Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,972 --> 00:00:09,802
♪ There's more to life
than what you're livin'
2
00:00:09,871 --> 00:00:12,805
♪ You take a chance
and face the wind
3
00:00:12,874 --> 00:00:15,429
♪ An open road and
a road that's hidden
4
00:00:15,498 --> 00:00:18,363
♪ A brand new life
around the bend
5
00:00:18,432 --> 00:00:23,885
♪ There were times when
I lost a dream or two
6
00:00:23,954 --> 00:00:29,891
♪ Found the trail,
and at the end was you
7
00:00:29,960 --> 00:00:32,515
♪ There's a path you take and a path not taken
8
00:00:32,584 --> 00:00:35,207
♪ The choice is up
to you my friend
9
00:00:35,276 --> 00:00:38,038
♪ Nights are long but
you're on your way
10
00:00:38,107 --> 00:00:39,970
♪ To a brand new life
11
00:00:40,040 --> 00:00:41,110
♪ Brand new life
12
00:00:41,179 --> 00:00:46,080
♪ Brand new life
around the bend ♪
13
00:00:59,231 --> 00:01:02,234
I'm telling you, Marci,
that's not all her.
14
00:01:02,303 --> 00:01:04,236
She stuffs it.
15
00:01:04,305 --> 00:01:06,480
I bet you there's a half a box
of Kleenex in there.
16
00:01:08,137 --> 00:01:09,448
Do you mind?
17
00:01:09,517 --> 00:01:10,725
Come on.
You've been on that phone
long enough.
18
00:01:10,794 --> 00:01:11,899
Now come around here
and give me a hand.
19
00:01:11,968 --> 00:01:13,073
Oh, sure.
20
00:01:13,142 --> 00:01:14,971
Marci, I've got to help
my dad fold the laundry.
21
00:01:17,042 --> 00:01:19,113
Yeah, well,
I bet Bonnie could find out.
22
00:01:19,182 --> 00:01:20,597
I mean, she's in
her gym class.
23
00:01:20,666 --> 00:01:23,635
Samantha, that's not
what I meant!
24
00:01:23,704 --> 00:01:27,052
I'm sorry. Bye Marci.
Gotta go. Yeah.
25
00:01:27,121 --> 00:01:28,778
-Sorry.
26
00:01:29,882 --> 00:01:31,160
Guess what?
27
00:01:31,229 --> 00:01:32,575
I've got Guacamunchies.
28
00:01:32,644 --> 00:01:34,094
Oh, hey,
cover your mouth
when you sneeze.
29
00:01:34,163 --> 00:01:36,648
I don't want
the kids to get it.
30
00:01:36,717 --> 00:01:38,857
Oh, it's the hottest
snack food on the West Coast.
31
00:01:38,926 --> 00:01:40,721
I just landed the account
for our L.A. office.
32
00:01:40,790 --> 00:01:43,586
Hey, hey, congratulations.
That's terrific.
33
00:01:43,655 --> 00:01:46,554
Angela, got a fresh bag?
These are green.
34
00:01:46,623 --> 00:01:47,659
They're supposed to be green.
35
00:01:47,728 --> 00:01:49,005
They're avocado flavored.
36
00:01:49,074 --> 00:01:52,422
Guacamole and chips
in one convenient bag.
37
00:02:07,541 --> 00:02:10,060
-Daddy?
-This maybe a good time
to tell you, Angela.
38
00:02:10,130 --> 00:02:13,063
Um, your ex-husband,
Michael, he called.
39
00:02:13,133 --> 00:02:14,582
He's in town.
40
00:02:14,651 --> 00:02:16,205
He's gonna come over.
41
00:02:16,274 --> 00:02:17,275
He's here.
42
00:02:18,759 --> 00:02:20,692
Michael's here?
43
00:02:20,761 --> 00:02:23,798
Yeah. Yeah, well... Hey,
if you don't want to see him,
I can tell him you're out.
44
00:02:23,867 --> 00:02:25,731
You know, on a date,
with Warren Beatty.
45
00:02:25,800 --> 00:02:28,596
Tony,
You don't have to
make excuses for me.
46
00:02:28,665 --> 00:02:29,701
I'm on top of the world.
47
00:02:29,770 --> 00:02:31,634
See, I've got Guacamunchies.
48
00:02:31,703 --> 00:02:33,049
I can handle seeing
my husband.
49
00:02:33,118 --> 00:02:35,258
Um, it's your ex-husband.
50
00:02:35,327 --> 00:02:37,191
Oh, right.
51
00:02:37,260 --> 00:02:38,779
It might even be
fun to see him.
52
00:02:38,848 --> 00:02:40,021
How much fun?
53
00:02:40,090 --> 00:02:41,402
What kind of question is that?
54
00:02:41,471 --> 00:02:43,853
Well, you know last time
he was here, you remember...
55
00:02:43,922 --> 00:02:46,580
you had so much fun
that you...
