All language subtitles for St.03 Ep.14 - Auf dem Weg zur Erleuchtung

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:05,840 Hey there. 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,680 I'd introduce myself, but it doesn't really matter. 3 00:00:07,680 --> 00:00:10,600 What does is that there's this problem 4 00:00:10,600 --> 00:00:13,080 I've been trying to solve for the longest time, 5 00:00:13,080 --> 00:00:15,920 and inspiration has finally struck. 6 00:00:15,920 --> 00:00:20,480 Uh, I mean, I could be going crazy. 7 00:00:20,480 --> 00:00:24,360 I've definitely been accused of that before. 8 00:00:24,360 --> 00:00:26,280 But this artifact, I think, is telling me 9 00:00:26,280 --> 00:00:30,000 you're the one who can help me. 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,800 (exhale echoes) 11 00:00:33,520 --> 00:00:35,520 But trust me, I get it. 12 00:00:35,520 --> 00:00:38,320 Why the hell would you help me? 13 00:00:38,320 --> 00:00:40,720 Well, for starters, and speaking from experience, 14 00:00:40,720 --> 00:00:43,880 I don't think anyone deserves to be thrown in a dark hole 15 00:00:43,880 --> 00:00:46,760 and forgotten about. 16 00:00:46,760 --> 00:00:48,080 (chains rattle) Last, but not least, 17 00:00:48,080 --> 00:00:49,840 I'll get you out of here if you do. 18 00:00:49,840 --> 00:00:53,160 Hmm? 19 00:00:53,160 --> 00:00:55,920 ♪ ♪ 20 00:00:55,920 --> 00:00:56,640 (cheering, applause) SPRINGTHORPE: Bravo! 21 00:00:59,200 --> 00:01:02,280 Next up, Father Capulet, 22 00:01:02,280 --> 00:01:05,000 as portrayed by Wade Rivers. 23 00:01:05,920 --> 00:01:10,440 (soft applause) 24 00:01:10,440 --> 00:01:11,400 And don't forget my scene partner, 25 00:01:11,400 --> 00:01:13,360 the Tribrid, as Tybalt. 26 00:01:13,360 --> 00:01:15,920 If we can find her. 27 00:01:15,920 --> 00:01:17,480 (door opens) (others gasp) 28 00:01:19,200 --> 00:01:19,520 A dramatic entrance, indeed. 29 00:01:22,000 --> 00:01:25,480 Looks like I'm not late enough. 30 00:01:25,480 --> 00:01:26,640 Come now, you don't wish to let 31 00:01:26,640 --> 00:01:29,240 your scene partner down, 32 00:01:29,240 --> 00:01:30,920 do you, Ms. Mikaelson? You know, 33 00:01:30,920 --> 00:01:32,200 life is really just a series of disappointments, 34 00:01:32,200 --> 00:01:34,520 so that's a better lesson 35 00:01:34,520 --> 00:01:36,400 than Shakespeare. I understand you're going 36 00:01:36,400 --> 00:01:37,800 through a rough patch. Well, I feel like if you understood that, 37 00:01:37,800 --> 00:01:40,280 you'd probably get why I don't really 38 00:01:40,280 --> 00:01:41,960 want to dramatize the story of undying teenage love. 39 00:01:41,960 --> 00:01:44,000 (wind rushing) You know, especially when it 40 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 does end with dying, 41 00:01:45,400 --> 00:01:46,720 and then not dying, 42 00:01:46,720 --> 00:01:48,840 and then him ditching you anyway 43 00:01:48,840 --> 00:01:50,280 when he promised nothing would ever come between you two. 44 00:01:50,280 --> 00:01:51,240 (debris clattering) (others clamoring) 45 00:01:57,720 --> 00:02:02,440 And scene. 46 00:02:02,440 --> 00:02:04,720 DORIAN: You two have gotten close, 47 00:02:04,720 --> 00:02:06,200 at least from what I've seen around school. 48 00:02:06,200 --> 00:02:07,920 We have History together-- 49 00:02:07,920 --> 00:02:09,880 uh, capital-H History-- and Gym, 50 00:02:09,880 --> 00:02:11,560 but we're not friends or anything like that. (door opens) 51 00:02:11,560 --> 00:02:14,720 Hey, Dr. Saltzman. I'm sorry I can't help, 52 00:02:14,720 --> 00:02:16,080 Mr. Williams, but if I see MG, I'll definitely let you know. 53 00:02:16,080 --> 00:02:19,120 Yeah. 54 00:02:19,120 --> 00:02:19,680 I had MG compel Ethan to steer clear of him weeks ago. 55 00:02:22,640 --> 00:02:25,840 Those two should not be hanging out. 56 00:02:25,840 --> 00:02:27,360 Yeah, Ethan said they're not, so I doubt that's the reason 57 00:02:27,360 --> 00:02:29,280 MG has skipped school the last three days. 58 00:02:29,280 --> 00:02:30,680 You get that locator spell done? 59 00:02:30,680 --> 00:02:32,800 Great. 60 00:02:32,800 --> 00:02:34,160 Let's see. 61 00:02:35,320 --> 00:02:36,080 I don't like that look. 62 00:02:39,800 --> 00:02:42,440 (sighs) Old habits die hard, 63 00:02:42,440 --> 00:02:44,680 so I keep up with any reports of animal attacks in the area. 64 00:02:44,680 --> 00:02:47,160 That's a good way to keep a lookout for Malivore monsters. 65 00:02:47,160 --> 00:02:50,200 Except... 66 00:02:50,200 --> 00:02:51,160 a hiker was found dead in Grove Hill last night. 67 00:02:51,160 --> 00:02:53,520 Suspiciously close 68 00:02:53,520 --> 00:02:56,040 to right where MG is now. 69 00:02:56,040 --> 00:02:58,000 Wait, do you think something happened to him? 70 00:02:58,000 --> 00:02:59,040 I'm more worried about what he's already done. 71 00:02:59,040 --> 00:03:01,880 I'll get my bag. 72 00:03:01,880 --> 00:03:02,760 ♪ I'm coming with the rats and the roaches ♪ 73 00:03:05,640 --> 00:03:08,040 ♪ Never turn my back... ♪ 74 00:03:08,040 --> 00:03:09,160 I don't need a pep talk 75 00:03:09,160 --> 00:03:11,520 or ice cream or twin cuddles. 76 00:03:11,520 --> 00:03:14,120 Well, you controlled yourself better 77 00:03:14,120 --> 00:03:15,320 than on your school tour with Lizzie. 78 00:03:15,320 --> 00:03:18,520 So points for that. 79 00:03:18,520 --> 00:03:20,120 Maybe I'm a little upset about how things ended with Landon. 80 00:03:20,120 --> 00:03:22,640 But it's no one's problem but mine. 81 00:03:22,640 --> 00:03:25,280 (grunts fiercely) 82 00:03:25,280 --> 00:03:26,000 Great. Seems totally under control. 83 00:03:29,280 --> 00:03:32,400 In which case, 84 00:03:32,400 --> 00:03:33,840 maybe you can help me with something? 85 00:03:33,840 --> 00:03:35,760 Does it involve punching things? 86 00:03:35,760 --> 00:03:38,080 Possibly. Lizzie went 87 00:03:38,080 --> 00:03:39,680 on this witch-y wellness retreat that Dad thought 88 00:03:39,680 --> 00:03:41,720 would be a good idea, 89 00:03:41,720 --> 00:03:42,680 but I haven't heard from her 90 00:03:42,680 --> 00:03:44,840 in over a week. 91 00:03:44,840 --> 00:03:45,560 I think that she might be in trouble. 92 00:03:45,560 --> 00:03:48,120 ♪ ♪ 93 00:03:48,120 --> 00:03:49,600 (excited chatter) 94 00:03:51,120 --> 00:03:53,560 (Finch grunting) 95 00:03:55,320 --> 00:03:58,000 (others whistling) 96 00:03:58,000 --> 00:04:00,440 Oh... Nice shot, nice shot. 97 00:04:00,440 --> 00:04:02,680 ♪ ♪ 98 00:04:03,840 --> 00:04:04,240 (others oohing) 99 00:04:08,280 --> 00:04:09,840 Whoo! All right, that's game. 100 00:04:09,840 --> 00:04:13,240 Hit the showers. 101 00:04:13,240 --> 00:04:14,800 I don't know what's more shocking-- 102 00:04:14,800 --> 00:04:16,520 that you hit that shot or that you guys shower. 103 00:04:16,520 --> 00:04:17,920 (chuckles) Well, you're definitely new around here. 104 00:04:17,920 --> 00:04:19,960 'Cause everyone knows I ball hard. 105 00:04:19,960 --> 00:04:20,720 Yeah, I'm not touching that one. 106 00:04:22,440 --> 00:04:22,760 Uh, you dropped something. 