Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
[sad music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
[sad music]
3
00:00:04,000 --> 00:00:21,160
[music]
4
00:00:21,160 --> 00:00:29,860
[scoffs]
5
00:00:33,620 --> 00:00:35,620
[scoffs]
6
00:00:35,620 --> 00:00:37,620
I have this
7
00:00:37,620 --> 00:00:40,620
[scoffs]
8
00:00:40,620 --> 00:00:42,620
What is happening?
9
00:00:42,620 --> 00:00:46,620
[scoffs]
10
00:00:46,620 --> 00:00:48,620
We see... okay.
11
00:00:48,620 --> 00:00:50,620
[scoffs]
12
00:00:50,620 --> 00:00:54,620
I'm one of those men. I'm horrible. I did.
13
00:00:54,620 --> 00:00:55,620
I'm my boss.
14
00:00:55,620 --> 00:01:00,620
[scoffs]
15
00:01:00,620 --> 00:01:03,620
Oh my god.
16
00:01:03,620 --> 00:01:07,620
[scoffs]
17
00:01:07,620 --> 00:01:10,620
What is happening?
18
00:01:10,620 --> 00:01:13,620
[scoffs]
19
00:01:13,620 --> 00:01:15,620
I'm not sure what I'm doing in the bag and just...
20
00:01:15,620 --> 00:01:17,620
I'm just paying no attention.
21
00:01:17,620 --> 00:01:18,620
Okay.
22
00:01:18,620 --> 00:01:21,620
[scoffs]
23
00:01:21,620 --> 00:01:22,620
Okay.
24
00:01:22,620 --> 00:01:24,620
Okay.
25
00:01:24,620 --> 00:01:28,620
[scoffs]
26
00:01:28,620 --> 00:01:31,620
What is this? I'm like heart,
27
00:01:31,620 --> 00:01:33,620
Paul potato is the one.
28
00:01:33,620 --> 00:01:35,620
My boss is her.
29
00:01:35,620 --> 00:01:37,620
[scoffs]
30
00:01:37,620 --> 00:01:41,620
Oh, I don't know what it is.
31
00:01:41,620 --> 00:01:46,620
[scoffs]
32
00:01:46,620 --> 00:01:49,620
Oh, my god.
33
00:01:49,620 --> 00:01:52,620
[scoffs]
34
00:01:52,620 --> 00:01:54,620
I need to hurry up.
35
00:01:54,620 --> 00:01:56,620
[scoffs]
36
00:01:56,620 --> 00:01:59,620
What's up, diggers?
37
00:01:59,620 --> 00:02:01,620
No mining.
38
00:02:01,620 --> 00:02:03,620
Struggle is real.
39
00:02:03,620 --> 00:02:05,620
I just can't see some cherry pie.
40
00:02:05,620 --> 00:02:07,620
You got to love him, we here.
41
00:02:07,620 --> 00:02:09,620
[scoffs]
42
00:02:09,620 --> 00:02:16,620
Yes.
43
00:02:16,620 --> 00:02:23,620
[scoffs]
44
00:02:23,620 --> 00:02:26,620
Whoa.
45
00:02:26,620 --> 00:02:29,620
[scoffs]
46
00:02:29,620 --> 00:02:32,620
Wow.
47
00:02:32,620 --> 00:02:33,620
[scoffs]
48
00:02:33,620 --> 00:02:35,620
You're good.
49
00:02:35,620 --> 00:02:37,620
[scoffs]
50
00:02:37,620 --> 00:02:39,620
[scoffs]
51
00:02:39,620 --> 00:02:41,620
Wow.
52
00:02:41,620 --> 00:02:43,620
[scoffs]
53
00:02:43,620 --> 00:02:45,620
You're good.
54
00:02:45,620 --> 00:02:47,620
[scoffs]
55
00:02:47,620 --> 00:02:52,620
[scoffs]
56
00:02:52,620 --> 00:02:57,620
[scoffs]
57
00:02:57,620 --> 00:02:59,620
[scoffs]
58
00:02:59,620 --> 00:03:01,620
Hey, handsome.
59
00:03:01,620 --> 00:03:06,620
Are you talking to me?
60
00:03:06,620 --> 00:03:08,620
Of course.
61
00:03:08,620 --> 00:03:11,620
I'll see anyone else here.
62
00:03:11,620 --> 00:03:13,620
No.
63
00:03:13,620 --> 00:03:15,620
But you're a pie.
64
00:03:15,620 --> 00:03:18,620
And I'm a delicious one.
65
00:03:18,620 --> 00:03:19,620
[scoffs]
66
00:03:19,620 --> 00:03:22,620
Why don't you have a little taste?
67
00:03:22,620 --> 00:03:24,620
Come on taste me.
68
00:03:24,620 --> 00:03:25,620
[scoffs]
69
00:03:25,620 --> 00:03:27,620
Yeah, I do.
70
00:03:27,620 --> 00:03:31,620
Oh, wow.
71
00:03:31,620 --> 00:03:33,620
That's right.
72
00:03:33,620 --> 00:03:34,620
Oh.
73
00:03:34,620 --> 00:03:35,620
[scoffs]
74
00:03:35,620 --> 00:03:37,620
You don't feel like a pie.
75
00:03:37,620 --> 00:03:43,620
Mmm, you taste like pussy.
76
00:03:43,620 --> 00:03:45,620
[scoffs]
77
00:03:45,620 --> 00:03:47,620
Mmm, you taste like pussy.
78
00:03:47,620 --> 00:03:49,620
Mmm, you taste like pussy.
79
00:03:49,620 --> 00:03:51,620
[scoffs]
80
00:03:51,620 --> 00:03:53,620
You know what?
81
00:03:53,620 --> 00:03:55,620
Where am I? I'm waiting for you.
82
00:03:55,620 --> 00:03:57,620
You look a bit of that enough.
83
00:03:57,620 --> 00:03:59,620
Oh yes.
84
00:03:59,620 --> 00:04:00,620
[scoffs]
85
00:04:00,620 --> 00:04:02,620
Oh.
86
00:04:02,620 --> 00:04:04,620
Oh, my God.
87
00:04:04,620 --> 00:04:06,620
Oh.
88
00:04:06,620 --> 00:04:08,620
Oh, yeah.
89
00:04:08,620 --> 00:04:10,620
Just like a...
90
00:04:10,620 --> 00:04:12,620
Oh, yeah.
91
00:04:12,620 --> 00:04:14,620
Oh, my God.
92
00:04:14,620 --> 00:04:16,620
Oh, my God.
93
00:04:16,620 --> 00:04:18,620
Oh, my God.
94
00:04:18,620 --> 00:04:20,620
Oh, so...
95
00:04:20,620 --> 00:04:21,620
Oh, my God.
96
00:04:21,620 --> 00:04:22,620
No, no, no.
97
00:04:22,620 --> 00:04:23,620
Yeah.
98
00:04:23,620 --> 00:04:27,620
[scoffs]
99
00:04:27,620 --> 00:04:29,620
Oh.
100
00:04:29,620 --> 00:04:31,620
Whoa.
101
00:04:31,620 --> 00:04:33,620
[scoffs]
102
00:04:33,620 --> 00:04:35,620
Oh.
103
00:04:35,620 --> 00:04:36,620
Yeah.
104
00:04:36,620 --> 00:04:38,620
[scoffs]
105
00:04:38,620 --> 00:04:40,620
Mmm.
106
00:04:40,620 --> 00:04:41,620
Right there.
107
00:04:41,620 --> 00:04:43,620
That's right.
108
00:04:43,620 --> 00:04:45,620
[scoffs]
109
00:04:45,620 --> 00:04:47,620
Oh.
110
00:04:47,620 --> 00:04:49,620
Oh, yeah.
111
00:04:49,620 --> 00:04:51,620
I'm not gonna...
112
00:04:51,620 --> 00:04:53,620
[scoffs]
113
00:04:53,620 --> 00:04:54,620
Oh.
114
00:04:54,620 --> 00:04:56,620
It's gone too.
115
00:04:56,620 --> 00:04:58,620
Oh, yeah.
116
00:04:58,620 --> 00:04:59,620
[scoffs]
117
00:04:59,620 --> 00:05:01,620
[scoffs]
118
00:05:01,620 --> 00:05:04,620
Oh, yeah.
119
00:05:04,620 --> 00:05:06,620
Oh, my God.
120
00:05:06,620 --> 00:05:08,620
Oh, my God.
121
00:05:08,620 --> 00:05:10,620
Oh, my God. What are you doing?
122
00:05:10,620 --> 00:05:12,620
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
123
00:05:12,620 --> 00:05:13,620
Nothing.
124
00:05:13,620 --> 00:05:14,620
It's not what it seems.
125
00:05:14,620 --> 00:05:17,620
It looks like you're fucking my pie.
126
00:05:17,620 --> 00:05:18,620
Oh, just no.
127
00:05:18,620 --> 00:05:19,620
What are you doing there?
128
00:05:19,620 --> 00:05:20,620
It fell off the...
129
00:05:20,620 --> 00:05:21,620
The sound here in the car.
130
00:05:21,620 --> 00:05:22,620
That was what I'm like.
131
00:05:22,620 --> 00:05:23,620
You're your mom's son.
132
00:05:23,620 --> 00:05:25,620
Okay. Well, let's put it back in the fridge please.
133
00:05:25,620 --> 00:05:26,620
It sounds for me.
134
00:05:26,620 --> 00:05:27,620
It's getting a little...
135
00:05:27,620 --> 00:05:28,620
Okay.
136
00:05:28,620 --> 00:05:31,620
You must...
137
00:05:31,620 --> 00:05:32,620
I can't...
138
00:05:32,620 --> 00:05:34,620
No, you should smush it.
139
00:05:34,620 --> 00:05:35,620
Now I have to make another one.
140
00:05:35,620 --> 00:05:37,620
Oh, my God.
141
00:05:37,620 --> 00:05:38,620
Put it back.
142
00:05:38,620 --> 00:05:40,620
Oh, my God.
143
00:05:40,620 --> 00:05:42,620
Let me do you stay away from my things, didn't you?
144
00:05:42,620 --> 00:05:44,620
I was just trying to look like a product.
145
00:05:44,620 --> 00:05:46,620
Don't you stay here for me.
146
00:05:46,620 --> 00:05:49,620
And the last one here, tall, too.
147
00:05:49,620 --> 00:05:50,620
She's...
148
00:05:50,620 --> 00:05:54,620
You know, sweetie, what is going on with this?
149
00:05:54,620 --> 00:05:56,620
Like, I thought, no, not know.
150
00:05:56,620 --> 00:05:57,620
But I remember everything that you're doing.
151
00:05:57,620 --> 00:05:59,620
It's just not healthy.
152
00:05:59,620 --> 00:06:00,620
It's just like...
153
00:06:00,620 --> 00:06:03,620
It's really not something you should be doing.
154
00:06:03,620 --> 00:06:06,620
I don't know what you're talking about.
155
00:06:06,620 --> 00:06:07,620
Like...
156
00:06:07,620 --> 00:06:09,620
You do know what I'm talking about.
157
00:06:09,620 --> 00:06:10,620
I know you're doing that, you know what I'm talking about.
158
00:06:10,620 --> 00:06:12,620
I know you're doing that, you know what I'm talking about.