56
00:02:48,340 --> 00:02:49,548
You had a lot of fun.
57
00:02:54,553 --> 00:02:57,556
Oh, my, little tiger,
you're getting so big.
58
00:02:57,625 --> 00:02:59,696
That's because
I'm in the third grade!
59
00:02:59,765 --> 00:03:02,423
Let's open my present now.
60
00:03:02,492 --> 00:03:05,288
-Oh, uh... Let me just say
hello to your mom.
-Okay.
61
00:03:09,672 --> 00:03:10,673
Hello.
62
00:03:11,708 --> 00:03:13,607
Hello, Michael.
63
00:03:21,753 --> 00:03:23,755
Well, what brings you
to Connecticut?
64
00:03:40,737 --> 00:03:43,430
Michael, that's hideous.
65
00:03:43,499 --> 00:03:45,121
Oh, hey, not to a lady iguana.
66
00:03:45,190 --> 00:03:46,916
How do you know
it's not a lady?
67
00:03:46,985 --> 00:03:48,435
-Check it out.
-Ahhh!
68
00:03:54,026 --> 00:03:55,476
I think he's hungry, Dad.
69
00:03:55,545 --> 00:03:56,581
Let's get him bugs.
70
00:03:56,650 --> 00:03:57,823
Okay. I'll be out in a minute.
71
00:03:57,892 --> 00:03:59,584
You start rounding up
the bugs.
72
00:03:59,653 --> 00:04:01,758
I will.
73
00:04:01,827 --> 00:04:05,590
Oh, well, I think I'll go in
and I'll start dinner myself.
74
00:04:05,659 --> 00:04:08,731
You know, hey, Michael,
I hope the iguana
likes meatloaf.
75
00:04:12,907 --> 00:04:14,046
So...
76
00:04:14,840 --> 00:04:16,152
So...
77
00:04:16,808 --> 00:04:17,809
You look good.
78
00:04:17,878 --> 00:04:19,051
I do, don't I, huh?
79
00:04:19,120 --> 00:04:20,743
-And I feel good too
80
00:04:20,812 --> 00:04:23,124
I think it's because
I'm living in L.A.
81
00:04:38,933 --> 00:04:42,868
I think I've learned to put
other people's concerns
ahead of my own.
82
00:04:42,937 --> 00:04:45,733
I'm ready to share my space.
83
00:04:45,802 --> 00:04:46,976
What?
84
00:04:47,045 --> 00:04:49,358
Angela, I want
to get married again.
85
00:04:50,773 --> 00:04:51,843
Oh...
86
00:04:52,982 --> 00:04:54,432
Michael...
87
00:04:54,501 --> 00:04:55,640
Her name is Heather.
88
00:04:58,367 --> 00:05:00,300
She's wonderful.
89
00:05:00,369 --> 00:05:04,545
Oh,
you're getting married!
90
00:05:04,614 --> 00:05:05,753
You're getting married?
91
00:05:07,824 --> 00:05:10,344
Dad, if I don't talk to Marci,
I'll die.
92
00:05:30,813 --> 00:05:32,849
Uh, Angela...
Angela, are you okay?
93
00:05:32,918 --> 00:05:34,955
Yeah, just helping you
clear the table.
94
00:05:35,024 --> 00:05:38,579
You see, Angela,
people usually eat first
and then they clear the table.
95
00:05:38,648 --> 00:05:40,167
Well, if you
want to do it that way.
96
00:05:41,893 --> 00:05:44,240
Uh, An... Angela,
97
00:05:44,309 --> 00:05:45,483
where's Michael?
98
00:05:45,552 --> 00:05:48,106
He's outside giving
the big news to Jonathan.
99
00:05:48,175 --> 00:05:52,317
Yep. Michael is getting
married to...
100
00:05:53,387 --> 00:05:57,391
-Heather.
-Oh, I love that name.
101
00:05:57,460 --> 00:05:59,945
There's a girl at our school
named Heather.
102
00:06:00,014 --> 00:06:01,153
She's a cheerleader.
103
00:06:01,982 --> 00:06:04,329
Aren't they all?
104
00:06:04,398 --> 00:06:05,986
Sam, weren't you
on your way to Marci's?
105
00:06:06,055 --> 00:06:08,126
-Oh, yeah. Bye.
-Bye.
106
00:06:08,195 --> 00:06:09,299
-See you later, baby.
-Yeah.
107
00:06:09,369 --> 00:06:11,992
Um, Angela,
are you okay about this?
108
00:06:12,061 --> 00:06:13,407
I'm fine.
109
00:06:13,476 --> 00:06:14,995
Now come on, Angela,
110
00:06:15,064 --> 00:06:16,790
don't be brave
just because of me now.
111
00:06:16,859 --> 00:06:18,654
If you're angry,
or you're hurt,
112
00:06:18,723 --> 00:06:20,552
or you're jealous,
just let it out.