107 00:04:26,720 --> 00:04:27,920 BRUTUS: Newest member of the pack 108 00:04:27,920 --> 00:04:29,360 always cleans up. 109 00:04:29,360 --> 00:04:30,600 Everyone knows that. 110 00:04:30,600 --> 00:04:32,280 Apparently not. 111 00:04:32,280 --> 00:04:33,480 Hey, it's nothing personal, okay? 112 00:04:33,480 --> 00:04:35,440 Brutus did it for, like, a year. 113 00:04:35,440 --> 00:04:36,840 That's just the way we do things in a pack. Maybe that should change. 114 00:04:36,840 --> 00:04:38,880 BRUTUS: Werewolf lesson number two-- 115 00:04:38,880 --> 00:04:39,880 never question the alpha's rules. 116 00:04:39,880 --> 00:04:41,920 Ever. 117 00:04:41,920 --> 00:04:43,520 If the alpha makes the rules, 118 00:04:43,520 --> 00:04:44,280 how do you become the alpha? JED: Well, that's easy. 119 00:04:44,280 --> 00:04:46,800 And hard. 120 00:04:46,800 --> 00:04:47,560 You want to be the man, you gotta beat the man. 121 00:04:47,560 --> 00:04:50,280 Come on. 122 00:04:50,280 --> 00:04:52,440 FINCH: No. 123 00:04:52,440 --> 00:04:53,560 You gotta beat the woman. 124 00:04:55,440 --> 00:04:56,640 (gasps) Alpha challenge. 125 00:04:58,320 --> 00:05:00,840 Alpha challenge! Whoo! 126 00:05:03,360 --> 00:05:04,760 HOPE: So much for the element of surprise. 127 00:05:04,760 --> 00:05:07,680 We're too exposed out here. 128 00:05:07,680 --> 00:05:08,960 We should head into the woods, see if we can find the camp, 129 00:05:08,960 --> 00:05:11,600 and try to lay eyes on Lizzie. 130 00:05:11,600 --> 00:05:12,800 Or... we could just introduce ourselves. 131 00:05:12,800 --> 00:05:16,560 And what if we walk into a trap? 132 00:05:16,560 --> 00:05:18,600 You're acting really weird 133 00:05:18,600 --> 00:05:19,680 for someone who's supposed to be worried 134 00:05:19,680 --> 00:05:20,800 about her missing sister. 135 00:05:20,800 --> 00:05:23,080 Lizzie! 136 00:05:23,080 --> 00:05:24,040 Namaste. 137 00:05:26,680 --> 00:05:27,400 I'm so glad you guys are here. 138 00:05:29,000 --> 00:05:30,760 You made really good time. 139 00:05:30,760 --> 00:05:32,760 You knew we were coming? 140 00:05:32,760 --> 00:05:34,640 Jo and I have been talking 141 00:05:34,640 --> 00:05:35,800 about it since I got here. 142 00:05:35,800 --> 00:05:38,080 But I still can't believe 143 00:05:38,080 --> 00:05:38,640 that you were so open to it. 144 00:05:38,640 --> 00:05:40,160 Mm. 145 00:05:40,160 --> 00:05:41,400 Me, neither. 146 00:05:42,760 --> 00:05:44,400 LIZZIE: Come. 147 00:05:44,400 --> 00:05:45,360 I'll show you around. 148 00:05:45,360 --> 00:05:47,000 Peace of mind awaits. 149 00:05:47,000 --> 00:05:49,440 HOPE: Like I said... 150 00:05:49,440 --> 00:05:50,840 trap. 151 00:05:56,360 --> 00:06:00,320 (indistinct chatter, laughter) 152 00:06:00,320 --> 00:06:02,400 ♪ ♪ 153 00:06:04,120 --> 00:06:05,040 (laughter continues) 154 00:06:11,440 --> 00:06:15,840 This looks... great. 155 00:06:15,840 --> 00:06:18,000 It looks like Witchapalooza. 156 00:06:18,000 --> 00:06:19,880 LIZZIE: Which is great, 157 00:06:19,880 --> 00:06:21,560 because you could use some healing. 158 00:06:21,560 --> 00:06:23,440 Jo told me 159 00:06:23,440 --> 00:06:24,120 all about Andon-Lay. 160 00:06:24,120 --> 00:06:26,800 Did she? 161 00:06:26,800 --> 00:06:27,600 Every gory detail. Him dumping you 162 00:06:27,600 --> 00:06:29,400 like that? 163 00:06:29,400 --> 00:06:30,960 Total dick move. 164 00:06:30,960 --> 00:06:32,800 (zapping) 165 00:06:32,800 --> 00:06:34,000 (zapping stops) 166 00:06:36,600 --> 00:06:37,560 We don't worry about dicks here. 167 00:06:37,560 --> 00:06:40,960 No boys allowed. 168 00:06:40,960 --> 00:06:43,240 So you'll forget about birdbrain in no time. 169 00:06:43,240 --> 00:06:45,320 I bet. Everyone here looks like they're on drugs. 170 00:06:45,320 --> 00:06:47,840 LIZZIE: It's not like that, Hope. 171 00:06:47,840 --> 00:06:49,880 This is a wellness retreat, 172 00:06:49,880 --> 00:06:51,400 for witches, by witches. 173 00:06:51,400 --> 00:06:54,240 Well... 174 00:06:54,240 --> 00:06:55,840 one witch in particular: 175 00:06:55,840 --> 00:06:57,880 Andi. 176 00:06:57,880 --> 00:06:59,440 She's so amazing. 177 00:06:59,440 --> 00:07:01,280 She's been a real mentor to me. 178 00:07:01,280 --> 00:07:02,880 How exactly 179 00:07:02,880 --> 00:07:04,280 did she help you? 180 00:07:04,280 --> 00:07:06,040 Andi reframed my former, 181 00:07:06,040 --> 00:07:06,640 limiting mindset to reflect my emotional goals. 182 00:07:08,360 --> 00:07:10,240 Okay, I'll say it. This feels a little cult-y. 183 00:07:12,680 --> 00:07:16,040 We're just a collection 184 00:07:16,040 --> 00:07:17,600 of like-minded individuals, all following the teachings 185 00:07:17,600 --> 00:07:19,280 of a brilliant and charismatic leader. 186 00:07:19,280 --> 00:07:22,800 Mm-hmm. 187 00:07:22,800 --> 00:07:23,200 Right, make that a lot cult-y. 188 00:07:25,000 --> 00:07:25,280 What's with all the crystals? 189 00:07:30,080 --> 00:07:31,320 Each color represents a step on the pathway to enlightenment. 190 00:07:31,320 --> 00:07:35,400 So the blue one you're wearing... 191 00:07:35,400 --> 00:07:38,760 It's the top step. 192 00:07:38,760 --> 00:07:39,920 Which means that I get to take part in next week's 193 00:07:39,920 --> 00:07:43,160 sacred purification ritual. 194 00:07:43,160 --> 00:07:44,360 What lands you on sacred dirt duty? 195 00:07:44,360 --> 00:07:47,200 Oh. 196 00:07:47,200 --> 00:07:48,640 Don't mind Samantha. 197 00:07:48,640 --> 00:07:50,720 She was Andi's star pupil, 198 00:07:50,720 --> 00:07:53,080 until I got here. 199 00:07:53,080 --> 00:07:54,560 And then her petty jealousy and anger 200 00:07:54,560 --> 00:07:57,520 knocked her down a peg-- 201 00:07:57,520 --> 00:07:58,760 well, several-- 202 00:07:58,760 --> 00:08:00,840 into the red. 203 00:08:00,840 --> 00:08:02,640 That's why it's so important 204 00:08:02,640 --> 00:08:04,000 to stay focused on your own path. 205 00:08:04,000 --> 00:08:07,640 (bell clangs) 206 00:08:07,640 --> 00:08:09,960 Afternoon enrichment. 207 00:08:09,960 --> 00:08:11,880 All colors on the crystal path are welcome. 208 00:08:11,880 --> 00:08:15,080 (gasping, excited chatter) 209 00:08:15,080 --> 00:08:16,920 Come on. You guys have to meet Andi. 210 00:08:20,560 --> 00:08:23,960 I told you I didn't want any help. 211 00:08:23,960 --> 00:08:27,080 In my defense, 212 00:08:27,080 --> 00:08:28,120 I didn't know that this was what help looked like. 213 00:08:28,120 --> 00:08:30,000 We don't have to stay. 214 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 HOPE: We do. 215 00:08:32,000 --> 00:08:33,560 Because something weird's going on here. 216 00:08:33,560 --> 00:08:34,480 And we're not leaving unless Lizzie comes with us. 217 00:08:34,480 --> 00:08:36,600 Hopefully willingly. 218 00:08:36,600 --> 00:08:36,960 JED: I don't fight with girls. 219 00:08:39,520 --> 00:08:40,680 Except when you're knocking them down in a pickup game 220 00:08:40,680 --> 00:08:42,960 or sparring with them. 221 00:08:42,960 --> 00:08:44,480 No, like, a real fight-- 222 00:08:44,480 --> 00:08:45,840 to the death, if that's what it takes. 223 00:08:45,840 --> 00:08:47,640 And I don't plan on starting now. 224 00:08:47,640 --> 00:08:48,880 Hey, glad we can both agree on not dying. 