All language subtitles for The.Pirate.Bay.Away.From.Keyboard.2013.1080p.BRrip.x264.GAZ.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,660 --> 00:01:51,980 Idag greps tre svenskar som misstänkt vara några av huvudmännen bakom en av 2 00:01:51,980 --> 00:01:55,760 världens största hemsidor för illegal nedladdning av musik och film. 3 00:01:55,980 --> 00:01:58,040 Männen misstänkt för brott mot... God kväll! 4 00:01:58,380 --> 00:02:03,500 Ja, USAs regering hotade Sverige med handelspensioner om inte 5 00:02:03,500 --> 00:02:05,000 som The Pirate Bay stoppades. 6 00:02:05,480 --> 00:02:09,880 Olaglig nedladdning av film och musik från nätet har länge stört mäktiga 7 00:02:09,880 --> 00:02:14,280 organisationer... Major Motion Picture Studios lost an estimated 6 .1... 8 00:02:15,920 --> 00:02:19,760 Vita huset pressade den svenska regeringen att ingripa. 9 00:02:21,600 --> 00:02:28,080 I fredags var det polisens hemsida som attackerades. Rent igårsväl var det 10 00:02:28,080 --> 00:02:29,080 regeringens hus. 11 00:02:59,740 --> 00:03:04,160 Imorgon så startar rättegången mot grundarna av fildelningssajten Pirate 12 00:03:04,580 --> 00:03:05,920 Idag möter de media. 13 00:03:12,560 --> 00:03:17,100 Vad skulle en fällande dom i flera instanser kunna leda till vad gäller 14 00:03:17,100 --> 00:03:17,978 Bay? 15 00:03:17,980 --> 00:03:18,980 Ingenting. 16 00:03:20,420 --> 00:03:24,140 Vad ska de göra åt saken? De har mittlyckats med att ta ner sajten en 17 00:03:24,400 --> 00:03:27,300 De kan gärna komma och mittlyckas fler gånger. 18 00:03:29,740 --> 00:03:32,360 Det är inte Pirate Bay som är i någon rättegång imorgon. 19 00:03:32,940 --> 00:03:38,040 Utan det handlar mer om att vi som på något sätt har någon anknytning till 20 00:03:38,040 --> 00:03:41,840 Pirate Bay ska in i en politisk rättegång helt enkelt. 21 00:03:42,640 --> 00:03:45,640 Det handlar egentligen inte om juridik imorgon. Det handlar om politik i första 22 00:03:45,640 --> 00:03:46,640 hand. 23 00:03:49,240 --> 00:03:53,340 Ungefär hälften av all bitåren trafik koordineras av Pirate Bay på ett eller 24 00:03:53,340 --> 00:03:56,020 annat sätt. Och det är extrema trafikmängder. 25 00:03:56,890 --> 00:03:59,710 Mellan 22 och 25 miljoner användare just nu. 26 00:04:00,670 --> 00:04:04,750 Användare alltså definieras som en pågående upp - eller nedladdning. 27 00:04:05,050 --> 00:04:06,390 Frågan är fri. Ja, varsågod. 28 00:04:06,610 --> 00:04:07,610 Var är Fredrik? 29 00:04:08,190 --> 00:04:11,070 Var är Fredrik är frågan. Det vet man inte. 30 00:04:11,470 --> 00:04:13,930 Han är väl antagligen bakom. 31 00:04:16,070 --> 00:04:17,070 Första frågan. 32 00:04:17,290 --> 00:04:18,290 Var är Fredrik? 33 00:04:18,850 --> 00:04:23,690 Ja, Fredrik brukar ut och fästa. 34 00:04:24,110 --> 00:04:28,070 Jag vill inte ljuga och säga att jag vet vart han är. Jag kan inte berätta det. 35 00:04:29,050 --> 00:04:32,210 Jag försökte få tag på Fredrik hela dagen igår. 36 00:04:33,770 --> 00:04:36,590 Jag ringer honom ett par gånger. 37 00:04:37,190 --> 00:04:39,130 Sen svarar han till slut. 38 00:04:39,610 --> 00:04:40,730 Och så säger han. 39 00:04:41,050 --> 00:04:42,050 Vet du vart jag är? 40 00:04:43,170 --> 00:04:44,170 Nej. 41 00:04:44,470 --> 00:04:46,350 Jag är på Arlanda i terminalen. 42 00:04:47,110 --> 00:04:48,110 Jaha, vadå? 43 00:04:48,850 --> 00:04:50,610 Jag sticker nu. 44 00:04:51,190 --> 00:04:52,190 Va? 45 00:04:53,770 --> 00:04:54,589 Så klarar han. 46 00:04:54,590 --> 00:04:58,990 Dåligt. Så han har köpt biljett på fylla till Kuala Lumpur, Malaysia. 47 00:05:00,170 --> 00:05:03,430 Såklart, det är ett namn som klingar så jävla bra också. Han ska berätta om en 48 00:05:03,430 --> 00:05:04,430 escape plan. 49 00:05:05,310 --> 00:05:08,810 Och han tänkte att han skulle sticka dit och sticka iväg med sin flickvän från 50 00:05:08,810 --> 00:05:09,810 Laos. 51 00:05:10,470 --> 00:05:14,150 Typ sticka hem till henne och bo hos henne och bara skita i allt. 52 00:05:14,370 --> 00:05:18,130 Bara hålla sig undan till det är några jävla krav på honom längre fram. 53 00:05:19,730 --> 00:05:20,730 Men sen bara... 54 00:05:39,070 --> 00:05:43,270 Stort intresse från hela världen idag när fildelningsrättegången startade i 55 00:05:43,270 --> 00:05:44,270 Stockholm Stingfärd. 56 00:06:09,859 --> 00:06:10,980 Monica, vad är det? 57 00:06:30,540 --> 00:06:32,140 Jo, spel också har jag. 58 00:06:33,580 --> 00:06:35,620 Spel, inte musik, nej. 59 00:06:36,400 --> 00:06:39,560 Men det är vi som har det största skadet som språket. 60 00:06:39,860 --> 00:06:45,380 Jag företräder då några av de stora filmbolagen i Hollywood. Och det är 61 00:06:45,380 --> 00:06:50,460 Warner Brothers, Columbia, 20th Century Fox och MGM. 62 00:06:50,740 --> 00:06:56,100 Vi har ju begärt då en summa på 93 miljoner. Och det kan ju tyckas som en 63 00:06:56,100 --> 00:06:57,940 svindlande stort belopp. 64 00:06:59,750 --> 00:07:04,730 Då ska man ju tänka på att det är verkligen en indikation på hur mycket, 65 00:07:04,730 --> 00:07:10,030 omfattande den här verksamheten är. För det här är fem verk under sex månader. 66 00:07:10,470 --> 00:07:16,910 Pink Panther, Syriana, Harry Potter -film, Prison Break och 67 00:07:16,910 --> 00:07:21,830 Walk the Line. Det finns inga tveksamheter i vad de har gjort. De har 68 00:07:21,830 --> 00:07:24,330 en kommersiell verksamhet. De har ju tjänat pengar på detta. 69 00:07:25,000 --> 00:07:29,880 Och då är straffvärdet för den typen av gärningar, det är fängelse. Det är 70 00:07:29,880 --> 00:07:31,020 liksom inte böter. 71 00:07:32,200 --> 00:07:35,060 Fredrik Und ska börja berätta själv, så långt det går. 72 00:07:35,280 --> 00:07:37,160 Och sen kanske åklagaren får ta över. 73 00:07:37,400 --> 00:07:41,240 Är det också tavlet för åklagaren? Ja, absolut. Varsågod då Fredrik May. 74 00:07:42,580 --> 00:07:48,140 Jag tänkte bara börja berätta att jag har ett långt intresse för datorer och 75 00:07:48,140 --> 00:07:51,880 teknik. Och framförallt internet och nätverk. 76 00:07:54,670 --> 00:07:59,490 Och att jag kommer 77 00:07:59,490 --> 00:08:05,730 av mig totalt. Ja, du kommer av dig lite grann. Ja, du har 78 00:08:05,730 --> 00:08:12,610 långt intresse för teknik. Och att det är därför jag har kommit in i Pirate 79 00:08:12,610 --> 00:08:15,410 Bay är på grund av mitt intresse för tekniken. 80 00:08:16,290 --> 00:08:20,730 Och jag tycker det är väldigt kul att jobba med tekniken. 81 00:08:22,929 --> 00:08:26,030 Och för mig är Pirate Bay en teknisk utmaning. 82 00:08:26,390 --> 00:08:32,429 Att driva en så här stor sajt, att driva en så här stor tracker med den tekniska 83 00:08:32,429 --> 00:08:39,190 biten. Att få leka med datorer som jag annars aldrig skulle ha råd 84 00:08:39,190 --> 00:08:40,250 privat att leka med. 85 00:08:41,230 --> 00:08:43,549 Jag tänkte börja med att fråga dig... 86 00:08:44,640 --> 00:08:50,160 Det står ju alldeles för mycket i pressen om att du beskriver det som ett 87 00:08:50,160 --> 00:08:50,799 för ni. 88 00:08:50,800 --> 00:08:54,200 Hur skulle du själv beskriva din kompetens? 89 00:08:54,680 --> 00:08:56,940 Ja, jag har betytt en viss teknisk kompetens. 90 00:08:57,800 --> 00:08:58,920 En viss? 91 00:09:00,660 --> 00:09:03,040 Vad betyder det om du skulle jämföra med andra? 92 00:09:03,680 --> 00:09:10,000 Jag vet inte om det här är riktigt rätt tid och plats och medium för att posta 93 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 mitt CV på. 94 00:09:11,940 --> 00:09:14,340 Nu frågar jag dig bara. Du kan svara snällt. 95 00:09:15,640 --> 00:09:20,920 Jag undviker att gå in på den frågan. Den känns för rent värderingsmässigt. 96 00:09:21,420 --> 00:09:23,860 Rent värderingsmässigt? 97 00:09:24,100 --> 00:09:27,360 Den är väldigt svår att svara på. 98 00:09:28,680 --> 00:09:31,240 Hur lärde du känna Fredrik och Gottfried? 99 00:09:32,220 --> 00:09:35,520 Det kommer jag faktiskt inte ihåg hur det var från första början. Men det 100 00:09:35,520 --> 00:09:38,040 ifrån att det var på något chattrum på internet. 101 00:09:39,470 --> 00:09:40,770 När träffades ni första gången? 102 00:09:40,990 --> 00:09:41,990 IRL? 103 00:09:42,970 --> 00:09:44,630 Vi använde väl inte uttrycket IRL? 104 00:09:44,870 --> 00:09:47,590 Nej, det gör jag. Vi använde AFK, men det är en annan sak. 105 00:09:47,870 --> 00:09:50,890 Men det kan jag faktiskt inte komma ihåg heller. 106 00:09:51,210 --> 00:09:52,650 Vad är det du känner? 107 00:09:53,290 --> 00:09:54,390 IRL, var det så? 108 00:09:54,650 --> 00:09:55,790 In real life. 109 00:09:56,070 --> 00:09:57,070 Okej. 110 00:09:57,570 --> 00:10:00,890 Vi gillar inte riktigt uttrycket, vi använder AFK som betyder away from 111 00:10:00,890 --> 00:10:02,810 keyboard. Vi tycker att det är på riktigt. Okej. 112 00:10:11,850 --> 00:10:13,470 Så här ser våra kontroller ut, ungefär. 