All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S04E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:04,003 *** 2 00:00:05,706 --> 00:00:07,475 [Alberto] Why do they call him the mayor? 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,143 [Vera] Because he runs the city. 4 00:00:09,977 --> 00:00:11,745 [Alberto] Wonder what the real mayor thinks of that. 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,148 [Bunny] It's always been a war zone, Mike. 6 00:00:14,282 --> 00:00:15,015 [gunfire] 7 00:00:15,183 --> 00:00:16,617 This is next-level. 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,852 [Ian] Callahan. He's back in fucking Kingstown. 9 00:00:18,986 --> 00:00:20,888 It's not good. For anyone. 10 00:00:21,021 --> 00:00:21,955 We have to cut a deal 11 00:00:22,090 --> 00:00:23,023 with the Colombians. 12 00:00:23,157 --> 00:00:24,358 Get some clean supply. 13 00:00:24,525 --> 00:00:26,927 If we need to go back-to-back, Bunny's got you. 14 00:00:27,027 --> 00:00:29,830 * dramatic music * 15 00:00:33,634 --> 00:00:34,702 [Mike] You made a big move 16 00:00:34,835 --> 00:00:36,570 on Callahan, and you missed. 17 00:00:36,737 --> 00:00:37,905 I'm fuckin' grenade-proof. 18 00:00:38,072 --> 00:00:39,540 I can give him to you. 19 00:00:39,673 --> 00:00:41,709 'Cause I'm clearing the table and I'm giving it to you. 20 00:00:43,177 --> 00:00:45,513 Your SWAT buddy kills with impunity. 21 00:00:45,646 --> 00:00:49,217 And the one fucking guy who calls him out winds up dead. 22 00:00:49,350 --> 00:00:50,951 It just went down wrong, Mike. 23 00:00:51,051 --> 00:00:52,320 [grunts] 24 00:00:52,453 --> 00:00:53,587 [Nimmo] It's hard to fire an employee 25 00:00:53,754 --> 00:00:54,855 who's suffered as much as you. 26 00:00:54,988 --> 00:00:55,723 [Kareem] You want me to resign. 27 00:00:55,889 --> 00:00:56,790 I can't. 28 00:00:56,890 --> 00:00:58,058 -[grunting] -[shouting] 29 00:00:58,726 --> 00:01:00,361 -Miss me? -How could I miss you, Milo? 30 00:01:00,494 --> 00:01:01,995 You never left. It's time to go. 31 00:01:02,130 --> 00:01:04,498 [grunting] 32 00:01:04,632 --> 00:01:06,200 [intense music playing] 33 00:01:06,334 --> 00:01:08,202 [Mike] There's a point 34 00:01:08,336 --> 00:01:09,237 of no return. 35 00:01:09,537 --> 00:01:10,871 *** 36 00:01:11,004 --> 00:01:13,073 -And I think we crossed it. -Don't be so dramatic. 37 00:01:13,207 --> 00:01:14,275 [gunshot] 38 00:01:14,408 --> 00:01:15,409 [Ian] Mike, we got a battle 39 00:01:15,576 --> 00:01:16,577 on the Sixth Street bridge. 40 00:01:16,710 --> 00:01:18,746 There's Crips, there's Russians. 41 00:01:18,912 --> 00:01:20,614 [wailing] 42 00:01:20,781 --> 00:01:22,283 Drop your fucking gun! 43 00:01:22,450 --> 00:01:23,351 No, they're innocent! 44 00:01:23,451 --> 00:01:25,253 [rapid gunshots] 45 00:01:25,419 --> 00:01:26,520 Kyle shot Robert. 46 00:01:26,654 --> 00:01:28,956 You gotta cut him loose, Evelyn. 47 00:01:29,123 --> 00:01:30,023 Mike, I can't. 48 00:01:30,158 --> 00:01:31,125 [Mike] He's a cop. 49 00:01:31,292 --> 00:01:32,460 Who shot another cop. 50 00:01:37,565 --> 00:01:39,366 [distant train whistle blows] 51 00:01:39,500 --> 00:01:42,102 [Moses] 3.11 grams. 52 00:01:42,936 --> 00:01:45,739 95% copper. 53 00:01:45,872 --> 00:01:48,309 Five percent zinc and tin. 54 00:01:48,476 --> 00:01:51,245 They stopped using copper in 1943. 55 00:01:51,378 --> 00:01:53,714 It was crucial to the war effort. 56 00:01:53,847 --> 00:01:56,283 -[train whistle blowing] -War's what always 57 00:01:56,417 --> 00:01:58,152 determines value. 58 00:01:59,051 --> 00:02:01,322 What you kill for 59 00:02:01,455 --> 00:02:03,424 -makes it costly. -[muffled groan] 60 00:02:03,557 --> 00:02:05,626 They're coming to, Frank. 61 00:02:05,759 --> 00:02:08,162 [muffled grunting] 62 00:02:08,329 --> 00:02:10,764 -[Moses] Good. -[man whimpering] 63 00:02:10,898 --> 00:02:12,833 [train rattling on tracks] 64 00:02:12,966 --> 00:02:14,835 * slow, suspenseful music * 65 00:02:15,002 --> 00:02:17,471 [train bell clanging] 66 00:02:18,906 --> 00:02:21,341 [train whistle blowing] 67 00:02:23,944 --> 00:02:26,447 [train whistle blowing] 68 00:02:31,118 --> 00:02:33,221 [brakes screeching] 69 00:03:02,650 --> 00:03:05,419 *** 70 00:03:19,032 --> 00:03:22,069 * slow, intriguing music * 71 00:03:50,898 --> 00:03:52,666 *** 72 00:04:23,431 --> 00:04:25,198 [Chester] Coming right from the D.A.'s office. 73 00:04:25,299 --> 00:04:26,900 Just need a John Hancock, Kyle. 74 00:04:27,034 --> 00:04:28,436 Deal's two years. 75 00:04:28,602 --> 00:04:30,938 You're gonna be out in six months with good behavior, easy. 76 00:04:31,071 --> 00:04:33,541 Yeah, I'll keep my nose clean. 77 00:04:33,674 --> 00:04:35,008 It's a sprint, Kyle. 78 00:04:35,108 --> 00:04:36,677 It's not a marathon. It'll go fast. 79 00:04:36,777 --> 00:04:38,245 Turn yourself in to the county sheriff 80 00:04:38,379 --> 00:04:40,280 -tomorrow, and they-- -What? What's happening? 81 00:04:40,414 --> 00:04:42,015 -Mike. -D... 82 00:04:42,115 --> 00:04:43,884 -DOC will transport you. -No, wait, that's-- Wait, wait. 83 00:04:43,984 --> 00:04:45,619 There's no way my brother's running the fucking gauntlet. 84 00:04:45,753 --> 00:04:47,488 I tried to back-channel. Foley shut me down, all right? 85 00:04:47,655 --> 00:04:49,957 These are the terms, and-and, Mike, they're nonnegotiable. 86 00:04:50,123 --> 00:04:51,959 Nonnegotiable? That's some bullshit. 87 00:04:52,092 --> 00:04:53,527 Kyle was facing 15 to 20, all right? 88 00:04:53,627 --> 00:04:54,962 I got that knocked down to assault with deadly 89 00:04:55,128 --> 00:04:56,630 and knocked that down to two years. 90 00:04:56,764 --> 00:04:58,298 [Mike] Yeah, what do you want, a fucking gold star? 91 00:04:58,432 --> 00:04:59,967 Mike, don't get caught up on the cosmetic shit. 92 00:05:00,133 --> 00:05:01,635 Get the fuck out of here. This is not happening, Chester. 93 00:05:01,769 --> 00:05:03,437 How many miracles I got to conjure? All right? 94 00:05:03,571 --> 00:05:05,573 -This deal's as good as it gets. -Jesus Christ. Fuck you. No one 95 00:05:05,673 --> 00:05:06,974 -likes a lawyer. -You're welcome. 96 00:05:07,140 --> 00:05:08,776 Or their mothers. You're all fucking assholes. 97 00:05:08,909 --> 00:05:09,910 [Chester chuckles] 98 00:05:10,043 --> 00:05:11,311 [Mike] Get the fuck out of here. 99 00:05:11,445 --> 00:05:13,280 -[Chester] See you. -[door closes] 100 00:05:13,414 --> 00:05:16,216 He's right, Mike. It's a good deal. 101 00:05:17,050 --> 00:05:18,952 Oh, bullshit. 102 00:05:19,086 --> 00:05:20,621 Fucking Evelyn. 103 00:05:20,754 --> 00:05:23,123 [Mike sighs] 104 00:05:23,256 --> 00:05:26,660 Look, it doesn't have to go like this, you know? 105 00:05:27,495 --> 00:05:29,229 Yeah, it does. 106 00:05:30,163 --> 00:05:32,533 I made a choice on that bridge, Mike. 107 00:05:32,700 --> 00:05:35,034 I did it for the right reasons. 108 00:05:36,336 --> 00:05:38,672 I can live with the consequences. 109 00:05:42,943 --> 00:05:45,212 All right. I'm gonna meet up with the warden today. 110 00:05:45,345 --> 00:05:46,814 All right? Carney's gonna be your shadow. 111 00:05:46,947 --> 00:05:48,882 I'm gonna have the whole place wired for you. 112 00:05:49,016 --> 00:05:50,851 -I know. I'm good. Yeah. -Yeah. 113 00:05:50,984 --> 00:05:53,053 Ah. 114 00:05:53,821 --> 00:05:55,288 I'm gonna see you tomorrow, okay? 115 00:05:55,389 --> 00:05:58,158 -Okay. Thank you. -And I'm gonna visit you after. 116 00:05:58,291 --> 00:05:59,693 [Kyle] Okay. 117 00:06:00,994 --> 00:06:03,397 There's zero fucking upside to this, 118 00:06:03,531 --> 00:06:04,865 but I got eyes on you. 119 00:06:04,998 --> 00:06:06,033 -Yeah. -Okay? 120 00:06:06,166 --> 00:06:07,768 -Okay. -See you in a bit. 121 00:06:10,438 --> 00:06:11,439 [door closes] 122 00:06:11,539 --> 00:06:13,206 * slow, suspenseful music * 123 00:06:13,373 --> 00:06:16,243 -He's gonna be okay. -[phone buzzing] 124 00:06:16,410 --> 00:06:19,079 Yeah. He will. 125 00:06:19,212 --> 00:06:20,548 Yeah, what? 126 00:06:20,681 --> 00:06:22,149 I know you got a ton of shit on your plate right now, 127 00:06:22,249 --> 00:06:23,551 but we got trouble down here on the tracks. 