Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,972 --> 00:00:09,802
♪ There's more to life
than what you're livin'
2
00:00:09,871 --> 00:00:12,805
♪ You take a chance
and face the wind
3
00:00:12,874 --> 00:00:15,429
♪ An open road and
a road that's hidden
4
00:00:15,498 --> 00:00:18,363
♪ A brand new life
around the bend
5
00:00:18,432 --> 00:00:23,885
♪ There were times when
I lost a dream or two
6
00:00:23,954 --> 00:00:29,891
♪ Found the trail,
and at the end was you
7
00:00:29,960 --> 00:00:32,515
♪ There's a path you take
and a path not taken
8
00:00:32,584 --> 00:00:35,207
♪ The choice is up
to you my friend
9
00:00:35,276 --> 00:00:38,038
♪ Nights are long but
you're on your way
10
00:00:38,107 --> 00:00:39,970
♪ To a brand new life
11
00:00:40,040 --> 00:00:41,110
♪ Brand new life
12
00:00:41,179 --> 00:00:46,080
♪ Brand new life
around the bend ♪
13
00:01:01,820 --> 00:01:03,373
Woah, ho-ho.
14
00:01:08,102 --> 00:01:09,897
-Harry, that's him.
-No, it's not.
15
00:01:09,966 --> 00:01:11,623
I'm telling you,
that's him.
16
00:01:12,451 --> 00:01:14,246
You're famous, right?
17
00:01:14,833 --> 00:01:16,145
No.
18
00:01:16,214 --> 00:01:18,906
Yeah, you're that good-looking
Italian guy, right?
19
00:01:18,975 --> 00:01:20,528
Well.
20
00:01:20,597 --> 00:01:22,151
Rambo, right?
21
00:01:22,703 --> 00:01:24,429
No. No.
22
00:01:24,498 --> 00:01:26,189
What have I seen you in?
23
00:01:26,258 --> 00:01:28,088
How about rubber gloves
and an apron.
24
00:01:28,157 --> 00:01:29,848
I'm a housekeeper.
25
00:02:02,846 --> 00:02:04,089
Why don't we all go?
26
00:02:06,436 --> 00:02:08,335
So long winter coats
and mufflers...
27
00:02:08,404 --> 00:02:10,164
Hello tank tops and bikinis.
28
00:02:10,233 --> 00:02:12,028
-Hey.
-Oh, uh, listen,
29
00:02:12,097 --> 00:02:13,961
tomorrow we were thinking
of taking a ride to the beach
30
00:02:14,030 --> 00:02:15,480
and showing you all
our ocean.
31
00:02:15,549 --> 00:02:17,067
-KIDS: Yeah!
-Oh, it's
32
00:02:17,137 --> 00:02:18,862
not really ours, but they
let us use it.
33
00:02:23,073 --> 00:02:25,179
Hey, Jonathan,
look who's here.
34
00:02:25,248 --> 00:02:27,664
Oh, oh! Hi, sweetheart!
35
00:02:29,597 --> 00:02:30,943
Hi Mom!
36
00:02:31,012 --> 00:02:32,393
He probably didn't
want to get you wet.
37
00:02:41,471 --> 00:02:43,301
Angela, you know, uh...
38
00:02:43,370 --> 00:02:45,165
since Heather and I
are getting married and
39
00:02:45,234 --> 00:02:46,821
settling down and
40
00:02:46,890 --> 00:02:49,755
you know how much fun
it's been to have
Jonathan with us
41
00:02:49,824 --> 00:02:51,792
and well, you can see
how much he likes California.
42
00:02:53,311 --> 00:02:54,553
What are you saying?
43
00:02:59,248 --> 00:03:00,835
He wants custody of Jonathan.
44
00:03:05,426 --> 00:03:07,256
Can you believe
the nerve of this guy?
45
00:03:07,325 --> 00:03:10,155
He wants Jonathan to come
live here six months
out of every year.
46
00:03:10,224 --> 00:03:13,123
No way. No way
is he getting custody. No way.
47
00:03:13,193 --> 00:03:16,334
You mean, you're really
just a housekeeper?
48
00:03:16,403 --> 00:03:18,922
-Yeah.
-Come on Harry.
He's nobody.
49
00:03:18,991 --> 00:03:20,924
I told you he wasn't anyone.
50
00:03:22,029 --> 00:03:24,549
Good luck, Harry. Huh.
51
00:03:35,560 --> 00:03:37,147
Can I get you anything else?
52
00:03:37,217 --> 00:03:38,321
Yes.
53
00:03:38,390 --> 00:03:39,909
Bring me the head
of Michael Bower.
54
00:03:41,117 --> 00:03:42,291
I'll check with the chef.
55
00:03:46,018 --> 00:03:48,228
Hey, so?
56
00:03:48,297 --> 00:03:49,815
What happened?
Did you call your lawyer?
57
00:03:49,884 --> 00:03:51,817
Oh, yes.
She called him.
