54
00:02:35,085 --> 00:02:37,157
-Tony, you'd be perfect
for the job.
-Aw.
55
00:02:37,226 --> 00:02:40,850
Besides, after you left I kind
of gave them the impression
that you might be interested.
56
00:02:41,920 --> 00:02:43,611
Well, what did you say?
57
00:02:43,680 --> 00:02:46,683
-"I nominate Tony Micelli for
president."
-Aah.
58
00:02:46,752 --> 00:02:48,409
I second the nomination.
59
00:02:48,478 --> 00:02:51,067
-All in favor of Tony for
president, say "Aye."
-Aye.
60
00:02:51,136 --> 00:02:52,758
-Aye.
-Aye.
61
00:02:52,827 --> 00:02:55,071
Mr. Micelli, do you accept the
nomination of your party?
62
00:02:56,245 --> 00:02:57,763
Who, me? Why, I'd be honored.
63
00:02:59,558 --> 00:03:01,284
Bravo, bravo.
64
00:03:37,527 --> 00:03:39,495
Oh, thanks, Tony.
65
00:03:39,564 --> 00:03:42,532
Selling a candidate is just
like selling anything else.
It's what I do for a living.
66
00:03:42,601 --> 00:03:44,085
Oh, yeah. Well...
67
00:03:44,154 --> 00:03:45,846
My only criticism...
68
00:03:45,915 --> 00:03:47,641
Oh, you have a criticism?
69
00:03:47,710 --> 00:03:49,229
It's the slogan.
70
00:03:49,298 --> 00:03:50,989
It doesn't have the...
71
00:03:51,058 --> 00:03:52,818
Doesn't have enough oomph.
72
00:03:52,887 --> 00:03:53,888
Oomph?
73
00:03:54,648 --> 00:03:55,718
You know, oomph?
74
00:03:55,787 --> 00:03:58,548
Yes, I know, I invented oomph.
75
00:03:58,617 --> 00:04:00,274
And I can tell you
categorically
76
00:04:00,343 --> 00:04:03,933
that this slogan has exactly
the right amount of oomph.
77
00:04:04,002 --> 00:04:05,417
I hurt your feelings,
didn't I?
78
00:04:05,486 --> 00:04:07,695
No, of course not.
I'm a professional.
79
00:04:07,764 --> 00:04:10,664
I'm used to dealing with
pigheaded clients who think
they know it all.
80
00:04:13,253 --> 00:04:15,807
Well, I mean... You know,
on second thought...
81
00:04:15,876 --> 00:04:19,155
"Micelli's our man," eh?
It's great. It's perfect.
It's perfect.
82
00:04:19,224 --> 00:04:21,709
Oh, you're the client.
As long as you're happy.
83
00:04:23,193 --> 00:04:24,367
Ah-ha.
84
00:04:24,436 --> 00:04:26,783
I'm glad I found you two
together.
85
00:04:26,852 --> 00:04:29,579
Look what I got
for your campaign.
86
00:04:33,687 --> 00:04:34,791
Eh?
87
00:04:37,000 --> 00:04:41,488
Now that's what I call oomph.
Eh?
88
00:04:41,557 --> 00:04:43,904
Well, I mean, uh,
it's not bad, it's not bad.
89
00:04:43,973 --> 00:04:46,631
Mother, I'm surprised you
didn't stoop lower.
90
00:04:53,051 --> 00:04:57,366
That I like, Mona. I mean,
you got them coming and going.
91
00:04:57,435 --> 00:05:00,955
Mother, you are pandering to
the lowest common denominator.
92
00:05:01,024 --> 00:05:04,373
Oh, thanks. I hoped
you'd like it.
93
00:05:05,581 --> 00:05:08,446
Oh, Mother, dear. Just...
94
00:05:08,515 --> 00:05:10,896
Please don't wear
it to the debate Friday night.
95
00:05:10,965 --> 00:05:12,346
Oh, eh...
96
00:05:12,415 --> 00:05:13,761
The what on Friday night?
97
00:05:13,830 --> 00:05:16,177
Oh, just a little "meet the
candidates" thing I set up.