225 00:08:48,880 --> 00:08:50,600 So, what if I challenge you 226 00:08:50,600 --> 00:08:51,920 to something else? 227 00:08:51,920 --> 00:08:53,680 That's not in the rules. 228 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 FINCH: But what is in the rules 229 00:08:54,680 --> 00:08:56,120 is that the alpha 230 00:08:56,120 --> 00:08:57,240 can't turn down any challenge, 231 00:08:57,240 --> 00:08:58,320 no matter what it entails. 232 00:08:59,440 --> 00:09:00,240 Okay. 233 00:09:03,760 --> 00:09:05,160 What do you have in mind? 234 00:09:05,160 --> 00:09:06,760 I saw an old pool table in storage 235 00:09:06,760 --> 00:09:07,520 when I was picking out some stuff for my room. 236 00:09:07,520 --> 00:09:09,800 Deal. 237 00:09:09,800 --> 00:09:09,960 Good luck. You're gonna need it. 238 00:09:12,240 --> 00:09:14,760 (others chuckling) 239 00:09:14,760 --> 00:09:15,200 ANDI: I want to welcome all our new faces. 240 00:09:17,520 --> 00:09:18,520 I know you're here because you're struggling. 241 00:09:18,520 --> 00:09:22,560 Believe me... 242 00:09:22,560 --> 00:09:24,800 I have, too. 243 00:09:24,800 --> 00:09:26,160 I've lived in darkness for so many years, 244 00:09:26,160 --> 00:09:28,400 which is why I have dedicated myself 245 00:09:28,400 --> 00:09:30,440 to helping other witches 246 00:09:30,440 --> 00:09:32,120 reach the light. 247 00:09:32,120 --> 00:09:34,240 Lizzie, 248 00:09:34,240 --> 00:09:35,280 would you help me demonstrate how we do that? 249 00:09:35,280 --> 00:09:37,720 It would be my honor. 250 00:09:37,720 --> 00:09:38,360 Think of this crystal, and the ones linked to it 251 00:09:40,640 --> 00:09:42,960 that we all wear, like... 252 00:09:42,960 --> 00:09:45,360 a mood ring. 253 00:09:45,360 --> 00:09:46,720 We ask all new arrivals 254 00:09:46,720 --> 00:09:50,080 to lay their hands on it, 255 00:09:50,080 --> 00:09:50,560 to discover where they'll be beginning their journey. 256 00:09:53,040 --> 00:09:54,160 My ancestors' coven 257 00:09:57,800 --> 00:09:59,400 believed that we were ruled by our emotions, 258 00:09:59,400 --> 00:10:01,480 and that if we could learn to take control 259 00:10:01,480 --> 00:10:04,080 of our emotional state, 260 00:10:04,080 --> 00:10:05,360 that we could take back control of our lives. 261 00:10:05,360 --> 00:10:07,760 Live them to the fullest. 262 00:10:07,760 --> 00:10:10,960 (applause) 263 00:10:10,960 --> 00:10:11,480 That's wonderful, Lizzie. 264 00:10:13,680 --> 00:10:15,640 Though I expected nothing less from you. 265 00:10:15,640 --> 00:10:16,200 The beautiful blue color that Lizzie has just shown us 266 00:10:18,680 --> 00:10:21,400 represents complete purity of thought. 267 00:10:21,400 --> 00:10:24,760 The elimination 268 00:10:24,760 --> 00:10:26,760 of all negative feelings 269 00:10:26,760 --> 00:10:28,520 preventing us from living free, 270 00:10:28,520 --> 00:10:30,760 happy and fulfilled lives. 271 00:10:30,760 --> 00:10:33,640 This is the ideal 272 00:10:33,640 --> 00:10:35,840 you should all strive to attain. 273 00:10:35,840 --> 00:10:38,680 This is... 274 00:10:38,680 --> 00:10:40,560 enlightenment. 275 00:10:42,840 --> 00:10:47,240 Now, could I have 276 00:10:47,240 --> 00:10:49,200 a less accomplished volunteer? 277 00:10:49,200 --> 00:10:51,600 Someone who needs help 278 00:10:51,600 --> 00:10:52,760 controlling negative emotions. 279 00:10:52,760 --> 00:10:54,600 (gasping and murmuring) 280 00:10:54,600 --> 00:10:57,120 It's Hope, right? 281 00:10:57,120 --> 00:10:59,360 (chuckles): Oh, I didn't raise my hand. 282 00:10:59,360 --> 00:11:01,400 So you don't harbor 283 00:11:01,400 --> 00:11:03,560 any negative emotions? 284 00:11:03,560 --> 00:11:04,720 I just don't need your help controlling them. 285 00:11:04,720 --> 00:11:06,960 When we aren't in control, 286 00:11:06,960 --> 00:11:09,160 it's difficult to trust those who are. 287 00:11:09,160 --> 00:11:11,640 Oh, no, I don't trust you because you're a fraud. 288 00:11:11,640 --> 00:11:13,040 (gasping) (crystals zapping) 289 00:11:13,040 --> 00:11:15,200 Then, please. 290 00:11:15,200 --> 00:11:16,680 Come up and prove it. 291 00:11:16,680 --> 00:11:19,160 I'm so sorry. 292 00:11:19,160 --> 00:11:20,600 Bringing you here was a bad idea 293 00:11:20,600 --> 00:11:21,680 and so is you going up there. Okay. 294 00:11:21,680 --> 00:11:23,480 I'll touch your rock. 295 00:11:23,480 --> 00:11:24,320 But I think it's crystal clear what kind of mood I'm in. 296 00:11:24,320 --> 00:11:25,240 (others gasping) 297 00:11:27,920 --> 00:11:28,680 You have extraordinary power. 298 00:11:32,400 --> 00:11:32,640 I'm not sure I'm capable, but let me try to help. 299 00:11:34,400 --> 00:11:36,120 I didn't say you could touch me. 300 00:11:41,520 --> 00:11:45,520 But I'm so glad you did. 301 00:11:45,520 --> 00:11:48,800 Suddenly, 302 00:11:48,800 --> 00:11:51,200 I feel better. 303 00:11:51,200 --> 00:11:52,160 This is a power my coven has spent generations mastering. 304 00:11:52,160 --> 00:11:55,960 Empathic transference. 305 00:11:55,960 --> 00:11:58,240 It's why I must always wear gloves. 306 00:11:58,240 --> 00:12:00,360 Skin-to-skin contact with an empath 307 00:12:00,360 --> 00:12:03,080 can feel overwhelming for the uninitiated. 308 00:12:03,080 --> 00:12:06,960 I was so angry at my ex-boyfriend, but... 309 00:12:06,960 --> 00:12:10,240 I don't know, I-I just feel like I'm, um... 310 00:12:10,240 --> 00:12:12,240 Enlightened. 311 00:12:12,240 --> 00:12:12,840 (both chuckle) 312 00:12:14,520 --> 00:12:16,720 You're free now. 313 00:12:19,240 --> 00:12:20,800 There's no point in hiding your emotional truth 314 00:12:20,800 --> 00:12:22,640 when everyone can see it for themselves. 315 00:12:22,640 --> 00:12:25,400 (gasping and murmuring) 316 00:12:25,400 --> 00:12:27,200 (applause) 317 00:12:27,200 --> 00:12:28,920 (crystal zapping) 318 00:12:28,920 --> 00:12:29,520 I've been waiting for someone like you, Hope. 319 00:12:33,680 --> 00:12:34,440 You and I are gonna do great things together. 320 00:12:37,080 --> 00:12:38,880 (forced laugh) 321 00:12:44,400 --> 00:12:48,400 (birds chirping) 322 00:12:48,400 --> 00:12:51,280 Hi, Andi. 323 00:12:51,280 --> 00:12:52,080 Sorry to bother you during personal meditation time. 324 00:12:52,080 --> 00:12:54,360 Can I come in? 325 00:12:54,360 --> 00:12:56,320 Oh, I could use the, uh, 326 00:12:56,320 --> 00:12:58,240 the fresh air. 327 00:12:58,240 --> 00:12:59,800 Where's your crystal? 328 00:13:01,680 --> 00:13:03,400 Actually, that's why I'm here. 329 00:13:03,400 --> 00:13:05,240 I had a bit of a setback. 330 00:13:07,080 --> 00:13:08,240 Oh. How-how big is a bit? 331 00:13:13,160 --> 00:13:18,120 Oh. Huge, then. 332 00:13:18,120 --> 00:13:20,560 I got a little jealous when I saw you working with Hope. 333 00:13:20,560 --> 00:13:22,480 Uh, saying all those things about how great she is... 334 00:13:22,480 --> 00:13:26,280 i-it's triggering for me, 335 00:13:26,280 --> 00:13:27,360 because I've heard those things, like, a million times before. 336 00:13:27,360 --> 00:13:30,280 But I know that that is silly 337 00:13:30,280 --> 00:13:33,000 because you chose me to help you 338 00:13:33,000 --> 00:13:35,040 lead the purification ritual next week. 339 00:13:35,040 --> 00:13:37,720 So, uh, 340 00:13:37,720 --> 00:13:39,200 if you could just juice me back up. 341 00:13:39,200 --> 00:13:40,800 Oh. I'm afraid I need to conserve my energy. 