113
00:06:20,621 --> 00:06:22,865
I'm not hurt,
angry and jealous.
114
00:06:22,934 --> 00:06:24,418
-Just jealous?
-Tony!
115
00:06:25,764 --> 00:06:26,903
Is it true?
116
00:06:26,972 --> 00:06:28,802
Is it true?
117
00:06:28,871 --> 00:06:30,700
Samantha just told me.
118
00:06:30,769 --> 00:06:32,633
If you mean about Michael
getting remarried?
119
00:06:32,702 --> 00:06:36,223
Oh, he's going to be
someone else's son-in-law?
120
00:06:38,225 --> 00:06:39,260
That's right, Mother.
121
00:06:39,329 --> 00:06:41,470
And I thought you
weren't listening.
122
00:06:43,023 --> 00:06:45,646
Hey, I have an idea!
123
00:06:45,715 --> 00:06:47,855
How would you like to be
the best man at my wedding?
124
00:06:48,822 --> 00:06:50,617
Oh, yeah! Oh, boy.
125
00:06:51,514 --> 00:06:52,860
But what's a best man?
126
00:06:53,827 --> 00:06:55,863
Well, you know, little tiger,
127
00:06:55,932 --> 00:06:58,935
when a guy gets
married he's got
a lot of things on his mind.
128
00:06:59,004 --> 00:07:02,145
So, he needs a best friend
to help him out.
129
00:07:02,214 --> 00:07:04,700
How would you like to come
to California and be
my best friend?
130
00:07:05,528 --> 00:07:06,598
Yeah!
131
00:07:06,667 --> 00:07:07,737
Just one thing.
132
00:07:07,806 --> 00:07:09,221
What's that, little tiger?
133
00:07:09,290 --> 00:07:11,292
You don't have to call
me that anymore.
134
00:07:11,361 --> 00:07:12,570
I sort of hate it.
135
00:07:12,639 --> 00:07:13,605
Oh.
136
00:07:16,677 --> 00:07:18,334
With a name like Heather,
137
00:07:18,403 --> 00:07:22,511
she's probably blonde,
and tanned and looks
great in a bikini.
138
00:07:22,580 --> 00:07:25,721
I bet she's got the I.Q.
of a surfboard.
139
00:07:27,377 --> 00:07:30,553
Hey, all the girls
in California are gorgeous.
140
00:07:30,622 --> 00:07:33,383
I'm telling you,
they got a guy
at the Stateline.
141
00:07:33,453 --> 00:07:36,801
Hey, if you're not blonde,
blue-eyed and built,
you're out.
142
00:07:39,113 --> 00:07:43,463
I ran all the way
to Marci's house
and she wasn't even home.
143
00:07:43,532 --> 00:07:44,671
That was silly.
144
00:07:44,740 --> 00:07:46,466
You should've called first?
145
00:07:47,881 --> 00:07:50,124
Gee, Dad,
why didn't I think of that?
146
00:07:50,953 --> 00:07:52,368
Mom, guess what?
147
00:07:52,437 --> 00:07:54,922
I'm going to be
the best man in California.
148
00:07:54,991 --> 00:07:57,994
-What?
-Yeah, I asked him to stand up
for me at my wedding.
149
00:07:58,063 --> 00:08:00,238
Oh, hello, Mona.
150
00:08:00,307 --> 00:08:02,274
Hello, Michael.
Congratulations.
151
00:08:02,343 --> 00:08:03,448
Thank you.
152
00:08:03,517 --> 00:08:05,485
I hope you're going
to be very happy.
153
00:08:05,554 --> 00:08:06,727
I know I am.
154
00:08:10,179 --> 00:08:12,146
Excuse me, Michael,
but just like that,
155
00:08:12,215 --> 00:08:13,493
you want Jonathan
to go to California?
156
00:08:13,562 --> 00:08:14,908
Shouldn't you have
asked me about this?
157
00:08:14,977 --> 00:08:18,428
Oh, yeah...
Well, can Jonathan
come to California?
158
00:08:18,498 --> 00:08:20,776
Yeah, Mom.
Can I? Please?
159
00:08:20,845 --> 00:08:21,984
You're going to be
busy getting married.
160
00:08:22,053 --> 00:08:23,261
Who's going
to take care of him?
161
00:08:23,330 --> 00:08:26,126
Uh, Angela, could you
taste this for me, please?
162
00:08:26,195 --> 00:08:27,368
Not now, Tony.
163
00:08:27,437 --> 00:08:29,854
Yeah, I know,
but it's a critical stage.
164
00:08:35,066 --> 00:08:36,792
The kid wants to go
to his father's wedding.
165
00:08:36,861 --> 00:08:38,172
Don't break his heart.
166
00:08:38,241 --> 00:08:39,795
Go out on business.
167
00:08:39,864 --> 00:08:41,313
Check up on Guacamunchies.
168
00:08:41,382 --> 00:08:43,143
Check up on Heather.