98
00:05:16,246 --> 00:05:17,455
You and Joanne, one on one.
99
00:05:17,524 --> 00:05:20,181
Angela, I hope you're talking
basketball.
100
00:05:20,250 --> 00:05:22,667
Oh, Tony, trust me.
101
00:05:22,736 --> 00:05:25,842
I'll get you ready.
We'll go over every
possible question.
102
00:05:25,911 --> 00:05:27,603
Oh, I don't believe it.
103
00:05:27,672 --> 00:05:29,501
Oh, come on, Tony.
Don't worry.
104
00:05:29,570 --> 00:05:32,918
AIL you have to do is stand up
there, and be yourself.
105
00:05:32,987 --> 00:05:35,024
Speak out about the issues.
106
00:05:35,093 --> 00:05:36,474
They'll love you.
107
00:05:37,371 --> 00:05:38,717
Thanks, Mona.
108
00:05:38,786 --> 00:05:40,995
And it wouldn't hurt
if you took your shirt off.
109
00:05:49,176 --> 00:05:51,212
Hello, hi.
110
00:05:51,281 --> 00:05:54,215
Hey, nice to see you.
Thank you very much.
111
00:05:54,284 --> 00:05:56,217
-Are you nervous?
-Are you kidding me?
112
00:05:56,286 --> 00:05:57,495
Not since you've been
coaching me.
113
00:05:57,564 --> 00:05:59,289
Come on, hit me with another
one of those questions.
114
00:05:59,359 --> 00:06:01,602
What's your position regarding
school lunches?
115
00:06:01,671 --> 00:06:03,742
Well, let me just say this
about that.
116
00:06:03,811 --> 00:06:06,504
Ketchup is not a vegetable.
117
00:06:09,369 --> 00:06:11,094
-Tony.
-Joanne.
118
00:06:11,163 --> 00:06:12,682
Good luck tonight.
119
00:06:12,751 --> 00:06:14,235
Now, we may be opponents,
120
00:06:14,304 --> 00:06:15,616
but we can still be friends.
121
00:06:15,685 --> 00:06:16,893
Yes.
122
00:06:16,962 --> 00:06:19,309
Can I ask you a personal
question?
123
00:06:19,379 --> 00:06:20,414
Sure.
124
00:06:20,483 --> 00:06:22,796
What're you paying for car
insurance?
125
00:06:24,073 --> 00:06:26,075
Well, I'd have to look that
up, Joanne.
126
00:06:26,144 --> 00:06:29,078
Well, whatever it is,
I'm sure Walt can beat it.
127
00:06:30,976 --> 00:06:33,358
It's too bad. I mean, she
seems like such a nice lady.
128
00:06:33,427 --> 00:06:35,947
Too bad I'm going to have to
mop the floor with her.
129
00:06:38,432 --> 00:06:42,022
We're going to start now.
Candidates, please
take your places.
130
00:06:42,712 --> 00:06:43,989
Hello.
131
00:06:44,058 --> 00:06:45,335
Um...
132
00:06:45,405 --> 00:06:48,442
Have you decided who
you're going to vote for yet?
133
00:06:48,511 --> 00:06:52,342
Oh, not yet. That's why
I'm here tonight.
I'm keeping an open mind.
134
00:07:11,223 --> 00:07:15,400
And on my right, the finest
this community has to offer.
135
00:07:15,469 --> 00:07:19,093
A man following in the
tradition of Thomas Jefferson,
Abraham Lincoln
136
00:07:19,162 --> 00:07:21,026
and Arnold Schwarzenegger.
137
00:07:21,095 --> 00:07:26,066
Weighing in at
165 pounds, Tony Micelli.
138
00:07:29,794 --> 00:07:34,143
Tony, Tony, Tony, Tony.
139
00:07:35,696 --> 00:07:39,079
Tony. Tony.
140
00:07:39,148 --> 00:07:41,012
Okay.
141
00:07:41,081 --> 00:07:44,947
We're gonna start with a
question for Joanne and then
Tony has a chance to rebut.
