All language subtitles for Whos.The.Boss.S02E05.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,972 --> 00:00:09,733 ♪ There is more in life than what you're living 2 00:00:09,802 --> 00:00:12,667 ♪ So take a chance and face the wind 3 00:00:12,736 --> 00:00:15,636 ♪ An open road, and a road that's hidden 4 00:00:15,705 --> 00:00:18,328 ♪ Brand new life around the bend 5 00:00:18,397 --> 00:00:23,989 ♪ There were times when I lost a dream or two 6 00:00:24,058 --> 00:00:28,097 ♪ Found the trail and at the end was you 7 00:00:29,891 --> 00:00:33,205 ♪ There's a path you take and a path not taken 8 00:01:03,580 --> 00:01:05,927 -Hey, Wally. -Huh? 9 00:01:05,996 --> 00:01:07,653 Did you catch that new girl at the juice bar? 10 00:01:07,722 --> 00:01:08,999 Wow! 11 00:01:09,069 --> 00:01:10,760 Yeah, yeah. 12 00:01:10,829 --> 00:01:13,280 She looks just like my wife, Peggy. 13 00:01:13,349 --> 00:01:15,075 In your dreams. 14 00:01:16,421 --> 00:01:18,250 And, by the way, she's your ex-wife. 15 00:01:18,319 --> 00:01:19,493 I mean, you've been divorced six months. 16 00:01:19,562 --> 00:01:21,115 Don't you think we should stop talking about her? 17 00:01:21,184 --> 00:01:22,358 You're right. All right. I agree. 18 00:01:22,427 --> 00:01:24,843 My analyst agrees. My dental hygienist agrees. 19 00:01:24,912 --> 00:01:26,534 I just can't help thinking that 20 00:01:26,603 --> 00:01:28,260 Peggy's gonna be coming back to me. 21 00:01:28,329 --> 00:01:31,021 Wally, she's remarried. 22 00:01:31,091 --> 00:01:33,645 Marriages break up, you know. Mine did. 23 00:01:33,714 --> 00:01:35,578 Come on, Wally, you've got to get out there. 24 00:01:35,647 --> 00:01:37,131 You got to start circulating. 25 00:01:37,200 --> 00:01:39,720 It's easy for you to say. You were born irresistible. 26 00:01:39,789 --> 00:01:42,619 I wasn't born irresistible. 27 00:01:42,688 --> 00:01:45,588 I had to work at it. 28 00:01:45,657 --> 00:01:49,730 Well, no, you know, women just don't seem to find me very attractive. 29 00:01:49,799 --> 00:01:52,250 Peggy must've told me that at least a million times. 30 00:01:52,319 --> 00:01:54,217 Would you forget about Peggy? 31 00:01:54,286 --> 00:01:55,736 Peggy is not all women. 32 00:01:55,805 --> 00:01:57,324 Well, she is to me. 33 00:01:57,393 --> 00:01:59,084 She was my first girlfriend. 34 00:02:00,154 --> 00:02:01,776 And between us, Tony, 35 00:02:01,845 --> 00:02:04,158 she's the first woman I ever... 36 00:02:04,227 --> 00:02:06,436 Well, you know. And I was her only man. 37 00:02:06,505 --> 00:02:08,335 You mean Peggy Putnam? 38 00:02:10,026 --> 00:02:11,510 "Party Time Peg?" 39 00:02:13,961 --> 00:02:15,997 Hey, why don't you guys evaporate, huh? 40 00:02:17,171 --> 00:02:18,552 See what I'm telling you? 41 00:02:18,621 --> 00:02:20,278 You gotta get out of your shell, start circulating. 42 00:02:20,347 --> 00:02:22,038 -How about that girl at the juice bar? -No. 43 00:02:22,107 --> 00:02:24,213 She was too aggressive, too forward. 44 00:02:24,282 --> 00:02:25,662 Wally, she had to ask you what you wanted, 45 00:02:25,731 --> 00:02:26,870 she's the waitress. 46 00:02:27,871 --> 00:02:29,494 You got anybody else? 47 00:02:29,563 --> 00:02:31,185 Uh... 48 00:02:31,254 --> 00:02:33,498 I've got it. I've got it. Angela. 49 00:02:33,567 --> 00:02:34,602 She's my boss. 50 00:02:34,671 --> 00:02:36,432 She's real nice, and she's smart. 51 00:02:36,501 --> 00:02:40,470 And she is really... Not bad looking. 52 00:02:40,539 --> 00:02:42,334 Then why would she want to go out with me then? 53 00:02:42,403 --> 00:02:44,923 Hey, I can talk her into anything. Don't worry. 54 00:02:44,992 --> 00:02:46,683 Well, if she's so great, 55 00:02:46,752 --> 00:02:48,996 how come you don't go out with her? 56 00:02:49,065 --> 00:02:50,411 She's got a weak heart. 