Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,312 --> 00:00:37,229
- Fucking Jesus Christ.
5
00:02:53,083 --> 00:02:54,243
- Morning, Dean.
9
00:02:54,243 --> 00:02:55,493
- Morning, Ash.
10
00:02:56,574 --> 00:02:58,090
- Looks like you had a
good night then, huh?
11
00:02:58,090 --> 00:02:59,910
- Don't fucking start.
12
00:02:59,910 --> 00:03:01,710
We've got a right mess here.
13
00:03:01,710 --> 00:03:03,660
Hope you've not had your breakfast yet.
15
00:03:08,062 --> 00:03:10,050
- Oh Jesus fucking Christ, Ash.
16
00:03:10,050 --> 00:03:11,610
You could have warned me.
17
00:03:11,610 --> 00:03:13,454
What the hell could have done that?
18
00:03:13,454 --> 00:03:14,730
- I don't know.
19
00:03:14,730 --> 00:03:16,680
But it's a right mess.
20
00:03:16,680 --> 00:03:18,383
Good job there's only three of them, eh?
21
00:03:19,230 --> 00:03:20,490
- Three of them?
22
00:03:20,490 --> 00:03:23,460
No no no, there's a lot
more than three, Dean.
23
00:03:23,460 --> 00:03:24,843
That house up on West Lane.
24
00:03:25,830 --> 00:03:28,038
Looks like a scene from a horror film.
26
00:03:28,871 --> 00:03:31,110
There's at least eight
dead in the back garden.
27
00:03:31,110 --> 00:03:33,503
Honestly, mate, I've never
seen anything like it.
28
00:03:34,590 --> 00:03:36,870
The owner was Peter Hudson.
29
00:03:36,870 --> 00:03:40,380
A property developer that's
recently moved to the area.
30
00:03:40,380 --> 00:03:43,410
Word on the street,
he'd just secured a deal
31
00:03:43,410 --> 00:03:45,723
for a housing development in Baildon.
32
00:03:46,950 --> 00:03:47,820
Yeah.
33
00:03:47,820 --> 00:03:50,670
Let's just say there's
a couple of the locals
34
00:03:50,670 --> 00:03:53,040
that weren't too happy about it.
35
00:03:53,040 --> 00:03:54,780
Anyway, it looks like
that Peter was actually
36
00:03:54,780 --> 00:03:56,680
having a party to celebrate that deal.
37
00:03:57,690 --> 00:03:59,730
We have a body at the side of the vehicle.
38
00:03:59,730 --> 00:04:00,723
It's a right mess.
39
00:04:02,190 --> 00:04:05,040
Then up at the trig point,
we have our 11th victim,
40
00:04:05,040 --> 00:04:06,763
and it looks like his dog too.
41
00:04:09,360 --> 00:04:12,450
We have, however, identified
the owner of the vehicle.
42
00:04:12,450 --> 00:04:14,043
And also the other two victims.
43
00:04:15,030 --> 00:04:15,863
- Who is it?
44
00:04:17,505 --> 00:04:18,838
- That in there?
45
00:04:20,190 --> 00:04:21,630
Paul Townend.
46
00:04:21,630 --> 00:04:22,563
A local joiner.
47
00:04:23,850 --> 00:04:28,380
He was here working with victim
number two, Danny Collins.
48
00:04:28,380 --> 00:04:29,213
Paul's nephew.
49
00:04:31,050 --> 00:04:33,750
Then we have our third victim.
50
00:04:33,750 --> 00:04:34,683
A Bradley Goodall.
51
00:04:36,780 --> 00:04:40,228
He's the poor bastard that was
murdered at the trig point.
52
00:04:40,228 --> 00:04:42,180
- Have you notified the next of kin?
53
00:04:42,180 --> 00:04:43,050
- Yeah.
54
00:04:43,050 --> 00:04:43,980
- Good.
55
00:04:43,980 --> 00:04:45,780
We don't want this all over social media.
56
00:04:45,780 --> 00:04:47,250
- Dean.
57
00:04:47,250 --> 00:04:48,183
This Danny guy.
58
00:04:49,050 --> 00:04:50,750
He was only in his early twenties.
59
00:04:52,530 --> 00:04:53,670
- What a fucking mess.