159
00:06:12,620 --> 00:06:13,620
And for a boy you're...
160
00:06:13,620 --> 00:06:16,620
It's just not healthy to do.
161
00:06:16,620 --> 00:06:17,620
Mmm.
162
00:06:17,620 --> 00:06:21,620
Isn't your girlfriend coming over to make for Thanksgiving dinner?
163
00:06:21,620 --> 00:06:23,620
Ah, yes, she is.
164
00:06:23,620 --> 00:06:25,620
I think it's such a nice...
165
00:06:25,620 --> 00:06:27,620
Michael's last coming, too.
166
00:06:27,620 --> 00:06:28,620
Yeah.
167
00:06:28,620 --> 00:06:30,620
Yes.
168
00:06:30,620 --> 00:06:35,620
Oh, do you know what?
169
00:06:35,620 --> 00:06:39,620
I think I know what will help you with this known as November nonsense?
170
00:06:39,620 --> 00:06:40,620
Right, I don't think you go.
171
00:06:40,620 --> 00:06:42,620
Go shower and clean up your dick.
172
00:06:42,620 --> 00:06:43,620
Okay?
173
00:06:43,620 --> 00:06:44,620
Yeah.
174
00:06:44,620 --> 00:06:47,620
Gosh.
175
00:06:47,620 --> 00:06:56,620
That was so weird.
176
00:06:57,620 --> 00:07:01,620
(Gasping)
177
00:07:01,620 --> 00:07:11,620
There's something.
178
00:07:11,620 --> 00:07:12,620
Okay.
179
00:07:12,620 --> 00:07:13,620
Where is he?
180
00:07:13,620 --> 00:07:16,620
All of our humans are ready to get into that.
181
00:07:16,620 --> 00:07:18,620
Yeah.
182
00:07:18,620 --> 00:07:46,620
(Gasping)
183
00:07:46,620 --> 00:07:48,620
I'm just going to do a real fart.
184
00:07:48,620 --> 00:07:51,620
Ah, they're about now.
185
00:07:51,620 --> 00:07:53,620
Okay.
186
00:07:53,620 --> 00:07:55,620
No, no, not too soon.
187
00:07:55,620 --> 00:07:59,620
I just think I'm not going to have everything ready in an hour.
188
00:07:59,620 --> 00:08:04,620
I mean, all of our girlfriends are just here, we in.
189
00:08:04,620 --> 00:08:07,620
Oh, thanks, Gavir.
190
00:08:07,620 --> 00:08:12,620
Like, who's a vegetarian?
191
00:08:12,620 --> 00:08:16,620
(Gasping)
192
00:08:16,620 --> 00:08:19,620
So, how are you going to be home from college?
193
00:08:19,620 --> 00:08:22,620
Um, next week?
194
00:08:22,620 --> 00:08:24,620
Just a week?
195
00:08:24,620 --> 00:08:26,620
Oh, no.
196
00:08:26,620 --> 00:08:29,620
No, no, we just could.
197
00:08:29,620 --> 00:08:33,620
I feel like you're dying to want you gone in a few days.
198
00:08:33,620 --> 00:08:35,620
Do you think?
199
00:08:35,620 --> 00:08:38,620
Oh, really.
200
00:08:40,620 --> 00:08:43,620
All of our--
201
00:08:43,620 --> 00:08:45,620
Okay, great.
202
00:08:45,620 --> 00:08:48,620
I did you to help me with some stuff for your program.
203
00:08:48,620 --> 00:08:56,620
And you said you're a vegetarian, so of course I have to make an extra dish for her to be a good watchist.
204
00:08:56,620 --> 00:09:03,620
I told you it's the best way to take your mind off that note and I know that for a thing.
205
00:09:03,620 --> 00:09:07,620
You know, I used to have really prepared a gopse to when I was your age,
206
00:09:07,620 --> 00:09:13,620
but I started cleaning, doing chores, cooking, and it just kind of fixes all of that.
207
00:09:13,620 --> 00:09:15,620
You just get really into it.
208
00:09:15,620 --> 00:09:16,620
You don't even notice anything.
209
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
I'm just talking around.
210
00:09:17,620 --> 00:09:19,620
Yeah.
211
00:09:19,620 --> 00:09:21,620
Of course.
212
00:09:21,620 --> 00:09:22,620
Of course.
213
00:09:22,620 --> 00:09:24,620
But yeah, she is a vegetarian.
214
00:09:24,620 --> 00:09:27,620
Yeah, that's neat.
215
00:09:27,620 --> 00:09:31,620
So, that I'm just not going to need any of the turkey, right?
216
00:09:31,620 --> 00:09:33,620
So, I mean, any of the stuff I--
217
00:09:33,620 --> 00:09:35,620
She's just going to eat.
218
00:09:35,620 --> 00:09:37,620
Root.
219
00:09:37,620 --> 00:09:40,620
And she's going to bring some stuff to.
220
00:09:40,620 --> 00:09:42,620
Oh, she's bringing stuff.
221
00:09:42,620 --> 00:09:44,620
But we didn't talk about that.
222
00:09:44,620 --> 00:09:46,620
I always put a horn as a living.
223
00:09:46,620 --> 00:09:50,620
I know, but she's like, she's kind of special, right?
224
00:09:50,620 --> 00:09:53,620
I mean, if you think about it, she doesn't really eat what we eat.
225
00:09:53,620 --> 00:09:55,620
She's pretty great though.
226
00:09:55,620 --> 00:09:56,620
I guess so.
227
00:09:56,620 --> 00:10:02,620
I just think that it's a little, you know, a little strange to not eat turkey on Thanksgiving.
228
00:10:02,620 --> 00:10:03,620
That's all.
229
00:10:03,620 --> 00:10:07,620
I mean, what does your dad think about this?
230
00:10:07,620 --> 00:10:10,620
I mean, I don't think he did that, please, about.
231
00:10:10,620 --> 00:10:12,620
You know, extra dishes on the table.
232
00:10:12,620 --> 00:10:14,620
He knows what he is with clutter.
233
00:10:14,620 --> 00:10:17,620
Yeah, but maybe it's something that we could try to do.
234
00:10:17,620 --> 00:10:20,620
Can you watch some of these strawberries for me?
235
00:10:20,620 --> 00:10:22,620
Thank you.
236
00:10:22,620 --> 00:10:24,620
I don't know.
237
00:10:24,620 --> 00:10:31,620
I mean, if you like her great, but I kind of feel like this no-not-no-number thing,
238
00:10:31,620 --> 00:10:33,620
it's such a silly way to time.
239
00:10:33,620 --> 00:10:35,620
Is she at least going to spend the night?
240
00:10:35,620 --> 00:10:39,620
She's going to spend the night work.
241
00:10:39,620 --> 00:10:43,620
Or lucky if she is even a couple different times today, the Thanksgiving.
242
00:10:43,620 --> 00:10:46,620
I mean, there's your strawberries.
243
00:10:46,620 --> 00:10:49,620
But this no-not-no-number thing just seems ridiculous.
244
00:10:49,620 --> 00:10:51,620
I've, all these perverted urges.
245
00:10:51,620 --> 00:10:53,620
You're young, man.
246
00:10:53,620 --> 00:10:55,620
It's completely normal.
247
00:10:55,620 --> 00:10:57,620
You know what?
248
00:10:57,620 --> 00:11:01,620
You know what?
249
00:11:01,620 --> 00:11:07,620
So, I'm still not understanding how did you even eat this?
250
00:11:07,620 --> 00:11:09,620
It's been tearing in.
251
00:11:09,620 --> 00:11:14,620
Honestly, we were at the mall.
252
00:11:14,620 --> 00:11:17,620
She was eating a smoothie.
253
00:11:17,620 --> 00:11:19,620
How do you eat this smoothie?
254
00:11:19,620 --> 00:11:21,620
Well, she was a drink in it.
255
00:11:21,620 --> 00:11:23,620
She was drinking it.
256
00:11:23,620 --> 00:11:26,620
I'm just, are you sure you're going to be happy?
257
00:11:26,620 --> 00:11:29,620
I'm going to be happy with one of those.
258
00:11:29,620 --> 00:11:33,620
Yes, she was drinking this smoothie.
259
00:11:33,620 --> 00:11:37,620
And I was eating my pizza.
260
00:11:37,620 --> 00:11:40,620
She was looking at me looking at her looking at me.
261
00:11:40,620 --> 00:11:44,620
And she walked over and then just started talking to me about like,
262
00:11:44,620 --> 00:11:49,620
you know, what all I'm eating, you know, within my pizza.
263
00:11:49,620 --> 00:11:52,620
And then she was a tell me how like,
264
00:11:52,620 --> 00:11:55,620
maybe maybe being a vegan,
265
00:11:55,620 --> 00:11:57,620
way to go.
266
00:11:57,620 --> 00:11:59,620
Like, she has her, her be card.
267
00:11:59,620 --> 00:12:04,620
Um, Dickerson, does your girlfriend eat normal?
268
00:12:04,620 --> 00:12:06,620
You're good.
269
00:12:06,620 --> 00:12:07,620
That's good.
270
00:12:07,620 --> 00:12:09,620
She's going to help you have time.
271
00:12:09,620 --> 00:12:10,620
That's good. That's good.
272
00:12:10,620 --> 00:12:12,620
I mean, and so her be card.
273
00:12:12,620 --> 00:12:14,620
So you're dating a virgin all over.
274
00:12:14,620 --> 00:12:16,620
No wonder you can't not in November.
275
00:12:16,620 --> 00:12:18,620
That's so silly.
276
00:12:18,620 --> 00:12:21,620
No, she definitely is not a virgin.
277
00:12:21,620 --> 00:12:24,620
No, her, her, her, her, her, her.
278
00:12:24,620 --> 00:12:27,620
Her, her, her, her.
279
00:12:27,620 --> 00:12:28,620
Her, her, her, her, her.
280
00:12:28,620 --> 00:12:31,620
She says that I could probably give one to.
281
00:12:31,620 --> 00:12:35,620
So you're saying you want to convert to vegetarianism?
282
00:12:35,620 --> 00:12:38,620
I mean, I don't think your dad can do that happy about that.
283
00:12:38,620 --> 00:12:41,620
You know, Thanksgiving's his favorite holiday.
284
00:12:41,620 --> 00:12:44,620
I understand, but maybe like,
285
00:12:44,620 --> 00:12:46,620
everybody can give it a try.
286
00:12:46,620 --> 00:12:49,620
I mean, I'm already making your fruits salad.
287
00:12:49,620 --> 00:12:50,620
How much more trying do you want us to do?
288
00:12:50,620 --> 00:12:53,620
Yeah, I mean, you're so good.
289
00:12:53,620 --> 00:12:55,620
First of all, if you're great.
290
00:12:55,620 --> 00:12:56,620
You know.
291
00:12:56,620 --> 00:13:02,620
But I think you're doing a great job.
292
00:13:02,620 --> 00:13:06,620
So how school then?
293
00:13:06,620 --> 00:13:09,620
Honestly, it's been a drag.
294
00:13:09,620 --> 00:13:12,620
I've just been like having so much on my mind.
295
00:13:12,620 --> 00:13:17,620
But I can't really pinpoint what it's been.