128 00:06:23,717 --> 00:06:25,886 Okay. Drop a pin. 129 00:06:26,019 --> 00:06:28,456 I could use the distraction. 130 00:06:28,556 --> 00:06:30,658 * pulsing, dramatic music * 131 00:06:30,957 --> 00:06:33,260 *** 132 00:06:37,931 --> 00:06:39,366 -[siren whoops] -[helicopter whirring] 133 00:06:39,500 --> 00:06:40,834 [Ian] Mike? 134 00:06:41,635 --> 00:06:43,437 He's with us. 135 00:06:46,073 --> 00:06:48,241 -What's up? -Holy fuck. Lookit. 136 00:06:48,375 --> 00:06:50,277 This fucking train 137 00:06:50,409 --> 00:06:52,946 decapitated these fuckers just like a guillotine. 138 00:06:53,080 --> 00:06:54,915 Beheading's over-the-top, man. 139 00:06:55,048 --> 00:06:57,250 Far-fucking-sight more complicated than a few bullets. 140 00:06:57,384 --> 00:06:58,852 [Ian] Found syringes in the brush. 141 00:06:58,952 --> 00:07:01,221 That means they fucking doped these fuckers up. 142 00:07:01,354 --> 00:07:02,723 -Yeah. -And then... 143 00:07:02,856 --> 00:07:04,625 then they walked 'em up, put 'em on the rail here. 144 00:07:04,792 --> 00:07:06,026 Okay. 145 00:07:06,794 --> 00:07:08,929 Oh, Jesus Christ, Ian. 146 00:07:09,062 --> 00:07:11,198 Come on. 147 00:07:12,265 --> 00:07:13,467 Talk to the engineer? 148 00:07:13,601 --> 00:07:14,968 [Stevie] Uh, Keno picked him up 149 00:07:15,102 --> 00:07:16,670 line over in Dover. 150 00:07:17,270 --> 00:07:18,772 They didn't stop? 151 00:07:18,906 --> 00:07:20,407 No, no, he fucking stopped, 152 00:07:20,541 --> 00:07:22,543 but it takes a goddamn mile to brake a freight train. 153 00:07:22,676 --> 00:07:24,878 Yeah, I get that. Jesus. 154 00:07:25,012 --> 00:07:26,814 * slow, eerie music * 155 00:07:26,980 --> 00:07:30,250 Well, look, they're... they're Russians. 156 00:07:31,218 --> 00:07:33,954 Someone's cleaning up Konstantin's mess. 157 00:07:34,822 --> 00:07:36,089 [Ian] Mikey, it's just 158 00:07:36,223 --> 00:07:38,225 a fucking gangster grab bag, at this point. 159 00:07:38,325 --> 00:07:40,427 I can't believe I'm saying it, but it's not fucking Bunny. 160 00:07:40,561 --> 00:07:42,095 I mean, he's in the catbird seat. 161 00:07:42,229 --> 00:07:44,197 There's no need for this fucking overkill. 162 00:07:44,297 --> 00:07:45,465 Yeah. 163 00:07:46,266 --> 00:07:49,837 Well, this... this is the devil we don't know. 164 00:07:49,970 --> 00:07:52,172 [indistinct chatter] 165 00:07:53,974 --> 00:07:55,609 This is a fuck of a day already. 166 00:07:55,743 --> 00:07:57,444 [Ian] Yeah. 167 00:07:58,879 --> 00:08:00,814 -[buzzer sounds] -* slow, suspenseful music * 168 00:08:00,981 --> 00:08:04,084 [Hobbs] I wish I was here under happier circumstances, 169 00:08:04,184 --> 00:08:05,919 but I am here. 170 00:08:06,053 --> 00:08:08,188 And I know I can honor your brave work 171 00:08:08,321 --> 00:08:11,024 and the memory of Kareem Moore. 172 00:08:11,158 --> 00:08:14,194 Past ten years, I have run five prisons-- 173 00:08:14,361 --> 00:08:15,696 three state, two federal. 174 00:08:15,829 --> 00:08:17,598 Michigan DOC hired me 175 00:08:17,698 --> 00:08:20,968 because my track record's as flawless as you'll find, 176 00:08:21,101 --> 00:08:24,805 flawless because I fix flawed institutions. 177 00:08:24,938 --> 00:08:26,874 Anchor Bay is flawed. 178 00:08:27,007 --> 00:08:29,509 Not an accusation, it's fact. 179 00:08:29,643 --> 00:08:30,811 I'm gonna fix Anchor Bay. 180 00:08:30,944 --> 00:08:32,712 Y'all are gonna help me. 181 00:08:32,846 --> 00:08:35,716 Deputy Warden Torres is gonna hand out work assignments. 182 00:08:35,883 --> 00:08:38,485 We're mixing things up... 183 00:08:38,619 --> 00:08:39,986 for the better. 184 00:08:40,120 --> 00:08:41,388 Have a blessed day. 185 00:08:41,554 --> 00:08:43,090 That's all. 186 00:08:43,857 --> 00:08:46,226 -[scattered clapping] -[indistinct chatter] 187 00:08:47,661 --> 00:08:49,096 [Torres] Weber, you're on C Block. 188 00:08:49,196 --> 00:08:50,864 Warden? 189 00:08:51,599 --> 00:08:54,367 Just wanted to say, I'm really impressed with your rรฉsumรฉ. 190 00:08:54,501 --> 00:08:56,737 That's good to know. It's Carney, right? 191 00:08:56,870 --> 00:09:00,073 Yes, ma'am, and I'm at your disposal. 192 00:09:00,207 --> 00:09:02,910 I was pretty much Kareem's right-hand man, so... 193 00:09:03,043 --> 00:09:05,312 And you offer that hand to me? 194 00:09:06,213 --> 00:09:07,915 Yes, ma'am. 195 00:09:08,048 --> 00:09:09,583 Carney, the closest thing 196 00:09:09,717 --> 00:09:11,819 to Kareem's right-hand doesn't impress. 197 00:09:11,919 --> 00:09:14,722 The man was unbalanced and inept. 198 00:09:14,855 --> 00:09:17,390 The circumstances of his death were tragic, 199 00:09:17,557 --> 00:09:19,693 uh, fucking suspicious, but tragic. 200 00:09:19,827 --> 00:09:22,663 He died trying to save an inmate. 201 00:09:22,796 --> 00:09:24,497 [Kevin] It's true, Warden. 202 00:09:24,632 --> 00:09:26,066 He was a hero. 203 00:09:26,233 --> 00:09:28,401 [Hobbs] Now, which Aryan was the hero trying to rescue? 204 00:09:28,535 --> 00:09:32,239 The man died in a blind alley at the hand of racists. 205 00:09:32,372 --> 00:09:33,841 And his wife got his death benefits, 206 00:09:33,974 --> 00:09:36,176 so he's a hero to his family, surely. 207 00:09:36,276 --> 00:09:40,047 Kareem may have been a good man, but he had no place as warden. 208 00:09:40,180 --> 00:09:44,084 And I will not abide any lingering loyalty. 209 00:09:44,217 --> 00:09:47,487 Well, you can't be loyal to a dead man. 210 00:09:48,255 --> 00:09:50,290 Tell that to Jesus. 211 00:09:50,457 --> 00:09:52,225 Jackson, walk with me. 212 00:09:52,359 --> 00:09:54,094 [Torres] Carney, 213 00:09:54,261 --> 00:09:56,329 you're on the yard. 214 00:09:57,130 --> 00:09:59,633 Of course the fuck I am. 215 00:10:01,902 --> 00:10:04,037 Something I can do for you, ma'am? 216 00:10:04,171 --> 00:10:05,605 That's you. 217 00:10:08,676 --> 00:10:11,278 Must've been a trauma. 218 00:10:11,444 --> 00:10:13,814 It-it was a-a tough day, yeah. 219 00:10:13,947 --> 00:10:16,483 For sure. For sure. 220 00:10:17,818 --> 00:10:19,987 Jackson, who signs your checks? 221 00:10:20,153 --> 00:10:21,789 Ma'am? 222 00:10:21,922 --> 00:10:24,591 Who issues your fucking paychecks? 223 00:10:24,725 --> 00:10:27,260 -DOC. -Correct. 224 00:10:27,394 --> 00:10:29,797 And as the chosen representative of the DOC, 225 00:10:29,963 --> 00:10:31,331 I am who pays you 226 00:10:31,498 --> 00:10:34,968 and who controls anything you do inside these walls. 227 00:10:35,102 --> 00:10:36,737 And now... 228 00:10:36,837 --> 00:10:38,571 outside. 229 00:10:38,672 --> 00:10:40,540 You getting my subtext? 230 00:10:41,909 --> 00:10:44,011 Think so, yeah. 231 00:10:44,144 --> 00:10:45,445 That's all. 232 00:10:45,578 --> 00:10:47,848 * quiet, tense music * 233 00:10:58,391 --> 00:11:00,093 You coming 234 00:11:00,227 --> 00:11:01,862 -about the headless Muscovites? -Well, 235 00:11:01,995 --> 00:11:03,596 -word travels fast, don't it? -Yeah. 236 00:11:03,731 --> 00:11:05,632 Or your baby brother? 237 00:11:05,766 --> 00:11:07,500 All of the above. 238 00:11:07,634 --> 00:11:10,337 So whoever hit the Russians is making a statement. 239 00:11:10,503 --> 00:11:13,140 [scoffs] Shit, man. They're drawing eyes to draw eyes. 240 00:11:13,273 --> 00:11:14,708 Yeah, well, they got mine. 241 00:11:14,875 --> 00:11:17,010 They should have yours. 242 00:11:17,144 --> 00:11:18,545 Man, these streets is wired, baby. 243 00:11:18,678 --> 00:11:20,180 Ain't nobody moving on the king. 244 00:11:20,313 --> 00:11:21,514 Yeah. 245 00:11:21,648 --> 00:11:23,616 Bunny, you've never lacked for confidence. 246 00:11:23,717 --> 00:11:26,153 -[Bunny laughs] -For the love of God. Have you? 247 00:11:26,286 --> 00:11:28,856 [both laugh] 248 00:11:29,022 --> 00:11:30,958 So, look. 249 00:11:32,125 --> 00:11:34,461 -* slow, tense music -Kyle. 250 00:11:34,594 --> 00:11:36,263 He's going in tomorrow. 