All language subtitles for Talamasca.The.Secret.Order.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,440 --> 00:00:18,440 Previously on... Talamasca. 2 00:00:18,520 --> 00:00:20,120 We're interested in the supernatural. 3 00:00:20,240 --> 00:00:21,600 I don't believe in witches, vampires. 4 00:00:21,680 --> 00:00:22,640 Nobody does. 5 00:00:22,720 --> 00:00:23,640 Until they meet one. 6 00:00:23,720 --> 00:00:24,920 Why me? [Clicking] 7 00:00:25,040 --> 00:00:26,840 You hear things others cannot. 8 00:00:26,920 --> 00:00:29,240 Guy: Anna Leamas. She was my mother. 9 00:00:29,320 --> 00:00:30,680 She's alive. 10 00:00:30,800 --> 00:00:32,439 They're using you, kid. 11 00:00:32,520 --> 00:00:33,840 [Hisses] [Gasps] 12 00:00:33,920 --> 00:00:35,440 Tell me exactly what they've done for me. 13 00:00:35,520 --> 00:00:36,640 Everything. 14 00:00:36,720 --> 00:00:37,800 Helen: We have a specific need 15 00:00:37,880 --> 00:00:39,240 in London at present. 16 00:00:39,320 --> 00:00:40,680 You're gonna get that poor boy killed. 17 00:00:40,840 --> 00:00:44,720 ♪♪ 18 00:00:45,920 --> 00:00:48,120 Radio: Please be advised... 19 00:00:48,200 --> 00:00:49,200 Criminalist: Come and have a look at this. 20 00:00:49,280 --> 00:00:50,800 What do you think? 21 00:00:50,880 --> 00:00:52,200 Criminalist #2: Yeah, we'll need to bag that. 22 00:00:52,280 --> 00:00:53,960 Yeah, I'll take care of that. 23 00:00:55,040 --> 00:00:56,680 Got a finger. 24 00:00:56,760 --> 00:00:59,080 Least a nick of one. 25 00:00:59,160 --> 00:01:00,800 Might be a fingerprint. 26 00:01:02,520 --> 00:01:05,760 Hough: Jesus. She threw herself into a bloody blender. 27 00:01:05,840 --> 00:01:07,560 You don't see a lot of that. 28 00:01:07,640 --> 00:01:10,760 Women do not sully their looks when they top themselves. 29 00:01:10,840 --> 00:01:13,760 It's like, it's either wrist or pills now. 30 00:01:13,840 --> 00:01:16,560 Why is what's left of her all chewed up? 31 00:01:16,640 --> 00:01:18,400 Stray dogs more than likely. 32 00:01:18,480 --> 00:01:21,200 Well, they certainly had their fill. 33 00:01:21,280 --> 00:01:23,480 Pocketbook. 34 00:01:23,560 --> 00:01:24,920 Any ID? 35 00:01:25,000 --> 00:01:26,880 [Suspenseful music plays] 36 00:01:26,960 --> 00:01:30,039 Soledad Marcel. Lives in Wandsworth. 37 00:01:30,120 --> 00:01:31,440 Lived. 38 00:01:31,520 --> 00:01:33,120 Gimme. 39 00:01:33,200 --> 00:01:34,640 I found this as well. 40 00:01:34,720 --> 00:01:41,080 ♪♪ 41 00:01:41,160 --> 00:01:42,280 What's that? 42 00:01:42,360 --> 00:01:44,800 Silly Putty. 43 00:01:44,880 --> 00:01:46,039 Kids play with it. 44 00:01:46,120 --> 00:01:51,080 ♪♪ 45 00:01:51,160 --> 00:01:52,640 Appreciate it.On it. 46 00:01:52,720 --> 00:01:56,000 Woman: I got multiple numbers not matching up. 47 00:01:56,080 --> 00:01:58,039 Man: There's a new algorithm I'd like to show you. 48 00:01:58,120 --> 00:01:59,440 [Keyboard keys clacking] 49 00:01:59,520 --> 00:02:01,320 TV Reporter: ...guys in the vicinity... 50 00:02:01,400 --> 00:02:03,640 [Indistinct chatter] [Computer chimes] 51 00:02:03,720 --> 00:02:12,400 ♪♪ 52 00:02:12,480 --> 00:02:14,800 Mr. Owen. 53 00:02:14,880 --> 00:02:16,480 Thank you. 54 00:02:16,560 --> 00:02:24,079 ♪♪ 55 00:02:24,160 --> 00:02:27,040 ♪♪ 56 00:02:27,120 --> 00:02:29,079 [The Georgia Satellites' "Keep Your Hands to Yourself" plays] 57 00:02:29,160 --> 00:02:34,720 ♪♪ 58 00:02:34,800 --> 00:02:36,440 ♪ Ooh, baby, baby, baby ♪ 59 00:02:36,520 --> 00:02:38,640 ♪ Why you gonna treat me this way? ♪ 60 00:02:38,720 --> 00:02:40,840 ♪ You know I'm still your loverboy ♪ 61 00:02:40,920 --> 00:02:42,720 ♪ I still feel the same way ♪ 62 00:02:42,800 --> 00:02:44,720 [Music stops abruptly] 63 00:02:44,800 --> 00:02:48,200 Intel on the Soledad Marcel police investigation. 64 00:02:48,280 --> 00:02:50,160 It appears we have nothing to worry about. 65 00:02:52,079 --> 00:02:54,560 Until she sends a replacement. 66 00:02:54,640 --> 00:02:56,160 And she will. 67 00:02:58,760 --> 00:03:00,320 [Music continues] 68 00:03:00,400 --> 00:03:02,000 ♪ ...a story 'bout free milk and a cow ♪ 69 00:03:02,080 --> 00:03:03,880 ♪ And said, "No huggee, no kissee" ♪ 70 00:03:03,960 --> 00:03:06,560 ♪ "Until I get a wedding vow" ♪ 71 00:03:06,640 --> 00:03:10,080 ♪ My honey, my baby, don't put my love upon no shelf ♪ 72 00:03:10,160 --> 00:03:12,240 ♪ She said, "Don't hand me no lines" ♪ 73 00:03:12,320 --> 00:03:15,240 ♪ "And keep your hands to yourself ♪ 74 00:03:15,320 --> 00:03:18,240 [Theme music plays] 75 00:03:18,320 --> 00:03:28,240 ♪♪ 76 00:03:28,320 --> 00:03:38,240 ♪♪ 77 00:03:38,320 --> 00:03:48,240 ♪♪ 78 00:03:48,320 --> 00:03:50,000 [Rain pattering] 79 00:03:51,600 --> 00:03:55,200 I have conditions. You never lie to me. 80 00:03:55,280 --> 00:03:57,480 No "above your pay grade, 81 00:03:57,560 --> 00:03:59,480 further down the road, all will be revealed." 82 00:03:59,560 --> 00:04:03,080 No, bullshit. I can walk away at any time. 83 00:04:03,160 --> 00:04:05,440 Something smells funny, and I'm out. 84 00:04:05,520 --> 00:04:07,280 My job at Cavitt is waiting for me 85 00:04:07,360 --> 00:04:08,880 like none of this ever happened. 86 00:04:08,960 --> 00:04:12,760 And don't... Don't say it's not possible. 87 00:04:12,840 --> 00:04:14,440 You personally got a Vampire board approved 88 00:04:14,520 --> 00:04:16,200 for a penthouse at The Dakota. 89 00:04:16,279 --> 00:04:19,360 So basically everything's possible. 90 00:04:23,960 --> 00:04:25,760 Anything else? 91 00:04:25,840 --> 00:04:27,240 Oh, I'll let you know. 92 00:04:28,920 --> 00:04:33,080 We'll need to create a cover. A legend. 93 00:04:33,159 --> 00:04:35,600 One that includes and explains your status at Cavitt, 94 00:04:35,680 --> 00:04:37,120 as well as your current state of mind. 95 00:04:37,200 --> 00:04:38,640 What are you talking about? 96 00:04:38,720 --> 00:04:40,080 You must be given the appearance 97 00:04:40,159 --> 00:04:42,200 and distinct footprint of a clean break, 98 00:04:42,280 --> 00:04:44,240 as well as an irrational yet believable reason 99 00:04:44,320 --> 00:04:45,960 for your journey. 100 00:04:46,040 --> 00:04:47,520 Osterhaus: [Scoffs] A sabbatical, Guy? 101 00:04:47,600 --> 00:04:49,840 You take a sabbatical after you're tenured. 