142
00:07:45,016 --> 00:07:46,466
Let the games begin.
143
00:07:48,364 --> 00:07:50,677
The chair recognizes Beverly.
144
00:07:50,746 --> 00:07:54,128
Um, Joanne, what do you
consider to be
your greatest strength
145
00:08:13,872 --> 00:08:18,843
Unlike my worthy opponent,
who's living in sin with his
so-called boss.
146
00:08:22,260 --> 00:08:24,780
Well, that certainly gets
things rolling.
147
00:08:25,919 --> 00:08:27,817
Tony, would you like to rebut?
148
00:08:27,886 --> 00:08:29,232
Yeah, you bet I'll rebut.
149
00:08:29,301 --> 00:08:30,786
That is a total lie.
150
00:08:30,855 --> 00:08:34,272
I mean, Angela and I are
employer and employee,
and friends.
151
00:08:34,341 --> 00:08:36,585
Oh, friends.
152
00:08:36,654 --> 00:08:38,241
Wait a minute.
What are you getting at?
153
00:08:38,310 --> 00:08:43,108
Well, I mean two healthy,
attractive adults
cohabitating.
154
00:08:43,177 --> 00:08:45,317
Are you telling me
nothing ever happened?
155
00:08:45,386 --> 00:08:46,595
Nothing.
156
00:08:46,664 --> 00:08:49,667
No meaningful glances across
the dinner table?
157
00:08:49,736 --> 00:08:50,875
No.
158
00:08:50,944 --> 00:08:54,568
No stolen caresses as you
pass the butter or
159
00:08:54,637 --> 00:08:57,191
oil or whatever it is
you people use?
160
00:08:59,642 --> 00:09:01,575
Never.
161
00:09:01,644 --> 00:09:05,199
What, you expect us to believe
that all this time you two
have been living together
162
00:09:05,268 --> 00:09:07,961
you've never shared a bed?
163
00:09:09,100 --> 00:09:11,067
Uh...
164
00:09:13,794 --> 00:09:16,141
Well, it was an accident.
I... Uh...
165
00:09:16,210 --> 00:09:19,662
Listen, I thought I was
getting into somebody
else's bed.
166
00:09:21,595 --> 00:09:25,012
He handles himself well under
pressure, huh?
167
00:09:25,081 --> 00:09:27,774
See we were watching
this scary movie, right?
168
00:09:27,843 --> 00:09:30,259
So, Sam, Sam, had a nightmare.
169
00:09:30,328 --> 00:09:33,331
So she came in to my room,
but Jonathan
was already there.
170
00:09:33,400 --> 00:09:35,367
So she went to Angela's room.
171
00:09:35,436 --> 00:09:38,370
So then Angela couldn't sleep
so she went to Sam's room
172
00:09:38,439 --> 00:09:41,235
so then Jonathan got
sick and tired of listening
to me snore
173
00:09:41,304 --> 00:09:44,825
so he told me that Sam wanted
me to sleep with her in her
room so I went there
174
00:09:44,894 --> 00:09:46,827
thinking it was her.
175
00:09:46,896 --> 00:09:50,072
And it wasn't until the next
morning that I found out
it wasn't her.
176
00:10:18,307 --> 00:10:20,620
How was I supposed to know
it was Angela?
177
00:10:20,689 --> 00:10:25,072
Mr. Micelli, the Parents'
Association demands the truth.
178
00:10:26,315 --> 00:10:27,454
Wait, that is the truth.
179
00:10:27,523 --> 00:10:29,905
Eh, we never took
our clothes off.
180
00:10:29,974 --> 00:10:32,908
Tony, we're not on trial.
We're here to discuss issues,
181
00:10:32,977 --> 00:10:35,082
not whether or not
we've seen each other naked.
182
00:10:35,151 --> 00:10:37,637
Well, that was
an accident too.
183
00:10:40,674 --> 00:10:42,952
A-ha.
184
00:10:43,021 --> 00:10:46,059
What are you a-ha-ing about?
Look, I don't have a bathtub
and she does.
185
00:10:46,128 --> 00:10:47,508
I didn't even know she was
home.