113 00:10:13,950 --> 00:10:15,510 Är du inne i Pirate Base? 114 00:10:16,450 --> 00:10:18,250 Japp. Allra heligaste nu. 115 00:10:18,810 --> 00:10:19,810 Ja. 116 00:10:22,110 --> 00:10:25,010 Här har du några av dem som jobbar för det. 117 00:10:25,470 --> 00:10:27,650 Är det folk som är inne och jobbar just nu? Ja, precis. 118 00:10:28,970 --> 00:10:31,470 Var sitter de utanför? Är det i Sverige eller vad är det? 119 00:10:32,310 --> 00:10:34,510 Jag sitter i USA, det är USA. 120 00:10:35,490 --> 00:10:37,410 USA eller England, England. 121 00:10:38,790 --> 00:10:39,910 Finland tror jag. 122 00:11:03,400 --> 00:11:05,200 Det är dem. Detta är webben. 123 00:11:06,180 --> 00:11:07,460 Datavans och tröttfunktion. 124 00:11:08,900 --> 00:11:12,000 Och sen har vi tröttdrömmen i ett stort längre bot. 125 00:11:12,820 --> 00:11:15,020 Det här lilla biten är en tracker. 126 00:11:15,280 --> 00:11:16,760 Och det är världens största tracker. 127 00:11:17,540 --> 00:11:21,120 Som tar hand om 50 % av pittarens koordinering. 128 00:11:22,200 --> 00:11:25,800 Som sagt, inte så många burkar, men kraftfulla och välkomna att göra det. 129 00:11:49,160 --> 00:11:50,160 Hur kändes det där nu? 130 00:11:50,520 --> 00:11:55,920 Ja, mest långtråkigt hittills. Jag tror att återhållande strategi är att ljuga 131 00:11:55,920 --> 00:11:59,140 så mycket som möjligt på ett tråkigt sätt som möjligt. Och sen helt enkelt 132 00:11:59,140 --> 00:12:01,940 den där förhandlingen och det är fysiskt kapabelt att försvara sig. 133 00:12:02,360 --> 00:12:08,500 De här som säger att ni har tjänat massa pengar på att illegalt material sprids. 134 00:12:09,840 --> 00:12:12,820 Tjänat en massa pengar, men det kostar en massa pengar att driva tajten också. 135 00:12:14,480 --> 00:12:15,480 Hej! 136 00:12:16,849 --> 00:12:18,610 Okej, men vi springer ner till antingen, jag tänker. 137 00:12:19,790 --> 00:12:21,430 Men jag tycker vi går att äta nu. 138 00:12:22,330 --> 00:12:23,330 Okej? 139 00:12:23,370 --> 00:12:24,810 Inte vegetariskt. 140 00:12:26,410 --> 00:12:29,110 Alltså, administrera du sajten vi håller på att prata om. 141 00:12:31,530 --> 00:12:36,930 Ändå roligare var ju vad som sitter i min laptop. Den med en piratkopierad 142 00:12:36,930 --> 00:12:37,930 -skiva. 143 00:12:47,839 --> 00:12:52,520 Jag vet inte. När man använder lagring då är det lätt med att man är i bajt. 144 00:12:52,520 --> 00:12:54,920 man använder hattighet så är det lätt med att man är i vitt generellt. 145 00:13:12,430 --> 00:13:16,330 Det började egentligen med att Gottfried hade en sajt som hette America's 146 00:13:16,330 --> 00:13:17,330 Dumbest Soldier. 147 00:13:17,830 --> 00:13:20,570 Som är ungefär såhär att man får ratea ett till tio. 148 00:13:20,810 --> 00:13:25,670 Och så var det amerikanska soldater som dog i det första Irak -kriget. 149 00:13:26,590 --> 00:13:29,670 Och så fick man ratea hur dumma de var. 150 00:13:30,270 --> 00:13:32,990 Tack vare att de hade dött på olika dumma sätt. 151 00:13:33,730 --> 00:13:37,810 Och den var ju varken uppskattad av USAs regering eller någon annan. 152 00:13:39,250 --> 00:13:42,250 Så jag hade ju en lina över så jag lät honom ha den hos mig. 153 00:13:42,710 --> 00:13:44,410 Och den var från British Telecom. 154 00:13:45,130 --> 00:13:50,130 Så någon från amerikanska utrikesdepartementet hade ringt chefen 155 00:13:50,130 --> 00:13:54,950 Telecom. Som i sin tur hade ringt chefen på den operatören i Sverige där jag 156 00:13:54,950 --> 00:13:56,850 jobbade på som i sin tur ringde mig. 157 00:13:57,370 --> 00:14:01,390 Så i rakt nedstigande läge från USAs regering fick vi order om att ta botten. 158 00:14:01,730 --> 00:14:04,190 Och vi höll på att bråka jättelänge innan vi tog botten. 159 00:14:04,730 --> 00:14:08,710 och hävdade att det var yttrandefrihet och parodi och alla de här lagarna. 160 00:14:09,590 --> 00:14:12,550 Men till slut så tog vi botten när det blev alldeles för mycket. 161 00:14:14,870 --> 00:14:19,730 Och ungefär två månader senare så behövde Gottfried mer bambler åt Pirate 162 00:14:20,310 --> 00:14:23,830 Och då hade jag ju fortfarande den linan tillgänglig. Och då stoppade vi upp 163 00:14:23,830 --> 00:14:24,830 Pirate Bay där. 164 00:14:32,200 --> 00:14:36,420 Det är ett förhör med tilltalade Peter Runde och det förhör påbörjas av 165 00:14:36,420 --> 00:14:38,240 åklagaren som frågar. Varsågod. 166 00:14:41,040 --> 00:14:46,380 Stämmer det att i det skåp där Park Base -datorer tog utslag, där fanns en dator 167 00:14:46,380 --> 00:14:47,380 som tillhör till dig? 168 00:14:47,500 --> 00:14:50,200 Jag köpte en dator som jag gav till Piratbyrån. Ja. 169 00:14:51,280 --> 00:14:53,880 Och vad är Piratbyrån för någonting? 170 00:14:54,260 --> 00:14:59,940 Det är en lössammansatt organisation som diskuterar internet. 171 00:15:00,960 --> 00:15:01,960 Diskuterar? 172 00:15:02,999 --> 00:15:05,880 upphovsrätt, fildelning på Piratbyråns hemsida? 173 00:15:06,080 --> 00:15:07,080 Det stämmer nog. 174 00:15:07,320 --> 00:15:11,180 Och är kritisk till upphovsrätten som utformningen som den är idag? 175 00:15:11,800 --> 00:15:14,140 Det vet jag inte riktigt om man kan säga faktiskt. 176 00:15:14,480 --> 00:15:17,240 Det är nog olika för alla individer i gruppen. 177 00:15:18,760 --> 00:15:20,020 Vad har du för uppfattning? 178 00:15:21,900 --> 00:15:25,120 Det är en svår sak att svara på egentligen. 179 00:15:25,480 --> 00:15:28,060 Jag tycker att den kan vara problematisk kanske. 180 00:15:30,420 --> 00:15:31,420 Vilket sätt då? 181 00:15:32,500 --> 00:15:35,940 Att vi måste vara här idag visar på att det är ett problem. 182 00:15:43,860 --> 00:15:49,540 Till att börja med så tror jag inte på att det skulle finnas någon form av... 183 00:15:50,000 --> 00:15:57,000 Av idéer av vanliga ungdomar om att upphovsrätt skulle vara fel. Det tror 184 00:15:57,000 --> 00:16:00,980 en myt. Den har den här 185 00:16:00,980 --> 00:16:06,960 kopimistsekten varit väldigt duktiga på att marknadsföra. 186 00:16:22,730 --> 00:16:23,910 Vi har gjort om lite här. 187 00:16:26,490 --> 00:16:31,870 Frågeställningen i DN var att om Pirate Bay blir dömta, kommer inte de då se att 188 00:16:31,870 --> 00:16:32,649 de martyrer? 189 00:16:32,650 --> 00:16:36,790 Och då menar hon att nej, de har egentligen inga efterföljeslagare. 190 00:16:37,050 --> 00:16:41,030 Däremot finns det en liten kopimisekt som följer. 191 00:16:49,910 --> 00:16:51,590 Piratbegaren upptog ju... 192 00:16:51,870 --> 00:16:52,870 sommaren 2003. 193 00:16:53,350 --> 00:16:59,790 Det var precis samtidigt som skivindustrin åtalade 194 00:16:59,790 --> 00:17:01,150 näpter i USA. 195 00:17:02,190 --> 00:17:05,990 Läkemedelsindustrin åtalade att styra för konkurrensdaten med kopierat 196 00:17:05,990 --> 00:17:10,170 typmedicin. Namnet var ju givet, namnet Piratbyrån. 197 00:17:10,450 --> 00:17:17,190 Det handlade inte så mycket om att vi var lagda åt piratromantik 198 00:17:17,190 --> 00:17:20,609 med ett lapp för ögat och sånt. Den har vi aldrig gillat så mycket. 199 00:17:21,319 --> 00:17:25,020 Men när det ändå fanns redan antipiraterbygården så ville vi visa att 200 00:17:25,020 --> 00:17:29,660 Det är vi som är den aktiva parten i den här konflikten. 201 00:17:30,440 --> 00:17:32,400 Antipiraterbygården är den reaktiva parten. 202 00:17:33,340 --> 00:17:35,040 Nej, jag vet inte om du är en antipiraterbygård. 203 00:17:35,400 --> 00:17:38,440 Dels har vi fått ett tips om att du ställer kopior in. 204 00:17:40,040 --> 00:17:41,940 Nej, vänta. Säg inte det då. 205 00:17:42,220 --> 00:17:44,720 Då blir jag producerad utan saken. Då blir jag väl värd på det. 206 00:17:44,940 --> 00:17:48,400 Det de har gjort, de här personerna bakom, de har byggt en affärsverksamhet. 207 00:17:49,000 --> 00:17:52,500 Som bygger på att man förmår att andra har begått brott. Och sen har man kring 208 00:17:52,500 --> 00:17:56,620 det byggt upp en industri med annonsering och påreklam och så vidare. 209 00:17:56,620 --> 00:17:59,700 drar in intäkter som man letar av. 210 00:18:03,400 --> 00:18:09,900 Om man tittar på den här undersökningen varför folk 211 00:18:09,900 --> 00:18:14,660 fildelar. Så gör de det inte för att de vill bli en del av någon gemenskap eller 212 00:18:14,660 --> 00:18:16,880 stöd i privatrörelsen geologiskt. Utan det är två skäl. 213 00:18:17,390 --> 00:18:19,010 Det är enkelt och gratis. 214 00:18:19,530 --> 00:18:26,470 Så finns det en liten klick som gör det här av det man 215 00:18:26,470 --> 00:18:28,310 säger var yttrandefrihetsskäl och så vidare. 216 00:18:29,310 --> 00:18:34,230 Vi har alltid haft en policy att sajten är en helt tom sida som skapas av 217 00:18:34,230 --> 00:18:35,230 användarna själva. 218 00:18:35,450 --> 00:18:38,390 Vi lägger oss inte i vad som finns på den. Nej. 219 00:18:40,130 --> 00:18:41,570 Det vill säga yttrandefrihet. 220 00:18:43,030 --> 00:18:47,170 Ja, jag skulle snarare betrakta det från ett rent tekniskt perspektiv att det är 221 00:18:47,170 --> 00:18:48,750 en ren förmedlingstjänst. 