57 00:02:57,522 --> 00:02:59,696 Can't believe I'm doing this. I hate blind dates. 58 00:02:59,765 --> 00:03:02,043 Oh, come on, Angela. You're gonna have a great time with Wally. 59 00:03:02,112 --> 00:03:03,804 Hey, he's a prince of a guy, 60 00:03:03,873 --> 00:03:06,289 and underneath it all, he's got a great personality. 61 00:03:06,945 --> 00:03:08,084 Uh-oh. 62 00:03:09,879 --> 00:03:13,123 Well, you look really...warm, dear. 63 00:03:13,193 --> 00:03:15,195 So, where's he taking you? Norway? 64 00:03:17,093 --> 00:03:19,613 No, Mother, we're going to play miniature golf. 65 00:03:19,682 --> 00:03:23,203 What kind of a lame-o comes up with an idea like miniature golf? 66 00:03:24,065 --> 00:03:25,722 Actually, that was my idea. 67 00:03:27,068 --> 00:03:28,656 Does that answer your question? 68 00:03:29,968 --> 00:03:31,694 Mother, it's a perfect blind date. 69 00:03:31,763 --> 00:03:32,798 You're always on your feet, 70 00:03:32,867 --> 00:03:33,903 and if the guy tries anything funny, 71 00:03:33,972 --> 00:03:35,491 you've got a club in your hand. 72 00:03:36,354 --> 00:03:37,872 Hey, listen. Guys, listen. 73 00:03:37,941 --> 00:03:39,943 You know, Wally's kind-of rusty at this dating stuff. 74 00:03:40,012 --> 00:03:41,428 I don't think he needs a reception committee. Come on. 75 00:03:41,497 --> 00:03:43,223 Oh, come on, Dad. We just want to check him out. 76 00:03:43,292 --> 00:03:44,707 Yeah, we won't say anything. 77 00:03:44,776 --> 00:03:46,364 We'll just stare. 78 00:03:46,433 --> 00:03:48,055 -Mother! -Out. 79 00:04:02,380 --> 00:04:03,967 No, no, no, come on, come on. 80 00:04:04,036 --> 00:04:05,728 This'll be going to be really good for Wally, 81 00:04:05,797 --> 00:04:07,074 going out with a woman like you. 82 00:04:08,178 --> 00:04:09,421 A woman like me? 83 00:04:10,111 --> 00:04:11,423 Well, yeah, you know... 84 00:04:11,492 --> 00:04:13,736 Most guys would've fixed him up with a dog. 85 00:04:13,805 --> 00:04:16,566 Thank you, Tony. Sort of. 86 00:04:16,635 --> 00:04:21,191 Hey, Wally, Here you are right on time and looking really beige. 87 00:04:23,953 --> 00:04:25,126 Come on in. 88 00:04:25,195 --> 00:04:27,474 Wally, this is Angela. Angela, this is Wally. 89 00:04:27,543 --> 00:04:29,303 -Hi. -Hi. 90 00:04:30,477 --> 00:04:32,375 She doesn't wanna go out with me. 91 00:04:32,444 --> 00:04:34,204 Oh! No, she does. She does. Sure, she does. 92 00:04:34,274 --> 00:04:37,069 -Don't you, Angela? -Of course I do. 93 00:04:37,138 --> 00:04:39,348 -Okay. Here. -Oh! 94 00:04:39,417 --> 00:04:40,383 Thank you. 95 00:04:41,764 --> 00:04:43,283 Oh! 96 00:04:43,352 --> 00:04:45,457 A wrist corsage! 97 00:04:47,459 --> 00:04:50,324 I know... I know that flowers aren't exactly right for miniature golf. 98 00:04:50,393 --> 00:04:52,740 -But Peggy, that's my wife... -Ex-wife. 99 00:04:52,809 --> 00:04:54,190 Right. You're absolutely right. 100 00:04:54,259 --> 00:04:55,605 My ex-wife. 101 00:04:55,674 --> 00:04:57,711 The greatest woman I've ever known in my entire life. 102 00:04:57,780 --> 00:04:59,644 She just loved flowers. 103 00:05:00,541 --> 00:05:02,302 I can't believe she's gone. 104 00:05:04,200 --> 00:05:06,651 -Uh, Wally. Wally... -Uh-huh? 105 00:05:06,720 --> 00:05:09,343 Uh, if you'd would like to call this off, I really would understand. 106 00:05:09,412 --> 00:05:10,586 No, no, no, no. 107 00:05:10,655 --> 00:05:13,485 He's raring to go, he's raring to go. 108 00:05:13,554 --> 00:05:15,556 Right. Right. I won't let you down. 109 00:05:15,625 --> 00:05:17,213 Let's play golf! 110 00:05:20,941 --> 00:05:22,667 I will get you for this. 111 00:05:29,432 --> 00:05:31,400 Thank you. I had a wonderful time. Goodnight. 112 00:05:32,884 --> 00:05:35,404 You said "Wonderful." 