251 00:11:37,798 --> 00:11:39,366 Shit. 252 00:11:39,532 --> 00:11:40,700 [sniffles] 253 00:11:40,834 --> 00:11:42,535 Look, I don't truck with no turncoat, 254 00:11:42,702 --> 00:11:45,205 but doing time for that grim-reaper-ass motherfucker? 255 00:11:45,372 --> 00:11:47,407 Yeah, I'd have made some exceptions. 256 00:11:47,540 --> 00:11:49,076 Baby brother's gonna put his ass down, 257 00:11:49,209 --> 00:11:50,510 he should've put his ass down. 258 00:11:50,643 --> 00:11:52,579 Well, he was trying to save a life, Bunny, 259 00:11:52,746 --> 00:11:55,048 not take one. 260 00:11:55,215 --> 00:11:57,184 Yeah. 261 00:11:57,885 --> 00:11:59,652 -[sniffles] -[Bunny] Look, 262 00:11:59,753 --> 00:12:01,488 you don't lose no sleep over it, all right? 263 00:12:01,621 --> 00:12:04,792 He step one foot out of Ad Seg, Raph gonna have eyes on him. 264 00:12:04,892 --> 00:12:07,327 All right. Thank you. It means... 265 00:12:07,460 --> 00:12:09,262 -it means a lot. -Yeah. 266 00:12:09,429 --> 00:12:10,864 I'll make it up, okay? 267 00:12:10,998 --> 00:12:13,000 Family's family. 268 00:12:14,567 --> 00:12:16,103 Yeah. 269 00:12:16,236 --> 00:12:18,305 What's going on with your set, 270 00:12:18,405 --> 00:12:21,174 -all these young guns? -I lost a lot 271 00:12:21,308 --> 00:12:23,543 to the cemetery and the penitentiary on that bridge. 272 00:12:23,676 --> 00:12:25,578 Yeah, well, you might lose some more, Bunny. 273 00:12:25,712 --> 00:12:28,348 Whoever hit these Russians, they'll come after you. 274 00:12:28,448 --> 00:12:30,417 -Nah. [sniffles] -No? 275 00:12:30,550 --> 00:12:32,752 I'm making moves, Mike. Some ironclad shit. 276 00:12:32,886 --> 00:12:34,788 -What moves you making? -Just a little housekeeping, 277 00:12:34,922 --> 00:12:37,925 man. Got to keep these streets pin-drop quiet. 278 00:12:38,058 --> 00:12:40,293 How long's that gonna last? 279 00:12:44,364 --> 00:12:47,367 Try to keep your positive hat on, Mike. You feel me? 280 00:12:48,268 --> 00:12:51,038 Will you please take this? 281 00:12:51,138 --> 00:12:52,605 Okay? Yeah? 282 00:12:52,739 --> 00:12:55,108 -[Kyle muttering] -[Baby Mitch cooing] 283 00:12:55,976 --> 00:12:57,945 -Hey. -Hey. 284 00:12:58,078 --> 00:13:00,647 [Baby Mitch cooing] 285 00:13:00,814 --> 00:13:02,482 Is it done? 286 00:13:04,317 --> 00:13:05,552 Yeah. 287 00:13:05,652 --> 00:13:10,490 Mike's gonna drive me, after my send-off. 288 00:13:11,258 --> 00:13:13,426 I'm gonna say goodbye here. 289 00:13:13,560 --> 00:13:15,996 Can't do it at the bar, tossing back shots, 290 00:13:16,129 --> 00:13:17,831 faking this is something it's not. 291 00:13:17,998 --> 00:13:20,433 -[quietly] Hi. -Yeah. 292 00:13:20,567 --> 00:13:21,835 [cooing] 293 00:13:22,002 --> 00:13:23,303 I understand. 294 00:13:23,436 --> 00:13:25,238 You're going to prison for Robert. 295 00:13:26,039 --> 00:13:27,975 How does that make any sense, you being punished? 296 00:13:28,108 --> 00:13:30,643 Come on, Trace. I just... We talked about this already. 297 00:13:30,777 --> 00:13:33,646 -I don't want to do this. -It's tomorrow, Kyle. 298 00:13:33,780 --> 00:13:36,016 It's here. Just tell the truth. 299 00:13:36,149 --> 00:13:39,052 Tell the truth. How does that violate your code? 300 00:13:39,152 --> 00:13:41,521 How is that betrayal? You saved a man's life. 301 00:13:41,688 --> 00:13:43,756 That is the good that comes from it, okay? 302 00:13:43,857 --> 00:13:45,658 It is good. 303 00:13:45,792 --> 00:13:48,728 So tell it, share it. Tell them why you did it. 304 00:13:48,828 --> 00:13:51,531 It's not gonna stop there, okay? 305 00:13:51,664 --> 00:13:53,700 This is a house of fucking cards, Trace. 306 00:13:53,867 --> 00:13:56,503 And I can't be the reason that it comes falling down. 307 00:13:56,636 --> 00:13:59,072 Whose house of cards, Kyle? 308 00:13:59,873 --> 00:14:01,641 It's six months. Okay? 309 00:14:01,774 --> 00:14:04,211 It's six months. We talked about this, okay? 310 00:14:04,377 --> 00:14:07,347 Come on. Tracy. 311 00:14:07,480 --> 00:14:08,882 You have to trust me, okay? 312 00:14:09,016 --> 00:14:11,818 It's gonna go by fast. Please. 313 00:14:17,524 --> 00:14:19,426 [Kyle] All right. 314 00:14:21,861 --> 00:14:23,931 You've got Ruben's number? 315 00:14:24,697 --> 00:14:26,266 I have the number. 316 00:14:26,366 --> 00:14:29,036 Okay, well, I mean, he overcharges, 317 00:14:29,169 --> 00:14:30,403 but there's nothing he can't fix. 318 00:14:30,537 --> 00:14:32,572 If anything breaks, you just... 319 00:14:32,705 --> 00:14:35,408 -Hey. Look at me. -* slow, sad music * 320 00:14:35,575 --> 00:14:38,811 -Come on. -Now look at your son. 321 00:14:38,912 --> 00:14:40,213 I don't want to fight. 322 00:14:40,347 --> 00:14:43,415 You can never be a cop again. 323 00:14:43,550 --> 00:14:45,852 I don't want to be. 324 00:14:46,987 --> 00:14:51,158 Okay, I do this, and then we are fucking gone. 325 00:14:51,258 --> 00:14:53,160 That is the silver lining here. 326 00:14:53,260 --> 00:14:55,762 We sell this house, we leave Kingstown, 327 00:14:55,895 --> 00:14:57,864 we start over. That's the other good 328 00:14:57,998 --> 00:15:00,100 that comes from this, babe. 329 00:15:02,069 --> 00:15:03,803 Okay. 330 00:15:09,609 --> 00:15:11,778 [buzzer sounds] 331 00:15:13,813 --> 00:15:16,516 [loud chatter] 332 00:15:16,616 --> 00:15:18,986 * pulsing, tense music * 333 00:15:19,252 --> 00:15:21,254 *** 334 00:15:21,421 --> 00:15:23,923 Y'all keep y'all pulse steady. 335 00:15:24,091 --> 00:15:26,059 [inmates clamoring] 336 00:15:26,193 --> 00:15:27,827 Yeah. 337 00:15:36,403 --> 00:15:39,172 [speaking Spanish] 338 00:16:43,002 --> 00:16:45,405 [chuckles] 339 00:16:54,281 --> 00:16:56,349 [Carney] Hey! Fuckheads! 340 00:16:57,517 --> 00:16:59,018 Break that shit up! 341 00:16:59,152 --> 00:17:00,520 Break it up, right the fuck now! 342 00:17:00,653 --> 00:17:02,021 Let's go. 343 00:17:04,257 --> 00:17:06,792 [indistinct chatter] 344 00:17:06,893 --> 00:17:09,195 * slow, tense music * 345 00:17:09,329 --> 00:17:11,397 [Cole] What the fuck was that shit? 346 00:17:12,332 --> 00:17:15,468 Bogotรก's feeling fucking strong for some reason. 347 00:17:18,405 --> 00:17:20,573 Things changing for us. 348 00:17:21,441 --> 00:17:23,710 Seems like things changing for them, too. 349 00:17:23,843 --> 00:17:26,079 Get word to Bunny. 350 00:17:37,857 --> 00:17:39,726 * slow, mysterious music * 351 00:17:40,026 --> 00:17:42,129 *** 352 00:17:43,596 --> 00:17:44,764 Hey. 353 00:17:44,931 --> 00:17:46,499 [heavy metal playing] 354 00:17:46,599 --> 00:17:48,301 Shaver inside? 355 00:17:53,039 --> 00:17:55,041 -[heavy metal music playing] -Shaver. 356 00:17:55,175 --> 00:17:57,744 It wasn't fucking us, Mike. 357 00:17:57,877 --> 00:18:00,713 I swear on my ma's grave. 358 00:18:00,847 --> 00:18:01,881 [Mike] What? 359 00:18:02,014 --> 00:18:03,583 What wasn't you, Todd? 360 00:18:03,716 --> 00:18:05,285 You weren't there fucking around with the trains? 361 00:18:05,452 --> 00:18:08,087 Nah, Officer. You looking at a contented fucking man, 362 00:18:08,255 --> 00:18:10,123 satisfied with his place and lot in life. 363 00:18:10,290 --> 00:18:11,891 You're satisfied? 364 00:18:12,024 --> 00:18:14,561 Well satisfied, Mike. We got our corners. 365 00:18:14,694 --> 00:18:16,095 -We're making a dollar. -[Ian] Yeah. 366 00:18:16,229 --> 00:18:18,064 -No plans for expansion? -Rinse fucking repeat. 367 00:18:18,198 --> 00:18:19,932 Sincere. 368 00:18:20,066 --> 00:18:21,768 No one knows who dropped them Russians. 369 00:18:21,901 --> 00:18:23,970 Ear hustle be dead on that. 370 00:18:24,137 --> 00:18:28,975 Yeah, okay. Well, I'm gonna need you to keep an eye out for me. 371 00:18:29,108 --> 00:18:30,243 Can you do that? 372 00:18:30,377 --> 00:18:31,978 Stay on your corners, make your money. 373 00:18:32,145 --> 00:18:33,980 -KPD will look the other way. -Like we're doing right now. 374 00:18:34,113 --> 00:18:35,348 [Mike] Yeah, I mean, and in return... 375 00:18:35,448 --> 00:18:36,816 Who the fuck are you, giving orders? 