All language subtitles for In.Flight.S01E05.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:00,895 Anterior... 2 00:00:00,920 --> 00:00:05,320 ?efii mei sunt oameni r?i ?i tu le apar?ii. 3 00:00:05,360 --> 00:00:06,760 Nu-i l?sa s? te distrug?. 4 00:00:06,800 --> 00:00:08,640 El e pentru cine cred c? a? putea lucra. 5 00:00:08,680 --> 00:00:10,200 Po?i s? afli cine e pentru mine ? 6 00:00:10,240 --> 00:00:15,600 Po?i s? ar??i spre b?rbatul care l-a ucis pe Kristian Georgiev ? 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,880 15 ani f?r? eliberare condi?ionat?. 8 00:00:17,920 --> 00:00:21,080 Amenda a crescut la 300.000 de lire sterline. 9 00:00:21,120 --> 00:00:22,320 Avem nevoie de 300.000. 10 00:00:25,280 --> 00:00:27,600 ?i ai un plan. ?tiu c? ai. 11 00:00:30,963 --> 00:00:33,243 - Ai totul ? - Sigur c? da. 12 00:00:33,369 --> 00:00:36,129 - Foarte bine. Da ! - Hai. Hai. 13 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Explic?-mi din nou. 14 00:00:56,440 --> 00:00:59,560 Ce s-a �nt�mplat exact ? Pas cu pas. 15 00:00:59,600 --> 00:01:02,400 Era o fat?. Era �ns?rcinat?. 16 00:01:04,200 --> 00:01:06,040 Credeam c? o s? nasc? pe strad?. 17 00:01:08,520 --> 00:01:09,640 Dac? m? iei peste picior... 18 00:01:17,560 --> 00:01:20,920 Ai familie �n nord ? �n Leeds, nu ? 19 00:01:20,960 --> 00:01:22,360 E �n Bradford. 20 00:01:22,400 --> 00:01:25,520 Dispari ?i nu te �ntoarce p�n? nu-?i spun eu. 21 00:01:31,520 --> 00:01:34,040 - Deci a?a arat? heroina. - Da. 22 00:01:40,680 --> 00:01:42,080 Ce naiba facem acum ? 23 00:02:00,240 --> 00:02:01,520 La naiba ! 24 00:02:41,600 --> 00:02:45,080 ..80, 95, 100. 25 00:02:45,120 --> 00:02:48,080 - O sut? de mii. - ?i-am zis. 26 00:02:48,120 --> 00:02:49,280 �nc? nu e suficient. 27 00:02:55,400 --> 00:02:59,200 Fata asta. E sigur cu cine l-ai v?zut �n �nchisoare ? 28 00:02:59,240 --> 00:03:00,920 Aoife Ward. 29 00:03:00,960 --> 00:03:03,840 Adic?, e pu?in mai �n v�rst? acum, dar, da, ea e. 30 00:03:03,880 --> 00:03:05,960 ?i cum ?i s-au p?rut ? 31 00:03:06,000 --> 00:03:08,600 Nu ?tiu. Z�mbeau. 32 00:03:08,640 --> 00:03:10,480 - P?reau ferici?i. - Da ? 33 00:03:10,520 --> 00:03:12,040 P?reau s? fie �ndr?gosti?i ? 34 00:03:22,320 --> 00:03:24,600 Ei bine, va trebui s? o vinzi. 35 00:03:26,400 --> 00:03:28,000 Cau?i pe Google cum s? o tai ? 36 00:03:29,440 --> 00:03:31,760 Unde ?ii heroina ? 37 00:03:31,800 --> 00:03:33,360 �n frigider sau �n congelator ? 38 00:03:35,440 --> 00:03:36,760 C�t timp �i trebuie s? expire ? 39 00:03:39,822 --> 00:03:40,862 Ce faci ? 