113 00:05:35,473 --> 00:05:38,027 That's the exact word I was going to use. 114 00:05:38,096 --> 00:05:39,477 Wonderful. 115 00:05:39,546 --> 00:05:41,824 -There it is again. 116 00:05:41,893 --> 00:05:45,966 From now on, Angela, that's gonna be our word. 117 00:05:46,587 --> 00:05:47,933 How sweet. 118 00:05:48,002 --> 00:05:49,521 Well, thank you and goodnight. 119 00:05:49,590 --> 00:05:50,833 Wait a minute. 120 00:05:50,902 --> 00:05:53,698 I was wondering when can I see you again? 121 00:05:53,767 --> 00:05:56,183 I mean... Tomorrow? Friday? Saturday? 122 00:05:56,252 --> 00:05:58,668 -Sunday? You say when... -You know, Wally... 123 00:05:58,737 --> 00:06:01,153 You know, this is a time when you should be seeing a lot of women. 124 00:06:01,222 --> 00:06:04,018 -You're still recovering from your divorce. -No. 125 00:06:04,087 --> 00:06:07,090 You are the one for me. 126 00:06:07,159 --> 00:06:10,818 I haven't felt like this since the night I met and proposed to Peggy. 127 00:06:12,233 --> 00:06:13,511 Wonderful! 128 00:06:13,580 --> 00:06:14,926 Oh! 129 00:06:15,513 --> 00:06:16,583 Goodnight. 130 00:06:19,137 --> 00:06:20,518 WALLY: Wonderful! 131 00:06:22,865 --> 00:06:24,556 Hey, Angela, how'd it go? 132 00:06:24,625 --> 00:06:26,316 -Not wonderful. -So, how was it? 133 00:06:26,386 --> 00:06:27,904 -Pretty bad. -Did you have a good time? 134 00:06:27,973 --> 00:06:29,906 -Horrible. -Hi, Mom. 135 00:06:29,975 --> 00:06:33,116 It was awful, okay? It was the worst night of my life. 136 00:06:33,185 --> 00:06:35,360 Can't say I didn't warn you about the miniature golf. 137 00:06:36,844 --> 00:06:38,674 Oh, come on, Angela. It couldn't have been that bad. 138 00:06:38,743 --> 00:06:40,123 You're wrong. 139 00:06:40,192 --> 00:06:41,677 I'm sure he's a very nice guy 140 00:06:41,746 --> 00:06:44,024 but's he just a little too... 141 00:06:44,093 --> 00:06:46,060 Pathetic. 142 00:06:46,129 --> 00:06:47,683 I mean, he is so desperate. 143 00:06:47,752 --> 00:06:49,685 One date, and the guy thinks he's in love with me. 144 00:06:49,754 --> 00:06:51,618 That is desperate. 145 00:06:52,860 --> 00:06:54,793 Hey, Angela. Come on. Angela, wait. 146 00:06:54,862 --> 00:06:56,692 He needs another chance. He's like a guy who fell off a horse. 147 00:06:56,761 --> 00:06:58,590 He's having trouble getting back in the saddle. 148 00:06:58,659 --> 00:06:59,626 Well, you know what I mean. 149 00:07:01,455 --> 00:07:02,560 That's right, dear. 150 00:07:02,629 --> 00:07:05,597 I mean, what is one more bad date in your life? 151 00:07:05,666 --> 00:07:10,602 No. No. Never again. Absolutely not. 152 00:07:10,671 --> 00:07:11,810 Forget it. 153 00:07:15,158 --> 00:07:17,091 -I think she's coming around. -Oh, yeah. 154 00:07:25,306 --> 00:07:27,136 Wally? All right, all right. 155 00:07:28,240 --> 00:07:30,173 -Wally. -Hi. Has Angela gone? 156 00:07:30,242 --> 00:07:31,934 Yeah, she, uh, she just left for work. 157 00:07:32,003 --> 00:07:34,246 Did she tell you anything at all about our date? 158 00:07:34,315 --> 00:07:36,559 Well, she filled me in on the highlights. 159 00:07:36,628 --> 00:07:39,010 Tony, it was magic! 160 00:07:39,079 --> 00:07:40,114 We were made for each other. 161 00:07:42,531 --> 00:07:45,016 -You sure you two were on the same date? 162 00:07:47,190 --> 00:07:49,089 -Hey, Tony? -Yeah. 163 00:07:49,158 --> 00:07:50,470 Is this Angela's toast? 164 00:07:50,539 --> 00:07:51,540 I think so. 165 00:07:58,305 --> 00:07:59,686 Oh, look at that. 166 00:08:01,239 --> 00:08:02,412 It's perfect. 167 00:08:04,311 --> 00:08:06,106 I can hardly wait to kiss her. 168 00:08:06,175 --> 00:08:07,866 Now, come on, sit down and tell me everything about her. 169 00:08:07,935 --> 00:08:09,040 Everything! 170 00:08:09,109 --> 00:08:10,973 Well, all right, look. She's... 171 00:08:11,042 --> 00:08:12,181 She's five-foot-seven. 