All language subtitles for St.03 Ep.04 - Halt mich fest !

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,880 LEGACIES #304 "Hold On Tight" Closed Captioned 2 00:00:01,920 --> 00:00:03,520 Previously on Legacies... The Triad combined their blood 3 00:00:03,520 --> 00:00:05,040 to create a golem capable of consuming 4 00:00:05,040 --> 00:00:07,440 all the things that go bump in the night. 5 00:00:07,440 --> 00:00:08,600 LANDON: How could something that's basically 6 00:00:08,600 --> 00:00:09,920 a mud robot be my father? 7 00:00:09,920 --> 00:00:12,240 He found a way to reproduce biologically. 8 00:00:12,240 --> 00:00:13,720 To have a son. 9 00:00:13,720 --> 00:00:15,840 I'm scared. Especially now that you're human. 10 00:00:15,840 --> 00:00:17,320 You mean weak? Landon... 11 00:00:17,320 --> 00:00:19,000 Now that I'm not special. Don't put that on me. 12 00:00:19,000 --> 00:00:20,960 JOSIE: I did black magic. 13 00:00:20,960 --> 00:00:23,120 (bones snap) LIZZIE: You killed her. 14 00:00:23,120 --> 00:00:24,880 JOSIE: I just put my siphon power into this coin 15 00:00:24,880 --> 00:00:27,160 till I'm ready to use it. 16 00:00:27,160 --> 00:00:29,240 We bring back Malivore, but we don't stop there. 17 00:00:29,240 --> 00:00:32,280 We bring back all the monsters. 18 00:00:32,280 --> 00:00:34,240 NECROMANCER: And I shall hold dominion over them 19 00:00:34,240 --> 00:00:36,400 and this plane. 20 00:00:36,400 --> 00:00:38,360 LANDON: You want to go first, or should I? 21 00:00:38,360 --> 00:00:39,400 BOTH: I'm sorry. 22 00:00:40,960 --> 00:00:42,320 NECROMANCER: All we need now 23 00:00:42,320 --> 00:00:44,160 is the final piece of the Triad spell. 24 00:00:44,160 --> 00:00:46,680 I assume you've secured a vampire? 25 00:00:46,680 --> 00:00:49,040 Take my hand, I'll vamp us out of here. 26 00:00:49,040 --> 00:00:50,040 Ad Somnum. 27 00:00:55,800 --> 00:00:57,960 ♪ ♪ 28 00:00:57,960 --> 00:01:01,720 ♪ Swimming in my T-shirts no matter the weather... ♪ 29 00:01:01,720 --> 00:01:03,880 (knocking on door) 30 00:01:03,880 --> 00:01:06,039 (door opens) 31 00:01:06,039 --> 00:01:07,880 What's the occasion? 32 00:01:07,880 --> 00:01:10,520 Celebrating our theatrical debut. 33 00:01:10,520 --> 00:01:11,600 Funny. 34 00:01:11,600 --> 00:01:12,680 (chuckles) 35 00:01:12,680 --> 00:01:13,880 Never again. 36 00:01:13,880 --> 00:01:17,520 Actually, um, don't laugh, 37 00:01:17,520 --> 00:01:19,640 but it's kind of our anniversary. 38 00:01:19,640 --> 00:01:21,000 The math is admittedly complicated, 39 00:01:21,000 --> 00:01:22,160 but if you subtract the time 40 00:01:22,160 --> 00:01:23,920 when you were in Malivore, 41 00:01:23,920 --> 00:01:25,280 plus the time that we were unwilling 42 00:01:25,280 --> 00:01:26,720 to admit we had broken up 43 00:01:26,720 --> 00:01:28,520 when we pretty much had... Yeah, my head hurts. 44 00:01:28,520 --> 00:01:30,039 Yeah, see? Complicated. 45 00:01:30,039 --> 00:01:31,200 Mm-hmm. 46 00:01:31,200 --> 00:01:32,960 But we have officially been 47 00:01:32,960 --> 00:01:35,000 boyfriend and girlfriend for one year. 48 00:01:36,400 --> 00:01:37,719 (laughs softly) 49 00:01:37,719 --> 00:01:39,639 The pancake anniversary, I think it's called. 50 00:01:39,639 --> 00:01:43,120 ♪ My princess, please, you know it's all... ♪ 51 00:01:43,120 --> 00:01:46,600 You may not have superpowers, but you're a pancake god. 52 00:01:46,600 --> 00:01:49,280 Thank you. And I have a whole date planned. 53 00:01:49,280 --> 00:01:50,680 Hmm. We'll have dinner. 54 00:01:50,680 --> 00:01:52,119 We could dance in the square. 55 00:01:52,119 --> 00:01:53,960 You're being very cute right now. 56 00:01:53,960 --> 00:01:55,679 (chuckles) Thank you. 57 00:01:56,800 --> 00:01:58,559 I'd like to make tonight special, too. 58 00:01:58,559 --> 00:02:01,000 Well, you're gonna have to sing me that song again. 59 00:02:02,200 --> 00:02:04,800 Okay, not exactly what I had in mind. 60 00:02:04,800 --> 00:02:05,920 What did you...? 61 00:02:07,040 --> 00:02:09,040 Oh, God. 62 00:02:10,359 --> 00:02:11,680 You mean, like, "special" special. 63 00:02:11,680 --> 00:02:13,360 I mean, if you're ready. 64 00:02:13,360 --> 00:02:15,839 I know I am, so... 65 00:02:15,839 --> 00:02:18,400 I live in a fairly constant state of ready, yes. 66 00:02:18,400 --> 00:02:20,080 Okay. 67 00:02:21,360 --> 00:02:25,319 I love you, Hope Mikaelson. 68 00:02:28,199 --> 00:02:30,560 ♪ I want to be with you. ♪ 69 00:02:32,920 --> 00:02:35,200 ETHAN: I think that about covers it. 70 00:02:35,200 --> 00:02:37,400 Anything else you want to know? Um, one more question. 71 00:02:37,400 --> 00:02:40,679 Would you title this "A Day in the Life of a Timberwolf"? 72 00:02:40,679 --> 00:02:43,400 It's pretty generic, even for a jock like me. 73 00:02:43,400 --> 00:02:47,200 But if I was behind on my journalism assignment, sure. 74 00:02:47,200 --> 00:02:49,520 The Salvatore Scroll thanks you. 75 00:02:49,520 --> 00:02:51,160 Fun fact, I've been trying to pitch 76 00:02:51,160 --> 00:02:52,760 "A Day in the Life of a Stallion" 77 00:02:52,760 --> 00:02:54,239 to the school paper all year, 78 00:02:54,239 --> 00:02:56,439 but your dad never calls me back. 79 00:02:56,439 --> 00:02:59,520 If this assignment goes well, uh, 80 00:02:59,520 --> 00:03:01,519 maybe it'll open some doors. I hope so. 81 00:03:01,519 --> 00:03:03,439 Um, I need all the good PR I can get. 82 00:03:03,439 --> 00:03:05,560 Turns out all those fancy colleges stop calling 83 00:03:05,560 --> 00:03:07,559 when you bust your throwing arm. 84 00:03:08,600 --> 00:03:09,759 I'm really sorry about that. 85 00:03:09,759 --> 00:03:11,360 It wasn't your fault. 86 00:03:11,360 --> 00:03:13,480 Oh, also, tell your dad he sucks for ghosting us, too. 87 00:03:13,480 --> 00:03:15,200 Our new principal is a total hard-ass. 88 00:03:15,200 --> 00:03:16,879 You'll probably see him first. 89 00:03:16,879 --> 00:03:19,440 He and your mom have gotten pretty close. 90 00:03:20,480 --> 00:03:21,640 Parent sex. 91 00:03:21,640 --> 00:03:23,360 On that disturbing note, 92 00:03:23,360 --> 00:03:25,320 take care of yourself, Jo. 93 00:03:35,080 --> 00:03:37,439 (door opens and closes) 94 00:03:38,600 --> 00:03:41,760 Hey. What do you think you're doing here? 95 00:03:41,760 --> 00:03:43,560 I'm consecrating this space. 96 00:03:43,560 --> 00:03:45,160 Tethering these grounds to another dimension. 97 00:03:45,160 --> 00:03:48,439 Preparing it to become a Repository Monstrum. 98 00:03:48,439 --> 00:03:50,600 Leave. Now. 99 00:03:50,600 --> 00:03:52,480 But the spell I mean to do requires 100 00:03:52,480 --> 00:03:55,159 far more blood than this, and what better place to find it 101 00:03:55,159 --> 00:03:58,159 than a high school teeming with human beings? 102 00:03:58,159 --> 00:03:59,840 (laughs) 103 00:04:08,560 --> 00:04:09,959 (cackles) 104 00:04:21,320 --> 00:04:23,840 ♪ Hey, feeling good ♪ 105 00:04:23,840 --> 00:04:25,680 ♪ Like I should ♪ 106 00:04:25,680 --> 00:04:29,880 ♪ Went and took a walk around the neighborhood ♪ 107 00:04:29,880 --> 00:04:32,200 ♪ Feeling blessed, never stressed... ♪ 108 00:04:32,200 --> 00:04:33,760 JOSIE: Dad! 109 00:04:33,760 --> 00:04:35,120 Josie. 