40 00:03:41,480 --> 00:03:42,480 Schimbare de plan. 41 00:03:43,800 --> 00:03:48,680 " Sezonul 1, Episodul 5 " 42 00:04:06,570 --> 00:04:07,850 Sunt eu. 43 00:05:08,320 --> 00:05:09,360 E?ti singur? ? 44 00:05:12,893 --> 00:05:13,933 E?ti ? 45 00:05:32,120 --> 00:05:33,160 Aici. 46 00:05:35,080 --> 00:05:37,000 Aici m-ai prins �n ambuscad?. 47 00:05:39,880 --> 00:05:42,280 Mi-ai distrus via?a. 48 00:05:42,617 --> 00:05:43,657 �mi amintesc. 49 00:05:45,320 --> 00:05:47,280 Ei bine, acum ?tii cum e. 50 00:05:50,240 --> 00:05:53,640 Am nevoie de 300.000 ?i am nevoie de ajutorul t?u. 51 00:05:56,400 --> 00:05:59,920 Am banii t?i ?i am arma ta. 52 00:05:59,960 --> 00:06:01,320 Am alte arme. 53 00:06:01,360 --> 00:06:03,040 ?i am drogurile tale. 54 00:06:03,080 --> 00:06:04,920 Nu sunt drogurile mele, Jo. 55 00:06:04,960 --> 00:06:06,560 ?i ?tiu ce i-ai f?cut lui Ward. 56 00:06:09,200 --> 00:06:12,960 Acum 15 ani, a fost prins? contraband? cu heroin?, 57 00:06:13,000 --> 00:06:15,120 ?i avea un complice, Dar nu a vrut s? dea nume, 58 00:06:15,160 --> 00:06:16,880 a?a c? judec?torul a fost foarte dur. 59 00:06:18,840 --> 00:06:19,880 Ai dat-o �n bar?. 60 00:06:21,080 --> 00:06:22,840 ?i iubita ta a pl?tit pre?ul. 61 00:06:26,680 --> 00:06:29,240 ?i dup? acea sentin??, b?rbatul care acum e ?eful t?u... 62 00:06:31,520 --> 00:06:33,440 .. te-a prins �n ambuscad?, nu ? 63 00:06:33,480 --> 00:06:35,960 ?i-a ar?tat o transmisiune live cu Aoife ? 64 00:06:36,000 --> 00:06:37,800 ?i-a zis: �Avem oameni �n �nchisoarea Copperfield. 65 00:06:37,840 --> 00:06:39,640 ?i dac? nu faci exact ce �?i spunem noi, 66 00:06:39,680 --> 00:06:40,960 o vom ucide pe iubita ta.� 67 00:06:42,320 --> 00:06:44,720 �?i vom distruge via?a, la fel cum mi-o distrugi ?i tu mie. 68 00:06:46,120 --> 00:06:48,920 El a zis: �?tim totul despre tine. Ai contacte �n Bangkok, 69 00:06:48,960 --> 00:06:50,680 a?a c? vrem s? faci contraband? cu heroin? pentru noi. 70 00:06:50,720 --> 00:06:52,880 �?i dac? refuzi, o vom ucide pe iubita ta. 71 00:06:54,440 --> 00:06:58,040 �Dac? le spui prietenilor sau familiei, o vom ucide pe iubita ta. 72 00:06:58,080 --> 00:07:00,920 �Dac? scapi, dac? fugi din ?ar? sau mergi la poli?ie, 73 00:07:00,960 --> 00:07:02,960 o vom ucide pe iubita ta.� 74 00:07:03,000 --> 00:07:04,480 Am zis c? e de ajuns. 75 00:07:04,520 --> 00:07:07,320 �Dac? faci altceva dec�t ce �?i spunem noi exact, 76 00:07:07,360 --> 00:07:08,960 o vom ucide pe iubita ta.� 77 00:07:17,605 --> 00:07:18,605 La dracu ! 78 00:07:21,120 --> 00:07:22,565 - Vrei s?