Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,250 --> 00:00:14,760
no
2
00:01:14,250 --> 00:01:16,850
diga
3
00:01:16,990 --> 00:01:19,500
sí
4
00:01:20,450 --> 00:01:22,960
sí
5
00:01:25,650 --> 00:01:30,200
no mira antes de que siga yo ya no
6
00:01:27,300 --> 00:01:30,200
recibo más pacientes
7
00:01:32,310 --> 00:01:36,829
si seguramente debe ser un caso muy
8
00:01:34,140 --> 00:01:36,829
especial prueba
9
00:01:38,530 --> 00:01:42,659
no es una cuestión económica
10
00:01:44,310 --> 00:01:49,369
si entiendo escúcheme no se trata de
11
00:01:47,220 --> 00:01:49,369
dinero
12
00:01:52,040 --> 00:01:55,180
el doctor ven rossi
13
00:01:56,300 --> 00:02:03,370
sí sí fue mi maestros en persona cuál es
14
00:02:00,440 --> 00:02:03,370
el nombre del paciente
15
00:02:07,950 --> 00:02:11,209
qué número le puede marcar
16
00:02:16,650 --> 00:02:19,790
estaremos en contacto
17
00:02:48,760 --> 00:02:51,390
aquí
18
00:03:15,470 --> 00:03:21,220
buenas noches estaba buscando al doctor
19
00:03:17,870 --> 00:03:24,290
man rossi es acerca de una paciente suya
20
00:03:21,220 --> 00:03:26,720
llamada verónica de la serna a la que me
21
00:03:24,290 --> 00:03:27,970
remitieron a favor de comunicarse el
22
00:03:26,720 --> 00:03:30,970
número que aparece en el identificador
23
00:03:27,970 --> 00:03:30,970
gracias
24
00:04:11,080 --> 00:04:20,019
[Música]
25
00:04:25,050 --> 00:05:14,959
y
26
00:04:26,080 --> 00:05:14,959
[Música]
27
00:05:24,409 --> 00:05:28,920
no
28
00:05:25,690 --> 00:05:28,920
[Música]
29
00:05:49,520 --> 00:05:52,830
[Música]
30
00:05:59,150 --> 00:06:07,710
[Música]
31
00:06:04,960 --> 00:06:07,710
i
32
00:06:09,200 --> 00:06:12,939
y
33
00:06:10,849 --> 00:06:12,939
ah
34
00:06:17,040 --> 00:06:19,580
no no
35
00:06:23,080 --> 00:06:27,400
y
36
00:06:25,150 --> 00:06:29,760
i
37
00:06:27,400 --> 00:06:31,580
ah
38
00:06:29,760 --> 00:06:34,120
y
39
00:06:31,580 --> 00:06:34,120
no
40
00:06:37,430 --> 00:06:39,850
a
41
00:06:51,360 --> 00:06:57,180
[Música]
42
00:07:29,340 --> 00:07:33,949
buenas noches debe ser verónica
43
00:08:00,390 --> 00:08:03,260
bienvenidas
44
00:08:04,930 --> 00:08:09,830
e
45
00:08:07,240 --> 00:08:13,660
disculpa pero tengo una condición en los
46
00:08:09,830 --> 00:08:15,820
ojos me hace daño que prenda de golpe
47
00:08:13,660 --> 00:08:16,660
bueno supongo que debes venir cansada de
48
00:08:15,820 --> 00:08:19,530
viaje
49
00:08:16,660 --> 00:08:19,530
empezaremos mañana
50
00:08:20,120 --> 00:08:26,440
si tienes hambre te puedo preparar algo
51
00:08:22,250 --> 00:08:26,440
de cenar con mister vo
52
00:09:40,600 --> 00:09:50,009
[Música]
53
00:10:03,130 --> 00:10:06,690
por favor ponte cómodo
54
00:10:10,559 --> 00:10:15,779
no te gusta el rival con toques
55
00:10:15,920 --> 00:10:20,400
perdón
56
00:10:17,820 --> 00:10:21,900
eres una psicóloga obviamente bien
57
00:10:20,400 --> 00:10:24,180
preparada
58
00:10:21,900 --> 00:10:26,040
debieron haberte ofrecido mucho dinero
59
00:10:24,180 --> 00:10:28,920
por recibir como derecho de que yo
60
00:10:26,040 --> 00:10:30,900
reciba dinero por tratarte te gana la
61
00:10:28,920 --> 00:10:34,100
vida haciendo preguntas y no puedes
62
00:10:30,900 --> 00:10:34,100
responder a una muy sencilla
63
00:10:35,000 --> 00:10:39,180
cuanto fue
64
00:10:37,500 --> 00:10:41,930
diez veces más de lo que hubiera cobrado
65
00:10:39,180 --> 00:10:41,930
normalmente
66
00:10:43,870 --> 00:10:48,110
con esto
67
00:10:46,460 --> 00:10:52,480
creo que es la mejor manera de empezar
68
00:10:48,110 --> 00:10:55,139
cualquier tipo de relación finalmente
69
00:10:52,480 --> 00:10:58,609
yo no te conozco
70
00:10:55,139 --> 00:10:58,609
me tomé conoces a me
71
00:11:01,510 --> 00:11:04,710
si nos conocemos
72
00:11:07,820 --> 00:11:13,700
tú eres la psicóloga narcisista que se
73
00:11:11,510 --> 00:11:16,700
cree tan sana que puede curar a los
74
00:11:13,700 --> 00:11:20,000
demás de sus lamentables enfermedades
75
00:11:16,700 --> 00:11:22,660
y yo soy la paciente que necesita tu
76
00:11:20,000 --> 00:11:24,819
ayuda desespera
77
00:11:22,660 --> 00:11:27,250
entonces estás aceptando que necesitas
78
00:11:24,819 --> 00:11:29,230
ayuda tú de miami
79
00:11:27,250 --> 00:11:31,600
ya leíste una historia clínica no
80
00:11:29,230 --> 00:11:34,760
desgraciadamente no el doctor que te
81
00:11:31,600 --> 00:11:36,260
trataba no ha respondido mis llamadas
82
00:11:34,760 --> 00:11:38,680
porque no mejor empezamos desde el
83
00:11:36,260 --> 00:11:38,680
principio
84
00:11:40,019 --> 00:11:42,559
tocar
85
00:11:50,490 --> 00:11:55,500
por qué estudiaste psicología
86
00:11:53,880 --> 00:11:57,630
normalmente la que hace las preguntas
87
00:11:55,500 --> 00:12:00,540
soy yo te incomoda el hecho que todas
88
00:11:57,630 --> 00:12:02,370
las preguntas no
89
00:12:00,540 --> 00:12:05,510
simplemente no estoy manera de trabajar
90
00:12:02,370 --> 00:12:07,910
cuál es tu manera de trabajar
91
00:12:05,510 --> 00:12:11,210
trato de crear empatía con el paciente
92
00:12:07,910 --> 00:12:13,459
mediante una serie de preguntas básicas
93
00:12:11,210 --> 00:12:18,220
como cuál
94
00:12:13,459 --> 00:12:18,220
cuáles son tus pasatiempos pasatiempos
95
00:12:19,050 --> 00:12:22,640
esa palabra no la escuchaba desde la
96
00:12:20,790 --> 00:12:25,630
primaria
97
00:12:22,640 --> 00:12:25,630
qué quieres que te diga
98
00:12:26,050 --> 00:12:31,410
corretear hormigas picar me la nariz
99
00:12:31,769 --> 00:12:34,610
jugarán doctor
100
00:12:36,150 --> 00:12:39,470
a que quisieras dedicarte