172 00:08:12,250 --> 00:08:13,527 She's a Gemini, 173 00:08:13,596 --> 00:08:15,149 and she never wants to see you again. 174 00:08:17,393 --> 00:08:19,291 Figures, you know. Peggy was a Gemini. 175 00:08:19,360 --> 00:08:21,121 Oh, would you stop with Peggy? 176 00:08:21,190 --> 00:08:23,468 Good morning, Tony. Oh, sorry. 177 00:08:23,537 --> 00:08:25,263 I, I didn't realize you had company. 178 00:08:25,332 --> 00:08:27,403 Mona, this is Wally. Yeah. 179 00:08:27,472 --> 00:08:28,853 Wally, this is Mona, Angela's mother. 180 00:08:28,922 --> 00:08:30,682 -You're Wally? -Yeah. 181 00:08:30,751 --> 00:08:33,443 Well, my goodness, I've heard so much about you. 182 00:08:50,702 --> 00:08:54,775 No, no, no, no, not that. Not that, look? 183 00:08:54,844 --> 00:08:57,364 Uh... Stay here with Mona, okay? 184 00:08:57,433 --> 00:09:01,748 Yeah, that's right. You really should not be alone at a time like this. 185 00:09:01,817 --> 00:09:03,957 Stay and have a cup of coffee. 186 00:09:04,026 --> 00:09:05,096 Finish your toast. 187 00:09:05,165 --> 00:09:06,580 Mona, thank you. 188 00:09:06,649 --> 00:09:09,272 -Hey, buddy, see you later, all right? -Yeah, yeah. 189 00:09:11,481 --> 00:09:14,623 You know, I should have expected this. 190 00:09:14,692 --> 00:09:15,969 Why would a woman like Angela 191 00:09:16,038 --> 00:09:18,937 be interested in a loser like me? 192 00:09:19,006 --> 00:09:20,974 You're not a loser. 193 00:09:21,043 --> 00:09:22,631 Stop playing with your food. 194 00:09:24,874 --> 00:09:26,427 Wally, you have a lot of... 195 00:09:27,636 --> 00:09:28,947 Potential. 196 00:09:29,016 --> 00:09:30,500 -I do? -Yes! 197 00:09:30,570 --> 00:09:32,433 Trust me. 198 00:09:32,502 --> 00:09:36,265 Wally, you are a diamond in the rough. 199 00:09:36,334 --> 00:09:38,060 I'm a lump of coal. 200 00:09:39,613 --> 00:09:41,719 No, you're not, maybe... 201 00:09:41,788 --> 00:09:44,031 Maybe you're just trying too hard, huh? 202 00:09:44,100 --> 00:09:46,482 You know, women like a, a little... 203 00:09:47,345 --> 00:09:48,691 -Flirting. 204 00:09:48,760 --> 00:09:50,555 No, I could... I could never do that. 205 00:10:06,398 --> 00:10:07,883 Never obvious. 206 00:10:09,160 --> 00:10:11,231 Then you turn back slowly. 207 00:10:12,888 --> 00:10:15,580 This time staring a little longer. 208 00:10:17,582 --> 00:10:19,342 This sure beats miniature golf. 209 00:10:21,310 --> 00:10:22,760 Okay, all right, you try it. 210 00:10:22,829 --> 00:10:24,037 Oh, no, no, no, no. I'm no good at it. 211 00:10:24,106 --> 00:10:25,763 No, you were great. I can't do that kinda thing. 212 00:10:25,832 --> 00:10:27,557 Have fun! Have fun, come on. 213 00:10:27,627 --> 00:10:29,629 All right, okay. 214 00:10:30,422 --> 00:10:31,907 First, okay, I look... 215 00:10:31,976 --> 00:10:33,046 Mmm-hmm. 216 00:10:33,115 --> 00:10:34,357 -Look at you. -Mmm-hmm. 217 00:10:34,426 --> 00:10:35,945 Then I smile... 218 00:10:38,914 --> 00:10:40,640 Then I turn away... 219 00:10:43,021 --> 00:10:44,609 I forget what comes next. 220 00:10:45,679 --> 00:10:47,232 Oh, Wally, don't worry. 221 00:10:47,301 --> 00:10:49,579 You're gonna be great. 222 00:10:49,649 --> 00:10:52,410 Because you've got the best coach in the business. 223 00:11:01,902 --> 00:11:03,110 -Oh, hi, Tony. -Hey, Angela. 224 00:11:03,179 --> 00:11:05,941 Listen, before you say another thing. 225 00:11:06,010 --> 00:11:07,218 I'm real sorry about last night. 226 00:11:07,287 --> 00:11:09,047 I never should have made you go out with Wally. 227 00:11:09,116 --> 00:11:12,706 Oh, Tony. You know, it's funny... 228 00:11:12,775 --> 00:11:15,364 All day I'm at work with confident, good-looking men 229 00:11:15,433 --> 00:11:18,263 who say the right things and wear the right clothes, 230 00:11:18,332 --> 00:11:20,403 and you know what? 231 00:11:20,472 --> 00:11:21,646 It got me thinking about Wally. 