Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:06,034
Previously on Legacies...
LIZZIE: you need to know about Finch--
My dad built this school for There's somethingwhat she is.
people like us. Come with me.
2
00:00:08,272 --> 00:00:09,310
Hope?
3
00:00:09,631 --> 00:00:10,629
(coughing)
(gasps)
4
00:00:10,629 --> 00:00:12,587
Landon? Landon!
5
00:00:12,587 --> 00:00:14,186
I've been trapped inan alternate dimension
6
00:00:14,186 --> 00:00:16,503
for what feels like forever,and I have no idea
7
00:00:16,543 --> 00:00:18,022
how to get out.
8
00:00:18,062 --> 00:00:19,500
CLEO: You cannot move on from grief
9
00:00:19,500 --> 00:00:21,459
if you are stillholding onto it.
10
00:00:21,459 --> 00:00:24,216
Give him life againwith your art.
11
00:00:25,335 --> 00:00:26,813
HOPE: Monster problems multiplying.
12
00:00:26,813 --> 00:00:28,851
(snarling)
13
00:00:29,810 --> 00:00:33,247
CLEO: Why do you thinkhe'd run away?
HOPE: I don't know.
14
00:00:33,247 --> 00:00:34,805
Something about it
felt familiar.
15
00:00:34,805 --> 00:00:37,563
(grunts):
I guess I figured out
who the monster is after all.
16
00:00:37,642 --> 00:00:40,280
I am merely forcing you to
live up to your potential.
17
00:00:40,280 --> 00:00:41,798
Seda...
18
00:00:45,634 --> 00:00:46,793
Landon?
19
00:00:46,873 --> 00:00:49,230
♪ ♪
20
00:00:56,463 --> 00:00:57,942
No, it's not serious.
21
00:00:58,142 --> 00:01:00,539
I just need the artifact back
for a little bit.
22
00:01:00,539 --> 00:01:03,457
Yeah, I'll send somebody to come
pick it up right away.
23
00:01:03,457 --> 00:01:04,695
All right, yeah.
Thanks, Dorian.
24
00:01:04,695 --> 00:01:06,133
Uh-huh. Bye.
25
00:01:06,414 --> 00:01:10,410
You're gonna put Cleo
back in there, aren't you?
26
00:01:11,329 --> 00:01:14,445
Yeah, next time you're
planning something shady,
27
00:01:14,445 --> 00:01:16,084
you should remember that
there are vampires here
28
00:01:16,084 --> 00:01:16,883
that can hear you.
29
00:01:16,883 --> 00:01:18,042
I haven't decided
30
00:01:18,082 --> 00:01:19,081
what to do with Cleo yet, okay?
31
00:01:19,081 --> 00:01:20,279
Not in the long term,
but for now,
32
00:01:20,279 --> 00:01:21,798
it might be best
for everyone's safety
33
00:01:21,798 --> 00:01:23,156
if she's returned
to the artifact
34
00:01:23,156 --> 00:01:24,635
while I figure things out.
35
00:01:24,635 --> 00:01:26,194
Look, I know you guys
are close,
36
00:01:26,194 --> 00:01:28,232
and you're probably here
to tell me I'm wrong.
37
00:01:28,232 --> 00:01:30,390
But I am this school's
headmaster,
38
00:01:30,390 --> 00:01:31,149
and I have the burden of making
these tough decisions.
39
00:01:31,149 --> 00:01:33,346
I get it.
40
00:01:34,705 --> 00:01:37,782
I'm Team Shade, too.
41
00:01:37,942 --> 00:01:39,700
Well, that's not the way things
usually go around here.
42
00:01:39,700 --> 00:01:42,217
Cleo manipulated Hope
by creating a fake Landon,
43
00:01:42,217 --> 00:01:45,415
and then tried to kill her.
44
00:01:45,415 --> 00:01:48,731
Cleo's gotta go.
45
00:01:49,051 --> 00:01:52,368
So I don't need to hear
more from you, Doc.
46
00:01:52,368 --> 00:01:55,724
But from Cleo, before
you put her on ice, that's...
47
00:01:55,724 --> 00:01:59,960
that's a whole other story.
48
00:01:59,960 --> 00:02:01,998
That's between me and her.
49
00:02:02,678 --> 00:02:04,835
(hinges creaking)
50
00:02:17,942 --> 00:02:22,937
♪ ♪
51
00:02:26,174 --> 00:02:28,371
(gasps)
52
00:02:29,570 --> 00:02:31,169
Sorry.
53
00:02:32,528 --> 00:02:34,245
Instinct.
54
00:02:34,245 --> 00:02:35,684
I didn't hear you come in.
55
00:02:35,724 --> 00:02:38,321
I got pretty good
at being quiet.
56
00:02:38,361 --> 00:02:41,198
And not half bad at haircuts.
57
00:02:41,678 --> 00:02:46,953
You're pretty jumpy about
people touching your weapons.
58
00:02:47,233 --> 00:02:50,869
I guess I spent more time in the
prison world than I thought.
59
00:02:53,666 --> 00:02:57,142
Well, I will let you
get dressed.
60
00:02:57,142 --> 00:03:00,180
Um, do you...
61
00:03:00,180 --> 00:03:03,256
maybe want to
grab breakfast after?
62
00:03:03,256 --> 00:03:05,934
Was there something
you wanted to ask me?
63
00:03:05,934 --> 00:03:08,092
It can wait.
64
00:03:08,092 --> 00:03:09,930
Meet you in dining hall?
65
00:03:15,004 --> 00:03:19,161
JOSIE: You know, you can relax.
66
00:03:19,161 --> 00:03:20,959
Nobody here bites.
67
00:03:22,038 --> 00:03:26,833
That was a marginal-at-best
werewolf pun.
68
00:03:26,913 --> 00:03:29,870
I was expecting some sort of
sarcastic response.
69
00:03:29,870 --> 00:03:32,747
Sorry, I'm a little overwhelmed.
70
00:03:32,747 --> 00:03:36,223
Werewolves, vampires, witches.
71
00:03:36,223 --> 00:03:39,021
There's a lot going on
at this school.
72
00:03:39,021 --> 00:03:41,099
Isn't it great?
73
00:03:41,099 --> 00:03:42,937
I'll let you know
how I feel about it
74
00:03:42,937 --> 00:03:44,336
as soon as I figure that out.
75
00:03:45,494 --> 00:03:48,012
Ignore them.
76
00:03:48,012 --> 00:03:49,410
But speaking for this witch,
77
00:03:49,410 --> 00:03:51,888
I'm really glad that
you decided to come.
78
00:03:51,888 --> 00:03:52,847
For breakfast.
79
00:03:52,847 --> 00:03:54,406
We'll see about the rest.
80
00:03:54,406 --> 00:03:56,843
I'm still not sure
this is the right fit.
81
00:03:57,163 --> 00:04:00,240
This place was literally built
for people like us.
82
00:04:00,240 --> 00:04:02,797
Jo, let's be real.
83
00:04:02,797 --> 00:04:04,356
It was built for you
and your sister.
84
00:04:04,356 --> 00:04:07,353
Fair point, but I'm just a
student here like anybody else.
85
00:04:07,353 --> 00:04:09,790
No... you're the headmaster's
daughter
86
00:04:09,790 --> 00:04:11,828
who fits in here.
87
00:04:11,828 --> 00:04:14,705
I'm a loner from
Mystic Falls High
88
00:04:14,705 --> 00:04:16,344
who hates group activities.
89
00:04:16,583 --> 00:04:18,701
Those two things
aren't the same.
90
00:04:18,701 --> 00:04:21,259
Please, just give it a chance.
91
00:04:21,259 --> 00:04:23,256
You gave me
a school tour once.
92
00:04:23,776 --> 00:04:25,254
It's time for me
to return the favor.
93
00:04:25,574 --> 00:04:27,412
I'll try to keep
an open mind.
94
00:04:27,692 --> 00:04:31,848
HOPE:
I thought I'd find you here.
95
00:04:32,847 --> 00:04:35,165
You missed breakfast,
so I brought you this.
96
00:04:38,522 --> 00:04:42,996
I haven't really been around
people in a while.
97
00:04:43,437 --> 00:04:46,233
It's a lot right now.
98
00:04:47,672 --> 00:04:50,789
I have a confession to make.
99
00:04:51,268 --> 00:04:53,826
I used a locator
spell to find you.