376 00:18:36,949 --> 00:18:39,118 -[grunts] Fuck! -Fucking in return, 377 00:18:39,252 --> 00:18:40,620 control your people, first of all. 378 00:18:40,753 --> 00:18:42,989 I'm tired of looking over my fucking shoulder 379 00:18:43,156 --> 00:18:45,992 at these sneaky fucking sodomizers, Todd. 380 00:18:46,125 --> 00:18:47,394 -Amen. -[Mike] You hear me? 381 00:18:47,527 --> 00:18:49,329 -Yeah, amen to that. -Amen to that, Mike. 382 00:18:49,496 --> 00:18:50,930 Look, Gunner was a fool. 383 00:18:51,063 --> 00:18:52,699 Shit he pulled on you was not fucking sanctioned. 384 00:18:52,799 --> 00:18:55,268 Yeah, and he gone. And Callahan? 385 00:18:55,402 --> 00:18:57,304 He a dinosaur. He calcified. 386 00:18:57,437 --> 00:18:59,439 Motherfucker's not calling the shots no more. 387 00:18:59,572 --> 00:19:01,241 -[Mike] Right. -Right? I got you. 388 00:19:01,341 --> 00:19:03,109 You know what happens when you don't. 389 00:19:03,243 --> 00:19:04,444 -Yeah. -Okay? 390 00:19:04,577 --> 00:19:05,778 Till next time. 391 00:19:05,912 --> 00:19:06,946 -We'll see you later. -[door opens] 392 00:19:08,181 --> 00:19:09,316 [door closes] 393 00:19:09,482 --> 00:19:12,685 How fucking stupid are you, bruh? 394 00:19:12,819 --> 00:19:16,122 Sincere, scale of one to ten? 395 00:19:16,756 --> 00:19:18,258 [Mike] Hey, you hear from Robert? 396 00:19:18,391 --> 00:19:19,992 Uh, not lately. He's fucking benched. 397 00:19:20,159 --> 00:19:21,661 He's probably climbing the walls at home. 398 00:19:21,794 --> 00:19:24,497 Oh. Well, I need his 20. 399 00:19:24,631 --> 00:19:26,299 And not a day goes by we don't know where he's at, okay? 400 00:19:26,433 --> 00:19:28,401 Mike, he's not making any noise about Evelyn. 401 00:19:28,501 --> 00:19:30,270 Well, that doesn't reassure. 402 00:19:30,370 --> 00:19:33,172 Kyle just took the fucking hit. I'm next on the D.A.'s list. 403 00:19:33,306 --> 00:19:35,275 I'm not saying shit. He got no cause. 404 00:19:35,408 --> 00:19:37,977 Just keep your eyes on him, all right? Thank you. 405 00:19:38,878 --> 00:19:40,347 -[inhales] I can't believe... -[car engine starts] 406 00:19:40,480 --> 00:19:42,249 ...that Kyle's taking the fall for that fucker. 407 00:19:42,349 --> 00:19:44,817 I'd throw Robert's ass under the bus with a quickness. 408 00:19:47,354 --> 00:19:49,989 Yeah, throw him under the bus, and then what? 409 00:19:50,122 --> 00:19:53,192 Well, sleep like a fucking baby is what. Fuck Robert. 410 00:19:53,326 --> 00:19:56,028 Kyle's not doing this for Robert. 411 00:19:57,697 --> 00:19:59,332 Kyle flips on Robert, 412 00:19:59,466 --> 00:20:01,534 Robert's facing countless fucking murder charges. 413 00:20:01,668 --> 00:20:04,103 That fucker will not go down quietly. 414 00:20:04,203 --> 00:20:06,806 Everything he knows about you, 415 00:20:06,939 --> 00:20:08,808 me, 416 00:20:08,941 --> 00:20:11,811 Mitch when he was alive, Mike? 417 00:20:12,645 --> 00:20:15,248 Kyle's not doing this for Robert, Stevie. 418 00:20:16,583 --> 00:20:18,951 He's doing it for us. 419 00:20:24,123 --> 00:20:27,026 -[car engine starting] -* slow, ominous music * 420 00:20:27,159 --> 00:20:29,529 [Carney] Ad Seg's the fucking Candy Land of prison. 421 00:20:29,662 --> 00:20:31,464 It's a good post for a green CO. 422 00:20:31,564 --> 00:20:34,200 Inmates are on lockdown for 23 hours a day. 423 00:20:34,334 --> 00:20:35,902 [buzzer sounds] 424 00:20:36,035 --> 00:20:39,439 When you move a body, you do so in two- or three-man teams. 425 00:20:40,440 --> 00:20:42,174 It's a fucking cakewalk. 426 00:20:42,275 --> 00:20:46,045 Of course, I'm being a glass-half-full kind of guy. 427 00:20:46,178 --> 00:20:47,814 Yeah, you're an optimist. I appreciate it. 428 00:20:47,914 --> 00:20:50,016 [buzzer sounds] 429 00:20:50,149 --> 00:20:53,753 All right. Give me the glass-half-empty version. 430 00:20:53,886 --> 00:20:55,588 -[buzzer sounds] -These fucks here? 431 00:20:55,722 --> 00:20:57,857 * slow, ominous music * 432 00:20:57,957 --> 00:21:00,427 These are the lowest of the low-- 433 00:21:00,560 --> 00:21:02,529 murderers, chomos, 434 00:21:02,662 --> 00:21:04,964 serial rapists, snitches. 435 00:21:05,097 --> 00:21:07,133 -You see this line here? -Yeah. 436 00:21:07,300 --> 00:21:09,869 This ain't the yellow brick fucking road, okay? 437 00:21:09,969 --> 00:21:12,271 You stay five feet back at all times. 438 00:21:12,439 --> 00:21:14,541 Do not cross that, unless you're partnered up 439 00:21:14,641 --> 00:21:15,842 -with somebody. -[Barnes] Supposed to be today. 440 00:21:15,942 --> 00:21:17,209 Now supposed to be tomorrow? 441 00:21:17,344 --> 00:21:18,611 They'll snatch you through the bars... 442 00:21:18,745 --> 00:21:20,112 Supposed to be yesterday, you fucks. 443 00:21:20,279 --> 00:21:21,748 All right? Now it's supposed to be today, okay? 444 00:21:21,881 --> 00:21:24,050 Don't even engage with them. You don't engage. 445 00:21:24,150 --> 00:21:25,818 Okay? Just keep moving. 446 00:21:25,985 --> 00:21:27,787 There is one, 447 00:21:27,920 --> 00:21:31,991 one exception to this cardinal carceral rule-- 448 00:21:32,158 --> 00:21:34,927 inmate coming in today. 449 00:21:36,896 --> 00:21:38,965 He's a cop. He's sanctified. 450 00:21:39,098 --> 00:21:41,568 He's not to be fucked with. 451 00:21:41,668 --> 00:21:44,437 Him, we guard with our fucking lives. 452 00:21:44,571 --> 00:21:46,272 What's he serving time for? 453 00:21:48,341 --> 00:21:50,309 For being a stand-up guy. 454 00:21:50,443 --> 00:21:52,645 [indistinct chatter] 455 00:21:57,417 --> 00:22:00,353 Not accidental. The train was used as a murder weapon. 456 00:22:00,487 --> 00:22:01,721 Cut their heads off. 457 00:22:01,821 --> 00:22:03,122 Not like the fucking cartoon-- 458 00:22:03,255 --> 00:22:04,924 All right, just check your records. 459 00:22:05,024 --> 00:22:07,326 Jane Doe, few hours outside town. 460 00:22:10,196 --> 00:22:14,166 I... I just dropped her off at the bus station a month ago. 461 00:22:14,300 --> 00:22:15,468 Fuck me. 462 00:22:15,602 --> 00:22:17,203 -Jesus, Iris. -Yeah. 463 00:22:17,336 --> 00:22:18,638 It's a different jurisdiction. 464 00:22:18,771 --> 00:22:20,306 They just started broadcasting for next of. 465 00:22:20,440 --> 00:22:21,741 She's got no family, Stevie. 466 00:22:21,841 --> 00:22:24,377 -How do you know? -I know. Okay? I just, I know. 467 00:22:24,544 --> 00:22:26,846 -What about Mikey, man? -No, no. 468 00:22:26,979 --> 00:22:28,214 Never. That just-- 469 00:22:28,381 --> 00:22:30,016 -This stays between us. -They're gonna 470 00:22:30,149 --> 00:22:31,818 put her in a pauper's grave, if we don't do something, man. 471 00:22:31,951 --> 00:22:33,520 I will deal with it. Just fucking leave it to me, okay? 472 00:22:33,653 --> 00:22:35,087 -[phone buzzing] -If I got to pay for it myself, 473 00:22:35,187 --> 00:22:36,389 I'll deal with it. 474 00:22:36,556 --> 00:22:38,357 Fuck. What the-- 475 00:22:38,525 --> 00:22:40,760 [indistinct chatter] 476 00:22:42,429 --> 00:22:44,330 * slow, suspenseful music * 477 00:22:44,631 --> 00:22:46,999 *** 478 00:22:47,133 --> 00:22:48,768 [siren wailing] 479 00:22:50,937 --> 00:22:53,906 You afraid to cross the threshold, Evelyn? What now? 480 00:22:54,073 --> 00:22:55,908 I didn't want to put you on the spot, 481 00:22:56,075 --> 00:22:57,710 embarrass you in front of your colleagues. 482 00:22:57,844 --> 00:22:59,612 Yeah, well, I don't blush easy. You know that. What's up? 483 00:22:59,712 --> 00:23:01,380 It's now or never, Ian. Paperwork's signed. 484 00:23:01,548 --> 00:23:04,016 -Kyle goes in tomorrow. -I know what fucking day it is. 485 00:23:04,150 --> 00:23:05,752 -You can stop it. -You can stop it. 486 00:23:05,918 --> 00:23:07,219 It's all you, Evelyn. 487 00:23:07,386 --> 00:23:12,091 Give me Robert Sawyer, Kyle walks free. 488 00:23:12,258 --> 00:23:13,493 Give me Sawyer. 489 00:23:13,626 --> 00:23:16,395 I'll forget about Charlie and Morrissey. 490 00:23:18,531 --> 00:23:19,766 So, you'll-you'll... 491 00:23:19,932 --> 00:23:21,367 you'll forsake your sainted whistleblower? 492 00:23:21,501 --> 00:23:22,702 Is that what you're saying? 