58
00:03:51,886 --> 00:03:53,819
But you think he was there?
59
00:03:53,888 --> 00:03:55,338
-He was in court.
-Ha.
60
00:03:55,407 --> 00:03:57,444
And he calls himself a lawyer.
61
00:03:59,169 --> 00:04:00,447
You know, what
is it with Michael?
62
00:04:00,516 --> 00:04:02,276
All of the sudden he wants
to be a dad so much.
63
00:04:02,345 --> 00:04:03,933
Where was he for
the tough times, huh?
64
00:04:04,002 --> 00:04:06,349
When Jonathan was sick
or woke up scared at night?
65
00:04:06,418 --> 00:04:09,076
Yeah, and what about the time
he fell off the jungle gym
66
00:04:09,145 --> 00:04:11,872
and you had to race
him to the hospital.
67
00:04:11,941 --> 00:04:13,632
Wait a minute.
That wasn't you.
68
00:04:13,701 --> 00:04:15,496
Oh, that was
Kramer vs. Kramer.
69
00:04:17,740 --> 00:04:19,500
If Michael wants to live out
some fantasy of his
70
00:04:19,569 --> 00:04:22,503
with a 24-year-old
nymphette who's named
after a shrub,
71
00:04:22,572 --> 00:04:23,815
that's fine with me.
72
00:04:26,300 --> 00:04:28,509
But he can't have my son.
73
00:04:28,578 --> 00:04:31,305
Excuse me, I've got another
dumb meeting.
74
00:04:33,549 --> 00:04:35,240
Michael's in for some fight.
75
00:04:35,309 --> 00:04:38,243
Yeah, I just hope Angela wins.
76
00:04:38,312 --> 00:04:39,486
What?
77
00:04:39,555 --> 00:04:40,901
She's got
a good lawyer, right?
78
00:04:40,970 --> 00:04:42,799
Yes Tony, but in
a case like this,
79
00:04:42,868 --> 00:04:45,526
lawyers are at a disadvantage.
80
00:04:45,595 --> 00:04:46,907
What do you mean?
81
00:04:46,976 --> 00:04:49,150
Well, they can't fight dirty.
82
00:04:50,048 --> 00:04:51,946
But grandmothers can.
83
00:04:53,810 --> 00:04:56,088
Mona, whatever you're
thinking of doing...
84
00:04:57,089 --> 00:04:58,332
I want in.
85
00:05:00,852 --> 00:05:03,613
Ooh, Mona, I mean he's ugly.
86
00:05:03,682 --> 00:05:05,753
Mmm-hmm.
87
00:05:05,822 --> 00:05:07,755
When Heather gets
a look at this,
88
00:05:07,824 --> 00:05:10,689
she'll think twice about
taking Jonathan.
89
00:05:12,864 --> 00:05:14,659
-Dad.
-Ooh.
90
00:05:14,728 --> 00:05:16,868
-Yes, honey.
-I've got a problem.
91
00:05:16,937 --> 00:05:18,110
Oh, well,
what's the matter, honey?
You know
92
00:05:18,179 --> 00:05:19,422
you can always
talk to me, right?
93
00:05:19,491 --> 00:05:21,700
-Shoot.
-Okay,
94
00:05:21,769 --> 00:05:24,427
well, is it worth it
to get a tan on my back?
95
00:05:26,153 --> 00:05:27,741
-What?
-Well, I mean
96
00:05:27,810 --> 00:05:29,536
I can get
a little tan on both sides
97
00:05:29,605 --> 00:05:31,607
or I could get a super tan
on the front, where it shows.
98
00:05:32,918 --> 00:05:34,023
Never mind.
99
00:05:34,092 --> 00:05:35,576
I just answered
my own question.
100
00:05:39,684 --> 00:05:40,995
Glad I could help.
101
00:05:43,481 --> 00:05:44,861
- Oh,
who is it?
-Who is it?
102
00:05:44,930 --> 00:05:46,207
It's me, Heather.
103
00:05:47,933 --> 00:05:49,590
Hey!
104
00:05:49,659 --> 00:05:51,696
I've got to go.
There's a lounge chair out
there with my name on it.
105
00:05:51,765 --> 00:05:52,835
Okay, Sam.
106
00:05:52,904 --> 00:05:54,388
-Hi, Heather.
-Hi.
107
00:05:54,457 --> 00:05:55,562
Come on in.
108
00:05:55,631 --> 00:05:57,046
I've got it.
109
00:05:57,115 --> 00:06:01,568
Jonathan's tuxedo,
isn't it adorable?
110
00:06:01,637 --> 00:06:04,294
Look, a tiny little bow tie,
111
00:06:04,364 --> 00:06:07,159
a tiny cummerbund and look,
112
00:06:07,228 --> 00:06:09,438
two tiny little cufflinks!
113
00:06:09,507 --> 00:06:10,473
Aw.
114
00:06:12,026 --> 00:06:15,133
Heather, I have
a tiny little idea.
