Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,502
[narrator] Brought to you
by Jackie Pennid�tter,
2
00:00:02,503 --> 00:00:03,628
private investigator.
3
00:00:03,629 --> 00:00:07,216
If you need dirt on someone,
call Jackie today.
4
00:00:10,474 --> 00:00:14,681
So, tell me everything
about this Rodney guy.
5
00:00:14,682 --> 00:00:17,684
Well, I know Cousin Rodney
from the bucket times.
6
00:00:17,685 --> 00:00:19,394
- Bucket times?
- Yeah, you know,
7
00:00:19,395 --> 00:00:21,271
when you're so small
that your mom puts you
8
00:00:21,272 --> 00:00:22,439
in a bucket
with other kid relatives
9
00:00:22,440 --> 00:00:23,731
to take cute photos?
10
00:00:23,732 --> 00:00:26,694
[clicks tongue] Aw, look.
You were just a baby.
11
00:00:26,902 --> 00:00:30,739
I know. Yeah, I barely
remember Rodney, honestly.
12
00:00:30,740 --> 00:00:32,407
Don't worry, Barry.
13
00:00:32,408 --> 00:00:34,826
I made this sign
with his name on it.
14
00:00:34,827 --> 00:00:37,788
Hold it up when he comes out.
It'll be cute.
15
00:00:42,334 --> 00:00:45,463
[gasps] Oh! [chuckles, grunts]
16
00:00:46,046 --> 00:00:47,881
[straining] Rodney, is that you?
17
00:00:47,882 --> 00:00:50,550
[chuckles, inhales]
Classic Barry prank.
18
00:00:50,551 --> 00:00:53,679
Man, I am so pumped
you're planning my Fab Fourteen.
19
00:00:53,888 --> 00:00:55,681
No one better
than my oldest bud.
20
00:00:56,056 --> 00:00:58,516
- Who, me?
- [chuckles] "Who, me?"
21
00:00:58,517 --> 00:01:00,935
Classic Bar.
Keep 'em comin'!
22
00:01:00,936 --> 00:01:02,646
Ope, there's my duffels!
23
00:01:05,399 --> 00:01:06,900
Oh. [grumbles]
24
00:01:06,901 --> 00:01:07,984
[grunts]
25
00:01:07,985 --> 00:01:09,653
[chuckles] No.
26
00:01:09,654 --> 00:01:12,822
Hey, Mom, I- I don't know
if I'm the right person
27
00:01:12,823 --> 00:01:15,783
to be in charge of Rodney's 14th
birthday party. [nervous chuckle] It's a big one.
28
00:01:15,784 --> 00:01:18,745
- Duffles!
- Do the bucket times mean nothing to you, Barry?
29
00:01:18,746 --> 00:01:20,789
You're Rodney's best friend.
30
00:01:20,790 --> 00:01:22,249
I wouldn't go that far.
31
00:01:22,625 --> 00:01:24,626
Rodney's mom says
he tells everyone
32
00:01:24,627 --> 00:01:27,712
about the time you two
got stuck going down the slide together.
33
00:01:27,713 --> 00:01:29,923
- Which time?
- [Mary] Remember?
34
00:01:29,924 --> 00:01:32,468
The fire department had
to get you out.
35
00:01:33,594 --> 00:01:34,762
Really? Wow.
36
00:01:35,346 --> 00:01:38,723
Okay, guess I'm planning
a Fab Fourteen for Rodney.
37
00:01:38,724 --> 00:01:40,767
[Rodney in the distance]
Little help, Bar? Lot of duffles!
38
00:01:40,768 --> 00:01:42,811
[? intriguing music plays]
39
00:01:42,812 --> 00:01:45,481
Okay, and this kid's theme
was transportation.
40
00:01:45,773 --> 00:01:47,941
Hmm. Mm. [clicks tongue]
I don't know.
41
00:01:47,942 --> 00:01:50,777
I think a guy's Fab Fourteen
should be a celebration
42
00:01:50,778 --> 00:01:52,528
of his journey
through life so far.
43
00:01:52,988 --> 00:01:55,908
Like... "From punk
to hunk," huh?
44
00:01:56,116 --> 00:01:57,450
[chuckles]
45
00:01:57,451 --> 00:01:58,827
Yeah. Oh, I feel that.