60
00:04:53,670 --> 00:04:54,810
- Yeah.
61
00:04:54,810 --> 00:04:56,970
- What were they doing up here anyway?
62
00:04:56,970 --> 00:04:58,020
- By the looks of it?
63
00:04:59,700 --> 00:05:01,140
Fly tipping.
64
00:05:01,140 --> 00:05:03,360
- Jesus Christ.
65
00:05:03,360 --> 00:05:05,629
Looks like we've got a
right psycho on our hands.
66
00:05:05,629 --> 00:05:06,462
- Yeah.
68
00:05:19,110 --> 00:05:20,670
- See it's happened again.
69
00:05:20,670 --> 00:05:21,660
- What are you to say?
70
00:05:21,660 --> 00:05:22,530
- Murders.
71
00:05:22,530 --> 00:05:24,120
They're happening again.
72
00:05:24,120 --> 00:05:25,740
Well if folks just respect the area
73
00:05:25,740 --> 00:05:28,650
and didn't take the piss,
they'd be all right.
74
00:05:28,650 --> 00:05:30,060
Let me guess.
75
00:05:30,060 --> 00:05:33,270
Looks like he's been ripped
apart by pack of wolves.
76
00:05:33,270 --> 00:05:34,980
- Wait, what did you...
77
00:05:34,980 --> 00:05:36,180
How the hell do you know that?
78
00:05:36,180 --> 00:05:37,050
- Been going on for years.
79
00:05:37,050 --> 00:05:38,640
You haven't got a clue, have you?
80
00:05:38,640 --> 00:05:40,443
Although, I must say.
81
00:05:41,914 --> 00:05:43,245
Looks a right mess this time.
83
00:05:44,078 --> 00:05:45,510
- How the hell do you
know what's happened?
84
00:05:45,510 --> 00:05:46,860
Do you know who did this?
85
00:05:46,860 --> 00:05:48,150
- Can't tell you who did it.
86
00:05:48,150 --> 00:05:50,220
But if folk just respected the area,
87
00:05:50,220 --> 00:05:52,650
they wouldn't have ended up like this.
88
00:05:52,650 --> 00:05:54,720
Nearly whole village knows about it.
89
00:05:54,720 --> 00:05:57,210
You don't 'cause you're outsiders.
90
00:05:57,210 --> 00:05:58,350
- So what you trying to tell us?
91
00:05:58,350 --> 00:06:02,460
These poor people have died
because they were fly tipping?
92
00:06:02,460 --> 00:06:03,720
That's a bit harsh, isn't it?
93
00:06:03,720 --> 00:06:05,430
- No, not really.
94
00:06:05,430 --> 00:06:07,650
If you respect the village,
and the folk in it,
95
00:06:07,650 --> 00:06:09,000
there'll be no problems.
96
00:06:09,000 --> 00:06:11,520
Unlike these stupid twats.
97
00:06:11,520 --> 00:06:14,580
We don't like outsiders
coming to our village.
98
00:06:14,580 --> 00:06:16,650
Bloody fly tipping.
99
00:06:16,650 --> 00:06:18,423
Quad bikes wrecking moors.
100
00:06:19,378 --> 00:06:20,850
Thieving twats.
101
00:06:20,850 --> 00:06:22,860
Even them that don't
pick up after their dogs.
102
00:06:22,860 --> 00:06:25,800
We like everything just the way it is.
103
00:06:25,800 --> 00:06:28,380
You take the piss, and you get dealt with
104
00:06:28,380 --> 00:06:29,965
whether you live here or not.
106
00:06:31,815 --> 00:06:33,570
- What's your name?
107
00:06:33,570 --> 00:06:35,430
- My name? Bill.
108
00:06:35,430 --> 00:06:37,110
Bill's me name.
109
00:06:37,110 --> 00:06:39,416
- Well Bill, I think you need
110
00:06:39,416 --> 00:06:41,640
to accompany us to the station.
111
00:06:41,640 --> 00:06:42,854
Don't you?
112
00:06:42,854 --> 00:06:44,546
There's a couple of
questions I want to ask you.
113
00:06:44,546 --> 00:06:46,830
- Get your fucking hands
off me, you silly twat!
114
00:06:46,830 --> 00:06:48,570
You have no idea who you're messing with.