100
00:04:54,346 --> 00:04:57,582
I just needed to make sure...
101
00:04:57,902 --> 00:04:59,300
I'm really me?
102
00:04:59,780 --> 00:05:01,139
Smart.
103
00:05:02,697 --> 00:05:04,735
I mean, I know that,
you know, this should be
104
00:05:04,735 --> 00:05:07,652
enough proof, but--
105
00:05:08,012 --> 00:05:10,809
I mean, I keep telling myself,
like, it's actually you--
106
00:05:10,809 --> 00:05:12,607
but, you know, I just...
107
00:05:12,607 --> 00:05:14,445
after everything
that's happened,
108
00:05:14,645 --> 00:05:15,884
I just want to make sure.
109
00:05:15,884 --> 00:05:17,522
Like "dig through all my stuff
when I'm not there" sure?
110
00:05:17,762 --> 00:05:19,680
I was about to
confess that, too.
111
00:05:21,199 --> 00:05:25,594
We've both been through
so much, and...
112
00:05:25,834 --> 00:05:29,670
I'm trying to be patient,
but, I mean,
113
00:05:30,749 --> 00:05:32,068
I have a lot of questions.
114
00:05:33,746 --> 00:05:37,862
And I don't want to
overwhelm you, but...
115
00:05:39,141 --> 00:05:43,017
Help a girl out. I mean,
I'm at a loss here.
116
00:05:47,053 --> 00:05:51,208
I guess I'm still kind
of processing everything.
117
00:05:51,688 --> 00:05:54,325
Can't really put it
into words yet.
118
00:05:57,322 --> 00:06:00,959
I could really use something
to take my mind off it all.
119
00:06:00,959 --> 00:06:02,956
I might have just the thing.
120
00:06:16,783 --> 00:06:19,500
Dr. Saltzman sent
Hope and Landon
121
00:06:19,500 --> 00:06:20,659
to go get the artifact.
122
00:06:22,937 --> 00:06:25,174
Aren't you gonna say anything?
'Cause spoiler alert,
123
00:06:25,335 --> 00:06:28,291
he plans on stuffing
your ass back in it.
124
00:06:28,291 --> 00:06:30,969
So be it.
125
00:06:30,969 --> 00:06:32,487
That's it?
That's all you got for me?
126
00:06:33,766 --> 00:06:37,482
You are the one that insisted
I be honest and real.
127
00:06:37,482 --> 00:06:39,361
And now you're gonna be
tight-lipped about things?
128
00:06:39,361 --> 00:06:41,358
If that ain't hypocritical,
I don't know what is.
129
00:06:41,358 --> 00:06:42,717
I am not a hypocrite,
130
00:06:42,957 --> 00:06:44,515
and I am not the villain
everyone at this school
131
00:06:44,515 --> 00:06:45,794
thinks I am.
132
00:06:47,552 --> 00:06:49,150
I will prove it.
133
00:06:49,191 --> 00:06:51,229
Well, go on and prove it,
then, Cleo.
134
00:06:51,229 --> 00:06:53,506
I can no longer hide
from my past.
135
00:06:53,706 --> 00:06:57,422
It always has a way
of catching up with me.
136
00:06:57,422 --> 00:06:59,261
So I will share my story.
137
00:06:59,261 --> 00:07:00,779
What-what are you doing?
138
00:07:00,779 --> 00:07:02,577
What is about to happen
will feel strange,
139
00:07:02,577 --> 00:07:04,255
but you will be safe.
140
00:07:04,255 --> 00:07:05,814
And do not worry,
I will make sure
141
00:07:05,814 --> 00:07:07,132
you can understand
the language.
142
00:07:07,132 --> 00:07:10,050
No, I don't like the sound
of that. Let-let go.
143
00:07:10,050 --> 00:07:11,648
You came here for answers.
144
00:07:11,648 --> 00:07:13,566
This is how I choose
to give them to you.
145
00:07:15,004 --> 00:07:16,603
Then do the damn thing.
146
00:07:20,319 --> 00:07:22,117
(laughs)
147
00:07:22,237 --> 00:07:23,516
(croaking)
148
00:07:23,516 --> 00:07:24,755
Stop.
149
00:07:26,073 --> 00:07:28,511
(horn bellows in distance)
150
00:07:36,983 --> 00:07:39,900
Cleo? W-Wait. Where you going?
151
00:07:39,900 --> 00:07:42,537
Hey, what--
And where the hell am I?
152
00:07:46,533 --> 00:07:50,409
Grandma, what is happening?
153
00:07:50,649 --> 00:07:52,087
Where are the warriors going?
154
00:07:52,128 --> 00:07:53,845
Good question, grasshopper.
Come, come.
155
00:07:53,845 --> 00:07:56,483
Don't worry, my dear.
156
00:07:56,842 --> 00:07:59,280
Let me tell you a story.
157
00:07:59,280 --> 00:08:02,078
A long time ago,
158
00:08:02,078 --> 00:08:03,795
there was a monster
that lived in the woods.
159
00:08:03,795 --> 00:08:07,871
One day it sought out
a happy and magical village.
160
00:08:07,871 --> 00:08:10,269
It was searching for
something special there.
161
00:08:10,269 --> 00:08:12,786
The monster wanted
that thing so badly
162
00:08:12,786 --> 00:08:16,343
that it threatened to destroy
the village to get it.
163
00:08:16,383 --> 00:08:19,700
So the warriors gathered
to defend their home.
164
00:08:19,700 --> 00:08:22,937
But before they set out
to battle,
165
00:08:23,016 --> 00:08:26,174
a muse used her powerful magic
166
00:08:26,253 --> 00:08:28,212
to get the warriors
to fight
167
00:08:28,212 --> 00:08:31,368
with their words
instead of their weapons.
168
00:08:31,448 --> 00:08:34,605
So the warriors went
into the woods
169
00:08:34,685 --> 00:08:36,483
to talk with the monster.
170
00:08:36,843 --> 00:08:39,720
And the monster agreed
to spare the village
171
00:08:39,800 --> 00:08:42,357
in exchange for what it wanted.
172
00:08:42,357 --> 00:08:45,514
What did the monster want?
173
00:08:45,514 --> 00:08:47,752
(door opening)
174
00:08:47,752 --> 00:08:49,989
It is agreed.
175
00:08:51,987 --> 00:08:55,464
I got a bad feeling about this.
176
00:08:57,622 --> 00:09:01,697
I, uh... I can't
go in there with you.
177
00:09:01,817 --> 00:09:03,376
Are you sure?
178
00:09:03,376 --> 00:09:05,174
I bet Mr. Williams
would love to see you.
179
00:09:06,813 --> 00:09:08,811
When I was in the prison world,
I hid out here one night.
180
00:09:08,811 --> 00:09:12,088
I had a run-in with a monster
who makes you see things
181
00:09:12,088 --> 00:09:13,446
that aren't really there.
182
00:09:13,606 --> 00:09:15,963
I kept hallucinating
I was being rescued,
183
00:09:15,963 --> 00:09:18,041
over and over.
184
00:09:18,041 --> 00:09:19,760
Land, it's all right.
185
00:09:21,079 --> 00:09:22,757
Of course you can
wait out here.
186
00:09:23,196 --> 00:09:25,354
I want to hear the good
and the bad.
187
00:09:26,114 --> 00:09:28,670
We can talk more
on the walk back, okay?
Okay.
188
00:09:31,108 --> 00:09:33,825
Hey, Kirby.
189
00:09:34,345 --> 00:09:35,863
It's been a while.
190
00:09:39,061 --> 00:09:41,578
Miss getting stuffed
in your locker?
191
00:09:43,296 --> 00:09:45,813
CLEO:
Why do you have to go?
192
00:09:45,813 --> 00:09:47,292
To keep the village safe.
193
00:09:47,492 --> 00:09:49,610
Look, I wanted to wait
to tell you this,
194
00:09:49,690 --> 00:09:52,047
but you must know it now.
195
00:09:52,047 --> 00:09:54,085
You're not just a witch,
like your sisters.
196
00:09:54,085 --> 00:09:56,123
You are special, as am I.
197
00:09:56,123 --> 00:09:58,481
You are the seventh daughter
of a seventh daughter.
198
00:09:58,521 --> 00:10:00,079
You are a muse.
199
00:10:00,439 --> 00:10:02,836
Like from the story?