186
00:10:47,577 --> 00:10:50,684
So I picked up my
Captain Bubble
and headed for water.
187
00:10:50,753 --> 00:10:53,963
♪ Going down the path with my
bubble bath, heigh-ho
188
00:10:54,032 --> 00:10:56,276
♪ Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho
189
00:10:57,242 --> 00:10:59,003
♪ Heigh-ho, heigh...
190
00:10:59,072 --> 00:11:00,487
Holy smoke.
191
00:11:06,769 --> 00:11:08,495
Well, so...
192
00:11:08,564 --> 00:11:09,876
As you can see
193
00:11:09,945 --> 00:11:12,464
it was an accident.
194
00:11:12,533 --> 00:11:16,020
And you know statistics,
they say, 90 percent of all
household accidents
195
00:11:16,089 --> 00:11:17,607
happen in the bathroom.
196
00:11:20,093 --> 00:11:21,577
Are you telling me
197
00:11:21,646 --> 00:11:25,823
you've never shared
a true moment of passion?
198
00:11:27,169 --> 00:11:28,170
Uh...
199
00:11:29,861 --> 00:11:33,278
Well, that was
an accident too.
200
00:11:33,347 --> 00:11:35,418
Now, seriously. Now, wait,
wait, wait... See...
201
00:11:35,487 --> 00:11:37,006
See, it was Angela's birthday.
202
00:11:37,075 --> 00:11:38,387
And I was baking her a cake.
203
00:11:38,456 --> 00:11:40,009
Ah, stop it...
204
00:11:46,222 --> 00:11:48,466
Angela, cut that out,
you think that's funny?
205
00:11:48,880 --> 00:11:49,985
Oh!
206
00:11:51,020 --> 00:11:54,644
Hey, hey, have some flour.
207
00:11:54,714 --> 00:11:56,060
Oh.
208
00:11:56,129 --> 00:11:57,268
Oh.
209
00:11:59,719 --> 00:12:01,686
Oh.
210
00:12:10,212 --> 00:12:12,766
It could happen to anyone.
211
00:12:12,835 --> 00:12:15,942
And you know what?
It shouldn't even count
because we were half crocked.
212
00:12:22,465 --> 00:12:25,158
Uh, were there
any other questions?
213
00:12:34,477 --> 00:12:36,203
Well, we're ruined.
214
00:12:36,272 --> 00:12:38,723
Our names have been
dragged through the mud.
215
00:12:38,792 --> 00:12:41,174
What are we going to do?
216
00:12:41,243 --> 00:12:44,073
First thing in the morning,
I'm gonna call Walt and cancel
your insurance policy.
217
00:13:00,469 --> 00:13:02,747
Yes. Yeah.
218
00:13:02,816 --> 00:13:04,093
Thank you, Mother.
219
00:13:04,162 --> 00:13:06,855
Your date came by
and took one look at you.
220
00:13:06,924 --> 00:13:10,306
I thought he was going to
dump his groceries.
221
00:13:10,375 --> 00:13:14,310
Yes, yes, Mother.
You are right. That was bad.
222
00:13:14,379 --> 00:13:16,140
But this is worse.
223
00:13:16,209 --> 00:13:19,522
See, my skin cleared up,
but my reputation
is blemished forever.
224
00:13:19,591 --> 00:13:21,939
Yeah, talk about
blemished, huh?
225
00:13:22,008 --> 00:13:24,976
Oh, boy, I mean, I gotta go
stand in line
at the grocery store
226
00:13:25,045 --> 00:13:27,979
while people put
down their National Enquirers
and talk about me.
227
00:13:29,429 --> 00:13:30,775
And me.
228
00:13:30,844 --> 00:13:33,226
Oh, yeah, Angela. What was I
thinking of? Gee.
229
00:13:33,295 --> 00:13:35,676
Pff, I know you must feel
a lot worse than I do.
230
00:13:35,745 --> 00:13:38,196
Oh, thanks, thanks. That's
very sensitive of you, Tony.
231
00:13:38,265 --> 00:13:40,854
Yeah, I know how I'd feel
if it was all my fault.