169
00:08:44,903 --> 00:08:47,768
It's a... very good sauce.
170
00:08:50,081 --> 00:08:52,462
Michael, I, uh...
171
00:08:52,532 --> 00:08:55,086
I have to go out
to California to kick off
the Guacamunchies campaign.
172
00:08:55,155 --> 00:08:56,777
Why don't I just take
Jonathan along?
173
00:08:56,846 --> 00:08:59,124
-Yay!
-Oh, thank you, Angela.
174
00:08:59,193 --> 00:09:00,781
It'll be great.
175
00:09:00,850 --> 00:09:02,127
Yeah, but, it won't work.
176
00:09:02,196 --> 00:09:03,473
-It won't?
-Why not?
177
00:09:03,543 --> 00:09:05,234
With you working all the time,
178
00:09:05,303 --> 00:09:08,030
who's gonna pull Jonathan
out of the old hot tub?
179
00:09:08,099 --> 00:09:09,859
I think what you need
is a housekeeper.
180
00:09:09,928 --> 00:09:11,240
And a housekeeper's daughter.
181
00:09:11,309 --> 00:09:13,035
Can I go? Can I? Can I?
Please, please, please.
182
00:09:13,104 --> 00:09:15,209
Well, of course you can go.
183
00:09:15,278 --> 00:09:17,004
Mother, what have you got
to do with this?
184
00:09:17,073 --> 00:09:20,076
Well, if Tony's going to be
watching Jonathan all day
185
00:09:20,145 --> 00:09:21,595
and you're working all day,
186
00:09:21,664 --> 00:09:24,391
who's going to hang out
with me at the pool?
187
00:09:43,824 --> 00:09:46,275
ANGELA: Oh, Jonathan, gross!
188
00:10:09,194 --> 00:10:10,368
Hey!
189
00:10:13,026 --> 00:10:14,614
Here we are.
190
00:10:14,683 --> 00:10:16,132
Have a nice stay.
191
00:10:16,201 --> 00:10:17,789
So far, so good.
192
00:10:19,515 --> 00:10:21,344
Welcome to
the Beverly Palms Hotel.
193
00:10:21,413 --> 00:10:22,552
Oh, thank you. Thank you.
194
00:10:22,622 --> 00:10:23,657
Can I help you
with your luggage?
195
00:10:23,726 --> 00:10:26,280
Oh, you can help me
with anything.
196
00:10:26,349 --> 00:10:28,662
If you need anything,
just call.
197
00:10:28,731 --> 00:10:30,112
Anything? Oh.
198
00:10:31,527 --> 00:10:33,253
I love L.A.
Ooh.
199
00:10:34,323 --> 00:10:36,221
TONY: Let's go.
200
00:10:36,290 --> 00:10:38,534
Well... Look, could I get
some help here?
201
00:10:48,958 --> 00:10:51,029
Okay, I'll see you tomorrow.
202
00:10:51,098 --> 00:10:53,031
And no special
reception, Blake.
203
00:10:53,100 --> 00:10:56,172
I don't want you
to treat me any differently
than Chrysler treats Iacocca.
204
00:10:57,001 --> 00:10:57,967
Bye-bye.
205
00:11:02,558 --> 00:11:05,561
Oh, Angela, we love our room.
206
00:11:05,630 --> 00:11:07,045
-Don't we, pal.
-Yeah!
207
00:11:07,114 --> 00:11:09,047
Yeah, we've got a view
of the tennis courts.
208
00:11:09,116 --> 00:11:12,706
And there's a woman
down there with
a well-developed...
209
00:11:13,569 --> 00:11:15,295
Backhand.
210
00:11:15,364 --> 00:11:17,331
That's not what you
called it before.
211
00:11:22,509 --> 00:11:26,996
Oh, whoa! Watch out.
It's the "Love Boat Mermaids".
212
00:11:28,342 --> 00:11:29,758
Where are you two going?
213
00:11:30,379 --> 00:11:31,725
Church, Angela.
214
00:11:34,279 --> 00:11:35,695
Can you believe this?
215
00:11:35,764 --> 00:11:37,386
It's 80 degrees in November.
216
00:11:38,456 --> 00:11:40,216
I'll be tanned for Christmas.
217
00:11:40,285 --> 00:11:41,666
Oh, wait till I tell Marci.
218
00:11:41,735 --> 00:11:44,255
No! If you call her,
you're dead.
219
00:11:45,325 --> 00:11:46,464
Don't go near the phone.
220
00:11:46,533 --> 00:11:47,810
-I won't.
221
00:11:47,879 --> 00:11:49,985
-I got it.
-No, no, I've got it.
222
00:11:54,679 --> 00:11:56,301
Hello, Michael.
223
00:11:57,337 --> 00:11:59,373
You... must be Heather?
224
00:12:00,512 --> 00:12:03,757
Oh, what a lovely name.
225
00:12:03,826 --> 00:12:07,036
And you must be Angela.