115
00:06:15,202 --> 00:06:17,653
How about you leave
my grandson in Connecticut
116
00:06:17,722 --> 00:06:19,931
and I'll buy you a Ken doll
to play with?
117
00:06:21,346 --> 00:06:22,451
Mona!
118
00:06:23,141 --> 00:06:24,798
Oh, bad vibes, huh?
119
00:06:24,867 --> 00:06:26,593
It's that
custody thing, right?
120
00:06:26,662 --> 00:06:29,181
Uh, no, no, no, no, no, no.
121
00:06:29,250 --> 00:06:33,047
In fact, Mona and I were just
speaking about how brave
you are
122
00:06:33,116 --> 00:06:36,568
that you're gonna take
Jonathan six months
out of every year. Ah...
123
00:06:36,637 --> 00:06:38,225
-Brave?
-Ah, yeah, but,
don't worry about it.
124
00:06:38,294 --> 00:06:40,089
I mean, Jonathan's
a terrific kid.
125
00:06:40,158 --> 00:06:42,471
Yeah, he's not like some kids,
you know,
126
00:06:42,540 --> 00:06:45,474
how they're always
bringing home stray puppies
127
00:06:45,543 --> 00:06:46,785
and begging you to keep them.
128
00:06:46,854 --> 00:06:49,547
Oh, I hate that in a kid.
129
00:06:49,616 --> 00:06:51,445
But you don't have to worry
about that with Jonathan.
130
00:06:51,514 --> 00:06:53,309
He don't bring home
no puppies, does he?
131
00:06:53,378 --> 00:06:54,552
No.
132
00:06:54,621 --> 00:06:56,692
He brings home
disgusting things.
133
00:06:56,761 --> 00:06:58,418
Slimy things.
134
00:06:58,487 --> 00:06:59,729
-Hairy things.
135
00:06:59,798 --> 00:07:01,075
Hairy things?
136
00:07:01,144 --> 00:07:02,594
Oh and you know what's great?
137
00:07:02,663 --> 00:07:04,665
You don't have to even worry
about feeding them, because
138
00:07:04,734 --> 00:07:06,287
he feeds them to each other.
139
00:07:08,186 --> 00:07:11,948
I mean, just since he's been
here, he's adopted this.
140
00:07:13,881 --> 00:07:15,573
Oh, look at it.
141
00:07:16,194 --> 00:07:18,955
It's so cute!
142
00:07:19,024 --> 00:07:20,992
Oh, hi there, little fella.
143
00:07:21,061 --> 00:07:23,443
Ohh, hi!
144
00:07:25,721 --> 00:07:27,516
Isn't he cute?
145
00:07:27,585 --> 00:07:28,551
Oh...
146
00:07:46,569 --> 00:07:48,882
-Hey, sweetheart.
-Oh, hi, Mom.
147
00:07:48,951 --> 00:07:50,918
Hey, where are you going?
148
00:07:50,987 --> 00:07:53,127
I have to buy
a best man magazine.
149
00:07:53,196 --> 00:07:54,784
Oh, well,
could use some money?
150
00:07:55,544 --> 00:07:57,442
Sure. Three bucks.
151
00:08:00,618 --> 00:08:02,723
Okay, one, two, three.
152
00:08:04,345 --> 00:08:06,002
They also have candy.
153
00:08:06,071 --> 00:08:07,383
Don't push your luck.
154
00:08:08,867 --> 00:08:10,490
-Bye, Mom.
-Bye, darling.
155
00:08:16,392 --> 00:08:18,532
Hey, look who's here.
156
00:08:18,601 --> 00:08:22,018
Michael, this hotel is not big
enough for the two of us.
157
00:08:22,087 --> 00:08:23,295
May I have an ice tea?
158
00:08:23,364 --> 00:08:26,298
Oh, come on, Angela,
can't we be nice about this?
159
00:08:26,367 --> 00:08:28,542
-Fine. You wanna be nice?
-Yeah.
160
00:08:28,611 --> 00:08:29,750
I'll be nice.
161
00:08:29,819 --> 00:08:30,889
I'll come to your wedding.
162
00:08:30,958 --> 00:08:32,339
I'll even buy you a present.
163
00:08:32,408 --> 00:08:34,548
That'd be great.
We're registered
at Neiman Marcus.
164
00:08:36,516 --> 00:08:38,069
I'm only doing this
for Jonathan's sake,
165
00:08:38,138 --> 00:08:39,553
and I don't want him to know
anything about this
166
00:08:39,622 --> 00:08:41,244
until the lawyers
have settled it.
167
00:08:41,313 --> 00:08:45,145
Oh, Angela, did you have to go
and get your lawyer involved?
168
00:08:45,214 --> 00:08:46,560
Yes.
169
00:08:46,629 --> 00:08:48,355
Well, my lawyer says I'll win.
170
00:08:50,184 --> 00:08:53,015
Did your lawyer also tell you
what you'd be doing
to Jonathan.