296
00:13:17,620 --> 00:13:20,620
It's been really hard for me to concentrate.
297
00:13:20,620 --> 00:13:21,620
Jesus, why?
298
00:13:21,620 --> 00:13:22,620
You have a new girlfriend.
299
00:13:22,620 --> 00:13:24,620
Usually they take up a lot of time.
300
00:13:24,620 --> 00:13:26,620
She does. She really don't.
301
00:13:26,620 --> 00:13:27,620
She's much pretty.
302
00:13:27,620 --> 00:13:29,620
She wants me to spend time with her a lot.
303
00:13:29,620 --> 00:13:31,620
I mean, there's nothing wrong with that.
304
00:13:31,620 --> 00:13:33,620
I'm excited to meet her.
305
00:13:33,620 --> 00:13:37,620
I just, I know, a little, you know, apprehensive.
306
00:13:37,620 --> 00:13:40,620
The fact that she, yeah, she doesn't meet me.
307
00:13:40,620 --> 00:13:43,620
Maybe we could talk to her about trying.
308
00:13:43,620 --> 00:13:46,620
Oh, I don't want to pure pressure her into anything she already has her.
309
00:13:46,620 --> 00:13:48,900
- Do ya pretty hazard, Vae card you said?
310
00:13:48,900 --> 00:13:51,960
- She does, oh my gosh, she's so does.
311
00:13:51,960 --> 00:13:52,800
(Vamney laughs)
312
00:13:52,800 --> 00:13:55,440
- More than we talk about, I kind of wanna get mine.
313
00:13:55,440 --> 00:13:58,500
(Vamney laughs)
314
00:13:58,500 --> 00:14:00,740
- Anyway,, (Vamney laughs)
315
00:14:00,740 --> 00:14:03,140
You boys know what time your father's supposed to be home?
316
00:14:03,140 --> 00:14:06,620
(Vamney)
317
00:14:06,620 --> 00:14:09,140
- I have no idea, (Vamney laughs)
318
00:14:09,140 --> 00:14:10,860
- So our first things give me in together,
319
00:14:10,860 --> 00:14:12,300
and he's gonna be late.
320
00:14:12,300 --> 00:14:14,260
But it's so year father.
321
00:14:14,260 --> 00:14:15,640
(Vamney laughs)
322
00:14:15,640 --> 00:14:17,640
- You've been a spinach-loved secretary.
323
00:14:17,640 --> 00:14:20,640
- Not possible, you could.
324
00:14:20,640 --> 00:14:22,640
- He thought he said that out loud.
325
00:14:22,640 --> 00:14:23,640
(Vamney laughs)
326
00:14:23,640 --> 00:14:27,640
- What he does with his secretary is his business, not mine.
327
00:14:27,640 --> 00:14:29,640
- Poor yours, Dixon.
328
00:14:29,640 --> 00:14:32,640
(Vamney laughs)
329
00:14:32,640 --> 00:14:34,640
- Yeah, he's not a mini-hezany.
330
00:14:34,640 --> 00:14:35,640
(Vamney laughs)
331
00:14:35,640 --> 00:14:38,640
- I mean, I started as a secretary, good night.
332
00:14:38,640 --> 00:14:40,140
(Vamney laughs)
333
00:14:40,140 --> 00:14:42,640
- You sure did, but now you're the best step mom in the world.
334
00:14:42,640 --> 00:14:43,640
- Thanks, Vae.
335
00:14:43,640 --> 00:14:45,140
(Vamney laughs)
336
00:14:45,140 --> 00:14:47,140
(Vamney laughs)
337
00:14:47,140 --> 00:14:49,140
(Vamney laughs)
338
00:14:49,140 --> 00:14:51,140
(Vamney laughs)
339
00:14:51,140 --> 00:14:55,140
(Vamney laughs)
340
00:14:55,140 --> 00:15:03,140
- Thank you so much for coming.
341
00:15:03,140 --> 00:15:06,140
- I'm gonna stand back for some.
342
00:15:06,140 --> 00:15:07,140
- Oh my god.
343
00:15:07,140 --> 00:15:08,140
(Vamney laughs)
344
00:15:08,140 --> 00:15:09,140
- No, failed.
345
00:15:09,140 --> 00:15:11,140
(Vamney laughs)
346
00:15:14,140 --> 00:15:17,140
- All right, well let me get into your gay position.
347
00:15:17,140 --> 00:15:19,140
(Vamney laughs)
348
00:15:19,140 --> 00:15:26,140
- You got so much done.
349
00:15:26,140 --> 00:15:27,140
(Vamney laughs)
350
00:15:27,140 --> 00:15:29,140
- That's perfect.
351
00:15:29,140 --> 00:15:31,140
- Oh well, you know.
352
00:15:31,140 --> 00:15:32,140
(Vamney laughs)
353
00:15:32,140 --> 00:15:34,140
- That's super great.
354
00:15:34,140 --> 00:15:35,140
- So what else do you--
355
00:15:35,140 --> 00:15:38,140
- You're gonna be pretty good to your salad.
356
00:15:38,140 --> 00:15:40,140
- What else are you gonna pick for?
357
00:15:40,140 --> 00:15:41,140
- I have a--
358
00:15:41,140 --> 00:15:42,140
- I have a--
359
00:15:42,140 --> 00:15:44,140
- Then she--
360
00:15:44,140 --> 00:15:46,140
- I don't know.
361
00:15:46,140 --> 00:15:48,140
- It's like a roast that's vegetarian.
362
00:15:48,140 --> 00:15:50,140
- In fact, I need to call you father.
363
00:15:50,140 --> 00:15:52,140
- Did this give me the phone?
364
00:15:52,140 --> 00:15:53,140
- Come on.
365
00:15:53,140 --> 00:15:54,140
(Vamney laughs)
366
00:15:54,140 --> 00:15:55,140
- Aw, it's cold.
367
00:15:55,140 --> 00:15:57,140
(Vamney laughs)
368
00:15:57,140 --> 00:16:01,140
- See if he can actually pick up.
369
00:16:01,140 --> 00:16:06,140
- The roast for my grocery store is a cheap way to eat.
370
00:16:06,140 --> 00:16:07,140
- Maybe even some potatoes.
371
00:16:07,140 --> 00:16:09,140
- Do you want some potatoes?
372
00:16:09,140 --> 00:16:10,140
- As your girlfriend.
373
00:16:10,140 --> 00:16:11,140
- You want potatoes?
374
00:16:11,140 --> 00:16:13,140
- Oh, yes.
375
00:16:13,140 --> 00:16:15,140
- I would love potatoes.
376
00:16:15,140 --> 00:16:16,140
- Hi sweetie.
377
00:16:16,140 --> 00:16:18,140
- Yeah, just here with the boy now.
378
00:16:18,140 --> 00:16:20,140
I was starting cooking.
379
00:16:20,140 --> 00:16:21,140
I'm a question though.
380
00:16:21,140 --> 00:16:23,140
Do you think when you're on your way home,
381
00:16:23,140 --> 00:16:25,140
you've had stop at the store for me?
382
00:16:25,140 --> 00:16:26,140
- Yeah.
383
00:16:26,140 --> 00:16:30,140
- I need to get some packets of gravy and some potatoes.
384
00:16:30,140 --> 00:16:32,140
And also, if you could take up some of my
385
00:16:32,140 --> 00:16:34,140
- I need to take some peppers.
386
00:16:34,140 --> 00:16:35,140
- Yeah.
387
00:16:35,140 --> 00:16:40,140
- Oh yeah, you're dad's as high.
388
00:16:40,140 --> 00:16:41,140
- Mm-hmm.
389
00:16:41,140 --> 00:16:43,140
- Yes, exactly, sweetie.
390
00:16:43,140 --> 00:16:44,140
- No.
391
00:16:44,140 --> 00:16:47,140
- I mean if you want beer, you have to pick that up for you.
392
00:16:47,140 --> 00:16:49,140
I don't think you boys don't want beer, do you?
393
00:16:49,140 --> 00:16:50,140
- I don't know.
394
00:16:50,140 --> 00:16:53,140
- Just, you better not be eating all those pictures in.
395
00:16:53,140 --> 00:16:55,140
- Oh, no, not.
396
00:16:55,140 --> 00:16:57,140
- Pick up an extra apple too, light your there.
397
00:16:57,140 --> 00:17:01,140
Because your oldest is eating all of the apples.
398
00:17:01,140 --> 00:17:04,140
That I have for all of us, bro.
399
00:17:04,140 --> 00:17:05,140
Because she's such a take.
400
00:17:05,140 --> 00:17:07,140
- Maybe bring like a cheese tray or something.
401
00:17:07,140 --> 00:17:10,140
- And can you also pick up a plate of meat?
402
00:17:10,140 --> 00:17:12,140
- Oh, my no, she doesn't eat it.
403
00:17:12,140 --> 00:17:14,140
It's not for her, it's for us, sweetie.
404
00:17:14,140 --> 00:17:16,140
You like meat, don't you?
405
00:17:16,140 --> 00:17:17,140
- Yeah.
406
00:17:17,140 --> 00:17:19,140
- Okay, pretty.
407
00:17:19,140 --> 00:17:21,140
- Yes, and diggers in the square.
408
00:17:21,140 --> 00:17:22,140
- She's grow fry it's normal.
409
00:17:22,140 --> 00:17:24,140
- She's normal, and he said.
410
00:17:24,140 --> 00:17:25,140
- She's lost.
411
00:17:25,140 --> 00:17:26,140
- She's lost.
412
00:17:26,140 --> 00:17:27,140
- Maybe it's our perfect idea.
413
00:17:27,140 --> 00:17:28,140
- Yeah, I think you're being together.
414
00:17:28,140 --> 00:17:29,140
I just wanted to be perfect.
415
00:17:29,140 --> 00:17:33,460
the Boy's home and their girlfriends are coming over. So I think it's just really,
416
00:17:33,460 --> 00:17:37,880
really just for a good year.
417
00:17:37,880 --> 00:17:41,260
You stop being so rude to all of us. He's just been a
418
00:17:41,260 --> 00:17:47,780
spickering position doing this thing. I mean, yeah, I really do need to start cooking every
419
00:17:47,780 --> 00:17:50,180
day.
420
00:17:50,180 --> 00:18:08,580
Oh, yeah, yeah, um, I mean, now that's fine.
421
00:18:08,580 --> 00:18:20,860
Sure, so I put any together. Yeah, and that was perfect. Okay, I was
422
00:18:20,860 --> 00:18:32,860
out of the other dad out of tower. And don't forget to pick up some wine.
423
00:18:32,860 --> 00:19:02,820
Oh, yeah. So what, what else you've got in the cook area?
424
00:19:02,820 --> 00:19:19,620
Well, some salad, and I was gonna make the right a two-week. I also have a vegetarian with
425
00:19:19,620 --> 00:19:34,580
a son and the freezer. I could cook her up if she's really difficult. I mean, and I worked. Yeah.
426
00:19:34,580 --> 00:19:38,280
[SIRENS SHOUTING]
427
00:19:38,280 --> 00:19:39,100
Oh, oh, oh.
428
00:19:39,100 --> 00:19:45,100
[SNORING]
429
00:19:45,100 --> 00:19:49,860
Oh, oh, oh.
