All language subtitles for St.03 Ep.16 - Dieses verfluchte Schicksal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:04,200 ("Nightmare" by CLOVES playing) 2 00:00:06,240 --> 00:00:07,240 ♪ Come on ♪ 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,200 ♪ Hmm ♪ 4 00:00:12,160 --> 00:00:13,920 ♪ Come on ♪ 5 00:00:14,880 --> 00:00:17,000 ♪ Hmm ♪ 6 00:00:18,960 --> 00:00:20,200 ♪ Come on ♪ 7 00:00:20,200 --> 00:00:24,880 ♪ I'll be anything you want ♪ 8 00:00:24,880 --> 00:00:28,880 ♪ Until I fall out of these walls ♪ 9 00:00:28,880 --> 00:00:31,920 ♪ Out of your gaze ♪ 10 00:00:34,560 --> 00:00:35,960 GUARD: Freeze! 11 00:00:35,960 --> 00:00:38,080 I'm not the one you need to worry about. 12 00:00:38,080 --> 00:00:39,480 CLEO: Sun baiyi. 13 00:00:39,480 --> 00:00:40,680 (guard grunts) 14 00:00:41,600 --> 00:00:42,680 Thanks. 15 00:00:42,680 --> 00:00:44,640 So, where is it? 16 00:00:45,600 --> 00:00:47,480 Give me a moment to look. 17 00:00:48,560 --> 00:00:49,880 You know, it still kind of blows my mind 18 00:00:49,880 --> 00:00:52,240 that you knew Leonardo da Vinci. 19 00:00:52,240 --> 00:00:53,560 Biblically. 20 00:00:53,560 --> 00:00:55,560 Hmm. I loved him very much. 21 00:00:55,560 --> 00:00:57,680 When we met, he was not a legend. 22 00:00:57,680 --> 00:00:59,200 Merely a starving artist. 23 00:00:59,200 --> 00:01:00,800 Who you inspired to greatness. 24 00:01:00,800 --> 00:01:02,040 Kind of sucks that he got all the credit. 25 00:01:02,040 --> 00:01:03,320 Right? 26 00:01:03,320 --> 00:01:04,880 Such is history. 27 00:01:04,880 --> 00:01:06,240 Many who shape it are never acknowledged 28 00:01:06,240 --> 00:01:07,480 for their achievements. 29 00:01:08,880 --> 00:01:10,680 Hmm. Case in point. 30 00:01:15,240 --> 00:01:16,960 This is what we came for. 31 00:01:16,960 --> 00:01:17,960 GUARD 2: Halt! 32 00:01:18,920 --> 00:01:21,120 Two intruders in the Da Vinci exhibit. 33 00:01:21,120 --> 00:01:25,520 ♪ Pushed into your black parade ♪ 34 00:01:27,160 --> 00:01:29,560 ♪ You're a nightmare ♪ 35 00:01:29,560 --> 00:01:33,880 ♪ 'Cause you're not what you said you are... ♪ 36 00:01:33,880 --> 00:01:35,640 (grunting) Landon! 37 00:01:35,640 --> 00:01:37,200 Such violence is not necessary. 38 00:01:37,200 --> 00:01:38,840 That's pretty ironic, coming from you. 39 00:01:38,840 --> 00:01:40,360 (scoffs) Now will you tell me 40 00:01:40,360 --> 00:01:42,400 how you know that can help us defeat Malivore? 41 00:01:42,400 --> 00:01:44,240 ♪ 'Cause you're not what you really ♪ 42 00:01:44,240 --> 00:01:45,800 Because I made it. 43 00:01:45,800 --> 00:01:48,240 ♪ Are, no ♪ 44 00:01:48,240 --> 00:01:50,200 ♪ Oh, no ♪ 45 00:01:50,200 --> 00:01:52,560 ♪ Yeah ♪ 46 00:01:52,560 --> 00:01:55,640 ♪ It's not true. ♪ 47 00:01:58,600 --> 00:02:01,160 Still as handsome as ever. 48 00:02:02,120 --> 00:02:04,080 Oh, admit it. 49 00:02:05,160 --> 00:02:06,880 You totally missed me. 50 00:02:06,880 --> 00:02:09,320 I'm not going to dignify that with an answer. 51 00:02:09,320 --> 00:02:11,560 I will, however, indignify it with a question. 52 00:02:11,560 --> 00:02:13,160 How are you even here? 53 00:02:13,160 --> 00:02:15,400 Long story short, uh, someone chopped off my head. 54 00:02:15,400 --> 00:02:17,560 Woke up in the blackness, endless loneliness, 55 00:02:17,560 --> 00:02:20,080 suffering, existential agony, blah blah blah. 56 00:02:20,080 --> 00:02:21,760 And then an industrious Triad witch 57 00:02:21,760 --> 00:02:22,960 brought me back to the here and now. 58 00:02:22,960 --> 00:02:24,680 Where you've obviously made 59 00:02:24,680 --> 00:02:26,240 no progress in killing Malivore. 60 00:02:26,240 --> 00:02:28,200 We did manage to lock him in a prison world. 61 00:02:28,200 --> 00:02:29,280 Well, there's no prison 62 00:02:29,280 --> 00:02:30,520 that will contain my father. 63 00:02:30,520 --> 00:02:31,640 You know it. 64 00:02:32,800 --> 00:02:34,320 Is he still sending monsters? 65 00:02:35,760 --> 00:02:37,120 A couple. 66 00:02:37,120 --> 00:02:39,120 Jo, stop giving him information. 67 00:02:39,120 --> 00:02:40,560 That goes for you, too. 68 00:02:41,520 --> 00:02:42,760 Then he's up to something. 69 00:02:43,920 --> 00:02:46,200 But lucky for us, I have a plan. 70 00:02:46,200 --> 00:02:49,240 What kind of plan? Not interested. Ad somnum. 71 00:02:51,040 --> 00:02:52,440 Lizzie... Don't. 72 00:02:52,440 --> 00:02:54,640 Okay? Have you completely forgotten 73 00:02:54,640 --> 00:02:56,680 that Clarke once faked being Vardemus, 74 00:02:56,680 --> 00:02:57,960 turned Josie evil, 75 00:02:57,960 --> 00:03:00,360 and then tried to hijack your body? 76 00:03:00,360 --> 00:03:02,600 Not to mention a zillion other shady things. 77 00:03:02,600 --> 00:03:04,040 We are not trusting him. 78 00:03:04,040 --> 00:03:05,280 Fine, then what's your plan? 79 00:03:05,280 --> 00:03:06,880 Take him back to the school 80 00:03:06,880 --> 00:03:08,520 and let the grown-ups deal with something for once. 81 00:03:18,160 --> 00:03:19,200 MG: So, 82 00:03:19,200 --> 00:03:20,520 do we have your permission? 83 00:03:20,520 --> 00:03:22,320 I don't know. 84 00:03:22,320 --> 00:03:24,960 (sighs) Cleo made it pretty clear when she left the school, 85 00:03:24,960 --> 00:03:26,680 she wasn't interested in being found. 86 00:03:26,680 --> 00:03:28,480 Yeah, so did MG, but you got him back. 87 00:03:28,480 --> 00:03:30,080 And now he and I are good. 88 00:03:30,080 --> 00:03:32,080 And in that same spirit of open communication, 89 00:03:32,080 --> 00:03:33,360 there's just some... 90 00:03:33,360 --> 00:03:34,920 stuff I got to get off my chest 91 00:03:34,920 --> 00:03:37,280 that I didn't get a chance to before Cleo took off. 92 00:03:37,280 --> 00:03:40,280 MG: And continuing in that same spirit, 93 00:03:40,280 --> 00:03:43,520 we were hoping that you'd want to help us find her 94 00:03:43,520 --> 00:03:45,600 so we didn't just find a witch 95 00:03:45,600 --> 00:03:47,000 to do the spell behind your back. 96 00:03:49,040 --> 00:03:52,000 Well, I do appreciate you coming to me. 97 00:03:53,040 --> 00:03:54,520 And as a matter of fact... 98 00:03:55,440 --> 00:03:59,040 Last night two thieves broke into a museum 99 00:03:59,040 --> 00:04:00,680 in Alexandria and stole a sculpture 100 00:04:00,680 --> 00:04:02,360 on loan from the Italian government. 101 00:04:02,360 --> 00:04:04,520 When the guards on duty attempted to subdue them, 102 00:04:04,520 --> 00:04:07,120 one spontaneously fell asleep. 103 00:04:07,120 --> 00:04:08,680 The other was violently assaulted 104 00:04:08,680 --> 00:04:10,920 but not before he managed to get a look... 105 00:04:10,920 --> 00:04:12,360 at his assailants. 106 00:04:14,200 --> 00:04:15,280 What? 107 00:04:15,280 --> 00:04:16,640 Why would Cleo rob a museum? 108 00:04:17,600 --> 00:04:19,040 MG: And when'd she team up with Landon? 109 00:04:19,040 --> 00:04:21,160 I don't know, but that sculpture is 110 00:04:21,160 --> 00:04:23,520 from the studio of Leonardo da Vinci. 111 00:04:23,520 --> 00:04:26,400 Likely had something to do with Cleo's past. 112 00:04:26,400 --> 00:04:29,000 She won't have much of a future if she keeps pulling B and Es. 113 00:04:29,000 --> 00:04:30,520 My thoughts exactly. 114 00:04:31,480 --> 00:04:32,880 Permission granted 115 00:04:32,880 --> 00:04:35,480 for our first official superhero mission? 116 00:04:37,200 --> 00:04:38,640 Cover up their tracks. 117 00:04:38,640 --> 00:04:40,480 Figure out what they're up to. 118 00:04:40,480 --> 00:04:42,000 Discreetly. 