110 00:04:35,120 --> 00:04:37,160 What happened? The Necromancer killed 111 00:04:37,160 --> 00:04:38,560 the principal at Mystic Falls High. 112 00:04:38,560 --> 00:04:40,080 He's planning some sort of blood ritual. 113 00:04:40,080 --> 00:04:41,680 Everybody at the school is in danger. 114 00:04:41,680 --> 00:04:44,200 All right, go inside. I'll handle it. 115 00:04:44,200 --> 00:04:46,039 What are you gonna do? What I always do. Fight the battle, 116 00:04:46,039 --> 00:04:47,760 fix the problem, then erase the evidence. 117 00:04:47,760 --> 00:04:48,919 Now, go. 118 00:04:48,919 --> 00:04:50,480 (creature snarls) 119 00:04:50,480 --> 00:04:51,600 (wings whooshing) 120 00:04:56,319 --> 00:04:58,799 JOSIE: A zombie dragon? 121 00:04:59,720 --> 00:05:02,000 How do we erase that? 122 00:05:07,040 --> 00:05:09,160 MG: Whatever you're planning, you don't have to do this. 123 00:05:10,800 --> 00:05:13,120 You don't have to keep pulling on those ropes. 124 00:05:13,120 --> 00:05:14,880 They're soaked in vervain. 125 00:05:14,880 --> 00:05:17,000 Now, hush, you. 126 00:05:17,000 --> 00:05:18,399 This spell's like a zillion years old, 127 00:05:18,399 --> 00:05:19,759 and Ted's gonna be even more of a bitch 128 00:05:19,759 --> 00:05:21,200 than usual if I screw it up. 129 00:05:23,960 --> 00:05:26,079 MG: You don't have to do what The Necromancer wants. 130 00:05:26,079 --> 00:05:27,920 So, can you just talk to me before you make a mistake 131 00:05:27,920 --> 00:05:29,200 that you're gonna regret? 132 00:05:31,439 --> 00:05:33,520 Fine. 133 00:05:33,520 --> 00:05:35,799 You got two minutes, 134 00:05:35,799 --> 00:05:38,720 but just because your eyes are so dreamy. 135 00:05:38,720 --> 00:05:41,200 What exactly does he want from you? 136 00:05:42,119 --> 00:05:44,760 Duh. I'm recreating the original Triad spell 137 00:05:44,760 --> 00:05:46,639 that spawned Malivore, silly. 138 00:05:46,639 --> 00:05:49,360 So you're seriously gonna raise Malivore 139 00:05:49,360 --> 00:05:50,759 all over again? For starters. 140 00:05:50,759 --> 00:05:52,200 Then I'm gonna raise all the monsters 141 00:05:52,200 --> 00:05:53,480 he ever consumed. 142 00:05:53,480 --> 00:05:57,879 The Necro is using you, Alyssa. 143 00:05:57,879 --> 00:06:01,560 I know you're mad at the world and pissed at the school, 144 00:06:01,560 --> 00:06:04,120 but I can help you. 145 00:06:13,440 --> 00:06:15,800 You're right. 146 00:06:15,800 --> 00:06:17,600 You can. 147 00:06:20,040 --> 00:06:22,360 Because I need the blood of a vampire. 148 00:06:22,360 --> 00:06:23,839 That's why you're here. 149 00:06:26,360 --> 00:06:28,479 ALARIC: Necromancer has made his move, 150 00:06:28,479 --> 00:06:31,519 and the entire student body is in that high school with him. 151 00:06:31,519 --> 00:06:33,559 So the question my daughter asked me earlier 152 00:06:33,559 --> 00:06:35,479 is one I put to you now: 153 00:06:35,479 --> 00:06:37,720 What are we gonna do? 154 00:06:37,720 --> 00:06:40,240 (indistinct chatter) 155 00:06:40,240 --> 00:06:42,719 I have a plan. 156 00:06:42,719 --> 00:06:45,560 In the past, I would have kept it from you. 157 00:06:45,560 --> 00:06:47,320 You know, I built this school to protect you 158 00:06:47,320 --> 00:06:49,400 and your gifts from a world that understands neither, 159 00:06:49,400 --> 00:06:51,399 but the way I see it... 160 00:06:53,279 --> 00:06:55,519 ...you're the world's only shot now. 161 00:06:55,519 --> 00:06:57,719 HOPE: All right, enough with the speech. 162 00:06:57,719 --> 00:06:59,400 I'm in. Well, you haven't even heard the plan. 163 00:06:59,400 --> 00:07:00,719 It ends with us winning, right? 164 00:07:00,719 --> 00:07:02,600 Yeah. Where the hell is MG? 165 00:07:02,600 --> 00:07:03,640 KALEB: Found a note from him this morning. 166 00:07:03,640 --> 00:07:05,799 He went to go help Alyssa Chang. 167 00:07:05,799 --> 00:07:07,480 Then I'm in, too. 168 00:07:07,480 --> 00:07:08,720 LANDON: Yeah. Make that the three of us. 169 00:07:08,720 --> 00:07:10,280 Landon, this is gonna be very dangerous. 170 00:07:10,280 --> 00:07:11,480 And given recent events... 171 00:07:11,480 --> 00:07:12,639 I went to that school. 172 00:07:12,639 --> 00:07:13,479 I mean, I'll stay out of the fight, 173 00:07:13,479 --> 00:07:14,719 but I can help. 174 00:07:17,680 --> 00:07:19,440 Like he said, we're in. 175 00:07:19,440 --> 00:07:21,200 All right. 176 00:07:21,200 --> 00:07:22,760 Who else is with us? 177 00:07:24,480 --> 00:07:26,160 MG: Don't do it. I'm begging you. 178 00:07:26,160 --> 00:07:27,999 Raf's blood is already in this mud stew. 179 00:07:27,999 --> 00:07:30,199 So is mine. Ignore the fine print for a second. 180 00:07:30,199 --> 00:07:31,760 But once I add yours, 181 00:07:31,760 --> 00:07:33,720 my spell's way more powerful than the first one. 182 00:07:33,720 --> 00:07:36,840 It has to be, because Malivore needs to serve Ted. 183 00:07:36,840 --> 00:07:38,520 Alyssa... Now the fine print. 184 00:07:38,520 --> 00:07:41,479 That's gonna require a bit of sacrifice. 185 00:07:41,479 --> 00:07:43,199 So before you ask, yes, 186 00:07:43,199 --> 00:07:44,719 this spell will kill you. 187 00:07:44,719 --> 00:07:46,840 You'll grow weaker with every monster that gets raised 188 00:07:46,840 --> 00:07:48,879 until, well, you die. 189 00:07:48,879 --> 00:07:50,639 But don't worry. 190 00:07:50,639 --> 00:07:52,640 Ted's gonna bring you back. 191 00:07:52,640 --> 00:07:54,719 And he's gonna tweak some things, too. 192 00:07:54,719 --> 00:07:56,360 Tweak me how? 193 00:07:56,360 --> 00:07:59,080 He'll make you love me this time around, Milton. 194 00:08:00,679 --> 00:08:02,120 Like you should have the first time. 195 00:08:03,040 --> 00:08:04,639 Alyssa, please. 196 00:08:04,639 --> 00:08:06,920 Don't do this. 197 00:08:13,440 --> 00:08:15,280 Just did. 198 00:08:15,280 --> 00:08:17,440 Because this is my plan. 199 00:08:20,040 --> 00:08:21,759 Welcome to Team Monster. 200 00:08:21,759 --> 00:08:23,200 No. 201 00:08:33,719 --> 00:08:36,439 MAC: As much as I appreciated last night, you can't be here. 202 00:08:36,439 --> 00:08:38,399 Some maniac in a Halloween costume has taken over 203 00:08:38,399 --> 00:08:41,119 the school, and my kids are trapped inside. 204 00:08:41,119 --> 00:08:43,839 Which is why you have to do exactly as I say. 205 00:08:43,839 --> 00:08:45,759 I'm sorry it has to be this way, but it is 206 00:08:45,759 --> 00:08:47,039 a matter of life and death. 207 00:08:50,640 --> 00:08:52,000 You are aware we have guns? 208 00:08:52,000 --> 00:08:53,360 My team won't even know how to use these. 