102 00:04:49,920 --> 00:04:51,120 Law firms don't have tenure, 103 00:04:51,200 --> 00:04:52,760 and you haven't worked a day yet. 104 00:04:52,840 --> 00:04:55,320 Okay. Maybe more like a gap. 105 00:04:55,400 --> 00:04:57,680 [Scoffs] A gap? 106 00:04:57,760 --> 00:05:01,480 [Sighs] Gap week, gap month, gap year? 107 00:05:02,960 --> 00:05:04,960 What's -- What's going on here, Guy? 108 00:05:05,040 --> 00:05:06,480 Second-guessing a career in law? 109 00:05:06,560 --> 00:05:08,680 No, no, no. Trying to find yourself? 110 00:05:08,760 --> 00:05:10,560 No, that's not it. Then what? What is it? 111 00:05:10,640 --> 00:05:11,960 A death. 112 00:05:13,840 --> 00:05:15,680 A death in the family, okay? 113 00:05:15,760 --> 00:05:18,680 A legend that will allow you to take on your assignment quickly. 114 00:05:18,760 --> 00:05:22,840 Not out of preference, but unfortunately, necessity. 115 00:05:22,920 --> 00:05:24,280 Training and preparation 116 00:05:24,360 --> 00:05:26,760 that should take a year will become a week. 117 00:05:28,800 --> 00:05:31,840 Guy: And in a week, I'll be doing what? 118 00:05:31,920 --> 00:05:35,200 Helen: Using your unique skills to access information. 119 00:05:35,280 --> 00:05:38,120 Our problem in London is getting worse by the day. 120 00:05:39,159 --> 00:05:41,240 What does their outfit have to do with yours? 121 00:05:42,720 --> 00:05:44,240 Ours. 122 00:05:44,320 --> 00:05:45,640 Driver: Where to, ma'am? 123 00:05:45,720 --> 00:05:46,960 Kennedy Airport. 124 00:05:48,320 --> 00:05:50,040 The London Mother House has gone rogue. 125 00:05:50,120 --> 00:05:51,280 If they continue on this path, 126 00:05:51,360 --> 00:05:52,600 it could undermine all that we do. 127 00:05:52,680 --> 00:05:54,240 Everyone's aware of it, 128 00:05:54,320 --> 00:05:56,360 but no one will do anything about it except us. 129 00:05:56,440 --> 00:05:57,520 And here I thought you were all 130 00:05:57,600 --> 00:05:59,960 part of the same tight-knit club. 131 00:06:00,040 --> 00:06:03,040 Every club has rules and members who don't follow them. 132 00:06:03,120 --> 00:06:05,400 Who made New York the enforcer? 133 00:06:05,480 --> 00:06:06,960 We did. 134 00:06:08,920 --> 00:06:10,440 You should know there is a degree 135 00:06:10,520 --> 00:06:12,840 of personal peril involved with this enterprise. 136 00:06:14,160 --> 00:06:15,800 Danger, in fact. 137 00:06:15,880 --> 00:06:18,800 ♪♪ 138 00:06:18,880 --> 00:06:21,240 Jay: Uh, so this is your new laptop. 139 00:06:21,320 --> 00:06:24,760 And that is a 54-character code 140 00:06:24,840 --> 00:06:29,440 you'll memorize to access our New York database using this. 141 00:06:29,520 --> 00:06:31,240 And your codename. 142 00:06:34,080 --> 00:06:35,640 Dark Horse. 143 00:06:35,720 --> 00:06:37,240 Helen: Your travel packet will contain 144 00:06:37,320 --> 00:06:38,960 an open-ended ticket to Heathrow 145 00:06:39,040 --> 00:06:43,000 and 20,000 British pounds on various debit cards. 146 00:06:43,080 --> 00:06:46,240 Ticket is coach to better suit your legend. 147 00:06:46,320 --> 00:06:48,480 We've set up a private account for you. 148 00:06:48,560 --> 00:06:50,520 One that I will personally oversee. 149 00:06:50,600 --> 00:06:53,360 One that the larger Talamasca Organization is blind to. 150 00:06:53,440 --> 00:06:54,600 They can know nothing of this mission, 151 00:06:54,680 --> 00:06:56,320 for the good of everyone. 152 00:06:56,400 --> 00:06:58,680 This is your favorite book. Never leaves your side. 153 00:06:58,760 --> 00:07:00,760 That is, until you've used it once, 154 00:07:00,840 --> 00:07:03,520 then you lose it and you carry your new favorite book. 155 00:07:03,600 --> 00:07:05,080 It's a decoder key. 156 00:07:06,440 --> 00:07:09,360 Page number, line number, word number. 157 00:07:09,440 --> 00:07:11,960 Page, line, word. Got it? Come on. Go, go, go. 158 00:07:12,040 --> 00:07:14,640 You got it? Page... Two. 159 00:07:14,720 --> 00:07:17,240 Line...Let's go. Resented. 160 00:07:17,320 --> 00:07:18,680 Word? Word, word, word. Yes. 161 00:07:18,760 --> 00:07:19,920 Yeah. Come. Seldom. 162 00:07:20,000 --> 00:07:21,360 Yes. 163 00:07:21,440 --> 00:07:22,880 When someone asks what I'm doing in London? 164 00:07:22,960 --> 00:07:24,920 Helen: Fresh start. 165 00:07:25,000 --> 00:07:26,880 You've had a rough time of it lately. 166 00:07:26,960 --> 00:07:29,480 A cousin of yours helped you to acquire a position 167 00:07:29,560 --> 00:07:32,240 of employment and a work visa. 168 00:07:33,680 --> 00:07:35,760 A cousin? 169 00:07:35,840 --> 00:07:38,200 Who now has a condo in Florida? 170 00:07:38,280 --> 00:07:40,240 I've very much appreciated your sense of humor 171 00:07:40,320 --> 00:07:41,720 through all this. 172 00:07:41,800 --> 00:07:43,000 Let's hope you can keep it up 173 00:07:43,080 --> 00:07:44,640 once you see where you're working. 174 00:07:45,720 --> 00:07:47,960 Passenger: [Snoring lightly] 175 00:07:48,040 --> 00:07:57,960 ♪♪ 176 00:07:58,040 --> 00:08:07,960 ♪♪ 177 00:08:08,040 --> 00:08:15,000 ♪♪ 178 00:08:15,080 --> 00:08:17,000 Helen: We've provided you with everything you need to know 179 00:08:17,080 --> 00:08:18,360 at this juncture. 180 00:08:19,480 --> 00:08:22,160 Names, faces of all the key players, 181 00:08:22,240 --> 00:08:24,840 as well as all pertinent London locations. 182 00:08:26,280 --> 00:08:29,280 In addition, we've assembled text and basic tutorials 183 00:08:29,360 --> 00:08:31,560 to augment what you've already learned. 184 00:08:31,640 --> 00:08:33,960 ♪♪ 185 00:08:34,039 --> 00:08:36,159 Passenger: [Coughing] 186 00:08:36,240 --> 00:08:45,240 ♪♪ 187 00:08:45,320 --> 00:08:48,080 We know that London is bringing in a new operative, 188 00:08:48,160 --> 00:08:50,440 but their motives remain unclear. 189 00:08:51,960 --> 00:08:53,720 When we have more information, 190 00:08:53,800 --> 00:08:55,640 we'll contact you via the Dead Drop Beacon 191 00:08:55,720 --> 00:08:57,440 near your place of employment. 192 00:08:57,520 --> 00:09:00,040 Find and decipher the code. 193 00:09:00,120 --> 00:09:04,040 Once we reach out, you'll need to move quickly to gather Intel. 194 00:09:04,120 --> 00:09:05,640 [PA chimes loudly] 195 00:09:05,720 --> 00:09:07,160 Pilot: This is your captain speaking. 196 00:09:07,240 --> 00:09:08,760 We are beginning our initial descent 197 00:09:08,840 --> 00:09:10,560 into London Heathrow Airport. 198 00:09:10,640 --> 00:09:12,680 On behalf of the entire flight crew, 199 00:09:12,760 --> 00:09:15,000 I'd like to thank you for choosing to fly with us today. 