232 00:11:23,544 --> 00:11:25,823 -Our Wally? -Yeah. 233 00:11:25,892 --> 00:11:28,032 Yeah, you know, he's nothing like those men. 234 00:11:28,101 --> 00:11:30,759 You can say that again. 235 00:11:30,828 --> 00:11:33,658 And Tony, last night wasn't so bad. 236 00:11:33,727 --> 00:11:35,004 I mean, the wrist corsage, 237 00:11:35,073 --> 00:11:38,490 although totally inappropriate, was rather sweet. 238 00:11:38,559 --> 00:11:40,838 I was the only one at Puttin' Palace wearing one. 239 00:11:40,907 --> 00:11:43,185 And when he stepped in the water hazard, 240 00:11:43,254 --> 00:11:45,497 I mean, most guys would've quit. 241 00:11:45,566 --> 00:11:47,672 But, you know, he hung his socks on the windmill 242 00:11:47,741 --> 00:11:49,743 and he played on through. 243 00:11:51,538 --> 00:11:54,127 I mean, the guy has a certain... 244 00:11:54,196 --> 00:11:56,267 -Nerdy-charm? -Exactly. 245 00:11:57,786 --> 00:12:00,133 Well, Angela, you know, he was here this morning, 246 00:12:00,202 --> 00:12:03,826 old Wally, and... And he's wild about you. 247 00:12:03,895 --> 00:12:06,035 He would die for you. 248 00:12:06,104 --> 00:12:07,416 Really? 249 00:12:07,485 --> 00:12:10,902 Oh, there is something sort of appealing about that. 250 00:12:10,971 --> 00:12:13,249 And, you know, I do know what he's going through. 251 00:12:13,318 --> 00:12:15,873 It's very, very tough dating again after divorce. 252 00:12:15,942 --> 00:12:18,599 Yeah, yeah. That's why you'd be so perfect for him. 253 00:12:18,668 --> 00:12:22,086 But Angela, this time could you try to be a little more, um, fun? 254 00:12:23,639 --> 00:12:24,744 What? 255 00:12:25,227 --> 00:12:26,469 I'm fun. 256 00:12:29,610 --> 00:12:31,405 Yeah. 257 00:12:31,474 --> 00:12:33,304 Hey, Wally. What's up? 258 00:12:33,373 --> 00:12:35,720 I am, Tony. I'm walking on air. 259 00:12:35,789 --> 00:12:37,895 Well, I can see that. Hey, I like the new threads. 260 00:12:37,964 --> 00:12:40,414 Yeah? Oh, yeah. Well, I'm trying to change my image. 261 00:12:40,483 --> 00:12:41,588 Well, good change. 262 00:12:41,657 --> 00:12:43,279 Very good change. 263 00:12:44,073 --> 00:12:45,592 Oh, hi, Angela. 264 00:12:46,248 --> 00:12:47,801 Hi, Wally. 265 00:12:47,870 --> 00:12:49,699 You know, Wally, as it turns out, 266 00:12:49,769 --> 00:12:52,910 I... I'm going to be free on Saturday night... 267 00:12:52,979 --> 00:12:55,705 Or, uh, even tonight if you'd like to do something. 268 00:12:55,775 --> 00:12:59,054 Oh, yeah. Well, actually, tomorrow would be a lot better for me 269 00:12:59,123 --> 00:13:01,573 because tonight, I, I have plans. Okay? 270 00:13:04,542 --> 00:13:06,682 You... You have plans? 271 00:13:08,649 --> 00:13:11,376 Well, there you are, gorgeous. 272 00:13:21,421 --> 00:13:23,009 Wait a minute. 273 00:13:24,320 --> 00:13:26,702 Wally. Now you're going out with Mona? 274 00:13:26,771 --> 00:13:28,808 Yes. Isn't life strange? 275 00:13:30,464 --> 00:13:33,122 You know, I didn't realize you two even knew each other. 276 00:13:33,191 --> 00:13:35,124 You know that Tony introduced us? 277 00:13:35,193 --> 00:13:36,643 TONY: What? What? 278 00:13:36,712 --> 00:13:39,232 I, I said, "Mona, this is Wally, Wally, this is Mona." 279 00:13:40,992 --> 00:13:42,028 You call that an introduction? 280 00:13:42,097 --> 00:13:43,201 Could I have a word with you, sir? 281 00:13:43,270 --> 00:13:45,341 -Sure, what's on your mind? -Inside. 282 00:13:49,311 --> 00:13:50,864 Wally, what is going on? 283 00:13:50,933 --> 00:13:52,659 Well, you said I should date lots of other women. 284 00:13:52,728 --> 00:13:54,385 I didn't mean in the same house! 