-l �mpu?c ? - Nu. 79 00:07:22,651 --> 00:07:23,760 - Nu ? - Nu. 80 00:07:24,096 --> 00:07:27,800 Mi s-au rupt ?i mie Controalele. E pe cale s? se nasc?. 81 00:07:27,840 --> 00:07:29,640 �n spate. �n spate ! 82 00:07:29,680 --> 00:07:31,600 - Nu ai s? m? �mpu?ti. - Serios ? 83 00:07:31,640 --> 00:07:34,320 Mi-ar pl?cea s? te �mpu?c. 84 00:07:34,360 --> 00:07:35,960 - Unde-s banii ? - Hai. 85 00:07:38,600 --> 00:07:39,680 Ie?i din casa mea ! 86 00:07:39,720 --> 00:07:41,000 Unde-i heroina, Jo ? 87 00:07:42,520 --> 00:07:45,440 Uite, te-am presat prea mult. Asta... ?sta e un moment de nebunie. 88 00:07:46,680 --> 00:07:48,480 Spune-mi ?i nimeni nu va trebui s? ?tie. 89 00:07:50,920 --> 00:07:54,920 Ie?i din casa mea sau te �mpu?c. 90 00:08:03,040 --> 00:08:04,720 Faci o gre?eal? mare, Jo. 91 00:08:16,520 --> 00:08:18,520 ?i dac? i se �nt�mpl? ceva lui Sonny... 92 00:08:19,920 --> 00:08:21,480 ... drogurile ?i banii t?i vor disp?rea. 93 00:08:38,800 --> 00:08:41,240 Gata. Bine. 94 00:08:41,280 --> 00:08:44,480 La dracu. Nu am �ntrebat ce... 95 00:08:44,520 --> 00:08:46,480 Care e planul t?u de na?tere ? Ce vom face ? 96 00:08:46,520 --> 00:08:49,880 Vom avea o na?tere natural? ? Vom folosi cada ? Epidural? ? 97 00:08:49,920 --> 00:08:52,800 - Epidurala e drog ? - Epidurala e drog. 98 00:08:52,840 --> 00:08:54,675 - Vreau drogurile. - Vei avea drogurile. 99 00:08:54,731 --> 00:08:55,495 Vreau toate drogurile ! 100 00:08:55,520 --> 00:08:58,760 Toate drogurile, vom avea toate drogurile, te rog. 101 00:08:59,401 --> 00:09:02,281 Da. De ce nu ? 102 00:09:47,520 --> 00:09:50,320 Bine f?cut, tu. 103 00:09:50,360 --> 00:09:51,560 Bine f?cut. 104 00:09:52,760 --> 00:09:55,080 Ar?ta ca o gargui c�nd a ie?it prima dat?. 105 00:09:55,120 --> 00:09:56,360 Destul ! 106 00:09:56,400 --> 00:10:00,000 Destul. E absolut perfect. 107 00:10:02,480 --> 00:10:03,680 Da, e?ti. 108 00:10:07,960 --> 00:10:09,480 Sun la mama ta, Kayla ? 109 00:10:12,760 --> 00:10:16,280 E?ti sigur? ? C? o sun. 110 00:10:17,960 --> 00:10:21,640 Las-o pe mine s? sun. C? acum nu po?i sta la mine. 111 00:10:21,680 --> 00:10:25,000 Nu p�n? c�nd nu, ?tii... 112 00:10:27,040 --> 00:10:29,320 Vei repara asta, nu ? 113 00:10:30,023 --> 00:10:32,063 Totul va fi bine ? 114 00:10:33,373 --> 00:10:34,413 Da. 115 00:10:36,280 --> 00:10:37,600 Da. Da. 116 00:10:42,320 --> 00:10:43,640 Sunt at�t de obosit?. 117 00:10:45,260 --> 00:10:46,380 Da, sigur c? da. 118 00:10:48,840 --> 00:10:51,800 Vrei s?-l ?in un pic c�t dormi tu pu?in ? 119 00:10:53,139 --> 00:10:55,619 Da. Da. Dar treze?te-m? �ntr-o or?. 120 00:10:55,785 --> 00:10:58,680 - Va trebui s? m?n�nce iar, nu ? - Sigur. 