119 00:04:42,000 --> 00:04:44,120 Discreet Dynamic Duo on the case. 120 00:04:44,120 --> 00:04:45,800 Are you ready for this, old chum? 121 00:04:45,800 --> 00:04:47,640 Yeah. To the Batmobile, yo. 122 00:04:47,640 --> 00:04:49,240 Yeah. Thanks. 123 00:04:52,200 --> 00:04:53,880 LIZZIE: My blood sugar is crashing, 124 00:04:53,880 --> 00:04:55,800 and my bladder is splashing. 125 00:04:55,800 --> 00:04:57,120 I'm gonna go grab some snacks. 126 00:04:57,120 --> 00:04:58,560 Anyone want to come with? 127 00:04:58,560 --> 00:05:00,280 I will once the tank is full. 128 00:05:00,280 --> 00:05:02,640 In the meantime, can you get me a Razzleberry slush? 129 00:05:02,640 --> 00:05:05,440 Only because genetics dictate that I love you. 130 00:05:06,120 --> 00:05:07,120 Hope? 131 00:05:12,720 --> 00:05:15,160 Seeing Clarke must be traumatizing for you 132 00:05:15,160 --> 00:05:16,800 after everything that happened. 133 00:05:16,800 --> 00:05:19,480 I'm starting to think that traumatized is 134 00:05:19,480 --> 00:05:20,720 my permanent resting state. 135 00:05:20,720 --> 00:05:22,120 Don't you think that'd change 136 00:05:22,120 --> 00:05:23,680 if we ended Malivore, once and for all? 137 00:05:23,680 --> 00:05:25,320 I do. 138 00:05:25,320 --> 00:05:27,280 But if you think Clarke is gonna help that... 139 00:05:27,280 --> 00:05:29,160 What I think is that 140 00:05:29,160 --> 00:05:31,400 our only other option is me going full Tribrid. 141 00:05:31,400 --> 00:05:32,400 You said we'd find another way, 142 00:05:32,400 --> 00:05:33,880 but What if this is it? 143 00:05:33,880 --> 00:05:35,520 Then we can figure it out at the school, 144 00:05:35,520 --> 00:05:38,280 which Clarke's lies almost destroyed, along with me. 145 00:05:38,280 --> 00:05:39,840 And as much as I believe that everybody deserves 146 00:05:39,840 --> 00:05:41,200 a chance at redemption, 147 00:05:41,200 --> 00:05:43,360 I cannot bring myself to trust Clarke. 148 00:05:44,800 --> 00:05:46,440 Neither should you, Hope. 149 00:05:47,280 --> 00:05:48,640 You're right. 150 00:05:48,640 --> 00:05:50,480 I'll just have to find another way. 151 00:06:03,000 --> 00:06:05,360 ♪ ♪ 152 00:06:07,360 --> 00:06:10,280 CLEO: Your actions could have jeopardized my entire mission. 153 00:06:10,280 --> 00:06:12,240 LANDON: You're seriously gonna lecture me about violence? 154 00:06:12,240 --> 00:06:14,160 I literally had to stop you from murdering Hope. 155 00:06:14,160 --> 00:06:15,520 This is our mission. 156 00:06:15,520 --> 00:06:16,760 We're supposed to be in this together. 157 00:06:16,760 --> 00:06:17,720 Yes, we are, but after last night, 158 00:06:17,720 --> 00:06:19,120 I've realized you're not 159 00:06:19,120 --> 00:06:20,800 the same Landon Kirby I saw in Hope's heart. 160 00:06:20,800 --> 00:06:22,600 Oh, you mean the fake Landon Kirby you created 161 00:06:22,600 --> 00:06:24,040 in order to fool Hope into thinking you had saved me 162 00:06:24,040 --> 00:06:25,000 from the prison world? 163 00:06:25,000 --> 00:06:26,400 That Landon Kirby? 164 00:06:26,400 --> 00:06:28,640 I have spent centuries running from Malivore. 165 00:06:28,640 --> 00:06:29,720 All that I have done, right or wrong, 166 00:06:29,720 --> 00:06:31,240 has been so I may stop doing so. 167 00:06:31,240 --> 00:06:33,200 That is why I agreed to this partnership. 168 00:06:33,200 --> 00:06:35,040 Because I believed you, of all people, 169 00:06:35,040 --> 00:06:36,640 would understand this. 170 00:06:36,640 --> 00:06:38,240 Wonderful. 171 00:06:38,240 --> 00:06:40,160 I've lost my keycard. Tell me you have yours. 172 00:06:43,040 --> 00:06:44,840 Look... 173 00:06:44,840 --> 00:06:46,840 I want Malivore gone as much as you do. 174 00:06:48,800 --> 00:06:50,320 But for this to work, you're gonna have to learn 175 00:06:50,320 --> 00:06:51,560 to trust me. (door lock beeps) 176 00:06:58,680 --> 00:07:00,560 You have 30 seconds to convince me of your plan. 177 00:07:01,240 --> 00:07:02,640 28 seconds, now. 178 00:07:02,640 --> 00:07:04,040 W-- If Malivore's still sending monsters, 179 00:07:04,040 --> 00:07:05,400 that means there has to be a portal. 180 00:07:05,400 --> 00:07:06,560 I can lead you to it. 181 00:07:08,680 --> 00:07:09,840 Five seconds. How? 182 00:07:09,840 --> 00:07:11,400 Those portals are Malivore mud. 183 00:07:11,400 --> 00:07:13,080 You know what else is made of that stuff? 184 00:07:13,080 --> 00:07:14,120 Me. 185 00:07:15,560 --> 00:07:17,680 One locator spell, and we both can finally be free. 186 00:07:21,240 --> 00:07:23,200 (tires screeching) (engine revving) 187 00:07:27,080 --> 00:07:29,480 Son of a bitch. 188 00:07:34,400 --> 00:07:36,200 Aren't you two a little young to be detectives? 189 00:07:38,120 --> 00:07:40,160 This is our first case. 190 00:07:40,160 --> 00:07:42,240 So please, just help us crack it. 191 00:07:42,240 --> 00:07:43,200 Are these the two perps 192 00:07:43,200 --> 00:07:44,200 that you encountered? 193 00:07:45,240 --> 00:07:46,960 That's them-- she stole the sculpture, 194 00:07:46,960 --> 00:07:48,560 and he... 195 00:07:48,560 --> 00:07:49,960 he beat the crap out of me. 196 00:07:49,960 --> 00:07:51,680 I'll never forget their faces. 197 00:07:52,480 --> 00:07:54,160 Well, sir... 198 00:07:54,160 --> 00:07:55,400 you're about to. 199 00:07:58,640 --> 00:07:59,920 You don't remember anything-- 200 00:07:59,920 --> 00:08:01,240 the perps' faces, what they stole. 201 00:08:01,240 --> 00:08:02,440 Walk away. 202 00:08:02,440 --> 00:08:04,240 So? 203 00:08:04,240 --> 00:08:05,760 Have you given it any thought? 204 00:08:05,760 --> 00:08:07,320 Oh, y-yeah, yeah, yeah. 205 00:08:07,320 --> 00:08:09,600 I got a couple superhero names worked out right here. 206 00:08:09,600 --> 00:08:11,920 Fire and Ice. Tooth and Nail. 207 00:08:11,920 --> 00:08:13,200 Hustle and Flow. 208 00:08:13,200 --> 00:08:14,440 I'm Flow. 209 00:08:14,440 --> 00:08:16,400 Cool, um... 210 00:08:16,400 --> 00:08:18,080 But I kind of hate all of those. 211 00:08:18,080 --> 00:08:19,240 What I meant was, 212 00:08:19,240 --> 00:08:20,760 have you given any more thought 213 00:08:20,760 --> 00:08:22,720 to what you're gonna say to Cleo when we find her? 214 00:08:22,720 --> 00:08:25,240 Oh... that. 215 00:08:25,240 --> 00:08:26,400 Yeah. I mean, 216 00:08:26,400 --> 00:08:27,560 I don't know. I... 217 00:08:27,560 --> 00:08:28,760 I'm just gonna lay it all 218 00:08:28,760 --> 00:08:30,320 on the table, you know. 219 00:08:30,320 --> 00:08:32,480 Straight up tell her how I feel, just like you said. 220 00:08:32,480 --> 00:08:33,840 Now all we got to do is figure out where Cleo 221 00:08:33,840 --> 00:08:35,280 and Landon are holed up 222 00:08:35,280 --> 00:08:37,280 and why you're crouched on the ground, 223 00:08:37,280 --> 00:08:38,640 sniffing stuff. 224 00:08:39,560 --> 00:08:41,040 Boom. 225 00:08:41,040 --> 00:08:42,440 Bump and Grind. 226 00:08:42,440 --> 00:08:43,760 Killing it. 227 00:08:46,640 --> 00:08:48,600 Why are we stopping here? 228 00:08:49,520 --> 00:08:51,120 So there won't be any witnesses. 229 00:08:51,960 --> 00:08:53,960 (chuckles): Relax, I'm only sort of kidding. 230 00:08:53,960 --> 00:08:56,120 As a general rule, I like to practice magic 231 00:08:56,120 --> 00:08:58,600 without any prying eyes around, so... 232 00:08:58,600 --> 00:08:59,880 Oh, speaking of that, uh, 233 00:08:59,880 --> 00:09:01,440 don't you think we should get 234 00:09:01,440 --> 00:09:02,880 a little further away from the Wonder Twins 235 00:09:02,880 --> 00:09:04,040 before we do anything? 236 00:09:04,040 --> 00:09:05,560 You're stalling. 