493 00:23:22,835 --> 00:23:24,103 -Greater evils, Ian. -You know what? 494 00:23:24,270 --> 00:23:25,605 You're fast becoming a greater evil. 495 00:23:25,738 --> 00:23:27,640 -I won't-- I can't help you. -That's a shame, 496 00:23:27,774 --> 00:23:29,809 'cause I've compiled a lot of footage, 497 00:23:29,942 --> 00:23:32,579 CCTV, traffic cams, Ring cams. 498 00:23:32,712 --> 00:23:34,146 I can put you in the neighborhood. I can put you 499 00:23:34,313 --> 00:23:36,415 on the street the day that Morrissey died. 500 00:23:36,549 --> 00:23:38,818 Home movies, Evelyn. Home movies. 501 00:23:38,951 --> 00:23:40,219 We're going to the grand jury. 502 00:23:40,352 --> 00:23:41,788 I will see you in the coliseum. 503 00:23:41,954 --> 00:23:44,290 Good luck with that. 504 00:23:48,961 --> 00:23:51,163 [spits] 505 00:23:53,065 --> 00:23:54,300 Asshole. 506 00:23:55,635 --> 00:23:57,704 [engine starts] 507 00:24:02,975 --> 00:24:04,143 [knocking on vehicle window] 508 00:24:04,310 --> 00:24:07,279 -Come on. Are you fucking crazy? -What? 509 00:24:07,413 --> 00:24:08,681 Are you following her? What are you doing? 510 00:24:08,848 --> 00:24:09,816 Open the door. All right? 511 00:24:09,949 --> 00:24:12,118 Fucking Jesus Christ. 512 00:24:12,251 --> 00:24:15,021 Just drive. You're lucky that fucking she didn't see you. 513 00:24:15,154 --> 00:24:16,756 -I'm just fucking driving, man. -[Ian] All right. 514 00:24:16,889 --> 00:24:19,158 -I got fuck-all else to do. -[Ian] Let's go. 515 00:24:20,292 --> 00:24:21,894 [Ian] All you got to fucking do 516 00:24:21,994 --> 00:24:24,597 is be cool. That's all you got to do. Don't stir shit up. 517 00:24:24,731 --> 00:24:26,533 Following the D.A., that counts as stirring shit up. 518 00:24:26,699 --> 00:24:28,234 Yeah, that's fucking easy for you to say. 519 00:24:28,334 --> 00:24:30,102 No, it's not easy. None of this is fucking easy. Come on. 520 00:24:30,202 --> 00:24:32,271 You're on the job. I got no place to put this shit. 521 00:24:32,404 --> 00:24:33,906 I mean, what the fuck am I supposed to do? Right? 522 00:24:34,006 --> 00:24:35,441 It's driving me fucking crazy. It's definitely 523 00:24:35,542 --> 00:24:36,909 -driving Patty crazy. -Fuck. Robbie-- 524 00:24:37,009 --> 00:24:38,511 She's got questions I know she's not asking. 525 00:24:38,645 --> 00:24:39,979 -Jesus Christ. -There's shit that I couldn't 526 00:24:40,112 --> 00:24:41,180 fucking answer even if she fucking did. 527 00:24:41,313 --> 00:24:42,549 You're over-fucking-thinking it. 528 00:24:42,715 --> 00:24:44,216 You're fucking overthinking this shit. 529 00:24:44,383 --> 00:24:45,618 Kyle just fucking took a two-year bid to protect you. 530 00:24:45,752 --> 00:24:46,753 -That-- -He is not gonna talk. 531 00:24:46,853 --> 00:24:47,987 That shit is solely on him. 532 00:24:48,120 --> 00:24:49,656 -That motherfucker... -Okay. 533 00:24:49,789 --> 00:24:51,457 ...nearly took me off the board. I had an armed suspect 534 00:24:51,558 --> 00:24:53,192 in my sights, and Kyle shot me? 535 00:24:53,325 --> 00:24:55,261 I mean, he shoots me, and I'm the fucking bad guy. 536 00:24:55,361 --> 00:24:57,296 How does that even fucking compute? 537 00:25:01,133 --> 00:25:03,636 No, fuck him. Fuck Mike, and fuck you, 538 00:25:03,770 --> 00:25:05,037 -for that matter. -All right. 539 00:25:05,171 --> 00:25:06,238 Are you fucking done? Here it is. 540 00:25:06,372 --> 00:25:07,640 Bide your goddamn fucking time. 541 00:25:07,740 --> 00:25:09,208 That's all you got to do is bide your time. 542 00:25:09,341 --> 00:25:10,577 He's not gonna talk. If he was gonna say shit, 543 00:25:10,710 --> 00:25:12,078 he would've said shit. 544 00:25:12,244 --> 00:25:14,446 And Mike is not part of it. Robbie, it's me and you. 545 00:25:14,547 --> 00:25:17,349 Our fucking heads are on the goddamn chopping block here. 546 00:25:17,483 --> 00:25:18,951 Okay? 547 00:25:20,219 --> 00:25:22,054 I don't know where Mike's head's at any more than you do, 548 00:25:22,188 --> 00:25:25,391 but what I do know is it starts and ends with the goddamn D.A. 549 00:25:25,524 --> 00:25:27,827 And, Robbie, the math is simple. 550 00:25:27,960 --> 00:25:29,829 Mike doesn't want to solve the problem, 551 00:25:29,962 --> 00:25:32,131 at a certain point, somebody's got to. 552 00:25:35,234 --> 00:25:37,503 I'm just saying. 553 00:25:37,604 --> 00:25:39,772 [buzzer sounds] 554 00:25:40,907 --> 00:25:43,009 -[indistinct chatter] -[distant phone ringing] 555 00:25:43,142 --> 00:25:44,376 Hey. 556 00:25:46,412 --> 00:25:48,514 -I'm honored, Mike. -* slow, dramatic music * 557 00:25:48,615 --> 00:25:49,882 Why is that? 558 00:25:50,016 --> 00:25:52,719 Mayor of Kingstown comes to my humble office. 559 00:25:52,852 --> 00:25:54,754 Oh. Office may be humble. 560 00:25:54,887 --> 00:25:57,123 You? Not so sure about that. 561 00:25:57,289 --> 00:25:59,091 Mm. Sit. 562 00:26:01,894 --> 00:26:05,632 You are here because your brother will join us tomorrow. 563 00:26:05,765 --> 00:26:07,266 Yes. 564 00:26:08,100 --> 00:26:12,805 I'm here to ensure that he has a soft landing. 565 00:26:16,242 --> 00:26:19,445 So, um, why don't you take care of my brother Kyle, 566 00:26:19,578 --> 00:26:21,313 and I'll take care of you? 567 00:26:22,448 --> 00:26:26,285 Uh, give me an example, please, of you taking care of me. 568 00:26:27,286 --> 00:26:31,290 Well, you know who am I, so... 569 00:26:31,423 --> 00:26:34,761 if there's beef between your gangs, you call me. 570 00:26:34,894 --> 00:26:38,898 If your COs start to color outside the lines, you call me. 571 00:26:39,031 --> 00:26:43,369 There's not a problem in here that I can't solve for you. 572 00:26:43,469 --> 00:26:45,071 [inhales sharply] 573 00:26:45,171 --> 00:26:49,475 I don't anticipate needing any assists, Mike, I'm being honest. 574 00:26:49,608 --> 00:26:53,012 I know that you and my predecessor had an arrangement, 575 00:26:53,145 --> 00:26:54,814 -but I am not Kareem. -Mm. 576 00:26:54,947 --> 00:26:56,582 There's no more free passes. 577 00:26:56,683 --> 00:27:01,888 This is my castle now, and only I can lower the drawbridge. 578 00:27:02,655 --> 00:27:04,323 If I do need any help, I will call. 579 00:27:04,456 --> 00:27:08,427 And I promise to protect Kyle, like I do all my wards. 580 00:27:08,527 --> 00:27:10,697 I will keep him alive. 581 00:27:11,497 --> 00:27:12,965 [chuckles softly] 582 00:27:13,099 --> 00:27:16,602 I might need more than that, "keep him alive," Warden. 583 00:27:16,703 --> 00:27:19,271 If you look me up-- I assume you have-- 584 00:27:19,405 --> 00:27:22,809 you will see that violence reduces like a sauce, 585 00:27:22,942 --> 00:27:24,844 wherever I serve. 586 00:27:25,678 --> 00:27:27,513 Uh... 587 00:27:27,646 --> 00:27:29,716 it would mean a lot if 588 00:27:29,882 --> 00:27:31,583 you put Carney in Ad Seg. 589 00:27:31,684 --> 00:27:33,853 It's a friendly face for my brother. 590 00:27:33,986 --> 00:27:36,689 Well, I can't do that. CO Carney's a veteran. 591 00:27:36,856 --> 00:27:39,926 I need him in the yard, walking the tiers, you know that. 592 00:27:40,026 --> 00:27:42,328 Right. Yeah. Okay. 593 00:27:44,363 --> 00:27:46,899 Who do you have housed in Ad Seg right now? 594 00:27:47,666 --> 00:27:50,002 Privacy issues there, Mike. 595 00:27:51,570 --> 00:27:53,205 Where's Merle Callahan? 596 00:27:53,339 --> 00:27:55,908 He's in the infirmary. He won't get to Kyle. 597 00:27:56,042 --> 00:27:57,409 Man's on his last legs as it is. 598 00:27:57,576 --> 00:27:59,746 Why don't we just cut the shit? 599 00:28:00,546 --> 00:28:01,881 Let me tell you this. 600 00:28:02,048 --> 00:28:04,616 I have sway in these walls, okay? 601 00:28:05,684 --> 00:28:08,888 If anything happens to my brother... 602 00:28:09,021 --> 00:28:10,990 there's gonna be consequences. 603 00:28:12,424 --> 00:28:16,228 You want peace in your castle, you'll protect him. 604 00:28:16,362 --> 00:28:18,230 * tense music * 605 00:28:20,266 --> 00:28:21,433 [door opens] 606 00:28:22,268 --> 00:28:23,936 [door closes] 607 00:28:28,007 --> 00:28:30,109 *** 608 00:28:39,385 --> 00:28:41,020 [Mike] What the fuck? 609 00:28:46,125 --> 00:28:48,394 [turn signal clicking] 610 00:29:04,944 --> 00:29:07,980 Ah, shit. [inhales] 611 00:29:22,761 --> 00:29:24,630 [exhales heavily] 612 00:29:24,763 --> 00:29:28,334 I got an unresponsive female on Tripp and Westmoreland. 