222 00:18:49,510 --> 00:18:51,670 Förmedlingstjänst? Ja. För kommunikation? Ja. 223 00:18:54,350 --> 00:18:58,470 Jag bryr mig verkligen inte om ideologin bakom piratkopiering eller upphovsrätt 224 00:18:58,470 --> 00:18:59,470 eller någonting. 225 00:18:59,810 --> 00:19:01,130 Eller politiken. 226 00:19:01,470 --> 00:19:04,910 Jag gör det här för att det är jävligt kul att driva en stor sajt. 227 00:19:05,150 --> 00:19:07,010 Vad är det viktiga på Irisväljor? 228 00:19:07,250 --> 00:19:10,570 Det demokratiserar väldigt mycket och det skapar en... 229 00:19:33,820 --> 00:19:34,820 Vad hoppas du på? 230 00:19:35,300 --> 00:19:39,160 Jag hoppas på att vi inte har ett totalt övervakat nät som är begränsat. 231 00:19:39,550 --> 00:19:41,270 Det är väl den största frågan just nu. 232 00:19:42,530 --> 00:19:46,750 Upphovsrättsindustrin gräver en grav för internet. De tar inte hänsyn till 233 00:19:46,750 --> 00:19:49,830 samhällsnyttan av ett fritt nät. 234 00:19:50,270 --> 00:19:54,610 Det är väl det stora problemet. Det är gamla människor som styr bolagen som vet 235 00:19:54,610 --> 00:19:58,210 hur man tjänade pengar förr och inte vill förändra sig. De är rädda för 236 00:19:58,210 --> 00:20:00,470 förändring. De är lite som Amersfolket. 237 00:20:00,810 --> 00:20:02,030 De vill inte ha elektricitet. 238 00:20:02,230 --> 00:20:03,550 De vet hur man gör saker utan. 239 00:20:10,740 --> 00:20:14,080 Den som laddar ner en film, tror du att han sen går och köper samma film? 240 00:20:15,360 --> 00:20:18,100 Att han ska gå och köpa? Ja, eller på något annat sätt. 241 00:20:18,380 --> 00:20:22,980 Det är mycket möjligt. Det beror på kvaliteten. Om han blir väldigt 242 00:20:22,980 --> 00:20:24,540 och vill ha en jättebra kvalitet. 243 00:20:24,740 --> 00:20:27,520 Om han har ett DVD som har extra material i. 244 00:20:27,800 --> 00:20:33,160 Det gäller att öka värdet av de produkter man säljer. Så att det funkar 245 00:20:33,160 --> 00:20:36,880 marknadsföring i så fall. Om man ska lyckas anpassa sina affärsmodeller. 246 00:20:37,959 --> 00:20:41,220 Tack så mycket. Jag vill först ta det sagt att anledningen till att jag gick 247 00:20:41,220 --> 00:20:44,960 till din institution och ställde de här frågorna var att vi inte kunde få fram 248 00:20:44,960 --> 00:20:46,320 ett komplett CV på dig. 249 00:20:47,180 --> 00:20:53,040 Och du har uppgett dig att vara professor här i T1 och på institutionen 250 00:20:53,040 --> 00:20:56,780 man att du är tillfällig gästprofessor. Och det är alltså bakgrunden. Vet du hur 251 00:20:56,780 --> 00:20:57,780 man använder Google? 252 00:20:58,680 --> 00:21:01,860 Då kan man hitta en CV väldigt enkelt på mig. 253 00:21:02,220 --> 00:21:04,500 Jag trodde vi hade lämnat den frågan. Jag trodde också. 254 00:21:04,800 --> 00:21:09,160 Då är vi överens om det. Då har vi lämnat den frågan. Tack, herr 255 00:21:10,840 --> 00:21:11,840 Tack. 256 00:21:12,060 --> 00:21:16,240 När du fick den här tjänsten, fanns det några konkurrenter till den tjänsten? 257 00:21:17,400 --> 00:21:19,880 Jag trodde vi hade lämnat den här frågan, herr ordförande. 258 00:21:20,850 --> 00:21:25,270 Det är en fråga jag vill ha svar på. Har du velat svara på frågan? Det har jag 259 00:21:25,270 --> 00:21:29,670 ingen aning. Jag blev ombedd att komma dit. Jag gick igenom exakt 260 00:21:29,670 --> 00:21:35,830 igenom samma urvalsmetod som varje professor på KTH. 261 00:21:36,210 --> 00:21:41,390 Alla mina skrivelser fick lämnas in. Vi hade tre professor, två internationella 262 00:21:41,390 --> 00:21:46,430 experter på det här som bedömde att jag var en sån person som skulle ha det här 263 00:21:46,430 --> 00:21:47,430 tjänst. 264 00:21:48,930 --> 00:21:49,930 Tack så mycket. 265 00:21:49,960 --> 00:21:51,940 Du ska gå fortan och du bara svar på flugorna. 266 00:21:53,780 --> 00:21:55,920 Hur långt kan man gå? 267 00:21:59,000 --> 00:22:02,220 Man har inga angrippunkter. 268 00:22:07,080 --> 00:22:11,260 KTH, Kungliga tekniska högskolan. Professor Roger Wallace. 269 00:22:11,920 --> 00:22:17,500 Jag tycker det är sjukt att attackera den akademiska världen så här. 270 00:22:17,840 --> 00:22:21,600 Men det är inte första gången, för jag har hört talas om, troligen står det i 271 00:22:21,600 --> 00:22:27,700 USA, hur professorer som har sagt någonting som indikerar att filen kunde 272 00:22:27,700 --> 00:22:32,480 positiv för branschens utveckling har verkligen jagats med piskan. 273 00:22:32,760 --> 00:22:36,380 Det är tritt att de här amerikanska metoderna kommer till Sverige nu, tycker 274 00:22:36,380 --> 00:22:37,380 jag. 275 00:22:38,440 --> 00:22:41,920 En sista fråga då kring domstolen och det är om ni vill ha någon ersättning 276 00:22:41,920 --> 00:22:43,040 att ni har inställt er här idag. 277 00:22:43,280 --> 00:22:47,780 Ja, ni får gärna skicka lite blommor till min hustru. Ja, tyvärr tror jag 278 00:22:47,780 --> 00:22:50,400 att domstolens budget tillåter det. 279 00:22:59,370 --> 00:23:02,270 I'm starting to look through all the blogs around the world. 280 00:23:02,530 --> 00:23:07,370 I'm looking here at the US now, Torrent Street, Pirate Bay, Witness, Overwhelmed 281 00:23:07,370 --> 00:23:08,370 with Flowers. 282 00:23:08,410 --> 00:23:12,070 And an awful lot of very kind people who wrote just saying, at last somebody 283 00:23:12,070 --> 00:23:15,970 from the older generation, I mean I'm an old man, who seems to understand the 284 00:23:15,970 --> 00:23:16,929 way we think. 285 00:23:16,930 --> 00:23:21,810 I also make the point here that as a composer, which I am, I mean a song I 286 00:23:21,810 --> 00:23:27,270 bought our first house. I support copyright, but only if copyright 287 00:23:27,740 --> 00:23:34,560 has a function of encouraging creativity, an economic incitement or an 288 00:23:34,560 --> 00:23:35,720 incentive to create. 289 00:23:36,040 --> 00:23:41,060 Not the way copyright is developing now as a huge control mechanism for people 290 00:23:41,060 --> 00:23:44,200 who sit on large swathes of rights. 291 00:23:48,940 --> 00:23:53,520 En polisman som jobbat med brottsutredningen kring fildelarsajten 292 00:23:53,520 --> 00:23:58,460 fick jobb på ett av världens största film - och musikbolag bara veckor efter 293 00:23:58,460 --> 00:24:02,220 förundersökningen avslutades. I ett mejl från Warner Brothers Entertainment 294 00:24:02,220 --> 00:24:06,540 säger man bland annat att de uppgifter som förekommit i media om en förmodad 295 00:24:06,540 --> 00:24:08,660 intressekonflikt är ren spekulation. 296 00:24:15,710 --> 00:24:18,150 Jag blev väldigt flott när ni inte indelade en förundersökning om vad han 297 00:24:18,150 --> 00:24:18,849 sysslat med. 298 00:24:18,850 --> 00:24:22,390 Vi står ju här nu och du säger saker som du inte har en aning om. Det enklaste 299 00:24:22,390 --> 00:24:26,130 och bästa är att... Det är på kassan det man kan ha på någon aning. 300 00:24:26,690 --> 00:24:29,470 Jag gjorde det, men de var nere. De fick inte gå i speciellt riktigt samt 301 00:24:29,470 --> 00:24:30,670 utreda. Ja. 302 00:24:31,670 --> 00:24:33,330 Då kan inte jag göra det. 303 00:24:33,710 --> 00:24:34,710 Okej. 304 00:24:36,490 --> 00:24:40,630 Den inkomst som man bekräver under året i fråga som är över den fanliga polislön 305 00:24:40,630 --> 00:24:44,330 är inkomst av kapital på 800 instituten. 306 00:24:45,140 --> 00:24:48,360 Den här jävla röströmmen blir bara för svärdare och svärdare varje dag. 307 00:24:55,760 --> 00:24:57,540 Tror elen har gått på piper igen. 308 00:24:58,980 --> 00:25:02,520 Men varför använder du automatstärkningar? Man använder inte 309 00:25:02,520 --> 00:25:04,120 Det är därför de sitter på ellifterna. 310 00:25:04,360 --> 00:25:07,120 När automatstärkningen har gått typ fem gånger så funkar den helt enkelt lite 311 00:25:07,120 --> 00:25:09,520 lägre. Då måste man byta ut dem. Då måste man bryta all ström. 312 00:25:11,720 --> 00:25:15,340 Min laptop ska bara sända så jag hinner aldrig klistra något på den. 313 00:25:16,240 --> 00:25:18,360 En spillde jag gin och tonic i. 314 00:25:18,620 --> 00:25:20,000 En spillde jag öl i. 315 00:25:20,220 --> 00:25:23,740 Och en trillade jag över och spräckte skärmen på. 316 00:25:25,740 --> 00:25:28,000 Finns det velanol på här? Ja, bambuter. 317 00:25:28,480 --> 00:25:29,480 Gör de inte det? 318 00:25:29,820 --> 00:25:33,440 IP -konto velanol. Key, f, kol och bambuter. 319 00:25:33,880 --> 00:25:35,100 Men vad i helvete är det? 320 00:25:35,720 --> 00:25:37,860 Jag har abstinent! 321 00:25:38,080 --> 00:25:39,080 Jag har inte nätet på hela dagen. 322 00:25:49,870 --> 00:25:56,850 Om vi tar sidan 24 så har du fått ett mejl som du skickar vidare 323 00:25:56,850 --> 00:26:00,490 till Gottfrid och till Peter Sunde. 324 00:26:02,150 --> 00:26:03,890 Varför skickar du det här vidare? 325 00:26:04,430 --> 00:26:05,490 Det gör jag inte. 326 00:26:05,870 --> 00:26:10,950 Allting som innehåller DMCA med stora bokstäver skickas automatiskt vidare 327 00:26:10,950 --> 00:26:11,889 Gottfrid och Peter. 