232
00:13:44,789 --> 00:13:46,446
All my fault?
233
00:13:46,515 --> 00:13:49,759
Well, I mean, the whole debate
was your harebrained idea,
wasn't it?
234
00:13:49,829 --> 00:13:53,384
Well, then you must feel
really bad since
you're the one who choked.
235
00:13:56,111 --> 00:13:57,457
I choked?
236
00:13:57,526 --> 00:14:01,495
You opened your big mouth
and jumped in with both feet.
237
00:14:01,564 --> 00:14:03,773
Oh yeah? You're the one
who set this whole thing up...
238
00:14:03,843 --> 00:14:05,396
-What if I set it up...
-Wait a minute, wait a minute.
239
00:14:05,465 --> 00:14:08,709
You are both on the same side.
240
00:14:08,778 --> 00:14:11,505
Of course, it is the
losing side.
241
00:14:11,574 --> 00:14:15,164
But, I mean, if you don't
stand up for each other,
242
00:14:15,233 --> 00:14:19,513
it's becoming
very apparent that
nobody one else will. Huh?
243
00:14:22,137 --> 00:14:23,517
You know, Angela, she's right.
244
00:14:23,586 --> 00:14:25,865
She's right. You know Joanne
is responsible for this.
245
00:14:25,934 --> 00:14:28,384
Now she's accusing us
of doing things
that we never did.
246
00:14:28,453 --> 00:14:30,145
Or even thought about.
247
00:14:39,085 --> 00:14:40,845
Do me a favor, would you?
248
00:14:40,914 --> 00:14:43,020
Please come over here and just
stir this for a while
so I can get the butter.
249
00:14:43,089 --> 00:14:46,920
-We have to get this campaign
back on the track.
-Like that.
250
00:14:46,989 --> 00:14:50,475
-Hey, no, no, no, no, no.
No, not like that. Like this.
See here, come here.
251
00:14:50,544 --> 00:14:53,202
Now, hold like that.
Okay, go ahead. Yeah.
252
00:14:53,271 --> 00:14:57,344
We just have to dispel
any suggestion that you and I
are in any way intimate.
253
00:15:02,108 --> 00:15:03,730
I'll stir.
254
00:15:03,799 --> 00:15:08,666
Uh, I'll get you the butter
or oil, or whatever it is
we people use.
255
00:15:08,735 --> 00:15:10,910
Angela,
this is ridiculous now.
256
00:15:10,979 --> 00:15:13,153
We're over-reacting.
Things aren't even normal
around here anymore.
257
00:15:13,222 --> 00:15:15,845
No, I know, you're right.
You know, people in
this neighborhood know us.
258
00:15:15,915 --> 00:15:17,951
They're not going to
fall for this.
259
00:15:18,020 --> 00:15:19,677
They've probably forgotten
about it already.
260
00:15:19,746 --> 00:15:21,472
That's right.
261
00:15:21,541 --> 00:15:26,270
Ah, here they are.
The decadent duo.
262
00:15:26,339 --> 00:15:29,790
Did you know that you two
have been spotted in the
cemetery?
263
00:15:29,859 --> 00:15:32,655
Romping naked
in the moonlight?
264
00:15:32,724 --> 00:15:35,348
The last thing we need
right now is more gossip.
265
00:15:35,417 --> 00:15:39,248
Oh. Even if it is
about Joanne Parker?
266
00:15:41,009 --> 00:15:44,081
Dish it out, Mona.
267
00:15:44,150 --> 00:15:49,189
Well, it seems that her
pool man visited her
four times last month.
268
00:15:49,258 --> 00:15:50,328
So?
269
00:15:50,397 --> 00:15:51,951
So, she hasn't got a pool.
270
00:15:54,470 --> 00:15:57,232
All right, Mona. All right.
271
00:15:57,301 --> 00:15:58,750
Now, we got her, we got her.
272
00:15:58,819 --> 00:16:00,960
And I'm gonna
show her what mudslinging
is all about.
273
00:16:01,029 --> 00:16:05,171
-She'll rue the day she raked
your muck.