209 00:08:53,360 --> 00:08:56,280 That's okay. Mine will. 210 00:08:56,280 --> 00:08:57,760 (engine revs) 211 00:08:57,760 --> 00:08:59,879 (tires screeching) 212 00:08:59,879 --> 00:09:01,600 ♪ I tried to cut it out ♪ 213 00:09:01,600 --> 00:09:03,800 ♪ But it won't let me ♪ 214 00:09:03,800 --> 00:09:05,840 ♪ Scrolling the clutter now, a mindless tapping ♪ 215 00:09:05,840 --> 00:09:09,199 ♪ I still can't seem to feel a thing ♪ 216 00:09:09,199 --> 00:09:12,160 ♪ Give me a thousand lives for all my archetypes ♪ 217 00:09:12,160 --> 00:09:14,920 ♪ Show me that skeleton, dig up the bones you hide ♪ 218 00:09:14,920 --> 00:09:17,879 ♪ They'll build a statue for you, only to tear it down... ♪ 219 00:09:17,879 --> 00:09:19,720 Are you crazy? They're kids. 220 00:09:19,720 --> 00:09:21,800 Oh, they're more than that. They're special. 221 00:09:21,800 --> 00:09:23,919 And this will go a lot easier if you just trusted me. 222 00:09:23,919 --> 00:09:25,839 What do you need from us? 223 00:09:25,839 --> 00:09:28,039 I need you to evacuate the town and then have your team 224 00:09:28,039 --> 00:09:29,600 help my students hold the line. 225 00:09:29,600 --> 00:09:31,199 Against what? 226 00:09:31,199 --> 00:09:32,839 (growling) 227 00:09:34,400 --> 00:09:35,760 KALEB: See for yourself. 228 00:09:35,760 --> 00:09:36,720 Here they come! 229 00:09:36,720 --> 00:09:38,679 (roars) 230 00:09:44,159 --> 00:09:45,599 Ric, what the hell is happening? 231 00:09:45,599 --> 00:09:47,759 ALARIC: Exactly what we wanted. 232 00:09:47,759 --> 00:09:49,839 That's my cue. I got to get out of here 233 00:09:49,839 --> 00:09:51,960 before he sees anything we don't want him to. 234 00:09:53,399 --> 00:09:55,120 HOPE: Are you sure that this is the right way? 235 00:09:55,120 --> 00:09:56,480 Positive. 236 00:09:56,480 --> 00:09:57,799 I used to hide out down here all the time 237 00:09:57,799 --> 00:10:00,320 when Connor-- R.I. pieces-- was bullying me. 238 00:10:00,320 --> 00:10:01,840 That door's gonna lead us into the boiler room, 239 00:10:01,840 --> 00:10:03,720 which should lead us up to the school. 240 00:10:03,720 --> 00:10:06,999 Uh... shouldn't have said "us," huh? 241 00:10:06,999 --> 00:10:08,840 It's no wonder I don't have a weapon. 242 00:10:09,760 --> 00:10:11,319 I want you to be with me, Landon. 243 00:10:11,319 --> 00:10:13,119 I do. I just... I want everything 244 00:10:13,119 --> 00:10:14,919 we talked about this morning even more. 245 00:10:14,919 --> 00:10:17,119 I mean, I'm not saying that you're weak; you're just human, 246 00:10:17,119 --> 00:10:19,400 like you were when I first fell in love with you. 247 00:10:19,400 --> 00:10:21,639 I just can't risk losing you again. 248 00:10:21,639 --> 00:10:23,519 I'll stay here. 249 00:10:24,639 --> 00:10:26,439 You go be what you've always been: 250 00:10:26,439 --> 00:10:29,479 a brilliant, gorgeous, tribrid hero. 251 00:10:29,479 --> 00:10:31,799 Just be back in time for that date tonight. 252 00:10:33,159 --> 00:10:35,799 (thud) 253 00:10:35,799 --> 00:10:37,360 Barrier spell. It's probably spelled 254 00:10:37,360 --> 00:10:38,959 by a dark object I can't get through. 255 00:10:38,959 --> 00:10:41,480 We're gonna need Lizzie to come and siphon it. 256 00:10:42,519 --> 00:10:44,719 It must be to keep people like you out. 257 00:10:44,719 --> 00:10:46,960 People like me... humans... 258 00:10:46,960 --> 00:10:50,080 You said if it's a dark object, anyone can take it down, right? Theoretically. 259 00:10:50,080 --> 00:10:51,880 If you were to go inside without me, which you are so not doing. 260 00:10:51,880 --> 00:10:53,879 Hope, we don't have a choice. Deep down, you know I'm right. 261 00:10:56,000 --> 00:10:58,239 (sighs): Once you get inside, you're looking for a totem 262 00:10:58,239 --> 00:11:00,759 that emanates black magic, like a, uh... a bell or... 263 00:11:00,759 --> 00:11:02,239 A candle. I got it. Once you break the spell, 264 00:11:02,239 --> 00:11:04,559 please hide until I get there. Hey, don't worry. 265 00:11:04,559 --> 00:11:06,680 I'm just Obi-Wan. I'm going to take down the tractor beam 266 00:11:06,680 --> 00:11:08,039 so the heroes can save the world. 267 00:11:08,039 --> 00:11:09,599 He died, didn't he? 268 00:11:09,599 --> 00:11:11,360 Okay, first of all, you only know that 269 00:11:11,360 --> 00:11:12,839 because I forced you to watch the Star Wars movies. 270 00:11:12,839 --> 00:11:14,520 And second, there are two more good sequels, 271 00:11:14,520 --> 00:11:16,040 and I'm not gonna die before you see them. I promise. 272 00:11:20,879 --> 00:11:22,439 JOSIE: What the hell are you doing? 273 00:11:23,879 --> 00:11:26,199 Dad wants us to take down Alyssa, 274 00:11:26,199 --> 00:11:28,240 so I need you at full strength. 275 00:11:28,240 --> 00:11:30,239 You know I don't trust myself with magic. 276 00:11:30,239 --> 00:11:32,559 And seeing Ethan today reminded me why. 277 00:11:32,559 --> 00:11:34,639 What I did to his arm. Yeah, and now he is trapped in that school 278 00:11:34,639 --> 00:11:36,079 where something awful is bound to happen. 279 00:11:36,079 --> 00:11:38,640 So maybe save his ass and call it even? 280 00:11:38,640 --> 00:11:40,720 Lizzie, I'm not ready. 281 00:11:40,720 --> 00:11:43,199 Do it for me. 282 00:11:43,199 --> 00:11:45,759 Alyssa's on Team Monster, remember? 283 00:11:45,759 --> 00:11:47,959 And MG still hasn't come back. 284 00:11:47,959 --> 00:11:50,639 You're pining. 285 00:11:50,639 --> 00:11:53,679 I'm not. I'm just worried about him. 286 00:11:53,679 --> 00:11:56,039 In a super piney way. 287 00:11:56,039 --> 00:11:58,199 Admit it, after all this time, 288 00:11:58,199 --> 00:11:59,360 he's finally won you over. 289 00:12:00,639 --> 00:12:03,760 I suppose... it's possible 290 00:12:03,760 --> 00:12:05,960 that the better a person I become, 291 00:12:05,960 --> 00:12:08,759 the more I feel like not giving MG a shot 292 00:12:08,759 --> 00:12:11,919 wasn't about him failing to live up to my standards. 293 00:12:11,919 --> 00:12:14,199 It was the other way around. 294 00:12:17,239 --> 00:12:20,360 I really hate to ask you this, Jo, 295 00:12:20,360 --> 00:12:23,199 but I need to help him. 296 00:12:23,199 --> 00:12:25,679 The way that he is always helping me. 297 00:12:25,679 --> 00:12:28,359 So, if recent events have taught me anything, 298 00:12:28,359 --> 00:12:29,919 it's that you and I 299 00:12:29,919 --> 00:12:33,279 are more powerful together than we are apart. 300 00:12:39,519 --> 00:12:41,119 ALYSSA: I know you're in a weakened condition 301 00:12:41,119 --> 00:12:43,359 now that Ted started raising monsters, 302 00:12:43,359 --> 00:12:45,239 but it's your move. 303 00:12:45,239 --> 00:12:47,039 Sorry, but I'm not in the mood. 304 00:12:47,039 --> 00:12:48,399 This isn't a game to me. 305 00:12:48,399 --> 00:12:52,879 Okay, then you forfeit your turn. King me. 306 00:12:52,879 --> 00:12:55,279 Is that what this is about to you? 307 00:12:55,279 --> 00:12:56,639 Power? Control? 308 00:12:56,639 --> 00:12:58,119 Well, it sure beats the alternative. 309 00:12:58,119 --> 00:13:00,400 And no offense, but a bloodthirsty vampire like you 310 00:13:00,400 --> 00:13:02,119 isn't exactly qualified to lecture 311 00:13:02,119 --> 00:13:04,719 this plain old thirsty witch on control. 