121 00:10:58,720 --> 00:11:00,440 Nu-i a?a, gurmandule ? 122 00:11:00,480 --> 00:11:04,640 - Da. Nu vreau s?-l las. - �n?eleg. 123 00:11:04,680 --> 00:11:06,840 - Nu plec?m departe. - Stai doar aici. 124 00:11:08,960 --> 00:11:11,640 Doamne ! 125 00:11:13,120 --> 00:11:15,080 Doamne. 126 00:11:17,320 --> 00:11:19,000 Kayla. 127 00:11:39,600 --> 00:11:41,920 - �i c�ntai asta lui Sonny ? - Da. 128 00:11:41,960 --> 00:11:44,480 E dr?gu?. Nu te opri. 129 00:13:12,520 --> 00:13:15,080 �mi amintesc cum mai demult p?reai speriat? ?in�nd una din astea. 130 00:13:16,120 --> 00:13:17,200 Ce ?i-am f?cut ? 131 00:13:20,200 --> 00:13:22,000 O s?-mi dau jos arma acum. 132 00:13:22,040 --> 00:13:23,720 ?i mi-ar pl?cea s? o faci ?i tu. 133 00:13:40,720 --> 00:13:41,760 Ai avut dreptate. 134 00:13:43,000 --> 00:13:44,240 Tot ce ai spus. 135 00:13:45,560 --> 00:13:47,320 E?ti ?antajat. 136 00:13:47,360 --> 00:13:49,280 Ca tine. 137 00:13:49,320 --> 00:13:52,280 Adic?, am fost promovat de, de contrabandist la intermediar, 138 00:13:52,320 --> 00:13:53,640 dar tot ei sunt st?p�nii mei. 139 00:13:55,320 --> 00:13:56,560 ?i te-au falimentat ? 140 00:14:03,240 --> 00:14:04,240 Uite, ce vrei ? 141 00:14:05,960 --> 00:14:08,680 Am nevoie de 300 de mii ca s? pl?tesc amenda lui Sonny. 142 00:14:08,720 --> 00:14:10,360 S? fie mutat �ntr-o �nchisoare englezeasc?. 143 00:14:10,400 --> 00:14:13,240 Ei bine, ai nevoie de un c?m?tar ?i un avocat mai bun. 144 00:14:13,280 --> 00:14:16,360 ?i vreau s? tai heroina aia pe care ?i-am furat-o. 145 00:14:16,400 --> 00:14:18,480 Vei dubla cantitatea. 146 00:14:18,520 --> 00:14:20,680 D? jum?tate ?efilor t?i ?i apoi vinde restul. 147 00:14:21,390 --> 00:14:23,000 Nu-?i face griji, �?i vei recupera banii, 148 00:14:23,040 --> 00:14:25,040 ?i vom �mp?r?i profitul 50-50. 149 00:14:26,760 --> 00:14:28,200 Po?i face asta. 150 00:14:28,240 --> 00:14:31,000 Adic?, pot, dar de ce a? face-o ? 151 00:14:34,040 --> 00:14:36,040 Nu e mobil? �n casa ta, 152 00:14:36,080 --> 00:14:39,800 ?i am g?sit pa?apoarte false �n sertarele tale, 153 00:14:39,840 --> 00:14:42,280 ?i o sut? de mii de dolari ascun?i. 154 00:14:42,320 --> 00:14:44,080 Iar Aoife va ie?i cur�nd. 155 00:14:45,600 --> 00:14:48,040 Imediat ce va ie?i, vei disp?rea. 156 00:14:53,840 --> 00:14:55,040 ?i dac? nu te ajut ? 157 00:14:57,680 --> 00:15:00,320 Ai ucis pe cineva. ?i am dovezi. 158 00:15:06,560 --> 00:15:08,400 Jo, ?tiu c? Dom m-a urm?rit. 159 00:15:09,840 --> 00:15:12,040 ?tii c? te-a filmat cu telefonul lui ? 