Yes.
200
00:10:02,836 --> 00:10:04,874
What does a muse do?
201
00:10:05,274 --> 00:10:06,873
A muse inspires people.
202
00:10:07,113 --> 00:10:09,669
I use my magic
to help the villagers
203
00:10:09,669 --> 00:10:11,388
because I care about them.
204
00:10:11,668 --> 00:10:13,346
And some day,
you'll become
205
00:10:13,346 --> 00:10:15,744
very powerful,
and they'll need you, too.
206
00:10:15,744 --> 00:10:17,902
That is why I must leave you.
207
00:10:18,022 --> 00:10:19,380
Let me come with you.
208
00:10:19,380 --> 00:10:21,498
No, you cannot.
Because such power
209
00:10:21,498 --> 00:10:22,937
comes with
an obligation.
210
00:10:22,937 --> 00:10:27,492
So I will use it to protect
our home and most of all, you.
211
00:10:28,811 --> 00:10:31,768
Tell your sisters I love them.
212
00:10:34,805 --> 00:10:36,843
I do not want you to go.
213
00:10:36,922 --> 00:10:38,401
Dide ko fo lo.
214
00:10:42,756 --> 00:10:45,474
We have to make
big sacrifices
215
00:10:45,474 --> 00:10:47,752
to keep the people
we care about safe.
216
00:10:47,752 --> 00:10:49,670
What about what you want?
217
00:10:49,670 --> 00:10:50,948
You may not like it,
218
00:10:50,948 --> 00:10:52,787
but I am choosing to do this.
219
00:10:52,946 --> 00:10:55,144
One day you will
understand.
220
00:11:00,339 --> 00:11:02,457
I love you, my granddaughter.
221
00:11:06,493 --> 00:11:09,729
Grandma, no! Grandma!
222
00:11:11,328 --> 00:11:14,485
(crying softly)
223
00:11:35,464 --> 00:11:38,221
You know, you're a total badass
in the future.
224
00:11:40,219 --> 00:11:43,616
It's gonna be okay.
225
00:11:45,454 --> 00:11:50,209
Uh-uh. Oh, damn.
I know that look.
226
00:11:50,249 --> 00:11:52,127
(speaks Yoruba)
227
00:11:58,321 --> 00:12:00,639
Hey. Where are you...
228
00:12:00,639 --> 00:12:01,797
Cleo, where are y...
229
00:12:01,838 --> 00:12:04,275
(low growl)
230
00:12:06,073 --> 00:12:06,993
Malivore?
231
00:12:06,993 --> 00:12:09,070
This bitch is everywhere.
232
00:12:11,628 --> 00:12:14,785
My Cleo, you must not be here.
233
00:12:14,785 --> 00:12:16,622
Hurry home.
No.
234
00:12:16,782 --> 00:12:19,020
You need to protect
our village,
235
00:12:19,020 --> 00:12:21,019
and I will protect you.
236
00:12:24,695 --> 00:12:27,492
I am a muse, too.
237
00:12:27,732 --> 00:12:29,130
Take me instead.
238
00:12:29,130 --> 00:12:31,048
No! Cleo!
(speaks Yoruba)
239
00:12:54,105 --> 00:12:55,784
CLEO:
And now you see
240
00:12:55,983 --> 00:12:58,860
we must make big sacrifices
241
00:12:58,860 --> 00:13:00,778
to keep the people
we care about safe.
242
00:13:02,177 --> 00:13:04,175
You understand that, right?
243
00:13:12,007 --> 00:13:15,164
(people shouting, clamoring)
244
00:13:15,164 --> 00:13:18,081
(grunting, blows landing)
245
00:13:21,558 --> 00:13:22,436
Landon!
246
00:13:30,909 --> 00:13:32,746
What is wrong with you?
247
00:13:42,777 --> 00:13:46,652
Oh, you're coming in hot.
248
00:13:47,052 --> 00:13:49,130
So I'm guessing that means
Cleo didn't give you
249
00:13:49,130 --> 00:13:50,728
the answers you were
looking for.
250
00:13:50,728 --> 00:13:52,167
No. She gave me a
lot more than that,
251
00:13:52,167 --> 00:13:53,526
a-and you can't go
through with this.
252
00:13:53,526 --> 00:13:55,403
This is your feelings
for her talking right now.
253
00:13:55,403 --> 00:13:57,362
Okay? And with all due respect,
it's not your decision to make.
254
00:13:57,362 --> 00:13:58,640
No, she opened up to me.
255
00:13:58,640 --> 00:14:00,359
She showed me
her story. I-I...
256
00:14:00,359 --> 00:14:01,838
I saw her as a little kid.
257
00:14:01,838 --> 00:14:03,636
And Malivore was there.
258
00:14:03,636 --> 00:14:05,514
There doing what?
259
00:14:05,514 --> 00:14:07,631
I-I don't know,
but I-I'm telling you,
260
00:14:07,631 --> 00:14:09,190
we got it all wrong about Cleo.
261
00:14:09,190 --> 00:14:10,748
S-She's not a villain.
262
00:14:10,748 --> 00:14:12,227
Okay? Back in
ancient times,
263
00:14:12,227 --> 00:14:13,226
or whenever the
hell she's from,
264
00:14:13,226 --> 00:14:15,024
s-she was a hero.
265
00:14:15,543 --> 00:14:17,542
She sacrificed herself
to save her grandma
266
00:14:17,542 --> 00:14:19,379
and the entire village.
267
00:14:19,899 --> 00:14:22,297
Of course that's what
she wants you to think.
268
00:14:22,297 --> 00:14:24,894
But whatever she showed you,
however she did it, just know
269
00:14:24,894 --> 00:14:27,372
that she's the one
controlling the narrative.
270
00:14:27,372 --> 00:14:29,729
And if what happened to Hope
is any proof, that's not good.
271
00:14:29,729 --> 00:14:32,607
I was there, Doc.
272
00:14:33,525 --> 00:14:37,402
It was real. I believe her.
273
00:14:37,442 --> 00:14:40,039
And what if she teamed up
with Malivore?
274
00:14:40,039 --> 00:14:41,878
I need more information.
275
00:14:41,878 --> 00:14:44,275
Not a problem. I'm on it.
276
00:14:44,275 --> 00:14:46,832
No, you're not, because you've
already made up your mind.
277
00:14:46,832 --> 00:14:52,387
Hold up, if those are the rules,
then it can't be you, either.
278
00:14:52,387 --> 00:14:53,945
Excuse me?
Oh, come on.
279
00:14:53,945 --> 00:14:55,943
Your mind's been made up
from the jump, Doc.
280
00:14:55,943 --> 00:14:58,141
You're sitting up in here
reading a book about da Vinci,
281
00:14:58,141 --> 00:15:00,059
trying to figure out
how the artifact works
282
00:15:00,059 --> 00:15:01,977
so that you can lock
Cleo away again.
283
00:15:01,977 --> 00:15:04,334
And your track record
of sending problem kids
284
00:15:04,334 --> 00:15:06,173
to prison worlds proves that.
285
00:15:06,173 --> 00:15:08,211
That's a low blow.
286
00:15:09,170 --> 00:15:10,608
But you're not wrong.
287
00:15:10,808 --> 00:15:12,447
I have sent kids away
288
00:15:12,447 --> 00:15:14,125
before I had the whole story,
289
00:15:14,365 --> 00:15:18,081
so like I said,
we need more information.
290
00:15:18,121 --> 00:15:19,559
Okay? Which
means that
291
00:15:19,559 --> 00:15:22,556
neither one of us
is qualified to get it.
292
00:15:22,596 --> 00:15:25,034
So, we need to find
293
00:15:25,034 --> 00:15:26,872
an impartial party.
294
00:15:28,351 --> 00:15:30,309
I know that you haven't really
295
00:15:30,309 --> 00:15:31,907
been around other werewolves,
296
00:15:31,907 --> 00:15:34,345
but this is where
they like to hang out.
297
00:15:37,862 --> 00:15:39,739
Cool.
298
00:15:41,098 --> 00:15:42,336
Hey, Jo. What's up?
299
00:15:42,336 --> 00:15:44,335
Hey, Jed. This is my g...
300
00:15:44,335 --> 00:15:46,453
Finch.
301
00:15:46,453 --> 00:15:48,131
Finch, this is Jed,
302
00:15:48,131 --> 00:15:49,730
the Salvatore School's alpha.