285 00:13:55,835 --> 00:13:59,045 Uh, Mother, would it be prying too much to ask you 286 00:13:59,114 --> 00:14:00,943 why you stole my date? 287 00:14:02,565 --> 00:14:05,016 I didn't steal him, dear. 288 00:14:05,085 --> 00:14:07,398 I thought you didn't want him anymore. 289 00:14:07,467 --> 00:14:08,537 Really? 290 00:14:08,606 --> 00:14:10,159 Whatever gave you that idea? 291 00:14:10,228 --> 00:14:11,678 You did. 292 00:14:11,747 --> 00:14:14,819 You said that it was the worst night of your life. 293 00:14:14,888 --> 00:14:17,477 I thought I was doing you a favor. 294 00:14:17,546 --> 00:14:19,306 Oh, thank you, Mother. 295 00:14:19,375 --> 00:14:21,930 But I've decided to go out with Wally again. 296 00:14:21,999 --> 00:14:23,345 Well, that's nice, dear. 297 00:14:23,414 --> 00:14:24,967 Don't wait up. 298 00:14:25,036 --> 00:14:26,451 Wait a minute. 299 00:14:26,520 --> 00:14:28,039 You're still going out with him? 300 00:14:28,108 --> 00:14:31,215 You bet. And it won't be the worst night of my life. 301 00:14:33,148 --> 00:14:35,840 Come on, Wally. Let's blow this pop stand. 302 00:14:37,497 --> 00:14:39,948 Oh... Goodnight, Tony. Goodnight, Angela. 303 00:14:40,017 --> 00:14:42,467 I'll, uh, see you tomorrow. 304 00:14:54,479 --> 00:14:56,481 Can you believe my mother? 305 00:14:57,620 --> 00:15:01,107 Poor Wally, poor, vulnerable Wally. 306 00:15:01,176 --> 00:15:03,661 Shattered by a divorce, on the rebound from me, 307 00:15:03,730 --> 00:15:05,318 he falls right into her clutches. 308 00:15:07,803 --> 00:15:10,081 That's one way of looking at it. 309 00:15:10,150 --> 00:15:11,876 Was that Grandma leaving with Wally? 310 00:15:11,945 --> 00:15:13,188 Yeah, sport. 311 00:15:13,257 --> 00:15:15,915 You're right, Sam. Wally dumped Mom for Grandma. 312 00:15:20,678 --> 00:15:22,680 That's just another way of looking at it, you know. 313 00:15:23,888 --> 00:15:26,960 Well, we'll just see who gets dumped. 314 00:15:27,029 --> 00:15:29,238 Oh, what are you gonna do? You're gonna break the date with Wally? 315 00:15:29,307 --> 00:15:31,516 No. I'm gonna to keep the date with Wally. 316 00:15:31,585 --> 00:15:33,208 And I'm gonna take your advice. 317 00:15:33,277 --> 00:15:34,795 Now you're talking! Take my advice. 318 00:15:36,211 --> 00:15:38,075 What advice was that? 319 00:15:38,144 --> 00:15:40,353 You said I should be more fun. 320 00:15:40,422 --> 00:15:42,113 Well, I'm going to be so damn much fun, 321 00:15:42,182 --> 00:15:44,633 Wally's not gonna see straight for a week. 322 00:15:51,364 --> 00:15:54,125 Dad, did you ever date two women at the same time? 323 00:15:55,368 --> 00:15:56,576 Well... 324 00:15:57,715 --> 00:15:59,475 Well, once. 325 00:15:59,544 --> 00:16:00,925 When I was in high school, 326 00:16:00,994 --> 00:16:02,823 I went out with the Camisa sisters for a while. 327 00:16:02,892 --> 00:16:04,756 But it didn't last. 328 00:16:04,825 --> 00:16:07,449 What happened? Did they find out and break the date? 329 00:16:07,518 --> 00:16:10,624 No, the Camisa brothers found out and broke my nose. 330 00:16:12,247 --> 00:16:13,351 Well, I'd better go upstairs. 331 00:16:13,420 --> 00:16:16,147 I told Jonathan I'd play hide and seek with him. 332 00:16:16,216 --> 00:16:18,287 -He's been hiding since 7:30. 333 00:16:26,364 --> 00:16:27,434 Good evening. 334 00:16:29,195 --> 00:16:31,645 Check it out. 335 00:16:31,714 --> 00:16:33,371 -I hope I grow into that. -Get outta here. 336 00:16:35,373 --> 00:16:37,962 Angela, that ain't a dress, that's a weapon. 337 00:16:38,031 --> 00:16:41,241 Oh, this? 338 00:16:41,310 --> 00:16:44,106 I just grabbed the first thing I saw in the closet and threw it on. 339 00:16:46,902 --> 00:16:48,973 You've been getting dressed for an hour and a half. 340 00:16:49,042 --> 00:16:50,561 The zipper was stuck. 