171
00:08:53,084 --> 00:08:54,188
Taking him away
from school
172
00:08:54,257 --> 00:08:55,880
and friends and everything
he's used to.
173
00:08:55,949 --> 00:08:58,883
Yeah, but I'll also be giving
him something, me.
174
00:08:58,952 --> 00:09:01,989
Oh, wouldn't you just love
to find that in
a Cracker Jack box.
175
00:09:02,058 --> 00:09:03,508
Look, Angela.
176
00:09:03,577 --> 00:09:05,717
Look at the facts.
A married couple,
177
00:09:05,786 --> 00:09:07,650
versus a single working mother
178
00:09:07,719 --> 00:09:10,308
who leaves her son with
a housekeeper all day.
179
00:09:10,377 --> 00:09:12,103
Tony is more than
just a housekeeper.
180
00:09:12,172 --> 00:09:13,449
Oh?
181
00:09:13,518 --> 00:09:15,485
He knows more about raising
children than you do.
182
00:09:15,555 --> 00:09:17,626
I know plenty about children.
183
00:09:17,695 --> 00:09:19,662
What do you know
about children?
184
00:09:19,731 --> 00:09:21,008
I used to be one.
185
00:09:22,182 --> 00:09:23,493
You still are one.
186
00:09:25,047 --> 00:09:27,221
Sticks and stones, Angela.
187
00:09:27,290 --> 00:09:29,085
Oh, Michael, grow up.
188
00:09:36,645 --> 00:09:40,096
Well, so, the best man
has to carry the ring
189
00:09:40,165 --> 00:09:42,478
and you also have to make
the toast at the wedding.
190
00:09:42,547 --> 00:09:43,686
But they're not having toast.
191
00:09:43,755 --> 00:09:45,205
They're having little quiches.
192
00:09:46,793 --> 00:09:49,381
No, no, no, Jonathan,
that's a different kind
of toast.
193
00:09:49,450 --> 00:09:50,762
This is when you stand up
194
00:09:50,831 --> 00:09:53,178
-and say something nice
about your dad.
-Ohh, I see.
195
00:09:53,247 --> 00:09:54,766
Don't worry, sweetheart.
196
00:09:54,835 --> 00:09:57,079
If you can't think
of anything,
everyone will understand.
197
00:09:58,770 --> 00:10:00,634
But what about
the bachelor party?
198
00:10:00,703 --> 00:10:02,843
We need entertainment.
199
00:10:02,912 --> 00:10:05,535
Hey, how about mud wrestling?
200
00:10:05,605 --> 00:10:07,503
Sweetheart, I don't think
your father expects you
201
00:10:07,572 --> 00:10:09,125
to throw him a bachelor party.
202
00:10:09,194 --> 00:10:11,265
But I have to.
I'm the best man.
203
00:10:11,334 --> 00:10:13,164
I know daddy will want it.
204
00:10:13,233 --> 00:10:16,132
Well, daddy can't always
have everything he wants.
205
00:10:16,201 --> 00:10:17,686
But I want to wrestle in mud!
206
00:10:19,204 --> 00:10:20,516
Angela, Angela,
wait a minute.
207
00:10:20,585 --> 00:10:22,345
What if, uh...
What if I help him
with it, huh?
208
00:10:22,414 --> 00:10:24,278
And we'll do it right here.
209
00:10:24,347 --> 00:10:26,384
And we'll make it so wholesome
even you could come.
210
00:10:26,453 --> 00:10:28,455
No, you can't.
No girls allowed.
211
00:10:28,524 --> 00:10:30,975
Hey, get out of here.
We'll keep it clean, Angela.
212
00:10:32,701 --> 00:10:34,668
-All right.
213
00:10:34,737 --> 00:10:35,842
All right, Buddy.
214
00:10:35,911 --> 00:10:37,050
What do you got in mind?
215
00:10:37,119 --> 00:10:38,879
Well, first we need
a stag film.
216
00:10:43,953 --> 00:10:46,507
NARRATOR: And as the herd
moves south for the winter,
217
00:10:46,576 --> 00:10:50,028
we say goodbye to
the Majestic North Elk.
218
00:10:53,825 --> 00:10:56,000
Well, that was some great
stag film, right guys?
219
00:10:58,796 --> 00:11:01,626
Hey, hey, it was either this
or Debbie Does Dallas.
220
00:11:03,663 --> 00:11:06,148
All right, men, time for
the root beer chug-a-lug.
221
00:11:09,461 --> 00:11:11,947
-Hey, Michael.
Congratulations.
-Thanks, Tony.
222
00:11:12,016 --> 00:11:13,465
You're one lucky guy, huh?
223
00:11:13,534 --> 00:11:15,053
What a life you've got.
224
00:11:15,122 --> 00:11:17,193
You and Heather traveling
around the world.
225
00:11:17,262 --> 00:11:18,574
Just you and her.
226
00:11:18,643 --> 00:11:19,920
In the jungle.