303
00:15:49,889 --> 00:15:51,567
New wolf. Nice.
304
00:15:51,727 --> 00:15:53,806
How much can you bench?
305
00:15:53,806 --> 00:15:56,443
(soft laughter)
306
00:15:56,443 --> 00:15:58,241
FINCH:
What's the next
stop on the tour?
307
00:15:58,241 --> 00:15:59,479
I've seen enough of this one.
308
00:15:59,520 --> 00:16:01,397
ALARIC:
Josie.
309
00:16:01,677 --> 00:16:02,916
I need your help.
310
00:16:02,916 --> 00:16:05,314
Same. Hi.
Hi.
311
00:16:05,434 --> 00:16:07,352
Dad, this is my...
312
00:16:07,352 --> 00:16:10,349
friend Finch.
313
00:16:10,349 --> 00:16:12,986
Finch. Yes.
314
00:16:12,986 --> 00:16:14,025
The transfer.
315
00:16:14,025 --> 00:16:15,224
Potential transfer.
316
00:16:15,224 --> 00:16:17,341
Uh, yeah, cool.
It's so nice to meet you.
317
00:16:17,341 --> 00:16:18,980
I'm sorry for interrupting
what I'm sure
318
00:16:18,980 --> 00:16:20,779
is a phenomenal tour
because of your guide,
319
00:16:20,779 --> 00:16:23,016
but, uh, something urgent
has come up.
320
00:16:23,016 --> 00:16:25,214
You're being vague,
321
00:16:25,214 --> 00:16:26,932
(whispers):
and you're embarrassing me.
322
00:16:26,932 --> 00:16:29,090
Okay, well, then,
maybe we can talk in private,
323
00:16:29,090 --> 00:16:31,808
because it's only gonna
get worse from here. (chuckles)
324
00:16:31,887 --> 00:16:33,885
Nice to meet you.
325
00:16:35,683 --> 00:16:37,562
But you promised.
326
00:16:37,562 --> 00:16:39,720
I know, and I'll be back
before you know it.
327
00:16:39,720 --> 00:16:41,158
Plus, I mean, you're in good...
328
00:16:42,956 --> 00:16:44,874
...good-ish hands.
329
00:16:44,994 --> 00:16:46,113
Okay?
330
00:16:46,113 --> 00:16:47,791
Be back really quick,
really quick. Here we go!
331
00:16:50,629 --> 00:16:52,746
HOPE:
Landon!
332
00:16:55,424 --> 00:16:56,862
Landon.
333
00:16:59,699 --> 00:17:01,337
Are you okay?
334
00:17:01,577 --> 00:17:03,216
I'm assuming that's rhetorical.
335
00:17:04,894 --> 00:17:07,132
Why won't you just ask me the
question you've been working
336
00:17:07,132 --> 00:17:09,249
so hard to avoid?
What happened to you?
337
00:17:09,249 --> 00:17:11,527
You are acting like
a completely different person.
338
00:17:11,567 --> 00:17:14,045
You couldn't possibly understand
what I've been through.
339
00:17:14,045 --> 00:17:16,123
How can I understand if you
haven't told me what's happened?
340
00:17:16,123 --> 00:17:17,841
You want to know
what happened?
341
00:17:17,841 --> 00:17:19,799
After we had sex,
I was trapped in Malivore
342
00:17:19,799 --> 00:17:22,277
for what felt like years,
and I kept telling myself
343
00:17:22,277 --> 00:17:25,154
that any minute now,
Hope will show up and save me.
344
00:17:25,154 --> 00:17:27,511
I had to fight the
Necromancer to escape.
345
00:17:27,511 --> 00:17:28,950
I had to fight my way
out of the darkness,
346
00:17:28,950 --> 00:17:30,908
only to be stuck in a
prison world full of monsters
347
00:17:30,948 --> 00:17:32,427
with no one to help me.
348
00:17:33,386 --> 00:17:34,904
It wasn't about waiting for you
349
00:17:34,904 --> 00:17:37,421
to rescue me anymore,
it was about surviving.
350
00:17:37,421 --> 00:17:40,019
So I learned how to fight.
351
00:17:40,379 --> 00:17:41,817
And kill.
352
00:17:42,017 --> 00:17:44,374
And every day I woke up
to do it all over again.
353
00:17:44,415 --> 00:17:45,973
But you found a way out.
354
00:17:46,213 --> 00:17:47,452
No.
355
00:17:47,931 --> 00:17:49,689
You did.
356
00:17:50,329 --> 00:17:51,567
What do you mean?
357
00:17:51,567 --> 00:17:53,245
I saw these
black tendrils,
358
00:17:53,245 --> 00:17:55,084
like a rift opening up.
359
00:17:56,762 --> 00:17:58,721
You, Josie and Lizzie
created it.
360
00:17:58,920 --> 00:18:01,478
Sangiema Meam Et...
361
00:18:03,835 --> 00:18:05,593
That's how I got back.
362
00:18:08,230 --> 00:18:09,749
That was weeks ago.
363
00:18:12,546 --> 00:18:15,064
Are you telling me that you've
been back this whole time?
364
00:18:20,738 --> 00:18:22,217
Hi.
365
00:18:22,736 --> 00:18:24,215
Sorry to interrupt.
366
00:18:24,534 --> 00:18:25,694
Where is Kaleb?
367
00:18:25,773 --> 00:18:27,851
My dad actually thought that
I should talk to you instead.
368
00:18:28,291 --> 00:18:30,609
And Kaleb thought
that it was cool, too.
369
00:18:30,888 --> 00:18:33,246
I cannot imagine why.
We do not even know each other.
370
00:18:33,246 --> 00:18:35,323
That's actually why they both
thought it should be me.
371
00:18:35,323 --> 00:18:37,042
Kaleb told me
what happened.
372
00:18:39,999 --> 00:18:44,714
Um, I had a run-in with
black magic not too long ago.
373
00:18:44,874 --> 00:18:48,510
I did terrible things
to the people that I love.
374
00:18:48,510 --> 00:18:51,747
I am not the villain here.
375
00:18:54,944 --> 00:18:58,620
I was told that Malivore took
you as a child.
376
00:18:59,459 --> 00:19:01,058
What did he want?
377
00:19:02,176 --> 00:19:03,655
For me to create.
378
00:19:04,055 --> 00:19:06,173
This is how I learned
to make friends.
379
00:19:06,453 --> 00:19:08,611
That's great.
380
00:19:09,729 --> 00:19:11,407
Isn't that great?
381
00:19:12,047 --> 00:19:13,646
(scoffs softly)
382
00:19:13,646 --> 00:19:15,483
If you have been sent here
to judge me,
383
00:19:15,483 --> 00:19:17,721
that is a decision
you must make for yourself.
384
00:19:19,919 --> 00:19:21,517
(gasps)
385
00:19:31,907 --> 00:19:35,143
Mo gba yin niyanju lati gbe.
386
00:19:38,380 --> 00:19:39,859
Hmm?
(croaks)
387
00:19:39,859 --> 00:19:41,338
(laughs)
388
00:19:41,497 --> 00:19:43,295
(cheers)
389
00:19:43,376 --> 00:19:44,654
Hello, friend.
390
00:19:44,734 --> 00:19:45,613
(chuckles)
391
00:19:45,613 --> 00:19:47,011
He's so cute.
392
00:19:47,011 --> 00:19:49,889
(frog chatters happily)
393
00:19:50,688 --> 00:19:52,686
(low growl)
394
00:19:57,601 --> 00:19:59,560
Look what I made from your mud.
395
00:20:01,557 --> 00:20:03,236
(whimpering, shrieks)
396
00:20:06,312 --> 00:20:07,990
(gasping)
397
00:20:09,749 --> 00:20:11,867
It pains me to relive
these moments.
398
00:20:12,107 --> 00:20:15,024
I never thought I would
find myself in that cave again.
399
00:20:15,024 --> 00:20:17,221
So, Malivore
400
00:20:17,581 --> 00:20:20,139
forced you to create monsters
401
00:20:20,139 --> 00:20:22,577
just so he could eat them?
402
00:20:22,577 --> 00:20:24,974
He was hungry
and desperate by design,
403
00:20:25,133 --> 00:20:27,731
in accordance with the spell
that had created him.