115
00:06:48,570 --> 00:06:50,550
- Listen Bill, if you
just want to come with us
116
00:06:50,550 --> 00:06:52,350
to the station so we can ask you
117
00:06:52,350 --> 00:06:54,693
a few questions, that's all we ask.
118
00:06:56,256 --> 00:06:57,089
- Bill?
119
00:07:06,016 --> 00:07:08,683
(demonic laugh)
120
00:08:28,890 --> 00:08:31,436
- I suppose you want a walk then, do you?
124
00:08:35,220 --> 00:08:37,220
All right, let me get myself sorted out.
125
00:08:41,250 --> 00:08:44,290
Right, luv, I'll just
take the dog for a walk!
126
00:08:44,290 --> 00:08:46,020
- Okay, well don't forget your keys
127
00:08:46,020 --> 00:08:47,913
'cause I'm going to Peter's party.
128
00:08:49,500 --> 00:08:52,590
Oh, and the poo bags 'cause
I know what you're like!
129
00:08:52,590 --> 00:08:53,643
- Yeah, I know!
130
00:08:56,430 --> 00:08:57,990
Come on, boy.
131
00:08:57,990 --> 00:08:59,340
Let's get you walked.
132
00:08:59,340 --> 00:09:01,691
And get me some peace and quiet.
133
00:09:01,691 --> 00:09:03,882
- I heard that!
134
00:09:03,882 --> 00:09:05,503
- You were supposed to!
135
00:09:09,453 --> 00:09:10,781
Come on, boy.
136
00:09:10,781 --> 00:09:11,614
Let's go.
138
00:09:47,312 --> 00:09:48,950
- Hang on, hang on,
there's a dog walker here.
139
00:09:48,950 --> 00:09:50,533
Just wait for them.
140
00:09:54,330 --> 00:09:56,550
So come on then, tell me about
this lass you've been seeing.
141
00:09:56,550 --> 00:09:58,080
Been a couple of months now, hasn't it?
142
00:09:58,080 --> 00:09:59,568
It's not like you there usually running
143
00:09:59,568 --> 00:10:00,740
to the hill after a couple of weeks.
144
00:10:00,740 --> 00:10:02,493
- Ha ha, you're funny aren't you?
145
00:10:03,750 --> 00:10:05,130
We've been together for over a year now,
146
00:10:05,130 --> 00:10:07,020
and she's called Sarah, by the way.
147
00:10:07,020 --> 00:10:08,940
- Ooh, excuse me, it must be serious.
148
00:10:08,940 --> 00:10:10,143
- Yeah. We are.
149
00:10:12,180 --> 00:10:14,573
- Next thing you'll be
telling me she's pregnant.
150
00:10:20,580 --> 00:10:21,840
No fucking way.
151
00:10:21,840 --> 00:10:22,710
- Yes fucking way.
152
00:10:22,710 --> 00:10:23,700
She seven months gone.
153
00:10:23,700 --> 00:10:25,920
- Jesus wept my life!
154
00:10:25,920 --> 00:10:26,870
Does your mum know?
155
00:10:27,870 --> 00:10:28,703
- Yeah.
156
00:10:29,550 --> 00:10:30,383
Obviously.
157
00:10:30,383 --> 00:10:31,920
Everyone knows but you.
158
00:10:31,920 --> 00:10:33,270
- Hang on a minute, how
come I'm always the last
159
00:10:33,270 --> 00:10:34,920
to find out what's
going on in this family?
160
00:10:34,920 --> 00:10:36,303
- Because you're Uncle
Knobhead, that's why.
161
00:10:36,303 --> 00:10:37,620
- Thank you very much indeed.
162
00:10:37,620 --> 00:10:38,453
I love you too.
163
00:10:38,453 --> 00:10:39,810
You know you actually have
to have sex to have babies.
164
00:10:39,810 --> 00:10:41,130
You know that don't you?
165
00:10:41,130 --> 00:10:42,300
- Yeah.
166
00:10:42,300 --> 00:10:44,820
I do, and obviously we have.
167
00:10:44,820 --> 00:10:46,830
More than once.
168
00:10:46,830 --> 00:10:48,000
Otherwise she wouldn't be pregnant.
169
00:10:48,000 --> 00:10:50,060
- Whoa! TMI, man!