274
00:16:05,240 --> 00:16:08,139
-Ooh.
-Sorry to rain on your parade,
but we can't use it.
275
00:16:08,208 --> 00:16:09,244
Why not?
276
00:16:09,313 --> 00:16:11,763
Because two wrongs
don't make a right.
277
00:16:11,832 --> 00:16:13,869
What about three wrongs?
278
00:16:13,938 --> 00:16:17,045
We are going to win
this election fair and square.
279
00:16:17,114 --> 00:16:19,081
Well, that's the hard way.
280
00:16:19,979 --> 00:16:21,049
It's the only way.
281
00:16:22,050 --> 00:16:23,741
Well,
282
00:16:23,810 --> 00:16:28,090
let me know if you
want to hear about Joanne
and Don the dry cleaner.
283
00:16:31,335 --> 00:16:33,440
When she drops her clothes off
284
00:16:33,509 --> 00:16:34,510
so does he.
285
00:16:40,482 --> 00:16:44,417
Angela, Angela. Are you sure
we can win this election
without using that stuff?
286
00:16:44,486 --> 00:16:45,590
Absolutely.
287
00:16:47,282 --> 00:16:50,112
I hope you're right, Angela.
Gee, I want this.
288
00:16:50,181 --> 00:16:52,390
I want this. I mean...
289
00:16:52,459 --> 00:16:54,910
You know, this place has been
really good for Sam, you know?
290
00:16:54,979 --> 00:16:56,532
And I would like to give
something back.
291
00:16:56,601 --> 00:17:00,157
I mean, these are good people
here. They're good people.
292
00:17:19,969 --> 00:17:21,143
Oh, eh.
293
00:17:25,699 --> 00:17:27,598
Oh, my stars.
294
00:17:27,667 --> 00:17:28,668
You see them too?
295
00:17:30,739 --> 00:17:33,500
Who did that to you?
Who gave you that shiner?
296
00:17:33,569 --> 00:17:36,158
Some creeps at the park.
They were bugging us.
297
00:17:36,227 --> 00:17:37,815
So we popped them one.
298
00:17:37,884 --> 00:17:39,575
Jonathan.
299
00:17:39,644 --> 00:17:41,991
Well, actually,
Sam popped them.
300
00:17:42,061 --> 00:17:43,648
I kicked them
when they were down.
301
00:17:45,650 --> 00:17:48,481
All right, young lady.
Now, what did I tell you
about fighting?
302
00:17:48,550 --> 00:17:50,034
Lead with my left.
303
00:17:50,103 --> 00:17:51,242
You know what I mean.
304
00:17:51,311 --> 00:17:52,519
They deserved it.
305
00:17:52,588 --> 00:17:54,590
They've been
riding us all day.
306
00:17:54,659 --> 00:17:56,834
About what?
307
00:17:59,940 --> 00:18:01,528
Just your basic stuff.
308
00:18:05,739 --> 00:18:08,846
Mom, are you and Tony doing
something wrong?
309
00:18:12,643 --> 00:18:15,956
Absolutely not, sweetheart.
310
00:18:16,025 --> 00:18:17,924
That's what Sam told them.
311
00:18:17,993 --> 00:18:20,064
Right before she made them
eat dirt.
312
00:18:22,791 --> 00:18:25,207
It's, uh...
I don't believe
it's gone this far.
313
00:18:25,276 --> 00:18:28,521
Yeah, hey, look, kids.
Go wash up for dinner.
Go ahead. Go ahead.
314
00:18:28,590 --> 00:18:30,109
Oh, darn.
315
00:18:30,178 --> 00:18:32,801
That kid's tooth chipped
my nail polish.
316
00:18:32,870 --> 00:18:34,078
He'll pay for that one.
317
00:18:37,081 --> 00:18:39,497
All right. I don't believe it.
I mean...
318
00:18:39,566 --> 00:18:41,258
It's one thing to pick on us,
319
00:18:41,327 --> 00:18:43,639
but they're picking
on the kids.
320
00:18:43,708 --> 00:18:47,195
All right, look, you're
my campaign manager.