237 00:09:05,560 --> 00:09:06,680 What are you not telling me? 238 00:09:06,680 --> 00:09:08,800 I... (chuckles) 239 00:09:08,800 --> 00:09:10,640 Okay, fine. Have it your way. 240 00:09:10,640 --> 00:09:12,040 Imitantor pupulis. 241 00:09:12,040 --> 00:09:13,560 Not that spell again. 242 00:09:13,560 --> 00:09:16,000 Clarke, when are you ever gonna learn your lesson? 243 00:09:16,000 --> 00:09:18,040 Hope, I promise. I've changed. 244 00:09:18,040 --> 00:09:20,000 Okay? I'm not the monster you think I am. 245 00:09:20,000 --> 00:09:21,600 Yeah. We'll see. 246 00:09:23,920 --> 00:09:24,920 (grunts) 247 00:09:29,840 --> 00:09:31,560 That's not Malivore mud. 248 00:09:32,960 --> 00:09:34,760 Like I said, 249 00:09:34,760 --> 00:09:36,600 I've changed. 250 00:09:38,600 --> 00:09:40,160 Pada si ibi ti wa. 251 00:09:47,400 --> 00:09:48,400 You made that from Maligoo? 252 00:09:48,400 --> 00:09:49,840 I did. 253 00:09:49,840 --> 00:09:51,600 It is quite malleable, much like clay, 254 00:09:51,600 --> 00:09:53,000 very artist-friendly. 255 00:09:53,000 --> 00:09:55,160 So, let's say this spell works, 256 00:09:55,160 --> 00:09:56,520 we find the portal. 257 00:09:56,520 --> 00:09:58,320 What next? We seal it, obviously. 258 00:09:58,320 --> 00:09:59,440 How? 259 00:09:59,440 --> 00:10:00,920 We need Hope's blood for that. 260 00:10:04,600 --> 00:10:06,800 I took some from the school's medical supplies 261 00:10:06,800 --> 00:10:08,840 when Hope and I were running tests on the golem. 262 00:10:08,840 --> 00:10:10,600 This will trap Malivore in the prison world long enough 263 00:10:10,600 --> 00:10:12,640 to find a way to eliminate him. 264 00:10:12,640 --> 00:10:16,480 And as a muse, I am confident inspiration will come. 265 00:10:20,640 --> 00:10:22,000 The mud is not moving. 266 00:10:22,000 --> 00:10:23,600 What does that mean? 267 00:10:23,600 --> 00:10:27,400 It means the spell has failed for some reason. 268 00:10:27,400 --> 00:10:29,200 And that all this was for nothing. 269 00:10:30,280 --> 00:10:31,880 (groans) 270 00:10:39,480 --> 00:10:40,960 JOSIE: Nobody at school is 271 00:10:40,960 --> 00:10:42,520 answering the phone. 272 00:10:42,520 --> 00:10:45,040 So, what, we're just supposed to walk home? 273 00:10:45,040 --> 00:10:46,720 I'm more concerned about Hope. 274 00:10:46,720 --> 00:10:48,240 Clarke obviously talked her into doing something, 275 00:10:48,240 --> 00:10:49,520 and it's probably not good. 276 00:10:49,520 --> 00:10:50,800 Hope made her choice. 277 00:10:50,800 --> 00:10:52,840 And she clearly didn't choose us. 278 00:10:52,840 --> 00:10:54,800 Then I guess my next question is "Why?" 279 00:10:54,800 --> 00:10:57,760 I'm guessing it has to do with Malivore's other son. 280 00:10:57,760 --> 00:10:58,840 As usual. 281 00:10:58,840 --> 00:11:00,200 Landon makes Hope happy. 282 00:11:00,200 --> 00:11:01,720 Though, admittedly, their breakup 283 00:11:01,720 --> 00:11:03,680 probably wasn't the best for her mental state. 284 00:11:04,960 --> 00:11:08,040 Which is why we need to strike while the iron is hot. 285 00:11:08,040 --> 00:11:09,960 Strike what, exactly? 286 00:11:09,960 --> 00:11:12,760 Hope is technically single and ready to mingle, 287 00:11:12,760 --> 00:11:15,160 so this is our shot to break that cycle. 288 00:11:15,160 --> 00:11:17,560 And, as her two best friends in the entire world, 289 00:11:17,560 --> 00:11:19,520 it's practically our sacred duty 290 00:11:19,520 --> 00:11:21,240 to help her find someone new. 291 00:11:21,240 --> 00:11:24,280 Before she inevitably moves heaven and earth 292 00:11:24,280 --> 00:11:26,000 to try and get back with Landon. 293 00:11:26,000 --> 00:11:27,640 You're saying it is our sacred duty 294 00:11:27,640 --> 00:11:29,200 to get Hope a rebound? 295 00:11:29,200 --> 00:11:30,280 Mm-hmm. 296 00:11:30,280 --> 00:11:31,360 Lizzie, with who? 297 00:11:31,360 --> 00:11:32,880 We can't afford to be picky. 298 00:11:34,080 --> 00:11:36,600 Anyone who won't dissolve into a puddle of goo 299 00:11:36,600 --> 00:11:38,720 when they have sex will do. 300 00:11:38,720 --> 00:11:41,480 I am more concerned about Hope's actual life 301 00:11:41,480 --> 00:11:43,040 than her romantic one. 302 00:11:43,040 --> 00:11:45,560 Clarke is a master manipulator and a killer. 303 00:11:45,560 --> 00:11:47,640 And, what, you think some eligible whatever 304 00:11:47,640 --> 00:11:49,400 is gonna just fall out of the sky? 305 00:11:49,400 --> 00:11:51,600 (horn honks twice) 306 00:11:55,000 --> 00:11:57,920 Saltzman twins. Do you need a lift? 307 00:11:59,600 --> 00:12:01,600 Target acquired. 308 00:12:05,160 --> 00:12:08,520 If you are here to try and make me feel better, 309 00:12:08,520 --> 00:12:10,360 you will only fail, as I have. 310 00:12:10,360 --> 00:12:13,880 Well... we're still partners. 311 00:12:13,880 --> 00:12:15,920 So I got to try. 312 00:12:18,720 --> 00:12:22,120 You know, I know what it's like to feel trapped. 313 00:12:22,120 --> 00:12:24,960 That no matter what you do, you can't break free. 314 00:12:27,080 --> 00:12:29,400 When I was in the prison world, 315 00:12:29,400 --> 00:12:31,600 I was always looking over my shoulder. 316 00:12:31,600 --> 00:12:33,640 Being constantly pursued by monsters. 317 00:12:35,040 --> 00:12:36,440 I never knew how I was going to get out. 318 00:12:36,440 --> 00:12:38,120 Or if or when Malivore might show up 319 00:12:38,120 --> 00:12:39,160 and devour me all over again. 320 00:12:39,160 --> 00:12:41,160 I felt the same way 321 00:12:41,160 --> 00:12:43,160 after I escaped his captivity and fled to Italy. 322 00:12:43,160 --> 00:12:45,600 There, I found love... 323 00:12:45,600 --> 00:12:47,520 and I swore I would never be his prisoner again. 324 00:12:47,520 --> 00:12:48,840 You won't be. 325 00:12:48,840 --> 00:12:51,560 How can you be so sure? 326 00:12:51,560 --> 00:12:53,480 I can't. 327 00:12:53,480 --> 00:12:55,880 But I can promise that 328 00:12:55,880 --> 00:12:58,360 anyone that wants to get to you is gonna have to go through me. 329 00:12:58,360 --> 00:13:00,440 (soft chuckle) 330 00:13:00,440 --> 00:13:02,200 In that case, you were right. 331 00:13:02,200 --> 00:13:03,480 You feel better? 332 00:13:03,480 --> 00:13:05,200 Yes. 333 00:13:05,200 --> 00:13:07,800 But more importantly, I believe I must trust you. 334 00:13:09,200 --> 00:13:12,240 Because I've just had another idea. 335 00:13:16,120 --> 00:13:18,360 Are you kidding me with this? 336 00:13:18,360 --> 00:13:19,840 So you're human now? 337 00:13:19,840 --> 00:13:22,120 Thank you for acknowledging the gravity. 338 00:13:22,120 --> 00:13:24,000 I-It's a pretty big life moment for me. 339 00:13:24,000 --> 00:13:25,120 And it's going to be a short one 340 00:13:25,120 --> 00:13:26,440 if you don't explain yourself. 341 00:13:26,440 --> 00:13:28,600 I will. But can you drop the mimic spell? 342 00:13:28,600 --> 00:13:30,760 Okay, I can't focus. 343 00:13:30,760 --> 00:13:32,360 Thank you. 344 00:13:32,360 --> 00:13:34,920 (exhales) So, several decades ago, 345 00:13:34,920 --> 00:13:36,280 when I was working for Triad, 346 00:13:36,280 --> 00:13:38,000 I set out to find a way to break the cycle 347 00:13:38,000 --> 00:13:40,400 of torment and abuse my father keeps putting me through. 348 00:13:40,400 --> 00:13:42,320 But I couldn't figure out how, 349 00:13:42,320 --> 00:13:44,440 until I learned of an artifact 350 00:13:44,440 --> 00:13:46,680 that was capable of granting my heart's desire. 351 00:13:46,680 --> 00:13:48,160 Made by Leonardo da Vinci, 352 00:13:48,160 --> 00:13:49,840 which had a muse locked inside of it. 353 00:13:49,840 --> 00:13:51,880 You opened it? 354 00:13:51,880 --> 00:13:53,480 I spent years trying. How the hell? 355 00:13:53,480 --> 00:13:55,240 Yet another burden 356 00:13:55,240 --> 00:13:56,520 that being the Tribrid makes me 357 00:13:56,520 --> 00:13:58,200 uniquely suited to carry. 