170
00:10:50,060 --> 00:10:51,690
(laughs) Look at you, Mr. Nymphomaniac.
171
00:10:51,690 --> 00:10:53,340
I'm surprised she can still walk.
172
00:10:53,340 --> 00:10:54,960
- And this is why you're
known as Uncle Knobhead.
173
00:10:54,960 --> 00:10:56,520
- Yeah, well this Uncle
Knobhead needs a piss.
174
00:10:56,520 --> 00:10:57,620
Now come on, crack on.
175
00:11:15,849 --> 00:11:16,839
- Logan!
176
00:11:16,839 --> 00:11:19,200
(Logan panting)
177
00:11:19,200 --> 00:11:20,050
Logan wait up!
178
00:11:20,050 --> 00:11:21,453
God's sake.
179
00:11:24,690 --> 00:11:26,310
Oh Christ.
180
00:11:26,310 --> 00:11:27,710
What's she been feeding you?
181
00:11:34,500 --> 00:11:35,816
Bollocks!
182
00:11:35,816 --> 00:11:38,520
(Logan barks)
183
00:11:38,520 --> 00:11:39,470
Fuck it never mind.
184
00:11:42,117 --> 00:11:42,950
Logan?
185
00:11:42,950 --> 00:11:44,085
(creature growling)
186
00:11:44,085 --> 00:11:44,918
Logan, boy!
187
00:11:44,918 --> 00:11:45,863
Boy, what are you growling at?
188
00:11:46,896 --> 00:11:47,845
(Logan barking)
189
00:11:47,845 --> 00:11:49,252
Logan!
190
00:11:49,252 --> 00:11:51,491
Where are you, you dickhead?
191
00:11:51,491 --> 00:11:52,582
Logan!
192
00:11:52,582 --> 00:11:54,182
(creature growling)
193
00:11:54,182 --> 00:11:55,015
Logan!
194
00:11:57,531 --> 00:11:58,920
Logan!
195
00:11:58,920 --> 00:12:00,192
(monstrous growl)
196
00:12:00,192 --> 00:12:01,560
(Logan whines)
197
00:12:01,560 --> 00:12:04,227
(ominous music)
198
00:12:11,980 --> 00:12:13,541
Logan?
199
00:12:13,541 --> 00:12:16,541
(creature growling)
200
00:12:19,211 --> 00:12:20,961
Jesus fucking Christ.
201
00:12:22,440 --> 00:12:25,190
(dramatic sting)
202
00:12:31,509 --> 00:12:33,779
(monstrous roar)
203
00:12:33,779 --> 00:12:36,529
(suspense music)
204
00:12:44,777 --> 00:12:47,610
(creature growls)
205
00:12:49,057 --> 00:12:51,890
(heavy breathing)
206
00:13:10,947 --> 00:13:13,780
(creature growls)
207
00:13:20,766 --> 00:13:21,599
Oh fuck.
208
00:13:28,908 --> 00:13:31,290
(dramatic sting)
209
00:13:31,290 --> 00:13:34,123
(creature growls)
210
00:13:48,490 --> 00:13:51,240
(monstrous roar)
211
00:13:57,978 --> 00:14:00,228
(growling)
212
00:14:02,119 --> 00:14:02,952
Jesus.
213
00:14:04,799 --> 00:14:06,837
(screams)
214
00:14:06,837 --> 00:14:09,587
(monstrous roar)
215
00:14:10,678 --> 00:14:12,326
- What the fuck was that?
216
00:14:12,326 --> 00:14:13,590
- I didn't hear nothing.
217
00:14:13,590 --> 00:14:14,910
Probably a sheep.
218
00:14:14,910 --> 00:14:16,908
Oh no, I know what it is.
219
00:14:16,908 --> 00:14:18,090
Bet it's devil worshipers.
220
00:14:18,090 --> 00:14:19,230
I've heard they come up on moors
221
00:14:19,230 --> 00:14:20,910
at night sacrificing children.
222
00:14:20,910 --> 00:14:23,548
- Seriously, not funny at all.
223
00:14:23,548 --> 00:14:28,548
(monstrous roar)
(man screaming)
224
00:14:35,087 --> 00:14:37,078
- Now tell me you heard that.