321
00:18:47,264 --> 00:18:48,541
What do you think I should do?
322
00:18:54,823 --> 00:18:57,239
Tony, Angela,
no hard feelings, I hope?
323
00:18:57,308 --> 00:18:58,930
We all want what's best
for the kids.
324
00:18:58,999 --> 00:19:01,001
Yeah, sure, Joanne.
325
00:19:03,452 --> 00:19:05,799
Joanne,
that's a lovely blouse.
326
00:19:05,868 --> 00:19:07,663
Oh, thank you.
327
00:19:07,732 --> 00:19:10,114
Uh, Joanne, who does
your dry cleaning?
328
00:19:12,634 --> 00:19:15,257
Don Simpson. Why do you ask?
329
00:19:15,326 --> 00:19:18,881
Oh, well, I'm just looking
for a new place.
330
00:19:18,950 --> 00:19:22,091
I understand that Don
has the best one-hour service
in town.
331
00:19:27,166 --> 00:19:30,134
Attention, may I have your
attention please?
332
00:19:30,203 --> 00:19:32,447
It's time to
elect our new president.
333
00:19:32,516 --> 00:19:35,035
Wendy. Um...
334
00:19:35,104 --> 00:19:37,072
I have something to
say and, uh...
335
00:19:37,141 --> 00:19:38,384
I got to say it before the
election.
336
00:19:38,453 --> 00:19:40,144
Uh, point of privilege.
337
00:19:40,213 --> 00:19:41,180
Point of what?
338
00:19:41,870 --> 00:19:43,251
Is that really a thing?
339
00:19:45,011 --> 00:19:47,082
I hereby withdraw
from the election.
340
00:19:48,359 --> 00:19:49,395
MAN: What?
341
00:19:50,292 --> 00:19:53,192
Never mind.
342
00:19:53,261 --> 00:19:54,848
Do you want to tell us why?
343
00:19:58,473 --> 00:19:59,888
No.
344
00:19:59,957 --> 00:20:01,096
I'll tell you why.
345
00:20:01,165 --> 00:20:04,306
No, Angela, please.
It's over. Forget it.
346
00:20:04,375 --> 00:20:05,342
I don't want to forget it.
347
00:20:10,105 --> 00:20:13,626
Tony Micelli has been living
with me for almost
two years now.
348
00:20:16,870 --> 00:20:19,804
But, I see you all know that.
349
00:20:19,873 --> 00:20:23,187
But what you may not know
is that this man is a fighter.
350
00:20:23,256 --> 00:20:25,431
He's never run away from
a fight in his life.
351
00:20:25,500 --> 00:20:27,571
And I just saw him resign.
352
00:20:27,640 --> 00:20:29,262
And I ask you why?
353
00:20:31,299 --> 00:20:32,438
Do you want us to guess?
354
00:20:34,474 --> 00:20:35,993
Tony Micelli moved here
355
00:20:36,062 --> 00:20:37,822
so that his daughter could
have the benefits
of growing up
356
00:20:37,891 --> 00:20:40,169
in a great community
like ours.
357
00:20:40,239 --> 00:20:44,104
But now she's being
teased and tormented by
this smear campaign.
358
00:20:44,173 --> 00:20:46,624
A campaign that is utterly
without foundation
359
00:20:46,693 --> 00:20:47,970
or truth.
360
00:20:48,039 --> 00:20:51,215
Really? You mean there's
nothing between you two?
361
00:20:53,942 --> 00:20:54,943
Yes, there is.
362
00:20:56,634 --> 00:20:57,601
There's friendship.
363
00:20:58,464 --> 00:20:59,430
And there's respect.
364
00:21:00,914 --> 00:21:01,984
And caring.
365
00:21:02,053 --> 00:21:03,192
But nothing good?
366
00:21:05,712 --> 00:21:08,681
This community needs
a man like Tony Micelli.
367
00:21:08,750 --> 00:21:11,960
Angela, it's too late,
he's already dropped out
of the race.
368
00:21:12,029 --> 00:21:13,375
Well, that's our loss.