I have heard
so much about you.
226
00:12:07,105 --> 00:12:08,520
-Samantha?
-Yeah.
227
00:12:08,589 --> 00:12:10,488
-Tony?
-Hey, three for three.
228
00:12:10,557 --> 00:12:14,285
And by process of elimination
you must be Mona.
229
00:12:15,769 --> 00:12:17,460
She's very good at this.
230
00:12:17,529 --> 00:12:19,566
I can see
why he's marrying her.
231
00:12:21,879 --> 00:12:23,708
And this is Jonathan.
232
00:12:23,777 --> 00:12:25,261
Oh!
233
00:12:25,330 --> 00:12:27,539
Boy, you're pretty.
234
00:12:27,608 --> 00:12:29,956
Why thank you, little tiger.
235
00:12:30,025 --> 00:12:32,993
Oh, uh, honey,
I forgot to tell you.
236
00:12:33,062 --> 00:12:34,754
He sort of hates that.
237
00:12:34,823 --> 00:12:36,721
Oh, it's okay, Dad.
238
00:12:36,790 --> 00:12:38,412
I like it when she says it.
239
00:12:41,139 --> 00:12:44,073
Oh, uh, hey, how about,
I get somebody
some food, drinks?
240
00:12:44,142 --> 00:12:46,731
I could whip up a quick
phone call to room service,
like that.
241
00:12:48,250 --> 00:12:51,149
None for me, thank you,
242
00:12:51,218 --> 00:12:57,155
Michael tells me you are
the president of a big green
potato chip company.
243
00:12:58,778 --> 00:13:01,677
The potato chips
are an account.
244
00:13:01,746 --> 00:13:04,369
Actually, I'm in advertising.
245
00:13:04,438 --> 00:13:07,303
Oh, well... You said
potato chips, Michael.
246
00:13:08,097 --> 00:13:10,997
I... I did. I'm sorry.
247
00:13:11,066 --> 00:13:14,276
You were wrong about this,
you were wrong about,
"Little tiger".
248
00:13:14,345 --> 00:13:16,174
What am I going
to do with you?
249
00:13:16,968 --> 00:13:18,004
Men.
250
00:13:23,699 --> 00:13:25,805
And what do you do, Heather?
251
00:13:25,874 --> 00:13:27,289
Go to college?
252
00:13:30,671 --> 00:13:33,813
No. I'm in the
documentary business.
253
00:13:33,882 --> 00:13:35,469
Oh, hey, what a coincidence.
254
00:13:35,538 --> 00:13:37,299
You and Michael are
in the same business, huh?
255
00:13:37,368 --> 00:13:38,818
Yeah, I work with him.
256
00:13:39,370 --> 00:13:41,027
I'm, ah...
257
00:14:03,014 --> 00:14:04,257
Tomorrow's not good.
258
00:14:04,326 --> 00:14:05,948
I have to work.
259
00:14:06,017 --> 00:14:08,778
Oh. Well, hey,
then maybe we should
just do it another day, huh?
260
00:14:08,848 --> 00:14:10,677
But can't we go without mom?
261
00:14:10,746 --> 00:14:12,886
- Oh, uh...
Sure you can.
-Oh, uh...
262
00:14:18,064 --> 00:14:20,238
♪ Surf City here we come
263
00:14:20,307 --> 00:14:22,033
♪ You know
it's not very cherry,
264
00:14:22,102 --> 00:14:24,449
♪ It's an oldie but a goodie
265
00:14:24,518 --> 00:14:26,382
♪ Surf City here we come
266
00:14:26,451 --> 00:14:30,386
♪ Well it ain't got
a back seat or a rear window
267
00:14:30,455 --> 00:14:34,770
♪ But it still gets me
where I want to go
268
00:14:34,839 --> 00:14:38,015
♪ And we're goin'
to Surf City
'cause it's two to one
269
00:14:38,084 --> 00:14:41,052
♪ You know we're goin'
to Surf City
gonna have some fun
270
00:14:41,121 --> 00:14:44,469
♪ Ya, we're goin'
to Surf City
'cause it's two to one
271
00:14:44,538 --> 00:14:48,335
♪ You know we're goin'
to Surf City
gonna have some fun, now
272
00:14:48,404 --> 00:14:54,341
♪ Two girls for every boy
273
00:14:54,410 --> 00:14:55,825
♪ You see they never
roll the streets up
274
00:14:55,895 --> 00:14:58,207
♪ 'Cause there's always
somethin' goin'
275
00:15:15,535 --> 00:15:19,401
♪ You know we're goin'
to Surf City
gonna have some fun
276
00:15:19,470 --> 00:15:22,542
♪ Ya, we're goin'
to Surf City
'cause it's two to one
277
00:15:22,611 --> 00:15:25,994
♪ Ya, we're goin'
to Surf City
gonna have some fun
278
00:15:26,063 --> 00:15:29,031
♪ And we're goin'
to Surf City
'cause it's two to one, now
279
00:15:29,100 --> 00:15:35,382
♪ Two girls for every boy
280
00:15:35,451 --> 00:15:36,832
♪ And if my woody
breaks down on me
281
00:15:36,901 --> 00:15:39,007
♪ Somewhere on the surf route
282
00:15:39,076 --> 00:15:41,423
♪ Surf City, here we come
283
00:15:41,492 --> 00:15:42,907
♪ I'll strap my board
to my back
284
00:15:42,976 --> 00:15:45,634
♪ And hitch a ride
in my wetsuit
285
00:15:45,703 --> 00:15:48,050
♪ Surf City, here we come
286
00:15:48,119 --> 00:15:51,812
♪ And when I get
to Surf City
I'll be shootin' the curl
287
00:15:51,881 --> 00:15:57,784
♪ And checkin' out
the parties for a surfer girl
288
00:15:57,853 --> 00:16:00,925
♪ And we're goin'
to Surf City
'cause it's two to one
289
00:16:00,994 --> 00:16:04,722
♪ You know we're goin'
to Surf City
gonna have some fun ♪
290
00:16:06,724 --> 00:16:08,760
The water's so nice.