404
00:20:28,091 --> 00:20:30,048
He so acutely wanted to
escape his imprisonment
405
00:20:30,048 --> 00:20:33,006
that he imprisoned me,
406
00:20:33,006 --> 00:20:34,244
believing that I would be
his salvation.
407
00:20:34,244 --> 00:20:36,642
How?
408
00:20:45,393 --> 00:20:47,272
(fire crackling)
409
00:20:47,911 --> 00:20:50,229
CLEO: I spent many years alone.
410
00:20:50,588 --> 00:20:53,386
I longed for my family,but my only choice
411
00:20:53,386 --> 00:20:55,223
was to make friends.
412
00:20:55,223 --> 00:20:57,581
Monsters, some would call them.
413
00:21:02,936 --> 00:21:05,293
But Malivore continuedto consume each one,
414
00:21:06,852 --> 00:21:10,088
until one day,inspiration returned the favor
415
00:21:10,088 --> 00:21:11,687
and smiled upon me.
416
00:21:16,003 --> 00:21:18,600
I would create
a vessel for Malivore.
417
00:21:18,600 --> 00:21:20,038
It would not only be
418
00:21:20,038 --> 00:21:22,596
his salvation, but mine, too.
419
00:21:22,596 --> 00:21:26,233
You inspired Malivore
to want a vessel.
420
00:21:27,231 --> 00:21:30,029
I am the one who gave him the
solution to his hunger problems.
421
00:21:30,108 --> 00:21:32,906
The idea that he has
obsessed over for centuries.
422
00:21:32,985 --> 00:21:35,104
And what he still wants today.
423
00:21:38,061 --> 00:21:39,459
(laughs softly)
424
00:21:44,614 --> 00:21:48,131
You have done well, Cleo.
425
00:21:48,131 --> 00:21:50,488
Given me a voice.
426
00:21:50,488 --> 00:21:53,005
This form is perfect.
427
00:21:53,005 --> 00:21:54,964
Watching you force
yourself into it was not.
428
00:21:54,964 --> 00:21:57,282
My hunger is finally sated.
429
00:21:57,321 --> 00:21:58,840
I have given you your vessel.
430
00:21:58,840 --> 00:22:00,638
So you are finally free
from the confines
431
00:22:00,638 --> 00:22:02,356
of the spell that spawned you.
432
00:22:02,356 --> 00:22:04,594
I want my freedom in return.
433
00:22:04,594 --> 00:22:06,832
(Malivore laughs)
434
00:22:06,832 --> 00:22:09,869
You belong to me, forever.
435
00:22:09,908 --> 00:22:12,706
I cannot let such power go
now that I am free.
436
00:22:12,706 --> 00:22:14,704
Never make a deal
with the bad guy.
437
00:22:14,704 --> 00:22:17,741
I will rid this world of
the creatures that created me.
438
00:22:17,821 --> 00:22:22,496
Vampires, witches, werewolves,
439
00:22:22,536 --> 00:22:25,533
then I will create a superior
species of my own making
440
00:22:25,533 --> 00:22:26,772
to take their place.
441
00:22:27,051 --> 00:22:30,208
This is just the beginning
of our story.
442
00:22:30,288 --> 00:22:32,486
No. It is the end.
443
00:22:32,486 --> 00:22:33,884
For you are more
a prisoner now
444
00:22:33,884 --> 00:22:35,284
than you ever
were before.
445
00:22:35,284 --> 00:22:36,962
You just do not know it yet.
446
00:22:37,082 --> 00:22:39,279
(speaks Yoruba)
447
00:22:39,279 --> 00:22:42,556
Your new form is
indeed perfect,
448
00:22:42,596 --> 00:22:44,514
but I am the one
who controls it.
449
00:22:44,514 --> 00:22:46,831
(grunts)
450
00:22:46,831 --> 00:22:48,150
O le so.
451
00:22:48,630 --> 00:22:49,989
You may speak.
452
00:22:50,029 --> 00:22:52,586
Correction, only make a deal
with the bad guy
453
00:22:52,586 --> 00:22:54,424
when you know
how to screw him over.
454
00:22:54,424 --> 00:22:55,583
MALIVORE:
You are making
455
00:22:55,583 --> 00:22:57,181
a fatal mistake.
456
00:22:57,342 --> 00:22:59,299
Or I have finally been
inspired to be something
457
00:22:59,299 --> 00:23:00,778
greater than your servant.
458
00:23:00,977 --> 00:23:03,815
In time, this vessel
will fail to hold me.
459
00:23:03,815 --> 00:23:05,653
I can feel its weak points
as we speak.
460
00:23:05,653 --> 00:23:07,491
If you do not starve first.
461
00:23:07,491 --> 00:23:09,929
However long it lasts,
this vessel will be
462
00:23:09,929 --> 00:23:12,406
the last comfort my gifts
will ever bring you.
463
00:23:12,526 --> 00:23:14,125
I will break free
464
00:23:14,524 --> 00:23:15,923
and I will find you,
Cleo Sowande.
465
00:23:15,923 --> 00:23:19,280
This I swear!
466
00:23:22,876 --> 00:23:24,634
(roars)
467
00:23:28,909 --> 00:23:31,388
So, you made it back
to this world and thought
468
00:23:31,388 --> 00:23:33,465
that it would be cool to start
cosplaying in the woods?
469
00:23:33,545 --> 00:23:35,344
I was watching the
school from a distance.
470
00:23:35,344 --> 00:23:36,821
I wanted to make sure
everyone was safe.
471
00:23:36,821 --> 00:23:38,341
That nothing came
through the rift with me.
472
00:23:38,341 --> 00:23:40,658
You tried to kidnap Cleo
and then attacked me.
473
00:23:40,658 --> 00:23:42,736
No, I was fighting a
wolf that ambushed me.
474
00:23:42,815 --> 00:23:44,335
The moment I realized
it was you, I...
475
00:23:44,335 --> 00:23:45,453
You ran away.
476
00:23:46,492 --> 00:23:49,929
I didn't want to hurt you.
I was trying to protect you.
477
00:23:49,929 --> 00:23:52,127
I needed to know why Malivore
was after Cleo.
478
00:23:52,127 --> 00:23:54,005
Just like I needed to know
why there was a faux-Landon
479
00:23:54,005 --> 00:23:56,083
running around, so I took a
strand of his hair to test it.
480
00:23:56,083 --> 00:23:58,440
So you knew the truth,
that that thing was an imposter?
481
00:23:58,480 --> 00:24:00,558
Why would you let me
be with him?
482
00:24:00,598 --> 00:24:01,677
The same reason you
let me be with Josie
483
00:24:01,797 --> 00:24:02,796
last year.
484
00:24:02,835 --> 00:24:04,554
You looked happy, I was a mess.
485
00:24:04,594 --> 00:24:05,553
It seemed like
the better option for you.
486
00:24:05,553 --> 00:24:07,711
He was a golem.
487
00:24:07,831 --> 00:24:09,908
If Cleo hadn't
forced your hand,
488
00:24:09,908 --> 00:24:11,308
would you even be here
with me right now?
489
00:24:11,308 --> 00:24:12,986
(rustling)
490
00:24:13,864 --> 00:24:15,343
Something's out there.
491
00:24:15,343 --> 00:24:16,462
If you don't want
to answer the question,
492
00:24:16,462 --> 00:24:17,741
don't pretend
that th...
493
00:24:20,498 --> 00:24:21,617
There's...
494
00:24:21,617 --> 00:24:23,016
A monster?
495
00:24:26,173 --> 00:24:29,089
(roars)
496
00:24:35,284 --> 00:24:37,921
Put the salt down.
We won't need any of it.
497
00:24:37,921 --> 00:24:41,757
(sighs) I see Cleo has
convinced you, too.
498
00:24:41,837 --> 00:24:45,673
She was on her own, imprisoned
by Malivore for years.
499
00:24:45,752 --> 00:24:48,030
And I sympathize.
500
00:24:48,030 --> 00:24:50,108
I chose to do black magic.
501
00:24:50,108 --> 00:24:51,907
I was manipulated, sure,
502
00:24:51,907 --> 00:24:55,783
but Cleo was torn
from her family and forced to.
503
00:24:55,783 --> 00:24:58,860
Before I knew her story,
I thought that our experiences
504
00:24:58,860 --> 00:25:02,257
were similar, too,
but I was wrong.