328 00:26:11,890 --> 00:26:15,070 Det är en massa förkortningar som jag har i mitt filter som ska skickas 329 00:26:15,590 --> 00:26:18,070 Vem är det som har programmerat in de här förkortningarna? 330 00:26:18,330 --> 00:26:20,480 Jag. Det har du gjort. Och varför har du gjort det? 331 00:26:20,740 --> 00:26:22,020 Därför att det kom en massa spam. 332 00:26:23,620 --> 00:26:30,360 Och på vilket sätt skulle du betrakta ett mejl som heter copyright claim då 333 00:26:30,360 --> 00:26:31,380 exempel som ett spam? 334 00:26:31,620 --> 00:26:35,100 Ett spam är mejl som någon har skickat till mig som jag inte har beställt eller 335 00:26:35,100 --> 00:26:41,360 är aktiv mottagare av. Vi hörde av Fredrik Ney att så fort det kom ett 336 00:26:41,360 --> 00:26:46,700 mejl från någon som företrädde rättighetshavare. 337 00:26:47,230 --> 00:26:51,750 Så gick det automatiskt från hans dator till din. 338 00:26:51,950 --> 00:26:52,950 Är det riktigt? 339 00:26:53,350 --> 00:26:56,810 Eftersom ingen verkar kapabel till att göra vad vi har sagt, nämligen kontakta 340 00:26:56,810 --> 00:26:58,290 användare som lade upp materialet. 341 00:26:58,690 --> 00:27:05,090 Så har de klagomålen kommit att antingen ignorera eller 342 00:27:05,090 --> 00:27:09,250 besvara med mer eller mindre välvalda formuleringar. 343 00:27:13,350 --> 00:27:16,130 Varför gick det till dig att svara på det? 344 00:27:17,280 --> 00:27:19,920 Ja, uttrycken är bra i skrift. Till skillnad från till exempel Fredrik. 345 00:27:21,120 --> 00:27:25,960 Men en sån här förfrågan, den föranledde ingenting annat än hån och kodlöj. Ja, 346 00:27:26,020 --> 00:27:29,380 de första ungefär hundra gångerna de kom in på föranleddare. 347 00:27:29,740 --> 00:27:32,500 Nej, du ska kontakta den som har lagt upp filen istället för oss. 348 00:27:33,600 --> 00:27:35,240 Och de nästa hundra gångerna? 349 00:27:36,280 --> 00:27:37,280 Då börjar vi läsna. 350 00:27:51,239 --> 00:27:55,960 PRQ -bolaget var väl ett webhotell va? 351 00:27:57,000 --> 00:27:59,400 Ja det var helt nystartat och sitter i uppstarten. 352 00:28:01,180 --> 00:28:08,160 Anteckna rätt att åklagaren sa 195 servrar i beslag varav 11 tillhörde 353 00:28:08,160 --> 00:28:09,160 The Pirate Bay. 354 00:28:09,320 --> 00:28:11,320 11 eller 13 jag kommer inte ihåg exakt. 355 00:28:13,340 --> 00:28:16,640 Det här kan du ju verkligen inte få gå till. Det här är ett riktigt rättligt 356 00:28:16,640 --> 00:28:19,200 begrepp. Jag menar de ger sig på ett företag som inte har något. 357 00:28:19,530 --> 00:28:22,030 Något med The Pirate Bay att göra och The Pirate Bay är inte ett ord. 358 00:28:22,510 --> 00:28:28,110 Bara för att delägarna har varit med och hjälpt till med Pirate Bay på den 359 00:28:28,110 --> 00:28:29,110 hobbybasis. 360 00:28:30,510 --> 00:28:36,410 Tack vare Raiden så fick ju PHQ väldigt stor uppmärksamhet och alla visste att 361 00:28:36,410 --> 00:28:38,770 vi aldrig lämnade ut något till polisen. 362 00:28:39,250 --> 00:28:41,770 Till exempel hela kunddatabasen var krypterad. 363 00:28:42,230 --> 00:28:46,330 Polisen beslag tog alla servrar i hela serverhallen och de fick aldrig ut någon 364 00:28:46,330 --> 00:28:47,330 kundinformation. 365 00:28:48,620 --> 00:28:54,460 När Pirate Bay togs ner efter beslaget, då hade ni väl inga servrar kvar? 366 00:28:54,660 --> 00:28:55,419 Det är sämre. 367 00:28:55,420 --> 00:28:58,060 Ni var uppe igen efter tre dagar. Hur fick ni servrar? 368 00:28:58,340 --> 00:29:03,640 Vi leasade servrar av ett företag som heter Enforce i Holland, som är ett co 369 00:29:03,640 --> 00:29:04,640 -location -företag. 370 00:29:04,840 --> 00:29:05,840 Hur mottogs det? 371 00:29:06,340 --> 00:29:07,340 Med jubel. 372 00:29:08,980 --> 00:29:12,160 Jag kan med glädje idag medla för Pirate Bay uppe igen. 373 00:29:14,420 --> 00:29:15,640 Inga skit på honom. 374 00:29:27,210 --> 00:29:28,250 Jag kommer strax. 375 00:29:45,580 --> 00:29:47,440 Men det här 376 00:29:47,440 --> 00:29:54,360 med musik och film är 377 00:29:54,360 --> 00:29:56,420 inte intressant för Parpe utan Parpe är ett... 378 00:29:56,680 --> 00:30:00,020 Det är vanligt medium för att dela alla typer av tid. Och det går ju för dumt 379 00:30:00,020 --> 00:30:04,460 när folk är uttalade och säger Harry, det är så uppgiftigt här. Det är inte 380 00:30:04,460 --> 00:30:06,780 rydda illegala fyndet. Det bara handlar om tid. 381 00:30:07,020 --> 00:30:08,840 Hur är det så här? Okej, min värld är så här liten. 382 00:30:09,100 --> 00:30:10,780 Är det det som ni förlorar på? 383 00:30:11,100 --> 00:30:12,100 Hela tiden? 384 00:30:14,120 --> 00:30:18,800 Och sen kan vi försöka komma på ett sätt och låta artister känna med pengar. 385 00:30:19,480 --> 00:30:22,920 Men ni gör ju inte pengar. Ni fick ju det och sen så, ja, men vi stämmer alla 386 00:30:22,920 --> 00:30:23,759 samman med det där. 387 00:30:23,760 --> 00:30:24,760 Nej, det gör vi inte. 388 00:30:24,800 --> 00:30:25,920 Tack för att du var med. 389 00:30:54,190 --> 00:30:59,270 Vad var syftet med The Fight Day, så som du uppfattade det? 390 00:31:00,150 --> 00:31:03,610 Vi pratade aldrig om sådana där saker som syfte, om det kan ha varit att 391 00:31:03,610 --> 00:31:10,170 reformera någon lagstiftning eller att det kan ha varit att någon är ilska mot 392 00:31:10,170 --> 00:31:13,630 några amerikaner eller vad det kan ha varit. Jag vet inte riktigt vad syftet 393 00:31:13,630 --> 00:31:14,690 från deras sida var. 394 00:31:15,190 --> 00:31:20,750 Men från Fredriks sida, och det var ju med Fredrik jag hade att göra, det var 395 00:31:20,750 --> 00:31:22,690 att det här skulle bli ett ord light. 396 00:31:23,759 --> 00:31:25,380 Världens största sajt i sitt lag. 397 00:31:25,680 --> 00:31:28,040 Och syftet på min sida är bra. 398 00:31:28,620 --> 00:31:30,140 Världens största sajt, det gillar jag. 399 00:31:31,160 --> 00:31:32,039 Pite Bay. 400 00:31:32,040 --> 00:31:33,060 Och vem finansierar det? 401 00:31:33,720 --> 00:31:35,660 Vem som finansierar sidan? Till att börja med. 402 00:31:36,620 --> 00:31:40,500 Vi har haft annonser på vår sida som har dragit in pengar. 403 00:31:41,040 --> 00:31:43,140 Du hade en kille som heter Lundström va? 404 00:31:43,400 --> 00:31:44,680 Som hjälpte till med pengar. 405 00:31:45,300 --> 00:31:48,740 Ja, vi var sponsrade i början av ett företag som heter Rikstelekom. 406 00:31:49,160 --> 00:31:50,360 Och vad hade han för syfte? 407 00:31:50,750 --> 00:31:54,670 Han kanske frågade om gratis reklam för hans företag. Carl Lundström är en 408 00:31:54,670 --> 00:31:55,670 intressant person. 409 00:31:56,050 --> 00:31:59,890 För han står ju bakom flera av de här organisationerna på högerkanten. 410 00:32:00,270 --> 00:32:06,170 Carl Lundström som du pratade om. Han har tydligen gett pengar. Svara på 411 00:32:06,170 --> 00:32:08,910 Har han företrätt de här organisationerna? 412 00:32:09,730 --> 00:32:12,210 Jag har otroligt jävla svårt för den här. 413 00:32:13,430 --> 00:32:16,610 Att alla ska se på oss som högerextremister. 414 00:32:18,040 --> 00:32:22,100 Sjukt jävla sårad och förbannad över det. Min bror är ju dömd anarchist. 415 00:32:22,660 --> 00:32:28,480 Han har ju stått i tidsrätten själv och fått försvara sig och sina tankar och 416 00:32:28,480 --> 00:32:29,480 sådär. 417 00:32:29,560 --> 00:32:31,860 Vi har ju varit och vann upp på lista båda två. 418 00:32:32,060 --> 00:32:34,720 Det känns jävligt konstigt att man ska bli anklagad för att man har startat 419 00:32:34,720 --> 00:32:37,960 vann. Det är jävligt svårt. 420 00:32:38,640 --> 00:32:40,520 Jag kan ju inte stå för någon annans politik än min egen. 421 00:32:45,459 --> 00:32:48,360 När man har lite inflytande på folk. Att folk lyssnar på vad man säger. 422 00:32:48,720 --> 00:32:53,020 Då får man använda den här positionen till att göra någonting bra. 423 00:32:57,380 --> 00:32:59,800 När blev du talespann för Pirate Bay? 424 00:33:01,680 --> 00:33:06,200 Det är ju ingen officiell titel. Men det har väl varit mer en funktion som jag 425 00:33:06,200 --> 00:33:07,200 har fått. 426 00:33:07,260 --> 00:33:11,680 Ingen ville ta tag i den biten. Då tyckte jag att det var viktigt att prata 427 00:33:11,680 --> 00:33:13,460 att Pirate Bay gjorde någonting viktigt. 428 00:33:15,649 --> 00:33:18,010 Eftersom ingen annan ville så blev det väl jag som gjorde det. 429 00:33:19,250 --> 00:33:25,750 Om du skulle beskriva Peter Sundes, hans roll under den tiden, hur skulle du 430 00:33:25,750 --> 00:33:30,190 beteckna det? Ja, han kom ju in någon gång under den tiden när vi behövde ett, 431 00:33:30,230 --> 00:33:31,990 vad ska man kalla det, ansikte utåt. 432 00:33:33,270 --> 00:33:36,450 Varför jag eller Fredrik gör sig särskilt bra i möblerade rum. 433 00:33:37,290 --> 00:33:39,270 Innebär det att han har inget med driften att göra? 434 00:33:39,490 --> 00:33:40,490 Nej, precis. 435 00:33:41,130 --> 00:33:43,770 Eller design av någonting att göra? Nej, precis. 436 00:33:44,510 --> 00:33:45,510 Finansiering? 