225
00:14:37,078 --> 00:14:38,657
- Yeah.
226
00:14:38,657 --> 00:14:41,657
(creature growling)
227
00:14:44,599 --> 00:14:47,099
(tense music)
228
00:15:04,281 --> 00:15:05,114
- Oi!
229
00:15:07,380 --> 00:15:09,030
Is everything all right up there?
230
00:15:29,620 --> 00:15:31,140
- Maybe we should call the police.
231
00:15:31,140 --> 00:15:32,190
- Oh yeah, that's a good idea.
232
00:15:32,190 --> 00:15:33,240
I'm sure they'll be more interested
233
00:15:33,240 --> 00:15:36,574
in what we're doing than
the screaming up on moors.
234
00:15:36,574 --> 00:15:38,610
(creature growling)
235
00:15:38,610 --> 00:15:39,443
Right, that's it.
236
00:15:39,443 --> 00:15:40,310
Danny, go get in the van.
237
00:15:42,137 --> 00:15:44,446
(creature growling)
238
00:15:44,446 --> 00:15:47,113
(ominous music)
239
00:15:55,025 --> 00:15:56,245
- Fuck!
240
00:15:56,245 --> 00:15:57,705
Fuck, fuck!
241
00:15:57,705 --> 00:15:58,538
Fuck!
242
00:15:58,538 --> 00:16:00,647
- Danny, get in the van now!
243
00:16:00,647 --> 00:16:03,175
(creature growling)
244
00:16:03,175 --> 00:16:04,008
Fuck this.
245
00:16:04,893 --> 00:16:07,643
(dramatic sting)
246
00:16:11,183 --> 00:16:13,133
Get in the fucking van!
247
00:16:13,133 --> 00:16:15,800
(phone ringing)
248
00:16:17,955 --> 00:16:18,914
(Danny screams)
249
00:16:18,914 --> 00:16:19,747
Danny!
250
00:16:21,723 --> 00:16:24,890
(screaming continues)
251
00:16:29,203 --> 00:16:31,286
Fuck, where are the keys?
252
00:16:32,643 --> 00:16:33,560
Keys, keys!
253
00:16:34,912 --> 00:16:38,270
Oh shit!
254
00:16:38,270 --> 00:16:39,103
Fuck.
255
00:16:39,103 --> 00:16:40,508
- [Danny] Help me, Paul!
256
00:16:40,508 --> 00:16:42,425
- I'm sorry, Danny lad.
257
00:16:44,076 --> 00:16:47,243
(screaming continues)
258
00:16:54,210 --> 00:16:56,130
- Why aren't you answering your phone?
259
00:16:56,130 --> 00:16:58,590
You best not be in the
pub with Paul again.
260
00:16:58,590 --> 00:17:01,380
You were supposed to be
going out with me tonight.
261
00:17:01,380 --> 00:17:03,480
I swear to God, if I find out
262
00:17:03,480 --> 00:17:06,300
you're in the pub with
Paul, when you get home
263
00:17:06,300 --> 00:17:08,537
you're gonna wish you were a dead man!
264
00:17:12,552 --> 00:17:15,052
(eerie music)
265
00:17:31,774 --> 00:17:34,607
(heavy breathing)
266
00:17:48,333 --> 00:17:49,333
- I'm sorry.
267
00:17:53,073 --> 00:17:56,073
(creature growling)
268
00:17:58,633 --> 00:18:00,812
(heart beating)
269
00:18:00,812 --> 00:18:03,312
(tense music)
270
00:18:18,063 --> 00:18:18,933
Come on then.
271
00:18:21,210 --> 00:18:22,113
Come on then!
272
00:18:23,449 --> 00:18:24,532
Come on then!
273
00:18:26,257 --> 00:18:27,878
Come on then!
274
00:18:27,878 --> 00:18:28,918
Come on!
275
00:18:28,918 --> 00:18:31,668
(monstrous roar)
276
00:18:44,130 --> 00:18:47,550
- Listen, I don't care what he said.
277
00:18:47,550 --> 00:18:50,894
If he won't take the
money, you know what to do.
278
00:18:50,894 --> 00:18:52,753
- [Hired Man] But his
wife and kids are here.
279
00:18:52,753 --> 00:18:55,890
- I don't give a shit if
his wife and kids are there.