358 00:13:58,200 --> 00:14:00,440 A muse, huh? 359 00:14:00,440 --> 00:14:02,240 Well, I guess that explains how sleeping with that artifact 360 00:14:02,240 --> 00:14:03,720 under my proverbial pillow inspired me 361 00:14:03,720 --> 00:14:05,120 to use a witch to bring me back to life. 362 00:14:05,120 --> 00:14:06,880 Yeah. In annoyingly human form. 363 00:14:06,880 --> 00:14:09,640 Oh, well, I've always wanted to be a real boy. 364 00:14:09,640 --> 00:14:11,440 Because it means Malivore can't control me. 365 00:14:11,440 --> 00:14:13,040 It also means that you pitched me a plan 366 00:14:13,040 --> 00:14:14,480 that you knew would never work. 367 00:14:14,480 --> 00:14:16,960 I never say never. Just... 368 00:14:16,960 --> 00:14:18,520 give it a minute, will you? 369 00:14:18,520 --> 00:14:20,160 You're missing what's important here, Hope. 370 00:14:20,160 --> 00:14:22,360 I've got literal skin in the game now. 371 00:14:22,360 --> 00:14:23,880 Okay? I'm not trying to trick you, 372 00:14:23,880 --> 00:14:25,960 because once Malivore finds out I'm free, 373 00:14:25,960 --> 00:14:28,080 he's going to want to kill me. 374 00:14:28,080 --> 00:14:29,440 And if that happens, 375 00:14:29,440 --> 00:14:31,400 I won't just resurrect like you 376 00:14:31,400 --> 00:14:33,280 or my birdbrain little brother. 377 00:14:35,400 --> 00:14:37,400 Okay, wh... Uh, I'm clearly missing something. 378 00:14:38,560 --> 00:14:40,040 Landon's not a phoenix anymore. 379 00:14:41,000 --> 00:14:43,080 And he's not my boyfriend either, so... 380 00:14:43,080 --> 00:14:44,960 Before you ask-- don't. 381 00:14:44,960 --> 00:14:46,640 Huh. 382 00:14:46,640 --> 00:14:48,360 I always thought you two were destined to be together. 383 00:14:48,360 --> 00:14:51,080 Well, destiny disagrees. 384 00:14:51,080 --> 00:14:53,680 There's not a damn thing I can do to change it. 385 00:14:53,680 --> 00:14:55,040 (faint ringing) 386 00:14:55,040 --> 00:14:56,800 The spell... 387 00:14:56,800 --> 00:14:58,640 it's working. 388 00:15:02,200 --> 00:15:04,120 Well, so much for never. 389 00:15:04,120 --> 00:15:06,080 I guess blood is thicker than mud. 390 00:15:06,080 --> 00:15:08,080 Shut up. Get in the car. 391 00:15:15,480 --> 00:15:17,080 I know you're dying to get there, 392 00:15:17,080 --> 00:15:18,960 but I'd like to avoid dying on the way. 393 00:15:18,960 --> 00:15:20,600 So... slow down? 394 00:15:20,600 --> 00:15:22,520 The minute that we close that portal 395 00:15:22,520 --> 00:15:24,560 is the same minute that we never have to see each other again. 396 00:15:24,560 --> 00:15:27,320 So I suggest you buckle your human ass up. What? 397 00:15:27,320 --> 00:15:29,080 That is not what this is about and you know it. 398 00:15:29,080 --> 00:15:30,960 It's about Landon. 399 00:15:32,440 --> 00:15:34,560 Did you forget our little chat about destiny? 400 00:15:34,560 --> 00:15:36,160 He was born to be Malivore's vessel 401 00:15:36,160 --> 00:15:37,480 and I was born to be the only one 402 00:15:37,480 --> 00:15:38,960 capable of destroying Malivore. 403 00:15:38,960 --> 00:15:41,000 So... (chuckles) That's about as incompatible 404 00:15:41,000 --> 00:15:43,640 as dating a guy who has cats. 405 00:15:43,640 --> 00:15:46,360 Well, hey. If a mud man like me can beat his fate... 406 00:15:46,360 --> 00:15:49,080 maybe you crazy kids can, too. 407 00:15:49,080 --> 00:15:51,480 But you already believe that, don't you? 408 00:15:55,920 --> 00:15:57,120 All right, we're close. 409 00:15:57,120 --> 00:15:58,560 Take the next exit. 410 00:16:02,640 --> 00:16:03,760 ALARIC: Wait, I-I'm confused. 411 00:16:03,760 --> 00:16:04,720 So who's gonna be Sound 412 00:16:04,720 --> 00:16:05,800 and who's gonna be Fury? 413 00:16:06,640 --> 00:16:08,520 It's a work in progress. 414 00:16:08,520 --> 00:16:10,480 Just know we got Cleo and Landon's tracks covered. 415 00:16:10,480 --> 00:16:12,920 And a lead on their location. The Morning Bird Motel. 416 00:16:12,920 --> 00:16:14,440 We're headed there now. 417 00:16:14,440 --> 00:16:15,920 All right, I'll meet you there. Nice work. 418 00:16:15,920 --> 00:16:16,920 (phone beeps) 419 00:16:19,440 --> 00:16:21,800 Got about an hour before we see Cleo. 420 00:16:21,800 --> 00:16:22,920 Yeah. 421 00:16:22,920 --> 00:16:24,320 You might want to practice 422 00:16:24,320 --> 00:16:25,680 what you're gonna say. 423 00:16:25,680 --> 00:16:26,840 (exhales) 424 00:16:26,840 --> 00:16:28,280 Man, I been playing out 425 00:16:28,280 --> 00:16:29,840 what I'm gonna say in my head for days. 426 00:16:29,840 --> 00:16:32,320 I can really only think of one thing. 427 00:16:32,320 --> 00:16:34,600 I'm sorry. 428 00:16:34,600 --> 00:16:37,120 I'm sorry for... 429 00:16:37,120 --> 00:16:39,520 not taking her word when I should have. 430 00:16:39,520 --> 00:16:41,600 And damn sorry for not telling her 431 00:16:41,600 --> 00:16:43,240 how I felt when I had the chance. 432 00:16:43,240 --> 00:16:44,680 'Cause, to tell you the truth, 433 00:16:44,680 --> 00:16:46,640 it's been a long-ass time since anyone ever 434 00:16:46,640 --> 00:16:49,800 made me feel like I do when I'm with Cleo. 435 00:16:49,800 --> 00:16:51,480 And ain't no one ever 436 00:16:51,480 --> 00:16:53,920 inspired me to want 437 00:16:53,920 --> 00:16:57,720 to open my heart and... 438 00:16:57,720 --> 00:16:59,840 ...I don't know, be the best version of myself 439 00:16:59,840 --> 00:17:01,960 the way she makes me want to be. 440 00:17:05,760 --> 00:17:06,800 So what you think? 441 00:17:06,800 --> 00:17:08,000 She gonna feel that, 442 00:17:08,000 --> 00:17:09,320 or am I gonna crash and burn? 443 00:17:09,320 --> 00:17:10,680 (laughs) 444 00:17:10,680 --> 00:17:11,920 Look out! What? 445 00:17:11,920 --> 00:17:14,760 (tires screeching) 446 00:17:16,080 --> 00:17:18,200 KALEB: Damn, man, this is bad. 447 00:17:18,200 --> 00:17:19,840 Ambulances aren't here yet. 448 00:17:19,840 --> 00:17:21,440 Folks down there could be hurt. We got to do something. 449 00:17:21,440 --> 00:17:22,760 What about Landon and Cleo? 450 00:17:22,760 --> 00:17:24,880 They'll just have to wait. 451 00:17:28,760 --> 00:17:30,080 'Cause it's hero time. 452 00:17:32,320 --> 00:17:33,680 I'm not saying that Hope Mikaelson 453 00:17:33,680 --> 00:17:34,960 is my own personal hero. 454 00:17:34,960 --> 00:17:36,680 I just don't know 455 00:17:36,680 --> 00:17:39,400 what any of us at this school would do without her. 456 00:17:39,400 --> 00:17:42,040 So you've been saying the whole ride here. 457 00:17:42,040 --> 00:17:44,240 Though I'm not exactly sure why. 458 00:17:44,240 --> 00:17:46,520 I just want you to know how awesome Hope is. 459 00:17:47,760 --> 00:17:48,680 'Cause she is. 460 00:17:48,680 --> 00:17:51,800 Oh, yeah. For sure. 461 00:17:51,800 --> 00:17:54,000 I had no idea 462 00:17:54,000 --> 00:17:55,440 this place was so fancy. 463 00:17:55,440 --> 00:17:57,120 I get why you wanted to come back here, Jo. 464 00:17:57,120 --> 00:17:58,440 Sure beats public school. 465 00:18:01,000 --> 00:18:02,720 Why don't I give you a tour? 466 00:18:04,400 --> 00:18:07,000 And then we can keep talking. 467 00:18:07,000 --> 00:18:09,800 That sounds like a really bad idea, Lizzie. 468 00:18:09,800 --> 00:18:11,360 We still have to tell Dad about Hope's 469 00:18:11,360 --> 00:18:14,240 surprise field trip. 470 00:18:14,240 --> 00:18:15,960 (sighs) You're right. 