430
00:19:49,860 --> 00:19:51,900
Watch.
431
00:19:51,900 --> 00:19:55,500
Look at him!
432
00:19:55,500 --> 00:19:57,020
Oh, really true.
433
00:19:57,020 --> 00:19:59,640
Oh, it's not going right, Shaz.
434
00:19:59,640 --> 00:20:01,040
Okay, I need to call your dad back,
435
00:20:01,040 --> 00:20:02,480
knees to get him sparkling great.
436
00:20:02,480 --> 00:20:05,120
I don't think I have any of that.
437
00:20:05,120 --> 00:20:08,000
No, I just have regular juice and a lot of--
438
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
[SNORING]
439
00:20:10,000 --> 00:20:16,400
Yeah, we don't--
440
00:20:16,400 --> 00:20:19,000
we don't have any of that great juice.
441
00:20:19,000 --> 00:20:21,160
Give him a call and tell him that he's
442
00:20:21,160 --> 00:20:23,200
going to be a part of the grape juice.
443
00:20:23,200 --> 00:20:25,080
And boys, we'll get cleaned up and go get ready.
444
00:20:25,080 --> 00:20:26,560
I need to clean.
445
00:20:26,560 --> 00:20:28,520
I don't want you to go for a thinking with a big pen.
446
00:20:28,520 --> 00:20:31,280
[SNORING]
447
00:20:31,280 --> 00:20:33,880
[SNORING]
448
00:20:33,880 --> 00:20:35,560
Hey, guys.
449
00:20:35,560 --> 00:20:38,220
We-- what was it?
450
00:20:38,220 --> 00:20:40,060
Sparkling great juice.
451
00:20:40,060 --> 00:20:42,600
[SNORING]
452
00:20:56,480 --> 00:20:57,320
Take a small one.
453
00:20:57,320 --> 00:20:57,920
You did it.
454
00:20:57,920 --> 00:21:00,880
Oh, just a little bit more.
455
00:21:00,880 --> 00:21:03,720
What time is she coming?
456
00:21:03,720 --> 00:21:06,640
Yeah, I think it's going to be another hour at least.
457
00:21:06,640 --> 00:21:07,520
I'm going to bring her out.
458
00:21:07,520 --> 00:21:09,520
You know, that's not that much time.
459
00:21:09,520 --> 00:21:11,320
You could help me with this, you know.
460
00:21:11,320 --> 00:21:13,320
Oh.
461
00:21:13,320 --> 00:21:14,120
No, no.
462
00:21:14,120 --> 00:21:14,840
Here you go.
463
00:21:14,840 --> 00:21:19,280
Oh, okay.
464
00:21:19,280 --> 00:21:20,800
What do you want me to do?
465
00:21:20,800 --> 00:21:21,360
I don't know.
466
00:21:21,360 --> 00:21:24,480
Just make yourself mute the skull.
467
00:21:24,480 --> 00:21:25,360
Where's your dad?
468
00:21:25,360 --> 00:21:27,080
Oh, you're dad.
469
00:21:27,080 --> 00:21:27,880
Oh, okay.
470
00:21:27,880 --> 00:21:37,520
Yeah, he--
471
00:21:37,520 --> 00:21:39,080
bet.
472
00:21:39,080 --> 00:21:39,920
Oh, we can go.
473
00:21:39,920 --> 00:21:42,720
He's supposed to go.
474
00:21:42,720 --> 00:21:43,520
You're all used.
475
00:21:43,520 --> 00:21:51,800
You're really just going to sit there.
476
00:21:51,800 --> 00:21:54,120
Well, I can do all this work by myself.
477
00:21:54,120 --> 00:21:56,120
Oh.
478
00:21:56,120 --> 00:21:58,080
Oh.
479
00:21:58,080 --> 00:22:00,120
I don't-- I mean--
480
00:22:00,120 --> 00:22:06,520
What-- what-- what-- what-- what-- what-- what-- what-- what-- what.
481
00:22:06,520 --> 00:22:09,320
And you know, all we're doing is I'm thinking he's cleaning his room.
482
00:22:09,320 --> 00:22:11,760
This room for my specified.
483
00:22:11,760 --> 00:22:15,760
Did you know a girlfriend spending by-- I don't need to go.
484
00:22:15,760 --> 00:22:17,400
Your girlfriend spending the night?
485
00:22:17,400 --> 00:22:19,840
Did you ask permission for that?
486
00:22:19,840 --> 00:22:21,280
Oh, yeah.
487
00:22:21,280 --> 00:22:22,600
That's what I thought.
488
00:22:22,600 --> 00:22:25,240
So your girlfriend's not spending the night.
489
00:22:25,240 --> 00:22:27,240
[INAUDIBLE]
490
00:22:27,240 --> 00:22:29,240
[INAUDIBLE]
491
00:22:29,240 --> 00:22:31,240
[INAUDIBLE]
492
00:22:31,240 --> 00:22:46,440
I'm just sleeping, I guess.
493
00:22:46,440 --> 00:22:48,440
[INAUDIBLE]
494
00:22:48,440 --> 00:23:14,800
-- you guys follow me there, do you-- yeah, it's me here.
495
00:23:15,720 --> 00:23:17,720
[INAUDIBLE]
496
00:23:17,720 --> 00:23:19,760
(making sound)
497
00:23:19,760 --> 00:23:21,760
(sad music)
498
00:23:21,760 --> 00:23:23,760
(sad music)
499
00:23:23,760 --> 00:23:25,760
(sad music)
500
00:23:25,760 --> 00:23:27,760
(sad music)
501
00:23:27,760 --> 00:23:29,760
(sad music)
502
00:23:29,760 --> 00:23:31,760
(sad music)
503
00:23:31,760 --> 00:23:33,760
(sad music)
504
00:23:33,760 --> 00:23:35,760
(sad music)
505
00:23:35,760 --> 00:23:37,760
(sad music)
506
00:23:37,760 --> 00:23:39,760
(sad music)
507
00:23:39,760 --> 00:23:41,760
(sad music)
508
00:23:41,760 --> 00:23:45,340
(slow instrumental music)
509
00:23:45,340 --> 00:23:48,540
(crickets chirping)
510
00:23:48,540 --> 00:23:51,880
(crickets chirping)
511
00:23:51,880 --> 00:23:54,120
(door creaking)
512
00:23:54,120 --> 00:23:57,120
(door creaking)
513
00:23:57,960 --> 00:24:00,960
(door creaking)
514
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
(door creaking)
515
00:24:02,960 --> 00:24:04,960
(door creaking)
516
00:24:04,960 --> 00:24:06,960
(door creaks)
517
00:24:06,960 --> 00:24:08,960
(door creaks)
518
00:24:08,960 --> 00:24:10,960
(door creaks)
519
00:24:10,960 --> 00:24:12,960
(door creaks)
520
00:24:12,960 --> 00:24:18,300
*Sigh*
521
00:24:18,300 --> 00:24:27,380
*Sigh*
522
00:24:27,380 --> 00:24:33,260
*Sigh*
523
00:24:33,260 --> 00:24:42,780
*Sigh*
524
00:24:42,780 --> 00:24:58,120
*Sigh*
525
00:24:58,120 --> 00:25:00,940
I don't know how this place gets so dusty.
526
00:25:00,940 --> 00:25:05,420
*Sigh*
527
00:25:05,420 --> 00:25:08,140
You boys definitely don't do enough chores.
528
00:25:08,140 --> 00:25:12,620
*Sigh*
529
00:25:12,620 --> 00:25:17,980
*Sigh*
530
00:25:17,980 --> 00:25:22,680
*Sigh*
531
00:25:22,680 --> 00:25:32,680
*Sigh*
532
00:25:32,680 --> 00:25:34,600
That's what we are.
533
00:25:34,600 --> 00:25:35,420
*Sigh*
534
00:25:35,420 --> 00:25:38,260
It wouldn't be so dusty if we're all vegetarian.
535
00:25:38,260 --> 00:25:39,160
*Sigh*
536
00:25:39,160 --> 00:25:42,840
Still that flat. Don't even start that with me.
537
00:25:42,840 --> 00:25:48,440
It does have nothing to do with vegetarianism.
538
00:25:48,440 --> 00:25:58,280
*Sigh*
539
00:25:58,280 --> 00:26:00,440
Yeah, maybe because we have a baby father.
540
00:26:00,440 --> 00:26:03,640
*Sigh*
541
00:26:03,640 --> 00:26:06,840
There's a huge dust right there.
542
00:26:06,840 --> 00:26:13,840
*Sigh*
543
00:26:13,840 --> 00:26:16,400
You're a good hire me.
544
00:26:16,400 --> 00:26:17,680
Why would we hire a maid?
545
00:26:17,680 --> 00:26:24,200
That seems like a waste of money when there's too perfectly grown young boys here and myself.
546
00:26:24,200 --> 00:26:27,480
Your father would be down.
547
00:26:27,480 --> 00:26:31,840
I mean, I bet you we got a hot one.
548
00:26:31,840 --> 00:26:38,840
Alright, like the secretary. Yeah.
549
00:26:38,840 --> 00:26:40,840
Is not even that bad.
550
00:26:40,840 --> 00:26:43,840
Some of our fritz houses are pretty.
551
00:26:43,840 --> 00:26:44,840
I'm a little sad.
552
00:26:44,840 --> 00:26:48,840
I mean, your girlfriend will come over for our first Thanksgiving together as a family.
553
00:26:48,840 --> 00:26:50,840
I think this is why it's to be perfect.
554
00:26:50,840 --> 00:26:56,840
I want to be able to clean and have the place just look perfect.
555
00:26:56,840 --> 00:27:00,840
Yeah, I'm putting that motherly touch and do it.
556
00:27:00,840 --> 00:27:01,840
Well, I agree.
557
00:27:01,840 --> 00:27:03,840
So, mom, I'm going to throw that mom in it.
558
00:27:03,840 --> 00:27:07,840
Oh, I guess that's right, right?
559
00:27:07,840 --> 00:27:26,840
*Sigh*
560
00:27:26,840 --> 00:27:30,840
I think we should be thankful we don't have carpet on the ground, right?
561
00:27:30,840 --> 00:27:35,840
It does make a lot easier, especially when sleeping on the floor.
562
00:27:35,840 --> 00:27:38,840
A great person here over there to be big.
563
00:27:38,840 --> 00:27:40,840
Yeah, well, carpet and some dust.
564
00:27:40,840 --> 00:27:44,840
I mean, this whole house is just so dusty right now.
565
00:27:44,840 --> 00:27:47,840
*Sigh*
566
00:27:47,840 --> 00:27:49,840
What you been?
567
00:27:49,840 --> 00:27:51,840
Well, you need that too bad.
568
00:27:51,840 --> 00:27:55,840
There's just, there's just all of the floor that I can't get out.
569
00:27:55,840 --> 00:27:57,840
You can't live with your girlfriend, right?
570
00:27:57,840 --> 00:28:00,840
Is your girlfriend just marks at her normal?
571
00:28:00,840 --> 00:28:01,840
I mean, one.
572
00:28:01,840 --> 00:28:02,840
Yeah.
573
00:28:02,840 --> 00:28:05,840
Did we make those?