160 00:15:12,080 --> 00:15:15,160 Nu, min?i. L-am v?zut. 161 00:15:15,200 --> 00:15:16,880 Era distrus. 162 00:15:16,920 --> 00:15:18,080 Nu putea respira. 163 00:15:18,120 --> 00:15:21,680 Era �n panic?. Mintea lui �i juca feste. 164 00:15:22,920 --> 00:15:24,080 E?ti sigur? de asta ? 165 00:15:26,360 --> 00:15:30,600 Dac? mi se �nt�mpl? ceva mie, lui Sonny sau lui Dom, oric?ruia dintre cei dragi mie, 166 00:15:30,640 --> 00:15:33,240 �nregistrarea aia va ajunge direct la poli?ie. 167 00:15:33,280 --> 00:15:34,960 La poli?ie ? 168 00:15:37,360 --> 00:15:39,000 Pentru cine crezi c? lucr?m ? 169 00:15:44,600 --> 00:15:46,280 Numele lui este Anton Marquis. 170 00:15:47,640 --> 00:15:49,960 - �?i spune ceva ? - E poli?ist ? 171 00:15:51,817 --> 00:15:54,897 E un pe?te mare. Intangibil. 172 00:15:56,640 --> 00:15:58,240 ?tie c? ai pus �ntreb?ri ? 173 00:16:00,800 --> 00:16:01,596 ?tie ceva despre mine ? 174 00:16:01,722 --> 00:16:04,191 Uite, ?sta e ultimul favor pe care ?i-l fac. 175 00:16:05,520 --> 00:16:07,960 Anton �l poate face pe Sonny s? fie ucis �ntr-o �nchisoare din Anglia. 176 00:16:08,000 --> 00:16:09,040 �nc? e?ti prins?. 177 00:16:11,080 --> 00:16:13,440 - ?i-am zis deja, Jo. - ?tiu ce mi-ai zis. 178 00:16:13,480 --> 00:16:15,920 Sunt prea bun? pentru afacere. Nu m? vor l?sa niciodat? s? plec. 179 00:16:15,960 --> 00:16:19,720 Dar am 40 de ani ?i asta nu va fi via?a mea. 180 00:16:22,920 --> 00:16:24,320 ?tiu c? ?i tu vrei s? pleci. 181 00:16:26,400 --> 00:16:27,560 Deci, ce vom face ? 182 00:16:35,160 --> 00:16:36,200 Exist? o cale. 183 00:16:37,880 --> 00:16:41,360 Tu ob?ii ce vrei ?i eu ob?in r?zbunarea mea. 184 00:16:42,480 --> 00:16:45,120 Dar trebuie s? la?i totul �n urm?. 185 00:16:45,160 --> 00:16:47,440 Casa ta, prietenii t?i, slujba ta. 186 00:16:49,800 --> 00:16:51,960 E?ti preg?tit? s? faci asta, s? renun?i la tot ? 187 00:16:55,600 --> 00:16:58,040 La tot, cu excep?ia lui Sonny. 188 00:16:58,080 --> 00:16:59,120 E �n regul?. 189 00:17:00,360 --> 00:17:02,040 Bun, vom avea nevoie de mai mult? heroin?. 190 00:17:03,040 --> 00:17:04,520 ?i va trebui s? ai �ncredere �n mine. 191 00:17:07,200 --> 00:17:08,400 Mergi acas? la familia ta. 192 00:17:10,120 --> 00:17:12,640 Orice ar fi �n ce te-ai b?gat, pur ?i simplu... las?-l. 193 00:17:24,766 --> 00:17:26,606 �n?elegi ce �nseamn? s? fugi ? 194 00:17:34,280 --> 00:17:36,200 - Suntem singuri. - Da. 195 00:17:38,120 --> 00:17:41,120 De acum �ncolo, totul e un risc. 196 00:17:47,200 --> 00:17:49,120 E?ti sigur? c? mai vrei s? faci asta ? 