437 00:34:12,770 --> 00:34:13,770 Nej. 438 00:34:32,839 --> 00:34:34,340 Vad kostar reklamplatsen? 439 00:34:35,520 --> 00:34:39,719 Nu frågar de specifika fem år gamla siffror igen men inget jag kan svara på. 440 00:34:39,719 --> 00:34:42,219 kan säkert leta upp lite exempel åt det om det är så. 441 00:34:42,799 --> 00:34:47,699 Om du ger mig en dag, men jag vågar inte ge några exakta siffror här. 442 00:34:49,659 --> 00:34:53,400 3500 kronor i veckan, kan det vara en rimlig förlopp? 443 00:34:53,840 --> 00:34:58,720 Ja, det låter inte rätt storleksordning. Det är rätt storleksordning, det är 444 00:34:58,720 --> 00:34:59,720 det. 445 00:35:00,360 --> 00:35:05,020 Fanns det något avtal när det gäller hur man skulle fördela intäkter från själva 446 00:35:05,020 --> 00:35:08,080 annonsförsäljningen? Det känner inte jag till alls. 447 00:35:12,140 --> 00:35:16,620 Jävla trött. Är du i kaska eller? 448 00:35:18,820 --> 00:35:21,220 Det känns som att processen är all over igen. 449 00:35:21,860 --> 00:35:24,560 Kanske jag helt plötsligt vaknar upp en morgon och är Gregor Samstad och kan 450 00:35:24,560 --> 00:35:26,400 inte gå till jobbet för jag har blivit en skitkalbagge. 451 00:35:50,860 --> 00:35:53,480 Vad har du kunnat lära dig generellt om fallet? 452 00:35:55,740 --> 00:35:57,560 Det skulle vara fint om det är slut. 453 00:35:58,240 --> 00:36:00,580 Imorgon är det bara en halv dag. 454 00:36:01,320 --> 00:36:02,800 Och sen är det bara en avslutning. 455 00:36:03,560 --> 00:36:04,560 Och sen är vi klara. 456 00:36:04,880 --> 00:36:06,000 Hur mycket pengar söker de? 457 00:36:07,180 --> 00:36:10,000 De vill ungefär 20 miljoner euro i skador. 458 00:36:11,380 --> 00:36:13,160 Men lycka till att hitta den pengarna. 459 00:36:13,580 --> 00:36:15,840 Jag har inte den typen av pengar. 460 00:36:16,280 --> 00:36:17,500 Om de kände att... 461 00:36:17,870 --> 00:36:20,770 Vår hela offis är en chattrum på IRC. 462 00:36:22,550 --> 00:36:28,350 De skulle inte tro det. Och de tror inte det, för de har frågat om kontrakter, 463 00:36:28,370 --> 00:36:29,370 om företag. 464 00:36:30,030 --> 00:36:33,470 Ja, vi försökte bli organiserade, men vi förlorade varje gång. 465 00:36:33,930 --> 00:36:39,270 Jag tror inte att de kan förstå idéen av en organisation som inte har några 466 00:36:39,270 --> 00:36:40,270 bossar. 467 00:36:40,370 --> 00:36:44,850 Folk har ingen aning om hur små vi är. Vi har ett par personer i en chattrum. 468 00:37:05,480 --> 00:37:11,380 Jag har påstått att vinningen av verksamheten inte understiger 1 ,2 469 00:37:11,960 --> 00:37:13,980 Och då har jag räknat jättelågt. 470 00:37:16,580 --> 00:37:23,160 Barton Berg uppgav i sitt förhör att priset per vecka för en annons på 471 00:37:23,160 --> 00:37:25,760 Parkway var 3500 kronor. 472 00:37:27,300 --> 00:37:32,700 Utlåtandet från SKL visar ju att antalet... 473 00:37:33,810 --> 00:37:39,590 Annonser vid tillfället för beslaget. Det uppgick till 64 unika annonser. 474 00:37:41,430 --> 00:37:48,210 Om man sedan gör en enkel matematisk applikation så ser man ju här 3500 475 00:37:48,210 --> 00:37:54,410 kronor multiplicerat med 64. Det blir alltså 224 000 kronor i veckan. 476 00:37:56,230 --> 00:38:01,310 Multiplicerar man det beloppet med 52, det vill säga antal veckor per år. 477 00:38:02,570 --> 00:38:07,570 Då är alltså intäkten 11 ,6 miljoner kronor. 478 00:38:08,670 --> 00:38:14,270 Då är Parkway inte någon ideell verksamhet. Det är en ren 479 00:38:14,270 --> 00:38:16,570 affärsverksamhet. 480 00:38:33,770 --> 00:38:36,430 728 000. Och det är till och med gigantiskt mycket. Så mycket. 481 00:38:37,070 --> 00:38:41,490 Om man räknar rätt med antalet annonsplatser. 4 istället för 64. 482 00:38:41,770 --> 00:38:45,550 Då är det mycket mer än en rimlig siffra. Men han har ju räknat fel på 483 00:38:45,550 --> 00:38:49,790 möjligt. 4 annonsplatser. Menar han att det är 4 olika annonser? 484 00:38:50,490 --> 00:38:54,310 Menar han att det är 4 gånger antal siffror? Ja, ungefär. Vad i helvete är 485 00:38:54,310 --> 00:38:57,270 pussande? Jag vet inte. 486 00:38:58,050 --> 00:39:00,350 Det är en liten avgång. 487 00:39:02,360 --> 00:39:04,940 Ska vi gå och ha en sån? Alltså vi tänkte ha en barbussefest kompisar. 488 00:39:05,860 --> 00:39:10,260 Nej, nej, nej. När de kallar oss organiserade hela tiden. De förstår inte 489 00:39:10,260 --> 00:39:12,100 skrattretande det är. Det är för mysigt. 490 00:39:12,800 --> 00:39:16,180 Vi är inte ens organiserade. Vi är inte organiserade. 491 00:39:17,600 --> 00:39:22,240 Jag tror det blir väl. 492 00:39:29,200 --> 00:39:31,680 Kommer du ta en bild på monken? Hon äger sin upphovsrätt på sin egen bild. 493 00:39:34,080 --> 00:39:34,979 Hur går det? 494 00:39:34,980 --> 00:39:35,980 Hej då! 495 00:39:37,040 --> 00:39:40,240 Vill du ha lite gäst? 496 00:39:41,100 --> 00:39:43,200 Det är den enda hjälpen du får av mig någonsin. 497 00:39:45,600 --> 00:39:47,520 Du är så snäll. Jag är snäll. 498 00:39:48,380 --> 00:39:49,860 Jag har kvar min själ också. 499 00:39:51,420 --> 00:39:53,260 Nu kommer pig. Ska vi dra nu? Nu drar vi. 500 00:39:54,960 --> 00:39:55,960 Okej, pass in. 501 00:39:59,340 --> 00:40:02,380 Ja, men alltså då kan vi räkna ut hur mycket pengar vi har tjänat. 502 00:40:03,380 --> 00:40:06,160 Då börjar vi med en exponential funktion. 503 00:40:10,820 --> 00:40:12,720 Men du kan lägga till en gånger runt 64. 504 00:40:13,200 --> 00:40:19,240 Ja, och för en så väljer vi ett slumptal mellan 100 och 52 000. 505 00:40:19,660 --> 00:40:20,960 Kodar du på svenska? 506 00:40:21,460 --> 00:40:24,440 Sen tar man kvadratroten ur det och så ser man hur mycket man ska kotta. 507 00:40:28,260 --> 00:40:29,260 Svara! 508 00:40:49,439 --> 00:40:50,600 Okej, nu får du ditt sked. 509 00:40:51,040 --> 00:40:54,700 Du sitter liksom i en muskelminne, jag kan skriva talet men inte göra det på 510 00:40:54,700 --> 00:40:57,260 hand. Du måste liksom emulera ett agentsbord. 511 00:40:58,320 --> 00:41:00,280 Så får vi göra alla den 17 april klockan 11. 512 00:41:01,380 --> 00:41:03,060 Ska du stå och köa utanför domshållen? 513 00:41:03,800 --> 00:41:06,000 Klockan 11, det blir klockan 17, då tar du tid. 514 00:41:07,020 --> 00:41:08,580 Nej, jag tänkte samma sak. 515 00:41:09,300 --> 00:41:10,640 Men nu gott, det kan du sätta dig här på. 516 00:41:11,580 --> 00:41:15,000 Nej, jag tänker inte vara med på någon jävla presskonferens. Jag är så jävla 517 00:41:15,000 --> 00:41:17,820 ledd på allt av presskonferenser och kameror. 518 00:41:19,340 --> 00:41:23,740 I'm so fucking tired of pressconversions and fucking cameras and fucking 519 00:41:23,740 --> 00:41:24,740 bullshit. 520 00:41:25,200 --> 00:41:26,960 Jag slutar ändå, det är sista gången. 521 00:41:27,240 --> 00:41:28,240 Nej! 522 00:42:09,260 --> 00:42:14,520 Och idag slutligen avgörs om männen bakom fildelningssajten The Pirate Bay 523 00:42:14,520 --> 00:42:18,800 skyldiga till upphovsrättsbrott eller inte. På svt .se får ni följa i 524 00:42:18,800 --> 00:42:20,900 direktsändning när domen meddelas klockan 11. 525 00:42:27,530 --> 00:42:29,890 Ja, men tack för att du var så god. 526 00:42:31,130 --> 00:42:34,850 Vi hörs sen. Pappa, hej. 527 00:42:38,310 --> 00:42:39,570 Pappa var nervös när jag var där. 528 00:42:46,730 --> 00:42:51,190 Nu har domen kommit till Parrot Bay -målet och vi är på plats klockan 11. 529 00:42:51,870 --> 00:42:56,750 Det blir alltså fängelse i ett år för alla de fyra åtalade. 530 00:42:57,090 --> 00:43:01,450 Brottet heter, läser jag här, medhjälp till brott mot upphovsrättslagen. 531 00:43:01,770 --> 00:43:06,990 Men alltså fällande dom, fängelse i ett år är påföljde för alla de fyra åtalade. 532 00:43:13,370 --> 00:43:14,870 Detta måste ju vara ett skämt nästan. 533 00:43:19,240 --> 00:43:23,400 Vi är på Stockholms tinktet. Några minuter sedan... Man tar ett par ord. 534 00:43:23,760 --> 00:43:24,760 Det blir inget. 535 00:43:25,260 --> 00:43:27,900 Man tar fem ord. Nej, men ta ett par ord. 536 00:43:28,160 --> 00:43:30,300 Detta är bara politik. 537 00:43:31,160 --> 00:43:32,240 Här är inte rätt. 538 00:43:32,820 --> 00:43:38,300 Man har samarbetat och fungerat som ett team för driften av vidareutvecklingen 539 00:43:38,300 --> 00:43:39,300 av sajten. 540 00:43:39,580 --> 00:43:44,460 De har haft spännedom om att uppföljningen har stigit för tidigare 541 00:43:44,460 --> 00:43:50,780 kvalificerat för att de utåtligen främjat andras uppföljning och att de 542 00:43:50,780 --> 00:43:52,380 medier till brott. 543 00:43:54,800 --> 00:43:58,600 Jag har tänkt sätta dig i dag klockan 11 och meddra dem i det så kallade Pirate 544 00:43:58,600 --> 00:44:03,360 Bay -målet och i målet uppskattat skadeersättningarna till ett sammanlagd 545 00:44:03,360 --> 00:44:06,240 30 miljoner kronor. Vad kul! 546 00:44:06,780 --> 00:44:08,200 Det är ett bra jobb i Hollywood. 547 00:44:09,580 --> 00:44:10,680 Jag kommer tillbaka. 548 00:44:24,860 --> 00:44:26,300 Hallå? Nej, 549 00:44:27,060 --> 00:44:29,860 men jag har inte tid just nu så jag måste komma. 