342 00:13:40,800 --> 00:13:44,840 Given recent events, I've moved the ceremony up. 343 00:13:44,840 --> 00:13:46,800 And by, uh, recent events, you mean... 344 00:13:48,800 --> 00:13:52,640 Hope is very, very special, like you said. 345 00:13:52,640 --> 00:13:55,160 She's so powerful, we don't need to recruit 346 00:13:55,160 --> 00:13:57,560 any more witches, so... 347 00:13:57,560 --> 00:13:59,200 the ritual will happen 348 00:13:59,200 --> 00:14:01,240 later this evening. 349 00:14:01,240 --> 00:14:03,240 Oh, wh-what am I supposed to do? 350 00:14:03,240 --> 00:14:04,920 You know the path that those in the red must take. 351 00:14:04,920 --> 00:14:07,360 I wish you well on it. 352 00:14:12,600 --> 00:14:16,760 (door closes) 353 00:14:16,760 --> 00:14:18,320 Son of a bitch. 354 00:14:18,320 --> 00:14:21,000 DORIAN: That hiker was found in these woods, 355 00:14:21,000 --> 00:14:22,920 mauled to death and drained of blood. 356 00:14:22,920 --> 00:14:24,880 And now a member of the search party 357 00:14:24,880 --> 00:14:26,160 who was out looking for him is missing, too. 358 00:14:26,160 --> 00:14:27,480 This is a Malivore monster, Dorian. 359 00:14:27,480 --> 00:14:29,880 Since they showed up, 360 00:14:29,880 --> 00:14:30,960 nearly all the blood in Mystic Falls 361 00:14:30,960 --> 00:14:31,800 has been on their hands. 362 00:14:31,800 --> 00:14:33,680 Claws. Whatever. 363 00:14:33,680 --> 00:14:35,080 That's the thing. We're not in Mystic Falls. 364 00:14:35,080 --> 00:14:37,200 We're in Grove Hill. And so is MG. 365 00:14:37,200 --> 00:14:39,120 Look, MG is a good kid, and you know it. 366 00:14:39,120 --> 00:14:42,040 I do. I do. 367 00:14:42,040 --> 00:14:43,600 But good doesn't factor into the equation 368 00:14:43,600 --> 00:14:45,240 when we're talking about Rippers. I get it. 369 00:14:45,240 --> 00:14:46,680 You don't want what happened to your family 370 00:14:46,680 --> 00:14:48,200 to happen to anyone else. 371 00:14:48,200 --> 00:14:49,040 We don't know anything yet. 372 00:14:49,040 --> 00:14:51,160 Okay? 373 00:14:51,160 --> 00:14:52,680 So let's just find MG. 374 00:14:52,680 --> 00:14:53,720 MG: Dr. Saltzman... 375 00:14:53,720 --> 00:14:56,080 ALARIC: MG. 376 00:14:56,080 --> 00:14:56,360 I need your help. There's a body... 377 00:14:58,280 --> 00:14:59,520 Dorian, no! 378 00:14:59,840 --> 00:15:01,080 (groans) 379 00:15:03,880 --> 00:15:05,000 Found him. 380 00:15:10,120 --> 00:15:14,400 (quiet chatter) 381 00:15:14,400 --> 00:15:16,560 You're doing it wrong. 382 00:15:19,760 --> 00:15:23,120 I'm sorry I'm not an expert -at scrubbing skivvies like you. -You will be. 383 00:15:23,120 --> 00:15:24,120 'Cause I'll be back to blue before you, 384 00:15:24,120 --> 00:15:25,200 with that attitude. 385 00:15:25,200 --> 00:15:26,000 Face facts. 386 00:15:28,200 --> 00:15:29,800 We're both cherry red, Samantha, 387 00:15:29,800 --> 00:15:31,560 which sucks hard enough, 388 00:15:31,560 --> 00:15:32,160 so let's just call a truce. 389 00:15:32,160 --> 00:15:34,760 Fine. 390 00:15:37,840 --> 00:15:42,480 Oh, my God. Andi's glove. 391 00:15:42,480 --> 00:15:44,200 This isn't supposed to be in the wash. 392 00:15:44,200 --> 00:15:45,680 Give it to me. I'll go take it back to her. 393 00:15:45,680 --> 00:15:48,240 No. I don't think so. 394 00:15:48,240 --> 00:15:49,400 Andi's gonna be so happy when I return this, 395 00:15:51,120 --> 00:15:53,360 she'll help me back to... 396 00:15:53,360 --> 00:15:55,360 What the hell? 397 00:15:55,360 --> 00:15:56,720 How is that even possible? 398 00:15:56,720 --> 00:15:58,280 Let me see it. There's so many things 399 00:15:58,280 --> 00:16:00,120 I wanted to say to you, 400 00:16:00,120 --> 00:16:01,840 just a minute ago, but... 401 00:16:01,840 --> 00:16:03,360 (sighs) now I feel above them all. 402 00:16:03,360 --> 00:16:05,440 Good luck on your journey. 403 00:16:06,600 --> 00:16:08,560 Go blue yourself. 404 00:16:08,560 --> 00:16:09,000 ALARIC: I could use some help in here. 405 00:16:10,320 --> 00:16:12,800 (grunts) 406 00:16:12,800 --> 00:16:13,880 (Alaric groans) 407 00:16:13,880 --> 00:16:15,120 No, no. Not that kind. 408 00:16:17,120 --> 00:16:19,080 I'm not tying him up. I'm taking him home. 409 00:16:19,080 --> 00:16:20,520 Good. We can put him in the werewolf bunker, then. 410 00:16:20,520 --> 00:16:22,720 We don't even know what happened yet, 411 00:16:22,720 --> 00:16:24,200 because you tranqued him before we could ask. Actually, we do. 412 00:16:24,200 --> 00:16:26,400 I just found the body of that missing 413 00:16:26,400 --> 00:16:27,360 search party member in the woods. 414 00:16:27,360 --> 00:16:28,960 Just like MG said. 415 00:16:28,960 --> 00:16:30,560 You still think I should've waited 416 00:16:30,560 --> 00:16:31,880 for him to rip your throat out, too? 417 00:16:31,880 --> 00:16:34,080 You used to hunt vampires, Ric. 418 00:16:34,080 --> 00:16:35,520 I thought you knew how dangerous Rippers can be. 419 00:16:35,520 --> 00:16:37,480 I guess you've changed. 420 00:16:37,480 --> 00:16:39,680 I'm trying to. 421 00:16:39,680 --> 00:16:41,400 Assuming the worst of people 422 00:16:41,400 --> 00:16:43,440 has only ever brought out the worst in me. 423 00:16:43,440 --> 00:16:43,880 And I am not gonna condemn MG until I hear his side of it. 424 00:16:45,320 --> 00:16:48,080 In the meantime, I got a body to bury. 425 00:16:53,160 --> 00:16:57,200 Hopefully there won't be another when I get back. 426 00:16:57,200 --> 00:16:58,160 JED: Oh, this is gonna be a bloodbath. 427 00:17:00,440 --> 00:17:01,200 Like, bloodier than an actual fight to the death. 428 00:17:01,200 --> 00:17:03,560 (laughter) 429 00:17:03,560 --> 00:17:05,280 If she even shows. 430 00:17:05,280 --> 00:17:06,920 ♪ Whoo, whoo ♪ 431 00:17:06,920 --> 00:17:08,480 ♪ I can't help it ♪ 432 00:17:08,480 --> 00:17:10,800 ♪ Hey ♪ 433 00:17:10,800 --> 00:17:12,040 ♪ I can't help it ♪ 434 00:17:12,040 --> 00:17:14,760 ♪ Hey ♪ 435 00:17:14,760 --> 00:17:16,040 ♪ Yeah, I can't help it... ♪ 436 00:17:16,040 --> 00:17:17,720 I wouldn't miss this. 437 00:17:17,720 --> 00:17:20,080 Also, I'm a werewolf, too, 438 00:17:20,080 --> 00:17:22,080 and I could hear you talking crap down the hall. Well, good. 439 00:17:22,080 --> 00:17:23,800 Then you know I'm undefeated at the Salvatore School. 440 00:17:23,800 --> 00:17:25,680 ♪ I can't help it ♪ 441 00:17:25,680 --> 00:17:26,720 This is your last chance to back out. 442 00:17:26,720 --> 00:17:28,960 Cool. Can I get the chalk? 443 00:17:28,960 --> 00:17:30,600 ♪ If I was tequila... ♪ 444 00:17:30,600 --> 00:17:32,480 You're my alpha, 445 00:17:32,480 --> 00:17:33,920 so I feel like I got to tell you this... 446 00:17:33,920 --> 00:17:36,040 all the wolves used to let you win. 447 00:17:36,040 --> 00:17:37,320 ♪ You ain't never gonna want nobody else... ♪ 448 00:17:37,320 --> 00:17:39,720 Wait, what? Why? 449 00:17:39,720 --> 00:17:40,880 Like I said, 450 00:17:40,880 --> 00:17:42,040 you're the alpha. 