46
00:01:58,828 --> 00:02:00,495
Okay, so give me
some specifics.
47
00:02:00,496 --> 00:02:02,622
- Like, what are you feeling...
- Ah! No, no, no, no, no, no.
48
00:02:02,623 --> 00:02:04,791
I already know too much.
Don't want to ruin any surprises.
49
00:02:04,792 --> 00:02:05,959
[door closes]
50
00:02:05,960 --> 00:02:07,419
I got you, buddy.
51
00:02:08,003 --> 00:02:11,298
Okay. [humming]
52
00:02:11,632 --> 00:02:13,716
Okay, so now tell me
everything you know
53
00:02:13,717 --> 00:02:14,767
about Rodney.
54
00:02:15,844 --> 00:02:18,472
Well, we used to hang out
in a bucket.
55
00:02:19,139 --> 00:02:22,601
Hm-hm. Great start.
And... what else?
56
00:02:22,602 --> 00:02:25,645
[smacks lips] We were
on the slide that one time. [awkward chuckle]
57
00:02:25,646 --> 00:02:27,855
[chuckles] Oh,
now we're cookin' with gas.
58
00:02:27,856 --> 00:02:28,983
Okay, what else?
59
00:02:29,775 --> 00:02:31,527
That's all I know
about this kid.
60
00:02:34,154 --> 00:02:35,204
What do I do?
61
00:02:35,281 --> 00:02:38,032
You only get one Fab Fourteen
in your whole life,
62
00:02:38,033 --> 00:02:39,702
and he trusted me with his.
63
00:02:39,703 --> 00:02:41,953
Hey, I'm sure
you've got it covered,
64
00:02:41,954 --> 00:02:44,539
but I don't want any
of that buffet heat lamp stuff
65
00:02:44,540 --> 00:02:47,042
for food, all right?
Catered waiters.
66
00:02:47,459 --> 00:02:48,719
[retreating footsteps]
67
00:02:50,963 --> 00:02:53,923
"Cousin don't know,
figure out about."
68
00:02:53,924 --> 00:02:54,974
Here we go.
69
00:02:55,092 --> 00:02:58,512
Jackie Pennid�tter.
She'll dig up dirt on anyone.
70
00:02:58,679 --> 00:03:01,348
[? intriguing
instrumental music playing]
71
00:03:02,016 --> 00:03:04,066
- [knocking on door]
- [Jackie] Entrez!
72
00:03:04,351 --> 00:03:06,103
- Hi, we-
- Ah. Now don't tell me.
73
00:03:06,104 --> 00:03:08,187
Let me figure out
why you're here
74
00:03:08,188 --> 00:03:10,733
- just by looking at you...
- [? music stops playing]
75
00:03:19,322 --> 00:03:21,909
We emailed about Barry's c-
76
00:03:21,910 --> 00:03:23,746
...to investigate
your cousin, huh?
77
00:03:25,748 --> 00:03:28,751
Look it,
I'll dig up dirt on him, but it'll cost you.
78
00:03:29,418 --> 00:03:32,004
I only have 31 nuts to my name.
79
00:03:32,212 --> 00:03:33,631
Let's see 'em.
80
00:03:39,720 --> 00:03:42,972
Okay, so, his name
is Rodney, and, you know...
81
00:03:42,973 --> 00:03:45,683
[Jackie] Shush!
I like to discover everything myself.
82
00:03:45,684 --> 00:03:48,937
I'll share my work tomorrow
in an undisclosed location. Out.
83
00:03:53,901 --> 00:03:56,527
Hey, there you are.
Listen, I have a great idea.
84
00:03:56,528 --> 00:03:58,613
Do you remember that thing
I did when I was eight?
85
00:03:58,614 --> 00:04:00,964
I want to incorporate it
into the chandeliers.
86
00:04:01,408 --> 00:04:03,758
Or at least one
of the chandeliers. [chuckles]
87
00:04:05,162 --> 00:04:07,955
I have no idea what happened
to him when he was eight.
88
00:04:07,956 --> 00:04:09,166
Chandeliers?
89
00:04:09,458 --> 00:04:10,834
[imitated bird call]
90
00:04:14,505 --> 00:04:15,922
Oh! Jackie, thank goodness.