101
00:12:41,050 --> 00:12:46,529
estoy entre astronauta y malabarista
102
00:12:46,860 --> 00:12:50,910
cuál es tu materia de estudio favorita
103
00:12:48,810 --> 00:12:52,560
está segura que todos estos títulos son
104
00:12:50,910 --> 00:12:56,090
tuyos
105
00:12:52,560 --> 00:12:56,090
porque parece un principiante
106
00:12:56,700 --> 00:13:00,260
con qué frecuencia te masturbas
107
00:13:11,880 --> 00:13:14,450
puedo
108
00:13:17,030 --> 00:13:22,050
crees que esto es un juego
109
00:13:19,420 --> 00:13:24,269
nuestras vidas son gual
110
00:13:22,050 --> 00:13:26,300
no somos más campeones que estamos
111
00:13:24,269 --> 00:13:29,240
siendo manipulados
112
00:13:26,300 --> 00:13:31,010
por quién te sientes manipulada todos
113
00:13:29,240 --> 00:13:33,250
somos manipulados por nuestras propias
114
00:13:31,010 --> 00:13:36,850
mentes
115
00:13:33,250 --> 00:13:40,320
no solamente yo y crees que tu mente te
116
00:13:36,850 --> 00:13:40,320
manipula como un ser externo
117
00:13:43,130 --> 00:13:47,329
si te parece tan gracioso
118
00:13:45,410 --> 00:13:49,850
me cae que los psicólogos se creen
119
00:13:47,329 --> 00:13:52,360
cualquier pendejada con tal de catalogar
120
00:13:49,850 --> 00:13:52,360
a la gente
121
00:14:05,860 --> 00:14:12,520
vamos a hacer un trato
122
00:14:08,950 --> 00:14:14,860
tú me respondes una última pregunta para
123
00:14:12,520 --> 00:14:17,320
ti como si yo no estuviera aquí yo te
124
00:14:14,860 --> 00:14:19,590
entiendo tu cigarro y terminamos por el
125
00:14:17,320 --> 00:14:19,590
día de hoy
126
00:14:21,610 --> 00:14:27,170
luca
127
00:14:24,180 --> 00:14:27,170
me parece justo
128
00:14:27,880 --> 00:14:31,200
pero piensa bien la pregunta
129
00:14:35,230 --> 00:14:38,340
qué soñaste noche
130
00:14:39,110 --> 00:14:42,190
esa es una buena pregunta
131
00:14:43,590 --> 00:14:47,300
sueño lo mismo todas las noches
132
00:14:48,180 --> 00:14:53,600
tengo como 89 años
133
00:14:53,880 --> 00:14:57,350
estoy corriendo por busca
134
00:15:00,950 --> 00:15:04,030
hay un cazador
135
00:15:06,819 --> 00:15:10,799
yo no lo veo pero sé que está ahí
136
00:15:11,240 --> 00:15:13,810
ah
137
00:15:14,259 --> 00:15:17,100
se escuchó un disparo
138
00:15:17,810 --> 00:15:23,550
distingo al sonido de un animal
139
00:15:20,290 --> 00:15:23,550
y nagoya se llama
140
00:15:29,190 --> 00:15:32,570
es un camino fuerte
141
00:15:32,790 --> 00:15:37,550
veo que es un venado
142
00:15:34,860 --> 00:15:40,330
[Música]
143
00:15:37,550 --> 00:15:40,330
estás sufriendo
144
00:15:40,390 --> 00:15:45,240
trato de no verlo como no puedo
145
00:15:49,360 --> 00:15:54,120
tengo cábala
146
00:15:51,190 --> 00:15:54,120
me gusta
147
00:15:54,980 --> 00:16:00,820
las flores se manchan con la sangre que
148
00:15:57,949 --> 00:16:00,820
sale de su cuello
149
00:16:02,209 --> 00:16:07,390
el cazador se acerca
150
00:16:05,290 --> 00:16:09,600
no reconozco azúcar
151
00:16:07,390 --> 00:16:13,230
es como una versión de alguien que
152
00:16:09,600 --> 00:16:13,230
alguna vez conocí
153
00:16:13,420 --> 00:16:18,889
yo intento proteger al venado
154
00:16:16,910 --> 00:16:22,480
pero él me hace a un lado
155
00:16:18,889 --> 00:16:22,480
le pones las cadenas
156
00:16:26,910 --> 00:16:31,410
[Música]
157
00:16:28,209 --> 00:16:31,410
ahí es cuando me despierto
158
00:16:32,130 --> 00:16:38,819
pero no me despierto con miedo
159
00:16:35,410 --> 00:16:38,819
ni me descarto triste
160
00:16:41,010 --> 00:16:44,720
me despierto excitada
161
00:16:45,100 --> 00:16:48,510
con ganas de masturbarse
162
00:17:06,049 --> 00:17:11,539
paciente verónica de la serna 25 años
163
00:17:09,309 --> 00:17:14,689
permitida de terapia inconclusa con el
164
00:17:11,539 --> 00:17:15,829
doctor alexander band rose y de quien
165
00:17:14,689 --> 00:17:18,579
hasta la fecha no hemos podido obtener
166
00:17:15,829 --> 00:17:18,579
historia clínica
167
00:17:18,650 --> 00:17:23,240
la paciente se muestra un canto
168
00:17:21,020 --> 00:17:26,329
resistente a la terapia
169
00:17:23,240 --> 00:17:29,440
sus respuestas son evasivas en general
170
00:17:26,329 --> 00:17:32,620
sin embargo presentar reacciones rápidas
171
00:17:29,440 --> 00:17:32,620
e inteligentes
172
00:17:44,270 --> 00:17:51,440
el sujeto tienes sueños recurrentes que
173
00:17:47,120 --> 00:17:53,990
podrían o no ser ocasionados por uno o
174
00:17:51,440 --> 00:17:56,980
más eventos traumáticos de su infancia
175
00:17:53,990 --> 00:17:59,500
esta relación con la muerte
176
00:17:56,980 --> 00:18:01,980
activa una disfunción en la excitación
177
00:17:59,500 --> 00:18:01,980
sexual
178
00:18:05,080 --> 00:18:08,130
qué vamos a cenar
179
00:18:30,490 --> 00:18:34,860
no puedes entrar a mi despacho sin antes
180
00:18:32,410 --> 00:18:34,860
llamar a la puerta
181
00:18:36,530 --> 00:18:39,950
me tienes que pedir permiso para entrar
182
00:18:38,300 --> 00:18:41,180
a cualquier habitación que no sea nada
183
00:18:39,950 --> 00:18:43,730
común
184
00:18:41,180 --> 00:18:47,170
de la misma manera yo nunca voy a entrar
185
00:18:43,730 --> 00:18:47,170
a tu cuarto 5 con sentimiento
186
00:18:50,940 --> 00:18:56,120
cuando te apunte con la linterna no
187
00:18:52,770 --> 00:18:56,120
pareció hacerte tanto daño
188
00:18:56,850 --> 00:19:01,190
necesita ser una fuente de luz más
189
00:18:58,890 --> 00:19:01,190
fuerte
190
00:19:06,429 --> 00:19:09,600
no te gustan los ojos
191
00:19:12,160 --> 00:19:15,900
sabías que hace muchos años había
192
00:19:13,630 --> 00:19:17,640