471 00:18:15,960 --> 00:18:18,600 Which is why you should run along and do that 472 00:18:18,600 --> 00:18:21,200 while I show Ethan Hope's home away from home. 473 00:18:23,120 --> 00:18:24,440 Sound good? 474 00:18:24,440 --> 00:18:25,400 Great. I'm in. 475 00:18:25,400 --> 00:18:27,480 (door opens) 476 00:18:27,480 --> 00:18:28,560 (door closes) 477 00:18:28,560 --> 00:18:30,360 Finch. FINCH: What's up? 478 00:18:30,360 --> 00:18:32,240 Jo? Hey. 479 00:18:32,240 --> 00:18:34,080 I got worried when you didn't show up for Magical Agronomy. 480 00:18:34,080 --> 00:18:35,360 When'd you get back? 481 00:18:35,360 --> 00:18:38,120 Just now. It's been, um... a day. 482 00:18:38,120 --> 00:18:39,280 Are you okay? 483 00:18:39,280 --> 00:18:41,200 Um... 484 00:18:41,200 --> 00:18:42,960 Long story. I'll tell you later. 485 00:18:42,960 --> 00:18:44,640 Right now I need your help. 486 00:18:44,640 --> 00:18:45,840 Okay? 487 00:18:47,160 --> 00:18:49,240 LANDON: When was the last time you inspired someone this way? 488 00:18:49,240 --> 00:18:51,200 Not since the Renaissance. 489 00:18:51,200 --> 00:18:52,560 Unless you count the time 490 00:18:52,560 --> 00:18:54,080 I had Hope make that golem of you. 491 00:18:54,080 --> 00:18:56,000 Which, for the record-- 492 00:18:56,000 --> 00:18:57,160 impressive. 493 00:18:57,760 --> 00:18:59,160 When we lived in Florence, 494 00:18:59,160 --> 00:19:00,720 Leonardo and I would wake every morning 495 00:19:00,720 --> 00:19:02,840 to watch the sun rise from the Ponte Vecchio 496 00:19:02,840 --> 00:19:05,680 while my powers inspired his creativity. 497 00:19:05,680 --> 00:19:06,800 Sounds romantic. 498 00:19:06,800 --> 00:19:08,160 It was more than that. 499 00:19:08,160 --> 00:19:09,120 It was the ultimate demonstration 500 00:19:09,120 --> 00:19:10,640 of our love and trust, 501 00:19:10,640 --> 00:19:13,240 which gave rise to his greatest creations. 502 00:19:13,240 --> 00:19:15,160 Perhaps it will do the same for you, 503 00:19:15,160 --> 00:19:16,640 so that you can help me against Malivore 504 00:19:16,640 --> 00:19:18,520 as Da Vinci once did. 505 00:19:18,520 --> 00:19:21,840 Following in the footsteps of the greatest Renaissance man. 506 00:19:21,840 --> 00:19:23,640 No pressure there. 507 00:19:24,600 --> 00:19:26,000 It is good that you are humble, but... 508 00:19:26,000 --> 00:19:27,680 you need not be afraid. 509 00:19:29,040 --> 00:19:30,360 (Landon exhales) 510 00:19:31,640 --> 00:19:33,320 Simply focus your thoughts 511 00:19:33,320 --> 00:19:35,520 and true inspiration will come, hmm? 512 00:19:48,160 --> 00:19:49,280 I'm not feeling anything. 513 00:19:49,280 --> 00:19:50,960 It will come. 514 00:19:50,960 --> 00:19:53,120 Just look into my eyes and open up your mind to me. 515 00:19:57,320 --> 00:19:59,520 (ringing) (gasps) 516 00:20:01,040 --> 00:20:02,760 (grunts) 517 00:20:03,880 --> 00:20:05,520 What do you feel now? 518 00:20:05,520 --> 00:20:09,120 The world is a... pebble 519 00:20:09,120 --> 00:20:13,040 in a vast, infinite ocean of light 520 00:20:13,040 --> 00:20:14,680 and darkness, 521 00:20:14,680 --> 00:20:17,160 full of possibilities. 522 00:20:17,160 --> 00:20:18,880 It is not a pebble, it is a seed. 523 00:20:18,880 --> 00:20:20,720 The shell of an idea. 524 00:20:20,720 --> 00:20:22,840 Now, narrow your focus on our problem 525 00:20:22,840 --> 00:20:24,480 and pick it up. 526 00:20:25,640 --> 00:20:26,800 Allow the idea 527 00:20:26,800 --> 00:20:28,320 inside to take root and grow. 528 00:20:30,160 --> 00:20:31,800 Landon, I love you. 529 00:20:41,640 --> 00:20:44,000 I know what I have to do. 530 00:20:45,120 --> 00:20:46,120 (laughs softly) 531 00:21:01,920 --> 00:21:03,000 Hope. 532 00:21:04,640 --> 00:21:06,120 What are you doing here? 533 00:21:06,120 --> 00:21:08,320 Better question is: what were you two doing? 534 00:21:13,200 --> 00:21:14,600 Well, this is awkward. 535 00:21:15,720 --> 00:21:16,960 Clarke. 536 00:21:16,960 --> 00:21:18,040 Baby brother. 537 00:21:19,360 --> 00:21:20,560 Have we met before? 538 00:21:21,560 --> 00:21:22,880 I'm totally getting a vibe. 539 00:21:22,880 --> 00:21:24,760 Who is this tall, strange man? 540 00:21:24,760 --> 00:21:28,680 Someone I cannot believe Hope actually agreed to work with. 541 00:21:28,680 --> 00:21:30,120 Not work is more like it. The spell we did 542 00:21:30,120 --> 00:21:32,000 was supposed to lead us to the portal. 543 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 Not you. 544 00:21:33,840 --> 00:21:35,320 And definitely not you. 545 00:21:35,320 --> 00:21:37,120 We were also searching for the portal. 546 00:21:37,120 --> 00:21:38,480 In Landon's eyes? 547 00:21:39,280 --> 00:21:41,120 How'd that go? 548 00:21:44,880 --> 00:21:46,840 Let me speak with her. 549 00:21:53,240 --> 00:21:55,080 What exactly are we trying to cover up? 550 00:21:55,080 --> 00:21:57,320 Everything. We need to hide anything magical 551 00:21:57,320 --> 00:21:59,360 before Ethan sees something he shouldn't. 552 00:21:59,360 --> 00:22:00,680 FINCH: So what if he does? Can't you have a vampire 553 00:22:00,680 --> 00:22:02,360 wipe his mind? Been there, done that. 554 00:22:02,360 --> 00:22:03,360 JOSIE: I already feel guilty enough. 555 00:22:03,360 --> 00:22:04,840 (chuckles): Why? 556 00:22:06,800 --> 00:22:08,400 What'd you do to him? 557 00:22:08,400 --> 00:22:10,680 Please just help me. 558 00:22:11,840 --> 00:22:13,000 LIZZIE: This way to the dorm lounge. 559 00:22:13,000 --> 00:22:15,560 Oh, God, they're here. Invisique. 560 00:22:15,560 --> 00:22:17,120 Next we'll swing by the studio, 561 00:22:17,120 --> 00:22:20,400 so I can show you some of Hope's amazing art. 562 00:22:20,400 --> 00:22:23,880 Somebody actually once offered her $91,000 563 00:22:23,880 --> 00:22:25,000 for one of her sculptures. 564 00:22:25,000 --> 00:22:26,760 Wow, that's a rather large 565 00:22:26,760 --> 00:22:28,600 and oddly specific number. 566 00:22:28,600 --> 00:22:30,360 Because she's awesome. 567 00:22:30,360 --> 00:22:31,520 I'll tell you what I think is awesome, 568 00:22:31,520 --> 00:22:33,080 is that cannon of yours. 569 00:22:33,080 --> 00:22:34,440 You were dropping dimes 570 00:22:34,440 --> 00:22:36,040 at last year's flag football game. 571 00:22:36,040 --> 00:22:37,440 That's a pretty big compliment, coming from you. 572 00:22:37,440 --> 00:22:38,880 (chuckles) 573 00:22:38,880 --> 00:22:40,280 This school must have a field. 574 00:22:40,280 --> 00:22:42,040 For wickery. 575 00:22:42,040 --> 00:22:44,240 Which is like, um, nerd football. Uh... 576 00:22:44,240 --> 00:22:46,160 I think the Swedish invented it. 577 00:22:46,160 --> 00:22:47,360 Right. 578 00:22:48,320 --> 00:22:50,520 Do you want to go toss the ball around? 579 00:22:50,520 --> 00:22:54,480 You can tell me even more about Hope while we do. 580 00:22:54,480 --> 00:22:56,520 Deal. 581 00:23:00,000 --> 00:23:02,080 Invisique saeclum. 582 00:23:02,080 --> 00:23:04,760 (exhales) That was close. 583 00:23:04,760 --> 00:23:06,640 Finch? 584 00:23:08,280 --> 00:23:10,080 LANDON: How did you pull it off? 585 00:23:10,080 --> 00:23:11,600 Becoming human, I mean. 586 00:23:11,600 --> 00:23:13,040 And would you stop going through my stuff? 587 00:23:13,040 --> 00:23:14,640 I'd be happy to. 588 00:23:14,640 --> 00:23:16,200 If you tell me what you and what's-her-face were doing 589 00:23:16,200 --> 00:23:17,360 when we showed up. 590 00:23:18,280 --> 00:23:20,400 Oh, come on. 591 00:23:20,400 --> 00:23:21,560 I'm Team Good Guy now. 592 00:23:21,560 --> 00:23:23,080 All about redemption. 593 00:23:23,080 --> 00:23:25,200 There's no judgment in this dojo. 594 00:23:25,200 --> 00:23:28,240 You might be human, but you'll always be a monster. 