200 00:09:15,080 --> 00:09:16,960 We hope you enjoy your stay in London 201 00:09:17,040 --> 00:09:19,160 or wherever your final destination may be. 202 00:09:19,240 --> 00:09:21,520 [Suspenseful music plays] [Horns honking] 203 00:09:21,600 --> 00:09:23,640 [Siren wailing] 204 00:09:27,360 --> 00:09:29,840 [Siren wailing] 205 00:09:34,160 --> 00:09:35,440 [Horn blaring] 206 00:09:35,520 --> 00:09:43,960 ♪♪ 207 00:09:44,040 --> 00:09:46,280 ♪♪ 208 00:09:46,360 --> 00:09:48,960 Helen: We've selected modest housing for you 209 00:09:49,040 --> 00:09:51,240 in a neighborhood close to the London Mother House. 210 00:09:52,720 --> 00:09:54,840 Here's a critical piece of the puzzle. 211 00:09:56,000 --> 00:09:58,800 Your backstory, which is mostly true, 212 00:09:58,880 --> 00:10:02,000 will be accessible to anyone who searches for it. 213 00:10:03,800 --> 00:10:06,400 This, of course, includes the Talamasca Organization, 214 00:10:06,480 --> 00:10:08,680 who we want to keep at arm's length. 215 00:10:08,760 --> 00:10:10,720 Guy: Won't they already know my history? 216 00:10:10,800 --> 00:10:12,720 I mean, they pay for all of it. 217 00:10:12,800 --> 00:10:15,160 No, you are off book, so to speak. 218 00:10:15,240 --> 00:10:17,680 All the arrangements regarding your upbringing and education 219 00:10:17,760 --> 00:10:19,560 were handled privately. 220 00:10:19,640 --> 00:10:20,960 By you. 221 00:10:22,120 --> 00:10:24,560 I'm your pet project. 222 00:10:24,640 --> 00:10:26,760 I suppose one could say that. 223 00:10:28,360 --> 00:10:31,320 So, about a million lies led us to where we are now. 224 00:10:31,400 --> 00:10:33,520 Somehow fitting, I suppose. 225 00:10:33,600 --> 00:10:36,680 Which is why it's essential your legend remain consistent 226 00:10:36,760 --> 00:10:39,320 and as close to reality as possible. 227 00:10:39,400 --> 00:10:41,480 Guy Anatole had a promising career in law 228 00:10:41,560 --> 00:10:43,400 and a rich life in front of him. 229 00:10:43,480 --> 00:10:45,360 Things went swimmingly for a short while, 230 00:10:45,440 --> 00:10:47,800 then the poor boy had a mental break. 231 00:10:47,880 --> 00:10:49,760 A mental break? 232 00:10:49,840 --> 00:10:51,320 Not unusual for someone with your history. 233 00:10:51,400 --> 00:10:53,240 A loner who hears voices 234 00:10:53,320 --> 00:10:56,880 and uses an alarming amount of Clonazepam. 235 00:10:56,960 --> 00:10:59,120 Quite the résumé. 236 00:10:59,200 --> 00:11:01,280 How do I reach you? You don't. 237 00:11:01,360 --> 00:11:02,960 It's a very strong chance that once you leave, 238 00:11:03,040 --> 00:11:05,760 we won't see each other again. 239 00:11:05,840 --> 00:11:07,200 So, I arrive in London 240 00:11:07,280 --> 00:11:10,120 and this all just magically works out? 241 00:11:10,200 --> 00:11:12,920 [Stammers] I don't even know what I'm supposed to be doing. 242 00:11:13,000 --> 00:11:15,680 Whilst we wait for this new operative to arrive in London, 243 00:11:15,760 --> 00:11:18,200 we'll put you close to those who run the London Mother House. 244 00:11:18,280 --> 00:11:20,000 Close enough to hopefully use your skills 245 00:11:20,080 --> 00:11:21,960 to listen in and report back. 246 00:11:24,520 --> 00:11:26,280 And I'm on my own? 247 00:11:26,360 --> 00:11:28,400 [Somber music plays] 248 00:11:29,800 --> 00:11:32,000 If the Talamasca Organization doesn't know what I'm up to, 249 00:11:32,080 --> 00:11:33,080 then who does? 250 00:11:33,160 --> 00:11:35,320 Me and a few select others. 251 00:11:35,400 --> 00:11:38,960 A London point person will be in contact to spell out details. 252 00:11:39,040 --> 00:11:40,240 They're your handler, 253 00:11:40,320 --> 00:11:42,400 and everything will come through them. 254 00:11:42,480 --> 00:11:46,400 This is a very...specific and covert affair. 255 00:11:49,160 --> 00:11:50,560 So I believe I've hit the high notes. 256 00:11:50,640 --> 00:11:52,680 Any questions? Yeah. Just one. 257 00:11:55,040 --> 00:11:56,560 You never told me your name. 258 00:11:58,200 --> 00:11:59,560 Helen. 259 00:12:01,000 --> 00:12:02,480 It's Helen. 260 00:12:02,560 --> 00:12:10,440 ♪♪ 261 00:12:10,520 --> 00:12:12,040 ♪♪ 262 00:12:17,120 --> 00:12:18,720 [Siren wailing in distance] 263 00:12:22,480 --> 00:12:25,120 [Indistinct chatter in distance] 264 00:12:31,160 --> 00:12:33,040 [ Suspenseful music plays ] 265 00:12:33,120 --> 00:12:35,240 [Indistinct chatter continues] 266 00:12:35,320 --> 00:12:42,520 ♪♪ 267 00:12:42,600 --> 00:12:45,000 [Pills rattling] 268 00:12:45,080 --> 00:12:55,000 ♪♪ 269 00:12:55,080 --> 00:13:01,640 ♪♪ 270 00:13:01,720 --> 00:13:04,080 [Clattering in distance] 271 00:13:04,160 --> 00:13:14,080 ♪♪ 272 00:13:14,160 --> 00:13:22,280 ♪♪ 273 00:13:22,360 --> 00:13:24,120 [Door buzzer buzzing] 274 00:13:24,200 --> 00:13:26,800 ♪♪ 275 00:13:26,880 --> 00:13:29,600 Mr. Checkers, do you know why you're here? 276 00:13:29,680 --> 00:13:31,360 No, Mr. Owen. 277 00:13:31,440 --> 00:13:33,600 Were you friends with Soledad Marcel? 278 00:13:35,320 --> 00:13:38,600 Yes. Poor girl. 279 00:13:38,680 --> 00:13:40,120 Were you more than friends? 280 00:13:41,400 --> 00:13:43,760 [Upbeat electronic music plays] 281 00:13:45,400 --> 00:13:46,680 W-What are you trying to say? 282 00:13:46,760 --> 00:13:48,960 At five before midnight, Thursday last, 283 00:13:49,040 --> 00:13:51,480 you entered the Secure File and Tech office. 284 00:13:51,560 --> 00:13:52,680 What? 285 00:13:52,760 --> 00:13:54,120 And you left 12 minutes later. 286 00:13:54,200 --> 00:13:56,880 Midnight? I can assure you, I did not. 287 00:13:56,960 --> 00:13:58,920 I never work that late. 288 00:13:59,000 --> 00:14:00,600 Which is a discussion for another time. 289 00:14:00,680 --> 00:14:03,960 But for this one, we know it wasn't you. 290 00:14:06,440 --> 00:14:08,600 [Clears throat] Who is that? 291 00:14:10,320 --> 00:14:12,400 Looks like Soledad. 292 00:14:12,480 --> 00:14:14,480 Thank you for the confirmation. 293 00:14:14,560 --> 00:14:16,000 When did you last see her? 294 00:14:17,120 --> 00:14:19,600 [Upbeat electronic music plays] 295 00:14:21,480 --> 00:14:23,680 Uh...It was the night she died. 296 00:14:23,760 --> 00:14:25,440 Some of us went out after work. 297 00:14:25,520 --> 00:14:27,160 [Suspenseful music plays] 298 00:14:27,240 --> 00:14:28,840 Does this have anything to do with what happened to her? 299 00:14:28,920 --> 00:14:30,360 Thought you might know. 300 00:14:30,440 --> 00:14:33,760 Seeing that she used your card to gain access. 