505
00:25:02,257 --> 00:25:05,014
Right or wrong,
that was in the past,
506
00:25:05,014 --> 00:25:06,572
Dad, because
you put it there.
507
00:25:06,572 --> 00:25:08,090
I almost killed MG
508
00:25:08,090 --> 00:25:09,848
and then I actually
killed Alyssa.
509
00:25:10,008 --> 00:25:11,886
You just let me back
into this school
510
00:25:11,886 --> 00:25:13,605
like nothing happened.
I'm your father.
511
00:25:13,605 --> 00:25:15,043
What was I supposed to do?
512
00:25:15,043 --> 00:25:17,760
If Cleo was your daughter,
would you be doing this to her?
513
00:25:19,759 --> 00:25:21,757
You're the headmaster.
You're in charge.
514
00:25:21,757 --> 00:25:24,713
But you can't play judge,
jury and executioner
515
00:25:24,713 --> 00:25:25,912
with Cleo's life.
516
00:25:26,072 --> 00:25:29,110
You and Mom built this school
to help supernaturals,
517
00:25:29,110 --> 00:25:32,506
not condemn them to
an eternity of loneliness.
518
00:25:32,506 --> 00:25:35,383
So how are you proving
that that's true?
519
00:25:38,660 --> 00:25:40,418
(snarling) Corporis impetus.
520
00:25:40,858 --> 00:25:42,536
(roars)
521
00:25:43,615 --> 00:25:45,893
(sighs) I feel like
that spell never works.
522
00:25:45,893 --> 00:25:48,010
Or he's immune to magic.
523
00:25:48,770 --> 00:25:49,969
Take this and run.
524
00:25:51,686 --> 00:25:52,966
No.
525
00:25:53,005 --> 00:25:53,724
Landon, we
can go back
526
00:25:53,724 --> 00:25:54,764
to being pissed
at each other.
527
00:25:54,764 --> 00:25:56,083
I need to kill him first.
528
00:25:56,083 --> 00:25:58,400
He wants this.
Monsters are a lot like bullies:
529
00:25:58,400 --> 00:26:00,797
There's no talking to them,
you just got to fight.
530
00:26:07,232 --> 00:26:09,589
I guess we'll have to do
this the old-fashioned way.
531
00:26:10,268 --> 00:26:12,186
(door opens)
532
00:26:12,226 --> 00:26:14,464
You must be lost.
(door closes)
533
00:26:14,784 --> 00:26:16,662
Or have you come to send me
away yourself?
534
00:26:18,380 --> 00:26:20,697
I spoke with Kaleb and Josie,
535
00:26:20,817 --> 00:26:22,855
and they have very strong
feelings about you
536
00:26:22,855 --> 00:26:24,414
after seeing what
you've been through.
537
00:26:24,414 --> 00:26:26,053
They shed some light
on who you are,
538
00:26:26,053 --> 00:26:27,371
but there's a
piece missing.
539
00:26:27,371 --> 00:26:28,530
Why?
540
00:26:28,849 --> 00:26:30,408
Why did you make
a golem of Landon?
541
00:26:30,408 --> 00:26:34,564
And more importantly,
why did you try and kill Hope?
542
00:26:34,884 --> 00:26:37,441
You already know that answer.
543
00:26:37,960 --> 00:26:39,599
You have known it
for quite some time,
544
00:26:39,599 --> 00:26:41,517
you just refuse to accept it.
545
00:26:41,517 --> 00:26:44,514
Then please, enlighten me.
546
00:26:44,514 --> 00:26:46,152
There is no need
for me to inspire
547
00:26:46,152 --> 00:26:48,150
the solution that will
destroy Malivore.
548
00:26:48,150 --> 00:26:50,188
You already have it.
549
00:26:50,188 --> 00:26:53,545
Hope Mikaelson must die.
550
00:26:59,579 --> 00:27:03,175
(panting)
551
00:27:11,087 --> 00:27:12,566
(grunts)
552
00:27:21,157 --> 00:27:22,996
(roars)
553
00:27:27,431 --> 00:27:29,309
Hey...
No! Stay away.
554
00:27:29,389 --> 00:27:30,628
Our blood can't mix.
555
00:27:32,625 --> 00:27:34,464
Fugere.
556
00:27:38,420 --> 00:27:40,298
You dropped this.
557
00:27:42,815 --> 00:27:44,973
I go low. You go high.
558
00:27:59,359 --> 00:28:01,636
I think we make
a pretty good team.
559
00:28:01,636 --> 00:28:03,875
(laughs softly)
560
00:28:03,875 --> 00:28:06,752
Good teams don't
fail their mission.
561
00:28:16,222 --> 00:28:18,500
Do not look at me
like that.
562
00:28:18,500 --> 00:28:20,218
Deep down,
you know that I am right.
563
00:28:20,218 --> 00:28:24,214
Even if you are, what you're
suggesting isn't an option.
564
00:28:24,214 --> 00:28:25,573
It is the only option.
565
00:28:25,573 --> 00:28:27,451
Since I arrived at your school,
I have hoped
566
00:28:27,451 --> 00:28:29,369
to find a different way.
567
00:28:29,369 --> 00:28:30,968
Then show me.
568
00:28:30,968 --> 00:28:31,966
Why should I even bother?
569
00:28:31,966 --> 00:28:33,165
Because I need to see it.
570
00:28:33,165 --> 00:28:35,243
And I think that's something
you know.
571
00:28:37,241 --> 00:28:40,597
So, please, if you will.
572
00:28:40,678 --> 00:28:42,755
Please.
573
00:28:46,871 --> 00:28:51,307
CLEO: I was sealedin the artifact for centuries.
574
00:28:51,307 --> 00:28:54,503
It could only be openedby the one capable
575
00:28:54,503 --> 00:28:56,702
of killing Malivore: Hope.
576
00:28:56,702 --> 00:29:00,338
But I had to learn moreabout her and her powers,
577
00:29:00,338 --> 00:29:02,576
so I followed you here,to the Salvatore School.
578
00:29:02,576 --> 00:29:05,413
Your school seemedlike an ideal place.
579
00:29:05,493 --> 00:29:06,891
One of acceptance.
580
00:29:09,209 --> 00:29:11,766
so when I learned that it wasin need of financial assistance
581
00:29:11,766 --> 00:29:14,324
and that there was a supplyof Malivore mud at hand,
582
00:29:14,324 --> 00:29:15,563
I helped.
583
00:29:15,563 --> 00:29:17,321
(incanting)
584
00:29:20,797 --> 00:29:23,874
Wait, so Malivore
didn't send the leprechaun?
585
00:29:24,034 --> 00:29:25,233
No.
586
00:29:25,912 --> 00:29:28,230
And I did not summon
the Ferryman, either.
587
00:29:28,350 --> 00:29:30,747
I made him.
588
00:29:34,184 --> 00:29:37,701
I made him as I have madeso many monsters
589
00:29:37,701 --> 00:29:39,458
from the mud of Malivore.
590
00:29:39,458 --> 00:29:41,697
(incanting)
591
00:29:43,455 --> 00:29:45,692
But my most important creation
592
00:29:45,692 --> 00:29:49,808
was only necessary because Hoperefused to let Landon go.
593
00:29:49,888 --> 00:29:52,765
I could not have her open upa portal to the prison world
594
00:29:52,765 --> 00:29:54,524
and risk Malivore's escape.
595
00:29:54,524 --> 00:29:57,241
I made the Ferrymanso that Hope would believe
596
00:29:57,241 --> 00:29:59,279
he had granted her fervent wish.
597
00:29:59,279 --> 00:30:01,077
But the story changedwhen Malivore learned
598
00:30:01,077 --> 00:30:02,116
I was still alive.
599
00:30:02,116 --> 00:30:04,314
The monsters that cameafter the Ferryman
600
00:30:04,314 --> 00:30:06,192
and Landon's golemwere his doing.
601
00:30:06,192 --> 00:30:08,589
Malivore promised me freedom
from the darkness
602
00:30:08,589 --> 00:30:11,427
in exchange for bringing him
that girl.
603
00:30:11,427 --> 00:30:13,904
CLEO: And those monsterswere meant to find me,
604
00:30:13,904 --> 00:30:15,623
as he once swore he would.
605
00:30:15,623 --> 00:30:17,501
I did not wantto be his prisoner again,
606
00:30:17,501 --> 00:30:19,498
so I was forcedto switch tactics.