312 00:13:04,719 --> 00:13:07,759 Maybe that's exactly why you should listen to me. 313 00:13:07,759 --> 00:13:09,239 Because I know what it's like 314 00:13:09,239 --> 00:13:11,279 to think of yourself as a monster. 315 00:13:11,279 --> 00:13:13,119 To be called one by your parents. 316 00:13:13,119 --> 00:13:16,199 I know you're desperate and all, but that's low. 317 00:13:16,199 --> 00:13:17,839 You know the mom-and-dad card is triggering for me 318 00:13:17,839 --> 00:13:20,079 since I incinerated mine. 319 00:13:21,879 --> 00:13:23,919 Game over! I actually 320 00:13:23,919 --> 00:13:26,559 don't know much about it. 321 00:13:26,559 --> 00:13:29,639 I mean, I-I know what happened but not why. 322 00:13:29,639 --> 00:13:32,199 Though I'm sure I could guess. Okay, then. 323 00:13:32,199 --> 00:13:34,439 Have it your way. 324 00:13:34,439 --> 00:13:35,799 Let's play that game. 325 00:13:37,079 --> 00:13:38,679 Your parents saw the worst in you 326 00:13:38,679 --> 00:13:40,599 when they found out you were supernatural. 327 00:13:40,599 --> 00:13:43,159 They rejected you, and that hurt. 328 00:13:43,159 --> 00:13:45,479 So you wanted to share that pain with everyone else, 329 00:13:45,479 --> 00:13:48,159 hoping that would make it go away. 330 00:13:48,159 --> 00:13:49,999 (imitates buzzer sound) 331 00:13:49,999 --> 00:13:54,399 Wrong answer, but don't worry, we've got lovely parting gifts. 332 00:13:54,399 --> 00:13:55,599 Then prove me wrong. 333 00:13:57,639 --> 00:13:59,640 Tell me what really happened to you, Alyssa. 334 00:13:59,640 --> 00:14:03,039 My parents loved me. 335 00:14:03,039 --> 00:14:04,959 Okay? Me being a witch 336 00:14:04,959 --> 00:14:06,719 didn't matter to them. 337 00:14:06,719 --> 00:14:09,919 All they ever wanted was the best for me. 338 00:14:09,919 --> 00:14:13,159 But I still lost control. 339 00:14:13,159 --> 00:14:15,759 And how did that work out for them? 340 00:14:15,759 --> 00:14:17,279 They're dead. 341 00:14:17,279 --> 00:14:19,679 But your crappy parents are still alive. 342 00:14:19,679 --> 00:14:22,519 So cry me a freaking river, MG. 343 00:14:23,759 --> 00:14:25,599 (pained groan) 344 00:14:25,599 --> 00:14:27,519 (groaning) MG! 345 00:14:31,159 --> 00:14:33,239 Ted raised something big. 346 00:14:33,239 --> 00:14:34,760 I linked this portal to his location. 347 00:14:34,760 --> 00:14:36,400 It must have just come out on his side. 348 00:14:36,400 --> 00:14:39,759 I'm sorry. Even if I wanted to change my mind, it's too late. 349 00:14:39,759 --> 00:14:41,319 He's in control now. 350 00:14:41,319 --> 00:14:43,959 Not changing mine, either. 351 00:14:43,959 --> 00:14:46,639 Because you were right, and I was wrong. 352 00:14:46,639 --> 00:14:48,159 Our stories aren't the same. 353 00:14:48,159 --> 00:14:50,759 I had to prove my parents wrong. 354 00:14:52,599 --> 00:14:54,199 All you have to do is prove yours right. 355 00:14:54,199 --> 00:14:56,560 Find a way to stop this 356 00:14:56,560 --> 00:14:59,639 before The Necromancer gets what he wants. 357 00:15:06,799 --> 00:15:09,439 See, Jo? Just like riding a bike. 358 00:15:09,439 --> 00:15:10,839 MG. Oh, God. 359 00:15:21,359 --> 00:15:22,719 NECROMANCER: I wouldn't touch that. 360 00:15:25,999 --> 00:15:28,039 Okay, I don't have to listen to you. 361 00:15:28,039 --> 00:15:31,039 I'm not dead, so you can't stop me. (chuckles) 362 00:15:31,039 --> 00:15:33,439 My dear, dull boy, 363 00:15:33,439 --> 00:15:35,119 I don't plan to. 364 00:15:35,119 --> 00:15:37,359 Okay, then what is your plan, exactly? 365 00:15:37,359 --> 00:15:39,959 To have my revenge. 366 00:15:39,959 --> 00:15:42,919 To fuel a spell so powerful 367 00:15:42,919 --> 00:15:45,919 it will set every monster within Malivore loose 368 00:15:45,919 --> 00:15:48,399 to rain destruction upon this world. 369 00:15:48,399 --> 00:15:50,719 Consuming humans the way 370 00:15:50,719 --> 00:15:53,559 Malivore once consumed us... 371 00:15:53,559 --> 00:15:58,159 and to have them all serve me. 372 00:15:58,159 --> 00:16:00,359 That's way more petty than I thought. 373 00:16:00,359 --> 00:16:01,959 Everyone keeps saying. Yeah, yeah. 374 00:16:01,959 --> 00:16:04,279 Now, if you'll excuse me, 375 00:16:04,279 --> 00:16:06,199 I have a blood sacrifice to attend. 376 00:16:06,199 --> 00:16:07,839 Well, the only thing you'll be attending 377 00:16:07,839 --> 00:16:09,319 is the afterlife once Hope gets here. 378 00:16:09,319 --> 00:16:11,839 Well, beats your family reunion. 379 00:16:15,519 --> 00:16:16,999 (groans) 380 00:16:16,999 --> 00:16:18,399 (low growl) 381 00:16:18,399 --> 00:16:20,839 Hey, Dad. 382 00:16:25,759 --> 00:16:26,999 NECROMANCER: Listen well, my new acolyte. 383 00:16:26,999 --> 00:16:29,999 End Landon Kirby as you see fit. 384 00:16:29,999 --> 00:16:31,439 Savor it, 385 00:16:31,439 --> 00:16:34,279 as it will be you last act of free will. 386 00:16:34,279 --> 00:16:38,239 Then come to me so your eternity of misery can begin, 387 00:16:38,239 --> 00:16:39,759 my faithful servant. 388 00:16:40,999 --> 00:16:44,679 (sighs) We'll have to work on that bow. 389 00:16:44,679 --> 00:16:46,639 Less head, more knees. 390 00:16:46,639 --> 00:16:48,279 (growling) 391 00:16:48,279 --> 00:16:49,919 Aw, man. Okay. 392 00:16:51,519 --> 00:16:53,199 (grunts) Wait, wait, wait, wait. 393 00:16:53,199 --> 00:16:54,959 You want to get back at The Necro, right? I can help. 394 00:16:54,959 --> 00:16:57,079 Just-just-just hear me out instead of consuming me! 395 00:16:59,799 --> 00:17:02,839 I'll take that as a yes. 396 00:17:02,839 --> 00:17:04,239 JOSIE: How bad is it? 397 00:17:04,239 --> 00:17:07,999 On a scale from horrific to apocalyptic, 398 00:17:07,999 --> 00:17:10,759 a 12? 399 00:17:10,759 --> 00:17:12,639 Can you even imagine how much black magic is 400 00:17:12,639 --> 00:17:13,799 brewing in that thing? 401 00:17:13,799 --> 00:17:15,759 Trust me, I can. It's been inside me. 402 00:17:15,759 --> 00:17:17,359 MG: I know how we can stop it. 403 00:17:17,359 --> 00:17:18,919 But you're gonna hate it. 404 00:17:18,919 --> 00:17:20,359 More than dying? 405 00:17:20,359 --> 00:17:22,959 That's a pretty low bar. 406 00:17:22,959 --> 00:17:24,239 (groans) 407 00:17:24,239 --> 00:17:25,719 Wake Alyssa up. 408 00:17:25,719 --> 00:17:27,439 There's no way in hell that we're doing that. 409 00:17:27,439 --> 00:17:29,439 Lizzie, she knows the spell. 410 00:17:29,439 --> 00:17:31,679 She linked it to The Necromancer. 411 00:17:31,679 --> 00:17:35,919 So she can stop it or help rewrite it... 412 00:17:35,919 --> 00:17:39,599 or find some other loophole with-with your help. 413 00:17:39,599 --> 00:17:42,119 If we could trust her. 414 00:17:42,119 --> 00:17:45,118 All you gotta do is trust me. 415 00:17:45,118 --> 00:17:47,199 She'll do the right thing. 