físicos asiáticos
193
00:19:15,900 --> 00:19:20,490
que creían que estos hongos eran una
194
00:19:17,640 --> 00:19:22,020
fuente tan grande de energía
195
00:19:20,490 --> 00:19:24,230
e incluso podrían detener el
196
00:19:22,020 --> 00:19:24,230
envejecimiento
197
00:19:26,400 --> 00:19:28,910
i
198
00:19:51,710 --> 00:19:54,490
e
199
00:19:59,960 --> 00:20:06,019
[Música]
200
00:20:32,179 --> 00:20:35,120
hoy quiero empezar la sesión de una
201
00:20:33,769 --> 00:20:37,370
manera distinta
202
00:20:35,120 --> 00:20:39,110
me vas a enseñar cartones con mariposas
203
00:20:37,370 --> 00:20:41,890
negras
204
00:20:39,110 --> 00:20:41,890
algo así
205
00:20:42,970 --> 00:20:46,450
te voy a mencionar una lista de palabras
206
00:20:44,620 --> 00:20:49,020
y quiero que me respondas con lo primero
207
00:20:46,450 --> 00:20:49,020
que te venga a la mente
208
00:20:53,890 --> 00:20:58,980
pero para que funcione no podemos tener
209
00:20:56,140 --> 00:20:58,980
contacto visual
210
00:21:20,659 --> 00:21:23,169
luz
211
00:21:23,750 --> 00:21:26,290
sol
212
00:21:26,669 --> 00:21:31,090
oscuridad
213
00:21:28,429 --> 00:21:31,090
luna
214
00:21:32,470 --> 00:21:35,250
familia
215
00:21:37,250 --> 00:21:41,470
lo primero que pienses sin excepción
216
00:21:46,880 --> 00:21:53,860
religión iglesia amistad desconfianza
217
00:21:54,590 --> 00:21:59,490
montaña cabaña
218
00:21:57,190 --> 00:22:02,090
bosque
219
00:21:59,490 --> 00:22:02,090
tarde
220
00:22:04,390 --> 00:22:07,200
familia
221
00:22:17,149 --> 00:22:22,970
sexo
222
00:22:19,460 --> 00:22:25,690
satisfacción pecado
223
00:22:22,970 --> 00:22:25,690
pasar
224
00:22:26,620 --> 00:22:32,490
dolor va a ser
225
00:22:30,150 --> 00:22:34,880
deseo
226
00:22:32,490 --> 00:22:36,930
prohibida
227
00:22:34,880 --> 00:22:38,590
caricia
228
00:22:36,930 --> 00:22:42,809
mamá
229
00:22:38,590 --> 00:22:42,809
desnudo vamos
230
00:22:43,120 --> 00:22:49,500
masturbación culpa culpa a mí
231
00:23:10,350 --> 00:23:13,460
recuerda tu niñez
232
00:23:13,760 --> 00:23:17,900
qué imagen te viene a la mente cuando
233
00:23:15,470 --> 00:23:19,310
piensas en tu familia que no se supone
234
00:23:17,900 --> 00:23:20,930
que los psicólogos tienen que hacer
235
00:23:19,310 --> 00:23:25,450
preguntas que pongan al paciente en el
236
00:23:20,930 --> 00:23:28,950
aquí y ahora sabes mucho de psicología
237
00:23:25,450 --> 00:23:28,950
ahora es mi primera una lista
238
00:23:29,299 --> 00:23:35,030
te incomoda hablar de tu pasado no pero
239
00:23:33,139 --> 00:23:36,800
no hay mucho de qué hablar
240
00:23:35,030 --> 00:23:39,010
vamos a dejar el aquí y ahora por un
241
00:23:36,800 --> 00:23:40,510
momento
242
00:23:39,010 --> 00:23:42,930
qué es lo primero que recuerdas de tu
243
00:23:40,510 --> 00:23:42,930
madre
244
00:23:44,010 --> 00:23:48,710
y vamos a una casa de campo cuando era
245
00:23:46,440 --> 00:23:48,710
niña
246
00:23:48,720 --> 00:23:54,060
esa casa estaba en el bosque
247
00:23:51,950 --> 00:23:57,690
charca
248
00:23:54,060 --> 00:24:00,379
alguna vez fuiste de cacería con tu mamá
249
00:23:57,690 --> 00:24:00,379
nunca
250
00:24:02,460 --> 00:24:07,780
que hay en el cobertizo
251
00:24:04,870 --> 00:24:11,400
no te distraigas cuando fue la última
252
00:24:07,780 --> 00:24:11,400
vez que fueron a esa casa en el bosque
253
00:24:12,090 --> 00:24:17,850
tenía como ocho o nueve años
254
00:24:15,059 --> 00:24:20,510
porque dejaron de ir
255
00:24:17,850 --> 00:24:20,510
no sé
256
00:24:20,610 --> 00:24:23,960
esto papá dónde estaba
257
00:24:24,640 --> 00:24:28,830
nunca lo conocí
258
00:24:26,970 --> 00:24:31,919
él se fue de la casa cuando era muy
259
00:24:28,830 --> 00:24:34,650
chiquita y eso como te hace sentir no me
260
00:24:31,919 --> 00:24:37,429
hace sentir nada simplemente no fue
261
00:24:34,650 --> 00:24:37,429
parte de mi vida
262
00:24:38,890 --> 00:24:42,240
tu madre se volvió a casar
263
00:24:43,539 --> 00:24:47,369
cuando fue la última vez que la viste
264
00:24:48,950 --> 00:24:51,850
no recuerdo
265
00:24:53,660 --> 00:24:57,850
cuál es el último recuerdo que tienes de
266
00:24:55,670 --> 00:24:57,850
ella
267
00:24:59,650 --> 00:25:03,180
los viajes a la casa de campo
268
00:25:05,740 --> 00:25:09,120
hay algo que no me estás diciendo
269
00:25:13,760 --> 00:25:20,780
todos ocultamos cosas
270
00:25:17,340 --> 00:25:20,780
hasta de nosotros mismos
271
00:25:43,049 --> 00:25:47,429
buenas tardes estoy buscando al doctor
272
00:25:44,789 --> 00:25:50,220
band rossi es sobre la paciente verónica
273
00:25:47,429 --> 00:25:53,389
de la serna es urgente que se comunique
274
00:25:50,220 --> 00:25:53,389
lo antes posible desgracias
275
00:26:06,310 --> 00:26:12,670
qué estás haciendo
276
00:26:08,870 --> 00:26:12,670
sólo quería ver qué hay adentro
277
00:26:20,500 --> 00:26:23,520
se te puede infectar
278
00:26:29,570 --> 00:26:35,760
te dije que le pidieras permiso
279
00:26:32,550 --> 00:26:37,620
no hay mucho que hacer aquí
280
00:26:35,760 --> 00:26:41,010
cuando no se siente es algo me lo pides
281
00:26:37,620 --> 00:26:44,380
no importa si estoy ocupada
282
00:26:41,010 --> 00:26:44,380
[Música]
283
00:26:45,910 --> 00:26:50,550
cuando fue la última sesión que tuviste
284
00:26:47,800 --> 00:26:53,990
con el doctor vanucci
285
00:26:50,550 --> 00:26:53,990
hace como un mes por qué
286
00:27:00,890 --> 00:27:04,990
el cobertizo no hay nada de interés para
287
00:27:02,840 --> 00:27:04,990
ti
288
00:27:07,590 --> 00:27:11,240
si tú no abras la puerta de un simple
289