91
00:04:15,923 --> 00:04:17,243
[Jackie] Don't look at me!
92
00:04:19,510 --> 00:04:20,928
Walk backwards.
93
00:04:24,139 --> 00:04:25,432
Slowly.
94
00:04:28,936 --> 00:04:30,479
You're veering off a little!
95
00:04:31,230 --> 00:04:32,815
We can't see where we're going.
96
00:04:33,190 --> 00:04:34,942
Forget it. Just turn around.
97
00:04:38,862 --> 00:04:40,732
Did you find anything
about Rodney?
98
00:04:41,156 --> 00:04:42,866
[scoffs] Oh, yeah.
99
00:04:43,200 --> 00:04:44,868
[clicks tongue] Big time.
100
00:04:45,202 --> 00:04:46,252
Check this out.
101
00:04:46,662 --> 00:04:48,664
[? expectant sting]
102
00:04:53,752 --> 00:04:55,545
- Is this it?
- We already had this.
103
00:04:55,546 --> 00:04:57,130
I worked really hard
to get those!
104
00:04:57,131 --> 00:04:58,214
You stole it from my room!
105
00:04:58,215 --> 00:05:01,045
- No refunds. Tell your friends!
- [bicycle bell chimes]
106
00:05:01,046 --> 00:05:02,969
Sorry, sorry, one little tweak
to the party.
107
00:05:02,970 --> 00:05:04,846
I've decided that all
the members
108
00:05:04,847 --> 00:05:06,639
of my Little Shavers
Lacrosse Team
109
00:05:06,640 --> 00:05:07,807
should be in attendance.
110
00:05:07,808 --> 00:05:09,809
E- Except for
you-know-who, right?
111
00:05:09,810 --> 00:05:12,521
[chuckles]
Make it happen, Cap'n!
112
00:05:13,063 --> 00:05:16,608
I don't know
who-is-who! [groans]
113
00:05:17,693 --> 00:05:23,364
[? sentimental music starts]
? How do you throw a party for Rodney ?
114
00:05:23,365 --> 00:05:25,283
- [Kiff] We lean
into the pictures. - [? music stops]
115
00:05:25,284 --> 00:05:26,952
Oh... no song for Barry?
116
00:05:27,536 --> 00:05:29,037
He looks so happy here.
117
00:05:30,372 --> 00:05:34,084
Okay, uh,
life is like a slide, I guess.
118
00:05:34,501 --> 00:05:36,253
Yeah, there you go.
119
00:05:36,670 --> 00:05:40,007
And friendship is
like a... bucket.
120
00:05:40,507 --> 00:05:42,633
Yes. That's so deep.
121
00:05:42,634 --> 00:05:43,684
Is it?
122
00:05:43,886 --> 00:05:47,138
I decided the party should be
tomorrow, on my actual birthday!
123
00:05:47,139 --> 00:05:49,015
- No time!
- [Rodney chuckles]
124
00:05:49,016 --> 00:05:51,852
[? upbeat instrumental
music playing]
125
00:05:54,730 --> 00:05:57,316
[camera shutter clicking]
126
00:06:23,759 --> 00:06:26,093
Phew! Well, no one can say
this isn't a party.
127
00:06:26,094 --> 00:06:27,345
- Want to go down the slide?
- [? music concludes]
128
00:06:27,346 --> 00:06:30,598
Kiff, the host of the party has
far too many responsibilities
129
00:06:30,599 --> 00:06:31,975
to, he himself, party.
130
00:06:32,768 --> 00:06:33,818
Yeah.
131
00:06:33,819 --> 00:06:35,978
Anyway, I think it's time
for Rodney's big entrance.
132
00:06:35,979 --> 00:06:38,356
- [clears throat] And now...
- [? triumphant regal music]
133
00:06:38,357 --> 00:06:40,441
...for the boy who needs
no introduction,
134
00:06:40,442 --> 00:06:44,237
the guy anyone would be lucky
to share a bucket with,
135
00:06:44,238 --> 00:06:48,659
it's Rodney!
136
00:06:48,909 --> 00:06:50,952
Woo-hoo-hoo!