227
00:11:20,472 --> 00:11:22,095
In a tent.
228
00:11:22,164 --> 00:11:24,511
In a sleeping bag.
229
00:11:24,580 --> 00:11:27,031
Well, but I guess it's worth
giving all that up, huh?
230
00:11:27,100 --> 00:11:28,411
What do you mean?
231
00:11:28,480 --> 00:11:29,619
Well, I mean,
once Jonathan's
in school, you know,
232
00:11:29,689 --> 00:11:31,898
Heather's gonna
have to stay with him.
233
00:11:31,967 --> 00:11:33,589
-But, that's no good.
-Yeah, well,
234
00:11:33,658 --> 00:11:35,487
I had a feeling
you'd see it that way.
235
00:11:35,556 --> 00:11:37,351
We'll have to hire a tutor.
236
00:11:38,594 --> 00:11:39,733
-A what?
-A tutor.
237
00:11:39,802 --> 00:11:41,183
Yeah, that'll be great.
Listen,
238
00:11:41,252 --> 00:11:42,702
Jonathan will learn more
on these trips
239
00:11:42,771 --> 00:11:44,048
than he ever would
in any classroom.
240
00:11:44,117 --> 00:11:45,739
-Thanks, Tony.
-Okay.
241
00:11:47,948 --> 00:11:51,089
Excuse me, it's time for one
of the bachelors to go to bed.
242
00:11:51,158 --> 00:11:52,988
Hey, the party's
picking up, guys!
243
00:11:57,095 --> 00:11:58,648
Angela, let him stay up
five more minutes
244
00:11:58,718 --> 00:12:00,547
just for the toast,
all right, come on, buddy.
You're on now.
245
00:12:03,584 --> 00:12:04,585
Okay.
246
00:12:07,312 --> 00:12:08,451
Here's to my dad.
247
00:12:09,970 --> 00:12:12,766
I'm glad he's marrying
Heather because
I like being with them,
248
00:12:13,560 --> 00:12:14,941
and she has a convertible.
249
00:12:16,943 --> 00:12:19,221
My dad wanted me
to be the best man,
250
00:12:21,292 --> 00:12:22,880
but I think he's the best.
251
00:12:24,433 --> 00:12:25,710
And I love him.
252
00:12:25,779 --> 00:12:26,953
I love you, too.
253
00:12:31,302 --> 00:12:33,753
And now for dessert.
254
00:12:33,822 --> 00:12:35,099
Uh, uh, wait a minute, buddy.
255
00:12:35,168 --> 00:12:36,341
We didn't order dessert.
256
00:12:36,410 --> 00:12:37,964
You didn't, but I did.
257
00:12:40,104 --> 00:12:41,864
Bring it in, guys.
258
00:12:41,933 --> 00:12:44,487
ALL:
♪ For he's a jolly good fellow
259
00:12:44,556 --> 00:12:46,351
♪ For he's a jolly good fellow
260
00:12:46,420 --> 00:12:48,526
♪ For he's
a jolly good fellow ♪
261
00:12:48,595 --> 00:12:50,804
Whee!
262
00:13:07,165 --> 00:13:09,133
-Does that hurt?
-Nah.
263
00:13:11,583 --> 00:13:13,723
Not usually.
264
00:13:13,793 --> 00:13:15,760
Do you think I have to shave
for the wedding?
265
00:13:15,829 --> 00:13:17,003
Well, let's see.
266
00:13:17,072 --> 00:13:18,556
Nah, maybe not this one.
267
00:13:18,625 --> 00:13:20,040
Maybe yours.
268
00:13:20,109 --> 00:13:22,560
-When I grow up?
-Yeah, that's right.
When you grow up.
269
00:13:22,629 --> 00:13:24,976
Well, I wish I were
grown up now.
270
00:13:25,045 --> 00:13:26,771
Then I wouldn't be so scared.
271
00:13:26,840 --> 00:13:28,359
Wait a minute, will you.
272
00:13:28,428 --> 00:13:30,706
Your telling me your nervous
about this wedding?
273
00:13:30,775 --> 00:13:33,847
Hey, well, don't worry
about it, Buddy, because
everybody gets scared.
274
00:13:33,916 --> 00:13:36,056
Not you, Tony, you're cool.
275
00:13:36,125 --> 00:13:41,268
Well, maybe now I'm cool,
but when I was your age...
276
00:13:41,337 --> 00:13:43,029
Hey, let me tell you a story.
Come here.
277
00:13:43,098 --> 00:13:45,238
Up you go, hey you, okay.
278
00:13:46,480 --> 00:13:48,068
When I was your age,
279
00:13:48,137 --> 00:13:50,864
I was the second
Wise Man in the Christmas
school play, okay?
280
00:13:50,933 --> 00:13:52,555
You know, the one
with frankincense?
281
00:13:52,624 --> 00:13:53,763
And you were scared?
282
00:13:53,833 --> 00:13:56,490
Well, I wasn't scared.
I was petrified.