416 00:17:47,199 --> 00:17:49,879 I'm literally betting my life on it. 417 00:17:52,999 --> 00:17:54,959 LANDON: The spell The Necromancer did to raise you 418 00:17:54,959 --> 00:17:56,559 must have also made you his servant. 419 00:17:56,559 --> 00:17:58,559 And I'm willing to bet that new symbol on your face 420 00:17:58,559 --> 00:17:59,879 is the binding part of that spell. 421 00:17:59,879 --> 00:18:02,039 I mean, I don't take many witchcraft classes, 422 00:18:02,039 --> 00:18:04,719 but I am dating the most badass witch ever. 423 00:18:04,719 --> 00:18:06,879 I'd say you two should meet, but you kind of already have, 424 00:18:06,879 --> 00:18:09,279 and her blood is the only thing that's toxic to you, so... 425 00:18:09,279 --> 00:18:11,279 (growls) Awkward. 426 00:18:11,279 --> 00:18:13,479 And she's also super protective of me, so I'm 427 00:18:13,479 --> 00:18:14,878 definitely somebody you want to collaborate with 428 00:18:14,878 --> 00:18:16,279 instead of eat. 429 00:18:16,279 --> 00:18:17,879 (purring) 430 00:18:17,879 --> 00:18:19,958 The bottom line is actually something Hope taught me. 431 00:18:21,159 --> 00:18:23,159 There is always a loophole with magic. 432 00:18:23,159 --> 00:18:24,679 We just have to figure out what that is. 433 00:18:24,679 --> 00:18:25,998 (snorts) The Necromancer said 434 00:18:25,998 --> 00:18:28,639 to end me as you see fit. 435 00:18:28,639 --> 00:18:30,399 That's a loophole, because even though 436 00:18:30,399 --> 00:18:34,279 you have to do what he says, he gave you a lot of... 437 00:18:34,279 --> 00:18:35,679 wiggle room. 438 00:18:35,679 --> 00:18:37,639 (groans softly) 439 00:18:37,639 --> 00:18:39,919 You created me to be your vessel, right? 440 00:18:41,159 --> 00:18:44,159 Then use me to destroy him and free yourself. 441 00:18:44,159 --> 00:18:46,399 I may not be immortal anymore, 442 00:18:46,399 --> 00:18:49,079 but there's no symbol on my forehead that binds me to him. 443 00:18:49,079 --> 00:18:50,719 (sighs) 444 00:18:50,719 --> 00:18:52,318 What do you say, Dad? 445 00:19:02,679 --> 00:19:04,719 (door bangs open) 446 00:19:07,799 --> 00:19:10,079 This is the door Landon was talking about. Go, go, go. 447 00:19:10,079 --> 00:19:11,959 Ethan? Hope. 448 00:19:11,959 --> 00:19:13,439 You saw Landon? Yeah, he told my sister and I 449 00:19:13,439 --> 00:19:15,159 to sneak everyone out of the school 450 00:19:15,159 --> 00:19:16,639 once he disabled the tractor beam, whatever that means. 451 00:19:16,639 --> 00:19:18,359 He did it. Where was he? Last I saw, 452 00:19:18,359 --> 00:19:19,758 he was headed towards the football field. 453 00:19:19,758 --> 00:19:21,159 Okay, you need to go. So do I. 454 00:19:26,039 --> 00:19:27,479 (indistinct shouting) 455 00:19:27,479 --> 00:19:29,799 You're too late. 456 00:19:31,119 --> 00:19:33,039 I've already seen how you die, 457 00:19:33,039 --> 00:19:34,719 as surely as I once foresaw 458 00:19:34,719 --> 00:19:37,759 that we should meet again. 459 00:19:37,759 --> 00:19:39,559 Well, I'm guessing you failed to foresee 460 00:19:39,559 --> 00:19:40,999 that this was a trap. 461 00:19:40,999 --> 00:19:42,639 (gunshot) 462 00:19:47,239 --> 00:19:48,958 I told you we had guns. 463 00:19:48,958 --> 00:19:51,279 Ethan and Maya are safe, along with their classmates, 464 00:19:51,279 --> 00:19:52,359 thanks to your students. 465 00:19:52,359 --> 00:19:53,839 Thanks to you for trusting me. 466 00:19:53,839 --> 00:19:55,678 Oh, it's the least I could do after last night. 467 00:19:55,678 --> 00:19:56,879 Well, you ain't seen nothing yet. 468 00:19:56,879 --> 00:19:58,039 Now, go, round up your team. 469 00:19:58,039 --> 00:19:59,359 With The Lion King dead here, 470 00:19:59,359 --> 00:20:00,758 it's time we took the fight to them. 471 00:20:00,758 --> 00:20:02,479 Copy that. Where are you going? 472 00:20:02,479 --> 00:20:04,359 I got to go handle, uh, Bullwinkle. 473 00:20:06,798 --> 00:20:08,559 NECROMANCER: More blood, more monsters. 474 00:20:08,559 --> 00:20:11,799 I must thank you for helping me solve this little dilemma. 475 00:20:11,799 --> 00:20:16,639 You know, teaching really is the noblest of professions. 476 00:20:16,639 --> 00:20:18,199 (laughs) 477 00:20:18,199 --> 00:20:20,798 Caedis. Fomes. 478 00:20:20,798 --> 00:20:22,998 Gnavigem vectorium. 479 00:20:22,998 --> 00:20:24,358 LANDON: Necromancer! 480 00:20:25,479 --> 00:20:27,039 Oh, you are 481 00:20:27,039 --> 00:20:29,399 a resilient little cockroach. 482 00:20:30,359 --> 00:20:31,758 You're just in time 483 00:20:31,758 --> 00:20:33,199 to witness the end of your world, Mr. Kirby. 484 00:20:38,439 --> 00:20:40,559 (groans) 485 00:20:40,559 --> 00:20:42,598 This is not my world. 486 00:20:42,598 --> 00:20:47,239 And I am not Landon Kirby. 487 00:20:47,239 --> 00:20:48,478 What do you mean, you're not... 488 00:20:48,478 --> 00:20:49,679 (gasps) 489 00:20:51,599 --> 00:20:53,319 (whispers): Malivore. 490 00:20:59,959 --> 00:21:01,159 Mr. Malivore. This isn't necessary. 491 00:21:01,159 --> 00:21:03,119 Surely, we can cut a deal. 492 00:21:03,879 --> 00:21:05,679 Be reasonable! 493 00:21:07,278 --> 00:21:10,359 My very veins course with black magic. 494 00:21:11,958 --> 00:21:14,558 I can give you anything your muddy heart desires 495 00:21:14,558 --> 00:21:17,718 if you only say the word. 496 00:21:23,998 --> 00:21:25,398 You cannot be serious. 497 00:21:25,398 --> 00:21:28,118 (sighs) Jed two, Kaleb zero. 498 00:21:28,118 --> 00:21:29,518 Who sucks at killing zombies now? 499 00:21:29,518 --> 00:21:31,199 I distracted it. Don't tell me 500 00:21:31,199 --> 00:21:32,559 you're gonna ignore my assist again. Oh, come on, man. 501 00:21:32,559 --> 00:21:33,519 This isn't hockey. ALARIC: All right, boys, 502 00:21:33,519 --> 00:21:34,558 quit bickering. 503 00:21:34,558 --> 00:21:36,119 Hey, nice job. 504 00:21:36,119 --> 00:21:37,479 Thanks. Thank you. 505 00:21:39,879 --> 00:21:41,318 Doc. 506 00:21:41,318 --> 00:21:42,719 Is that normal? 507 00:21:42,719 --> 00:21:43,719 No. 508 00:21:49,479 --> 00:21:51,158 What the bloody hell was that? 509 00:21:52,159 --> 00:21:53,119 I don't care. 510 00:21:53,119 --> 00:21:54,598 (groans) 511 00:21:54,598 --> 00:21:56,599 I know what I want from you. 512 00:21:56,599 --> 00:21:58,679 Well, then you're far better at negotiating 513 00:21:58,679 --> 00:22:00,638 than that meat suit you're wearing. 514 00:22:01,759 --> 00:22:03,118 And I'm all ears. 515 00:22:04,999 --> 00:22:06,518 I want you to die. 516 00:22:14,559 --> 00:22:16,759 (creature screeching) 517 00:22:34,918 --> 00:22:36,759 No! 518 00:22:57,678 --> 00:23:00,239 NECROMANCER: Ashes to ashes. 519 00:23:00,239 --> 00:23:02,159 Phoenix or not. 520 00:23:04,158 --> 00:23:05,439 Landon. 521 00:23:05,439 --> 00:23:07,399 Landon, you say? 522 00:23:07,399 --> 00:23:10,318 Oh, I'm afraid you just missed him. 523 00:23:11,999 --> 00:23:13,959 But my dragon didn't. 524 00:23:16,239 --> 00:23:18,159 (cackles) 525 00:23:19,078 --> 00:23:20,878 (bell tolls) 526 00:23:20,878 --> 00:23:22,678 We can't find Hope or Landon. 