137
00:06:50,953 --> 00:06:55,832
- [? whimsical instrumental
music playing] - [slide squeaking]
138
00:06:55,833 --> 00:06:58,961
[? music tempo collapsing]
139
00:07:00,712 --> 00:07:02,004
[? music stops]
140
00:07:02,005 --> 00:07:03,923
Um, this party's supposed
to show my journey
141
00:07:03,924 --> 00:07:06,593
from punk to hunk,
not from bucket to slide.
142
00:07:06,594 --> 00:07:08,886
- Why is everything a slide?
- And a bucket.
143
00:07:08,887 --> 00:07:10,097
Rodney, I'm so sorry.
144
00:07:10,347 --> 00:07:12,099
I think we did pretty good.
145
00:07:12,558 --> 00:07:15,769
And I have prepared
a big performance for you.
146
00:07:16,728 --> 00:07:19,022
This performance better fix
everything.
147
00:07:20,315 --> 00:07:22,025
Happy Fab Fourteen, Rodney.
148
00:07:23,277 --> 00:07:24,694
[? single note plays]
149
00:07:24,695 --> 00:07:26,153
? Yo ? [sighs]
150
00:07:26,154 --> 00:07:28,323
? Yo, this one goes out
to my boy, Rodney ?
151
00:07:28,391 --> 00:07:33,077
- [? solemn hip hop music starts]
- ? R to the O-D-N-E-Y ?
152
00:07:33,078 --> 00:07:34,996
? I've known this guy
since before I was 5 ?
153
00:07:34,997 --> 00:07:37,165
? I sat with him in a bucket
and it changed my life ?
154
00:07:37,166 --> 00:07:39,125
? I think he's real great
and I'll tell you why ?
155
00:07:39,126 --> 00:07:41,127
? You won't find a better guy
to collide in a slide with ?
156
00:07:41,128 --> 00:07:43,129
? We were stuck tight there
side by side ?
157
00:07:43,130 --> 00:07:44,839
? And we tried to break free
but we couldn't ?
158
00:07:44,840 --> 00:07:46,799
? If it wasn't for that slide
then I wouldn't ?
159
00:07:46,800 --> 00:07:48,910
? Be here throwing this party
for Rodney ?
160
00:07:48,911 --> 00:07:50,970
? We started at the top
Never made it to the bottom ?
161
00:07:50,971 --> 00:07:53,139
? Because we got stuck,
or had you forgotten ?
162
00:07:53,140 --> 00:07:56,142
? What we have in common
is that we were lodged in the middle ?
163
00:07:56,143 --> 00:07:58,269
? Fire department gave
the slide a wiggle ?
164
00:07:58,270 --> 00:08:01,731
? They set us free and our parents
immediately were like, "Stuff it!" ?
165
00:08:01,732 --> 00:08:03,274
? "Let's put these kids
in a bucket!" ?
166
00:08:03,275 --> 00:08:06,987
- ? R to the O-D ?
- ? Ay! ?
167
00:08:07,279 --> 00:08:11,407
? N to the E-Y ?
168
00:08:11,408 --> 00:08:13,367
? R to the O-D ?
169
00:08:13,368 --> 00:08:15,995
? Buckets and slides
Buckets and slides Buckets and slides ?
170
00:08:15,996 --> 00:08:17,872
? N to the E-Y ?
171
00:08:17,873 --> 00:08:19,165
? What a guy, what a guy ?
172
00:08:19,166 --> 00:08:21,000
? If there's one thing
I know about Rodney ?
173
00:08:21,001 --> 00:08:23,211
? It's that he really likes
to throw a party ?
174
00:08:23,212 --> 00:08:25,622
? And there's other things
I know about Rodney ?
175
00:08:26,715 --> 00:08:27,840
? He has a face ?
176
00:08:27,841 --> 00:08:29,050
[echoes]
? Face, face, face ?
177
00:08:29,051 --> 00:08:31,219
? His eyes and his nose
and his mouth are in place ?
178
00:08:31,220 --> 00:08:32,346
? They're on his face ?
179
00:08:32,347 --> 00:08:35,348
- ? He has a face ?
- [deep voice echoing] ? Face, face, face ?
180
00:08:35,349 --> 00:08:36,399
? Rodney! ?
181
00:08:36,400 --> 00:08:38,809
? Rodney is a bunny
with two ears Let's have 3 cheers ?