291
00:16:08,829 --> 00:16:11,142
-I could learn
to live like this.
-Yeah? Hey.
292
00:16:11,211 --> 00:16:13,731
I wonder if Linda Evans
needs a housekeeper.
293
00:16:13,800 --> 00:16:15,905
-Maybe Sean and Madonna do.
-Whoo!
294
00:16:16,906 --> 00:16:18,287
You-hoo!
295
00:16:18,356 --> 00:16:20,289
Hey, Angela, you made it.
296
00:16:20,358 --> 00:16:22,429
Yeah. I had some time off
between meetings,
297
00:16:22,498 --> 00:16:23,948
and so I thought
I'd come say hello.
298
00:16:24,017 --> 00:16:26,019
-Hello.
-Great! Great,
sit down, sit down.
299
00:16:28,056 --> 00:16:29,436
Nice outfit Angela.
300
00:16:29,505 --> 00:16:31,783
You don't want to burn
too much the first day.
301
00:16:33,820 --> 00:16:36,236
Hey, Jonathan,
look who's there.
302
00:16:36,305 --> 00:16:39,136
Oh! Hi, sweetheart.
303
00:16:40,758 --> 00:16:41,966
Hi, Mom.
304
00:16:42,035 --> 00:16:43,657
Oh, he probably didn't
want to get you wet.
305
00:16:54,737 --> 00:16:57,119
Thank you.
You look like
you're all having fun.
306
00:16:57,188 --> 00:16:59,259
Well, I mean,
it's no day at the beach.
307
00:16:59,328 --> 00:17:01,744
Well, I mean,
it is a day at the beach...
308
00:17:01,813 --> 00:17:04,161
But without you,
it's no picnic.
309
00:17:04,230 --> 00:17:06,715
Dad, can you pass
me a sandwich, please?
310
00:17:06,784 --> 00:17:08,441
Oh, that's all right.
I'll, I'll get it, sweetheart.
311
00:17:08,510 --> 00:17:09,925
-Oh, thanks, Angela.
312
00:17:14,171 --> 00:17:15,310
-Here you go.
-Thanks.
313
00:17:17,036 --> 00:17:19,176
-Uh, Angela?
-Yes, sweetheart.
314
00:17:19,245 --> 00:17:21,488
Could you move?
You're kind of
blocking my sun.
315
00:17:22,041 --> 00:17:23,628
Oh, sorry.
316
00:17:23,697 --> 00:17:25,216
It's okay.
317
00:17:25,285 --> 00:17:27,943
I have to be going anyway.
318
00:17:28,012 --> 00:17:29,393
The green potato chips
people are waiting.
319
00:17:29,462 --> 00:17:30,463
Aw...
320
00:17:31,912 --> 00:17:33,121
-Thank you.
-Yeah.
321
00:17:33,190 --> 00:17:34,432
-Thanks.
-Okay.
322
00:17:34,501 --> 00:17:36,848
Hey, we're gonna
catch you later
for dinner, right?
323
00:17:36,917 --> 00:17:38,264
-Right.
-Okay.
324
00:17:38,333 --> 00:17:39,403
BOTH: Bye.
325
00:18:16,785 --> 00:18:18,545
-Thanks, Tony.
I'll take him to bed.
-Okay.
326
00:18:18,614 --> 00:18:19,822
I'm not tired.
327
00:18:19,891 --> 00:18:21,410
I want to have more fun.
328
00:18:23,067 --> 00:18:25,656
We'll have more fun tomorrow,
I promise, champ.
329
00:18:25,725 --> 00:18:28,176
-SAMANTHA: Good night, Jon.
-All right. Roll him over.
330
00:18:28,245 --> 00:18:29,384
Gimme my keys.