527 00:23:22,678 --> 00:23:24,598 What do you mean? They're obviously here. 528 00:23:24,598 --> 00:23:26,078 Well, I have the whole precinct 529 00:23:26,078 --> 00:23:27,718 and your entire school scouring this campus. 530 00:23:27,718 --> 00:23:29,839 We checked all the other classrooms, the football field. 531 00:23:29,839 --> 00:23:33,279 There's no sign of them or any monsters. They're just gone. 532 00:23:33,279 --> 00:23:35,919 NECROMANCER: Well, aren't you gonna say anything? 533 00:23:35,919 --> 00:23:38,599 You're always good for a snarky quip. 534 00:23:38,599 --> 00:23:40,238 Hmm? No? 535 00:23:40,238 --> 00:23:42,599 (chuckles) All right. 536 00:23:42,599 --> 00:23:44,519 Have it your way, then. 537 00:23:44,519 --> 00:23:47,038 As long as your way is well done. 538 00:23:47,038 --> 00:23:49,999 Because I'm about to have my pet come back and barbecue you, 539 00:23:49,999 --> 00:23:52,239 just like your boyfriend. (laughs) 540 00:23:52,239 --> 00:23:55,838 Some all-powerful tribrid you are. 541 00:24:03,798 --> 00:24:06,319 Bring dragons back all you want. 542 00:24:06,319 --> 00:24:08,438 They're always gonna have a soft spot. 543 00:24:08,438 --> 00:24:10,358 As I've always had one for you. 544 00:24:10,358 --> 00:24:11,679 Save your breath. 545 00:24:11,679 --> 00:24:13,079 You'll be dead before it even gets here. 546 00:24:14,078 --> 00:24:15,718 I don't even breathe, 547 00:24:15,718 --> 00:24:17,758 for I am the Herald of Hades. 548 00:24:17,758 --> 00:24:19,759 The Grimmest of Reapers. 549 00:24:19,759 --> 00:24:23,919 I am death incarnate! 550 00:24:23,919 --> 00:24:25,598 You can't kill me. 551 00:24:25,598 --> 00:24:26,799 (laughs) 552 00:24:29,318 --> 00:24:31,118 Maybe not. 553 00:24:31,118 --> 00:24:32,679 But I can stick that head of yours 554 00:24:32,679 --> 00:24:34,958 in some very unpleasant places. 555 00:24:37,558 --> 00:24:39,519 LANDON: Can I play, too? 556 00:24:43,359 --> 00:24:45,518 You were right, by the way. 557 00:24:45,518 --> 00:24:47,958 I don't need a weapon if I have you. 558 00:24:47,958 --> 00:24:49,598 Landon? 559 00:24:49,598 --> 00:24:53,959 In the flesh. Somehow. 560 00:24:53,959 --> 00:24:55,959 Prove it. 561 00:24:55,959 --> 00:24:57,998 ♪ ♪ 562 00:25:15,678 --> 00:25:18,199 How is this happening? I have no idea. 563 00:25:18,199 --> 00:25:20,839 There is no earthly explanation for me coming back to life. 564 00:25:21,799 --> 00:25:23,318 Unless... 565 00:25:24,799 --> 00:25:27,239 That flash of light. 566 00:25:27,239 --> 00:25:29,238 ALARIC: Hope, Landon and the monsters got sent 567 00:25:29,238 --> 00:25:31,198 to a prison world. That flash of light we saw. 568 00:25:31,198 --> 00:25:32,638 That explains why they were here one minute 569 00:25:32,638 --> 00:25:33,798 and then gone the next. 570 00:25:33,798 --> 00:25:35,359 It has to be. 571 00:25:35,359 --> 00:25:36,879 You care to translate for those of us who didn't 572 00:25:36,879 --> 00:25:38,318 believe monsters existed until before this morning? 573 00:25:38,318 --> 00:25:39,678 It's an alternative dimension 574 00:25:39,678 --> 00:25:41,239 that looks exactly like our world, 575 00:25:41,239 --> 00:25:43,078 except without all the people. 576 00:25:43,078 --> 00:25:44,799 Got it. So, heaven. It's more like limbo. 577 00:25:44,799 --> 00:25:46,439 If you're banished to a prison world and you die, 578 00:25:46,439 --> 00:25:48,278 it just brings you back to life again. 579 00:25:48,278 --> 00:25:50,638 The only thing I don't understand is... 580 00:25:52,519 --> 00:25:54,078 ...why are we still here? 581 00:25:54,078 --> 00:25:55,838 NECROMANCER: I consecrated the school 582 00:25:55,838 --> 00:25:57,439 and this field, 583 00:25:57,439 --> 00:25:59,798 used black magic to tether them to Malivore 584 00:25:59,798 --> 00:26:01,718 to summon him. (sighs) 585 00:26:01,718 --> 00:26:03,638 It was all working so perfectly. 586 00:26:03,638 --> 00:26:04,999 Well, whatever you did, 587 00:26:04,999 --> 00:26:06,038 thanks for the extra life. 588 00:26:06,038 --> 00:26:07,118 Don't thank him. 589 00:26:07,118 --> 00:26:08,519 I doubt he's the one that linked 590 00:26:08,519 --> 00:26:10,798 those spells to the ascendant that sent us here. 591 00:26:10,798 --> 00:26:12,519 The tribrid's right. 592 00:26:12,519 --> 00:26:15,239 I should never have trusted that blasted witch. 593 00:26:16,318 --> 00:26:17,599 Alyssa Chang. 594 00:26:17,599 --> 00:26:19,558 Seriously? 595 00:26:19,558 --> 00:26:21,758 Literally no one trusts Alyssa Chang. 596 00:26:21,758 --> 00:26:24,039 Well, that girl never met a linking spell she didn't like. 597 00:26:28,478 --> 00:26:30,158 Riddle me this, Yorick. 598 00:26:30,158 --> 00:26:31,839 How do we get out of here? We don't. 599 00:26:31,839 --> 00:26:33,639 Not until someone in our world finds a way to pull us out. 600 00:26:33,639 --> 00:26:35,078 Which we can't let them do 601 00:26:35,078 --> 00:26:37,359 while you're still raising creatures from Malivore, 602 00:26:37,359 --> 00:26:39,598 not to mention Malivore himself. See the problem? 603 00:26:39,598 --> 00:26:40,919 It's our problem now. 604 00:26:40,919 --> 00:26:42,959 So be a dear 605 00:26:42,959 --> 00:26:45,279 and put me head back on me body, would you? 606 00:26:45,279 --> 00:26:47,759 There may be another way. 607 00:26:47,759 --> 00:26:49,238 If you trust me. 608 00:26:49,238 --> 00:26:50,878 Have you lost your mind? 609 00:26:50,878 --> 00:26:53,478 Trust's what got me in this mess in the first place. 610 00:26:53,478 --> 00:26:55,278 I wasn't talking to you. 611 00:26:55,278 --> 00:26:57,198 I mean, do you even have to ask the question at this point? 612 00:26:59,159 --> 00:27:00,399 (groans) 613 00:27:00,399 --> 00:27:02,758 You two are unbearable! 614 00:27:02,758 --> 00:27:04,438 Ow. What are you doing? No. 615 00:27:04,438 --> 00:27:07,078 Don't you dare. (screams) 616 00:27:10,358 --> 00:27:14,079 Sangiema Meam Et Nos Mundo 617 00:27:14,079 --> 00:27:16,238 Carcerema. 618 00:27:16,238 --> 00:27:19,439 Sangiema Meam Et Nos Mundo 619 00:27:19,439 --> 00:27:20,638 Carcerema. 620 00:27:20,638 --> 00:27:22,238 Sangiema Meam... 621 00:27:22,238 --> 00:27:24,519 Um, Earth to witches? 622 00:27:26,078 --> 00:27:30,118 I suddenly feel a lot better. 623 00:27:30,118 --> 00:27:32,678 Uh, are we cool? 624 00:27:38,478 --> 00:27:41,838 Yeah. I think so. 625 00:27:42,798 --> 00:27:44,438 What did you do? 626 00:27:44,438 --> 00:27:46,319 We created a new prison world. 627 00:27:46,319 --> 00:27:49,518 We moved all the spells Alyssa linked to our world to it. 628 00:27:49,518 --> 00:27:51,078 So you're both free. 629 00:27:51,078 --> 00:27:52,878 ALYSSA: I mean, it's not 630 00:27:52,878 --> 00:27:54,598 the prettiest ascendant I've ever seen, 631 00:27:54,598 --> 00:27:57,958 but I'm really lucky 632 00:27:57,958 --> 00:27:59,878 a pair of Gemini twins showed up. 633 00:27:59,878 --> 00:28:01,758 And that you guys have a seemingly endless 634 00:28:01,758 --> 00:28:03,238 amount of Bennet blood. 