550 00:44:31,360 --> 00:44:34,940 Nej, faktiskt är jag den enda som är i Sverige. De andra är ute i sjön eller i 551 00:44:34,940 --> 00:44:35,940 sjön. 552 00:44:37,650 --> 00:44:39,530 No, they're not gonna send us to jail whatsoever. 553 00:44:39,930 --> 00:44:45,570 Actually, the way it works in Sweden is that actually they can't do anything 554 00:44:45,570 --> 00:44:48,550 about the case before we can't appeal anymore. 555 00:45:19,410 --> 00:45:25,930 I totalt krävde de runt 100 miljoner kronor, eller hur? Och nu har de... 556 00:45:25,930 --> 00:45:32,490 30 miljoner. Ja, men de kunde ha fått 1 biljon. Det spelar ingen roll. 557 00:45:36,770 --> 00:45:41,570 Det är en dom som gör mig hemskt upprörd ända in i ryggmärgen. 558 00:45:42,290 --> 00:45:45,770 Det finns inte en chans i Kaperna om att det här kommer att stå till högre 559 00:45:45,770 --> 00:45:50,130 instans. Jag kommer att gå över ån, över bäcken, över floden, över Atlanten om 560 00:45:50,130 --> 00:45:51,270 det behövs för en upprättelse. 561 00:45:51,490 --> 00:45:55,250 Det här köper jag inte. Det betyder väldigt, väldigt mycket att vi har gjort 562 00:45:55,250 --> 00:45:56,250 här markeringen nu. 563 00:45:56,630 --> 00:46:01,050 Det är väldigt, väldigt viktigt att vi återupprättar förtroendet för Sverige 564 00:46:01,050 --> 00:46:02,050 en rätt stat. 565 00:46:02,980 --> 00:46:07,820 Domaren i Part Bay -målet anklagas förgäv och idag ställs krav på att hela 566 00:46:07,820 --> 00:46:09,100 rättegången ska tas om. 567 00:46:09,620 --> 00:46:16,140 Jag fick den här kunskapen faktiskt igår kväll och som sedan exploderade under 568 00:46:16,140 --> 00:46:22,480 dagen att rättens ordförande i Part Bay sitter med i föreningar som är 569 00:46:22,480 --> 00:46:25,580 engagerade i upphovsrättsfrågor. 570 00:46:25,900 --> 00:46:29,500 Samma föreningar som ombud för målsägande bolagen. 571 00:46:30,290 --> 00:46:34,570 Det är klart att jag reagerar med häpnad och viss förskräckelse också kan jag 572 00:46:34,570 --> 00:46:36,530 säga. Varför berättar du inte det här för rätten? 573 00:46:36,870 --> 00:46:38,630 Ja, det kan man fråga mig. Jag gjorde inte det. 574 00:46:39,890 --> 00:46:42,790 Jo, det förstår jag exakt hur de har tänkt. Jag tror att han har tänkt att 575 00:46:42,790 --> 00:46:46,130 kompisar blir jätteglada på mig om jag dömer till deras fördel. 576 00:46:46,470 --> 00:46:49,210 Det är ju skattretande. Jag trodde inte det var så illa i svenska. 577 00:46:50,110 --> 00:46:51,110 Gjorde du rätt bedömning? 578 00:46:51,830 --> 00:46:53,730 Ja, det får andra uttala och bedöma. 579 00:47:11,050 --> 00:47:17,890 Ja, det är Thomas då, domaren, som är då domaren i tingsrätt. 580 00:47:18,190 --> 00:47:24,490 Han är ju då medlem i den här svenska föreningen för upphovsrätt. Det är ju 581 00:47:24,490 --> 00:47:25,670 som är själva grejen då. 582 00:47:26,870 --> 00:47:30,850 Han sitter ju också i styrelsen för svenska föreningen för industriell rätt. 583 00:47:32,190 --> 00:47:38,850 De här två föreningarna har ju en tidning tillsammans, NIR, samt att alla 584 00:47:38,850 --> 00:47:39,850 här... 585 00:47:40,480 --> 00:47:44,760 Avokaterna som biträder då åtalet, Peter Danowski, Henrik Pontén och Monique 586 00:47:44,760 --> 00:47:48,540 Wadsett. Och för samtliga medlemmar i den här föreningen. 587 00:47:53,740 --> 00:47:59,400 Det här ser han ju väldigt infyltad i de här människornas sfär. 588 00:48:00,160 --> 00:48:03,540 Om man ser det här rent grafiskt så blir det ju väldigt tydligt. 589 00:48:04,480 --> 00:48:07,800 Jag kan inte bedöma om han var järvig eller inte, men bara det faktum att han 590 00:48:07,800 --> 00:48:12,100 undanhöll den här informationen, att han inte la fram det, la det på bordet, gör 591 00:48:12,100 --> 00:48:16,260 att han var ju olämplig som domare för det här målet. Och att man också kan 592 00:48:16,260 --> 00:48:19,500 ifrågasätta resultatet eftersom det kan ju uppfattas som att han är järvig. 593 00:48:46,960 --> 00:48:48,200 Here's my pirate optics. 594 00:48:50,040 --> 00:48:51,220 Yeah, you have perfect. 595 00:49:25,520 --> 00:49:27,280 Är det du som dricker? Ja. 596 00:49:28,540 --> 00:49:29,260 Först var det en 597 00:49:29,260 --> 00:49:54,560 klocka. 598 00:49:56,860 --> 00:50:03,780 Du ska ge honom, du måste skriva en del till honom två 599 00:50:03,780 --> 00:50:10,420 gånger. Det betyder 400 .000 kronor. Okej, okej. Nu ska du skriva ditt namn 600 00:50:10,420 --> 00:50:11,700 och skriva det. 601 00:50:33,070 --> 00:50:35,410 Om det inte kostade mig 400 .000 kronor så borde jag ha räddat dig. 602 00:51:02,920 --> 00:51:04,880 ISP. Inte längre på varje. 603 00:51:05,260 --> 00:51:10,380 Och om de skulle ge access till FirePay så ska de betala en halv miljon kronor 604 00:51:10,380 --> 00:51:11,380 om dagen i vite. 605 00:51:12,520 --> 00:51:15,580 Och då blev det rabalder. 606 00:51:18,940 --> 00:51:21,760 De försöker finta juridiskt och vi försöker finta på ett bra sätt. 607 00:51:22,280 --> 00:51:28,900 Det är hela tiden en taktisk spel med olika vapen. 608 00:51:34,060 --> 00:51:35,380 Vi märkte att Fajper var nere. 609 00:51:36,420 --> 00:51:39,420 Då letade vi runt. Vi har ju alltid back -up för liksom. 610 00:51:41,780 --> 00:51:45,760 Och så kom jag på att Piratpartiet har ju registrerat sitt PNP. 611 00:51:48,120 --> 00:51:52,320 Piratpartiet jobbar för att förändra sin porträtt, ett öppet internet och flit 612 00:51:52,320 --> 00:51:53,320 till. 613 00:51:55,760 --> 00:52:00,340 Då kom jag på att om vi skulle ligga hos Piratpartiet så betyder det också att 614 00:52:00,340 --> 00:52:01,340 om man... 615 00:52:01,670 --> 00:52:05,210 Deras internetleverantörer väljer att klippa deras kablar och så klipper de 616 00:52:05,210 --> 00:52:09,730 hela Piratpartiet. Då klipper man bort ett politiskt parti som är 617 00:52:09,730 --> 00:52:10,730 för Sverige i EU. 618 00:52:10,790 --> 00:52:13,450 Det är politisk kultur på allra högsta nivå. 619 00:52:16,630 --> 00:52:20,950 Om man är hos Piratpartiet så är man på ett sätt politiskt skyddad. 620 00:52:21,230 --> 00:52:22,890 Man får en diplomatisk humanitet. 621 00:52:28,100 --> 00:52:32,760 Efter dagar av spekulationer så kan rapport nu avslöja att Piratpartiet tar 622 00:52:32,760 --> 00:52:37,060 ansvaret för säkerhet och drift av sajten Wikileaks datatörbrar. 623 00:52:37,600 --> 00:52:41,380 Wikileaks kopierade ju, eller om Piratpartiet kopierade, man 624 00:52:41,380 --> 00:52:45,540 som man har gjort med Pirate är att man helt enkelt lät Wikileaks vara skyddade 625 00:52:45,540 --> 00:52:49,360 av ett politiskt parti genom att ha samma internetuppkoppling som dem. 626 00:52:49,680 --> 00:52:54,100 Och alla läckor som finns på Wikileaks har de även släppt via Pirate eftersom 627 00:52:54,100 --> 00:52:55,220 det är ingen censur där. 628 00:52:57,799 --> 00:53:01,840 Och Gottfried är ju bra på teknik och kryptering och allt sånt. Så han har ju 629 00:53:01,840 --> 00:53:03,080 gett till med olika viktiga projekt. 630 00:53:03,640 --> 00:53:07,400 Bland annat de Collateral Murder Filmen som gjorde Wikileaks superkänd över hela 631 00:53:07,400 --> 00:53:08,400 världen. 632 00:53:22,260 --> 00:53:25,420 Så Julian har mycket respekt för Gottfried. 633 00:53:27,210 --> 00:53:32,390 Ja, jag minns när Godfried sa att det finns en ny kunder, Wikimix, och de 634 00:53:32,390 --> 00:53:33,390 behöver hjälp. 635 00:53:33,410 --> 00:53:37,910 För de är under mer attack än aldrig. Den första gången jag fick kontakt var 636 00:53:37,910 --> 00:53:41,990 vi fick betala en bill, som jag fortfarande minns. För ingen, och det 637 00:53:41,990 --> 00:53:45,890 konstigt problem vi hade, ingen minns den dumma kunderna. 638 00:53:46,230 --> 00:53:48,910 Och ingen ville säga något på telefonen. 639 00:53:49,130 --> 00:53:50,750 Så jag minns att jag flydde till Sverige i 2008. 640 00:54:11,900 --> 00:54:18,720 Han kom till hotellet 641 00:54:18,720 --> 00:54:22,320 och han hade någon som växte ut i en bil. 642 00:54:23,080 --> 00:54:29,120 And they had some kind of agreement that Gottfried would always be near a door, 643 00:54:29,320 --> 00:54:30,320 near a window. 644 00:54:31,680 --> 00:54:38,320 And so he stood there in this lobby with his long hair and he looked 645 00:54:38,320 --> 00:54:41,100 completely strange. 646 00:54:41,620 --> 00:54:43,440 And he behaved really strange. 647 00:54:43,760 --> 00:54:49,620 And then every half a minute he turned around to see if the guy in the car was 648 00:54:49,620 --> 00:54:50,620 still there. 649 00:54:51,240 --> 00:54:58,240 Och Julian och jag stod där och vi trodde att vi skulle gå och hänga. 650 00:54:58,940 --> 00:55:03,160 Så vi frågade om han ville komma upp till rummet där det var bättre än att 651 00:55:03,160 --> 00:55:05,980 stanna i en hotellobby. Och han sa att han inte kunde. 652 00:55:06,240 --> 00:55:08,660 Han kunde inte lämna. Han kunde inte lämna. 