280
00:18:55,890 --> 00:18:57,543
We can't look weak.
281
00:18:58,770 --> 00:18:59,940
Make an example.
282
00:18:59,940 --> 00:19:01,590
- [Hired Man] What do you have in mind?
283
00:19:01,590 --> 00:19:03,665
- Start with his wife.
284
00:19:03,665 --> 00:19:05,233
- [Hired Man] Fuck's sake.
285
00:19:05,233 --> 00:19:06,675
- Ring me when it's done.
286
00:19:06,675 --> 00:19:07,766
- [Hired Man] All right.
287
00:19:07,766 --> 00:19:08,624
- Speak to you later.
288
00:19:08,624 --> 00:19:09,457
- [Hired Man] Will do.
289
00:19:09,457 --> 00:19:10,682
- [Victim] No! No!
290
00:19:10,682 --> 00:19:12,558
(call ends)
291
00:19:12,558 --> 00:19:14,241
(door opens)
292
00:19:14,241 --> 00:19:15,779
- [Marie] Come on, Dad!
What are you doing?
293
00:19:15,779 --> 00:19:17,099
They're waiting for you outside.
294
00:19:17,099 --> 00:19:18,956
- All right, sorry, I
had to take that call.
295
00:19:18,956 --> 00:19:20,456
I'll be right out.
296
00:19:28,830 --> 00:19:31,830
(creature growling)
297
00:19:35,100 --> 00:19:38,163
Well thank you all for coming tonight.
298
00:19:39,540 --> 00:19:43,233
And thank you for your hard
work over the last few months.
299
00:19:44,310 --> 00:19:46,923
I know it's not been easy.
300
00:19:48,690 --> 00:19:51,243
I know it's been a challenge.
301
00:19:52,980 --> 00:19:53,813
But we did it.
302
00:19:54,990 --> 00:19:58,413
And as I said when we
first started this journey.
303
00:19:59,760 --> 00:20:00,593
Be patient.
304
00:20:03,000 --> 00:20:05,502
Expect the unexpected.
305
00:20:05,502 --> 00:20:08,502
(creature growling)
306
00:20:09,720 --> 00:20:14,302
And whenever possible, be the unexpected.
307
00:20:14,302 --> 00:20:17,302
(creature growling)
308
00:20:18,720 --> 00:20:20,643
Life is too short.
309
00:20:22,590 --> 00:20:23,763
So cheers, everyone.
310
00:20:24,763 --> 00:20:27,711
And here's to the next
chapter in our lives.
311
00:20:27,711 --> 00:20:28,582
- [Group] Cheers.
312
00:20:28,582 --> 00:20:32,033
(monstrous roar)
313
00:20:32,033 --> 00:20:35,073
(creature growling)
314
00:20:35,073 --> 00:20:38,313
(tense music)
315
00:20:38,313 --> 00:20:41,146
(camera clicking)
316
00:20:43,723 --> 00:20:46,803
- Hope you've all got an appetite.
317
00:20:46,803 --> 00:20:48,192
(monstrous roar)
318
00:20:48,192 --> 00:20:50,431
(party guest gasps)
(dishes shatter)
319
00:20:50,431 --> 00:20:52,848
(door locks)
320
00:20:54,621 --> 00:20:55,454
- Oh fuck.
321
00:20:56,541 --> 00:21:01,541
(monstrous roar)
(party guests screaming)
322
00:21:02,352 --> 00:21:03,800
- Whoa!
323
00:21:03,800 --> 00:21:06,967
(screaming continues)
324
00:21:12,672 --> 00:21:14,181
- Open the door! Open the door!
325
00:21:14,181 --> 00:21:15,482
- No!
326
00:21:15,482 --> 00:21:16,315
- Open the door!
327
00:21:16,315 --> 00:21:17,962
Open the fucking door!
328
00:21:17,962 --> 00:21:21,129
(screaming continues)
329
00:21:24,672 --> 00:21:25,839
Open the door!
330
00:21:27,602 --> 00:21:30,852
(photographer screams)
331
00:21:35,162 --> 00:21:38,329
(screaming continues)
332
00:21:53,996 --> 00:21:56,996
(creature growling)
333
00:22:04,364 --> 00:22:09,364
(Peter screams)
(monstrous roar)
334
00:22:14,123 --> 00:22:16,706
(death gurgle)
335
00:22:44,235 --> 00:22:46,235
(gasps)
336
00:22:52,824 --> 00:22:55,991
(photographer groans)
337
00:22:58,205 --> 00:22:59,485
- Help.