283
00:13:56,559 --> 00:13:57,802
But you did great, right?
284
00:13:57,871 --> 00:14:00,046
Well, I dropped
the frankincense
285
00:14:00,115 --> 00:14:01,979
and I threw up on Baby Jesus.
286
00:14:03,532 --> 00:14:05,361
Boy, was Jonny Drago mad.
287
00:14:05,430 --> 00:14:06,569
He was Baby Jesus.
288
00:14:08,433 --> 00:14:12,541
So, anyway, the moral
of the story is that
everybody gets scared.
289
00:14:12,610 --> 00:14:15,544
But I figure if you keep
your lunch down,
290
00:14:15,613 --> 00:14:16,856
you're two steps ahead of me.
291
00:14:18,581 --> 00:14:20,342
Thanks, Tony. I needed that.
292
00:14:20,411 --> 00:14:21,550
All right, my buddy.
293
00:14:23,172 --> 00:14:25,243
Angela, I need your finger.
294
00:14:25,312 --> 00:14:26,520
Oh.
295
00:14:26,589 --> 00:14:28,143
-Okay.
-Here we go.
296
00:14:28,212 --> 00:14:29,938
What'd you get them, Mother?
297
00:14:30,007 --> 00:14:31,284
A wok.
298
00:14:31,353 --> 00:14:32,906
Oh no, that's what I got them.
299
00:14:32,975 --> 00:14:34,632
Ooh, well that's perfect.
300
00:14:34,701 --> 00:14:36,599
Why? They don't need two woks.
301
00:14:36,668 --> 00:14:38,256
No, but I need a wok.
302
00:14:38,325 --> 00:14:40,638
So you put my name
on your gift and I'll
take this one home.
303
00:14:42,743 --> 00:14:44,193
We're all set.
304
00:14:44,262 --> 00:14:47,438
Why, I sure hope Heather
and Michael need a wok.
305
00:14:49,233 --> 00:14:50,855
Sweetheart we're ready to go.
Let's go baby.
306
00:14:50,924 --> 00:14:51,960
Let's hit it,
let's move it.
307
00:14:52,029 --> 00:14:53,513
SAMANTHA: I'm not going.
308
00:14:54,721 --> 00:14:55,929
What's with her?
What happened?
309
00:14:55,998 --> 00:14:59,174
I'm not going out
in public like this.
310
00:14:59,243 --> 00:15:01,107
I look like a zebra.
311
00:15:02,073 --> 00:15:03,350
-Look at that.
-That's nice.
312
00:15:23,888 --> 00:15:25,062
Go get 'em, baby.
313
00:15:27,133 --> 00:15:28,893
-Hey Sam, it's still kind
of warm out...
-No!
314
00:15:31,654 --> 00:15:34,795
Sweetheart, you look
so handsome.
315
00:15:34,864 --> 00:15:36,004
-Yeah?
-Yeah.
316
00:15:36,073 --> 00:15:37,039
Just like daddy.
317
00:15:38,834 --> 00:15:41,492
Well, you are his son.
318
00:15:43,287 --> 00:15:45,047
-Mom, are you all right?
-Yeah.
319
00:15:45,841 --> 00:15:47,601
I always cry at weddings.
320
00:15:47,670 --> 00:15:49,810
Come on.
Let's go find your daddy.
He's waiting for you.
321
00:15:50,294 --> 00:15:51,536
Oh.
322
00:16:06,448 --> 00:16:08,588
Well, this is it.
You all ready?
323
00:16:08,657 --> 00:16:10,624
Well, I'm kind of scared.
324
00:16:10,693 --> 00:16:11,867
Oh, no, you're not.
325
00:16:11,936 --> 00:16:13,075
You're a Bower.
326
00:16:13,144 --> 00:16:14,559
I'm a scared Bower.
327
00:16:19,702 --> 00:16:21,497
My stomach hurts.
328
00:16:21,566 --> 00:16:23,051
Well, what do you
want me to do?
329
00:16:23,120 --> 00:16:24,742
Mommy gives me ginger ale.
330
00:16:24,811 --> 00:16:27,400
Jonathan, I don't have
any ginger ale now.
331
00:16:27,469 --> 00:16:29,195
Come on, come on,
this is my big moment, now.
332
00:16:29,264 --> 00:16:30,541
I'm counting on you.
333
00:16:38,066 --> 00:16:40,447
Look at him.
He's scared to death.
334
00:16:40,516 --> 00:16:42,001
Nah, he'll be fine.
335
00:16:44,313 --> 00:16:45,452
I hope.
336
00:17:03,919 --> 00:17:06,025
Oh, she looks so beautiful.
337
00:17:07,819 --> 00:17:10,167
Ooh, sorry, Angela.
Oh, she's a dog.
338
00:17:12,548 --> 00:17:13,791
No she isn't sweetheart.
339
00:17:14,447 --> 00:17:15,620
She is beautiful.
340
00:17:15,689 --> 00:17:17,519
Ah, give her 20 years.