653 00:55:09,820 --> 00:55:10,820 Han kunde inte lämna. 654 00:55:11,220 --> 00:55:12,400 Han kunde inte lämna. 655 00:55:23,629 --> 00:55:27,770 Tack för att du 656 00:55:27,770 --> 00:55:34,290 var med. 657 00:55:50,980 --> 00:55:54,460 Det kom från diskussionerna vi hade med Pirate Bay. 658 00:55:54,920 --> 00:56:00,260 Vi var två sidor. En sida sa att det inte var ett riktigt problem med 659 00:56:00,260 --> 00:56:03,020 som downloadade. Och den andra sida sa att vi inte fick pengar från internet. 660 00:56:03,280 --> 00:56:04,920 Så vi kommer inte att överleva och det är problemet. 661 00:56:05,240 --> 00:56:06,240 Och det hände ingenting. 662 00:56:06,820 --> 00:56:11,060 Kan du i tydliga termer förklara hur det fungerar? 663 00:56:12,200 --> 00:56:16,100 Egentligen så signar du upp som användare. Och du lägger pengar i en 664 00:56:16,420 --> 00:56:18,600 Och du bestämmer hur mycket pengar du vill spara per månad. 665 00:56:19,000 --> 00:56:21,580 Och så hittar du ljus på internet som kallas små ljusljus. 666 00:56:22,300 --> 00:56:26,300 Och de ser ut som Facebook -ljusljus. Och om du klickar på dem, så minns vi 667 00:56:26,300 --> 00:56:30,020 tills slutet av månaden. Och sen i slutet av månaden ser vi hur många klick 668 00:56:30,020 --> 00:56:33,680 gjorde. Och vi delar dina pengar samtidigt med alla av dem. Var går 669 00:56:33,680 --> 00:56:34,680 till? 670 00:56:35,280 --> 00:56:36,680 De går till skrivarna. 671 00:56:37,980 --> 00:56:40,520 Så det är nästan hela konceptet. 672 00:56:49,390 --> 00:56:53,670 Idag startade rättegången i Tvea hovrätt mot männen bakom fildelingssajten The 673 00:56:53,670 --> 00:56:54,670 Pirate Bay. 674 00:57:24,520 --> 00:57:27,000 Då ska vi till Sveahovret. 675 00:57:32,180 --> 00:57:33,180 Kommer Gottfried? 676 00:57:34,140 --> 00:57:35,240 Mycket tveksamt. 677 00:57:35,520 --> 00:57:37,660 Om inte han teleporterar sig. 678 00:57:38,160 --> 00:57:42,580 Okej. Han skrev i måste att han låg på ett sjukhus med parasitinfektion i 679 00:57:42,580 --> 00:57:43,580 Kambodja. 680 00:57:44,140 --> 00:57:45,140 Jaha. 681 00:57:47,260 --> 00:57:50,080 Ja, det är nog högt otroligt att han skulle komma. 682 00:57:53,860 --> 00:57:55,820 Har ni några andra pågående rättegångar? 683 00:57:56,060 --> 00:57:57,880 Ja, det är ju ett sysselmål. 684 00:57:58,320 --> 00:57:59,840 Just det, de pågår bara då. 685 00:58:00,380 --> 00:58:01,980 Men hur många är det egentligen? 686 00:58:02,920 --> 00:58:07,840 En i Talen, en i Holland, en i Danmark. 687 00:58:25,470 --> 00:58:28,590 Vad är det viktigaste i det här målet? 688 00:58:28,990 --> 00:58:32,670 Jag tror att det är väldigt viktigt att man tar en... 689 00:58:33,230 --> 00:58:36,430 Med syn på hur samhället ser ut, hur samhället borde se ut. Och inte bara 690 00:58:36,430 --> 00:58:38,630 ut efter vad stora företag skulle tjäna med. 691 00:58:40,810 --> 00:58:43,050 Hur känns det att sitta här nu, åtta dagar framför dig? 692 00:58:43,730 --> 00:58:45,370 Det är tråkigt om man bara ska kolla på videon. 693 00:58:45,690 --> 00:58:49,210 Det är väl det som är jobbigt. Just det, du ville föra egen talande, men fick 694 00:58:49,210 --> 00:58:50,129 inte det du ville. 695 00:58:50,130 --> 00:58:51,130 Vad säger du om det? 696 00:58:51,370 --> 00:58:55,230 Jag tycker att det nya västergångssystemet är väldigt dåligt på 697 00:58:55,230 --> 00:58:56,230 inte får för in material. 698 00:58:56,650 --> 00:58:59,610 Då är det nästan så att man inte behöver åka hit. 699 00:58:59,890 --> 00:59:02,370 Då kan man bara ta lite grann av materialet och besluta att åka på det. 700 00:59:04,430 --> 00:59:05,910 Tjena! Vad kul att du kom. 701 00:59:06,150 --> 00:59:11,390 Jag är jättesjuk. 702 00:59:11,630 --> 00:59:12,810 Varför tar du mig i handen? 703 00:59:15,530 --> 00:59:18,770 Han är också sjuk. 704 00:59:19,470 --> 00:59:20,470 Vad gör du då? 705 00:59:20,790 --> 00:59:22,110 Jag har en förkylning i ögonen. 706 00:59:29,180 --> 00:59:30,180 Vart är hon? 707 00:59:30,640 --> 00:59:34,440 Han är kvar i kameran nu. 708 00:59:37,580 --> 00:59:44,540 Han har ju haft ganska många problem förut 709 00:59:44,540 --> 00:59:45,540 också. 710 00:59:47,120 --> 00:59:50,060 När man tittar på en så har man ju inte riktigt någon hälsa. 711 00:59:50,480 --> 00:59:52,020 Det är det första man tänker på. 712 01:00:14,020 --> 01:00:18,100 Åklagaren Håkan Rosvall anklagar de åtalade för lagtrott eftersom de 713 01:00:18,100 --> 01:00:20,700 att driva sajten även efter tingsrättens fällande dom. 714 01:00:20,940 --> 01:00:24,480 Och han vill att den domen får ett års fängelse för alla fyra som ska stå fast. 715 01:01:07,600 --> 01:01:11,380 Just nu står tunnelburken i pionen på piratpapir. 716 01:01:14,640 --> 01:01:18,480 Pionen är ett grytbygge i märkt bil. 717 01:01:22,320 --> 01:01:25,400 Tunnelburken är ingången från internet till Pirate Bay. 718 01:01:26,120 --> 01:01:27,940 Här ser du allting bakom någon. 719 01:01:30,820 --> 01:01:32,480 Och de riktiga sövrarna. 720 01:01:33,520 --> 01:01:34,720 De är gömda. 721 01:01:37,580 --> 01:01:39,400 Nu förväntar det riktiga berget. 722 01:02:34,320 --> 01:02:35,500 That's an expensive table. 723 01:02:39,160 --> 01:02:40,320 Six quarts. 724 01:02:41,060 --> 01:02:42,300 That's 12 quarts. 725 01:02:42,800 --> 01:02:44,980 Yeah, four CPUs with 12 quarts. 726 01:02:45,980 --> 01:02:46,980 Here. 727 01:02:47,380 --> 01:02:48,380 Very good. 728 01:02:49,140 --> 01:02:50,140 Level. 729 01:02:50,620 --> 01:02:52,640 You run an efficient screen, don't you? 730 01:03:02,350 --> 01:03:04,970 Men de som nu äger, vad har de sitt sätt i? 731 01:03:06,570 --> 01:03:07,570 Jag vet inte. 732 01:03:08,310 --> 01:03:10,230 Piratpartiet, de postar ju ramländer i Youtube. 733 01:03:13,150 --> 01:03:18,530 Det är ju även gott vidare. Vi fick aldrig vidare. Vi fick inte vidare en 734 01:03:18,530 --> 01:03:19,069 eller två. 735 01:03:19,070 --> 01:03:20,910 Det hänger inte med i alla svängar alldeles. 736 01:03:21,190 --> 01:03:22,970 Vi saknar ju Piratpartiet. 737 01:03:23,210 --> 01:03:28,390 Alla för många i kontinnsätten är med med bussar och... Bussarna var 738 01:03:28,750 --> 01:03:29,970 Var Piratbyrån, okej. 739 01:03:30,320 --> 01:03:32,720 Och trompeter och flaggor och grejer. 740 01:03:33,900 --> 01:03:36,280 Vi känner oss lite bortgrömda nu kanske. 741 01:03:41,060 --> 01:03:46,000 Själva piratröret, hans idé om att slåss just för fri fildelning, känns ju inte 742 01:03:46,000 --> 01:03:47,920 särskilt rumtrenad helt enkelt. 743 01:03:48,680 --> 01:03:52,660 Det var en liten fluga som dök upp, jag tror inte att det var det. Och jag har 744 01:03:52,660 --> 01:03:55,080 aldrig trott heller att den skulle liksom överleva. 745 01:04:11,450 --> 01:04:17,890 Tack för att du tittade på den 746 01:04:17,890 --> 01:04:18,910 här videon! 747 01:04:29,980 --> 01:04:32,500 Jag vill gärna se din sista fil också. 748 01:04:33,240 --> 01:04:34,240 Ja, det har jag. 749 01:04:35,740 --> 01:04:39,500 Sen borde du sluta röka, det är inte väldigt bra för hälsan. Nej, det känns. 750 01:04:39,500 --> 01:04:40,500 känns väldigt mycket. 751 01:04:40,680 --> 01:04:43,020 Ja, men det är en stressmoment. 752 01:04:43,240 --> 01:04:44,960 Vad sa du? Det är en stressmoment för mig också. 753 01:04:45,320 --> 01:04:46,320 Det är det? Ja. 754 01:04:46,360 --> 01:04:48,120 Det känns lite taskigt att göra så här. Ja. 755 01:04:48,920 --> 01:04:49,920 Men du får bra betalt. 756 01:04:49,940 --> 01:04:50,940 Nej. 757 01:04:51,000 --> 01:04:52,120 Varför gör du det då? Jag har ett jobb. 758 01:04:52,920 --> 01:04:54,000 Har du barn? Ja. 759 01:04:54,420 --> 01:04:55,420 Då förstör jag det. 760 01:04:55,520 --> 01:04:56,720 Men du kan skaffa något bättre jobb. 761 01:04:57,460 --> 01:04:58,460 Ja, fundera på det. 762 01:04:58,830 --> 01:05:01,590 Men vad är det för dansker? Det står inte dansker där. Nej, men vi måste få 763 01:05:01,590 --> 01:05:02,590 skicka med. Jag vet inte. 764 01:05:03,310 --> 01:05:06,130 Jag har inte läst vad det handlar om. Så du vet inte vart du kommer ifrån? 765 01:05:06,550 --> 01:05:07,550 Jag håller på. 766 01:05:09,410 --> 01:05:10,410 Jaja. Ja. 767 01:05:10,650 --> 01:05:11,650 Lycka till. Tack. 768 01:05:12,790 --> 01:05:16,510 Det är ett kul jobb, man. 769 01:05:17,290 --> 01:05:18,290 Tycker du? 770 01:05:18,790 --> 01:05:21,350 Ja. Det gör inte jag. Jag är en person som lapplysen. 771 01:05:23,820 --> 01:05:28,480 Men såg du hur debatten är i tv i morse? En ung tjej hon sa det väldigt bra. Hon 772 01:05:28,480 --> 01:05:31,740 sa att det handlar inte om att unga män inte vill gå brått. 773 01:05:32,300 --> 01:05:34,580 De har bara ett annat konsumtionsmöte. 774 01:05:35,440 --> 01:05:40,340 De tänker bara konsumera film och skiva på det sättet. 775 01:05:41,000 --> 01:05:42,520 Och då är det hemskt att jaga dem. 776 01:05:42,820 --> 01:05:44,480 Då måste marknaden anpassa sig. 777 01:05:55,690 --> 01:05:57,570 Har ni röntgen från piraterna? 