595 00:23:28,240 --> 00:23:29,400 It's in your blood. 596 00:23:29,400 --> 00:23:31,040 Yeah, well, look who's talking. 597 00:23:33,080 --> 00:23:36,440 Besides, if you've changed so much, why can't I? 598 00:23:36,440 --> 00:23:38,120 And make no mistake, you have. 599 00:23:38,120 --> 00:23:40,600 Because the Landon I knew would have never have left Hope. 600 00:23:41,560 --> 00:23:44,320 I'm a son of Malivore. 601 00:23:44,320 --> 00:23:46,080 Like you. 602 00:23:46,080 --> 00:23:47,600 Which means Hope and I have no future together. 603 00:23:47,600 --> 00:23:49,320 I've finally accepted that. 604 00:23:50,280 --> 00:23:51,960 You kids give up too easy. 605 00:23:53,240 --> 00:23:55,440 Look, I know we hate each other and all, but... 606 00:23:55,440 --> 00:23:57,000 don't we hate our father even more? 607 00:23:57,000 --> 00:23:58,600 This is our chance to stick it to the old man 608 00:23:58,600 --> 00:24:00,560 and be what he never wanted us to be. 609 00:24:00,560 --> 00:24:02,160 (stammers softly) 610 00:24:02,160 --> 00:24:03,640 Brothers. 611 00:24:06,440 --> 00:24:07,880 LANDON: You're out of your mind. 612 00:24:07,880 --> 00:24:09,560 Dad must have really done a number on you 613 00:24:09,560 --> 00:24:11,800 in the darkness this time around. 614 00:24:13,200 --> 00:24:14,600 That's weird. 615 00:24:14,600 --> 00:24:16,520 Because Hope's the only person I told 616 00:24:16,520 --> 00:24:18,160 about being sent back to the darkness. 617 00:24:22,560 --> 00:24:24,440 Damn. 618 00:24:24,440 --> 00:24:26,640 Take it easy on me. Why? 619 00:24:26,640 --> 00:24:28,680 You didn't take it easy on us at last year's game. 620 00:24:31,800 --> 00:24:33,720 Sorry. 621 00:24:33,720 --> 00:24:35,480 Your arm. 622 00:24:35,480 --> 00:24:37,640 That was a really stupid thing for me to say. 623 00:24:37,640 --> 00:24:39,160 Ah. 624 00:24:40,680 --> 00:24:42,960 Maybe things happen for a reason. 625 00:24:42,960 --> 00:24:45,800 Besides, it's not like you broke it. 626 00:24:47,440 --> 00:24:49,600 Hey, it's all good. 627 00:24:49,600 --> 00:24:51,680 You okay? 628 00:24:51,680 --> 00:24:53,320 We're supposed to be talking about Hope. 629 00:24:54,560 --> 00:24:56,360 I know we've covered a lot of ground, 630 00:24:56,360 --> 00:24:59,400 but do you have any questions? 631 00:24:59,400 --> 00:25:01,400 Now that you mention it, do you always spend 632 00:25:01,400 --> 00:25:04,680 this much time worrying about other people's romantic lives? 633 00:25:04,680 --> 00:25:06,360 (laughs softly) 634 00:25:06,360 --> 00:25:08,560 Not until very recently. 635 00:25:08,560 --> 00:25:10,280 But it beats talking about my own. 636 00:25:10,280 --> 00:25:12,120 Oh, come on. It can't be that bad. 637 00:25:13,120 --> 00:25:15,120 Try me. 638 00:25:15,120 --> 00:25:17,320 Uh... 639 00:25:17,320 --> 00:25:21,440 I was seeing this guy named Sebastian 640 00:25:21,440 --> 00:25:23,480 not too long ago. 641 00:25:23,480 --> 00:25:25,800 But he had to relocate. 642 00:25:25,800 --> 00:25:27,080 Like, permanently. 643 00:25:29,280 --> 00:25:30,640 He had a bit of a drinking problem. 644 00:25:30,640 --> 00:25:32,800 Hmm. 645 00:25:32,800 --> 00:25:34,480 And then there's this guy at school and we've had 646 00:25:34,480 --> 00:25:38,920 this whole "will they, won't they" thing forever. 647 00:25:38,920 --> 00:25:41,160 Just when I thought we might... 648 00:25:43,840 --> 00:25:46,240 Long story short, still single. 649 00:25:52,280 --> 00:25:54,080 Well, I'm sure someone will come along. 650 00:25:54,080 --> 00:25:55,960 You're sweet, 651 00:25:55,960 --> 00:25:57,920 but I don't need your sympathy. 652 00:25:58,960 --> 00:26:00,800 Hope does, however. 653 00:26:00,800 --> 00:26:02,840 She's fiery, you know? 654 00:26:02,840 --> 00:26:04,800 You'd totally balance her out. 655 00:26:04,800 --> 00:26:07,520 So if you're free on Friday, 656 00:26:07,520 --> 00:26:11,280 I might be able to set something up for you. 657 00:26:14,680 --> 00:26:16,280 It's getting pretty late. 658 00:26:16,280 --> 00:26:19,240 We should probably head back before you fumble again. 659 00:26:19,240 --> 00:26:20,600 Come on. 660 00:26:22,120 --> 00:26:24,120 Hope, wait. Let me explain. 661 00:26:24,120 --> 00:26:26,120 Why? If it's anything I've learned today, 662 00:26:26,120 --> 00:26:27,600 it's not gonna change anything. 663 00:26:27,600 --> 00:26:29,560 I believe it will. And even if I'm wrong, 664 00:26:29,560 --> 00:26:31,400 I'd like you to understand why I did the things 665 00:26:31,400 --> 00:26:33,200 I've done that may have caused you any pain. 666 00:26:33,200 --> 00:26:35,320 Well, you tried to kill me, and now you're shacking up 667 00:26:35,320 --> 00:26:37,640 with my ex-boyfriend, so yes, Cleo, there's pain. 668 00:26:37,640 --> 00:26:39,960 I know. And I am truly sorry. 669 00:26:39,960 --> 00:26:43,360 Looking back, I now see how the drastic measures I took to try 670 00:26:43,360 --> 00:26:47,240 and put an end to Malivore had unintended consequences. 671 00:26:47,240 --> 00:26:49,120 Not just for me but for the people 672 00:26:49,120 --> 00:26:51,040 I've come to regard as friends. 673 00:26:51,040 --> 00:26:52,920 Especially you, Hope. 674 00:26:52,920 --> 00:26:54,680 More than anyone, you understand as I do 675 00:26:54,680 --> 00:26:55,920 what it means to bear the burden 676 00:26:55,920 --> 00:26:59,320 of a destiny you cannot escape. 677 00:26:59,320 --> 00:27:01,120 And a fate you must face alone. 678 00:27:02,320 --> 00:27:05,800 Everyone keeps telling me I'm not gonna have to. 679 00:27:05,800 --> 00:27:07,360 But I'm not sure I believe that. 680 00:27:07,360 --> 00:27:08,960 As for Landon, 681 00:27:08,960 --> 00:27:11,280 all he and I have ever shared is our mission. 682 00:27:11,280 --> 00:27:13,200 I swear it on the blood of my ancestors. 683 00:27:14,320 --> 00:27:16,080 It's none of my business. 684 00:27:16,080 --> 00:27:19,200 But in case you're lying to me again, 685 00:27:19,200 --> 00:27:20,840 you should know I still love him. 686 00:27:20,840 --> 00:27:22,680 And I want him to be happy. 687 00:27:22,680 --> 00:27:25,120 Even if it's not with me. 688 00:27:25,120 --> 00:27:27,360 Then you should tell him that. 689 00:27:29,520 --> 00:27:31,400 Hope, one last thing. 690 00:27:31,400 --> 00:27:34,160 When this is finally over and Malivore has been destroyed, 691 00:27:34,160 --> 00:27:38,240 I... I really hope you and I will become friends again. 692 00:27:49,280 --> 00:27:51,280 Landon? 693 00:27:53,000 --> 00:27:54,800 (panting) 694 00:27:57,800 --> 00:27:59,800 Clarke? 695 00:28:06,560 --> 00:28:08,640 No, don't try to talk, it's making it worse. 696 00:28:08,640 --> 00:28:10,040 I have a way that I can heal you. 697 00:28:15,320 --> 00:28:17,600 Don't fight me on this. My blood can save you. 698 00:28:18,960 --> 00:28:21,440 Unless it's toxic to your Malivore DNA. 699 00:28:21,440 --> 00:28:23,120 You'd be sent back to the darkness. 700 00:28:23,120 --> 00:28:25,080 Is that a risk that you're willing to take? 701 00:28:27,160 --> 00:28:28,320 I have another way I can heal you, but 702 00:28:28,320 --> 00:28:29,680 I'm warning you, it's gonna suck. 703 00:28:29,680 --> 00:28:30,920 Incendia. 704 00:28:30,920 --> 00:28:31,920 (screaming) 705 00:28:34,480 --> 00:28:36,600 ETHAN: You still got it. LIZZIE: Thanks. 706 00:28:36,600 --> 00:28:38,120 And you should get to thinking about how you intend 707 00:28:38,120 --> 00:28:39,960 to ask out Hope. 708 00:28:39,960 --> 00:28:42,400 Well, last I heard, she has a boyfriend. 