341
00:17:34,087 --> 00:17:36,296
Dearly beloved,
we are gathered here today
342
00:17:36,365 --> 00:17:38,436
to join together this man
and this woman.
343
00:17:39,161 --> 00:17:40,990
Dad, I don't feel good.
344
00:17:41,060 --> 00:17:43,303
Shh.
345
00:17:43,372 --> 00:17:46,065
The state of matrimony
is not one to be entered
into lightly.
346
00:17:46,686 --> 00:17:48,101
Dad, I mean it.
347
00:17:48,170 --> 00:17:50,034
Jonathan, please.
348
00:17:50,103 --> 00:17:51,967
If any man can show just cause
349
00:17:52,036 --> 00:17:54,866
why these two should not
be lawfully joined,
350
00:17:54,935 --> 00:17:57,628
let him speak now
or forever hold his peace.
351
00:18:03,047 --> 00:18:04,876
He's tossing his cookies!
352
00:18:04,945 --> 00:18:07,569
Yeah, all over Heather.
353
00:18:09,433 --> 00:18:10,848
Honey!
354
00:18:10,917 --> 00:18:12,091
Jonathan!
355
00:18:12,160 --> 00:18:13,471
Daddy!
356
00:18:13,540 --> 00:18:14,886
Gross.
357
00:18:18,649 --> 00:18:20,478
There.
358
00:18:20,547 --> 00:18:23,171
Now doesn't
that ginger ale make
everything feel better?
359
00:18:23,240 --> 00:18:26,519
No, I ruined everything.
360
00:18:26,588 --> 00:18:28,486
No you didn't, sweetheart.
361
00:18:28,555 --> 00:18:30,937
Everything's gonna be fine,
I promise.
362
00:18:31,006 --> 00:18:33,940
Mom, I threw up
on the bride.
363
00:18:35,321 --> 00:18:36,805
Well, honey,
364
00:18:37,461 --> 00:18:39,083
in some countries
365
00:18:39,773 --> 00:18:40,912
that's a tradition.
366
00:18:50,922 --> 00:18:53,753
Does Jonathan throw up
like this a lot?
367
00:18:53,822 --> 00:18:55,375
How am I supposed to know?
368
00:18:55,444 --> 00:18:56,825
You're his father.
369
00:18:56,894 --> 00:18:59,138
Don't you know
anything about him?
370
00:18:59,207 --> 00:19:01,070
Angela always took care
of that kind of thing.
371
00:19:01,140 --> 00:19:02,348
Oh, really?
372
00:19:02,417 --> 00:19:04,384
Didn't she think
it was disgusting?
373
00:19:05,903 --> 00:19:07,180
Excuse me, folks.
374
00:19:07,249 --> 00:19:09,355
Could we finish
tying the knot?
375
00:19:09,424 --> 00:19:11,011
I have a chili
cook-off to bless.
376
00:19:19,675 --> 00:19:21,125
Angela?
377
00:19:21,194 --> 00:19:22,437
In here, Tony.
378
00:19:25,957 --> 00:19:27,338
How's he doing?
379
00:19:27,407 --> 00:19:29,651
He's sleeping
quietly now, but
380
00:19:29,720 --> 00:19:31,722
before he was having
terrible dreams about
381
00:19:31,791 --> 00:19:33,413
dropping frankincense?
382
00:19:34,552 --> 00:19:36,105
Hey, don't worry about it.
383
00:19:36,175 --> 00:19:38,142
It's a common
childhood nightmare.
384
00:19:38,211 --> 00:19:39,626
Let's let him sleep.
385
00:19:43,630 --> 00:19:45,805
I'm really going to miss him.
386
00:19:45,874 --> 00:19:48,670
Angela, we're just going
to be in the other room here.
Come on.
387
00:19:48,739 --> 00:19:50,361
Tony, I know you
don't want to hear this,
388
00:19:51,776 --> 00:19:53,985
but I've decided not to fight.
389
00:19:54,054 --> 00:19:55,677
I'm going to give Michael
joint custody.
390
00:19:56,885 --> 00:19:58,680
You're right.
I don't want to hear this.
391
00:20:05,859 --> 00:20:07,309
Did you see what
I saw tonight?
392
00:20:07,378 --> 00:20:10,278
Yeah, it was great.
All over her shoes.
393
00:20:10,347 --> 00:20:12,970
That little boy is so anxious
to please his father
394
00:20:13,039 --> 00:20:14,799
that he made himself sick.
395
00:20:15,524 --> 00:20:16,767
All right, all right.
396
00:20:16,836 --> 00:20:19,425
So buy her a new pair
of shoes, but keep your son.
397
00:20:19,494 --> 00:20:21,081
Tony, I've made up my mind.
398
00:20:21,150 --> 00:20:23,256
Oh yeah, well did you think
what it would be like
399
00:20:23,325 --> 00:20:24,740
around the house
without Jonathan?
400
00:20:24,809 --> 00:20:25,914
I'll miss him.