00:27:09,570 --> 00:27:12,920
cobertizo
290
00:27:11,240 --> 00:27:15,340
me esperas que te prende todos mis
291
00:27:12,920 --> 00:27:15,340
secretos
292
00:27:15,360 --> 00:27:18,920
qué tipo de relación es esa
293
00:27:21,130 --> 00:27:26,829
una relación psicólogo un paciente
294
00:27:23,710 --> 00:27:26,829
[Música]
295
00:27:29,710 --> 00:27:32,610
y nada más
296
00:27:46,930 --> 00:27:52,060
en esto
297
00:27:49,520 --> 00:27:52,060
i
298
00:27:55,779 --> 00:28:01,099
y
299
00:27:57,060 --> 00:28:01,099
[Música]
300
00:28:08,440 --> 00:28:11,070
ahora
301
00:28:28,300 --> 00:28:32,640
te dije que aquí no había nada que te
302
00:28:29,950 --> 00:28:32,640
pudiera interesar
303
00:28:40,440 --> 00:28:43,460
cultivas hongos
304
00:28:46,360 --> 00:28:50,640
y me preguntas por mis pasatiempos
305
00:28:51,940 --> 00:28:56,610
este es el pasatiempo más bizarro que he
306
00:28:54,190 --> 00:28:56,610
visto en mi vida
307
00:28:57,340 --> 00:29:00,960
cultiva algo mochila qué
308
00:29:05,600 --> 00:29:09,100
paciencia y dedicación
309
00:29:12,179 --> 00:29:16,120
el tronco donde se siembran los capullos
310
00:29:14,429 --> 00:29:17,500
del hongo
311
00:29:16,120 --> 00:29:19,090
que estar muerto para que pueda
312
00:29:17,500 --> 00:29:20,980
progresar
313
00:29:19,090 --> 00:29:23,310
es como si brotará la vida de algo
314
00:29:20,980 --> 00:29:23,310
muerto
315
00:29:26,830 --> 00:29:32,510
y por qué no lo siembras afuera
316
00:29:29,990 --> 00:29:35,100
porque no les gusta la luz no somos tan
317
00:29:32,510 --> 00:29:37,650
distintas como creí
318
00:29:35,100 --> 00:29:40,190
a qué te refieres me gusta más la
319
00:29:37,650 --> 00:29:40,190
oscuridad
320
00:29:44,450 --> 00:29:47,590
vamos a cortar algunos
321
00:30:14,860 --> 00:30:19,140
a veces ahora yo hago las preguntas
322
00:30:21,960 --> 00:30:26,419
son solamente una serie de preguntas
323
00:30:23,730 --> 00:30:26,419
básicas
324
00:30:27,440 --> 00:30:32,059
qué quieres saber cuáles son tus
325
00:30:29,629 --> 00:30:34,580
pasatiempos me gusta cultivar un gusto
326
00:30:32,059 --> 00:30:37,080
ya lo sabes cuál es tu materia de
327
00:30:34,580 --> 00:30:38,640
estudio favorita
328
00:30:37,080 --> 00:30:40,050
estas son las preguntas que quieres
329
00:30:38,640 --> 00:30:43,700
hacerme
330
00:30:40,050 --> 00:30:43,700
con qué frecuencia te masturbas
331
00:30:46,119 --> 00:30:51,930
con quién soy casa las notas
332
00:30:48,850 --> 00:30:51,930
pero ni conmigo
333
00:30:57,600 --> 00:31:02,379
qué pasó factura
334
00:31:00,190 --> 00:31:05,169
pensé que en la relación psicólogo
335
00:31:02,379 --> 00:31:07,919
paciente la doctora no se podía dejar
336
00:31:05,169 --> 00:31:07,919
llevar por sus emociones
337
00:31:09,920 --> 00:31:14,950
vamos a comer y después bajamos a
338
00:31:12,050 --> 00:31:14,950
practicar de acuerdo
339
00:31:16,140 --> 00:31:22,220
no veo un anillo en tu dedo
340
00:31:19,220 --> 00:31:24,940
como no veo un anillo en tu lado y la
341
00:31:22,220 --> 00:31:28,700
marca de haber tenido una
342
00:31:24,940 --> 00:31:30,530
nunca te casaste no nunca me casé
343
00:31:28,700 --> 00:31:33,290
vamos a tener después podemos platicar
344
00:31:30,530 --> 00:31:35,830
más seriamente seriamente porque nunca
345
00:31:33,290 --> 00:31:39,659
te casaste
346
00:31:35,830 --> 00:31:42,160
eres una psicóloga exitosa inteligente
347
00:31:39,659 --> 00:31:44,140
bonita
348
00:31:42,160 --> 00:31:46,620
te incomode el hecho de que te diga que
349
00:31:44,140 --> 00:31:46,620
él es bonito
350
00:31:47,380 --> 00:31:53,080
no tiene nada de malo
351
00:31:50,440 --> 00:31:55,590
algunas mujeres no les gusta saber si
352
00:31:53,080 --> 00:31:55,590
atractivas
353
00:31:56,740 --> 00:32:02,220
cuando fue la última vez que tuviste
354
00:31:59,170 --> 00:32:02,220
relaciones sexuales
355
00:32:07,000 --> 00:32:11,840
la primera vez que recibí sexo oral de
356
00:32:10,360 --> 00:32:14,710
otra mujer
357
00:32:11,840 --> 00:32:14,710
me ven inmediatamente
358
00:32:15,950 --> 00:32:21,090
es un placer
359
00:32:18,589 --> 00:32:24,650
totalmente distinto
360
00:32:21,090 --> 00:32:24,650
a ser penetrado por uno
361
00:32:29,090 --> 00:32:32,590
lava sexualmente para otra mujer
362
00:32:46,820 --> 00:32:50,710
creo que ya está lista tu cena
363
00:33:22,790 --> 00:33:26,010
[Música]
364
00:34:03,890 --> 00:34:09,500
paciente verónica de la serna la segunda
365
00:34:06,620 --> 00:34:12,399
sesión de terapia arrojó resultados
366
00:34:09,500 --> 00:34:14,859
preliminares interesantes
367
00:34:12,399 --> 00:34:16,470
un juicio temprano podría indicar que la
368
00:34:14,859 --> 00:34:19,869
paciente fue víctima de algún suceso
369
00:34:16,470 --> 00:34:21,879
traumático que le provocó una posible
370
00:34:19,869 --> 00:34:25,599
amnesia disociativa específica que le ha
371
00:34:21,879 --> 00:34:28,020
permitido bloquear esos eventos de su
372
00:34:25,599 --> 00:34:28,020
memoria
373
00:34:28,740 --> 00:34:32,190
en lo que parece ser considerable así
374
00:34:30,869 --> 00:34:35,040
que
375
00:34:32,190 --> 00:34:36,960
quizás sea necesario utilizar una
376
00:34:35,040 --> 00:34:39,500
metodología distinta para acceder a esos
377
00:34:36,960 --> 00:34:39,500
recuerdos
378
00:34:45,260 --> 00:34:49,650
quiero que te dejes llevar por el sonido
379
00:34:46,970 --> 00:34:53,129
del metrónomo
380
00:34:49,650 --> 00:34:56,690
puedes sentir tu cuerpo
381
00:34:53,129 --> 00:34:56,690
recostados sobre el sillón
382
00:34:56,700 --> 00:35:03,740
y tu respiración
383