778 01:05:58,750 --> 01:06:01,690 Jag bor i Bangkok och i Laos. Jag har en lägenhet i Bangkok. 779 01:06:08,650 --> 01:06:09,750 Livet vet jag inte. 780 01:06:11,250 --> 01:06:16,510 Det är antagligen en väldigt radikal ståndpunkt. 781 01:06:18,750 --> 01:06:22,450 Efter att kalla kriget tog slut var man tvungen att uppfinna fienden. 782 01:06:23,640 --> 01:06:26,680 ens liksom går att döda. 783 01:06:27,480 --> 01:06:30,940 Terror, piratkopiering och droger. 784 01:06:31,400 --> 01:06:37,220 Vilket konstaterar att PK har haft kunder som vissa har velat koppla både 785 01:06:37,220 --> 01:06:40,000 terror, piratkopiering och droger. 786 01:06:40,240 --> 01:06:41,940 Det går inte att förneka riktigt. 787 01:06:42,960 --> 01:06:47,240 Och jag skulle gissa alla tre samtidigt för en enda enkild kund. 788 01:06:47,780 --> 01:06:49,640 Men det är en bra tryck. 789 01:06:51,630 --> 01:06:54,350 Han är en pirat, han är ett knarkare. 790 01:06:54,650 --> 01:06:58,670 Och när man pratar med honom så blir man ju lite rädd när man ser på honom. 791 01:06:59,010 --> 01:07:01,290 Ja, han är taliban kan man ju säga. 792 01:07:02,530 --> 01:07:06,330 Jag kom 793 01:07:06,330 --> 01:07:13,010 tillbaka till 794 01:07:13,010 --> 01:07:17,630 Sverige från Kambodja. Jag har varit där i en månad ungefär. 795 01:07:19,150 --> 01:07:22,430 Jag är väldigt orolig för Katrin och hur han mådde. 796 01:07:24,830 --> 01:07:29,810 Jag vill inte gå in för mycket på... Men bruket har inte varit konstant. 797 01:07:30,510 --> 01:07:32,650 Det har varit då och då. 798 01:07:32,970 --> 01:07:37,590 När någonting verkligen behöver göras klart så har det varit att han fått 799 01:07:37,590 --> 01:07:38,590 av sitt jobb. 800 01:07:39,210 --> 01:07:42,710 Nu måste det här bli klart och då har han dragit i sig en massa knark. 801 01:07:45,150 --> 01:07:47,990 Jag klarade dels inte att se det. 802 01:07:48,630 --> 01:07:52,430 Jag har sett kompisar gå ner sig tidigare i droger. 803 01:07:55,510 --> 01:08:02,430 Det är hårt. Det är ingenting man vill se en vän göra. Man vill se en vän om 804 01:08:02,430 --> 01:08:04,890 är bra och komma framåt i livet. 805 01:09:02,800 --> 01:09:07,000 Om han har tagit en öl eller två, då blir han den jobbigaste människan på 806 01:09:07,000 --> 01:09:11,080 jorden. Och problemet är att han tar en eller två öl åtminstone varje dag. 807 01:09:14,149 --> 01:09:15,470 ...partys in Sweden. 808 01:09:16,290 --> 01:09:23,149 Carl Lundström, one of the co -defendants, he was before a right 809 01:09:23,149 --> 01:09:25,970 -wing extremist. He found a lot of crap. 810 01:09:26,250 --> 01:09:31,609 But in the end, he married a Jewish girl. He has four kids. 811 01:09:32,390 --> 01:09:39,029 To call him a right -wing extremist, maybe 10 -20 years ago, that was 812 01:09:39,630 --> 01:09:44,740 Now... Jag borde inte säga det. Om Carl Lundström är främlingsfientlig så är jag 813 01:09:44,740 --> 01:09:46,100 fan också främlingsfientlig. 814 01:09:47,240 --> 01:09:50,660 Alla gånger jag har fått dryck, alla gånger jag har blivit rånad, då har det 815 01:09:50,660 --> 01:09:52,120 varit invandrare i Sverige. 816 01:09:52,380 --> 01:09:57,420 Och med invandrare menar jag inte sjuende generationers finne. Det menar 817 01:09:57,420 --> 01:09:58,680 törkblatte jävlar. 818 01:09:59,420 --> 01:10:04,760 Han är dum i huvudet när det gäller sådana saker. 819 01:10:04,980 --> 01:10:07,020 Han har aldrig tänkt själv. 820 01:10:07,240 --> 01:10:10,160 Han har bara gått på vad hans föräldrar har sagt och gjort själv. 821 01:10:10,440 --> 01:10:12,680 Han är alkoholiterat, han sitter kväll. 822 01:10:14,280 --> 01:10:15,280 Men jag älskar honom ändå. 823 01:10:43,630 --> 01:10:45,570 And again, the powerplay is really tight! 824 01:10:51,250 --> 01:10:52,310 Ingen batteri kvar här. 825 01:11:22,530 --> 01:11:28,870 Det är du 826 01:11:28,870 --> 01:11:32,170 som släpper dem där. 827 01:12:16,820 --> 01:12:19,760 Alltså, när jag vinner imorgon så ska jag stämma honom på många miljoner. 828 01:12:20,780 --> 01:12:23,630 Miljarder. Vi kan ju inte vara sämre än dem. 829 01:12:25,010 --> 01:12:28,690 Fram på lördag morgon till Sverige. 830 01:12:29,070 --> 01:12:35,330 Och sen så hjälper jag till med det nya riksprojektet i Södra Hallen. 831 01:12:35,630 --> 01:12:41,410 Alla har ju lämnat Wikileaks förutom Julian och kanske förutom Anakata. Han 832 01:12:41,410 --> 01:12:42,410 ju kär i Julian. 833 01:12:53,350 --> 01:12:54,350 Hej. 834 01:12:55,910 --> 01:12:56,910 Hej. 835 01:12:57,630 --> 01:12:59,370 Hej. Hej. 836 01:13:00,790 --> 01:13:03,550 Hej. Hej. Hej. Hej. 837 01:13:04,690 --> 01:13:05,690 Hej. 838 01:13:06,190 --> 01:13:07,590 Hej. 839 01:13:13,650 --> 01:13:15,050 Hej. 840 01:13:36,860 --> 01:13:40,700 Det hände inte. 841 01:13:42,060 --> 01:13:44,820 Men för Fredrik är det ju lätt i alla fall. Det är bara att skita i och åka 842 01:13:44,820 --> 01:13:45,519 ett tag. 843 01:13:45,520 --> 01:13:48,120 Det är inget fel att skita i. Skita i, jag har ingen plan att åka hem. 844 01:13:50,220 --> 01:13:51,840 Jag vet inte. Alltså jag har ingen aning. 845 01:13:53,320 --> 01:13:56,260 De vacklar lite fram och tillbaka men jag går inte med på flytten. 846 01:13:57,080 --> 01:13:58,320 Jag kan ta ett fängelse. 847 01:13:59,160 --> 01:14:01,820 Men alltså, varför göra det om jag inte behöver? 848 01:14:02,240 --> 01:14:04,580 Det finns verkligen ingen anledning till att göra det. 849 01:14:05,620 --> 01:14:08,000 Tittar jag i omkring, varför skulle jag inte stanna här i skärmål? 850 01:14:12,840 --> 01:14:14,780 Man kan ju inte sitta i fängelse för någonting man har gjort. 851 01:14:15,100 --> 01:14:18,600 Man måste vara i politisk exil. Det är ju det det handlar om. 852 01:14:21,330 --> 01:14:22,330 Jag vill inte bli martyr. 853 01:14:24,810 --> 01:14:27,090 Jag tror inte jag blir fälld heller. 854 01:15:04,140 --> 01:15:06,080 Är det typ av glädje eller av sorg? 855 01:15:07,380 --> 01:15:09,480 Kan jag säga till dig en tolv minuter? 856 01:15:12,940 --> 01:15:14,840 Nej, internet tycker jag det är just nu. 857 01:15:15,380 --> 01:15:16,740 Jag tror det är ett omen. 858 01:15:18,960 --> 01:15:24,220 Gudalagga. Fred Gunnar till Perfidag skulle vara en seger för freden på 859 01:15:24,220 --> 01:15:26,880 internet. Kolla vilken ögoninflammation jag har. 860 01:15:27,980 --> 01:15:31,320 Kratig gottfritt vattenberg lämnade sjukintryck. 861 01:15:31,640 --> 01:15:32,640 Kommer du stå i tidningen? 862 01:15:32,820 --> 01:15:34,560 Gottvis fattar vi varje varav sju. 863 01:16:03,920 --> 01:16:07,140 Beträffande om tre tilltar anställdhavet är bevisat av medverkande verksamhet på 864 01:16:07,140 --> 01:16:08,420 olika sätt och i varierande grad. 865 01:16:09,740 --> 01:16:15,880 Från 32 miljoner till 46 miljoner. 866 01:16:22,880 --> 01:16:25,880 Ja, men det är ju bara... Ja, 867 01:16:28,400 --> 01:16:29,540 då förlorar vi. 868 01:16:29,880 --> 01:16:31,000 Jävla idioti alltså. 869 01:16:36,330 --> 01:16:39,550 Nej, jag tänkte bara ringa och säga att de gav fängsel fortsatt, men de fängde 870 01:16:39,550 --> 01:16:40,550 fängselet. 871 01:16:43,070 --> 01:16:46,470 Ja, men vi ska lov att överklaga oss med åtta månader istället för ett år. 872 01:16:47,030 --> 01:16:49,630 Men jag vill bara ringa upp i det, och jag är inte orolig över något sånt, så 873 01:16:49,630 --> 01:16:50,630 jag tar det med mig. 874 01:16:51,990 --> 01:16:55,010 Vi har 59 minuter mer att läsa, och jag tänkte läsa in några mina. 875 01:16:57,550 --> 01:16:58,550 Okej, hej då. 876 01:17:32,610 --> 01:17:38,550 Det här gör ju att internet på ett sätt blir olagligt. 877 01:17:38,890 --> 01:17:43,010 Man lägger ju en stämpel på att internet har begått ett brott. 878 01:17:44,320 --> 01:17:47,320 Och vi är inte ens på BBC eller CNN, det irriterar mig. 879 01:17:48,420 --> 01:17:50,040 Come on, goddammit! 880 01:17:50,540 --> 01:17:55,040 Vi får helt enkelt leva med att vi är oviktiga nu i tiden. 881 01:17:59,360 --> 01:18:02,900 The Bay. 882 01:18:04,080 --> 01:18:05,220 Där får vi finna ett igen då. 883 01:19:15,210 --> 01:19:21,870 Ladies and gentlemen, dear friends, we are meeting today to discuss 884 01:19:21,870 --> 01:19:26,690 one of the hot issues right now in the European Parliament. 885 01:19:26,970 --> 01:19:31,350 Thank you very much for having me here. I think it's very brave to invite me 886 01:19:31,350 --> 01:19:35,530 here because I've been a pain in the ass for the copyright industry for quite a 887 01:19:35,530 --> 01:19:39,430 long time. I am one of the spokespersons for the Pirate Bay. 888 01:19:40,050 --> 01:19:42,510 The Pirate Bay is the largest... 889 01:19:42,890 --> 01:19:45,270 peer -to -peer file sharing system in the world. 890 01:19:45,670 --> 01:19:51,230 It's ten times larger than Napster was at its peak and it's still growing. 891 01:20:26,120 --> 01:20:27,560 1, 2, 3, 4. 892 01:21:28,780 --> 01:21:32,400 ... ... ... ... ... 74573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.