451 00:17:42,040 --> 00:17:43,080 ♪ Feeling myself ♪ 452 00:17:43,080 --> 00:17:44,560 ♪ Hey... ♪ 453 00:17:44,560 --> 00:17:45,840 Break for break? 454 00:17:45,840 --> 00:17:47,280 (chuckles) Uh... 455 00:17:47,280 --> 00:17:49,400 Ladies first. 456 00:17:49,400 --> 00:17:50,880 ♪ I can't help it ♪ 457 00:17:50,880 --> 00:17:52,160 Rack 'em. 458 00:17:52,160 --> 00:17:54,080 ♪ Whoo... ♪ 459 00:17:54,080 --> 00:17:55,160 You heard her, rack 'em. 460 00:17:55,160 --> 00:17:56,480 ♪ I-I-I can't help it ♪ 461 00:17:56,480 --> 00:17:58,600 ♪ I-I-I can't help it ♪ 462 00:17:58,600 --> 00:18:00,360 ♪ Hey ♪ 463 00:18:01,960 --> 00:18:03,040 ♪ I can't help it ♪ 464 00:18:03,040 --> 00:18:06,400 ♪ Whoo ♪ 465 00:18:06,400 --> 00:18:07,560 ♪ Yeah, I can't help it ♪ 466 00:18:07,560 --> 00:18:11,040 ♪ I can't help it ♪ 467 00:18:12,960 --> 00:18:14,200 ♪ I, I, I, I, I ♪ 468 00:18:14,200 --> 00:18:16,760 ♪ I can't help it. ♪ 469 00:18:16,760 --> 00:18:18,480 (laughter and murmuring) 470 00:18:18,480 --> 00:18:19,400 STUDENT 1: You see that? STUDENT 2: Whoa, what? 471 00:18:19,400 --> 00:18:20,480 (chuckles) Yeah. 472 00:18:22,480 --> 00:18:23,280 (shower running) 473 00:18:30,520 --> 00:18:34,240 ♪ ♪ 474 00:18:50,600 --> 00:18:54,840 You're finally gonna be free. 475 00:18:54,840 --> 00:18:56,880 And you deserve it. 476 00:19:00,800 --> 00:19:04,520 (door closes) 477 00:19:21,000 --> 00:19:25,640 (groans) 478 00:19:25,640 --> 00:19:26,120 I hate that it's actually cute in here. 479 00:19:37,840 --> 00:19:42,320 "Warning. Avoid dermal contact. 480 00:19:42,320 --> 00:19:44,440 Produces psychotropic effects." 481 00:19:45,680 --> 00:19:47,400 Triad. 482 00:19:49,880 --> 00:19:51,320 That's never good. 483 00:19:51,320 --> 00:19:53,000 ANDI: Who's there? 484 00:19:53,000 --> 00:19:54,160 (glass shatters) (shower stops) 485 00:19:54,160 --> 00:19:55,760 (door creaks) 486 00:20:02,200 --> 00:20:05,920 ♪ ♪ 487 00:20:11,680 --> 00:20:16,080 Maybe Ric was right. 488 00:20:16,080 --> 00:20:17,760 Not about everything, but... 489 00:20:17,760 --> 00:20:20,560 I do feel connected to you. 490 00:20:21,160 --> 00:20:22,800 Colin Lafferty. 491 00:20:26,120 --> 00:20:26,640 I've lost people I loved the way your family lost you. 492 00:20:29,640 --> 00:20:32,920 I'm sorry they won't get the closure they deserve, 493 00:20:32,920 --> 00:20:37,000 but maybe... 494 00:20:37,000 --> 00:20:38,360 maybe "missing" is better than knowing the truth. 495 00:20:43,600 --> 00:20:48,240 But I'll check in on your family. 496 00:20:48,240 --> 00:20:50,960 And on the vampire that killed you... 497 00:20:50,960 --> 00:20:52,040 ...so that this never happens again. 498 00:20:54,240 --> 00:20:57,240 (snarling) 499 00:20:57,240 --> 00:20:58,960 (shrieking in distance) 500 00:20:58,960 --> 00:21:00,400 (snarling continues) 501 00:21:01,200 --> 00:21:01,800 (branches rustling) 502 00:21:07,360 --> 00:21:11,400 (booming thud) 503 00:21:11,400 --> 00:21:12,320 (growling) 504 00:21:13,960 --> 00:21:17,960 (growls) 505 00:21:17,960 --> 00:21:19,840 Oh, damn. 506 00:21:19,840 --> 00:21:20,840 (cracking) 507 00:21:22,760 --> 00:21:24,320 (roars) 508 00:21:30,600 --> 00:21:34,680 (birds chirping) 509 00:21:34,680 --> 00:21:37,080 Psst. Psst. 510 00:21:37,080 --> 00:21:39,160 Hey. JOSIE: Lizzie. 511 00:21:40,680 --> 00:21:41,920 Where have you been? 512 00:21:41,920 --> 00:21:43,400 It's a long story. 513 00:21:43,400 --> 00:21:44,480 The haiku version: Hope was right, again. 514 00:21:44,480 --> 00:21:45,800 It's definitely a cult. 515 00:21:45,800 --> 00:21:48,120 Now let's get the hell out. 516 00:21:48,120 --> 00:21:49,400 Mm. I've been feeling so much better since we got here. 517 00:21:49,400 --> 00:21:51,240 So was I, okay? But did you miss 518 00:21:51,240 --> 00:21:52,800 the part where I admitted you were right? 519 00:21:52,800 --> 00:21:54,520 Andi doesn't have special powers. 520 00:21:54,520 --> 00:21:57,320 She's a basic witch, a fraud. 521 00:21:57,320 --> 00:21:58,520 Her crystal is blue all the time because it's colored glass. 522 00:21:58,520 --> 00:22:02,360 And that enlightenment you feel 523 00:22:02,360 --> 00:22:04,040 is some magic drug from Triad. 524 00:22:04,040 --> 00:22:06,760 Eh, that's never good. Right? 525 00:22:06,760 --> 00:22:08,760 I don't know what her connection is to them, 526 00:22:08,760 --> 00:22:10,720 and frankly, I don't care. 527 00:22:10,720 --> 00:22:11,800 Okay? We can figure that out once we're gone. 528 00:22:11,800 --> 00:22:13,960 If you trust me. 529 00:22:15,760 --> 00:22:17,000 Of course we do. Let's go. 530 00:22:17,000 --> 00:22:19,440 (clanging) 531 00:22:19,440 --> 00:22:20,040 Oh, great. Now what's she up to? 532 00:22:25,000 --> 00:22:28,320 Put your back into it, Samantha. 533 00:22:29,160 --> 00:22:30,680 (loud clang reverberates) 534 00:22:33,480 --> 00:22:36,600 Hope? Jo? Are you okay? 535 00:22:36,600 --> 00:22:38,760 BOTH: We've never been better. 536 00:22:38,760 --> 00:22:41,280 Oh, okay. In that case, 537 00:22:41,280 --> 00:22:43,760 I'm gonna drive back to school 538 00:22:43,760 --> 00:22:44,960 and get some help and earplugs. 539 00:22:44,960 --> 00:22:47,320 Ad somnum. 540 00:22:47,320 --> 00:22:48,440 (body thuds) No. Stay with us. 541 00:22:58,040 --> 00:23:01,760 You lying, traitorous phony. 542 00:23:03,640 --> 00:23:05,480 I could say the same to you. 543 00:23:08,320 --> 00:23:09,600 Sneaking in here and breaking my things. 544 00:23:09,600 --> 00:23:11,600 At least you can't mind-control me. 545 00:23:11,600 --> 00:23:13,400 Not currently. 546 00:23:13,400 --> 00:23:14,960 I must admit, 547 00:23:14,960 --> 00:23:16,640 I've been wondering why that is. 548 00:23:16,640 --> 00:23:18,440 Because one drop of this on my gloves 549 00:23:18,440 --> 00:23:20,280 is normally enough 550 00:23:20,280 --> 00:23:21,680 to make every witch here worship me. 551 00:23:21,680 --> 00:23:22,160 Well, the gloves are off now, bitch. 552 00:23:24,520 --> 00:23:25,160 Maybe... 553 00:23:28,960 --> 00:23:30,840 it's your brain chemistry 554 00:23:30,840 --> 00:23:31,840 or just your overwhelmingly bad vibes. 555 00:23:31,840 --> 00:23:33,200 You should have seen 556 00:23:36,080 --> 00:23:37,000 what Triad did to witches that stuff didn't work on. 557 00:23:37,000 --> 00:23:40,960 Very un-feminist. 558 00:23:40,960 --> 00:23:41,880 Well, it wasn't bad enough to make you stop working for them. 559 00:23:41,880 --> 00:23:44,040 No supernatural 560 00:23:45,560 --> 00:23:46,880 ever worked for Triad. 561 00:23:46,880 --> 00:23:49,280 We were imprisoned, 562 00:23:49,280 --> 00:23:50,200 locked in cells and forced to do their bidding. 563 00:23:50,200 --> 00:23:52,520 (chains rattle) 564 00:23:53,840 --> 00:23:55,280 Locator spells, 565 00:23:55,280 --> 00:23:56,600 concealment spells, even torture, 566 00:23:56,600 --> 00:23:58,760 all the while being drugged 567 00:23:58,760 --> 00:24:01,520 to stay compliant. 