301 00:14:33,840 --> 00:14:36,120 Absolutely not. Absolutely not. 302 00:14:36,200 --> 00:14:38,400 I-I did not give her my card. 303 00:14:38,480 --> 00:14:39,960 See? Here. 304 00:14:41,040 --> 00:14:42,640 It's in here somewhere. 305 00:14:42,720 --> 00:14:49,000 ♪♪ 306 00:14:49,080 --> 00:14:51,240 What was she after? 307 00:14:51,320 --> 00:14:52,920 We don't know. 308 00:14:53,000 --> 00:14:55,240 What we do know is we're leveling you down a notch. 309 00:14:56,200 --> 00:14:57,640 [Scoffs softly] 310 00:15:00,200 --> 00:15:01,600 [Chuckles incredulously] 311 00:15:03,320 --> 00:15:05,720 You used to be someone I looked up to. 312 00:15:06,600 --> 00:15:08,880 We used to be a family around here. 313 00:15:08,960 --> 00:15:10,760 And now it's -- now it's all "need to know" 314 00:15:10,840 --> 00:15:13,800 and security cameras in every nook and cranny. 315 00:15:13,880 --> 00:15:15,840 Even in the loo, for Christ's sake. 316 00:15:15,920 --> 00:15:17,640 We've made efforts to right the ship, yes. 317 00:15:17,720 --> 00:15:19,520 Right the ship? 318 00:15:19,600 --> 00:15:22,040 A fucking pirate ship is what it is. 319 00:15:22,120 --> 00:15:25,120 And I've got a feeling -- we've all got a feeling 320 00:15:25,200 --> 00:15:27,880 that you're not the bloody captain anymore. 321 00:15:30,280 --> 00:15:32,080 It's you. 322 00:15:32,160 --> 00:15:34,000 Yeah, it's you. 323 00:15:34,080 --> 00:15:37,080 You're sneaking around, and you're whispering in his ear. 324 00:15:37,160 --> 00:15:40,000 We don't know who you are, but we know that you're the problem. 325 00:15:40,080 --> 00:15:42,040 Ever since you got here. [Chuckling] 326 00:15:45,480 --> 00:15:47,440 Oh, I like this guy. 327 00:15:47,520 --> 00:15:57,440 ♪♪ 328 00:15:57,520 --> 00:16:07,440 ♪♪ 329 00:16:07,520 --> 00:16:10,200 [Siren wailing] 330 00:16:10,280 --> 00:16:18,200 ♪♪ 331 00:16:18,280 --> 00:16:21,400 ♪♪ 332 00:16:21,480 --> 00:16:24,040 [Indistinct chatter] 333 00:16:24,120 --> 00:16:28,760 ♪♪ 334 00:16:28,840 --> 00:16:30,960 [Baby crying in distance] 335 00:16:31,040 --> 00:16:34,240 ♪♪ 336 00:16:34,320 --> 00:16:37,840 [Thinking] Look at this little twat. He's looking at you. 337 00:16:37,920 --> 00:16:41,400 [Thinking] Oi. Pretty boy. Nice. 338 00:16:41,480 --> 00:16:51,000 ♪♪ 339 00:16:51,080 --> 00:16:53,600 [Indistinct chatter] 340 00:16:57,360 --> 00:16:59,400 Pretty ladies inside. 341 00:16:59,480 --> 00:17:00,680 4 quid. 342 00:17:01,800 --> 00:17:03,600 Come on, lad, don't be shy.Guy: Hi. 343 00:17:03,680 --> 00:17:06,160 My name's Guy Anatole. 344 00:17:06,240 --> 00:17:09,920 I was told that I was meant to come here for a job. 345 00:17:10,000 --> 00:17:13,040 The Yank, yeah. Yeah. What's your name? 346 00:17:13,119 --> 00:17:15,040 Jimmy.Jimmy. 347 00:17:15,119 --> 00:17:17,520 Go on, get inside. Learn your lines. 348 00:17:17,599 --> 00:17:20,119 My lines? Yeah, your lines. 349 00:17:20,200 --> 00:17:21,520 Go on. 350 00:17:25,040 --> 00:17:28,840 Russian, Polish, Asian, Exotic. 351 00:17:28,920 --> 00:17:30,920 Sexy. Sexy. Strippers to the left. 352 00:17:31,000 --> 00:17:32,440 Pole dancing to the right. 353 00:17:32,520 --> 00:17:33,680 Sexy. 354 00:17:33,760 --> 00:17:35,680 [Intriguing music plays] 355 00:17:37,360 --> 00:17:40,440 Hey! Come on. Sexy. Sexy. 356 00:17:40,520 --> 00:17:44,840 Russian, Polish, Asian, Exotic. [Camera shutter clicks] 357 00:17:44,920 --> 00:17:47,480 Sexy. Sexy. Strippers to the left. 358 00:17:47,560 --> 00:17:50,000 Pole dancing to the right. Sexy. Sexy. 359 00:18:01,360 --> 00:18:02,560 [Door bell chimes] 360 00:18:02,640 --> 00:18:12,360 ♪♪ 361 00:18:12,440 --> 00:18:22,360 ♪♪ 362 00:18:22,440 --> 00:18:32,360 ♪♪ 363 00:18:32,440 --> 00:18:34,560 ♪♪ 364 00:18:34,640 --> 00:18:35,800 [Computer chimes] 365 00:18:35,880 --> 00:18:37,440 [Suspenseful music plays] 366 00:18:37,520 --> 00:18:47,440 ♪♪ 367 00:18:47,520 --> 00:18:57,440 ♪♪ 368 00:18:57,520 --> 00:19:07,440 ♪♪ 369 00:19:07,520 --> 00:19:17,440 ♪♪ 370 00:19:17,520 --> 00:19:21,640 ♪♪ 371 00:19:23,720 --> 00:19:26,320 [Indistinct chatter in distance] 372 00:19:44,080 --> 00:19:46,360 [Indistinct chatter continues] 373 00:19:54,440 --> 00:19:56,000 Man #2: Cheers, mate. 374 00:19:56,080 --> 00:19:58,080 [Upbeat music plays in background] 375 00:19:58,160 --> 00:19:59,400 Billy: Here you go, Guy. 376 00:19:59,480 --> 00:20:01,960 Thanks, Billy. Enjoy, mate. 377 00:20:04,000 --> 00:20:05,400 Pint of Hazy, Bill. 378 00:20:05,480 --> 00:20:07,640 Coming up, love. Misty for you. 379 00:20:07,720 --> 00:20:10,120 Chippie roun' the corner is better, just so you know. 380 00:20:13,400 --> 00:20:14,840 Billy: Here you go. 381 00:20:19,080 --> 00:20:20,640 Yamas! 382 00:20:21,720 --> 00:20:23,280 Sure. 383 00:20:26,400 --> 00:20:28,320 Haven't seen you here before. 384 00:20:28,400 --> 00:20:30,000 It's my first time. 385 00:20:30,080 --> 00:20:31,520 Oh, well, you'll be back. 386 00:20:31,600 --> 00:20:33,600 It's a solid spot. 387 00:20:33,680 --> 00:20:35,280 Except for the food. 388 00:20:37,160 --> 00:20:38,480 [Chuckles softly] 389 00:20:44,600 --> 00:20:47,680 Okay, Yank, where you from? 390 00:20:48,640 --> 00:20:51,120 [Chuckles] Detroit. 391 00:20:51,200 --> 00:20:54,680 What do you do? No, no, let me guess. 392 00:20:54,760 --> 00:20:56,080 Social worker? 393 00:20:56,160 --> 00:20:57,640 Got the sad eyes for it. 394 00:20:57,720 --> 00:20:59,120 I just graduated. 395 00:20:59,200 --> 00:21:02,080 From where? NYU. 396 00:21:02,160 --> 00:21:04,880 In New York. Law school. 397 00:21:04,960 --> 00:21:07,280 Mm. Smarty pants. 398 00:21:07,360 --> 00:21:08,600 [Laughs] 399 00:21:08,680 --> 00:21:10,320 So, did you come for the rain? 400 00:21:11,720 --> 00:21:12,920 London. 401 00:21:14,360 --> 00:21:15,880 I'm still trying to work things out. 402 00:21:15,960 --> 00:21:18,440 I was able to get a work visa, so... 403 00:21:18,520 --> 00:21:20,400 Oh. Where are you working? 404 00:21:20,480 --> 00:21:21,680 I'd rather not say. 405 00:21:21,760 --> 00:21:24,440 Rather not, or you can't? 406 00:21:25,600 --> 00:21:27,120 I love secrets. 407 00:21:27,200 --> 00:21:29,280 Does this not look like a face you can trust? 408 00:21:31,760 --> 00:21:33,520 CIA. Worse. 409 00:21:35,400 --> 00:21:38,040 I'm a barker at a strip club in Soho. 410 00:21:39,200 --> 00:21:40,480 Actually, to call it a club 411 00:21:40,560 --> 00:21:42,160 would definitely be a stretch, so... 412 00:21:42,240 --> 00:21:43,960 Well, I'm guessing you can get me in for free, then. 413 00:21:44,040 --> 00:21:45,840 Guessing I can.