635 00:28:03,238 --> 00:28:05,598 Not to mention the supernova still going on. 636 00:28:06,438 --> 00:28:07,518 Thank you. 637 00:28:08,718 --> 00:28:11,518 I guess that's what I'm trying to say. 638 00:28:11,518 --> 00:28:13,598 Don't thank us. Thank MG. 639 00:28:13,598 --> 00:28:15,559 If it weren't for him, we would have tossed you 640 00:28:15,559 --> 00:28:16,759 into the pit by now. 641 00:28:16,759 --> 00:28:18,478 JOSIE: You're welcome, I guess, 642 00:28:18,478 --> 00:28:19,878 is what Lizzie's trying to say. 643 00:28:19,878 --> 00:28:21,078 MG: We should probably head back... 644 00:28:22,318 --> 00:28:24,238 ...let Dr. Saltzman know what's going on, 645 00:28:24,238 --> 00:28:27,599 after a group hug? 646 00:28:27,599 --> 00:28:29,158 I'll see you at home. 647 00:28:29,158 --> 00:28:30,359 JOSIE: You coming? 648 00:28:31,439 --> 00:28:32,918 If, you know, you can forgive me 649 00:28:32,918 --> 00:28:35,878 for the one time that I killed you? 650 00:28:40,598 --> 00:28:41,599 (chuckles) 651 00:28:42,478 --> 00:28:44,918 Oh, yes. Oh... 652 00:28:57,838 --> 00:29:01,398 Uh, okay, are you sure this is gonna work? 653 00:29:01,398 --> 00:29:03,478 No, I'm not. That's where the trust comes in. 654 00:29:03,478 --> 00:29:05,158 I mean, were you sure about letting Malivore 655 00:29:05,158 --> 00:29:06,198 use you as a vessel? 656 00:29:06,198 --> 00:29:07,718 Double no. 657 00:29:07,718 --> 00:29:09,478 Although, if I came back, won't the prison world 658 00:29:09,478 --> 00:29:11,758 resurrect Malivore, too? 659 00:29:11,758 --> 00:29:13,718 We're not gonna be here long enough to find out. 660 00:29:13,718 --> 00:29:14,838 (Necromancer grunts) 661 00:29:14,838 --> 00:29:16,999 (muttering) 662 00:29:16,999 --> 00:29:18,478 (shouts) 663 00:29:18,478 --> 00:29:21,718 (exhales, sighs) 664 00:29:21,718 --> 00:29:23,278 Well done, body. 665 00:29:23,278 --> 00:29:26,358 Now that we are reunited, 666 00:29:26,358 --> 00:29:29,238 rest assured, no prison can hold me. 667 00:29:29,238 --> 00:29:31,918 For I am the... 668 00:29:31,918 --> 00:29:33,238 (growling) 669 00:29:33,238 --> 00:29:36,558 It's about time you returned. 670 00:29:36,558 --> 00:29:38,758 What happened to your symbol? 671 00:29:38,758 --> 00:29:40,558 (low growl) 672 00:29:43,278 --> 00:29:45,239 Bloody hell. 673 00:29:47,038 --> 00:29:48,638 HOPE: Malivore's dimension can't contain me. 674 00:29:48,638 --> 00:29:50,398 My blood is toxic to him, 675 00:29:50,398 --> 00:29:52,158 so he should spit us right back out. 676 00:29:52,158 --> 00:29:53,638 Hopefully in the real world. 677 00:29:53,638 --> 00:29:56,838 I mean, it's happened to me and Kai before, so... 678 00:29:56,838 --> 00:29:58,038 third time's the charm, right? 679 00:30:05,918 --> 00:30:07,478 Hold on tight. 680 00:30:07,478 --> 00:30:08,998 Oh, don't worry. 681 00:30:08,998 --> 00:30:10,838 I'm not letting go of you again. 682 00:30:21,158 --> 00:30:23,118 ♪ ♪ 683 00:30:30,478 --> 00:30:32,078 Is this tight enough? 684 00:30:32,078 --> 00:30:33,799 Never. 685 00:30:33,799 --> 00:30:35,838 See you on the other side. 686 00:30:59,078 --> 00:31:06,078 Landon? 687 00:31:14,398 --> 00:31:16,358 I'm right here. 688 00:31:16,358 --> 00:31:18,318 Sorry. 689 00:31:18,318 --> 00:31:19,879 You're probably wondering who I am 690 00:31:19,879 --> 00:31:21,558 or how I even know your name. 691 00:31:21,558 --> 00:31:24,318 It's all a little bit crazy, but if you just let me explain... 692 00:31:27,758 --> 00:31:29,358 You should probably explain first 693 00:31:29,358 --> 00:31:31,038 why you know I like Peanut Butter Blasts. 694 00:31:32,079 --> 00:31:34,558 I remember, Hope. 695 00:31:34,558 --> 00:31:35,919 All of it. 696 00:31:35,919 --> 00:31:38,278 Before you ask, I don't know. 697 00:31:38,278 --> 00:31:39,638 I don't know why I remember everything 698 00:31:39,638 --> 00:31:41,038 or why the pit is suddenly empty. 699 00:31:41,038 --> 00:31:42,558 Maybe it's because 700 00:31:42,558 --> 00:31:44,118 we came through the portal together? 701 00:31:44,118 --> 00:31:47,118 Maybe it's because I let Malivore use me as a vessel. 702 00:31:47,118 --> 00:31:49,998 Whatever it was, something's changed. 703 00:31:49,998 --> 00:31:52,318 Well, milkshake first, then mythology. 704 00:31:52,318 --> 00:31:53,798 Well, I woke up first 705 00:31:53,798 --> 00:31:55,558 after we came through the portal, obviously. 706 00:31:55,558 --> 00:31:57,319 I figured you could use the rest, so I set you up 707 00:31:57,319 --> 00:31:59,318 on the bench and then headed for The Grill. 708 00:31:59,318 --> 00:32:01,758 Yeah, not exactly the big anniversary date 709 00:32:01,758 --> 00:32:04,198 I had planned, but what are you gonna do? 710 00:32:04,198 --> 00:32:06,838 So then we made it? This is our world? 711 00:32:06,838 --> 00:32:08,878 I didn't see a single soul, 712 00:32:08,878 --> 00:32:10,198 but I don't know if that's because 713 00:32:10,198 --> 00:32:11,398 the town's been evacuated 714 00:32:11,398 --> 00:32:13,198 or we're somewhere else. 715 00:32:13,198 --> 00:32:14,878 Okay, we should probably head back and find out. 716 00:32:14,878 --> 00:32:16,878 Okay, just-- wait, wait. 717 00:32:16,878 --> 00:32:18,478 One dance first. 718 00:32:24,598 --> 00:32:26,918 Okay. 719 00:32:26,918 --> 00:32:28,118 (laughs softly) 720 00:32:31,558 --> 00:32:34,438 ♪ ♪ 721 00:32:43,078 --> 00:32:45,678 This brings back memories. 722 00:32:45,678 --> 00:32:47,598 Speaking of, it's highly unlikely 723 00:32:47,598 --> 00:32:49,838 that anyone remembers us. 724 00:32:49,838 --> 00:32:52,478 I was thinking we could keep it that way. 725 00:32:56,118 --> 00:32:57,318 I can't. 726 00:32:57,318 --> 00:32:59,238 (whispers): I know. 727 00:33:00,758 --> 00:33:02,518 It's nice to indulge in the fantasy 728 00:33:02,518 --> 00:33:04,718 for a second, right? 729 00:33:04,718 --> 00:33:07,798 Our reality is better than any fantasy. 730 00:33:07,798 --> 00:33:09,638 ♪ I'll be an angel ♪ 731 00:33:09,638 --> 00:33:12,758 ♪ And things ♪ 732 00:33:12,758 --> 00:33:16,678 ♪ Can only get better ♪ 733 00:33:16,678 --> 00:33:21,238 ♪ They can only get better ♪ 734 00:33:21,238 --> 00:33:24,398 ♪ Now I found you ♪ 735 00:33:27,238 --> 00:33:29,598 ♪ Things ♪ 736 00:33:29,598 --> 00:33:32,918 ♪ Can only get better... ♪ 737 00:33:32,918 --> 00:33:34,438 Uh, fair warning. 738 00:33:34,438 --> 00:33:35,758 I only have a conceptual understanding 739 00:33:35,758 --> 00:33:37,238 of what we're about to do, 740 00:33:37,238 --> 00:33:39,438 so I'm probably going to be terrible at it. 741 00:33:39,438 --> 00:33:41,598 Same. 742 00:33:41,598 --> 00:33:43,278 (laughs softly) 743 00:33:43,278 --> 00:33:46,518 ♪ Can only get better ♪ 744 00:33:46,518 --> 00:33:50,877 ♪ They can only get better ♪ 745 00:33:50,877 --> 00:33:56,398 ♪ Now I found you ♪ 746 00:33:56,398 --> 00:33:59,398 ♪ Things ♪ 747 00:33:59,398 --> 00:34:03,558 ♪ Can only get better ♪ 748 00:34:03,558 --> 00:34:07,838 ♪ They can only get better ♪ 749 00:34:07,838 --> 00:34:11,798 ♪ Now I found you ♪ 750 00:34:15,918 --> 00:34:18,638 ♪ Things ♪ 751 00:34:18,638 --> 00:34:22,638 ♪ Can only get better ♪ 752 00:34:22,638 --> 00:34:27,357 ♪ Can only get better ♪ 753 00:34:27,357 --> 00:34:29,918 ♪ Now I found you. ♪ 754 00:34:29,918 --> 00:34:31,278 MAC: I need a drink. 