613 00:29:28,500 --> 00:29:29,836 [woman] Another day. 614 00:29:29,969 --> 00:29:31,804 All right, just get here fast, all right? 615 00:29:32,571 --> 00:29:36,843 Another beautiful damned day. 616 00:29:37,009 --> 00:29:38,544 [Mike sighs] 617 00:29:40,046 --> 00:29:42,048 You'll be all right. 618 00:29:42,148 --> 00:29:45,084 * gentle music * 619 00:29:45,184 --> 00:29:47,453 [train cars rattling] 620 00:29:50,489 --> 00:29:52,524 -[knocking] -[door opens] 621 00:29:52,658 --> 00:29:54,526 Hey. 622 00:29:54,660 --> 00:29:57,329 -Morning. -You get any sleep? 623 00:29:58,497 --> 00:30:00,432 Uh, yeah, just enough. 624 00:30:00,566 --> 00:30:02,869 Just enough to have nightmares. 625 00:30:03,836 --> 00:30:05,537 You're human, Mike. 626 00:30:05,671 --> 00:30:09,175 That right? Is that an insight? 627 00:30:11,243 --> 00:30:13,512 You can't save everyone. 628 00:30:13,645 --> 00:30:15,047 You think you can, 629 00:30:15,181 --> 00:30:17,583 which is what turns your dreams to nightmares. 630 00:30:18,684 --> 00:30:21,120 Yeah, that's insight. 631 00:30:21,220 --> 00:30:24,823 Well, there's only a few people in this town worth saving, 632 00:30:24,957 --> 00:30:27,226 so I'll worry about them. 633 00:30:32,865 --> 00:30:34,266 You're on that list. 634 00:30:34,366 --> 00:30:36,002 Thank you. 635 00:30:45,311 --> 00:30:47,046 You better turn your ass right around, right now. 636 00:30:47,213 --> 00:30:49,048 You don't answer my calls, I don't know what you expect. 637 00:30:49,215 --> 00:30:51,017 -Oh, come on. -You need to fuck off. 638 00:30:51,150 --> 00:30:52,684 [Evelyn] Rebecca, I need to see him. 639 00:30:52,818 --> 00:30:54,753 -Fuck off, right now. -Could you just-- Mike! Mike? 640 00:30:54,921 --> 00:30:57,089 Are you serious? 641 00:30:59,558 --> 00:31:01,493 Okay. 642 00:31:01,593 --> 00:31:03,462 [quietly] Excuse me. 643 00:31:08,734 --> 00:31:10,069 Don't sit. 644 00:31:15,407 --> 00:31:17,043 [sighs] 645 00:31:20,279 --> 00:31:22,982 I've done all I can, Mike. 646 00:31:23,082 --> 00:31:26,085 You have, Evelyn. You've done all that you can. 647 00:31:26,252 --> 00:31:28,787 You know what I did yesterday? 648 00:31:28,921 --> 00:31:31,390 I spent my entire day 649 00:31:31,523 --> 00:31:33,559 making sure my brother doesn't get murdered, 650 00:31:33,692 --> 00:31:35,427 soon as he sets foot in a prison. 651 00:31:35,561 --> 00:31:37,363 -That was Kyle's choice. -It was Kyle's choice? 652 00:31:37,463 --> 00:31:38,998 Yeah, that was his choice. 653 00:31:39,098 --> 00:31:40,967 Mike, it's not like he doesn't have an out. 654 00:31:41,133 --> 00:31:43,169 He has a fucking canyon of a seam. 655 00:31:43,269 --> 00:31:44,603 -The fuck are you doing here? -Could run a freight train 656 00:31:44,770 --> 00:31:46,005 -through that seam. -What the fuck 657 00:31:46,105 --> 00:31:47,106 -are you doing here? -Talk to Kyle. 658 00:31:47,239 --> 00:31:48,207 Mike, fucking beg him. 659 00:31:48,307 --> 00:31:50,876 I know why you're here. 660 00:31:51,877 --> 00:31:54,246 'Cause you know you're wrong. 661 00:31:54,380 --> 00:31:57,616 You know what you did is wrong. 662 00:31:57,749 --> 00:32:00,586 Kyle's the only good man in this shithole town, 663 00:32:00,719 --> 00:32:02,221 and you're putting him away. 664 00:32:02,955 --> 00:32:04,456 If he was good, he would do the right thing. 665 00:32:04,623 --> 00:32:07,960 Oh, he's good, Evelyn, and you fucking know it. 666 00:32:08,894 --> 00:32:11,797 And the only thing he can do is go in that box you put him in. 667 00:32:11,964 --> 00:32:13,799 No. I-I gave him the lightest possible 668 00:32:13,932 --> 00:32:16,302 fucking sentence, Mike. It's not on me. 669 00:32:17,103 --> 00:32:18,404 Amend the condition to the surrender, then. 670 00:32:18,537 --> 00:32:19,771 -You cannot-- -You can do that. 671 00:32:19,905 --> 00:32:21,940 You don't define the terms. 672 00:32:23,675 --> 00:32:24,977 Jesus Christ. 673 00:32:25,111 --> 00:32:27,146 Kyle goes in like any other prisoner, Mike, 674 00:32:27,279 --> 00:32:29,548 just like you did. 675 00:32:33,085 --> 00:32:34,553 Okay. 676 00:32:36,455 --> 00:32:38,757 You can get out now. 677 00:32:40,159 --> 00:32:43,929 Evelyn, you're dead to me. 678 00:32:44,063 --> 00:32:45,998 Fucking dead. 679 00:32:46,132 --> 00:32:48,234 Get out. 680 00:32:48,334 --> 00:32:51,770 * quiet, somber music * 681 00:32:53,272 --> 00:32:55,074 Get the fuck out. 682 00:33:01,380 --> 00:33:03,549 [door opens] 683 00:33:05,751 --> 00:33:08,187 [door closes] 684 00:33:12,891 --> 00:33:14,960 * slow, sad music * 685 00:33:15,227 --> 00:33:17,863 *** 686 00:33:33,879 --> 00:33:35,947 [engine shuts off] 687 00:33:45,524 --> 00:33:47,293 He's here. 688 00:33:48,594 --> 00:33:50,729 Okay. Come here. 689 00:33:50,862 --> 00:33:53,299 Come here. 690 00:33:55,033 --> 00:33:57,002 -Oh, come on. Oh, come on. -[crying] 691 00:33:57,103 --> 00:33:59,871 No, no, no, no. Don't. Not now. 692 00:34:00,005 --> 00:34:02,308 -[sniffles] -[quietly] Not now. You're okay. 693 00:34:03,142 --> 00:34:05,777 -You're okay. You're okay. -[knocking] 694 00:34:07,079 --> 00:34:09,748 I know. You're okay. 695 00:34:09,880 --> 00:34:11,617 [speaking quietly] 696 00:34:11,750 --> 00:34:13,952 -It's gonna be okay. -[Tracy sniffles] 697 00:34:14,085 --> 00:34:15,853 -All right? -Okay. [sniffles] 698 00:34:15,987 --> 00:34:18,524 -Come on, come on, come on. -[Baby Mitch cooing] 699 00:34:18,657 --> 00:34:20,025 [quietly] All right. 700 00:34:20,126 --> 00:34:22,428 Okay, bye, bud. 701 00:34:24,496 --> 00:34:27,399 [Tracy crying, sniffling] 702 00:34:27,533 --> 00:34:30,202 [door opens] 703 00:34:30,302 --> 00:34:32,138 [door closes] 704 00:34:32,271 --> 00:34:33,871 [sniffles] 705 00:34:33,972 --> 00:34:36,141 [sobs] 706 00:34:42,648 --> 00:34:45,284 [engine starts] 707 00:34:49,621 --> 00:34:52,591 [rap music playing indistinctly] 708 00:34:52,891 --> 00:34:54,626 *** 709 00:34:54,760 --> 00:34:56,995 Hey, right here. From inside. 710 00:34:59,131 --> 00:35:01,133 Tell me something good, Raph. 711 00:35:01,300 --> 00:35:03,302 -[overlapping chatter] -Wish I could. 712 00:35:03,435 --> 00:35:05,003 Bogotรก's not budging. 713 00:35:05,137 --> 00:35:08,640 Looks like we gonna have to stand by that last installment. 714 00:35:08,774 --> 00:35:10,409 Nah, that's some bullshit. 715 00:35:10,509 --> 00:35:12,144 We don't, 716 00:35:12,278 --> 00:35:13,645 we squabble. 717 00:35:13,812 --> 00:35:15,914 When that ever been a problem? 718 00:35:16,014 --> 00:35:17,883 Shit. My problem. 719 00:35:20,652 --> 00:35:22,521 Roberto... 720 00:35:22,654 --> 00:35:23,989 he taking orders or giving 'em? 721 00:35:24,122 --> 00:35:26,992 That's just fucking it, Bunny. 722 00:35:27,125 --> 00:35:30,829 I don't know, but he's got swagger, though. 723 00:35:30,962 --> 00:35:34,166 Hmm. I ain't got nobody to haggle with on the outside. 724 00:35:34,300 --> 00:35:37,035 If I did, you know I would. 725 00:35:37,869 --> 00:35:39,471 I can manage it. 726 00:35:39,605 --> 00:35:41,106 Yeah. 727 00:35:41,240 --> 00:35:43,375 Yeah, that's why you top dog. 728 00:35:44,343 --> 00:35:47,012 I went to see your family the other day. 729 00:35:49,448 --> 00:35:50,982 I talked to Roe. 730 00:35:51,116 --> 00:35:55,221 Yeah. Yeah, they settling. They settling. Yeah. 731 00:35:55,387 --> 00:35:57,589 Trey hitting them books. 732 00:36:00,526 --> 00:36:02,961 Means the world, Bun. 733 00:36:03,995 --> 00:36:05,231 All right. 734 00:36:05,364 --> 00:36:07,366 It's what I owe. 735 00:36:07,499 --> 00:36:09,735 What you doing for me is... 736 00:36:12,304 --> 00:36:14,072 I'm gonna line that nest, Raph. 737 00:36:14,206 --> 00:36:17,609 When you come home, you coming to a new world. 738 00:36:22,080 --> 00:36:24,082 Yeah, all right. 