369
00:21:14,687 --> 00:21:16,447
Because he's the finest
man I know.
370
00:21:17,483 --> 00:21:19,278
And I trust him
371
00:21:19,347 --> 00:21:21,383
with the most precious thing
in my life.
372
00:21:22,798 --> 00:21:23,799
My son.
373
00:21:24,973 --> 00:21:27,286
And she lets him drive her
Jaguar too.
374
00:21:29,598 --> 00:21:32,636
He is the best thing that ever
happened to Jonathan.
375
00:21:32,705 --> 00:21:35,466
He's the best thing
that ever happened to me.
376
00:21:35,535 --> 00:21:39,228
And he is the best thing that
could ever happen to
this Parents' Association.
377
00:21:47,823 --> 00:21:51,310
I re-nominate Tony Micelli for
president.
378
00:21:51,379 --> 00:21:53,346
I re-second the nomination.
379
00:21:53,415 --> 00:21:55,003
Let's hear it
for Tony Micelli.
380
00:22:02,459 --> 00:22:03,701
Angela.
381
00:22:03,770 --> 00:22:06,808
That was... That was
beautiful. I mean...
382
00:22:06,877 --> 00:22:09,707
I thought I'd have to be dead
to hear things like that
said about me.
383
00:22:10,915 --> 00:22:12,331
It was a nice speech,
wasn't it?
384
00:22:15,403 --> 00:22:16,783
Wait a minute.
385
00:22:16,852 --> 00:22:17,991
You were the one
386
00:22:18,060 --> 00:22:19,579
who talked me into resigning.
387
00:22:20,166 --> 00:22:22,410
Oh, was I?
388
00:22:22,479 --> 00:22:24,515
You did that
so you can get their attention
389
00:22:24,584 --> 00:22:26,724
and then you could make
this big speech, huh?
390
00:22:26,793 --> 00:22:29,762
What's a campaign strategist
without a strategy?
391
00:22:29,831 --> 00:22:32,765
I'm just glad that they went
for it before I had to sing
God Bless America.
392
00:22:36,147 --> 00:22:39,565
Huh, uh. Gee, I...
393
00:22:39,634 --> 00:22:41,774
I don't know if I've mentioned
this to you, Angela, but...
394
00:22:41,843 --> 00:22:43,500
You've got a lot of oomph.
395
00:22:43,569 --> 00:22:46,744
Oh, thank you, Mr. President.
396
00:22:54,442 --> 00:22:58,446
♪ God bless America
397
00:22:58,515 --> 00:23:02,070
♪ Land that I love
398
00:23:02,139 --> 00:23:07,696
♪ Stand beside her
and guide... ♪
399
00:23:07,765 --> 00:23:10,492
TONY: Who's the Boss?
will be back in a moment.
Stick around.
400
00:23:16,429 --> 00:23:18,638
Hey, Angela. We really did it,
didn't we?
401
00:23:18,707 --> 00:23:20,778
Yeah, we really did.
402
00:23:22,055 --> 00:23:23,367
Yeah, you know...
403
00:23:23,436 --> 00:23:25,369
All that stuff you said about,
uh,
404
00:23:25,438 --> 00:23:28,096
you know, me being the best
thing that's ever happened
to the Parents' Association?
405
00:23:28,165 --> 00:23:29,200
Yeah.
406
00:23:29,269 --> 00:23:30,754
You know, and about, uh,
407
00:23:30,823 --> 00:23:33,239
me being the best thing
that's ever happened to
Jonathan?
408
00:23:33,308 --> 00:23:34,309
Yeah.
409
00:23:35,448 --> 00:23:37,174
And, uh,
410
00:23:37,243 --> 00:23:38,589
about me being, uh,
411
00:23:39,935 --> 00:23:41,592
the best thing
that's ever happened to you?
412
00:23:42,766 --> 00:23:43,732
Did I say that?
413
00:23:46,010 --> 00:23:46,977
I think I heard you, yeah.
414
00:23:48,910 --> 00:23:53,121
Well, that was just all
part of the campaign.
415
00:23:55,572 --> 00:23:58,816
That's what I thought.
31119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.