197 00:17:49,347 --> 00:17:50,947 Am nevoie doar de un ultim favor. 198 00:17:54,840 --> 00:17:57,400 - Fata aia �ns?rcinat? ? - Cea care a �ncercat s? m? �mpu?te ? 199 00:17:59,200 --> 00:18:01,800 Da, chiar ea. E iubita lui Sonny. 200 00:18:01,840 --> 00:18:05,160 ?i a n?scut asear?. 201 00:18:05,200 --> 00:18:06,280 La naiba ! 202 00:18:06,320 --> 00:18:08,480 - Deci asta te face... - Nu o voi spune. 203 00:18:13,600 --> 00:18:16,040 - E b?iat sau fat? ? - E b?iat. 204 00:18:17,348 --> 00:18:18,388 Cum �l cheam? ? 205 00:18:20,920 --> 00:18:21,960 Nu vrei s? ?tii. 206 00:18:39,460 --> 00:18:40,500 Un mesaj. 207 00:18:48,078 --> 00:18:49,118 Un b?iat ? 208 00:18:53,680 --> 00:18:54,920 Felicit?ri. 209 00:18:56,469 --> 00:18:57,509 Mul?umesc. 210 00:18:58,562 --> 00:19:00,482 Cum... cum ai reu?it asta ? 211 00:19:07,080 --> 00:19:08,760 - Tu ai... ? - O feti??. 212 00:19:10,120 --> 00:19:12,480 Ruby. Ea are cinci ani. 213 00:19:18,760 --> 00:19:21,200 Tot ce fac, fac pentru ea. 214 00:19:45,040 --> 00:19:46,108 Dou? valize ? 215 00:19:46,545 --> 00:19:50,069 Da, pl?nuiesc o terapie de shopping important? �n aceast? c?l?torie, 216 00:19:50,139 --> 00:19:50,920 Feti?? bun?. 217 00:19:50,945 --> 00:19:54,720 - Gucci, pu?in Prada. - Da. Showroom-urile. 218 00:19:54,760 --> 00:19:57,480 Tarabe stradale, dar cine va observa diferen?a ? 219 00:19:57,520 --> 00:19:58,960 Secretul t?u e �n siguran?? cu mine. 220 00:21:03,880 --> 00:21:08,200 Stabile?te acorduri cu noi contacte, bande din nord. 221 00:21:10,400 --> 00:21:11,840 Oameni despre care Anton nu ?tie. 222 00:21:12,920 --> 00:21:14,760 Ai mai contrabandat vreodat? a?a mult? heroin? ? 223 00:21:17,141 --> 00:21:18,181 O dat?. 224 00:21:21,320 --> 00:21:22,480 C�nd a fost prins? Aoife. 225 00:21:40,820 --> 00:21:42,060 Bun?. 226 00:22:03,040 --> 00:22:05,960 - Autobuzul e aici. E?ti gata ? - Da. Aproape. Da. 227 00:22:08,840 --> 00:22:10,920 Ai ceva ce vrei s?-mi spui ? 228 00:22:13,151 --> 00:22:14,191 Nu ? 229 00:22:15,000 --> 00:22:16,240 Pentru c? te-am sunat ieri ?i m-am g�ndit 230 00:22:16,280 --> 00:22:17,920 c? poate ai vrea companie. 231 00:22:17,960 --> 00:22:20,520 La naiba. Ei bine... 232 00:22:21,800 --> 00:22:25,880 Da, am ie?it mai devreme ?i apoi... telefonul ?la nenorocit mi s-a desc?rcat. 233 00:22:25,920 --> 00:22:27,640 Ai cump?rat ceva dr?gu? ? 234 00:22:27,680 --> 00:22:29,880 Nu. Nimic interesant. 235 00:22:31,240 --> 00:22:32,840 O s?-mi spui ce s-a �nt�mplat ? 236 00:22:40,240 --> 00:22:44,200 Uite, dac? ai nevoie s? vorbe?ti, sunt aici, e ok ? 