755 00:34:31,278 --> 00:34:33,558 ALARIC: I am way ahead of you. 756 00:34:39,518 --> 00:34:41,358 Or maybe not. (chuckles) 757 00:34:41,358 --> 00:34:44,198 I can't believe I'm boozing at Hogwarts. 758 00:34:44,198 --> 00:34:47,878 That Mystic Falls is overrun with supernatural creatures. 759 00:34:47,878 --> 00:34:50,958 It gets easier when you think of it as their home, too. 760 00:34:50,958 --> 00:34:52,958 Why bother? 761 00:34:52,958 --> 00:34:55,118 You're not gonna let me remember any of this. 762 00:34:55,958 --> 00:34:57,278 (door opens) 763 00:34:57,278 --> 00:35:00,078 So, me and the vamps just finished compelling 764 00:35:00,078 --> 00:35:03,358 all the townspeople down at the evacuation center. 765 00:35:03,358 --> 00:35:04,438 Oh. 766 00:35:04,438 --> 00:35:07,038 I'm guessing she's last? 767 00:35:07,038 --> 00:35:09,038 Yeah. 768 00:35:09,038 --> 00:35:13,078 I want you to compel her to remember everything. 769 00:35:13,078 --> 00:35:15,798 You want me... That sphinx hit you in the head, didn't it? 770 00:35:15,798 --> 00:35:17,918 I know this changes everything. 771 00:35:17,918 --> 00:35:19,477 And it may mean 772 00:35:19,477 --> 00:35:22,198 that I lose you... 773 00:35:22,198 --> 00:35:24,758 but it's your decision to make. 774 00:35:28,438 --> 00:35:31,878 (festive chatter, cheering) 775 00:35:34,198 --> 00:35:35,998 ♪ That must've been a hell of a year ♪ 776 00:35:35,998 --> 00:35:37,997 ♪ Lot of crazy, lot of fun, lot of shedding of tears ♪ 777 00:35:37,997 --> 00:35:39,718 ♪ We met Sebastian, Vardemus, Chad, Jade and Kym ♪ 778 00:35:39,718 --> 00:35:41,638 ♪ We had to beat The Necromancer all over again ♪ 779 00:35:41,638 --> 00:35:43,318 ♪ But it's good, Super Squad stay packed with the pack ♪ 780 00:35:43,318 --> 00:35:44,878 ♪ Big Ric gettin' his mack on with Sheriff Mac ♪ 781 00:35:44,878 --> 00:35:46,917 ♪ Alyssa Chang was a pain till we met Dark Jo ♪ 782 00:35:46,917 --> 00:35:49,237 ♪ But thank Lord Salvatore that we didn't lose hope, uh ♪ 783 00:35:49,237 --> 00:35:50,918 ♪ Didn't lose hope ♪ 784 00:35:50,918 --> 00:35:52,798 ♪ You already know that we didn't lose hope... ♪ 785 00:35:52,798 --> 00:35:54,838 ALYSSA: There you are. You're missing one hell 786 00:35:54,838 --> 00:35:56,158 of a party. 787 00:35:56,158 --> 00:35:58,918 Been doing some thinking. 788 00:35:58,918 --> 00:36:00,638 You sure I should be the one to have this? 789 00:36:00,638 --> 00:36:03,398 That ascendant's the only thing keeping The Necromancer 790 00:36:03,398 --> 00:36:05,918 locked away, so I'm just as sure as you were 791 00:36:05,918 --> 00:36:07,477 that I'd do the right thing. 792 00:36:07,477 --> 00:36:09,117 Even when I wasn't. 793 00:36:09,117 --> 00:36:11,358 It's just because it's easier to believe in others 794 00:36:11,358 --> 00:36:13,278 than to believe in yourself. 795 00:36:13,278 --> 00:36:14,598 But all I did was give you a chance 796 00:36:14,598 --> 00:36:15,918 to make the right decision. 797 00:36:15,918 --> 00:36:17,918 And... 798 00:36:17,918 --> 00:36:20,478 I'm kind of hoping you'll return the favor. 799 00:36:21,838 --> 00:36:24,238 You sort of saved the world today 800 00:36:24,238 --> 00:36:26,798 and salvaged what's left of my reputation. 801 00:36:26,798 --> 00:36:27,758 (chuckles) 802 00:36:27,758 --> 00:36:29,758 What did you have in mind? 803 00:36:29,758 --> 00:36:32,798 Just you seeing that I do understand 804 00:36:32,798 --> 00:36:36,157 what you're going through, romantically speaking. 805 00:36:36,157 --> 00:36:39,157 Because I've lived that same story with Lizzie, 806 00:36:39,157 --> 00:36:41,758 and the truth is, 807 00:36:41,758 --> 00:36:45,197 I've been treating you the same way that she treats me. 808 00:36:45,197 --> 00:36:48,718 So I know what it's like to be on the other end of that. 809 00:36:50,598 --> 00:36:52,958 I've always seen you, Milton. 810 00:36:52,958 --> 00:36:56,638 So the only question is... 811 00:36:57,878 --> 00:36:59,398 ...what do you want to do with that? 812 00:36:59,398 --> 00:37:01,718 What I wish would have happened for me. 813 00:37:01,718 --> 00:37:03,398 I want to give us a shot. 814 00:37:03,398 --> 00:37:05,798 I-If you're down with that, because I know the time... 815 00:37:34,278 --> 00:37:37,558 How'd it go with MG? 816 00:37:37,558 --> 00:37:39,517 I missed my window. 817 00:37:40,998 --> 00:37:44,877 I guess I always thought that he would be there, 818 00:37:44,877 --> 00:37:47,398 waiting for me to be okay. 819 00:37:49,117 --> 00:37:51,558 I'm sorry. 820 00:37:51,558 --> 00:37:56,998 I guess... I'm happy that he's okay, too. 821 00:37:58,398 --> 00:38:01,558 Even if Alyssa is cleaning his tonsils. 822 00:38:03,637 --> 00:38:05,557 Thanks for helping him, Jo. 823 00:38:05,557 --> 00:38:07,438 For helping me. 824 00:38:07,438 --> 00:38:09,878 It's what we do for each other, right? 825 00:38:09,878 --> 00:38:11,757 But I am 826 00:38:11,757 --> 00:38:13,598 not ready to do magic. 827 00:38:13,598 --> 00:38:15,238 So I put it away again. 828 00:38:15,238 --> 00:38:17,798 Hold this for me? 829 00:38:23,478 --> 00:38:26,557 Whatever you think is best. 830 00:38:26,557 --> 00:38:28,798 I've been thinking about that a lot, actually. 831 00:38:28,798 --> 00:38:32,078 The whole reason I was at the high school is because 832 00:38:32,078 --> 00:38:34,678 I want to transfer to Mystic Falls. 833 00:38:34,678 --> 00:38:37,838 Live a non-witch life for a minute 834 00:38:37,838 --> 00:38:40,318 or however long it takes. 835 00:38:42,197 --> 00:38:44,158 If I have your support. 836 00:38:47,038 --> 00:38:48,637 HOPE: You okay? 837 00:38:49,838 --> 00:38:54,158 I mean, was that... 838 00:38:54,158 --> 00:38:55,958 Weirdly perfect. 839 00:39:00,037 --> 00:39:02,757 Is that what flying feels like? 840 00:39:02,757 --> 00:39:04,358 (both laugh) 841 00:39:04,358 --> 00:39:06,398 Flying is way less awesome. 842 00:39:06,398 --> 00:39:08,198 (chuckles) 843 00:39:10,398 --> 00:39:13,477 You know, I never thought that 844 00:39:13,477 --> 00:39:16,838 I could be this... happy. 845 00:39:18,718 --> 00:39:20,278 So I gave up on it. 846 00:39:20,278 --> 00:39:22,117 All I had to do was 847 00:39:22,117 --> 00:39:25,038 let myself. 848 00:39:25,038 --> 00:39:26,917 Let myself be with you. 849 00:39:26,917 --> 00:39:28,198 (coughing) 850 00:39:29,998 --> 00:39:31,078 Hey, are you okay? 851 00:39:32,758 --> 00:39:33,877 Hope. 852 00:39:36,718 --> 00:39:37,638 (gasps) 853 00:39:39,357 --> 00:39:40,197 Landon... What's happening? 854 00:39:41,678 --> 00:39:44,358 Landon? 855 00:39:46,677 --> 00:39:48,238 Landon. 856 00:39:49,478 --> 00:40:48,429 Landon! 60932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.