574
00:28:05,840 --> 00:28:09,840
*Sigh*
575
00:28:09,840 --> 00:28:11,840
We boys.
576
00:28:11,840 --> 00:28:15,840
I don't know what you or your father would do without me.
577
00:28:15,840 --> 00:28:16,840
This is my honestly.
578
00:28:16,840 --> 00:28:18,840
Yeah, you're pretty great.
579
00:28:18,840 --> 00:28:22,840
I mean, helping make a nice dinner for my girlfriend.
580
00:28:22,840 --> 00:28:24,840
I mean, even though she doesn't, people we eat.
581
00:28:24,840 --> 00:28:28,840
Yeah, it's basically like I have to cook two separate things.
582
00:28:28,840 --> 00:28:32,840
Getting dinner, but that's okay because she's your girlfriend.
583
00:28:32,840 --> 00:28:35,840
That's so sweet of you.
584
00:28:35,840 --> 00:28:37,840
*Sigh*
585
00:28:37,840 --> 00:28:38,840
I'm not afraid.
586
00:28:38,840 --> 00:28:43,840
I don't think it's ever been a secret.
587
00:28:43,840 --> 00:28:47,840
Did your son that all of her is always been the favorite?
588
00:28:47,840 --> 00:28:48,840
*Sigh*
589
00:28:48,840 --> 00:28:50,840
I would probably have to agree with that.
590
00:28:50,840 --> 00:28:56,840
I mean, aren't you supposed to be going off to which universe be again?
591
00:28:56,840 --> 00:28:57,840
Right?
592
00:28:57,840 --> 00:28:58,840
Not even in the States.
593
00:28:58,840 --> 00:28:59,840
You're next to me.
594
00:28:59,840 --> 00:29:01,840
There you be.
595
00:29:01,840 --> 00:29:03,840
Yeah, I think I'll be going back next.
596
00:29:03,840 --> 00:29:04,840
*Sigh*
597
00:29:04,840 --> 00:29:07,840
I think you might already told me your father'd be a little...
598
00:29:07,840 --> 00:29:10,840
...so I'm gonna be going home and like the next three days.
599
00:29:10,840 --> 00:29:13,840
Wait a minute, if your leaving this to your girlfriend's stand tonight?
600
00:29:13,840 --> 00:29:14,840
No.
601
00:29:14,840 --> 00:29:14,840
No.
602
00:29:14,840 --> 00:29:18,840
You didn't get permission for his girlfriend to stay then I only he'd did.
603
00:29:18,840 --> 00:29:20,840
So that's?
604
00:29:20,840 --> 00:29:21,840
No, he did not have.
605
00:29:21,840 --> 00:29:23,840
But what if he had just now?
606
00:29:23,840 --> 00:29:25,840
*Sigh*
607
00:29:25,840 --> 00:29:27,840
I know you should ask her for me.
608
00:29:27,840 --> 00:29:28,840
You'll have to pay your father.
609
00:29:28,840 --> 00:29:34,840
Well, maybe, maybe different than the scoffer could maybe stay too, right?
610
00:29:34,840 --> 00:29:37,840
Or just let you have to ask your father.
611
00:29:37,840 --> 00:29:39,840
This is his house.
612
00:29:39,840 --> 00:29:42,840
I think you could talk him into a more than be good.
613
00:29:42,840 --> 00:29:47,840
I mean, if I were to make a little cry, we would have your girlfriend staying.
614
00:29:47,840 --> 00:29:50,840
And I already had to make a bunch of food.
615
00:29:50,840 --> 00:29:52,840
I had to cook two things getting dinners.
616
00:29:52,840 --> 00:29:54,840
I don't think he was understand.
617
00:29:54,840 --> 00:29:56,840
It's a lock going on, okay?
618
00:29:56,840 --> 00:29:57,840
And I'm still cleaning.
619
00:29:57,840 --> 00:30:01,840
I don't know if I want to even venture cleaning into his room.
620
00:30:01,840 --> 00:30:02,840
My room?
621
00:30:02,840 --> 00:30:05,840
Not your room, his room.
622
00:30:05,840 --> 00:30:06,840
*Sigh*
623
00:30:06,840 --> 00:30:08,840
Two dinners, that's more for us to be.
624
00:30:08,840 --> 00:30:09,840
That's great.
625
00:30:09,840 --> 00:30:10,840
Thanks, Paul.
626
00:30:10,840 --> 00:30:11,840
Oh, are you vegetarian?
627
00:30:11,840 --> 00:30:13,840
I didn't make the vegetarian shit for you.
628
00:30:13,840 --> 00:30:14,840
I think he's not.
629
00:30:14,840 --> 00:30:16,840
I think he's interested.
630
00:30:16,840 --> 00:30:19,840
We're going to get seemingly committed to a purpose ultimately.
631
00:30:19,840 --> 00:30:22,840
We're about to be in healthy and crazy.
632
00:30:22,840 --> 00:30:34,840
Did you have a?
633
00:30:34,840 --> 00:30:36,840
How big of a turkey did you get this year?
634
00:30:36,840 --> 00:30:39,840
I think it's a 20 pounder.
635
00:30:39,840 --> 00:30:40,840
Did you hear that?
636
00:30:40,840 --> 00:30:42,840
20 pounds, aren't you?
637
00:30:42,840 --> 00:30:45,840
Yeah, I'm sure to get a really big one because I didn't know that.
638
00:30:45,840 --> 00:30:48,840
I thought you were a real friend.
639
00:30:48,840 --> 00:30:50,840
I didn't know what the time that I bought it.
640
00:30:50,840 --> 00:30:53,840
That your girlfriend doesn't eat turkey.
641
00:30:53,840 --> 00:30:56,840
So I had to go to the freezer.
642
00:30:56,840 --> 00:31:02,840
Literally make an extra room for the vegetarian turkey roast thing from the store.
643
00:31:02,840 --> 00:31:03,840
To turkey?
644
00:31:03,840 --> 00:31:04,840
Right?
645
00:31:04,840 --> 00:31:11,840
I don't think you boys realize how difficult things are giving dinner ends to me.
646
00:31:11,840 --> 00:31:16,840
Well, you know, we were all healthy and we all helped.
647
00:31:16,840 --> 00:31:20,840
I don't think there's an option.
648
00:31:20,840 --> 00:31:21,840
Yeah, no.
649
00:31:21,840 --> 00:31:22,840
You just have to earn me it.
650
00:31:22,840 --> 00:31:25,840
Then by the way, did you eat all those apples?
651
00:31:25,840 --> 00:31:27,840
No, there's no good benefit.
652
00:31:27,840 --> 00:31:29,840
There are better bees.
653
00:31:29,840 --> 00:31:30,840
There's birds too.
654
00:31:30,840 --> 00:31:33,840
I'd say, "Oh, she's apples are going to be a favorite too."
655
00:31:33,840 --> 00:31:34,840
Okay, well make sure we have apples.
656
00:31:34,840 --> 00:31:37,840
I think your dad is picking up some more apples on the way back to the store.
657
00:31:37,840 --> 00:31:38,840
Yes.
658
00:31:38,840 --> 00:31:39,840
Yeah.
659
00:31:39,840 --> 00:31:42,840
There's a spot right there.
660
00:31:42,840 --> 00:31:44,840
Get up and sit this.
661
00:31:44,840 --> 00:31:46,840
Right there.
662
00:31:46,840 --> 00:31:49,840
You don't see that giant dust mind?
663
00:31:49,840 --> 00:31:51,840
My God.
664
00:31:51,840 --> 00:31:55,840
Just use this.
665
00:31:55,840 --> 00:31:59,840
I don't tell you just what's to this thing.
666
00:31:59,840 --> 00:32:01,840
Please help.
667
00:32:01,840 --> 00:32:03,840
If you call that helping.
668
00:32:06,840 --> 00:32:08,840
Right.
669
00:32:08,840 --> 00:32:09,840
Okay.
670
00:32:09,840 --> 00:32:13,840
You're just mocking me.
671
00:32:13,840 --> 00:32:14,840
Oh, no.
672
00:32:14,840 --> 00:32:16,840
He's just a silly guy.
673
00:32:16,840 --> 00:32:19,840
Oh, you know what, boys.
674
00:32:19,840 --> 00:32:23,840
I do think I have to finish making another pie that we see.
675
00:32:23,840 --> 00:32:28,840
Because all of her caught the cherry pie and slightly smashed it up.
676
00:32:28,840 --> 00:32:29,840
There was no fixing it.
677
00:32:29,840 --> 00:32:32,840
I still don't understand what you're talking about.
678
00:32:32,840 --> 00:32:33,840
But I think happened.
679
00:32:33,840 --> 00:32:34,840
I caught it.
680
00:32:34,840 --> 00:32:36,840
I didn't.
681
00:32:36,840 --> 00:32:38,840
Just slipped.
682
00:32:38,840 --> 00:32:39,840
Sure.
683
00:32:39,840 --> 00:32:40,840
It did.
684
00:32:40,840 --> 00:32:41,840
Okay.
685
00:32:41,840 --> 00:32:43,840
Whatever.
686
00:32:43,840 --> 00:32:48,840
So what might you think as a birthday pumpkin?
687
00:32:48,840 --> 00:32:50,840
I would pumpkin.
688
00:32:50,840 --> 00:32:52,840
You know a pumpkin pie?
689
00:32:52,840 --> 00:32:54,840
Maybe blackberry.
690
00:32:54,840 --> 00:32:55,840
Blackberry.
691
00:32:55,840 --> 00:32:57,840
Yeah, maybe some color.
692
00:32:57,840 --> 00:33:01,840
I don't really think pieces are in season.
693
00:33:01,840 --> 00:33:03,840
Blackberry colors.
694
00:33:03,840 --> 00:33:04,840
It's silly.
695
00:33:04,840 --> 00:33:05,840
I just thought I was a birthday.
696
00:33:05,840 --> 00:33:08,840
I think I should have a recipe for that.
697
00:33:08,840 --> 00:33:15,840
Oh, you know what that would call in pie?
698
00:33:15,840 --> 00:33:18,840
I would think it's like the going pies.
699
00:33:18,840 --> 00:33:21,840
No, it's too sweet.
700
00:33:21,840 --> 00:33:23,840
I think it'd be good for you.
701
00:33:23,840 --> 00:33:25,840
Yeah, I think the corn pie would be good.
702
00:33:25,840 --> 00:33:27,840
Diggered and did me very, call you dad.
703
00:33:27,840 --> 00:33:30,840
And asked you to pick up some pecans.
704
00:33:30,840 --> 00:33:33,840
I don't know.
705
00:33:33,840 --> 00:33:34,840
When he goes to the store.
706
00:33:34,840 --> 00:33:37,840
He really becomes.
707
00:33:37,840 --> 00:33:42,840
He knows he's picking up all the extra stuff that I need from the store.
708
00:33:42,840 --> 00:33:45,840
Because I will not do here a lot of cleaning.
709
00:33:45,840 --> 00:33:47,840
Oh, you know what I'm saying?
710
00:33:47,840 --> 00:33:48,840
It's much too sweet.
711
00:33:48,840 --> 00:33:49,840
There's a bunch of.
712
00:33:49,840 --> 00:33:50,840
I'm sorry.