341 00:16:53,012 --> 00:16:55,186 Oh, hello, dear. 342 00:16:55,255 --> 00:16:57,361 My goodness, you look nice. 343 00:16:57,430 --> 00:16:59,397 Oh, your dress is ripped. 344 00:17:02,918 --> 00:17:05,679 Oh, Mother, what a lovely sweater you have 345 00:17:05,748 --> 00:17:07,819 clinging to you like a long lost relative. 346 00:17:09,856 --> 00:17:11,547 Yeah, you know, you do. 347 00:17:11,616 --> 00:17:12,824 You both look terrific. 348 00:17:12,893 --> 00:17:14,585 Really, terrific. 349 00:17:14,654 --> 00:17:18,485 Mother, did you come over here to show off your sweater 350 00:17:18,554 --> 00:17:20,315 or is there something you wanted? 351 00:17:20,384 --> 00:17:24,698 Well, I borrowed Wally's jacket last night, uh... 352 00:17:24,767 --> 00:17:26,942 Late last night and. uh... 353 00:17:27,011 --> 00:17:29,738 I just thought I'd bring it over and thank him. 354 00:17:29,807 --> 00:17:31,050 I can thank him. 355 00:17:31,119 --> 00:17:33,052 I don't think you can really thank him the way I can. 356 00:17:33,121 --> 00:17:34,950 Girls! Girls! 357 00:17:35,019 --> 00:17:36,193 Ladies! 358 00:17:38,367 --> 00:17:40,024 How about if I thank him and he gets it in one piece? 359 00:17:40,093 --> 00:17:42,164 Now what is going on here? 360 00:17:42,233 --> 00:17:44,339 Well, my mother has clearly set her cap for Wally 361 00:17:44,408 --> 00:17:45,754 and I'm afraid she's going to be disappointed 362 00:17:45,823 --> 00:17:48,722 because it's obvious that he is quite interested in me. 363 00:17:48,791 --> 00:17:51,518 After last night, I doubt that he even remembers her. 364 00:17:54,245 --> 00:17:57,352 And after tonight I doubt he'll ever forget. 365 00:17:59,354 --> 00:18:00,355 Hey, uh do you want me to get that 366 00:18:00,424 --> 00:18:01,735 or do you two wanna duke it out? 367 00:18:04,773 --> 00:18:06,085 -Hey, Wally. -Hi, Tony. 368 00:18:06,154 --> 00:18:07,500 -How are you? -Hi, Angela. 369 00:18:08,397 --> 00:18:09,571 Hello, Wally. 370 00:18:10,503 --> 00:18:12,091 What a pretty dress. 371 00:18:12,160 --> 00:18:13,161 Well, thank you. 372 00:18:13,230 --> 00:18:14,300 Hi, Wally. 373 00:18:16,198 --> 00:18:18,027 What a great sweater. 374 00:18:19,684 --> 00:18:21,376 All right, look, you two have a good time. 375 00:18:21,445 --> 00:18:23,481 -Go ahead. -Did you see that sweater? 376 00:18:28,831 --> 00:18:32,007 Wally, it's just you and me tonight, let's party. 377 00:18:32,076 --> 00:18:34,354 Well, before you go, 378 00:18:34,423 --> 00:18:36,598 wouldn't anyone like a drink? 379 00:18:37,046 --> 00:18:38,910 I would. 380 00:18:38,979 --> 00:18:41,672 Well, it is Saturday. I mean, let the good times roll. 381 00:18:43,777 --> 00:18:44,813 Well, then, Mother, why don't you 382 00:18:44,882 --> 00:18:46,366 make a round of your specialty? 383 00:18:46,953 --> 00:18:48,782 Old fashioneds. 384 00:18:48,851 --> 00:18:51,060 Oh, Angela, you make them. 385 00:18:51,130 --> 00:18:53,408 You're the expert at ice and bitters. 386 00:18:55,099 --> 00:18:56,238 Why don't you both go? 387 00:18:56,307 --> 00:18:58,171 You're getting fur on the rug here. 388 00:19:05,454 --> 00:19:09,631 Tony, are those two gorgeous women really fighting over me 389 00:19:09,700 --> 00:19:12,841 or is this some kind of a cruel, practical joke? 390 00:19:12,910 --> 00:19:15,499 It's hard to believe, isn't it? 391 00:19:15,568 --> 00:19:18,053 I mean, it's really hard to believe. 392 00:19:18,122 --> 00:19:19,365 Well, I don't know. I mean... 393 00:19:19,434 --> 00:19:21,436 Maybe beneath this civilized exterior 394 00:19:21,505 --> 00:19:23,265 beats the heart of a savage. 395 00:19:26,924 --> 00:19:29,064 It's really hard to believe. 