182
00:08:38,810 --> 00:08:40,561
? For the fourteen years
he's been alive ?
183
00:08:40,562 --> 00:08:43,981
? Hip hip hooray!
Hip hip hooray! Hip hip hooray! ?
184
00:08:43,982 --> 00:08:45,816
? Me and Rodney two peas
in a pod ?
185
00:08:45,817 --> 00:08:47,860
? That's an analogy
but in reality ?
186
00:08:47,861 --> 00:08:50,947
? I mean the peas
are the bunnies And the pod is a bucket ?
187
00:08:50,948 --> 00:08:52,074
? Or a slide ?
188
00:08:53,909 --> 00:08:56,452
- ? R to the O-D ?
- ? Buckets and slides ?
189
00:08:56,453 --> 00:08:57,620
? Buckets and slides
Buckets and slides ?
190
00:08:57,621 --> 00:09:01,791
- ? N to the E-Y ?
- ? What a guy, what a guy ?
191
00:09:01,792 --> 00:09:04,293
- ? R to the O-D ?
- ? Buckets and slides ?
192
00:09:04,294 --> 00:09:06,212
? Buckets and slides
Buckets and slides ?
193
00:09:06,213 --> 00:09:07,880
? N to the E-Y ?
194
00:09:07,881 --> 00:09:09,799
? What a guy, what a guy ?
195
00:09:09,800 --> 00:09:10,850
[? song concludes]
196
00:09:11,134 --> 00:09:13,762
[pants]
197
00:09:19,935 --> 00:09:21,019
I...
198
00:09:21,395 --> 00:09:23,505
- "have a face"?
- [? tense music playing]
199
00:09:23,647 --> 00:09:27,192
Buckets and slides
are all we got, Rodney.
200
00:09:27,734 --> 00:09:30,278
You're ruining my Fab Fourteen!
[grunts]
201
00:09:35,158 --> 00:09:38,869
Rodney, get it together!
This party is so nice.
202
00:09:38,870 --> 00:09:42,790
Barry pulled out all the stops
for you, a guy he barely knows!
203
00:09:42,791 --> 00:09:44,166
Because that's who he is.
204
00:09:44,167 --> 00:09:45,918
If you really knew Barry,
you would know
205
00:09:45,919 --> 00:09:47,729
that he doesn't know you,
you know?
206
00:09:51,258 --> 00:09:52,759
What's up, bucket bro?
207
00:09:57,097 --> 00:09:58,223
Bucket bro?
208
00:10:00,267 --> 00:10:02,769
Wait, is that not Barry
in the pic?
209
00:10:06,314 --> 00:10:08,817
Mom! It's not even me!
210
00:10:09,192 --> 00:10:12,570
It's not? [gasps] Oh, yeah,
you're right, Barry. [chuckles]
211
00:10:12,571 --> 00:10:14,031
That is Harry.
212
00:10:14,322 --> 00:10:16,324
Look, I have four kids.
Give me a break.
213
00:10:16,325 --> 00:10:18,951
- [groans]
- [? whimsical music plays]
214
00:10:18,952 --> 00:10:21,997
Sorry, Barry. I guess I turned
into a bit of a Fabzilla, there.
215
00:10:21,998 --> 00:10:24,248
This is a pretty great party, though.
216
00:10:24,249 --> 00:10:25,458
These little bucket cakes?
217
00:10:25,459 --> 00:10:27,794
And what are these,
slide sticks?
218
00:10:28,879 --> 00:10:29,963
Yum.
219
00:10:30,797 --> 00:10:33,508
All right, um,
I'm gonna go catch up with Harry.
220
00:10:34,342 --> 00:10:35,634
Nice to meet you, Barry.
221
00:10:35,635 --> 00:10:37,315
You know what this means, though?
222
00:10:38,180 --> 00:10:39,848
You're not the host anymore.
223
00:10:40,974 --> 00:10:42,225
[chuckles]
224
00:10:42,226 --> 00:10:47,563
- [bicycle bell chimes]
- [Jackie] Don't forget to tell your friends!
225
00:10:47,564 --> 00:10:49,858
[? end theme music playing]
226
00:11:12,923 --> 00:11:14,091
[? music concludes]
227
00:11:14,141 --> 00:11:18,691
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.