713
00:33:50,840 --> 00:33:51,840
I'm sorry.
714
00:33:51,840 --> 00:33:56,840
Yeah, don't.
715
00:33:56,840 --> 00:33:58,840
Hey, Dick is a little bit about that.
716
00:33:58,840 --> 00:34:00,840
Yeah, it's a big relationship.
717
00:34:00,840 --> 00:34:01,840
You already.
718
00:34:01,840 --> 00:34:02,840
Oh, yeah.
719
00:34:02,840 --> 00:34:05,840
I'm just gonna make a nice bite to my favorite now.
720
00:34:05,840 --> 00:34:06,840
Okay.
721
00:34:06,840 --> 00:34:07,840
Okay.
722
00:34:07,840 --> 00:34:08,840
Okay, let me talk to him.
723
00:34:08,840 --> 00:34:10,840
Did you already hang up the phone?
724
00:34:10,840 --> 00:34:11,840
Oh, here you go.
725
00:34:11,840 --> 00:34:20,840
Hi, sweetie.
726
00:34:20,840 --> 00:34:21,840
Yes.
727
00:34:21,840 --> 00:34:23,840
I don't know if he told you you got it.
728
00:34:23,840 --> 00:34:24,840
It's.
729
00:34:24,840 --> 00:34:26,840
We need pecans for the.
730
00:34:26,840 --> 00:34:30,840
The comp, I because all of our smashed the cherry pie.
731
00:34:30,840 --> 00:34:34,840
Hey, he was catching it off of the counters and thing like that.
732
00:34:34,840 --> 00:34:35,840
And he just.
733
00:34:35,840 --> 00:34:36,840
It's mashed it.
734
00:34:36,840 --> 00:34:38,840
It thought it caught it.
735
00:34:38,840 --> 00:34:38,840
Mm-hmm.
736
00:34:38,840 --> 00:34:40,840
Just tell him the story.
737
00:34:40,840 --> 00:34:41,840
I'm going to stick to it.
738
00:34:41,840 --> 00:34:45,840
Yeah, and don't forget the apples because Dickerson is eating all the apples.
739
00:34:45,840 --> 00:34:46,840
Oh, yeah.
740
00:34:46,840 --> 00:34:47,840
Mm-hmm.
741
00:34:47,840 --> 00:34:48,840
Okay.
742
00:34:48,840 --> 00:34:53,840
Boys, your grandmother is coming to Thanksgiving dinner.
743
00:34:53,840 --> 00:34:55,840
So you need to make sure that you have everything that you enjoy.
744
00:34:55,840 --> 00:34:56,840
Okay.
745
00:34:56,840 --> 00:34:57,840
Okay.
746
00:34:57,840 --> 00:34:58,840
I'm going to come in.
747
00:34:58,840 --> 00:34:59,840
Mm-hmm.
748
00:34:59,840 --> 00:35:00,840
Yeah.
749
00:35:00,840 --> 00:35:02,840
So we need to make this place extra clean.
750
00:35:02,840 --> 00:35:03,840
Okay, sweetie.
751
00:35:03,840 --> 00:35:04,840
All right.
752
00:35:04,840 --> 00:35:05,840
I love you.
753
00:35:05,840 --> 00:35:06,840
Tell your dad you love him.
754
00:35:06,840 --> 00:35:07,840
Love you, dad.
755
00:35:07,840 --> 00:35:08,840
Mm-hmm.
756
00:35:22,840 --> 00:35:24,840
I need to finish this dinner, isn't it?
757
00:35:24,840 --> 00:35:25,840
Yeah.
758
00:35:25,840 --> 00:35:26,840
Yeah.
759
00:35:26,840 --> 00:35:27,840
Thank you, sweetie.
760
00:35:27,840 --> 00:35:28,840
I'm sorry you're doing.
761
00:35:28,840 --> 00:35:30,840
What can you get me like?
762
00:35:30,840 --> 00:35:31,840
So move it.
763
00:35:31,840 --> 00:35:33,840
Yeah, this is my pickle for him now.
764
00:35:33,840 --> 00:35:36,840
I told you, I need this place clean and structured.
765
00:35:36,840 --> 00:35:38,840
Grandma, there's on her way.
766
00:35:38,840 --> 00:35:39,840
So go.
767
00:35:39,840 --> 00:35:41,840
Oh, gosh.
768
00:35:41,840 --> 00:35:44,840
Oh, perfect.
769
00:35:44,840 --> 00:35:46,840
I need to get this way.
770
00:35:46,840 --> 00:36:04,840
[SIGH]
771
00:36:04,840 --> 00:36:05,840
Mm-hmm.
772
00:36:05,840 --> 00:36:07,840
No, not there.
773
00:36:07,840 --> 00:36:10,840
They are so same here.
774
00:36:10,840 --> 00:36:18,840
[SIGH]
775
00:36:18,840 --> 00:36:20,840
Perfect. Yeah.
776
00:36:20,840 --> 00:36:21,840
That was about it.
777
00:36:21,840 --> 00:36:22,840
Talking about.
778
00:36:22,840 --> 00:36:33,840
What the hell does it take too long though?
779
00:36:33,840 --> 00:36:37,840
I mean, he said he was at the store when I was on the phone.
780
00:36:37,840 --> 00:36:39,840
So...
781
00:36:39,840 --> 00:36:41,840
I'm sure he won't take too long.
782
00:36:41,840 --> 00:36:43,840
Especially with me having the bake of holding high.
783
00:36:43,840 --> 00:36:45,840
I would hope not either.
784
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
You did it.
785
00:36:46,840 --> 00:36:48,840
Something's dropped out.
786
00:36:48,840 --> 00:36:53,840
I'm not going to draw that because you decided to ruin the poem.
787
00:36:53,840 --> 00:36:55,840
He's dropped it.
788
00:36:55,840 --> 00:36:57,840
He's been caught it.
789
00:36:57,840 --> 00:36:59,840
That's not dropping in.
790
00:36:59,840 --> 00:37:02,840
Well, how do we catch it if it wasn't fun?
791
00:37:02,840 --> 00:37:04,840
He dropped it.
792
00:37:04,840 --> 00:37:06,840
[SIGH]
793
00:37:07,840 --> 00:37:21,840
Oh, that's good. That's a perfect spot.
794
00:37:21,840 --> 00:37:24,840
Get that right there.
795
00:37:24,840 --> 00:37:26,840
There you go. Yeah, no, that's great.
796
00:37:26,840 --> 00:37:29,840
That's right where I was seeing all that dust.
797
00:37:29,840 --> 00:37:33,840
Your grandmother really hates dust, so you need to not have any in the house.
798
00:37:33,840 --> 00:37:37,840
She hates dust. She hates dust. She hates pretty dust.
799
00:37:37,840 --> 00:37:40,840
Well, I'm just a bit on your hand.
800
00:37:40,840 --> 00:37:43,840
It's going to be a bit on you.
801
00:37:43,840 --> 00:37:45,840
That'll be out.
802
00:37:45,840 --> 00:37:53,840
[SIGH]
803
00:37:54,840 --> 00:38:00,840
[SIGH]
804
00:38:00,840 --> 00:38:03,840
[SIGH]
805
00:38:03,840 --> 00:38:11,840
Oh, you know what I need to dust behind you, sweetheart?
806
00:38:11,840 --> 00:38:14,840
There you go.
807
00:38:14,840 --> 00:38:19,840
[SIGH]
808
00:38:21,840 --> 00:38:24,840
It's just in the ears of getting really hot in here.
809
00:38:24,840 --> 00:38:26,840
It's getting super hot in here.
810
00:38:26,840 --> 00:38:27,840
[SIGH]
811
00:38:27,840 --> 00:38:29,840
Take your something in here for this in the wash.
812
00:38:29,840 --> 00:38:30,840
Hmm.
813
00:38:30,840 --> 00:38:31,840
[SIGH]
814
00:38:31,840 --> 00:38:33,840
[SIGH]
815
00:38:33,840 --> 00:38:50,840
You know, I really hope your girl found appreciate the effort we're putting in.
816
00:38:50,840 --> 00:38:53,840
You have her first thing, giving with us.
817
00:38:53,840 --> 00:38:55,840
Thanks, you will.
818
00:38:55,840 --> 00:38:57,840
She's pretty understanding.
819
00:38:57,840 --> 00:38:58,840
Yeah?
820
00:38:58,840 --> 00:38:59,840
Yeah.
821
00:38:59,840 --> 00:39:04,840
Well, I hope that, you know, your father and I like her.
822
00:39:04,840 --> 00:39:06,840
I know, dad will.
823
00:39:06,840 --> 00:39:08,840
Takes and that'll everybody.
824
00:39:08,840 --> 00:39:10,840
Oh, yeah.
825
00:39:10,840 --> 00:39:11,840
That's true.
826
00:39:11,840 --> 00:39:15,840
He does love everybody, doesn't he? He's such a nice guy.
827
00:39:15,840 --> 00:39:17,840
[SIGH]
828
00:39:17,840 --> 00:39:20,840
You're a girlfriend of big boobs?
829
00:39:20,840 --> 00:39:23,840
Oh, yeah, the shift of big boobs.
830
00:39:23,840 --> 00:39:26,840
Um, yeah, like pretty big?
831
00:39:26,840 --> 00:39:27,840
Yeah.
832
00:39:27,840 --> 00:39:29,840
Are they very good in the mind?
833
00:39:29,840 --> 00:39:30,840
Yeah, yeah.
834
00:39:30,840 --> 00:39:31,840
Oh.
835
00:39:31,840 --> 00:39:34,840
Yeah, I think they're like, she's like, triple P.
836
00:39:34,840 --> 00:39:35,840
He's honestly--
837
00:39:35,840 --> 00:39:37,840
Oh, wow. That's massive.
838
00:39:37,840 --> 00:39:38,840
Yeah.
839
00:39:38,840 --> 00:39:39,840
[SIGH]
840
00:39:39,840 --> 00:39:49,840
[SIGH]
841
00:39:49,840 --> 00:39:54,840
[SIGH]
842
00:39:54,840 --> 00:39:57,840
[SIGH]
843
00:39:57,840 --> 00:40:00,840
[SIGH]
844
00:40:00,840 --> 00:40:01,840
[SIGH]
845
00:40:01,840 --> 00:40:03,840
Oh, yeah.
846
00:40:03,840 --> 00:40:06,840
[SIGH]
847
00:40:06,840 --> 00:40:08,840
Oh, wow.
848
00:40:08,840 --> 00:40:10,840
[SIGH]
849
00:40:10,840 --> 00:40:11,840
[SIGH]
850
00:40:11,840 --> 00:40:15,840
[SIGH]
851
00:40:15,840 --> 00:40:18,840
[SIGH]
852
00:40:18,840 --> 00:40:21,840
Isn't your girlfriend supposed to be here soon?
853
00:40:21,840 --> 00:40:24,840
Oh, you know, about my work for a day or--
854
00:40:24,840 --> 00:40:25,840
Okay.
855
00:40:25,840 --> 00:40:28,840
When did your girlfriend get any hour?
856
00:40:28,840 --> 00:40:30,840
I didn't imagine you had time to go.
857
00:40:30,840 --> 00:40:31,840
Okay.
858
00:40:31,840 --> 00:40:33,840
Yeah, still needs to be early for stuff.