331
00:18:29,453 --> 00:18:31,317
-Okay. Bye.
Okay. Thanks.
332
00:18:31,386 --> 00:18:33,388
- He's out cold.
-SAMANTHA: Yeah.
333
00:18:37,495 --> 00:18:39,325
So, what are we going
to do now?
334
00:18:41,120 --> 00:18:43,363
Well, one of us
is going to bed.
335
00:18:43,432 --> 00:18:44,709
Oh. Goodnight, Dad.
336
00:18:48,713 --> 00:18:49,990
Fine.
337
00:18:50,059 --> 00:18:51,785
Can I at least stay up
till Mona gets back?
338
00:18:51,854 --> 00:18:53,270
I won't be up
when Mona gets back.
339
00:18:54,685 --> 00:18:56,238
-Goodnight.
-Goodnight, sweetheart.
I love you.
340
00:18:56,307 --> 00:18:57,653
-I'll see you tomorrow.
-I love you, too.
341
00:18:59,690 --> 00:19:00,691
Phew.
342
00:19:06,869 --> 00:19:09,044
Boy, was he exhausted.
343
00:19:09,113 --> 00:19:12,254
Well, hey,
he put in a rough day
at the beach.
344
00:19:12,323 --> 00:19:13,462
I know.
345
00:19:13,531 --> 00:19:14,567
With Heather.
346
00:19:32,930 --> 00:19:35,070
Look, Angela, um...
347
00:19:35,139 --> 00:19:37,072
I know how rough it was,
you know, seeing Jonathan
348
00:19:37,141 --> 00:19:38,832
and Heather
hit it off so good,
349
00:19:38,901 --> 00:19:41,318
but I'm telling you
in the long run I think
it may work for the best.
350
00:19:41,387 --> 00:19:44,321
I mean,
Michael's marrying her.
351
00:19:44,390 --> 00:19:47,220
Yep, they do have
a lot in common.
352
00:19:47,289 --> 00:19:49,153
They both worship
the ground he walks on.
353
00:19:54,986 --> 00:19:56,540
You know, um...
354
00:19:56,609 --> 00:19:58,783
Jonathan's really excited
about this wedding.
355
00:19:59,405 --> 00:20:00,923
I know,
356
00:20:00,992 --> 00:20:02,511
he asked me tonight
if I would come.
357
00:20:03,236 --> 00:20:05,583
And what'd you say?
358
00:20:05,652 --> 00:20:08,379
Tony, I just don't think
the bride
359
00:20:08,448 --> 00:20:11,037
wants the ex-wife
at her wedding.
360
00:20:11,106 --> 00:20:14,730
Well, actually,
I was speaking to the bride
361
00:20:14,799 --> 00:20:17,457
and, uh, Heather said
she'd like us all to come.
362
00:20:17,975 --> 00:20:19,010
She did?
363
00:20:20,219 --> 00:20:21,323
Me too?
364
00:20:21,392 --> 00:20:22,842
Yes, you too.
365
00:20:22,911 --> 00:20:25,293
And you know what?
I don't think
it's such a bad idea.
366
00:20:25,362 --> 00:20:26,949
Thank you.
367
00:20:27,018 --> 00:20:29,711
I mean, look,
you show Jonathan that
everybody's still friends.
368
00:20:29,780 --> 00:20:32,023
And this way, he doesn't
have to take sides.
369
00:20:32,092 --> 00:20:34,750
Tony, I'm trying to be
wonderful about this
370
00:20:34,819 --> 00:20:36,407
and I think
I'm doing a pretty good job.
371
00:20:36,476 --> 00:20:38,616
-Mmm-hmm.
-Thank you.
372
00:20:38,685 --> 00:20:43,138
But going to my ex-husband's
wedding is a little
too wonderful even for me.
373
00:20:44,691 --> 00:20:46,314
Hey, Angela, come on.
374
00:20:46,383 --> 00:20:48,764
Don't you want to go
and make sure Michael
goes through with it?
375
00:20:48,833 --> 00:20:51,284
I mean, hey.
get this guy out of your life
once and for all.
376
00:20:54,460 --> 00:20:56,634
That, uh,
is what you want, right?
377
00:20:57,290 --> 00:20:58,395
Of course it is...
378
00:20:59,810 --> 00:21:01,639
It's just that, uh...
379
00:21:01,708 --> 00:21:04,953
I, I see him and her and it...
380
00:21:06,230 --> 00:21:07,749
Just makes me feel...
381
00:21:08,439 --> 00:21:09,889
I don't know...
382
00:21:09,958 --> 00:21:11,787
Oh, come on, Angela.
383
00:21:11,856 --> 00:21:14,307
You don't have anything
to feel, "
I don't know", about.
384
00:21:15,481 --> 00:21:17,137
I mean... I mean
you've got a great life.
385
00:21:17,206 --> 00:21:18,622
You've got a great kid.