00:34:59,130 --> 00:35:03,740
te ayuda a caer en un sueño profundo
384
00:35:06,190 --> 00:35:13,690
siente como cada músculo de tu cuerpo se
385
00:35:11,260 --> 00:35:16,730
relaja por completo
386
00:35:13,690 --> 00:35:21,070
empezando por los pies
387
00:35:16,730 --> 00:35:21,070
subimos por tus piernas
388
00:35:21,510 --> 00:35:24,320
tus genitales
389
00:35:24,760 --> 00:35:27,780
el abdomen
390
00:35:28,510 --> 00:35:31,050
tu pecho
391
00:35:31,350 --> 00:35:35,450
los brazos se sienten ligeros
392
00:35:35,800 --> 00:35:38,610
tus manos
393
00:35:38,890 --> 00:35:44,039
y finalmente llegamos al cuello
394
00:35:44,400 --> 00:35:49,680
a la cabeza
395
00:35:46,380 --> 00:35:53,020
la relajación de tu cuerpo
396
00:35:49,680 --> 00:35:55,860
ayuda a caer en el sueño
397
00:35:53,020 --> 00:35:55,860
profundo
398
00:35:58,460 --> 00:36:03,770
voy a contar de manera regresiva desde
399
00:36:01,520 --> 00:36:06,220
el número 10
400
00:36:03,770 --> 00:36:11,460
y cuando llegue al cero
401
00:36:06,220 --> 00:36:11,460
estarás completamente dormida
402
00:36:12,620 --> 00:36:16,240
10
403
00:36:14,570 --> 00:36:18,090
9
404
00:36:16,240 --> 00:36:19,900
8
405
00:36:18,090 --> 00:36:21,819
7
406
00:36:19,900 --> 00:36:23,500
6
407
00:36:21,819 --> 00:36:25,170
5
408
00:36:23,500 --> 00:36:27,770
4
409
00:36:25,170 --> 00:36:27,770
3
410
00:36:28,940 --> 00:36:33,260
1
411
00:36:30,570 --> 00:36:33,260
0
412
00:36:34,190 --> 00:36:39,100
vamos a concentrarnos en la palabra
413
00:36:36,770 --> 00:36:39,100
familia
414
00:36:39,630 --> 00:36:43,190
dónde estás ve nunca
415
00:36:43,900 --> 00:36:48,100
en el bosque
416
00:36:46,030 --> 00:36:50,080
en la casa de campo la que iba con mi
417
00:36:48,100 --> 00:36:52,440
mamá
418
00:36:50,080 --> 00:36:57,050
se es consciente
419
00:36:52,440 --> 00:36:57,050
de las sensaciones del lugar
420
00:36:57,319 --> 00:37:00,339
de las imágenes
421
00:37:05,490 --> 00:37:08,540
que hay alrededor
422
00:37:10,320 --> 00:37:13,190
jardines
423
00:37:14,140 --> 00:37:18,940
flores
424
00:37:16,450 --> 00:37:22,109
puedo escuchar el viento
425
00:37:18,940 --> 00:37:22,109
dónde está la casa
426
00:37:24,170 --> 00:37:26,799
hasta atrás
427
00:37:28,120 --> 00:37:34,799
lejos
428
00:37:30,400 --> 00:37:34,799
tu madre está contigo
429
00:37:36,339 --> 00:37:39,569
si estás cortando flores
430
00:37:40,000 --> 00:37:42,690
me llamo
431
00:37:55,550 --> 00:38:04,710
[Música]
432
00:37:59,710 --> 00:38:04,710
mientras sigues con tu mamá observa la
433
00:38:05,319 --> 00:38:08,640
como viene vestida
434
00:38:08,920 --> 00:38:12,690
si trae puesto algún objeto
435
00:38:16,570 --> 00:38:25,119
[Música]
436
00:38:21,560 --> 00:38:28,079
permítete ir hacia otro lugar
437
00:38:25,119 --> 00:38:28,079
hacia otro espacio
438
00:38:29,970 --> 00:38:33,200
que aparece ahora
439
00:38:34,200 --> 00:38:39,250
hay un puente
440
00:38:37,180 --> 00:38:41,970
qué hay del otro lado
441
00:38:39,250 --> 00:38:41,970
no sé
442
00:38:45,380 --> 00:38:50,070
saturn consciente que está protegiendo
443
00:38:48,080 --> 00:38:53,300
de algo
444
00:38:50,070 --> 00:38:53,300
[Música]
445
00:38:53,410 --> 00:38:56,490
es un bar master
446
00:38:58,170 --> 00:39:00,980
qué hay ahí
447
00:39:01,119 --> 00:39:04,499
no sé nombrar
448
00:39:08,220 --> 00:39:11,480
porque no quieres entrar
449
00:39:19,910 --> 00:39:22,900
o menos bien
450
00:39:25,740 --> 00:39:34,230
lo estás haciendo muy bien verónica
451
00:39:29,140 --> 00:39:34,230
y vos te acompaña a ir paso por paso
452
00:39:34,400 --> 00:39:38,470
primero vamos al marco de la puerta
453
00:39:39,750 --> 00:39:43,010
damos un paso más
454
00:39:43,069 --> 00:39:49,239
y con el siguiente ya estamos dentro del
455
00:39:46,940 --> 00:39:49,239
almacén
456
00:39:51,380 --> 00:39:54,099
qué ves
457
00:39:55,060 --> 00:40:00,300
veronica que hay dentro del almacén
458
00:40:00,690 --> 00:40:04,849
pero única que hay dentro del almacén
459
00:40:05,980 --> 00:40:10,840
[Música]
460
00:40:12,480 --> 00:40:15,890
y sabes que te quiero mucho
461
00:40:19,079 --> 00:40:23,089
vamos a jugar algo que nos gusta
462
00:40:34,010 --> 00:40:41,480
después me explico
463
00:40:37,480 --> 00:40:43,460
pero nunca escucha mi voz
464
00:40:41,480 --> 00:40:45,270
mi voz te ayuda a salir de esta
465
00:40:43,460 --> 00:40:48,260
experiencia
466
00:40:45,270 --> 00:40:51,460
voy a contar de manera regresiva
467
00:40:48,260 --> 00:40:54,619
y cuando llegue al cero estarás
468
00:40:51,460 --> 00:41:03,770
completamente despierto
469
00:40:54,619 --> 00:41:05,730
10 9 8 7 6 5
470
00:41:03,770 --> 00:41:08,119
43
471
00:41:05,730 --> 00:41:08,119
2
472
00:41:08,510 --> 00:41:10,960
así
473
00:41:34,799 --> 00:41:40,040
buenas noches he estado tratando de
474
00:41:37,469 --> 00:41:42,200
comunicarme con el doctor band rossi
475
00:41:40,040 --> 00:41:44,900
al no no no no no es para una consulta
476
00:41:42,200 --> 00:41:48,670
es un asunto profesional uno de sus
477
00:41:44,900 --> 00:41:48,670
pacientes me fue remitida y necesito
478
00:41:49,770 --> 00:41:55,749
como que no lo puedes localizar
479
00:41:52,549 --> 00:41:55,749
salud de vacaciones
480
00:41:58,030 --> 00:42:00,570
parecido
481
00:42:34,440 --> 00:42:37,190
tienes bien
482
00:42:38,309 --> 00:42:43,160
me dijiste que si necesitaba algo te lo
483
00:42:40,799 --> 00:42:43,160
pidiera
484
00:43:07,810 --> 00:43:12,820
sabías que las avispas también pueden
485
00:43:09,910 --> 00:43:15,230
producir miel los nidos de las avispas
486