607
00:30:19,498 --> 00:30:21,057
But of courseI had to prevent you
608
00:30:21,057 --> 00:30:22,615
from discoveringmy true origins.
609
00:30:22,615 --> 00:30:24,854
I tried to keep you all safe.
610
00:30:24,933 --> 00:30:26,971
The parchment!
611
00:30:28,570 --> 00:30:30,807
But when that proved impossible,
612
00:30:30,807 --> 00:30:33,764
I had to make a terrible choice.
613
00:30:34,804 --> 00:30:35,763
(grunts)
614
00:30:35,763 --> 00:30:38,200
There's nothing I wish to seemore than Malivore destroyed.
615
00:30:40,357 --> 00:30:42,395
That's why you tried
to kill Hope.
616
00:30:42,395 --> 00:30:44,553
She would become a true
Tribrid-- the chosen one
617
00:30:44,553 --> 00:30:46,312
who can defeat Malivore
for good.
618
00:30:46,312 --> 00:30:48,110
But, again, you know that.
619
00:30:49,549 --> 00:30:51,467
Hope has already lost
so much in her life.
620
00:30:51,547 --> 00:30:54,584
Her father, mother,
621
00:30:54,584 --> 00:30:55,783
uncle.
622
00:30:56,742 --> 00:30:59,978
And I won't watch her lose
her human life, too.
623
00:31:00,018 --> 00:31:03,095
Family means everything to her.
624
00:31:03,095 --> 00:31:05,213
And maybe someday
she'll want one of her own,
625
00:31:05,213 --> 00:31:08,450
which would be impossible
if she becomes a full Tribrid.
626
00:31:08,450 --> 00:31:11,806
I understand loss all too well.
627
00:31:12,006 --> 00:31:13,924
After I escaped
from Malivore,
628
00:31:13,924 --> 00:31:16,282
I yearned to return
to my village, but I was afraid
629
00:31:16,282 --> 00:31:18,080
Malivore would follow me there.
630
00:31:18,080 --> 00:31:19,838
Torture my family and friends.
631
00:31:21,356 --> 00:31:23,555
So you ended up in Italy.
632
00:31:23,754 --> 00:31:25,672
It was there that I met
a brilliant young man,
633
00:31:25,672 --> 00:31:27,311
Leonardo da Vinci.
634
00:31:27,830 --> 00:31:29,709
(chuckles)
So I told Leonardo
635
00:31:29,709 --> 00:31:31,946
about the friends
Malivore had murdered.
636
00:31:31,946 --> 00:31:35,103
He sketched them in an effort
to help me heal.
637
00:31:36,262 --> 00:31:38,580
Some of those sketches
I have heard are famous now.
638
00:31:38,580 --> 00:31:40,817
But back then,
they meant he cared for me.
639
00:31:40,817 --> 00:31:43,694
Leonardo had cared
for many men
640
00:31:43,694 --> 00:31:45,533
and women before me,
but he was
641
00:31:45,533 --> 00:31:47,251
my first and only love.
642
00:31:47,251 --> 00:31:49,648
I should've known
it would not last.
643
00:31:50,487 --> 00:31:51,487
Yeah.
644
00:31:52,166 --> 00:31:54,004
I've learned that
the hard way, too.
645
00:31:55,802 --> 00:31:59,758
My grandmother's
precious granddaughters.
646
00:31:59,799 --> 00:32:02,396
She at least was safe
from Malivore.
647
00:32:02,396 --> 00:32:04,873
Having ascended
into the heavens.
648
00:32:04,873 --> 00:32:07,151
I believe she still watches
over me as ancestor.
649
00:32:08,869 --> 00:32:11,906
It was her power running through
my veins that helped me infuse
650
00:32:11,906 --> 00:32:14,424
the artifact
I inspired Leonardo to create
651
00:32:14,424 --> 00:32:16,342
with magic
that could shield me
652
00:32:16,342 --> 00:32:17,740
from Malivore.
653
00:32:17,740 --> 00:32:19,179
(exhales)
654
00:32:19,179 --> 00:32:21,857
We agreed to keep
my existence a secret.
655
00:32:21,857 --> 00:32:24,693
So I parted ways with Leonardo
656
00:32:24,693 --> 00:32:27,131
hoping that one day,
Malivore would be gone,
657
00:32:27,131 --> 00:32:28,729
and I could return to the world.
658
00:32:28,729 --> 00:32:31,646
It wasn't a true life, but...
659
00:32:32,206 --> 00:32:34,124
at least it was painless.
660
00:32:34,444 --> 00:32:36,801
Until you found me, and, well,
661
00:32:36,801 --> 00:32:40,278
now you finally know
my full story.
662
00:32:40,318 --> 00:32:41,596
I'm...
663
00:32:42,635 --> 00:32:44,354
sorry your time with...
664
00:32:44,634 --> 00:32:46,432
da Vinci was cut short.
665
00:32:46,432 --> 00:32:49,549
And I am sorry for everything
that has happened to you.
666
00:32:51,347 --> 00:32:52,546
But...
667
00:32:52,905 --> 00:32:56,062
I need to know that you won't
try and kill Hope again.
668
00:32:56,062 --> 00:32:59,139
In my desperation to do
what I believed was right,
669
00:32:59,139 --> 00:33:02,216
I did not see that history
was repeating itself.
670
00:33:02,216 --> 00:33:05,213
But I will not keep losing
the people I care about.
671
00:33:05,213 --> 00:33:08,050
So as my grandmother
taught me...
672
00:33:08,050 --> 00:33:10,288
that sacrifice is
Hope's to make.
673
00:33:10,288 --> 00:33:12,006
As it should have been
from the start.
674
00:33:12,006 --> 00:33:13,684
Mm-hmm.
675
00:33:16,441 --> 00:33:18,879
(sighs)
But...
676
00:33:19,239 --> 00:33:21,516
what is my fate?
677
00:33:33,665 --> 00:33:35,502
Your fate...
678
00:33:35,862 --> 00:33:38,060
is for you to decide.
679
00:33:38,300 --> 00:33:39,818
Josie and Kaleb
were right.
680
00:33:39,818 --> 00:33:41,496
This school
was created
681
00:33:41,496 --> 00:33:43,495
for students just like you.
682
00:33:43,495 --> 00:33:47,131
And rest assured, you will
always have a place here.
683
00:33:47,131 --> 00:33:48,809
That is...
684
00:33:49,049 --> 00:33:51,167
if you choose to stay.
685
00:33:57,281 --> 00:33:59,478
(grunting)
(crowd clamoring)
686
00:34:07,670 --> 00:34:09,788
Finch!
It's okay, Jo, I got this.
687
00:34:09,908 --> 00:34:11,307
(shouts, grunting)
688
00:34:13,664 --> 00:34:14,783
(shouting)
689
00:34:19,299 --> 00:34:20,697
JED:
Nice move, runt.
690
00:34:22,615 --> 00:34:24,573
Same time tomorrow?
691
00:34:24,653 --> 00:34:25,972
You bet your ass.
692
00:34:25,972 --> 00:34:27,450
Which I will kick again.
693
00:34:27,450 --> 00:34:29,049
We'll see about that.
694
00:34:29,049 --> 00:34:30,527
Go on.
695
00:34:31,526 --> 00:34:35,083
Thanks.
696
00:34:39,638 --> 00:34:41,517
Did... you just
make a friend?
697
00:34:41,596 --> 00:34:44,433
A couple, actually.
698
00:34:45,552 --> 00:34:46,951
The pack's pretty cool.
699
00:34:46,951 --> 00:34:48,629
Everything on
your end go okay?
700
00:34:48,829 --> 00:34:51,587
Uh, yeah... yeah,
701
00:34:51,587 --> 00:34:54,783
if by okay,
you mean me realizing
702
00:34:54,783 --> 00:34:57,461
that I am a spoiled princess,
flitting about a castle
703
00:34:57,461 --> 00:34:59,339
that my daddy built for me...
704
00:34:59,339 --> 00:35:00,857
yeah, yeah, it went awesome.
705
00:35:02,975 --> 00:35:04,933
This place isn't what
I've always thought it was.
706
00:35:05,213 --> 00:35:06,731
I mean, at least,
not for everyone.
707
00:35:06,731 --> 00:35:08,610
So I am so sorry...
708
00:35:08,610 --> 00:35:10,528
that I pressured you.