568 00:24:01,520 --> 00:24:03,000 Well, maybe your sob story would land a little better 569 00:24:03,000 --> 00:24:06,280 if you weren't doing the same thing 570 00:24:06,280 --> 00:24:08,360 to every witch here. 571 00:24:08,360 --> 00:24:09,880 Said the self-indulgent daddy's girl who's never had 572 00:24:09,880 --> 00:24:12,480 a real problem in her life. 573 00:24:12,480 --> 00:24:14,680 I've overcome a lot. 574 00:24:14,680 --> 00:24:16,000 You're clearly not an empath, so what's the ritual really for? 575 00:24:16,000 --> 00:24:19,240 (knocking) Sorry, that information is 576 00:24:19,240 --> 00:24:21,360 for blue crystal witches only. 577 00:24:21,360 --> 00:24:24,040 Speaking of... 578 00:24:24,040 --> 00:24:25,200 You wanted to see me, Andi? 579 00:24:27,800 --> 00:24:29,640 ANDI: Your sister wants to join 580 00:24:29,640 --> 00:24:31,680 tonight's event. 581 00:24:31,680 --> 00:24:33,360 It's technically against the rules, 582 00:24:33,360 --> 00:24:33,840 but why don't you bring her down for the grand finale. 583 00:24:37,800 --> 00:24:42,480 After all, 584 00:24:42,480 --> 00:24:43,920 the ritual requires a human sacrifice. 585 00:24:43,920 --> 00:24:46,400 BRUTUS: You're getting murdered. 586 00:24:46,400 --> 00:24:49,320 Yeah. I noticed. 587 00:24:49,320 --> 00:24:51,240 I mean, have you even taken a shot? Just one. 588 00:24:52,600 --> 00:24:54,560 I missed. 589 00:24:54,560 --> 00:24:56,880 Oh! 590 00:24:56,880 --> 00:24:58,000 Et tu Brutus? 591 00:24:59,760 --> 00:25:00,800 Hey, I'm still your alpha. 592 00:25:00,800 --> 00:25:02,400 Not for long, bruh. 593 00:25:02,400 --> 00:25:03,320 (clapping, whistling, cheering) 594 00:25:06,880 --> 00:25:07,240 Eight ball, corner pocket. 595 00:25:11,680 --> 00:25:12,920 Sink it, and I'm the leader of the pack, right? 596 00:25:14,080 --> 00:25:15,640 (sighs) 597 00:25:18,320 --> 00:25:19,800 Those are the rules. 598 00:25:28,280 --> 00:25:32,000 (indistinct chatter, laughter) 599 00:25:33,640 --> 00:25:34,360 LIZZIE: I think I know a way out of this mess. 600 00:25:38,080 --> 00:25:40,680 Maybe Andi was right for once, 601 00:25:40,680 --> 00:25:42,520 and my negative emotions are what kept her 602 00:25:42,520 --> 00:25:44,280 from being able to mind-control me. 603 00:25:44,280 --> 00:25:45,160 So if I can do the same thing to you... 604 00:25:45,160 --> 00:25:46,600 ...worth a shot. 605 00:25:49,200 --> 00:25:50,040 Although you probably like being mind-controlled-- 606 00:25:52,160 --> 00:25:53,720 because that was basically our dynamic for years. 607 00:25:53,720 --> 00:25:56,320 I don't know what you mean. 608 00:25:56,320 --> 00:25:58,480 That's right, 609 00:25:58,480 --> 00:26:00,000 you're independent all of a sudden, 610 00:26:00,000 --> 00:26:01,840 going to Mystic Falls High all by yourself... 611 00:26:01,840 --> 00:26:04,120 Oh, wait, you're already back 612 00:26:04,120 --> 00:26:06,560 at the Salvatore School. 613 00:26:06,560 --> 00:26:07,640 I guess that phase lasted about as long 614 00:26:07,640 --> 00:26:09,000 as your Dark Josie bender. 615 00:26:09,000 --> 00:26:10,080 (crystal zapping) 616 00:26:11,520 --> 00:26:11,840 And now you're here, 617 00:26:16,440 --> 00:26:17,600 worried about me and Hope, and completely neglecting 618 00:26:17,600 --> 00:26:19,520 your own happiness with Finch 619 00:26:19,520 --> 00:26:21,720 in the process. 620 00:26:21,720 --> 00:26:22,960 I mean, at least I'm trying 621 00:26:22,960 --> 00:26:24,360 to be happy... Are you seriously 622 00:26:24,360 --> 00:26:25,760 pinning this on me right now?! 623 00:26:25,760 --> 00:26:26,960 You're the one that indoctrinated us 624 00:26:26,960 --> 00:26:27,880 into a freaking cult, and I'm... 625 00:26:27,880 --> 00:26:29,360 Back to normal. 626 00:26:32,400 --> 00:26:33,440 (sighs) You are brilliant and I love you. 627 00:26:33,440 --> 00:26:36,520 I know. Where's Hope? 628 00:26:36,520 --> 00:26:38,840 She's at the ritual. 629 00:26:38,840 --> 00:26:40,240 But there's no way that you can get 630 00:26:40,240 --> 00:26:41,040 close enough to Andi to pull that stunt. 631 00:26:41,040 --> 00:26:42,240 Sure I can. 632 00:26:45,320 --> 00:26:49,360 You just need to tie me up again. 633 00:26:49,360 --> 00:26:51,280 (groaning) 634 00:26:52,960 --> 00:26:54,640 ALARIC (whispers): Dorian. 635 00:26:54,640 --> 00:26:56,080 I'm here. 636 00:26:56,080 --> 00:26:57,640 Dorian. 637 00:26:57,640 --> 00:26:59,920 I heard that growl, 638 00:26:59,920 --> 00:27:01,200 followed a trail of blood... 639 00:27:01,200 --> 00:27:03,320 Yours, obviously. 640 00:27:03,320 --> 00:27:05,120 Oh, man, is that a tooth? I wonder who has 641 00:27:05,120 --> 00:27:07,520 whatever this belongs to in the monster pool. 642 00:27:07,520 --> 00:27:10,000 You're not gonna believe it, Ric. 643 00:27:10,000 --> 00:27:11,440 Wendigo. 644 00:27:11,440 --> 00:27:13,440 Come on. 645 00:27:13,440 --> 00:27:14,800 It's never a wendigo. 646 00:27:14,800 --> 00:27:16,440 Until today. I got a few licks in 647 00:27:16,440 --> 00:27:18,400 with the shovel before I ran, but... 648 00:27:18,400 --> 00:27:20,760 that thing hits a lot harder. 649 00:27:20,760 --> 00:27:21,440 I'd be dead if I hadn't found this place. 650 00:27:23,600 --> 00:27:27,760 ALARIC: A cave... 651 00:27:27,760 --> 00:27:30,120 stocked with a cooler full of blood bags? 652 00:27:30,120 --> 00:27:34,240 This is where MG's been hiding out. 653 00:27:34,240 --> 00:27:36,040 I was wrong about him. 654 00:27:37,840 --> 00:27:42,320 I read his journal. 655 00:27:44,600 --> 00:27:48,560 He's been helping people. 656 00:27:48,560 --> 00:27:54,000 He needs to work on his superhero name, but... 657 00:27:54,000 --> 00:27:55,760 MG must've got the blood on him from trying to stop the wendigo. 658 00:27:55,760 --> 00:27:58,720 Come on, let's get you out of here 659 00:27:58,720 --> 00:28:00,320 before it comes back for seconds. 660 00:28:00,320 --> 00:28:00,880 Yeah. (groans) 661 00:28:05,080 --> 00:28:09,800 (growling) Too late. 662 00:28:09,800 --> 00:28:13,200 JOSIE: I don't think I can do this. 663 00:28:13,200 --> 00:28:15,920 I thought you loved drama class. 664 00:28:15,920 --> 00:28:17,560 Just act like a brainwashed idiot and get me on that stage. 665 00:28:17,560 --> 00:28:20,680 (chanting in foreign language) 666 00:28:20,680 --> 00:28:23,200 LIZZIE: Hope's feeling good now, but I have a decade 667 00:28:23,200 --> 00:28:25,840 of petty resentments to spew 668 00:28:25,840 --> 00:28:27,480 that'll change all of that in a heartbeat. 669 00:28:27,480 --> 00:28:29,320 (chanting continues) 670 00:28:37,680 --> 00:28:41,840 (chanting continues) 671 00:28:41,840 --> 00:28:44,760 (clears throat) 672 00:28:44,760 --> 00:28:46,760 Hope Andrea Mikaelson. 673 00:28:46,760 --> 00:28:49,400 (thumps) (grunts) 674 00:28:51,440 --> 00:28:54,840 Jo, was there something you wanted to say? 675 00:29:00,520 --> 00:29:03,040 Well, aren't you gonna say anything? 676 00:29:03,040 --> 00:29:05,200 Yes. I am. 677 00:29:05,200 --> 00:29:06,560 Hmm. (Josie clears throat) 678 00:29:07,480 --> 00:29:11,680 That crystal doesn't work on you, 679 00:29:11,720 --> 00:29:13,680 and blue isn't your color. 680 00:29:13,680 --> 00:29:15,080 I appreciate the feedback. 681 00:29:15,080 --> 00:29:16,760 I don't. 682 00:29:16,760 --> 00:29:18,040 Hope, throw them both in the hole 683 00:29:18,040 --> 00:29:18,960 so we can get this party started. 