859
00:40:33,840 --> 00:40:35,840
Oh, she's one of those?
860
00:40:35,840 --> 00:40:36,840
Yeah.
861
00:40:36,840 --> 00:40:37,840
[SIGH]
862
00:40:37,840 --> 00:40:38,840
Okay.
863
00:40:38,840 --> 00:40:39,840
Yes.
864
00:40:39,840 --> 00:40:40,840
[SIGH]
865
00:40:40,840 --> 00:40:41,840
[SIGH]
866
00:40:41,840 --> 00:40:43,840
[SIGH]
867
00:40:43,840 --> 00:40:45,840
[SIGH]
868
00:40:45,840 --> 00:40:47,840
[SIGH]
869
00:40:47,840 --> 00:40:48,840
[SIGH]
870
00:40:48,840 --> 00:40:49,840
[SIGH]
871
00:40:49,840 --> 00:40:51,840
[SIGH]
872
00:40:51,840 --> 00:40:52,840
[SIGH]
873
00:40:52,840 --> 00:40:53,840
[SIGH]
874
00:40:53,840 --> 00:40:58,840
Oh, I wonder what Amy's just played in the--
875
00:40:58,840 --> 00:40:59,840
[SIGH]
876
00:40:59,840 --> 00:41:00,840
You're playing a game?
877
00:41:00,840 --> 00:41:01,840
Yeah.
878
00:41:01,840 --> 00:41:02,840
That's what we were doing.
879
00:41:02,840 --> 00:41:04,840
Um, when you had Thanksgiving,
880
00:41:04,840 --> 00:41:06,840
we probably played games in a few ways.
881
00:41:06,840 --> 00:41:09,840
Mom, but I figured everyone would be a little tired after they ate.
882
00:41:09,840 --> 00:41:11,840
[SIGH]
883
00:41:11,840 --> 00:41:12,840
I think--
884
00:41:12,840 --> 00:41:14,840
I think it would be fun to be mom and dad.
885
00:41:14,840 --> 00:41:16,840
This is like a holiday kind of--
886
00:41:16,840 --> 00:41:18,840
Maybe, I mean, we can play games.
887
00:41:18,840 --> 00:41:20,840
You guys want to play like the, you know,
888
00:41:20,840 --> 00:41:23,840
board games or some other type of game, right?
889
00:41:23,840 --> 00:41:26,840
There's a board game or a car.
890
00:41:26,840 --> 00:41:27,840
Car is--
891
00:41:27,840 --> 00:41:28,840
[SIGH]
892
00:41:28,840 --> 00:41:30,840
It's like, what would you play?
893
00:41:30,840 --> 00:41:31,840
Oh, her?
894
00:41:31,840 --> 00:41:33,840
There are a lot of things called nerves.
895
00:41:33,840 --> 00:41:34,840
No.
896
00:41:34,840 --> 00:41:35,840
It's a lot of fun.
897
00:41:35,840 --> 00:41:36,840
I don't know.
898
00:41:36,840 --> 00:41:37,840
I just--
899
00:41:37,840 --> 00:41:41,840
I learned it in my group for his house.
900
00:41:41,840 --> 00:41:42,840
Oh, come on.
901
00:41:42,840 --> 00:41:45,840
You're going to have a bunch of different decks of cars.
902
00:41:45,840 --> 00:41:46,840
Oh, okay.
903
00:41:46,840 --> 00:41:47,840
I guess we could do that.
904
00:41:47,840 --> 00:41:51,840
I don't have a plate like a couple of games, like, car games.
905
00:41:51,840 --> 00:41:52,840
Oh.
906
00:41:52,840 --> 00:41:53,840
Yeah.
907
00:41:53,840 --> 00:41:55,840
I don't want to play a book of cars, yeah.
908
00:41:55,840 --> 00:41:58,840
Oh, he does like be all of us for sure.
909
00:41:58,840 --> 00:42:01,840
Yeah, that's actually really good at cars.
910
00:42:01,840 --> 00:42:03,840
He is.
911
00:42:03,840 --> 00:42:05,840
He's good at cars.
912
00:42:05,840 --> 00:42:06,840
He's just good at gambling.
913
00:42:06,840 --> 00:42:10,840
I assume it's all the trips to the, he gets himself.
914
00:42:10,840 --> 00:42:12,840
I don't want to say it's all the trips.
915
00:42:12,840 --> 00:42:13,840
Yeah.
916
00:42:13,840 --> 00:42:15,840
[LAUGHS]
917
00:42:15,840 --> 00:42:19,840
Speaking of your dad, texton, did he--
918
00:42:19,840 --> 00:42:20,840
is he going to destroy us?
919
00:42:20,840 --> 00:42:21,840
He almost went back.
920
00:42:21,840 --> 00:42:23,840
[SIGHS]
921
00:42:23,840 --> 00:42:25,840
[SIGHS]
922
00:42:29,840 --> 00:42:31,840
Is he that?
923
00:42:31,840 --> 00:42:33,840
It's not going through.
924
00:42:33,840 --> 00:42:34,840
Oh, okay.
925
00:42:34,840 --> 00:42:34,840
Me?
926
00:42:34,840 --> 00:42:35,840
[SIGHS]
927
00:42:35,840 --> 00:42:38,840
We started filming if you have to.
928
00:42:38,840 --> 00:42:40,840
Yeah, he's hiding through.
929
00:42:40,840 --> 00:42:41,840
He's on the phone. He's on the phone.
930
00:42:41,840 --> 00:42:43,840
[SIGHS]
931
00:42:43,840 --> 00:42:47,840
All right. Well, if you're not doing anything, just go back to cleaning.
932
00:42:47,840 --> 00:42:48,840
Whoa.
933
00:42:48,840 --> 00:42:49,840
Oh, okay.
934
00:42:57,840 --> 00:43:00,840
Good. Thank you very much. I appreciate the help.
935
00:43:00,840 --> 00:43:13,840
I know what, I should wear it tonight.
936
00:43:13,840 --> 00:43:18,840
I mean, don't you have that nice new color shirt, the button?
937
00:43:18,840 --> 00:43:21,840
Yeah, but you could just wear that one.
938
00:43:25,840 --> 00:43:29,840
I mean, it's a little bit like my favorite color of tissue.
939
00:43:29,840 --> 00:43:31,840
I don't think that's very nice.
940
00:43:31,840 --> 00:43:33,840
It's more suitable.
941
00:43:33,840 --> 00:43:36,840
No, no. I think you should wear the button, though.
942
00:43:36,840 --> 00:43:37,840
[SIGHS]
943
00:43:37,840 --> 00:43:39,840
I guess.
944
00:43:39,840 --> 00:43:40,840
Yeah.
945
00:43:40,840 --> 00:43:42,840
But I think you do know best.
946
00:43:42,840 --> 00:43:45,840
Well, of course I do. You just have another.
947
00:43:45,840 --> 00:43:52,840
What are you doing over there?
948
00:43:52,840 --> 00:43:54,840
You got to sweeten more.
949
00:43:54,840 --> 00:44:08,840
Yeah, I'm excited to try that salad in here.
950
00:44:08,840 --> 00:44:10,840
I'm a fruit salad. Yeah.
951
00:44:10,840 --> 00:44:11,840
It's pretty good.
952
00:44:11,840 --> 00:44:13,840
Just wait until you try the lettuce, you eat.
953
00:44:13,840 --> 00:44:19,840
Yeah, that's gonna be interesting.
954
00:44:19,840 --> 00:44:21,840
It's a little different.
955
00:44:22,840 --> 00:44:23,840
[SIGHS]
956
00:44:23,840 --> 00:44:27,840
[SIGHS]
957
00:44:27,840 --> 00:44:35,840
[SIGHS]
958
00:44:35,840 --> 00:44:45,840
[SIGHS]
959
00:44:45,840 --> 00:45:01,840
You can get your tits, drop. No.
960
00:45:01,840 --> 00:45:03,200
- No. - No, no.
961
00:45:03,200 --> 00:45:03,660
- Don't think about that, Justin.
962
00:45:03,660 --> 00:45:05,300
- He'd come into the garage.
963
00:45:05,300 --> 00:45:06,460
- Yeah that was the neighbor.
964
00:45:06,460 --> 00:45:21,960
It's the king of the neighbor, but do you see how terrible
965
00:45:21,960 --> 00:45:23,620
their Hollywood decorations were?
966
00:45:23,620 --> 00:45:25,880
- Yeah. - And they took forever
967
00:45:25,880 --> 00:45:28,220
to take them down like, don't they know it's November?
968
00:45:28,220 --> 00:45:30,300
- They were tacky. - So tacky.
969
00:45:30,320 --> 00:45:32,520
- Yeah. - They were.
970
00:45:32,520 --> 00:45:33,620
- I got them down now.
971
00:45:33,620 --> 00:45:39,760
- Speaking of which we put up our Christmas decorations.
972
00:45:39,760 --> 00:45:40,600
- Oh, ready?
973
00:45:40,600 --> 00:45:42,640
- Oh, I mean the next day after Thanksgiving,
974
00:45:42,640 --> 00:45:44,480
you've got a celebrant Christmas stuff.
975
00:45:44,480 --> 00:45:47,660
- It starts so early.
976
00:45:47,660 --> 00:45:50,380
- Holiday season, boys, it's important.
977
00:45:50,380 --> 00:45:53,700
- Yes, it's commercial.
978
00:45:53,700 --> 00:45:58,300
- No, it's so nice about family and having fun
979
00:45:58,300 --> 00:46:00,140
and decorating.
980
00:46:00,140 --> 00:46:02,000
And I mean, presents are awesome.
981
00:46:02,000 --> 00:46:04,660
- Yeah, presents are the best part of the party.
982
00:46:04,660 --> 00:46:06,580
- Really? - Oh, just like Thanksgiving.
983
00:46:06,580 --> 00:46:08,220
The best part is the food.
984
00:46:08,220 --> 00:46:10,500
But your girlfriend doesn't get to enjoy that much of.
985
00:46:10,500 --> 00:46:13,660
- She enjoys what she can eat.
986
00:46:13,660 --> 00:46:14,500
- Right. - Right.
987
00:46:14,500 --> 00:46:15,340
- And anything.
988
00:46:15,340 --> 00:46:17,660
Had I not made her own food,
989
00:46:17,660 --> 00:46:19,500
all she would eat is potatoes.
990
00:46:19,500 --> 00:46:21,980
- It's Thanksgiving, guys.
991
00:46:21,980 --> 00:46:22,980
- It's too spicy.
992
00:46:22,980 --> 00:46:25,260
- It's Thanksgiving.
993
00:46:25,260 --> 00:46:29,020
It's supposed to be about family and food.
994
00:46:29,020 --> 00:46:30,620
That's the point of Thanksgiving.
995
00:46:30,620 --> 00:46:34,380
- It's not about like murdering indigenous people.
996
00:46:34,380 --> 00:46:35,540
- No, I don't think so.
997
00:46:35,540 --> 00:46:36,380
- Oh, I'm so happy.
998
00:46:36,380 --> 00:46:38,700
- I'm pretty sure it's about eating food.
999
00:46:38,700 --> 00:46:41,140
(laughs)
1000
00:46:41,140 --> 00:46:42,740
- Lots of food. - Yeah.