[Laughs] 414 00:21:45,920 --> 00:21:47,720 Putting that away. You never know. 415 00:21:47,800 --> 00:21:49,880 You never know. You never know. 416 00:21:49,960 --> 00:21:51,240 [Quietly] Never know. 417 00:21:52,680 --> 00:21:55,560 Okay, so you came for the rain and a creepy job. 418 00:21:56,840 --> 00:21:58,160 My mom spent some time here. 419 00:21:58,240 --> 00:21:59,960 I kind of wanted to check the place out. 420 00:22:00,040 --> 00:22:01,240 From here? Where? 421 00:22:01,320 --> 00:22:04,160 What, north, south, east, west? 422 00:22:04,240 --> 00:22:06,680 Hammersmith, Ilford, Twickenham, Chiselhurst? 423 00:22:06,760 --> 00:22:08,240 [Chuckles] You haven't got a clue 424 00:22:08,320 --> 00:22:09,960 what I'm talking about, have you? 425 00:22:10,040 --> 00:22:11,960 Yeah, well, those sound like Harry Potter characters to me. 426 00:22:12,040 --> 00:22:13,720 Both: [Laugh] 427 00:22:13,800 --> 00:22:16,840 Okay, so I'm guessing it's your first time in London, then? 428 00:22:16,920 --> 00:22:20,000 Yeah, it's my first time anywhere. 429 00:22:20,080 --> 00:22:22,600 So you're a handsome young man 430 00:22:22,680 --> 00:22:26,040 on a journey of finding himself. [Chuckles] 431 00:22:26,120 --> 00:22:29,440 That's the lead in every other romance novel 432 00:22:29,520 --> 00:22:31,160 on the bookstore shelf. 433 00:22:32,400 --> 00:22:33,960 I like it. 434 00:22:34,040 --> 00:22:36,120 Normally, I don't come in till chapter three. 435 00:22:36,200 --> 00:22:39,840 No, two. 'Cause you really need me to kick the story into gear. 436 00:22:39,920 --> 00:22:41,680 Oh, yeah. 437 00:22:45,600 --> 00:22:47,800 [Cellphone chimes] Oh. 438 00:22:47,880 --> 00:22:49,720 Right. [Sniffs] 439 00:22:52,280 --> 00:22:54,160 Oh, shit. 440 00:22:55,320 --> 00:22:56,960 I got to crack on. 441 00:22:59,000 --> 00:23:00,400 I got it. 442 00:23:00,480 --> 00:23:01,600 Oh, no, no, that's totally not necessary. 443 00:23:01,680 --> 00:23:03,680 No, no. Igot it. 444 00:23:07,280 --> 00:23:08,720 Decent. 445 00:23:12,360 --> 00:23:13,560 What's your name? 446 00:23:13,640 --> 00:23:14,800 Uh. It's Guy. 447 00:23:14,880 --> 00:23:17,800 [Laughs] That's kind of generic. 448 00:23:17,880 --> 00:23:20,040 Okay. What's yours? Keves. 449 00:23:20,120 --> 00:23:22,160 Keves?Mm-hmm. 450 00:23:22,240 --> 00:23:24,480 Oh, that is not at all generic. 451 00:23:24,560 --> 00:23:26,960 Mnh-mnh. You have this. 452 00:23:27,040 --> 00:23:28,320 Thanks. 453 00:23:30,280 --> 00:23:32,240 It was, uh, nice to meet you. 454 00:23:40,200 --> 00:23:41,640 Smile. 455 00:23:43,840 --> 00:23:45,240 [Camera shutter clicks] 456 00:23:47,000 --> 00:23:48,320 [Muffled] Gimme your hand. 457 00:23:49,960 --> 00:23:51,280 [Garbling] 458 00:23:51,360 --> 00:23:54,880 Okay, so a bunch of us are going 459 00:23:54,960 --> 00:23:56,760 to this After Hours in Hackney tonight. 460 00:23:56,840 --> 00:24:01,280 Just, you know, sick beats, dope vibe, if you fancy it. 461 00:24:03,240 --> 00:24:04,720 Never know. 462 00:24:04,800 --> 00:24:06,680 It could change your life. 463 00:24:12,640 --> 00:24:13,960 That's my Guy. 464 00:24:14,040 --> 00:24:16,040 [Indistinct chatter in background] 465 00:24:22,560 --> 00:24:24,120 That's my Guy. 466 00:24:37,040 --> 00:24:38,760 [Indistinct chatter in distance] 467 00:24:40,720 --> 00:24:43,400 [Siren wailing in distance] 468 00:24:56,920 --> 00:24:59,160 Man #3: [In distance] That's what friends are for. 469 00:24:59,240 --> 00:25:01,600 [Suspenseful music plays] 470 00:25:01,680 --> 00:25:03,480 [Music builds] 471 00:25:03,560 --> 00:25:05,240 ♪♪ 472 00:25:05,320 --> 00:25:07,640 [Electronic music plays] 473 00:25:07,720 --> 00:25:17,640 ♪♪ 474 00:25:17,720 --> 00:25:26,560 ♪♪ 475 00:25:26,640 --> 00:25:28,680 [Music distorts] 476 00:25:28,760 --> 00:25:30,520 [Voices whispering] 477 00:25:30,600 --> 00:25:32,520 Voice: Why is he staring at you like that? 478 00:25:32,600 --> 00:25:34,880 [Voices overlap, grow louder] 479 00:25:36,440 --> 00:25:38,840 You came! [Laughs] 480 00:25:41,280 --> 00:25:43,640 You good? Yes. 481 00:25:43,720 --> 00:25:45,840 [Music continues] 482 00:25:45,920 --> 00:25:53,720 ♪♪ 483 00:25:53,800 --> 00:25:55,600 [Laughing] 484 00:25:55,680 --> 00:25:58,120 ♪♪ 485 00:25:58,200 --> 00:25:59,720 Whoo! 486 00:25:59,800 --> 00:26:01,560 [Bronski Beat's "Smalltown Boy" plays] 487 00:26:01,640 --> 00:26:04,800 ♪♪ 488 00:26:04,880 --> 00:26:08,240 ♪ You leave in the morning with everything you own ♪ 489 00:26:08,320 --> 00:26:12,200 ♪ In a little black case ♪ 490 00:26:12,280 --> 00:26:15,720 ♪ Alone on a platform, the wind and the rain ♪ 491 00:26:15,800 --> 00:26:21,560 ♪ On a sad and lonely face ♪ 492 00:26:21,640 --> 00:26:27,480 ♪♪ 493 00:26:27,560 --> 00:26:34,560 ♪ I will never understand why you have to leave ♪ 494 00:26:34,640 --> 00:26:40,440 ♪ But the love that you seek will never be found at home ♪ 495 00:26:40,520 --> 00:26:42,280 ♪♪ 496 00:26:42,360 --> 00:26:48,600 ♪ The love that you need will never be found at home ♪ 497 00:26:48,680 --> 00:26:58,600 ♪♪ 498 00:26:58,680 --> 00:27:04,920 ♪♪ 499 00:27:05,000 --> 00:27:10,640 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away ♪ 500 00:27:10,720 --> 00:27:12,560 ♪♪ 501 00:27:12,640 --> 00:27:18,640 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away ♪ 502 00:27:18,720 --> 00:27:20,680 ♪♪ 503 00:27:20,760 --> 00:27:23,600 ♪ Pushed around and kicked around ♪ 504 00:27:23,680 --> 00:27:27,760 ♪ Always a lonely boy ♪ 505 00:27:27,840 --> 00:27:31,280 ♪ You were the one they'd talk about ♪ 506 00:27:31,360 --> 00:27:35,160 ♪ Around town as they put you down ♪ 507 00:27:35,240 --> 00:27:38,120 ♪ And as hard as they would try ♪ 508 00:27:38,200 --> 00:27:42,600 ♪ They'd hurt to make you cry ♪ 509 00:27:42,680 --> 00:27:48,480 ♪ But you never cried to them, just to your soul ♪ 510 00:27:48,560 --> 00:27:50,320 ♪♪ 511 00:27:50,400 --> 00:27:56,680 ♪ No, you never cried to them, just to your soul ♪ 512 00:27:56,760 --> 00:28:02,960 ♪♪ 513 00:28:03,040 --> 00:28:06,560 You're in so much trouble. 