739 00:36:24,216 --> 00:36:26,985 [indistinct chatter] 740 00:36:29,821 --> 00:36:32,758 [rock music playing in bar] 741 00:36:34,793 --> 00:36:38,897 -Hey. Yo. You all right? -Yeah. 742 00:36:39,030 --> 00:36:41,066 -I'll be right in. -Okay. 743 00:36:45,070 --> 00:36:47,373 -[music playing loudly] -Whoa. Hey. 744 00:36:47,506 --> 00:36:49,508 -Hey. Hey. -[applause] 745 00:36:49,841 --> 00:36:52,511 -[lively chatter] -*** 746 00:36:52,644 --> 00:36:54,813 -Get in here. Get in here. -Ah! 747 00:36:54,913 --> 00:36:56,782 -So proud of you. -Hey. 748 00:36:56,915 --> 00:36:58,717 We got him in Ad Seg. 749 00:36:58,850 --> 00:37:00,185 It's rookies and geriatrics. 750 00:37:00,286 --> 00:37:01,787 You know, vets collecting their pensions. 751 00:37:01,953 --> 00:37:03,255 Freshman are too scared 752 00:37:03,389 --> 00:37:05,123 to get out there and swim with this new warden 753 00:37:05,291 --> 00:37:06,592 -to do shit. -Yeah, that doesn't really 754 00:37:06,725 --> 00:37:08,860 -help me, Carney. -[man] Let's go, let's go! 755 00:37:08,994 --> 00:37:11,129 Well, there's the newbie. 756 00:37:11,263 --> 00:37:12,864 [Mike] Yeah? And? 757 00:37:12,998 --> 00:37:14,400 I don't shit where I eat, but 758 00:37:14,533 --> 00:37:16,034 she's fucking hot. I'm just saying. 759 00:37:16,134 --> 00:37:17,569 Okay, well, try not to. 760 00:37:18,404 --> 00:37:19,405 She's been prepped. 761 00:37:19,538 --> 00:37:20,906 -I prepped her. -Okay. 762 00:37:21,039 --> 00:37:23,008 She knows Kyle is precious cargo. 763 00:37:23,108 --> 00:37:24,876 Yeah, well, I'm not so concerned 764 00:37:25,010 --> 00:37:28,079 about what happens when he's in his cell, Carney. All right? 765 00:37:28,213 --> 00:37:29,981 I'm more concerned about crossing the fucking battlefield 766 00:37:30,115 --> 00:37:31,783 to get to his cell. 767 00:37:31,950 --> 00:37:33,885 Well, his bus lands at 4:00, so... 768 00:37:34,019 --> 00:37:36,288 Yeah, great. Yard time. 769 00:37:36,455 --> 00:37:38,056 When the yard's out. 770 00:37:38,156 --> 00:37:40,826 I fucking tried to move it, okay? 771 00:37:40,992 --> 00:37:44,330 The warden's not gonna rearrange the schedule so that 772 00:37:44,463 --> 00:37:46,565 Kyle can avoid getting fucking catcalled, 773 00:37:46,665 --> 00:37:47,966 -okay? -Yeah. 774 00:37:48,099 --> 00:37:49,835 Look, Mullen will escort him. 775 00:37:50,001 --> 00:37:51,870 No, you do it, Carney. Hey, you do it. 776 00:37:51,970 --> 00:37:53,939 I'm fucking trying everything I fucking can. 777 00:37:54,072 --> 00:37:56,575 My hands are tied. Mullens is good people. 778 00:37:56,675 --> 00:37:59,311 He will take Kyle. He will process him. 779 00:37:59,445 --> 00:38:00,946 He will walk him to his cell, 780 00:38:01,079 --> 00:38:03,815 and he will tuck him in real nice and fucking tight. 781 00:38:05,651 --> 00:38:08,687 That's a long fucking walk, Carney. 782 00:38:13,859 --> 00:38:15,761 [Mike exhales sharply] 783 00:38:17,829 --> 00:38:19,965 -[rock music playing] -[muffled lively chatter] 784 00:38:20,098 --> 00:38:22,368 * tense, eerie music * 785 00:38:32,978 --> 00:38:34,813 [muffled] Cheers! 786 00:38:34,946 --> 00:38:37,082 [glasses clinking] 787 00:38:37,883 --> 00:38:40,085 *** 788 00:38:57,703 --> 00:38:59,871 You know... 789 00:39:01,707 --> 00:39:04,810 I can't help feeling like... 790 00:39:05,677 --> 00:39:07,546 ...I deserve this, Mike. 791 00:39:07,713 --> 00:39:11,617 I mean, not for Robert, though. Fuck that. That's... 792 00:39:11,717 --> 00:39:14,553 That's not a crime, but... 793 00:39:14,686 --> 00:39:17,856 you know, Mom, and... 794 00:39:17,989 --> 00:39:20,158 Hey, Kyle, why don't you roll down your window for me? 795 00:39:20,291 --> 00:39:21,827 -Hmm? -Get some fresh air. 796 00:39:21,927 --> 00:39:23,662 -No, I'm fucking fine, man. -No, no, it's just... 797 00:39:23,795 --> 00:39:25,864 Just fucking do it, would you? Please? 798 00:39:27,332 --> 00:39:28,734 Sober up for me. 799 00:39:28,867 --> 00:39:32,203 In fact, here, take one of these. Okay? 800 00:39:32,337 --> 00:39:33,605 -No. -Go ahead. Clear your head. 801 00:39:33,772 --> 00:39:34,973 -Come on. -I'd just rather be numb, Mike. 802 00:39:35,073 --> 00:39:36,742 It's not an option. Just take one. 803 00:39:39,244 --> 00:39:41,413 Thank you. 804 00:39:48,420 --> 00:39:49,955 [Mike] I need you to listen to me. 805 00:39:50,088 --> 00:39:51,890 Okay, Kyle? 806 00:39:53,425 --> 00:39:55,494 The only time you're gonna be safe 807 00:39:55,594 --> 00:39:57,729 is when you're in your cell. 808 00:39:57,863 --> 00:40:00,031 And even then, it's not 100%. 809 00:40:00,165 --> 00:40:02,333 Every con wants to make their mark. 810 00:40:02,434 --> 00:40:05,837 Killing a cop, it's prison royalty. 811 00:40:07,138 --> 00:40:08,874 So watch everyone 812 00:40:08,974 --> 00:40:10,408 without watching. 813 00:40:10,542 --> 00:40:13,344 Trust no one, unless I tell you to do so. 814 00:40:13,445 --> 00:40:18,316 Con looks at you wrong, you do not look away, 815 00:40:18,450 --> 00:40:20,452 but do not meet his eye. 816 00:40:21,219 --> 00:40:23,489 Someone will come after you, Kyle. 817 00:40:23,655 --> 00:40:25,056 Most fucking certainly. 818 00:40:25,190 --> 00:40:26,892 But you do your best to defend yourself. 819 00:40:27,025 --> 00:40:30,361 You put them the fuck down, and you walk away, you hear me? 820 00:40:30,462 --> 00:40:32,330 You do not become them to survive. 821 00:40:32,498 --> 00:40:36,167 It is my job to ensure that doesn't happen. 822 00:40:42,574 --> 00:40:44,810 [siren wailing in distance] 823 00:40:51,750 --> 00:40:53,985 All right. Let's go. 824 00:41:09,000 --> 00:41:11,002 Check in on Tracy and Mitch? 825 00:41:11,169 --> 00:41:12,303 Yeah. 826 00:41:12,437 --> 00:41:14,139 Yeah, you know I will. Of course. 827 00:41:14,272 --> 00:41:15,941 Okay. 828 00:41:16,842 --> 00:41:18,877 [Kyle sighs] 829 00:41:19,711 --> 00:41:21,913 All right, I love you. 830 00:41:26,184 --> 00:41:27,553 -I love you, too. -Yeah. 831 00:41:27,686 --> 00:41:30,488 * slow, suspenseful music * 832 00:41:30,789 --> 00:41:33,258 *** 833 00:41:37,529 --> 00:41:39,064 [train whistle blows] 834 00:41:39,197 --> 00:41:41,399 * melancholy music * 835 00:41:45,904 --> 00:41:47,372 [metal clangs] 836 00:41:53,679 --> 00:41:55,981 -[sighs] -[engine starts] 837 00:41:56,848 --> 00:41:59,117 -[engine revs] -[tires squeal] 838 00:42:03,822 --> 00:42:05,557 [engine purring] 839 00:42:25,577 --> 00:42:27,613 Out-of-state plates, Bunny. 840 00:42:29,080 --> 00:42:31,316 * intense music * 841 00:42:31,416 --> 00:42:32,483 [gunfire] 842 00:42:32,584 --> 00:42:35,053 [Lamar] Shit. 843 00:42:35,186 --> 00:42:37,555 [gunfire] 844 00:42:37,689 --> 00:42:40,125 -[tires squealing] -[gunfire continuing] 845 00:42:45,964 --> 00:42:48,566 [engine revving] 846 00:42:48,700 --> 00:42:51,302 [siren wailing] 847 00:42:51,436 --> 00:42:53,104 [engine revving] 848 00:42:53,238 --> 00:42:55,440 [sirens approaching] 849 00:42:58,176 --> 00:43:00,879 -[phone buzzing] -Yeah? 850 00:43:00,979 --> 00:43:03,649 Hey, Mike, somebody took a shot at the big man. They missed. 851 00:43:03,782 --> 00:43:05,984 We're in fucking pursuit. 852 00:43:06,117 --> 00:43:07,418 We've got four Hispanic males 853 00:43:07,552 --> 00:43:09,054 in a VW fucking piรฑata on wheels. 854 00:43:09,154 --> 00:43:10,321 Okay. Where? 855 00:43:10,455 --> 00:43:12,758 44 and Wilbur, westbound. 856 00:43:12,891 --> 00:43:14,926 -I'm on my way. -[Ian] No. Mikey. 857 00:43:15,060 --> 00:43:17,162 No. It's an update, not an invitation. 858 00:43:17,295 --> 00:43:18,429 You're not the fucking posse. 859 00:43:18,563 --> 00:43:20,365 -Okay. Whatever. -[tires squealing] 860 00:43:22,200 --> 00:43:24,335 *** 861 00:43:31,643 --> 00:43:33,879 * quiet, tense music * 862 00:43:49,327 --> 00:43:51,496 *** 863 00:43:55,433 --> 00:43:58,136 [chains rattling] 864 00:44:00,305 --> 00:44:01,873 [Mullen] All right, I'm gonna give you directions. 865 00:44:02,007 --> 00:44:03,341 And you do what I tell you, 866 00:44:03,474 --> 00:44:04,743 and nothing else. 867 00:44:04,843 --> 00:44:06,177 Remove your shirt. 868 00:44:06,344 --> 00:44:08,013 [chains clattering] 869 00:44:08,146 --> 00:44:10,348 Take your pants off. 870 00:44:14,820 --> 00:44:17,188 Remove your underwear. 