237 00:22:45,520 --> 00:22:47,600 - Vino aici. - Nu, nu, nu, nu, trebuie s? plec?m. 238 00:23:05,280 --> 00:23:08,280 Haide?i, fete, hai, hai, hai ! 239 00:23:39,840 --> 00:23:42,040 Pe aici, doamn?. Pe aici. 240 00:24:29,314 --> 00:24:30,354 Mul?umesc. 241 00:24:41,680 --> 00:24:44,760 Pasagerii Robin s-ar putea direc?iona... 242 00:25:00,560 --> 00:25:01,600 Mai �ncet. 243 00:25:02,880 --> 00:25:04,560 Mai �ncet. 244 00:25:06,520 --> 00:25:07,920 Acum o s? spun ceva. 245 00:25:09,040 --> 00:25:11,560 R�zi ca ?i cum ar fi cea mai amuzant? glum? din toate timpurile. 246 00:25:53,413 --> 00:25:54,453 Suntem bine ? 247 00:25:55,280 --> 00:25:56,889 Da. Te-au controlat ? 248 00:25:57,514 --> 00:25:58,514 Nu. 249 00:26:00,000 --> 00:26:02,080 - ?i pe tine ? - Mereu. 250 00:26:03,800 --> 00:26:05,880 Deci, partea asta am f?cut-o bine. 251 00:26:05,920 --> 00:26:07,400 Pot face urm?toarea parte singur. 252 00:26:09,280 --> 00:26:10,400 O s? vin cu tine. 253 00:26:11,640 --> 00:26:13,680 E �n regul?. Tu decizi. 254 00:26:15,457 --> 00:26:16,497 Intr?, atunci. 255 00:27:11,786 --> 00:27:12,826 E �nc?rcat?. 256 00:27:15,440 --> 00:27:17,800 E o rulot? la cap?tul parcului. 257 00:27:17,840 --> 00:27:19,320 Un gard alb rupt. 258 00:27:19,360 --> 00:27:22,320 Ei m? cunosc, dar nu e niciun motiv s? te cunoasc? pe tine. 259 00:27:22,360 --> 00:27:23,203 �n regul?. 260 00:27:23,251 --> 00:27:25,855 Dac? nu m? �ntorc �n zece minute, vino s? m? cau?i. 261 00:27:25,880 --> 00:27:28,480 Nu trage �n nimeni. Doar sperie-i. 262 00:27:28,520 --> 00:27:30,520 Pe partea ?oferului. Las? motorul pornit. 263 00:27:41,720 --> 00:27:43,600 A?teapt? aici. 264 00:29:30,920 --> 00:29:32,800 A?teapt? acolo. 265 00:29:32,840 --> 00:29:34,520 Ok, nu �n?elegi ? 266 00:29:34,560 --> 00:29:36,600 Nu vreau s? renun?i, e ok ? 267 00:29:37,880 --> 00:29:39,560 Asta e ultima ta ?ans?, amice. 268 00:29:40,162 --> 00:29:41,522 Da... 269 00:30:01,480 --> 00:30:02,960 Arme. 270 00:30:03,000 --> 00:30:04,240 Macete. 271 00:30:14,600 --> 00:30:16,080 Cine la naiba e?ti tu ?! 272 00:30:24,280 --> 00:30:26,760 D?-i drumul imediat ! 273 00:30:26,800 --> 00:30:30,280 Calmeaz?-te, calm?-te, e ok, totul e bine, e ok ? 274 00:30:31,320 --> 00:30:33,480 Bun, cine e aici ? 275 00:31:02,080 --> 00:31:04,000 ?i cealalt? chestie... 276 00:31:04,040 --> 00:31:06,520 Barul de la ie?irea din Bangkok ? 277 00:31:06,884 --> 00:31:08,600 Paradisul. 278 00:31:08,640 --> 00:31:10,040 Ai avut ?ansa ta. 279 00:31:11,954 --> 00:31:13,514 Nu e pentru mine. 280 00:31:15,965 --> 00:31:17,485 Corect. 