514 00:28:06,640 --> 00:28:09,280 ♪♪ 515 00:28:09,360 --> 00:28:11,560 ♪ To your soul ♪ 516 00:28:12,920 --> 00:28:15,440 ♪ To your soul ♪ 517 00:28:16,720 --> 00:28:18,880 ♪ To your soul ♪ 518 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 ♪ Cry ♪ 519 00:28:25,040 --> 00:28:28,840 ♪ Cry ♪ 520 00:28:28,920 --> 00:28:33,680 ♪♪ 521 00:28:33,760 --> 00:28:35,760 Keves: [Gasps] Guy: [Grunts] 522 00:28:35,840 --> 00:28:38,600 ♪♪ 523 00:28:38,680 --> 00:28:40,080 [Laughs] 524 00:28:40,160 --> 00:28:42,960 ♪♪ 525 00:28:43,040 --> 00:28:45,320 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away ♪ 526 00:28:45,400 --> 00:28:47,400 Keves: [Moaning] 527 00:28:48,320 --> 00:28:51,760 I broke the rules. I broke all the rules. 528 00:28:51,840 --> 00:28:53,680 Oh! 529 00:28:53,760 --> 00:28:56,000 I'm a rule-breaker. 530 00:28:56,080 --> 00:28:58,840 [Moaning] 531 00:29:16,160 --> 00:29:17,960 I'm sorry. 532 00:29:21,800 --> 00:29:24,440 [Eerie music plays] 533 00:29:24,520 --> 00:29:26,280 ♪♪ 534 00:29:26,360 --> 00:29:28,440 [Indistinct chatter in distance] 535 00:29:28,520 --> 00:29:34,800 ♪♪ 536 00:29:34,880 --> 00:29:36,400 Keves? 537 00:29:36,480 --> 00:29:38,960 ♪♪ 538 00:29:39,040 --> 00:29:40,200 Keves? 539 00:29:50,440 --> 00:29:52,000 [Coins clink] 540 00:29:52,080 --> 00:29:54,560 Live girls. 541 00:29:54,640 --> 00:29:56,440 Russian, Polish, Asian, Exotic. 542 00:29:56,520 --> 00:29:58,560 Ladies -- Oh. 543 00:29:58,640 --> 00:30:01,560 Ladies on the left. Pole dancing on the right. 544 00:30:01,640 --> 00:30:05,280 Sexy. Sexy. Russians, Polish, Asian. 545 00:30:09,120 --> 00:30:11,160 Sexy. Sexy girls. 546 00:30:11,240 --> 00:30:13,600 ♪ How ever do you want me ♪ 547 00:30:13,680 --> 00:30:15,400 ♪ How ever do you need me, how ♪ 548 00:30:15,480 --> 00:30:18,240 ♪ How ever do you want me ♪ 549 00:30:18,320 --> 00:30:20,320 ♪ How ever do you need me ♪ 550 00:30:20,400 --> 00:30:23,120 ♪ How ever do you want me ♪ 551 00:30:23,200 --> 00:30:25,080 ♪ How do you need me, how ♪ 552 00:30:25,160 --> 00:30:27,880 ♪ How ever do you want me ♪ 553 00:30:27,960 --> 00:30:29,960 ♪ How ever do you need me ♪ 554 00:30:32,840 --> 00:30:34,560 Where have you been? 555 00:30:35,960 --> 00:30:38,040 [Suspenseful music plays] 556 00:30:38,120 --> 00:30:41,440 ♪♪ 557 00:30:41,520 --> 00:30:42,680 Hey. 558 00:30:42,760 --> 00:30:45,360 Hey, hey. Hey. Excuse me. 559 00:30:45,440 --> 00:30:47,560 Uh, did you take an X off the phone booth? 560 00:30:47,640 --> 00:30:49,200 An X in white tape? 561 00:30:49,280 --> 00:30:50,880 Did you take any white tape off the phone booth? 562 00:30:50,960 --> 00:30:52,360 No clue. 563 00:30:52,440 --> 00:31:00,720 ♪♪ 564 00:31:00,800 --> 00:31:02,440 Hey! 565 00:31:02,520 --> 00:31:05,840 ♪♪ 566 00:31:05,920 --> 00:31:07,720 What's going on? 567 00:31:10,240 --> 00:31:11,840 I gotta go, Jimmy, but I'll work a double tomorrow, 568 00:31:11,920 --> 00:31:13,840 I promise you. Hey! What am I gonna do? 569 00:31:13,920 --> 00:31:14,840 I don't know. 570 00:31:14,920 --> 00:31:22,760 ♪♪ 571 00:31:22,840 --> 00:31:25,440 Man #4: Alright. I'll let him know. 572 00:31:25,520 --> 00:31:35,440 ♪♪ 573 00:31:35,520 --> 00:31:45,440 ♪♪ 574 00:31:45,520 --> 00:31:55,440 ♪♪ 575 00:31:55,520 --> 00:32:05,440 ♪♪ 576 00:32:05,520 --> 00:32:15,440 ♪♪ 577 00:32:15,520 --> 00:32:25,440 ♪♪ 578 00:32:25,520 --> 00:32:28,280 [Objects clattering] 579 00:32:28,360 --> 00:32:38,280 ♪♪ 580 00:32:38,360 --> 00:32:48,280 ♪♪ 581 00:32:48,360 --> 00:32:52,680 ♪♪ 582 00:32:52,760 --> 00:32:54,560 [Water splashes] 583 00:32:54,640 --> 00:32:56,800 ♪♪ 584 00:32:56,880 --> 00:32:58,840 [Bird chirping] 585 00:32:58,920 --> 00:33:00,960 ♪♪ 586 00:33:01,040 --> 00:33:02,720 [Dog barks] 587 00:33:02,800 --> 00:33:09,040 ♪♪ 588 00:33:09,120 --> 00:33:14,000 ♪♪ 589 00:33:14,080 --> 00:33:17,320 [Thinking] Matej Vagna, nickname, Archie. 590 00:33:17,400 --> 00:33:20,200 Private flight, dinner Delphine. 591 00:33:20,280 --> 00:33:23,760 Aldgate... Helen: 19:00. Track from there. 592 00:33:25,760 --> 00:33:27,720 Discreetly follow wherever he goes, 593 00:33:27,800 --> 00:33:31,000 making note of locations as well as the company he keeps. 594 00:33:32,680 --> 00:33:36,360 We believe that he's in London for a specific purpose. 595 00:33:36,440 --> 00:33:38,400 When the underworld, or in this case, 596 00:33:38,480 --> 00:33:42,200 the London Mother House, needs someone found or dealt with, 597 00:33:42,280 --> 00:33:44,120 he's the one they call. 598 00:33:45,880 --> 00:33:48,840 If you have a chance to listen in, take it. 599 00:33:57,720 --> 00:34:00,840 This is recon only, so do not engage. 600 00:34:00,920 --> 00:34:03,080 These people are dangerous. 601 00:34:03,160 --> 00:34:05,520 [Indistinct chatter] 602 00:34:12,000 --> 00:34:14,280 [Suspenseful music plays] 603 00:34:14,360 --> 00:34:17,840 ♪♪ 604 00:34:17,920 --> 00:34:20,480 [Siren wailing in distance] 605 00:34:20,560 --> 00:34:30,480 ♪♪ 606 00:34:30,560 --> 00:34:40,480 ♪♪ 607 00:34:40,560 --> 00:34:50,480 ♪♪ 608 00:34:50,560 --> 00:34:57,080 ♪♪ 609 00:34:57,160 --> 00:34:58,760 [Music fades] 610 00:35:02,720 --> 00:35:04,800 Voices: I know what I'm doing. Let's get on with it. 611 00:35:04,880 --> 00:35:06,760 Don't fuck this up. 612 00:35:08,040 --> 00:35:10,680 How am I supposed to square this with Amsterdam? 613 00:35:10,760 --> 00:35:13,240 Jasper: [Thinking] Who do we have here? 614 00:35:13,320 --> 00:35:23,240 ♪♪ 615 00:35:23,320 --> 00:35:31,120 ♪♪ 616 00:35:36,280 --> 00:35:44,040 ♪♪ 617 00:35:44,120 --> 00:35:53,000 ♪♪ 618 00:35:53,080 --> 00:36:02,640 ♪♪ 619 00:36:02,720 --> 00:36:12,640 ♪♪ 620 00:36:12,720 --> 00:36:19,600 ♪♪ 621 00:36:19,680 --> 00:36:22,760 [Horn blaring] 622 00:36:22,840 --> 00:36:32,760 ♪♪ 623 00:36:32,840 --> 00:36:42,760 ♪♪ 624 00:36:42,840 --> 00:36:52,760 ♪♪ 625 00:36:52,840 --> 00:37:02,760 ♪♪ 626 00:37:02,840 --> 00:37:06,240 ♪♪ 627 00:37:06,320 --> 00:37:08,480 [Metal thuds, bottles clinking] 628 00:37:08,560 --> 00:37:18,480 ♪♪ 629 00:37:18,560 --> 00:37:28,480 ♪♪ 630 00:37:28,560 --> 00:37:38,480 ♪♪ 631 00:37:38,560 --> 00:37:48,480 ♪♪ 632 00:37:48,560 --> 00:37:58,480 ♪♪ 633 00:37:58,560 --> 00:38:08,480 ♪♪ 634 00:38:08,560 --> 00:38:18,480 ♪♪ 635 00:38:18,560 --> 00:38:27,560 ♪♪ 636 00:38:27,640 --> 00:38:29,440 [Door closes] 637 00:38:29,520 --> 00:38:36,280 ♪♪ 638 00:38:36,360 --> 00:38:39,200 [Indistinct shouting] 639 00:38:41,280 --> 00:38:43,320 Woman #2: What the hell are you talking about? 