709
00:35:10,528 --> 00:35:12,046
You do not have
to go here
710
00:35:12,046 --> 00:35:13,604
if you don't want to.
711
00:35:13,604 --> 00:35:16,242
Actually... I do.
712
00:35:16,242 --> 00:35:17,680
On one condition.
713
00:35:18,719 --> 00:35:21,037
When you introduced me earlier,
it was pretty obvious
714
00:35:21,037 --> 00:35:22,475
you didn't know what to call me.
715
00:35:22,475 --> 00:35:24,633
So I was thinking...
716
00:35:26,312 --> 00:35:27,630
girlfriend?
717
00:35:28,510 --> 00:35:29,948
Really?
718
00:35:29,988 --> 00:35:31,186
Yeah.
719
00:35:31,186 --> 00:35:32,505
Yes! Yes!
720
00:35:37,860 --> 00:35:39,738
(laughs)
721
00:35:44,493 --> 00:35:46,851
I know a healing spell for that.
722
00:35:46,851 --> 00:35:48,130
Can you hold
that there?
723
00:35:48,130 --> 00:35:50,008
Yeah, wrap that
around my arm.
724
00:35:56,282 --> 00:35:58,519
Thanks.
725
00:35:59,238 --> 00:36:01,317
♪ The final song... ♪
726
00:36:01,317 --> 00:36:02,675
Look.
727
00:36:02,675 --> 00:36:04,273
I know I've been
rushing things,
728
00:36:04,273 --> 00:36:06,392
but...
729
00:36:07,111 --> 00:36:09,109
it's honestly just
because I'm a little scared
730
00:36:09,109 --> 00:36:10,627
because Cleo told me
731
00:36:10,627 --> 00:36:12,785
that I'm gonna have to become
a fully activated Tribrid
732
00:36:12,785 --> 00:36:14,144
in order to defeat Malivore.
733
00:36:14,144 --> 00:36:16,821
And I don't like
being told what to do.
734
00:36:18,699 --> 00:36:20,897
And I don't want
to do that to you.
735
00:36:21,936 --> 00:36:23,774
So you take
as much time as you need
736
00:36:23,774 --> 00:36:25,132
to tell me what happened to you.
737
00:36:25,132 --> 00:36:27,530
It doesn't matter what it is
or if anything's changed.
738
00:36:27,530 --> 00:36:29,368
You are still the person I love.
739
00:36:29,368 --> 00:36:31,766
That's the problem.
740
00:36:31,766 --> 00:36:34,044
Nothing has changed.
741
00:36:34,044 --> 00:36:36,002
What are you talking about?
742
00:36:36,002 --> 00:36:37,960
You asked me if I would be here
743
00:36:37,960 --> 00:36:39,997
with you right now
if things had been different.
744
00:36:39,997 --> 00:36:41,916
And how--
We will get through this, okay?
745
00:36:41,916 --> 00:36:43,474
We always do.
746
00:36:43,474 --> 00:36:45,032
So there's really
no need to say it.
747
00:36:45,032 --> 00:36:46,591
I have to say it.
748
00:36:46,591 --> 00:36:49,828
I went through hell in that
prison world to stay alive,
749
00:36:49,828 --> 00:36:52,665
only to find you happy
with a perfect version of me.
750
00:36:52,665 --> 00:36:54,743
At first I was angry,
751
00:36:54,743 --> 00:36:56,701
but then I realized
the truth.
752
00:36:58,060 --> 00:37:00,017
The one we can't avoid.
753
00:37:00,578 --> 00:37:02,376
We're doomed.
754
00:37:06,531 --> 00:37:08,329
Anyone else can
believe that,
755
00:37:08,329 --> 00:37:11,406
but not us, because I went
through hell to find you.
756
00:37:11,406 --> 00:37:13,684
And I would do it all over again
if I needed to.
757
00:37:13,684 --> 00:37:15,122
I can't let you do that.
758
00:37:18,958 --> 00:37:20,597
I am the son of Malivore.
759
00:37:20,597 --> 00:37:22,116
You are the loophole
who defeats him.
760
00:37:22,116 --> 00:37:24,314
We exist to destroy each other.
761
00:37:26,951 --> 00:37:29,908
And I want with all of my heart
for it to be different,
762
00:37:29,908 --> 00:37:30,987
but...
763
00:37:30,987 --> 00:37:32,585
Are you breaking up with me?
764
00:37:36,501 --> 00:37:39,258
We should probably stay
far away from each other.
765
00:37:39,258 --> 00:37:41,496
(sobbing)
766
00:37:41,496 --> 00:37:43,734
I mean, where are you gonna go?
767
00:37:46,012 --> 00:37:47,810
I don't know.
768
00:37:47,810 --> 00:37:50,727
I don't belong
at this school without you.
769
00:37:54,044 --> 00:37:55,642
Goodbye, Hope.
770
00:37:59,718 --> 00:38:01,676
(crying)
771
00:38:11,027 --> 00:38:12,785
How'd it go with Cleo?
772
00:38:12,785 --> 00:38:14,623
Well, you and Josie
were right-- I was more
773
00:38:14,623 --> 00:38:17,061
concerned with being
the voice of authority
774
00:38:17,061 --> 00:38:19,418
than in seeing Cleo
for who she really was.
775
00:38:19,418 --> 00:38:21,416
I told her
she was welcome
776
00:38:21,416 --> 00:38:22,895
to stay at the school.
777
00:38:24,293 --> 00:38:26,292
(laughs)
Good.
778
00:38:26,292 --> 00:38:27,889
Um, thanks, Doc.
779
00:38:27,889 --> 00:38:30,047
Uh, you know where I can find
her so I can apologize, too?
780
00:38:30,047 --> 00:38:31,286
I have no idea.
781
00:38:31,286 --> 00:38:32,565
She chose to leave.
782
00:38:32,565 --> 00:38:33,724
I think telling
us her story
783
00:38:33,724 --> 00:38:35,322
brought up a lot
of past pain.
784
00:38:35,322 --> 00:38:37,280
She's looking for
a fresh start.
785
00:38:37,280 --> 00:38:39,758
New beginnings of sorts.
786
00:38:39,758 --> 00:38:41,636
But there was one more thing
I needed to know.
787
00:38:45,752 --> 00:38:46,432
If...
788
00:38:46,911 --> 00:38:49,029
if her being into me
789
00:38:49,029 --> 00:38:51,467
was just part
of her cover story, too.
790
00:38:55,102 --> 00:38:56,821
Doc, we-we got to go find her.
791
00:38:56,821 --> 00:38:57,940
We got to convince her to stay.
792
00:38:57,940 --> 00:39:00,098
Actually, I think she's
the one who's convinced us
793
00:39:00,098 --> 00:39:02,495
that we need
to respect her wishes.
794
00:39:02,495 --> 00:39:04,893
Look, uh... you know,
795
00:39:04,893 --> 00:39:06,731
I really am sorry things
didn't work out the way you
796
00:39:06,731 --> 00:39:08,090
wanted them to, Kaleb.
797
00:39:10,926 --> 00:39:12,885
Where do you think she's going?
798
00:39:12,885 --> 00:39:15,043
(insects trilling)
799
00:39:16,681 --> 00:39:18,040
(exhales)
800
00:39:27,710 --> 00:39:29,148
LANDON:
Hey.
801
00:39:29,148 --> 00:39:30,587
This seat taken?
802
00:39:30,587 --> 00:39:32,505
Landon Kirby.
803
00:39:32,505 --> 00:39:34,783
You kidnapped me.
Yeah.
804
00:39:34,783 --> 00:39:36,261
You tried to murder my...
805
00:39:36,261 --> 00:39:38,100
ex-girlfriend.
806
00:39:39,419 --> 00:39:41,217
Big day for you, too?
807
00:39:47,170 --> 00:39:49,048
(sighs)
808
00:39:49,488 --> 00:39:51,606
I heard you're not the bad guy
everyone thought you were.
809
00:39:51,606 --> 00:39:52,725
I am not.
810
00:39:53,564 --> 00:39:55,682
But I have decided
to leave Mystic Falls.
811
00:39:55,682 --> 00:39:57,240
Where are you headed?
812
00:39:57,240 --> 00:39:59,598
To find another way
to kill Malivore.
813
00:40:01,636 --> 00:40:02,715
Need a hand?
58162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.