709 00:28:42,400 --> 00:28:43,760 Who's out of the picture now. 710 00:28:43,760 --> 00:28:45,800 And in the spirit of keeping it that way, 711 00:28:45,800 --> 00:28:47,600 what about that date? 712 00:28:49,320 --> 00:28:52,640 Listen, Lizzie, I-I think you're an amazing wingwoman, but... 713 00:28:53,840 --> 00:28:55,200 ...if I'm being honest, 714 00:28:55,200 --> 00:28:58,160 I'm kind of into someone else. 715 00:28:58,160 --> 00:29:01,440 Why didn't you mention that before now? 716 00:29:01,440 --> 00:29:03,360 'Cause I didn't know. 717 00:29:03,360 --> 00:29:05,040 Whatever. 718 00:29:05,040 --> 00:29:07,200 You know what? Whoever she is, 719 00:29:07,200 --> 00:29:10,120 she does not hold a candle to Hope Mikaelson. 720 00:29:11,040 --> 00:29:13,840 Come on, tell me her name and I'll prove it. 721 00:29:16,080 --> 00:29:17,920 CLEO: What are you doing? 722 00:29:17,920 --> 00:29:19,000 Stealing a car. 723 00:29:19,000 --> 00:29:20,200 Don't tell me theft 724 00:29:20,200 --> 00:29:21,160 is suddenly a problem for you. 725 00:29:21,160 --> 00:29:22,360 We have to go now. 726 00:29:22,360 --> 00:29:24,280 Go where? Did you speak with Hope? 727 00:29:24,280 --> 00:29:26,800 I don't need her, thanks to your inspiration. 728 00:29:27,800 --> 00:29:29,000 I thought we were partners. 729 00:29:29,000 --> 00:29:31,080 So my needs should matter, too. 730 00:29:31,080 --> 00:29:32,920 What idea did I inspire in you? 731 00:29:32,920 --> 00:29:34,800 Could you just get in the car? 732 00:29:36,880 --> 00:29:38,800 I'll explain on the way. 733 00:29:40,040 --> 00:29:42,120 I thought you trusted me. 734 00:29:42,120 --> 00:29:43,520 And I did. 735 00:29:43,520 --> 00:29:45,400 But until you tell me your intentions, 736 00:29:45,400 --> 00:29:48,000 I am not going anywhere with you. 737 00:29:48,000 --> 00:29:49,720 (sighs) 738 00:29:49,720 --> 00:29:54,240 You know, I was really hoping it wouldn't come to this. 739 00:29:56,440 --> 00:29:58,360 (indistinct radio chatter) 740 00:29:59,920 --> 00:30:02,320 I wasn't gonna make it. 741 00:30:02,320 --> 00:30:05,200 Then these two guys with masks showed up. 742 00:30:05,200 --> 00:30:07,360 Never got a chance to thank 'em. 743 00:30:07,360 --> 00:30:10,640 ♪ Wild, wild, wild, wild, wild, wild... ♪ 744 00:30:11,600 --> 00:30:14,200 Man, first of all, these are dope. 745 00:30:14,200 --> 00:30:16,560 And second, everybody's safe. 746 00:30:16,560 --> 00:30:18,640 And so are our secret identities. 747 00:30:18,640 --> 00:30:20,640 (chuckles) And now 748 00:30:20,640 --> 00:30:22,880 all we got to do is figure out our superhero ones. 749 00:30:22,880 --> 00:30:24,520 Second order of business 750 00:30:24,520 --> 00:30:27,440 after you finally deliver that big speech to... 751 00:30:27,440 --> 00:30:28,920 ♪ I start the coffee maker ♪ 752 00:30:28,920 --> 00:30:30,600 ♪ Wifey said she'll make a plate... ♪ 753 00:30:30,600 --> 00:30:34,440 Hold up, weren't you supposed to talk to somebody? 754 00:30:35,400 --> 00:30:37,440 Not that I can recall. 755 00:30:40,880 --> 00:30:44,280 (tires screech) 756 00:30:44,280 --> 00:30:46,080 (engine turns off) 757 00:30:49,000 --> 00:30:51,520 Landon? You all right? 758 00:30:51,520 --> 00:30:53,480 (snarling) 759 00:30:54,480 --> 00:30:56,160 (grunts) 760 00:30:56,160 --> 00:30:57,880 Oh, God. 761 00:30:57,880 --> 00:30:58,880 Close enough. 762 00:30:58,880 --> 00:30:59,960 Your turn. 763 00:31:06,520 --> 00:31:08,640 Dr. Saltzman. What are you doing to him? 764 00:31:08,640 --> 00:31:10,480 That is not Landon, Hope. 765 00:31:14,240 --> 00:31:15,720 Where's Cleo? 766 00:31:15,720 --> 00:31:17,040 Who's Cleo? 767 00:31:18,760 --> 00:31:20,520 You're right. It's not Landon. 768 00:31:22,640 --> 00:31:25,160 It's Malivore. 769 00:31:34,600 --> 00:31:36,560 (monitor beeping steadily) 770 00:31:46,760 --> 00:31:48,680 (grunts softly) 771 00:31:48,680 --> 00:31:50,520 How are you feeling? 772 00:31:50,520 --> 00:31:51,880 Sore. 773 00:31:51,880 --> 00:31:53,520 And surprised, 774 00:31:53,520 --> 00:31:55,680 'cause you clearly saved my life. 775 00:31:55,680 --> 00:31:57,600 Oh, God. What, 776 00:31:57,600 --> 00:31:58,720 does this make us friends? 777 00:31:58,720 --> 00:32:01,000 Hmm, frenemies at best. 778 00:32:01,000 --> 00:32:03,120 (chuckles softly) 779 00:32:04,080 --> 00:32:06,440 Well, being a human sucks. 780 00:32:06,440 --> 00:32:07,760 (chuckles) 781 00:32:07,760 --> 00:32:09,320 But it sure beats the alternative. 782 00:32:09,320 --> 00:32:11,320 Just wait till you get the hospital bill. 783 00:32:11,320 --> 00:32:12,520 (chuckles softly) 784 00:32:12,520 --> 00:32:15,160 Still, uh, I owe you one. 785 00:32:15,160 --> 00:32:17,360 So, FYI, 786 00:32:17,360 --> 00:32:19,160 it wasn't your ex who gave me 787 00:32:19,160 --> 00:32:21,400 what I'm hoping will be a sexy scar. 788 00:32:21,400 --> 00:32:24,320 Landon isn't who you think he is, Hope. 789 00:32:24,320 --> 00:32:26,000 Literally. Yeah, I know. 790 00:32:26,000 --> 00:32:27,600 I would have known sooner 791 00:32:27,600 --> 00:32:32,040 if I had just allowed myself to see it, but... 792 00:32:32,040 --> 00:32:34,480 Instead, I let him convince me that it was 793 00:32:34,480 --> 00:32:36,000 his struggle to survive in the prison world 794 00:32:36,000 --> 00:32:37,640 that changed him from the person 795 00:32:37,640 --> 00:32:40,760 that I know better than just about anyone. 796 00:32:40,760 --> 00:32:44,240 Malivore finally got what he wanted. 797 00:32:44,240 --> 00:32:47,880 His vessel. He's been hiding in plain sight ever since. 798 00:32:47,880 --> 00:32:50,560 I told you he was up to something big. 799 00:32:51,480 --> 00:32:53,720 Destiny, huh? 800 00:32:53,720 --> 00:32:56,680 Maybe you were right. There's no fighting it. 801 00:32:56,680 --> 00:32:59,320 I don't know. I was thinking the opposite. 802 00:32:59,320 --> 00:33:03,280 Thanks to you, as crazy as that sounds. 803 00:33:03,280 --> 00:33:07,120 Against all odds, you escaped the darkness, 804 00:33:07,120 --> 00:33:08,440 beat your fate. 805 00:33:08,440 --> 00:33:10,720 More importantly, you did it yourself. 806 00:33:10,720 --> 00:33:12,520 Alone. 807 00:33:12,520 --> 00:33:14,200 That's exactly what I'm gonna have to do 808 00:33:14,200 --> 00:33:15,720 when it's time to face mine. 809 00:33:16,680 --> 00:33:19,080 But I didn't do it alone. 810 00:33:19,080 --> 00:33:22,400 I-I needed help to get out of the darkness. 811 00:33:22,400 --> 00:33:25,560 Just like you're going to need help against Malivore. 812 00:33:26,520 --> 00:33:28,960 So, while I get why you feel like being the Tribrid 813 00:33:28,960 --> 00:33:31,320 is your own burden to bear, 814 00:33:31,320 --> 00:33:33,960 don't lose sight of what's in your corner. 815 00:33:33,960 --> 00:33:36,120 The thing I've never had. 816 00:33:36,120 --> 00:33:37,560 What's that? 817 00:33:37,560 --> 00:33:39,840 Friends. 818 00:33:39,840 --> 00:33:42,120 A family. 819 00:33:42,120 --> 00:33:44,080 ("Little Did I Know" by Julia Michaels playing) 820 00:33:53,600 --> 00:33:56,040 ♪ The summer before you ♪ 821 00:33:56,040 --> 00:33:59,520 ♪ I thought love was Shakespearean ♪ 822 00:33:59,520 --> 00:34:02,880 ♪ More or less a painful experience ♪ 823 00:34:02,880 --> 00:34:04,200 ♪ Only ever real if you're delirious... ♪ 824 00:34:04,200 --> 00:34:05,680 There you are. 825 00:34:05,680 --> 00:34:07,200 Been looking everywhere for you. 826 00:34:07,200 --> 00:34:09,040 Figured I'd make myself scarce 827 00:34:09,040 --> 00:34:12,800 to avoid another close encounter of the non-supernatural kind. 828 00:34:12,800 --> 00:34:17,000 So, you're not mad at me? 829 00:34:17,000 --> 00:34:19,280 Relax. 