338
00:22:59,485 --> 00:23:00,318
Me.
339
00:23:01,885 --> 00:23:04,885
(creature growling)
340
00:23:18,565 --> 00:23:20,186
(monstrous roaring)
341
00:23:20,186 --> 00:23:23,353
(party guest screams)
342
00:23:28,735 --> 00:23:31,735
(roaring continues)
343
00:23:35,327 --> 00:23:37,827
(eerie music)
344
00:23:56,657 --> 00:23:58,086
- Wow.
345
00:23:58,086 --> 00:24:00,444
That's an interesting story.
346
00:24:00,444 --> 00:24:02,790
But you don't really expect
us to believe that, do you?
347
00:24:02,790 --> 00:24:04,410
- Well it's the truth.
348
00:24:04,410 --> 00:24:06,300
You believe what you want.
349
00:24:06,300 --> 00:24:08,948
- So Bill, just for the record,
350
00:24:08,948 --> 00:24:10,983
how long have you lived around here?
351
00:24:12,990 --> 00:24:13,823
- Baildon.
352
00:24:14,940 --> 00:24:16,773
Lived here about 40 years now.
353
00:24:17,760 --> 00:24:19,290
Moved from Helmsley, North Yorkshire
354
00:24:19,290 --> 00:24:20,643
with me mum back in '80s.
355
00:24:21,570 --> 00:24:24,053
We needed a fresh start after
what happened to me dad.
356
00:24:25,451 --> 00:24:26,807
- What happened to your dad?
357
00:24:26,807 --> 00:24:28,470
- It was some years back now,
358
00:24:28,470 --> 00:24:30,320
though it seems like yesterday to me.
359
00:24:31,440 --> 00:24:34,293
My dad were brutally murdered
by some local farmers.
360
00:24:35,790 --> 00:24:37,540
Shot him down like a dog, they did.
361
00:24:39,610 --> 00:24:40,980
Said it were dark and they mistook him
362
00:24:40,980 --> 00:24:42,810
for some madman who allegedly attacked
363
00:24:42,810 --> 00:24:46,080
a couple of ramblers as
they were passing through.
364
00:24:46,080 --> 00:24:47,523
Bunch of bastards.
365
00:24:48,720 --> 00:24:50,133
He were a good man, my dad.
366
00:24:51,330 --> 00:24:53,460
Broke me mum's heart, it did.
367
00:24:53,460 --> 00:24:54,860
She could never forgive him.
368
00:24:56,700 --> 00:24:57,950
That's why we moved away.
369
00:25:00,360 --> 00:25:01,713
- Jesus Christ.
370
00:25:03,450 --> 00:25:05,550
You've had a really rough ride.
371
00:25:05,550 --> 00:25:07,230
I'm sorry to hear that.
372
00:25:07,230 --> 00:25:08,063
- Thanks.
373
00:25:09,270 --> 00:25:11,493
Anyway, what time is it?
374
00:25:13,590 --> 00:25:14,823
- 7:15 PM.
375
00:25:15,900 --> 00:25:17,253
- I really need to go now.
376
00:25:18,780 --> 00:25:19,923
You don't understand.
377
00:25:21,330 --> 00:25:23,310
You gonna charge me with something or not?
378
00:25:23,310 --> 00:25:25,170
- When I asked you earlier.
379
00:25:25,170 --> 00:25:26,820
About what happened in the moors.
380
00:25:27,780 --> 00:25:30,000
You told us nothing.
381
00:25:30,000 --> 00:25:32,670
You realise it's a crime
to withhold information
382
00:25:32,670 --> 00:25:34,320
from an investigation, don't you?
383
00:25:38,160 --> 00:25:39,510
I could do you with perverting
384
00:25:39,510 --> 00:25:41,100
the course of justice, my friend.
385
00:25:41,100 --> 00:25:44,340
- I've said it before,
and I'll say it again.
386
00:25:44,340 --> 00:25:46,470
I need to go now.