401
00:20:27,605 --> 00:20:28,710
We'll miss him.
402
00:20:30,159 --> 00:20:31,402
But isn't that
a selfish reason
403
00:20:31,471 --> 00:20:33,887
to keep a boy away
from his father?
404
00:20:33,956 --> 00:20:35,958
Selfish is good
if it's for the right reasons.
405
00:20:36,027 --> 00:20:37,995
Jonathan loves Michael.
406
00:20:38,064 --> 00:20:40,791
Hey, ho, Jonathan
loves you too.
407
00:20:48,247 --> 00:20:50,421
-Michael.
-Hi.
408
00:20:50,490 --> 00:20:51,698
Is Jonathan feeling better?
409
00:20:51,767 --> 00:20:54,322
Yeah, he's sleeping.
How's Heather?
410
00:20:54,391 --> 00:20:56,220
Well, she's barefoot
and married.
411
00:20:57,463 --> 00:20:59,119
Congratulations.
412
00:20:59,188 --> 00:21:01,915
Listen, Angela, I'd like
to talk to you about Jonathan.
413
00:21:01,984 --> 00:21:05,194
-Me too.
-Angela...
414
00:21:05,264 --> 00:21:07,921
All right, all right,
all right, all right, but I
ain't gonna watch.
415
00:21:07,990 --> 00:21:09,475
I'm gonna go hang up
Jonathan's jacket.
416
00:21:11,960 --> 00:21:16,792
Angela, Heather and I talked
about it and...
417
00:21:16,861 --> 00:21:20,382
Well, I just don't think
that we're ready to be
full-time parents.
418
00:21:20,451 --> 00:21:22,660
Even on a part-time basis.
419
00:21:22,729 --> 00:21:24,248
You mean you're
not going to take him?
420
00:21:26,457 --> 00:21:28,045
I thought you were going
to hang up a jacket.
421
00:21:28,114 --> 00:21:29,426
I did. It didn't take long.
422
00:21:31,255 --> 00:21:32,877
You don't want custody?
423
00:21:32,946 --> 00:21:37,434
Listen, Angela, Jonathan's
a wonderful boy and...
424
00:21:37,503 --> 00:21:39,125
Well, you've done a great
job with him.
425
00:21:39,194 --> 00:21:40,747
You bet she is.
426
00:21:40,816 --> 00:21:45,027
But, well, Heather
and I just got married, and...
427
00:21:46,788 --> 00:21:48,997
I think we need some time
to be alone together.
428
00:21:49,066 --> 00:21:50,550
In a tent.
429
00:21:50,619 --> 00:21:51,758
In a sleeping bag.
430
00:21:52,725 --> 00:21:54,382
So...
431
00:21:54,451 --> 00:21:55,797
I gotta be going.
432
00:21:55,866 --> 00:21:57,833
I've got a bride
waiting downstairs.
433
00:22:02,769 --> 00:22:04,184
Goodbye, Angela.
434
00:22:04,253 --> 00:22:05,462
-Bye, Michael.
435
00:22:06,083 --> 00:22:07,256
Thank you.
436
00:22:09,017 --> 00:22:10,121
Bye-bye.
437
00:22:12,814 --> 00:22:15,092
-We got him.
-We got him!
438
00:22:20,097 --> 00:22:21,616
What's going on?
439
00:22:21,685 --> 00:22:23,480
Nothing, sweetheart.
440
00:22:23,549 --> 00:22:25,792
Absolutely nothing!
441
00:22:26,931 --> 00:22:28,243
Is she all right?
442
00:22:28,312 --> 00:22:29,417
Ah...
443
00:22:36,700 --> 00:22:38,184
TONY: Who's The Boss?
will be back in a moment.
444
00:22:38,253 --> 00:22:39,530
Stick around.
445
00:22:54,994 --> 00:22:56,236
Do you come here often?
446
00:22:57,479 --> 00:22:58,825
I'm with my mother.
447
00:23:00,896 --> 00:23:02,933
Do you think she'd mind
if we danced?
448
00:23:03,002 --> 00:23:04,866
Well, she's at the bar.
449
00:23:07,144 --> 00:23:08,732
Oh, come on.
450
00:23:20,019 --> 00:23:23,747
You know,
I can't understand Michael.
451
00:23:23,816 --> 00:23:26,508
I mean, he's got the chance
to spend the rest of his life
452
00:23:26,577 --> 00:23:30,374
with a great kid like Jonathan
and he walks away.
453
00:23:30,443 --> 00:23:33,722
I mean, he should have
every lawyer in the country
fighting you on this.
454
00:23:33,791 --> 00:23:35,552
Don't tell him that.
455
00:23:35,621 --> 00:23:37,657
Ah, what do you expect?
456
00:23:37,726 --> 00:23:39,625
I mean, of course he's going
to walk away from Jonathan.
457
00:23:39,694 --> 00:23:41,350
He was dumb enough
to walk away from you.
32276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.