396 00:19:30,341 --> 00:19:32,999 Listen, "savage", I'll be right back. 397 00:19:33,068 --> 00:19:35,208 Do me a favor. Don't swing on anything while I'm gone. 398 00:20:26,155 --> 00:20:27,985 And may the best woman win. 399 00:20:32,507 --> 00:20:35,234 She would stoop to blatant sexuality. 400 00:20:44,277 --> 00:20:46,245 Where are the Camisa boys when you need them? 401 00:20:49,178 --> 00:20:51,353 Tony, you're not going to believe this. 402 00:20:51,422 --> 00:20:53,286 They want me to choose between them. 403 00:20:53,355 --> 00:20:55,806 -I know. -How did this happen? 404 00:20:55,875 --> 00:20:57,635 I don't know. 405 00:20:57,704 --> 00:20:59,465 Maybe what I've been telling you all along is true. 406 00:20:59,534 --> 00:21:02,295 That underneath it all, you're a terrific guy. 407 00:21:02,364 --> 00:21:03,883 You just needed some confidence. 408 00:21:03,952 --> 00:21:06,782 And now I got it. Thanks to you... 409 00:21:07,714 --> 00:21:08,819 Dude. 410 00:21:11,200 --> 00:21:12,374 Give me five. 411 00:21:15,135 --> 00:21:16,309 Wally! 412 00:21:19,347 --> 00:21:21,383 Keep your money. Just tell me who you're gonna go with. 413 00:21:21,452 --> 00:21:23,937 I don't know. I've been thinking this over. I mean... 414 00:21:40,022 --> 00:21:42,473 I don't want to hurt their feelings, Tony. 415 00:21:42,542 --> 00:21:43,854 Could you do it for me? 416 00:21:45,545 --> 00:21:47,167 -Ugh! -Come on. 417 00:21:48,445 --> 00:21:51,620 All right. All right, "wild man". 418 00:21:51,689 --> 00:21:52,897 Go ahead, go break some hearts. 419 00:21:52,966 --> 00:21:54,899 -Thanks, a lot Tony. Thanks. -All right. 420 00:21:54,968 --> 00:21:56,798 You know, I wish I was still married to Peggy 421 00:21:56,867 --> 00:21:59,594 -because I could dump her, too. 422 00:22:03,667 --> 00:22:05,151 That's great, huh. 423 00:22:05,772 --> 00:22:06,842 Oh... 424 00:22:08,706 --> 00:22:10,432 -Where's Wally? -Yeah. 425 00:22:10,501 --> 00:22:12,814 -He has to make a decision. -Yeah. 426 00:22:12,883 --> 00:22:14,678 Well, Wally made the only decision he could make. 427 00:22:14,747 --> 00:22:16,335 He, uh, decided to leave. 428 00:22:17,128 --> 00:22:18,198 Why? 429 00:22:19,855 --> 00:22:21,305 Well... 430 00:22:21,374 --> 00:22:23,203 He was overwhelmed. 431 00:22:23,272 --> 00:22:25,516 Overwhelmed with the thought of having to choose 432 00:22:25,585 --> 00:22:29,071 between two such loving and caring ladies such as yourselves. 433 00:22:29,140 --> 00:22:30,314 He asked me to tell you that, 434 00:22:30,383 --> 00:22:31,936 and hoped you would understand. 435 00:22:32,005 --> 00:22:33,559 Oh, we understand, all right. 436 00:22:34,353 --> 00:22:35,354 Right. 437 00:22:38,564 --> 00:22:39,979 We both got dumped. 438 00:22:41,049 --> 00:22:42,084 Bingo. 439 00:22:49,091 --> 00:22:50,679 TONY: Who's The Boss will be back in a moment. 440 00:22:50,748 --> 00:22:52,025 Stick around. 441 00:22:55,891 --> 00:22:58,929 Tony, just for the sake of argument, 442 00:22:58,998 --> 00:23:00,137 who would you have chosen? 443 00:23:02,139 --> 00:23:05,107 Just for the sake of not arguing, I won't say, okay? 444 00:23:06,557 --> 00:23:08,697 Well, you know... 445 00:23:08,766 --> 00:23:10,768 Mother, I think he would have chosen you 446 00:23:40,591 --> 00:23:42,421 I'm sorry I stole your boyfriend. 447 00:23:44,043 --> 00:23:48,806 Oh, Mother, you didn't steal my boyfriend. 448 00:23:48,875 --> 00:23:51,740 We all know if I wanted to, I could get him back like that. 449 00:23:51,809 --> 00:23:54,122 In a pig's eye. 450 00:23:55,330 --> 00:23:57,021 Oh, yes? Mother, really... 451 00:23:57,090 --> 00:24:00,369 Ladies, ladies! Time! Time! Time, time, time 452 00:24:00,439 --> 00:24:02,371 I'll get the mud, you get in your bikinis, 453 00:24:02,441 --> 00:24:03,511 we'll settle this like we should. 454 00:24:03,580 --> 00:24:04,788 Come on, let's go. 32920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.