00:43:12,820 --> 00:43:18,140
son formados por enjambres
487
00:43:15,230 --> 00:43:20,440
igual que el de las abejas la diferencia
488
00:43:18,140 --> 00:43:24,990
es que las abejas tienen una sola reina
489
00:43:20,440 --> 00:43:27,620
mientras que las avispas en variación
490
00:43:24,990 --> 00:43:30,410
las abejas son muy ordenadas
491
00:43:27,620 --> 00:43:32,910
en cambio las avispas son un poquito
492
00:43:30,410 --> 00:43:34,650
caóticas
493
00:43:32,910 --> 00:43:39,450
el cabo se producen también mucho más
494
00:43:34,650 --> 00:43:43,460
rico se llaman avispas melíferas sólo me
495
00:43:39,450 --> 00:43:47,710
da igual pero no tiene nada que ver
496
00:43:43,460 --> 00:43:47,710
el esperado significa que producen miel
497
00:43:52,890 --> 00:43:56,710
sabías que a veces puede ser tóxica para
498
00:43:54,870 --> 00:43:59,980
los humanos
499
00:43:56,710 --> 00:44:02,130
sola miel menos dulce pero yo creo que
500
00:43:59,980 --> 00:44:04,369
puede ser contraproducente
501
00:44:02,130 --> 00:44:07,990
con un coste para la casa
502
00:44:04,369 --> 00:44:07,990
siempre te quedas con ganas de más
503
00:44:20,760 --> 00:44:23,300
y
504
00:44:27,160 --> 00:44:30,840
paciente verónica de la serna
505
00:44:31,099 --> 00:44:36,140
la inducción hipnótica arrojó resultados
506
00:44:33,859 --> 00:44:38,720
contundentes
507
00:44:36,140 --> 00:44:40,670
es evidente que la paciente fue víctima
508
00:44:38,720 --> 00:44:42,920
de abuso sexual por parte de su madre de
509
00:44:40,670 --> 00:44:47,230
ese muerte
510
00:44:42,920 --> 00:44:47,230
no se sabe cuándo fue el primer episodio
511
00:44:47,710 --> 00:44:54,800
seguramente la voz o xosé díaz de manera
512
00:44:50,080 --> 00:44:57,800
recurrente esto explicaría la amnesia
513
00:44:54,800 --> 00:44:57,800
disociativa
514
00:44:58,380 --> 00:45:02,270
es probable que la paciente haya
515
00:45:00,000 --> 00:45:06,140
desarrollado un trastorno disociativo
516
00:45:02,270 --> 00:45:06,140
con rasgos de sadismo
517
00:45:11,750 --> 00:45:16,600
posiblemente haya que administrar
518
00:45:13,880 --> 00:45:16,600
medicamentos
519
00:46:17,080 --> 00:46:20,969
[Música]
520
00:46:30,490 --> 00:46:47,840
[Música]
521
00:46:51,580 --> 00:47:28,039
[Música]
522
00:47:57,650 --> 00:48:00,949
[Música]
523
00:48:09,250 --> 00:48:20,590
[Música]
524
00:48:17,590 --> 00:48:20,590
1
525
00:48:23,260 --> 00:48:34,699
[Música]
526
00:48:38,280 --> 00:48:57,690
[Música]
527
00:49:24,340 --> 00:49:27,559
[Música]
528
00:49:32,160 --> 00:49:44,879
[Música]
529
00:49:51,680 --> 00:49:53,770
y
530
00:49:55,940 --> 00:50:06,790
[Música]
531
00:50:19,850 --> 00:50:22,480
ah
532
00:50:54,030 --> 00:50:59,569
me gusta hablar mucho
533
00:50:56,780 --> 00:51:01,729
yo casi no le da
534
00:50:59,569 --> 00:51:03,490
pero me gustan mucho las novelas de
535
00:51:01,729 --> 00:51:06,369
terror
536
00:51:03,490 --> 00:51:08,880
miseria de steven que estés en mis
537
00:51:06,369 --> 00:51:08,880
favoritas
538
00:51:08,950 --> 00:51:15,430
a esta sala interesante
539
00:51:11,610 --> 00:51:18,180
el último devorador de pescado
540
00:51:15,430 --> 00:51:18,180
qué dijiste
541
00:51:19,030 --> 00:51:25,570
el último devorador de pecados
542
00:51:22,210 --> 00:51:28,020
de francine rivers es bueno donde esta
543
00:51:25,570 --> 00:51:28,020
el separador
544
00:51:28,600 --> 00:51:33,770
cuál es esa labor
545
00:51:31,250 --> 00:51:37,190
este libro estaba en mi cuarto sobre el
546
00:51:33,770 --> 00:51:39,109
muro y tenía un separador dónde está no
547
00:51:37,190 --> 00:51:41,989
sé de qué estás hablando
548
00:51:39,109 --> 00:51:44,349
tú me viste me acaba de tomar de aquí ya
549
00:51:41,989 --> 00:51:47,380
me estoy hartando
550
00:51:44,349 --> 00:51:49,119
lo que más tengo que no sé de qué
551
00:51:47,380 --> 00:51:51,269
separador hablas yo nunca entrado a tu
552
00:51:49,119 --> 00:51:51,269
cuarto
553
00:51:58,760 --> 00:52:03,100
pero unicaja esto no está funcionando
554
00:52:03,640 --> 00:52:06,990
como sí
555
00:52:07,720 --> 00:52:11,700
después de lo que pasó ayer
556
00:52:09,960 --> 00:52:14,270
creo que lo mejor es que te recomiende
557
00:52:11,700 --> 00:52:14,270
con otro doctor
558
00:52:15,990 --> 00:52:20,900
la hipnoterapia fue idea tuya
559
00:52:18,740 --> 00:52:23,510
además nunca había avanzado tanto con
560
00:52:20,900 --> 00:52:27,340
otro doctor sabes que no me refiero a
561
00:52:23,510 --> 00:52:27,340
eso acá te refieres entonces
562
00:52:30,240 --> 00:52:33,950
siempre haces lo mismo con tus círculos
563
00:52:35,030 --> 00:52:40,119
qué
564
00:52:36,470 --> 00:52:40,119
qué pasó con tu último autor
565
00:52:40,820 --> 00:52:46,340
como qué pasó el doctor ven rossi porque
566
00:52:43,790 --> 00:52:50,810
desapareció desapareció no tenía ni idea
567
00:52:46,340 --> 00:52:52,640
dejar de mentir no estoy mintiendo
568
00:52:50,810 --> 00:52:54,680
o sea que fue casualidad que tu último
569
00:52:52,640 --> 00:52:56,690
psicólogo desapareciera justo cuando
570
00:52:54,680 --> 00:53:00,440
detuvo tu tratamiento porque lo detuvo
571
00:52:56,690 --> 00:53:02,810
no sé qué fue lo que pasó no estaba
572
00:53:00,440 --> 00:53:04,430
funcionando porque porque me trataba
573
00:53:02,810 --> 00:53:05,240
como una niña y no es eso lo que te
574
00:53:04,430 --> 00:53:08,500
gusta
575
00:53:05,240 --> 00:53:08,500
estás lastimando
576
00:53:08,910 --> 00:53:13,860
entonces que él no te complació como
577
00:53:11,910 --> 00:53:14,370
querías y tú decidiste tomar cartas en
578