387
00:25:46,470 --> 00:25:48,483
You don't understand!
388
00:25:50,640 --> 00:25:53,610
- Well Bill, if you don't start talking,
389
00:25:53,610 --> 00:25:55,980
and tell us what you
know, then you're gonna
390
00:25:55,980 --> 00:25:58,110
end up in a cell for the night.
391
00:25:58,110 --> 00:25:59,988
Maybe that will refresh your memory.
392
00:25:59,988 --> 00:26:02,988
- Like I said, you don't understand.
393
00:26:05,068 --> 00:26:07,543
(demonic laugh)
394
00:26:07,543 --> 00:26:10,293
(suspense music)
395
00:26:14,415 --> 00:26:17,165
(monstrous roar)
396
00:26:25,502 --> 00:26:28,585
(officers screaming)
397
00:26:39,775 --> 00:26:42,525
(creature howls)
398
00:26:44,026 --> 00:26:46,443
(rock music)
399
00:26:56,105 --> 00:26:58,816
♪ Running through the dark ♪
400
00:26:58,816 --> 00:27:02,307
♪ Silver lining refuses to die ♪
401
00:27:02,307 --> 00:27:05,275
♪ Then you hear the bark ♪
402
00:27:05,275 --> 00:27:09,313
♪ As all your hopes die ♪
403
00:27:09,313 --> 00:27:11,920
♪ Yet you keep running ♪
404
00:27:11,920 --> 00:27:14,944
♪ You knew what you were
you doing was wrong ♪
405
00:27:14,944 --> 00:27:17,892
♪ Oh how you're ♪
406
00:27:17,892 --> 00:27:21,152
♪ Torment shall be long ♪
407
00:27:21,152 --> 00:27:23,843
♪ Circled by darkness ♪
408
00:27:23,843 --> 00:27:26,853
♪ You wither in fear ♪
409
00:27:26,853 --> 00:27:29,472
♪ But refuse to accept ♪
410
00:27:29,472 --> 00:27:33,054
♪ Your undeserving fate is here ♪
411
00:27:33,054 --> 00:27:36,129
♪ Your body suffers devastation ♪
412
00:27:36,129 --> 00:27:39,317
♪ Because you acted in desperation ♪
413
00:27:39,317 --> 00:27:42,169
♪ Praise the howl, fear the growl ♪
414
00:27:42,169 --> 00:27:45,586
♪ May you rest in pieces ♪
415
00:27:48,159 --> 00:27:50,659
(guitar solo)
416
00:28:12,962 --> 00:28:15,242
♪ We feel comforted ♪
417
00:28:15,242 --> 00:28:18,242
♪ In our cage of thorns ♪
418
00:28:18,242 --> 00:28:23,242
♪ Want, and burned, by a thousand dogs ♪
419
00:28:24,442 --> 00:28:27,973
♪ They feast for their salvation ♪
420
00:28:27,973 --> 00:28:32,806
♪ Please don't save us
from our damnation ♪
421
00:28:34,316 --> 00:28:36,816
(man screams)
422
00:28:37,655 --> 00:28:40,405
(birds chirping)
423
00:28:57,113 --> 00:28:59,196
(groans)
424
00:29:03,015 --> 00:29:05,932
(stomach gurgles)
425
00:29:08,893 --> 00:29:10,385
- Fucking hell.
426
00:29:10,385 --> 00:29:11,218
Not again.
427
00:29:24,753 --> 00:29:27,273
(monstrous roar)
428
00:29:27,273 --> 00:29:30,055
(rock music)
429
00:29:30,055 --> 00:29:32,655
♪ Circled by darkness ♪
430
00:29:32,655 --> 00:29:35,695
♪ You wither in fear ♪
431
00:29:35,695 --> 00:29:38,375
♪ But refuse to accept that ♪
432
00:29:38,375 --> 00:29:41,916
♪ Your undeserving fate is here ♪
433
00:29:41,916 --> 00:29:44,967
♪ Your body suffers devastation ♪
434
00:29:44,967 --> 00:29:48,087
♪ Because you acted in desperation ♪
435
00:29:48,087 --> 00:29:50,985
♪ Praise the howl, fear the growl ♪
436
00:29:50,985 --> 00:29:54,402
♪ May you rest in pieces ♪
25926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.