871 00:44:19,624 --> 00:44:21,092 Lift your junk. 872 00:44:21,860 --> 00:44:26,397 All right. Turn around and face away from me. 873 00:44:26,531 --> 00:44:28,666 Let me see the bottoms of your feet. 874 00:44:28,800 --> 00:44:30,969 All right, the other one. 875 00:44:31,102 --> 00:44:33,304 All right. Now bend over 876 00:44:33,404 --> 00:44:35,273 and spread. 877 00:44:35,373 --> 00:44:37,776 -Cough. -[coughs] 878 00:44:42,313 --> 00:44:45,083 [train signal bell clanging] 879 00:44:59,664 --> 00:45:01,499 [buzzer sounds] 880 00:45:01,599 --> 00:45:04,602 * slow, tense music * 881 00:45:04,770 --> 00:45:06,972 [loud, indistinct chatter] 882 00:45:09,841 --> 00:45:12,110 [excited chatter, hooting] 883 00:45:12,878 --> 00:45:15,146 [loud, overlapping chatter] 884 00:45:25,523 --> 00:45:29,260 [loud, overlapping shouting] 885 00:45:29,394 --> 00:45:32,130 -[siren wailing] -[train signal bell clanging] 886 00:45:32,263 --> 00:45:34,465 [train whistle blowing] 887 00:45:42,307 --> 00:45:44,542 [elevator bell dings] 888 00:45:51,149 --> 00:45:52,851 Hold up, Kyle. 889 00:45:52,951 --> 00:45:54,452 You lost? 890 00:45:54,585 --> 00:45:57,522 -[bell clanging] -[sirens wailing] 891 00:45:58,824 --> 00:46:01,326 Oh, this motherfucker. 892 00:46:01,492 --> 00:46:02,994 [tires squeal] 893 00:46:03,962 --> 00:46:06,965 [Mullen] Hey. What fucking block you belong to? 894 00:46:07,098 --> 00:46:09,134 [screaming] 895 00:46:09,267 --> 00:46:12,703 [grunting] 896 00:46:12,804 --> 00:46:15,240 * pulsing, dramatic music * 897 00:46:17,475 --> 00:46:20,178 [gunfire] 898 00:46:28,686 --> 00:46:30,822 [Ian] Fucking piece of shit! 899 00:46:31,422 --> 00:46:34,325 [Ian] Fucking. Stevie? 900 00:46:34,492 --> 00:46:37,228 [gunfire] 901 00:46:38,129 --> 00:46:39,697 In the car! Hands! 902 00:46:39,865 --> 00:46:42,633 -Let me see your goddamn hands! -[Stevie] Back in the car. 903 00:46:42,767 --> 00:46:46,905 [Ian] Fucking in the car! Hands up! Hands up! 904 00:46:48,339 --> 00:46:50,508 I know you're in there, you fuck! 905 00:46:50,641 --> 00:46:52,477 Let me see your fucking hands! 906 00:46:52,610 --> 00:46:54,379 -[Stevie] Hey! -Goddamn it! Let's see 907 00:46:54,512 --> 00:46:55,947 your fucking hands! 908 00:46:56,047 --> 00:46:57,682 Hands! 909 00:46:59,450 --> 00:47:02,353 Get him outta there. Get him out. Get him out. 910 00:47:02,487 --> 00:47:05,090 -Fucking fucker. -[Stevie] Don't fucking move. 911 00:47:07,092 --> 00:47:08,493 [Stevie] Don't move. 912 00:47:08,626 --> 00:47:09,861 [Ian] Mikey! 913 00:47:09,995 --> 00:47:13,198 -Hands behind your back. -Don't fucking move. 914 00:47:14,832 --> 00:47:16,968 [Ian] Get him up. Get him the fuck up. 915 00:47:17,068 --> 00:47:19,704 [prison alarm sounding] 916 00:47:19,837 --> 00:47:22,607 [Kyle screaming] 917 00:47:25,543 --> 00:47:28,479 -[grunting] -[buzzer sounds] 918 00:47:28,579 --> 00:47:31,416 [overlapping chatter] 919 00:47:31,549 --> 00:47:34,419 [officer] It's okay, we're here now. Gonna have to move. 920 00:47:34,585 --> 00:47:37,722 [alarm continues blaring] 921 00:47:44,562 --> 00:47:47,098 [engine shuts off] 922 00:47:53,604 --> 00:47:55,240 * slow, gentle music playing * 923 00:47:55,540 --> 00:47:58,476 *** 924 00:48:00,211 --> 00:48:02,080 [quietly] Oh, God. 925 00:48:02,213 --> 00:48:04,983 [TV playing indistinctly] 926 00:48:08,186 --> 00:48:09,955 [sighs] 927 00:48:23,034 --> 00:48:25,270 [washer whirring] 928 00:48:25,403 --> 00:48:26,871 [sighs] 929 00:48:26,972 --> 00:48:30,308 -Hey. -[food frying] 930 00:48:30,475 --> 00:48:32,110 Did you get your homework done, babe? 931 00:48:32,243 --> 00:48:33,444 Uh, I'll do it after supper. 932 00:48:33,611 --> 00:48:35,580 -All right. Okay. -I don't have a ton. 933 00:48:35,713 --> 00:48:38,416 [indistinct chatter on TV] 934 00:48:38,549 --> 00:48:40,051 [Lucas] You were smoking. 935 00:48:40,151 --> 00:48:41,786 Don't be a narc. 936 00:48:42,887 --> 00:48:46,391 [Lucinda] Did you get that for free? You should show Mom. 937 00:48:46,491 --> 00:48:48,693 [Cindy sighs] 938 00:48:51,296 --> 00:48:52,964 [Molly] Do you know what this means? 939 00:48:53,098 --> 00:48:54,432 [Lucinda] Show me. 940 00:48:54,565 --> 00:48:56,101 [sighs] 941 00:48:56,234 --> 00:48:57,635 We did this one last year. 942 00:48:57,802 --> 00:48:59,837 How are my brilliant young scholars 943 00:48:59,971 --> 00:49:01,506 doing this evening, huh? 944 00:49:01,672 --> 00:49:03,941 How are we doing? Oh. 945 00:49:04,075 --> 00:49:06,777 [kissing] Mwah. 946 00:49:06,911 --> 00:49:09,014 Come on. 947 00:49:09,981 --> 00:49:11,316 [Ian] I'm gonna let that little 948 00:49:11,482 --> 00:49:13,284 sicario kid cool his fucking heels. 949 00:49:13,418 --> 00:49:16,721 He's not saying much other than "abogado," anyway. 950 00:49:18,156 --> 00:49:20,825 Mikey, he did have one question about that fucking guy 951 00:49:20,958 --> 00:49:22,927 -you popped. -Yeah? 952 00:49:23,061 --> 00:49:24,795 I mean, Mikey, 953 00:49:24,929 --> 00:49:27,332 could be a blood relation, just so you know. 954 00:49:27,465 --> 00:49:32,137 I mean, fucking Colombia's in fucking Kingstown, Mikey. 955 00:49:33,138 --> 00:49:35,306 Well, at least we know who killed the Russians. 956 00:49:35,440 --> 00:49:36,574 Yeah. 957 00:49:37,442 --> 00:49:38,943 Yeah. 958 00:49:42,280 --> 00:49:43,914 Kyle's gonna be okay. 959 00:49:44,015 --> 00:49:46,451 Mikey, you checked every fucking box. 960 00:49:47,218 --> 00:49:49,520 He's gonna do his time, and when he's released, 961 00:49:49,654 --> 00:49:52,357 -a whole new fucking life. -Yeah. 962 00:49:55,026 --> 00:49:57,195 [rock music playing] 963 00:49:57,328 --> 00:49:59,364 [indistinct chatter] 964 00:49:59,530 --> 00:50:01,732 [groaning] 965 00:50:03,534 --> 00:50:05,770 [man] You're white-knuckling it. 966 00:50:07,004 --> 00:50:08,473 I get it. 967 00:50:08,573 --> 00:50:10,041 All you can do. 968 00:50:10,208 --> 00:50:13,478 Free piece of fucking advice. 969 00:50:13,611 --> 00:50:15,880 You keep doing that. 970 00:50:17,415 --> 00:50:20,185 You're hurting, I know, but I don't give a goddamn 971 00:50:20,318 --> 00:50:22,420 if your ribs pierce your fucking heart. 972 00:50:22,587 --> 00:50:26,424 You want to live, do not go to sick bay. 973 00:50:26,557 --> 00:50:28,259 You heal right here. 974 00:50:30,228 --> 00:50:33,164 Not a screw or a con doesn't know you're a cop. 975 00:50:34,132 --> 00:50:35,733 And any space not here, 976 00:50:35,866 --> 00:50:39,104 any distance between points A and B, well... 977 00:50:40,905 --> 00:50:42,940 ...it's a kill zone. 978 00:50:43,074 --> 00:50:45,076 [groaning] 979 00:50:45,210 --> 00:50:47,945 Get some rest, brother. 980 00:50:48,113 --> 00:50:51,116 [Kyle wheezing] 981 00:50:53,184 --> 00:50:55,086 [phone buzzing] 982 00:50:55,253 --> 00:50:56,787 Aw, shit. 983 00:50:56,921 --> 00:50:58,123 Yeah, what-- 984 00:50:58,289 --> 00:50:59,424 Mike, he's okay, okay? 985 00:50:59,590 --> 00:51:01,025 Let's just fucking start right there. 986 00:51:01,159 --> 00:51:03,828 -Kyle is okay. -What? What happened? 987 00:51:03,928 --> 00:51:07,064 [Carney] I don't know. Some fucking inmate with a lock 988 00:51:07,198 --> 00:51:09,434 in his sock fucking broke Mullen's jaw, 989 00:51:09,567 --> 00:51:11,636 and then he went after Kyle. 990 00:51:11,769 --> 00:51:15,005 Jesus fucking Christ. 991 00:51:16,407 --> 00:51:17,808 Is he in the infirmary? 992 00:51:17,975 --> 00:51:20,145 No, no, no. He refused, like a fucking soldier. 993 00:51:20,311 --> 00:51:23,648 He got worked over good, but the COs got to him in time, man, 994 00:51:23,781 --> 00:51:25,283 well in fucking time, and... 995 00:51:25,416 --> 00:51:28,986 Look, I swear, he's in his cell, and he's on the mend. 996 00:51:29,120 --> 00:51:30,955 Yeah, yeah, yeah. Yeah, got you. Got it. Got it. 997 00:51:31,122 --> 00:51:34,359 Goddamn it! God fucking damn it! 998 00:51:35,160 --> 00:51:36,961 * slow, eerie music 999 00:51:37,262 --> 00:51:40,831 *** 1000 00:51:58,015 --> 00:52:00,318 * intense, intriguing music * 70123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.