00:53:13,860 --> 00:53:16,620
el asunto
579
00:53:14,370 --> 00:53:20,530
estás diciendo que yo tuviera algo que
580
00:53:16,620 --> 00:53:23,170
ver con su desaparición no sé dímelo tú
581
00:53:20,530 --> 00:53:26,670
a lo mejor lo bloquea este si es que
582
00:53:23,170 --> 00:53:26,670
realmente alguna vez has bloqueado algo
583
00:53:27,130 --> 00:53:30,450
te estás volviendo loca
584
00:53:35,220 --> 00:53:38,599
creo que es hora de que te vayas
585
00:53:39,410 --> 00:53:42,970
no pensaba quedarme aquí
586
00:53:43,060 --> 00:53:49,789
tú estás más loca que yo
587
00:53:46,140 --> 00:53:49,789
tus ojos
588
00:54:59,980 --> 00:55:04,260
cuál es el sentido del psicoanálisis
589
00:55:04,330 --> 00:55:08,770
podemos ayudar a un paciente a resolver
590
00:55:06,640 --> 00:55:11,170
sus problemas cuando no podemos con
591
00:55:08,770 --> 00:55:13,690
nosotros mismos
592
00:55:11,170 --> 00:55:18,900
se siembran se adhieren a la corteza del
593
00:55:13,690 --> 00:55:18,900
árbol se desarrollan crecen se cosechan
594
00:55:21,200 --> 00:55:26,250
un problema en un proceso ordenado
595
00:55:24,500 --> 00:55:27,750
estos mercados
596
00:55:26,250 --> 00:55:31,599
los egipcios pensaban que la
597
00:55:27,750 --> 00:55:34,180
inteligencia estaba en el corazón
598
00:55:31,599 --> 00:55:36,490
luego platón especuló que el cerebro era
599
00:55:34,180 --> 00:55:39,530
la parte racional del alma
600
00:55:36,490 --> 00:55:41,360
pero aristóteles terminó diciendo
601
00:55:39,530 --> 00:55:44,030
que el corazón es el centro de la
602
00:55:41,360 --> 00:55:46,130
inteligencia y que el cerebro sólo
603
00:55:44,030 --> 00:55:48,020
servía para enfriar las ángeles el mismo
604
00:55:46,130 --> 00:55:50,750
brewer no pudo aceptar cuando una de sus
605
00:55:48,020 --> 00:55:53,720
pacientes se enamoró de él y tuvo que
606
00:55:50,750 --> 00:55:55,670
abandonar el tratamiento por completo
607
00:55:53,720 --> 00:55:57,099
fue fue quien años después retomó lo que
608
00:55:55,670 --> 00:55:59,930
abre bueno había reconocido abiertamente
609
00:55:57,099 --> 00:56:03,800
en el fondo de toda neurosis histérica
610
00:55:59,930 --> 00:56:06,080
ya sea un deseo sexual según freud la
611
00:56:03,800 --> 00:56:08,930
libido es una entidad viviente es el
612
00:56:06,080 --> 00:56:10,640
placer lo que nos impulsa a vivir
613
00:56:08,930 --> 00:56:13,940
pero fue el mismo freud quien también
614
00:56:10,640 --> 00:56:16,910
dijo que debajo de todo esto tenemos una
615
00:56:13,940 --> 00:56:20,000
necesidad inconsciente de morir
616
00:56:16,910 --> 00:56:22,540
una doctora en la facultad mosquito
617
00:56:20,000 --> 00:56:25,860
cuando era niño
618
00:56:22,540 --> 00:56:25,860
su vuelo se vea muerto
619
00:56:28,220 --> 00:56:32,170
la abuela que era totalmente dependiente
620
00:56:30,650 --> 00:56:34,740
de él
621
00:56:32,170 --> 00:56:38,750
no pudo lidiar con el trauma
622
00:56:34,740 --> 00:56:38,750
y expresó inconscientemente
623
00:56:38,840 --> 00:56:42,130
en la ropa de su marido
624
00:56:42,789 --> 00:56:46,049
hablar como él
625
00:56:49,670 --> 00:56:55,820
incluso en las noches
626
00:56:52,140 --> 00:56:55,820
dormía de su lado de la cama
627
00:56:57,390 --> 00:57:00,350
años después
628
00:57:00,380 --> 00:57:03,780
y les tuvieron que poner la ropa del
629
00:57:02,150 --> 00:57:08,180
abuelo
630
00:57:03,780 --> 00:57:08,180
porque así lo especificó ella también
631
00:58:57,770 --> 00:59:06,679
[Música]
632
00:59:34,130 --> 00:59:36,700
y
633
00:59:43,520 --> 00:59:48,640
[Música]
634
00:59:45,640 --> 00:59:48,640
ah
635
00:59:59,190 --> 01:00:02,320
[Música]
636
01:00:53,110 --> 01:00:55,560
ah
637
01:01:57,500 --> 01:01:59,980
ah
638
01:02:55,859 --> 01:02:58,069
sí
639
01:03:15,860 --> 01:03:19,139
[Música]
640
01:03:23,380 --> 01:04:09,949
[Música]
641
01:04:25,200 --> 01:04:28,290
[Música]
642
01:04:33,230 --> 01:04:36,920
[Música]
643
01:04:55,730 --> 01:04:58,860
[Música]
644
01:05:12,920 --> 01:05:27,309
[Música]
645
01:05:27,940 --> 01:05:42,239
no no no
646
01:05:29,790 --> 01:05:42,239
[Música]
647
01:05:57,640 --> 01:06:02,160
conoces la alegoría de la caverna de
648
01:06:00,130 --> 01:06:02,160
platón
649
01:06:06,119 --> 01:06:11,510
platón describió una caverna en la que
650
01:06:08,609 --> 01:06:15,290
se encontraban un grupo de aves
651
01:06:11,510 --> 01:06:15,290
prisioneros por cadenas
652
01:06:17,010 --> 01:06:21,560
de tal forma
653
01:06:19,160 --> 01:06:23,000
que podían ver era una pared en frente
654
01:06:21,560 --> 01:06:27,170
de ellos
655
01:06:23,000 --> 01:06:29,120
justo detrás de estos prisioneros he
656
01:06:27,170 --> 01:06:31,960
seguido una hoguera con la salida de la
657
01:06:29,120 --> 01:06:31,960
caverna hacia el exterior
658
01:06:32,160 --> 01:06:36,960
por el pasillo circular a hombres que
659
01:06:34,829 --> 01:06:38,940
portan objetos cuyas sombras se
660
01:06:36,960 --> 01:06:41,329
proyectan en la pared en frente de los
661
01:06:38,940 --> 01:06:41,329
prisioneros
662
01:06:41,770 --> 01:06:46,320
estas sombras son lo único que pueden
663
01:06:44,140 --> 01:06:46,320
ver
664
01:06:46,799 --> 01:06:50,390
para ellos las sombras
665
01:06:51,450 --> 01:06:54,860
son su única verdad
666
01:07:02,080 --> 01:07:05,310
su única realidad
667
01:07:07,830 --> 01:07:13,050
pero qué pasaría si uno de estos
668
01:07:10,530 --> 01:07:15,570
prisioneros fuera liberado y ya estando
669
01:07:13,050 --> 01:07:18,260
fuera de la caverna apreciar el mundo en
670
01:07:15,570 --> 01:07:18,260
su totalidad