386
00:21:18,691 --> 00:21:20,451
You've got a great job...
387
00:21:20,520 --> 00:21:22,626
You've got a world class
housekeeper if I might add.
388
00:21:23,523 --> 00:21:24,593
He'll do.
389
00:21:26,181 --> 00:21:27,941
Look, Heather's a nice kid.
390
00:21:28,010 --> 00:21:29,184
She really is,
391
00:21:29,253 --> 00:21:31,945
but I think she's
always just going to be
392
00:21:32,014 --> 00:21:33,740
"Assistant to Michael Bower."
393
00:21:35,501 --> 00:21:37,434
I guess that's what
Michael wanted from me.
394
00:21:38,780 --> 00:21:40,299
I guess you wanted more.
395
00:21:41,783 --> 00:21:42,818
I did.
396
00:21:45,649 --> 00:21:46,822
I still do.
397
00:21:49,066 --> 00:21:50,861
I don't want to be
married to Michael.
398
00:21:53,001 --> 00:21:56,107
I like who I am
and I like what I'm doing.
399
00:22:00,008 --> 00:22:01,906
All right, all right,
so then, hey.
400
00:22:01,975 --> 00:22:04,737
You'll go to the wedding?
Heather said they're going
to have those baby quiches.
401
00:22:06,532 --> 00:22:07,740
Well,
402
00:22:07,809 --> 00:22:09,189
I would like to see
Jonathan walk down the aisle
403
00:22:09,258 --> 00:22:11,882
-in his little tuxedo.
-Ooh.
404
00:22:11,951 --> 00:22:14,125
Did she say anything
about shrimp puffs?
405
00:22:14,194 --> 00:22:16,127
I think pigs in a blanket,
too, Angela.
406
00:22:16,196 --> 00:22:17,266
BOTH: Ooh.
407
00:22:18,889 --> 00:22:20,269
Well, why not?
408
00:22:20,339 --> 00:22:23,756
I love
Michael's weddings.
409
00:22:23,825 --> 00:22:25,274
I haven't missed one yet.
410
00:22:25,344 --> 00:22:27,760
-Hey. Salute!
-Salute!
411
00:22:30,487 --> 00:22:32,178
-Who is this? You know?
-I don't know.
412
00:22:34,698 --> 00:22:35,871
Hey, Michael.
413
00:22:36,424 --> 00:22:37,597
Come on in.
414
00:22:38,667 --> 00:22:40,151
Hi, Michael.
415
00:22:40,220 --> 00:22:41,981
I thought maybe
Mother forgot her key.
416
00:22:42,050 --> 00:22:44,052
Oh, no.
I just saw her down
in the Mogambo room.
417
00:22:44,121 --> 00:22:46,295
Uh, she's a finalist
in the limbo contest.
418
00:22:48,574 --> 00:22:50,714
I just stopped by to say
goodnight to Jonathan.
419
00:22:50,783 --> 00:22:54,752
Well, the way he's sacked out,
you could say goodnight
in the morning.
420
00:22:54,821 --> 00:22:58,273
Well, then, uh...
There is something I'd like
to talk with Angela about.
421
00:22:58,894 --> 00:23:01,310
Well, Michael.
422
00:23:01,380 --> 00:23:04,797
Tony told me what you wanted
and I think it's a great idea.
423
00:23:04,866 --> 00:23:07,178
-Tony?
-Well, yeah, you know I was...
424
00:23:07,247 --> 00:23:09,388
-I spoke to Heather
on the beach.
-Yeah.
425
00:23:09,767 --> 00:23:11,251
Michael,
426
00:23:11,320 --> 00:23:13,495
I want you to know that
I think you're a great couple
427
00:23:13,564 --> 00:23:15,773
and I wish you all the best
428
00:23:15,842 --> 00:23:18,776
and you know how I love
those baby quiches.
429
00:23:20,191 --> 00:23:21,538
Baby quiches?
430
00:23:21,607 --> 00:23:23,816
-Yeah, you know,
the little pastries...
-They come in...
431
00:23:23,885 --> 00:23:26,370
I'm trying to tell you that
I'll come to your wedding.
432
00:23:26,439 --> 00:23:29,235
Oh, well that's great.
That'll
be terrific.
433
00:23:29,304 --> 00:23:31,099
What are you talking about?
434
00:23:31,168 --> 00:23:33,998
Well, uh, Angela, you know...
435
00:23:34,067 --> 00:23:37,450
since Heather
and I are getting married
and settling down,
436
00:23:37,519 --> 00:23:40,557
and well, you know
how much fun it's been
having Jonathan with us...
437
00:23:40,626 --> 00:23:43,560
And you can see how much
he likes California...
438
00:23:43,629 --> 00:23:46,494
-Angela...
-Hey, hey, wait a minute.
439
00:23:46,563 --> 00:23:47,805
What are you saying?
440
00:23:52,638 --> 00:23:54,122
He wants custody of Jonathan.
31968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.