640 00:38:43,400 --> 00:38:45,160 [Indistinct arguing] 641 00:38:45,240 --> 00:38:47,200 Man #5: Give it to me now! 642 00:38:47,280 --> 00:38:49,160 [Arguing continues] 643 00:38:49,240 --> 00:38:50,960 Woman #2: [Shouts in pain] 644 00:38:51,040 --> 00:38:53,240 ♪♪ 645 00:38:53,320 --> 00:38:54,640 [Thudding] 646 00:38:54,720 --> 00:38:57,240 [Screaming] 647 00:38:57,320 --> 00:39:07,240 ♪♪ 648 00:39:07,320 --> 00:39:16,040 ♪♪ 649 00:39:16,120 --> 00:39:17,880 [Loud thud] 650 00:39:17,960 --> 00:39:18,920 [Screaming continues] 651 00:39:19,000 --> 00:39:20,640 [Glass shatters] 652 00:39:22,000 --> 00:39:24,040 Man #5: [Grunts] [Squelching] 653 00:39:24,120 --> 00:39:34,040 ♪♪ 654 00:39:34,120 --> 00:39:41,320 ♪♪ 655 00:39:41,400 --> 00:39:43,360 [Lights buzzing] 656 00:39:43,440 --> 00:39:48,960 ♪♪ 657 00:39:49,040 --> 00:39:51,960 [Stairs creaking] 658 00:39:52,040 --> 00:40:01,960 ♪♪ 659 00:40:02,040 --> 00:40:11,960 ♪♪ 660 00:40:12,040 --> 00:40:21,960 ♪♪ 661 00:40:22,040 --> 00:40:31,960 ♪♪ 662 00:40:32,040 --> 00:40:40,920 ♪♪ 663 00:40:41,000 --> 00:40:42,960 [Dramatic sting] Guy: [Gasps] 664 00:40:43,040 --> 00:40:45,280 [Breathes heavily] 665 00:40:45,360 --> 00:40:48,320 ♪♪ 666 00:40:48,400 --> 00:40:50,560 [Dramatic sting] 667 00:40:50,640 --> 00:41:00,560 ♪♪ 668 00:41:00,640 --> 00:41:05,280 ♪♪ 669 00:41:05,360 --> 00:41:06,840 [Gasps] 670 00:41:06,920 --> 00:41:16,280 ♪♪ 671 00:41:16,360 --> 00:41:18,640 [Creaking in distance] 672 00:41:18,720 --> 00:41:28,640 ♪♪ 673 00:41:28,720 --> 00:41:33,280 ♪♪ 674 00:41:33,360 --> 00:41:35,440 [Creaking continues] 675 00:41:35,520 --> 00:41:45,440 ♪♪ 676 00:41:45,520 --> 00:41:55,440 ♪♪ 677 00:41:55,520 --> 00:42:05,440 ♪♪ 678 00:42:05,520 --> 00:42:15,440 ♪♪ 679 00:42:15,520 --> 00:42:22,920 ♪♪ 680 00:42:23,000 --> 00:42:25,200 [Inhales deeply] 681 00:42:25,280 --> 00:42:28,840 ♪♪ 682 00:42:28,920 --> 00:42:31,640 [Breathes shakily] 683 00:42:31,720 --> 00:42:37,480 ♪♪ 684 00:42:37,560 --> 00:42:39,760 [Softly] It's okay, it's okay. 685 00:42:39,840 --> 00:42:42,680 ♪♪ 686 00:42:42,760 --> 00:42:45,640 [Eerie vocalizing] 687 00:42:45,720 --> 00:42:54,920 ♪♪ 688 00:42:55,000 --> 00:42:55,880 [Grunts] 689 00:42:55,960 --> 00:42:58,600 Archie: [Gasping] 690 00:43:03,520 --> 00:43:05,840 Guy: Oh. Oh, shit. 691 00:43:05,920 --> 00:43:08,480 Archie: [Gasps] Book. 692 00:43:10,760 --> 00:43:12,880 [Gasping] 693 00:43:14,800 --> 00:43:16,440 Guy: It's okay. 694 00:43:16,520 --> 00:43:18,920 It's okay. 695 00:43:19,000 --> 00:43:23,040 It's okay, it's okay. It's okay, it's okay. 696 00:43:24,640 --> 00:43:27,840 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 697 00:43:30,320 --> 00:43:32,120 It's okay. 698 00:43:32,200 --> 00:43:34,480 [Solemn music plays] 699 00:43:34,560 --> 00:43:37,360 ♪♪ 700 00:43:37,440 --> 00:43:39,440 Fuck! 701 00:43:39,520 --> 00:43:41,160 Gosh. 702 00:43:41,240 --> 00:43:51,160 ♪♪ 703 00:43:51,240 --> 00:43:58,120 ♪♪ 704 00:43:58,200 --> 00:44:00,440 [Lights buzzing] 705 00:44:00,520 --> 00:44:10,440 ♪♪ 706 00:44:10,520 --> 00:44:12,520 ♪♪ 707 00:44:12,600 --> 00:44:15,560 [Breathing rapidly] 708 00:44:15,640 --> 00:44:17,440 [Tires screeching] 709 00:44:17,520 --> 00:44:23,040 ♪♪ 710 00:44:29,280 --> 00:44:31,040 Helen: Something very important has gone missing. 711 00:44:31,120 --> 00:44:35,520 We refer to it as the 752. 712 00:44:35,600 --> 00:44:37,840 Why do you think Archie was killed? 713 00:44:37,920 --> 00:44:40,160 We're close. That's why. 714 00:44:40,240 --> 00:44:42,320 And we're not the only ones who want it. 715 00:44:42,400 --> 00:44:44,040 What do you know about my mom? 716 00:44:44,120 --> 00:44:50,640 ♪♪ 717 00:44:50,720 --> 00:44:52,040 What the hell is going on? 718 00:44:52,120 --> 00:44:55,960 ♪♪ 719 00:44:58,400 --> 00:44:59,760 Owen: Intel on the Soledad Marcel 720 00:44:59,880 --> 00:45:01,320 police investigation. 721 00:45:01,440 --> 00:45:03,680 It appears we have nothing to worry about. 722 00:45:03,800 --> 00:45:06,840 Until she sends a replacement. 723 00:45:06,960 --> 00:45:08,640 And she will. 724 00:45:08,800 --> 00:45:15,640 ♪♪ 725 00:45:15,760 --> 00:45:19,640 In episode two, once Guy says, "Yes." 726 00:45:19,760 --> 00:45:21,120 Guy: I have conditions. 727 00:45:21,240 --> 00:45:22,440 You never lie to me. 728 00:45:22,560 --> 00:45:24,600 Something smells funny and I'm out. 729 00:45:24,720 --> 00:45:27,840 And he has ulterior motives, you know, to pursue his goal, 730 00:45:27,960 --> 00:45:29,400 which is to find his mother. 731 00:45:29,520 --> 00:45:30,480 Anything else? 732 00:45:30,600 --> 00:45:32,000 Oh, I'll let you know. 733 00:45:32,120 --> 00:45:33,440 But once he does, 734 00:45:33,560 --> 00:45:34,680 he has to go through intense training. 735 00:45:34,800 --> 00:45:36,080 Training and preparation. 736 00:45:36,200 --> 00:45:38,520 That should take a year or become a week. 737 00:45:38,640 --> 00:45:43,400 Helen is in a hurry because there is this drive 738 00:45:43,520 --> 00:45:46,480 to discover what we call the 752. 739 00:45:46,600 --> 00:45:48,640 And she's lost a lot of the people 740 00:45:48,760 --> 00:45:52,560 that she's been working with in order to find this thing. 741 00:45:52,680 --> 00:45:53,600 Driver: Where to, ma'am? 742 00:45:53,720 --> 00:45:55,240 Kennedy airport. 743 00:45:55,360 --> 00:45:57,800 Hancock: We get little pieces of the 752 as we go along 744 00:45:57,920 --> 00:46:00,720 and no one knows exactly what it is, 745 00:46:00,840 --> 00:46:02,200 which is kind of fun. 746 00:46:02,320 --> 00:46:03,920 Helen: You should know there is a degree 747 00:46:04,040 --> 00:46:07,080 of personal peril involved with this enterprise. 748 00:46:08,120 --> 00:46:09,360 Danger, in fact. 749 00:46:10,240 --> 00:46:12,680 I think he kind of does let the skepticism slide, 750 00:46:12,800 --> 00:46:15,040 and it's nice to be a part of something. 751 00:46:15,160 --> 00:46:16,520 Dark Horse? 752 00:46:16,640 --> 00:46:18,960 That's kind of what Guy's always looking for. 753 00:46:19,080 --> 00:46:20,880 When someone asks what I'm doing in London. 754 00:46:21,000 --> 00:46:22,360 Fresh start. 755 00:46:22,480 --> 00:46:24,040 You've had a rough time of it lately. 756 00:46:24,160 --> 00:46:26,400 But we've already seen what waits for him in London. 757 00:46:26,520 --> 00:46:29,200 And we know that, as Burton told him, 758 00:46:29,320 --> 00:46:30,880 not every vampire's like me. 759 00:46:31,000 --> 00:46:32,720 There are some people that are gonna try to take you 760 00:46:32,840 --> 00:46:34,680 and they won't play nice. 761 00:46:36,000 --> 00:46:37,480 London Motherhouse 762 00:46:37,600 --> 00:46:39,280 has kind of a creepy vibe to it a little bit, 763 00:46:39,400 --> 00:46:42,520 and there's a Gothic nature to that building in particular. 