671
01:07:18,430 --> 01:07:22,740
al principio el sol le quemaría músicos
672
01:07:23,880 --> 01:07:28,380
pero después de acostumbrarse se daría
673
01:07:26,069 --> 01:07:31,950
cuenta que todo lo que había visto hasta
674
01:07:28,380 --> 01:07:34,480
entonces era simplemente una sombra un
675
01:07:31,950 --> 01:07:37,119
reflejo de la realidad
676
01:07:34,480 --> 01:07:39,400
la alegoría termina cuando el prisionero
677
01:07:37,119 --> 01:07:41,920
decide regresar a la caverna para
678
01:07:39,400 --> 01:07:43,990
liberar a sus antiguos compañeros pero
679
01:07:41,920 --> 01:07:44,430
ellos se burlan de él como si estuviera
680
01:07:43,990 --> 01:07:47,980
loco
681
01:07:44,430 --> 01:07:50,560
[Música]
682
01:07:47,980 --> 01:07:52,369
platón dice que ellos serían capaces
683
01:07:50,560 --> 01:07:56,799
hasta de matar
684
01:07:52,369 --> 01:07:56,799
con tal de seguir viviendo en su mentira
685
01:07:57,190 --> 01:08:01,540
en su mundo de sombra que hiciste con el
686
01:07:59,980 --> 01:08:04,790
doctor madrazo
687
01:08:01,540 --> 01:08:04,790
[Música]
688
01:08:11,589 --> 01:08:15,880
no eres más que uno de sus prisiones los
689
01:08:13,719 --> 01:08:18,069
que serían capaz
690
01:08:15,880 --> 01:08:18,569
y matar con tal de seguir viviendo la
691
01:08:18,069 --> 01:08:22,639
mente
692
01:08:18,569 --> 01:08:22,639
dónde está el doctor el doctor manos
693
01:08:24,199 --> 01:08:29,139
and roses el famoso doctor barbacid
694
01:08:32,190 --> 01:08:38,639
cuál es tu nombre
695
01:08:34,779 --> 01:08:38,639
tu nombre cuál es su nombre
696
01:08:38,850 --> 01:08:42,080
te gustan los anagramas
697
01:08:42,140 --> 01:08:47,090
unas psicólogas de tu talla debe ser lo
698
01:08:44,780 --> 01:08:50,950
suficientemente inteligente por lo tanto
699
01:08:47,090 --> 01:08:50,950
capaz de descifrar en la granja
700
01:08:59,279 --> 01:09:04,949
[Música]
701
01:09:05,520 --> 01:09:09,810
un anagrama de turismo
702
01:09:08,450 --> 01:09:11,730
a qué estás diciendo
703
01:09:09,810 --> 01:09:14,839
[Música]
704
01:09:11,730 --> 01:09:14,839
cuál es tu nombre
705
01:09:15,549 --> 01:09:21,410
mi nombre
706
01:09:18,060 --> 01:09:21,410
cuál es una prenda
707
01:09:24,199 --> 01:09:26,709
como su nombre
708
01:09:27,040 --> 01:09:32,460
cuál es tu nombre
709
01:09:30,270 --> 01:09:35,220
eso es con clientes
710
01:09:32,460 --> 01:09:39,730
[Música]
711
01:09:35,220 --> 01:09:41,650
tu nombre no puedes entrar la verdad tu
712
01:09:39,730 --> 01:09:43,420
nombre es veronica de la serna tu mapa
713
01:09:41,650 --> 01:09:45,819
se llamaba sofía de las llama ya montón
714
01:09:43,420 --> 01:09:51,429
de licuadoras una niña
715
01:09:45,819 --> 01:09:55,020
y ese entonces sientes excitación cada
716
01:09:51,429 --> 01:09:55,020
vez que ves esas cadenas en tus sueños
717
01:09:55,960 --> 01:09:59,180
[Música]
718
01:10:05,760 --> 01:10:08,960
y todo pasó aquí
719
01:10:09,469 --> 01:10:12,789
en este mismo lugar
720
01:10:30,500 --> 01:10:36,050
no hay ningún espejo en la casa
721
01:10:32,719 --> 01:10:39,429
no te parece extraño pero no por cerrar
722
01:10:36,050 --> 01:10:39,429
los ojos al mundo deja de existir
723
01:10:43,280 --> 01:10:45,730
tú no existes
724
01:10:45,810 --> 01:10:49,040
no te gustan los ojos
725
01:10:50,900 --> 01:10:55,380
o no
726
01:10:52,510 --> 01:10:55,380
tú no existes
727
01:10:58,680 --> 01:11:02,570
eres una invención de mi inconsciente
728
01:11:10,200 --> 01:11:12,290
i
729
01:11:15,440 --> 01:11:18,880
[Música]
730
01:11:24,520 --> 01:11:28,560
eres como una versión de alguien
731
01:11:30,510 --> 01:11:35,190
y que alguna vez conocí
732
01:11:33,370 --> 01:11:37,680
[Música]
733
01:11:35,190 --> 01:11:38,960
eres verónica de la serna
734
01:11:37,680 --> 01:11:44,380
[Música]
735
01:11:38,960 --> 01:11:44,380
naciste en el sueño y septiembre de 1987
736
01:11:47,180 --> 01:11:50,950
tienes 25 años
737
01:13:41,910 --> 01:13:44,989
[Música]
738
01:14:04,870 --> 01:14:07,970
[Música]
739
01:14:10,030 --> 01:14:16,779
[Música]
740
01:14:30,230 --> 01:14:34,160
[Música]
741
01:14:36,240 --> 01:14:39,410
[Aplausos]
742
01:15:16,890 --> 01:15:20,350
[Aplausos]
743
01:15:46,310 --> 01:15:49,310
diga
744
01:15:49,470 --> 01:15:51,980
sí
745
01:15:52,949 --> 01:15:55,429
sí
746
01:15:55,480 --> 01:15:59,430
pero min antes de que siga yo ya no
747
01:15:57,160 --> 01:16:13,880
recibo más pacientes
748
01:15:59,430 --> 01:16:13,880
[Música]
749
01:16:14,170 --> 01:16:18,210
y en hoteles cultivos no se trata de
750
01:16:15,820 --> 01:16:18,210
dinero
751
01:16:18,730 --> 01:16:28,819
[Música]
752
01:16:29,290 --> 01:16:31,830
a veces
753
01:16:32,070 --> 01:16:35,960
[Música]
754
01:16:38,360 --> 01:16:42,899
[Música]
755
01:16:46,350 --> 01:16:59,520
[Música]
756
01:17:05,280 --> 01:17:08,649
[Música]
757
01:17:16,590 --> 01:17:19,099
y
758
01:17:32,550 --> 01:17:37,029
[Música]
759
01:17:46,290 --> 01:17:51,210
[Música]
760
01:18:06,110 --> 01:18:10,510
y
761
01:18:08,210 --> 01:18:13,629
y
762
01:18:10,510 --> 01:18:13,629
[Música]
763
01:18:18,960 --> 01:18:21,469
y
764
01:18:37,450 --> 01:18:42,279
[Música]
765
01:18:53,070 --> 01:18:56,609
[Música]
766
01:19:12,550 --> 01:19:16,050
[Música]
767
01:19:38,690 --> 01:19:41,990
[Música]
768
01:19:55,750 --> 01:20:01,060
[Música]
769
01:20:12,590 --> 01:20:20,270
[Música]
770
01:20:24,590 --> 01:20:39,270
[Música]
771
01:20:53,470 --> 01:21:00,189
[Música]
772
01:21:04,280 --> 01:21:08,840
[Música]
48621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.