1001
00:46:42,740 --> 00:46:45,220
- Yes, lots of food.
1002
00:46:45,220 --> 00:46:47,940
- Speaking of, I want to put 20 counter keys down.
1003
00:46:47,940 --> 00:46:50,860
- Mmm, we don't try.
1004
00:46:50,860 --> 00:46:52,780
- No, I don't trust you to check it.
1005
00:46:52,780 --> 00:46:55,660
You might know that.
1006
00:46:55,660 --> 00:46:57,020
Tell me something wrong.
1007
00:46:57,020 --> 00:46:58,740
- It's really, really precise.
1008
00:46:58,740 --> 00:47:00,660
Turkey's really hard to do, boys.
1009
00:47:00,660 --> 00:47:03,060
- It's really hard.
1010
00:47:03,060 --> 00:47:07,740
- You always do a great job, Mom.
1011
00:47:07,740 --> 00:47:10,900
- Step mom.
1012
00:47:10,900 --> 00:47:12,420
(laughs)
1013
00:47:12,420 --> 00:47:13,260
- Oh, oh.
1014
00:47:13,260 --> 00:47:15,220
(sighs)
1015
00:47:15,220 --> 00:47:16,700
(sighs)
1016
00:47:16,700 --> 00:47:17,900
(sighs)
1017
00:47:17,900 --> 00:47:20,380
(sighs)
1018
00:47:20,380 --> 00:47:25,660
- Is that thing pretty dirty?
1019
00:47:25,660 --> 00:47:27,380
- It's, oh God.
1020
00:47:27,380 --> 00:47:28,820
- Just in the fan one.
1021
00:47:28,820 --> 00:47:30,900
- No, we have to clean that.
1022
00:47:30,900 --> 00:47:31,740
- Oh, God.
1023
00:47:31,740 --> 00:47:32,900
- Dixon.
1024
00:47:32,900 --> 00:47:35,700
- You don't need to go and get my dust start.
1025
00:47:35,700 --> 00:47:38,140
- Oh my God, it is disgusting.
1026
00:47:38,140 --> 00:47:38,980
- It is.
1027
00:47:38,980 --> 00:47:41,020
- First the dust start.
1028
00:47:41,020 --> 00:47:42,980
- I don't know where it but it.
1029
00:47:42,980 --> 00:47:46,420
- He's so useless.
1030
00:47:46,420 --> 00:47:48,060
- It's not over there.
1031
00:47:48,060 --> 00:47:49,380
- No?
1032
00:47:49,380 --> 00:47:50,860
- Yeah, I couldn't find it.
1033
00:47:50,860 --> 00:47:53,420
- It was right in front of your face.
1034
00:47:53,420 --> 00:47:55,060
It was right here.
1035
00:47:56,020 --> 00:47:57,380
- So just...
1036
00:47:57,380 --> 00:48:01,980
- Did you say I think you're just pulling around?
1037
00:48:01,980 --> 00:48:02,820
- No, always.
1038
00:48:02,820 --> 00:48:03,660
- It is.
1039
00:48:03,660 --> 00:48:06,700
(humming)
1040
00:48:06,700 --> 00:48:11,700
, it's like how did you take us in?
1041
00:48:11,700 --> 00:48:28,980
How did you go for me?
1042
00:48:28,980 --> 00:48:31,900
- Well, we met at the concert.
1043
00:48:31,900 --> 00:48:36,140
And you know, she...
1044
00:48:36,140 --> 00:48:38,560
(humming)
1045
00:48:38,560 --> 00:48:40,660
She was really, really calm now.
1046
00:48:40,660 --> 00:48:42,860
- Yeah, nice.
1047
00:48:42,860 --> 00:48:47,780
- Yeah, well she's better talk off.
1048
00:48:47,780 --> 00:48:48,620
- You know.
1049
00:48:48,620 --> 00:48:50,700
- Well, now we catch my eye.
1050
00:48:50,700 --> 00:48:52,700
(humming)
1051
00:48:52,700 --> 00:48:54,700
(humming)
1052
00:48:54,700 --> 00:48:56,700
(humming)
1053
00:48:56,700 --> 00:49:14,220
- So she a metal head or she likes,
1054
00:49:14,220 --> 00:49:15,780
a classical.
1055
00:49:15,780 --> 00:49:19,900
You know, it was candy land.
1056
00:49:19,900 --> 00:49:21,700
- It was the concert that we went to.
1057
00:49:24,020 --> 00:49:24,860
- It was just a dance.
1058
00:49:24,860 --> 00:49:25,700
- It's fine.
1059
00:49:25,700 --> 00:49:26,540
- It's a little bit.
1060
00:49:26,540 --> 00:49:30,980
- Oliver, how did you and your girl from me?
1061
00:49:30,980 --> 00:49:32,100
- We met at the mall.
1062
00:49:32,100 --> 00:49:33,580
- Silly remember?
1063
00:49:33,580 --> 00:49:35,660
I told you weren't paying attention to me.
1064
00:49:35,660 --> 00:49:36,700
(laughing)
1065
00:49:36,700 --> 00:49:38,860
- I'm sorry, so you need to hold a leaf for God.
1066
00:49:38,860 --> 00:49:40,140
There's just so much to do.
1067
00:49:40,140 --> 00:49:42,580
I have so much in my mind right now.
1068
00:49:42,580 --> 00:49:44,460
(humming)
1069
00:49:44,460 --> 00:49:49,460
, (humming)
1070
00:49:49,460 --> 00:49:54,460
, (humming)
1071
00:49:54,460 --> 00:49:59,460
. (humming)
1072
00:49:59,460 --> 00:50:04,460
, (humming)
1073
00:50:28,620 --> 00:50:29,460
- It was a surprise.
1074
00:50:29,460 --> 00:50:30,300
- It was a surprise.
1075
00:50:30,300 --> 00:50:31,140
- Mm-hmm.
1076
00:50:31,140 --> 00:50:36,300
(humming)
1077
00:50:36,300 --> 00:50:38,100
- No, this place is pretty weird.
1078
00:50:38,100 --> 00:50:39,940
- Me, I slipped up a storm.
1079
00:50:39,940 --> 00:50:41,500
You got from over.
1080
00:50:41,500 --> 00:50:42,500
I couldn't find that.
1081
00:50:42,500 --> 00:50:46,740
- Now I don't wanna do anymore.
1082
00:50:46,740 --> 00:50:48,940
Definitely I wanna help such a table.
1083
00:50:48,940 --> 00:50:50,340
- Did you like the New Year's?
1084
00:50:50,340 --> 00:50:53,380
- You're not in the app?
1085
00:50:53,380 --> 00:50:54,220
- Mm.
1086
00:50:54,220 --> 00:50:58,420
- Well, did you,
1087
00:50:58,420 --> 00:50:59,260
clean up the backyard?
1088
00:50:59,260 --> 00:51:02,060
- Yeah, it's cool.
1089
00:51:02,060 --> 00:51:03,420
We started with that.
1090
00:51:03,420 --> 00:51:06,860
- Yeah, we got, we got the leaves.
1091
00:51:06,860 --> 00:51:08,220
- Right, got the leaves.
1092
00:51:08,220 --> 00:51:10,060
(humming)
1093
00:51:10,060 --> 00:51:17,860
- I thought it in my laundry.
1094
00:51:17,860 --> 00:51:22,740
(humming)
1095
00:51:22,740 --> 00:51:24,740
, (humming)
1096
00:51:24,740 --> 00:51:29,740
, (humming)
1097
00:51:29,740 --> 00:51:31,740
(humming)
1098
00:51:31,740 --> 00:51:33,740
(humming)
1099
00:51:33,740 --> 00:51:41,740
(humming)
1100
00:51:41,740 --> 00:51:49,740
(humming)
1101
00:51:49,740 --> 00:51:51,740
(humming)
1102
00:51:51,740 --> 00:51:53,740
(humming)
1103
00:51:53,740 --> 00:51:57,740
(humming)
1104
00:51:57,740 --> 00:52:01,740
(humming)
1105
00:52:01,740 --> 00:52:05,740
(humming)
1106
00:52:05,740 --> 00:52:13,740
(humming)
1107
00:52:13,740 --> 00:52:15,740
(humming)
1108
00:52:15,740 --> 00:52:19,740
(humming)
1109
00:52:19,740 --> 00:52:23,740
(humming)
1110
00:52:23,740 --> 00:52:31,740
(humming)
1111
00:52:31,740 --> 00:52:33,740
(humming)
1112
00:52:33,740 --> 00:52:37,740
(humming)
1113
00:52:37,740 --> 00:52:41,740
(humming)
1114
00:52:41,740 --> 00:52:51,740
(humming)
1115
00:52:51,740 --> 00:52:57,740
(humming)
1116
00:52:57,740 --> 00:52:59,740
(humming)
1117
00:52:59,740 --> 00:53:03,740
(humming)
1118
00:53:03,740 --> 00:53:13,740
(humming)
1119
00:53:13,740 --> 00:53:15,740
(humming)
1120
00:53:15,740 --> 00:53:17,740
(humming)
1121
00:53:17,740 --> 00:53:21,740
(humming)
1122
00:53:21,740 --> 00:53:41,740
(humming)
1123
00:53:41,740 --> 00:53:43,740
(humming)
1124
00:53:43,740 --> 00:53:45,740
(humming)
1125
00:53:45,740 --> 00:53:49,740
(humming)
1126
00:53:49,740 --> 00:53:51,740
(humming)
1127
00:53:51,740 --> 00:54:01,740
(humming)
1128
00:54:01,740 --> 00:54:04,320
You're going to carry the time.
1129
00:54:04,320 --> 00:54:25,880
So this is gonna be the best holidays ever.
1130
00:54:25,880 --> 00:54:30,000
We're not gonna have any cheese, are you?
1131
00:54:30,920 --> 00:54:32,920
Yeah, no cherry pie.
1132
00:54:32,920 --> 00:54:41,920
Oh yeah.
1133
00:54:41,920 --> 00:54:55,920
Yeah, just like that. Wow.
1134
00:54:55,920 --> 00:55:02,920
Oh yeah. Oh yeah. Oh yeah. Oh, just like that.
1135
00:55:02,920 --> 00:55:08,920
Keep going. Oh, keep going. Yeah. Oh yeah. Oh yeah.
1136
00:55:08,920 --> 00:55:22,920
Oh yeah. Oh, just like that. Oh, I'm coming. Yeah. It is. Oh, I'm coming.
1137
00:55:22,920 --> 00:55:39,920
Oh yeah. Oh, oh. Oh my god. Wow. Oh, oh. Oh, the name of all these parents.
1138
00:55:39,920 --> 00:55:49,920
Yes. Oh. Oh, see boys. Oh, in this house we don't believe in no, no, remember?
1139
00:55:50,920 --> 00:55:57,320
I love it here. Yeah. Oh, this is way better. Oh. No, what time you're over and
1140
00:55:57,320 --> 00:56:01,920
getting here? We should probably finish. I think I need to finish the turkey. Yeah.
1141
00:56:01,920 --> 00:56:03,920
Just to be honest. Still.
1142
00:56:03,920 --> 00:56:13,920
[MUSIC]
75148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.