830 00:34:19,280 --> 00:34:22,320 You're not getting rid of me that easily. 831 00:34:22,320 --> 00:34:23,680 ♪ You would be the one I confide in... ♪ 832 00:34:23,680 --> 00:34:26,160 But as a werewolf 833 00:34:26,160 --> 00:34:28,880 whose family never told her she was one... 834 00:34:28,880 --> 00:34:30,680 ♪ It was you before I ever decided... ♪ 835 00:34:30,680 --> 00:34:33,160 ...let's not make a habit of keeping secrets. 836 00:34:33,160 --> 00:34:34,880 Okay? 837 00:34:36,280 --> 00:34:38,640 Like whatever the deal was 838 00:34:38,640 --> 00:34:40,920 with Bro-ey McBro-erson back there. 839 00:34:40,920 --> 00:34:42,800 ♪ Did I know... ♪ 840 00:34:42,800 --> 00:34:45,360 Last year, 841 00:34:45,360 --> 00:34:47,560 I did black magic 842 00:34:47,560 --> 00:34:49,800 during a football game, 843 00:34:49,800 --> 00:34:52,840 and I completely ruined Ethan's football career. 844 00:34:52,840 --> 00:34:54,560 And then this year, 845 00:34:54,560 --> 00:34:58,600 MG had to compel Ethan to forget the supernatural world, 846 00:34:58,600 --> 00:35:00,720 and it cost him their friendship. 847 00:35:00,720 --> 00:35:02,360 We have hurt Ethan 848 00:35:02,360 --> 00:35:05,120 in so many ways he doesn't even know. 849 00:35:05,120 --> 00:35:07,760 And I just don't want to see him get hurt again. 850 00:35:07,760 --> 00:35:10,520 Not by me and not by my sister. 851 00:35:10,520 --> 00:35:12,800 ♪ But little did I know ♪ 852 00:35:12,800 --> 00:35:14,160 ♪ You... ♪ 853 00:35:14,160 --> 00:35:16,240 Your sister is a lot. 854 00:35:16,240 --> 00:35:18,520 But her meddling in our relationship 855 00:35:18,520 --> 00:35:20,560 ended with me being here 856 00:35:20,560 --> 00:35:22,320 with you. 857 00:35:24,320 --> 00:35:27,720 So why don't we both look on the bright side 858 00:35:27,720 --> 00:35:31,200 instead of always dwelling on the past 859 00:35:31,200 --> 00:35:33,440 and assuming the worst, because maybe... 860 00:35:33,440 --> 00:35:35,800 ♪ Just look at you, can you blame me? ♪ 861 00:35:35,800 --> 00:35:37,680 ...just maybe, 862 00:35:37,680 --> 00:35:39,920 things will be different this time. 863 00:35:39,920 --> 00:35:42,000 ♪ Did I know ♪ 864 00:35:43,200 --> 00:35:45,280 ♪ The summer before you ♪ (door closes) 865 00:35:45,280 --> 00:35:47,360 ♪ I thought love... ♪ 866 00:35:47,360 --> 00:35:48,960 (whispers): Oh, God. 867 00:35:48,960 --> 00:35:50,600 What happened? 868 00:35:50,600 --> 00:35:52,000 LIZZIE: With my plan? 869 00:35:52,000 --> 00:35:53,400 Epic fail. 870 00:35:53,400 --> 00:35:56,160 Ethan asked me out. 871 00:35:57,600 --> 00:36:01,080 And I'm pretty sure I said yes. 872 00:36:02,520 --> 00:36:04,040 KALEB: No. No. 873 00:36:04,040 --> 00:36:05,680 Man, see? Man, all the good ones 874 00:36:05,680 --> 00:36:07,080 are already taken. 875 00:36:07,080 --> 00:36:08,440 Maybe our bar 876 00:36:08,440 --> 00:36:10,400 for superhero names is just too high, 877 00:36:10,400 --> 00:36:12,280 which makes sense, because, I mean, 878 00:36:12,280 --> 00:36:14,640 we were pretty dang super today. 879 00:36:14,640 --> 00:36:16,000 Truer words, my dude. 880 00:36:16,000 --> 00:36:17,760 (knock on door) 881 00:36:17,760 --> 00:36:19,800 Hey. Hey, guys. 882 00:36:19,800 --> 00:36:22,640 Uh... I'm sorry to make 883 00:36:22,640 --> 00:36:24,720 your Fortress of Solitude less so. 884 00:36:24,720 --> 00:36:27,320 Not at all, Dr. Saltzman. 885 00:36:27,320 --> 00:36:28,640 Is everything okay? 886 00:36:28,640 --> 00:36:31,880 No. No, we've lost another student today. 887 00:36:31,880 --> 00:36:33,480 What? 888 00:36:33,480 --> 00:36:34,640 Who was it? 889 00:36:34,640 --> 00:36:37,080 Someone you no longer remember. 890 00:36:37,080 --> 00:36:40,840 I didn't, either, until Hope filled me in. 891 00:36:40,840 --> 00:36:43,680 Malivore strikes again. 892 00:36:43,680 --> 00:36:46,280 Trust me, I'll get to him in a minute. But right now, 893 00:36:46,280 --> 00:36:48,200 this person meant a lot to you, Kaleb. 894 00:36:48,200 --> 00:36:50,080 And remembering her is 895 00:36:50,080 --> 00:36:51,480 gonna hurt, 896 00:36:51,480 --> 00:36:55,160 so I just wanted to give you the option. 897 00:36:59,240 --> 00:37:01,440 I mean, if she was important, 898 00:37:01,440 --> 00:37:03,720 of course I want to remember her. 899 00:37:05,040 --> 00:37:06,960 Harae-tamai 900 00:37:06,960 --> 00:37:09,960 Kioku Yomigaerashi-tamae. 901 00:37:18,960 --> 00:37:20,400 Well, did it work? 902 00:37:20,400 --> 00:37:21,640 JOSIE: Well, 903 00:37:21,640 --> 00:37:24,040 I remember Cleo now, so yeah. 904 00:37:24,040 --> 00:37:26,240 LIZZIE: If only her being devoured by Malivore 905 00:37:26,240 --> 00:37:27,640 could have been avoided. 906 00:37:27,640 --> 00:37:30,160 I'm sorry. To her and to you. 907 00:37:30,160 --> 00:37:32,080 Why did you ditch us? 908 00:37:32,080 --> 00:37:34,600 Especially since we've been over this. 909 00:37:34,600 --> 00:37:38,000 Did our saving the galaxy together mean nothing to you? 910 00:37:38,000 --> 00:37:40,440 Actually, it meant everything. 911 00:37:40,440 --> 00:37:43,040 It took Clarke, of all people, to really make it set in, 912 00:37:43,040 --> 00:37:45,280 but I promise I won't do it again. 913 00:37:46,240 --> 00:37:48,520 What kind of promise? 914 00:37:49,480 --> 00:37:51,840 Panda promise. 915 00:37:51,840 --> 00:37:53,400 Well, you're just lucky 916 00:37:53,400 --> 00:37:55,160 that we had a good day while you were gone. 917 00:37:55,160 --> 00:37:58,200 But you are totally on Panda Probation. 918 00:37:58,200 --> 00:38:01,960 In that case, come with me. 919 00:38:08,120 --> 00:38:10,080 ("Buried" by Unsecret featuring Katie Herzig playing) 920 00:38:15,120 --> 00:38:16,960 (echoing): Hello? 921 00:38:17,880 --> 00:38:19,800 Is anyone there? 922 00:38:19,800 --> 00:38:22,240 ♪ I trusted you... ♪ 923 00:38:22,240 --> 00:38:25,120 (creature shrieks) 924 00:38:25,120 --> 00:38:27,880 (creatures grunting) 925 00:38:29,080 --> 00:38:31,960 On second thought, forget that I asked. 926 00:38:31,960 --> 00:38:34,640 ♪ You promised I would be safe ♪ 927 00:38:34,640 --> 00:38:37,000 ♪ But you struck without warning ♪ 928 00:38:37,000 --> 00:38:38,720 Okay. 929 00:38:38,720 --> 00:38:40,560 (breathing shakily) 930 00:38:50,800 --> 00:38:53,120 Whatever that is, 931 00:38:53,120 --> 00:38:56,480 it must be better than this place. 932 00:38:56,480 --> 00:38:59,360 ♪ We tried to carry you ♪ 933 00:38:59,360 --> 00:39:03,040 ♪ And now you want to push us out ♪ 934 00:39:04,920 --> 00:39:08,080 ♪ What is all the noise about? ♪ 935 00:39:08,080 --> 00:39:10,360 ♪ We tried to carry you ♪ 936 00:39:10,360 --> 00:39:14,240 ♪ And now you want to push us out ♪ 937 00:39:16,120 --> 00:39:18,720 ♪ All the secrets ♪ 938 00:39:18,720 --> 00:39:21,960 ♪ Buried in the backyard ♪ 939 00:39:21,960 --> 00:39:26,400 ♪ Where the flowers grow ♪ 940 00:39:26,400 --> 00:39:28,640 ♪ There's no place ♪ 941 00:39:28,640 --> 00:39:30,920 ♪ You can hide ♪ 942 00:39:32,840 --> 00:39:35,840 ♪ When the truth comes to light ♪ 943 00:39:37,720 --> 00:39:40,240 ♪ There's no place ♪ 944 00:39:40,240 --> 00:39:41,440 ♪ You can hide ♪ 945 00:39:43,880 --> 00:39:46,880 ♪ When we open our eyes ♪ 946 00:39:46,880 --> 00:39:49,040 Well, this looks like a party. 947 00:39:49,040 --> 00:39:50,480 ♪ Open our eyes. ♪ 948 00:39:50,480 --> 00:39:52,440 We want our friends back. 949 00:39:57,200 --> 00:40:00,200 There's something I want, too. 950 00:40:03,400 --> 00:40:05,311 Fate's a bitch, isn't it? 66302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.