764 00:46:42,640 --> 00:46:44,600 I think the windows and how they're offset, 765 00:46:44,720 --> 00:46:45,920 it's really beautiful, 766 00:46:46,040 --> 00:46:48,400 but it's also there's something amiss. 767 00:46:49,440 --> 00:46:50,880 Fichtner: The sets are incredible. 768 00:46:51,000 --> 00:46:54,120 The basement of the Motherhouse is incredible. 769 00:46:54,240 --> 00:46:56,760 You'd step on and you don't have to try to figure out, 770 00:46:56,880 --> 00:46:58,120 "Geez, I wonder if I'm there." 771 00:46:58,240 --> 00:46:59,600 No, no, no. You're there. 772 00:46:59,720 --> 00:47:00,760 Just look around. 773 00:47:00,880 --> 00:47:02,480 There's real dirt on the ground. 774 00:47:02,600 --> 00:47:04,240 So this is it. This is the basement. 775 00:47:04,360 --> 00:47:07,240 This is a set that we had to think very carefully about 776 00:47:07,360 --> 00:47:10,680 how it was going to be shot, what the best angles were. 777 00:47:10,800 --> 00:47:14,080 But this is pretty much how I originally designed it. 778 00:47:14,200 --> 00:47:16,080 Hancock: We're also establishing 779 00:47:16,200 --> 00:47:17,920 more of the inner workings of it. 780 00:47:18,040 --> 00:47:19,680 You see people working at computers 781 00:47:19,800 --> 00:47:21,640 and passing along information. 782 00:47:21,760 --> 00:47:23,920 We know that it's not just Dark Horse, 783 00:47:24,040 --> 00:47:25,600 it's there are people that work there. 784 00:47:25,720 --> 00:47:28,120 Mr. Owen. 785 00:47:28,240 --> 00:47:29,920 Thank you. 786 00:47:31,120 --> 00:47:33,760 Guy gets to London with all of this preparation 787 00:47:33,880 --> 00:47:35,240 and then doesn't know what to do. 788 00:47:35,360 --> 00:47:36,640 There's no orders. 789 00:47:36,760 --> 00:47:38,240 We're waiting for something to happen. 790 00:47:38,360 --> 00:47:39,640 Hey. Come on. 791 00:47:39,760 --> 00:47:41,000 Sexy. Sexy. 792 00:47:41,120 --> 00:47:42,240 Asian. [Camera shutter clicks] 793 00:47:42,360 --> 00:47:43,680 Exotic. 794 00:47:43,800 --> 00:47:45,720 Denton: What I really like about reading spy stuff 795 00:47:45,840 --> 00:47:47,840 and watching things like "Three Days of the Condor" and whatnot, 796 00:47:47,960 --> 00:47:49,280 is that you've got these characters 797 00:47:49,400 --> 00:47:51,120 that are reluctant spies, 798 00:47:51,240 --> 00:47:53,680 and Guy, to me, is a real reluctant spy 799 00:47:53,800 --> 00:47:56,720 because he doesn't really want to be a spy. 800 00:47:56,840 --> 00:48:00,120 He just wants to figure out what the hell has happened to him? 801 00:48:00,240 --> 00:48:03,320 McGovern: Well, the spy stuff is a lot of fun for me. 802 00:48:03,440 --> 00:48:05,000 I mean, just getting into a mindset 803 00:48:05,120 --> 00:48:06,480 where you have to do something 804 00:48:06,600 --> 00:48:08,240 in a really complicated way... [Laughs] 805 00:48:08,360 --> 00:48:10,720 ...that could be done very simply. 806 00:48:10,840 --> 00:48:12,640 So it's more a modus operandi 807 00:48:12,760 --> 00:48:15,840 than it is anything pragmatically necessary. 808 00:48:15,960 --> 00:48:17,600 But even more important than that, 809 00:48:17,720 --> 00:48:20,480 it's the mentality of being a spy 810 00:48:20,600 --> 00:48:23,880 that I think the show is very interested in. 811 00:48:24,000 --> 00:48:25,840 Fichtner: That's what I love about that moment right there. 812 00:48:25,960 --> 00:48:27,440 Like, "Wow! Okay." 813 00:48:27,560 --> 00:48:30,960 [Jasper telepathically] Who do we have here? 814 00:48:31,080 --> 00:48:33,000 He thinks he's gonna listen to me? 815 00:48:33,120 --> 00:48:34,720 Oh, no, no, no, no. 816 00:48:34,840 --> 00:48:36,520 I gotta get to know him. 817 00:48:38,800 --> 00:48:41,360 In episode two, Guy is in a very rough spot. 818 00:48:41,480 --> 00:48:45,400 And like many spies in many spy books and spy movies, 819 00:48:45,520 --> 00:48:47,160 Guy doesn't know the full context 820 00:48:47,280 --> 00:48:48,840 of the situation he's in. 821 00:48:48,960 --> 00:48:50,280 In following Archie, 822 00:48:50,400 --> 00:48:52,080 which is the only thing he's been told to do, 823 00:48:52,200 --> 00:48:55,520 he is putting himself in great peril. 824 00:48:55,640 --> 00:48:58,080 He's been warned not to intrude, 825 00:48:58,200 --> 00:49:00,480 that this is recon only. 826 00:49:00,600 --> 00:49:04,480 And yet a girl's screams make him as a human being go, 827 00:49:04,600 --> 00:49:07,400 "Uh, should I go? I have to go see if I can help." 828 00:49:07,520 --> 00:49:08,920 [Woman screams] 829 00:49:09,040 --> 00:49:10,920 Yeah, it takes the show into a much darker realm. 830 00:49:11,040 --> 00:49:12,200 And I think dead bodies 831 00:49:12,320 --> 00:49:14,200 and Guy's never seen a dead body. 832 00:49:14,320 --> 00:49:16,840 Guy doesn't know what the hell to do with a dead body. 833 00:49:16,960 --> 00:49:20,640 And you really do see that vulnerability 834 00:49:20,760 --> 00:49:22,120 of fish out of water. 835 00:49:23,280 --> 00:49:24,840 Hancock: When he goes into the room 836 00:49:24,960 --> 00:49:26,560 where she's hanging and looks at her, 837 00:49:26,680 --> 00:49:30,280 it's Kevus who had met only a night before 838 00:49:30,400 --> 00:49:31,920 and spent the night with. 839 00:49:32,040 --> 00:49:34,200 And Kevus, this person that he cared about 840 00:49:34,320 --> 00:49:36,240 who actually saw him and cared about him, 841 00:49:36,360 --> 00:49:38,200 and he, her, is like axed. 842 00:49:38,320 --> 00:49:39,560 And so I think that it's like, 843 00:49:39,680 --> 00:49:41,600 "What has Helen gotten him into?" 844 00:49:41,720 --> 00:49:42,760 [Guy gasping] 845 00:49:42,880 --> 00:49:44,160 [Wheezing] 846 00:49:44,280 --> 00:49:45,560 Hancock: All he can think to do 847 00:49:45,680 --> 00:49:47,920 is to run away as fast as possible. 848 00:49:48,040 --> 00:49:49,560 And so from that point on, 849 00:49:49,680 --> 00:49:51,760 there's no doubt that his life has changed. 850 00:49:51,880 --> 00:49:54,240 [Panting] 851 00:49:54,400 --> 00:49:58,920 ♪♪ 852 00:50:02,600 --> 00:50:04,200 [Theme music plays] 853 00:50:04,280 --> 00:50:14,200 ♪♪ 854 00:50:14,280 --> 00:50:24,200 ♪♪ 855 00:50:24,280 --> 00:50:29,640 ♪♪ 53471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.