684 00:29:18,960 --> 00:29:20,240 JOSIE: Wait. 685 00:29:23,440 --> 00:29:25,120 I hate that I have to do this-- 686 00:29:25,120 --> 00:29:26,440 because all I've ever wanted for you 687 00:29:26,440 --> 00:29:27,760 is happiness-- but... 688 00:29:27,760 --> 00:29:29,440 this isn't happiness. 689 00:29:29,440 --> 00:29:30,520 And not just because Andi's a fraud, 690 00:29:30,520 --> 00:29:33,160 even though she is, 691 00:29:33,160 --> 00:29:35,160 but because you're lying to yourself. 692 00:29:35,160 --> 00:29:35,800 You're mad at Landon, and you're blaming him for the breakup. 693 00:29:37,240 --> 00:29:39,320 But it's not all Landon's fault. 694 00:29:41,680 --> 00:29:43,480 And deep down, you know that. 695 00:29:43,480 --> 00:29:44,240 Stop saying his name. You've known 696 00:29:46,280 --> 00:29:48,760 that you and Landon have been 697 00:29:48,760 --> 00:29:50,240 biologically incompatible since he literally dissolved 698 00:29:50,240 --> 00:29:52,280 after having sex with you. 699 00:29:52,280 --> 00:29:53,400 But you chose to deny that fact, 700 00:29:55,520 --> 00:29:57,440 and now you know 701 00:29:57,440 --> 00:29:59,080 that neither you or Landon 702 00:29:59,080 --> 00:30:01,600 can ever truly be happy together. 703 00:30:01,600 --> 00:30:03,200 HOPE: What I know is that I moved heaven and earth 704 00:30:03,200 --> 00:30:05,960 to bring him back to me, 705 00:30:05,960 --> 00:30:07,280 and he didn't even tell me when he was still alive. 706 00:30:07,280 --> 00:30:08,800 And then he left me all over again. 707 00:30:08,800 --> 00:30:11,200 Landon finally did 708 00:30:11,200 --> 00:30:12,200 the one thing that you weren't strong enough to do. 709 00:30:15,080 --> 00:30:19,560 Hope... is that you? 710 00:30:19,560 --> 00:30:21,320 ANDI: That's the last of them, Hope. 711 00:30:21,320 --> 00:30:22,280 Hurry up. 712 00:30:30,800 --> 00:30:35,400 Sorry to keep you waiting. 713 00:30:35,400 --> 00:30:36,480 This is the part where you attack me 714 00:30:38,800 --> 00:30:39,800 and deeply regret it later. 715 00:30:39,800 --> 00:30:41,880 (low growling) 716 00:30:41,880 --> 00:30:44,080 How do we kill this damn thing? 717 00:30:44,080 --> 00:30:45,120 How the hell am I supposed to know? 718 00:30:45,120 --> 00:30:45,760 It's never a wendigo. 719 00:30:45,760 --> 00:30:46,720 (growls) 720 00:30:50,120 --> 00:30:50,920 I doubt that's gonna do it. 721 00:30:55,000 --> 00:30:55,400 (shrieks) 722 00:30:59,280 --> 00:31:00,560 Never doubted you, rock. 723 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 (wendigo roars) 724 00:31:02,880 --> 00:31:03,640 Thanks for distracting him for me. 725 00:31:07,280 --> 00:31:08,560 Wendigos have hearts of ice. 726 00:31:10,920 --> 00:31:13,240 It's their weakness, 727 00:31:13,240 --> 00:31:15,040 like sunlight for a vampire. 728 00:31:15,040 --> 00:31:17,240 Unless you use that weakness 729 00:31:17,240 --> 00:31:19,600 and make it your strength. 730 00:31:20,640 --> 00:31:21,400 I had wendigo in the monster pool. 731 00:31:24,640 --> 00:31:28,520 (chuckles) 732 00:31:28,520 --> 00:31:29,760 JOSIE: Lizzie, wake up. You're gonna be okay. 733 00:31:29,760 --> 00:31:31,240 (gasps) 734 00:31:31,240 --> 00:31:33,160 Cool. 735 00:31:34,920 --> 00:31:36,960 My plan worked. 736 00:31:36,960 --> 00:31:38,480 There's only one last thing to take care of. 737 00:31:38,480 --> 00:31:39,600 (speaks word in foreign language) 738 00:31:43,040 --> 00:31:43,800 Well? Aren't you gonna say anything? 739 00:31:46,080 --> 00:31:48,840 Don't maim her yet. 740 00:31:48,840 --> 00:31:49,960 Not until she tells us what this phony-ass retreat 741 00:31:49,960 --> 00:31:52,160 was for. 742 00:31:55,160 --> 00:31:57,600 I needed a lot of witches with a lot of powerwho wouldn't ask any questions. 743 00:31:57,600 --> 00:31:59,440 I knew how the drug worked firsthand, 744 00:31:59,440 --> 00:32:00,680 and I thought it would be easier to catch flies 745 00:32:00,680 --> 00:32:03,880 with honey than vinegar. 746 00:32:03,880 --> 00:32:05,320 What is the ritual for? 747 00:32:05,320 --> 00:32:07,440 All I know is it was a summoning ritual-- 748 00:32:07,440 --> 00:32:08,840 for what wasn't my concern. I would've 749 00:32:08,840 --> 00:32:11,080 raised the devil himself for my freedom. 750 00:32:11,080 --> 00:32:13,840 So you cut a deal. With who? 751 00:32:13,840 --> 00:32:15,600 It wasn't that long ago, 752 00:32:15,600 --> 00:32:17,120 but it's just gone. 753 00:32:17,120 --> 00:32:19,320 I can't remember who it was. 754 00:32:19,320 --> 00:32:20,520 And I'm sure that has nothing to do 755 00:32:20,520 --> 00:32:22,600 with the Malivore Pit. 756 00:32:22,600 --> 00:32:24,040 What I do remember is that our deal 757 00:32:24,040 --> 00:32:25,160 was bound by an unbreakable covenant spell, 758 00:32:25,160 --> 00:32:27,400 which means I will die 759 00:32:27,400 --> 00:32:28,480 if I fail to complete the ritual. 760 00:32:28,480 --> 00:32:30,880 You're gonna fail. 761 00:32:36,080 --> 00:32:40,840 Then the peace I will know 762 00:32:40,840 --> 00:32:41,880 is that the three of you will have to deal with 763 00:32:41,880 --> 00:32:43,720 whatever my death raises. 764 00:32:53,600 --> 00:32:57,760 I'm guessing she counts as the human sacrifice 765 00:32:57,760 --> 00:33:00,120 the ritual needs? 766 00:33:00,120 --> 00:33:01,160 As much as I hate Andi, that was a total boss move. 767 00:33:01,160 --> 00:33:04,920 What's gonna happen now? 768 00:33:04,920 --> 00:33:07,840 Well, when you combine Triad, 769 00:33:07,840 --> 00:33:09,200 hole in the ground and forgotten memories... 770 00:33:09,200 --> 00:33:11,480 (sighs) 771 00:33:11,480 --> 00:33:12,760 So much for peace of mind. 772 00:33:19,280 --> 00:33:24,080 So... should we tell ghost stories by the fire 773 00:33:24,080 --> 00:33:27,560 while we wait for whatever horrible thing's 774 00:33:27,560 --> 00:33:28,880 gonna come crawling out of there? 775 00:33:28,880 --> 00:33:30,320 I know a scary one. 776 00:33:33,320 --> 00:33:34,920 "The Tale of the Crappy Friend Who Told You 777 00:33:34,920 --> 00:33:37,680 You Deserved to Be Dumped." 778 00:33:37,680 --> 00:33:39,360 I'm sorry about that. 779 00:33:40,760 --> 00:33:43,480 It's okay. 780 00:33:43,480 --> 00:33:45,600 I needed to hear it. 781 00:33:45,600 --> 00:33:47,440 Just like you need to hear that it's okay 782 00:33:47,440 --> 00:33:49,400 to let yourself be happy. 783 00:33:49,400 --> 00:33:50,320 Even if you're the only one of us who is. 784 00:33:51,960 --> 00:33:54,720 (chuckles softly) 785 00:33:54,720 --> 00:33:55,000 Well, at least coming here wasn't all bad? 786 00:33:56,360 --> 00:34:00,840 Mm. 787 00:34:00,840 --> 00:34:02,600 Well, I'm guessing it will be 788 00:34:02,600 --> 00:34:03,480 once whatever Andi drugged us with kicks in. 789 00:34:03,480 --> 00:34:05,400 (both chuckling) 790 00:34:05,400 --> 00:34:07,000 LIZZIE: Hey, guys. I think 791 00:34:07,000 --> 00:34:08,200 I figured out what Andi was trying to do. 792 00:34:08,200 --> 00:34:08,720 She's turning us into pandas. 793 00:34:11,040 --> 00:34:13,840 Then she nailed it. 794 00:34:13,840 --> 00:34:15,760 (laughing) 795 00:34:17,640 --> 00:34:21,560 ♪ 'Cause I got love ♪ 796 00:34:21,560 --> 00:34:22,880 ♪ I-I-I-I've got love... ♪ 797 00:34:22,880 --> 00:34:25,400 Whoa. Ah. 798 00:34:25,400 --> 00:34:26,960 What did I just drink? 799 00:34:26,960 --> 00:34:28,120 That's 150 proof moonshine, my guy. 800 00:34:28,120 --> 00:34:30,640 Wolves gonna wolf. 801 00:34:30,640 --> 00:34:31,480 And this is the wolf of the hour right here! 802 00:34:31,480 --> 00:34:34,960 (all howling) 803 00:34:34,960 --> 00:34:35,640 ♪ I got my heart that's just beating around the clock ♪ 804 00:34:36,800 --> 00:34:41,160 ♪ 'Cause I got love, I got love, I got love ♪ 805 00:34:41,160 --> 00:34:43,960 ♪ And I got my family ♪ 806 00:34:43,960 --> 00:34:45,480 ♪ As ... up as they are ♪ 807 00:34:45,480 --> 00:34:48,120 ♪ 'Cause I got love, I got love... ♪ 808 00:34:48,120 --> 00:34:50,000 You need a drink? 809 00:34:50,000 --> 00:34:51,520 Not my thing. 810 00:34:51,520 --> 00:34:52,120 Which I guess means I have rules, too. 811 00:34:53,400 --> 00:34:54,960 Hey, about that... 812 00:34:57,840 --> 00:34:58,840 Maybe it's not fair to the pack 813 00:35:01,120 --> 00:35:02,280 to just say whoever's the best at fighting or whatever 814 00:35:02,280 --> 00:35:04,720 is the best leader for them. 815 00:35:04,720 --> 00:35:07,840 Just like 816 00:35:07,840 --> 00:35:09,000 you scratching the eight ball doesn't make me 817 00:35:09,000 --> 00:35:11,120 better than you at pool. 818 00:35:11,120 --> 00:35:11,680 Especially when you did it on purpose. 819 00:35:13,920 --> 00:35:17,480 Why? 820 00:35:17,480 --> 00:35:19,280 You're right-- being good at those things 821 00:35:19,280 --> 00:35:21,920 isn't why you should be the alpha. 822 00:35:21,920 --> 00:35:23,800 But seeing how much it means to you, 823 00:35:23,800 --> 00:35:25,680 how much you care about the pack... 824 00:35:25,680 --> 00:35:29,760 is another story. 825 00:35:29,760 --> 00:35:30,080 Oh, you know, back in the day, I would've called you weak 826 00:35:33,840 --> 00:35:36,520 for throwing the game. 827 00:35:36,520 --> 00:35:37,200 Well, then if you can change, maybe the rules can, too. 828 00:35:40,120 --> 00:35:43,320 (chuckles softly) 829 00:35:43,320 --> 00:35:46,520 Yeah. 830 00:35:46,520 --> 00:35:48,400 ♪ ♪ 831 00:35:59,640 --> 00:36:03,360 (indistinct P.A. announcement) 832 00:36:05,840 --> 00:36:09,880 He's gonna be fine. 833 00:36:09,880 --> 00:36:11,960 Just a few stitches and, uh, 834 00:36:11,960 --> 00:36:14,240 one whopper of a lie to his doctor later. 835 00:36:14,240 --> 00:36:16,400 (chuckles) 836 00:36:16,400 --> 00:36:17,960 Oh, man. 837 00:36:17,960 --> 00:36:20,560 Emma's gonna be so pissed at me. 838 00:36:20,560 --> 00:36:22,080 But not as pissed as she would have been 839 00:36:24,200 --> 00:36:25,240 had you not saved our asses. 840 00:36:25,240 --> 00:36:27,360 Um... 841 00:36:27,360 --> 00:36:29,280 it was the least I could do. 842 00:36:29,280 --> 00:36:30,920 Considering how Mr. Williams got hurt looking for me. 843 00:36:32,400 --> 00:36:34,640 Well, we shouldn't have worried about you. 844 00:36:36,800 --> 00:36:39,080 Your journal made that clear. 845 00:36:43,720 --> 00:36:47,440 I'm-I'm trying. 846 00:36:48,280 --> 00:36:48,920 But it's really hard 847 00:36:52,600 --> 00:36:55,120 doing this all on my own. 848 00:36:55,120 --> 00:36:56,320 Well, you could always come back to school. 849 00:36:58,240 --> 00:37:01,520 I mean, 850 00:37:01,520 --> 00:37:03,240 especially now that the... 851 00:37:03,240 --> 00:37:04,440 wendigo trashed your Batcave. 852 00:37:04,440 --> 00:37:07,640 (chuckles) 853 00:37:09,160 --> 00:37:09,600 Before you, um, you let me come back 854 00:37:13,320 --> 00:37:16,920 and it's all good, 855 00:37:16,920 --> 00:37:19,320 I think there's something that you should know. 856 00:37:19,320 --> 00:37:20,960 I didn't compel Ethan when you told me to. 857 00:37:23,440 --> 00:37:26,120 It-it was a mistake. 858 00:37:27,600 --> 00:37:29,880 But I learned from it. 859 00:37:29,880 --> 00:37:32,800 So, yeah, I want to come back. 860 00:37:32,800 --> 00:37:35,200 But I don't want to stop helping people, either. 861 00:37:40,160 --> 00:37:44,280 Well... 862 00:37:44,280 --> 00:37:45,800 let's do both. 863 00:37:45,800 --> 00:37:47,840 Come on. 864 00:37:49,240 --> 00:37:51,080 Let's go home. 865 00:37:51,080 --> 00:37:52,440 ("Because I Got High" by Afroman playing) 866 00:37:52,440 --> 00:37:53,560 LIZZIE: Okay, hear me out. 867 00:37:53,560 --> 00:37:55,920 (echoing): Andi drugged us. 868 00:37:55,920 --> 00:37:58,080 Just one drop of that liquid that she had from Triad 869 00:37:58,080 --> 00:38:00,800 was enough to control everyone's minds, 870 00:38:00,800 --> 00:38:03,120 and now I'm soaked in it. 871 00:38:03,120 --> 00:38:04,480 Maybe that's why I'm losing it. 872 00:38:06,600 --> 00:38:08,160 (echoing): Lizzie, we're all pandas. 873 00:38:08,160 --> 00:38:10,520 We're in this together. 874 00:38:10,520 --> 00:38:10,960 We are in complete pandagreement. Okay, so 875 00:38:12,960 --> 00:38:15,520 we're all seeing the same thing now? 876 00:38:15,520 --> 00:38:16,800 ♪ Until I got high... ♪ 877 00:38:16,800 --> 00:38:18,640 Oh, good. 878 00:38:18,640 --> 00:38:19,680 ♪ I was gonna get up and find the broom... ♪ 879 00:38:19,680 --> 00:38:21,400 Unless that's bad. 880 00:38:21,400 --> 00:38:22,880 Guys, we have to pull it together, okay? 881 00:38:22,880 --> 00:38:25,160 We need to be ready to fight. (Josie laughing) 882 00:38:25,160 --> 00:38:27,320 We are tripping balls, man! 883 00:38:27,320 --> 00:38:29,280 I mean, we have enough problems already. 884 00:38:29,280 --> 00:38:33,200 Don't we always? 885 00:38:33,200 --> 00:38:34,200 When has that ever stopped us 886 00:38:34,200 --> 00:38:35,840 from fighting monsters? 887 00:38:35,840 --> 00:38:37,600 Yeah, you're right. I came here 888 00:38:37,600 --> 00:38:39,920 because I thought I was messed-up, 889 00:38:39,920 --> 00:38:41,760 but look at me. 890 00:38:41,760 --> 00:38:43,360 Look at my fur. 891 00:38:43,360 --> 00:38:45,200 I am a badass panda. 892 00:38:46,760 --> 00:38:48,040 Me, too. 893 00:38:49,840 --> 00:38:51,080 That's it. We set up a trap. 894 00:38:51,080 --> 00:38:54,000 It's one of us 895 00:38:54,000 --> 00:38:55,520 on each side of the hole, and-and we blast it 896 00:38:55,520 --> 00:38:56,560 with whatever spell that we've got. 897 00:38:56,560 --> 00:38:58,160 We have to focus, 898 00:38:58,160 --> 00:38:59,880 'cause I'm sure that 899 00:38:59,880 --> 00:39:01,240 when whatever Andi summoned 900 00:39:01,240 --> 00:39:02,040 comes out of the thing, it's gonna be... 901 00:39:02,040 --> 00:39:04,160 (snorts) 902 00:39:04,160 --> 00:39:05,280 (whispers): Pandemonium. 903 00:39:05,280 --> 00:39:07,200 (all laugh) 904 00:39:07,200 --> 00:39:08,800 ♪ And I know why, yeah, hey ♪ 905 00:39:08,800 --> 00:39:10,200 ♪ Because I got high, because I got high... ♪ 906 00:39:10,200 --> 00:39:12,200 Panda Squad on three. 907 00:39:12,200 --> 00:39:13,080 One, two... 908 00:39:16,440 --> 00:39:20,720 (all grunt) 909 00:39:20,720 --> 00:39:22,880 (laughs) That was fun. 910 00:39:22,880 --> 00:39:24,160 Still high as a kite, but at least we're not pandas anymore. 911 00:39:28,840 --> 00:39:32,400 Oh, unfortunately, that's where our good news ends. 912 00:39:32,400 --> 00:39:35,160 ♪ ♪ 62735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.