281 00:31:18,520 --> 00:31:20,000 Dac? asta vrei. 282 00:31:25,960 --> 00:31:28,280 Trandafirul Alb, mergi la sora mea. 283 00:31:31,280 --> 00:31:33,040 ?tii deja pre?ul. 284 00:31:33,080 --> 00:31:35,000 O s?-i spun s? te a?tepte. 285 00:31:35,040 --> 00:31:37,440 Pl?te?te-i cash ?i va fi a ta. 286 00:32:57,000 --> 00:32:58,800 - Hai, hai, hai ! - La naiba. 287 00:33:00,520 --> 00:33:02,000 - La naiba ! - Ce ? 288 00:33:04,160 --> 00:33:06,400 Asta, te p?c?lesc. 289 00:33:08,360 --> 00:33:09,960 Eu... 290 00:33:10,000 --> 00:33:11,080 .. Te ur?sc. 291 00:33:11,120 --> 00:33:13,000 Ce ?ofer de evadare e?ti, 292 00:33:13,040 --> 00:33:14,840 Du-te la naiba ! 293 00:33:40,720 --> 00:33:42,320 Noi m-a trimis. 294 00:34:02,800 --> 00:34:04,280 Felicit?ri. 295 00:34:09,840 --> 00:34:11,920 ?tii c? nu te vei mai putea �ntoarce acas? niciodat?. 296 00:34:13,520 --> 00:34:14,760 Va fi greu. 297 00:34:16,200 --> 00:34:17,880 Nu m? subestima. 298 00:34:17,920 --> 00:34:19,240 Nu, doar... 299 00:34:21,520 --> 00:34:22,920 ... vreau s? fii �n siguran??. 300 00:34:24,080 --> 00:34:26,040 C�nd eram �ns?rcinat?, oamenii m? priveau 301 00:34:26,080 --> 00:34:27,960 ca ?i cum ar fi ?tiut cum va fi via?a mea. 302 00:34:29,400 --> 00:34:32,360 Pentru c? ei credeau c? voi avea o via?? nesemnificativ?. 303 00:34:32,400 --> 00:34:33,880 Am s? pierd multe lucruri. 304 00:34:35,080 --> 00:34:36,600 Dar le-am demonstrat c? se �n?eal?. 305 00:34:38,160 --> 00:34:41,160 Am c?l?torit prin lume, nu ? De zece ori. 306 00:34:42,560 --> 00:34:44,440 Dac? acei oameni te-ar vedea acum, 307 00:34:46,120 --> 00:34:47,720 i-ai l?sa cu gura c?scat?. 308 00:34:51,080 --> 00:34:52,600 Da. 309 00:34:57,400 --> 00:35:00,720 Deci Barul este la distan?? de rutele obi?nuite. 310 00:35:00,760 --> 00:35:05,360 E ca o f�?ie de nisip alb ?i palmieri. 311 00:35:06,360 --> 00:35:07,800 ?tii tu, beri reci. 312 00:35:09,760 --> 00:35:12,280 E un loc pentru backpackeri. 313 00:35:12,320 --> 00:35:15,320 E raiul, vei fi fericit acolo. 314 00:35:17,400 --> 00:35:18,800 Cum l-ai g?sit ? 315 00:35:20,240 --> 00:35:21,680 E o poveste lung?. 316 00:35:23,516 --> 00:35:24,996 Te ascult. 317 00:35:32,200 --> 00:35:35,960 Am �nceput s? fac trafic �n Belfast. 318 00:35:36,000 --> 00:35:39,320 ?tii tu, eram doar un copil, dar m-a prins poli?ia. 319 00:35:41,520 --> 00:35:43,520 Am devenit informator ca s? nu ajung la �nchisoare. 320 00:35:45,320 --> 00:35:47,600 Ei bine, poate mi-era fric? doar de tata, 321 00:35:47,640 --> 00:35:51,520 dar, ni?te oameni de care mi-era fric? au aflat, ?i am fugit. 322 00:35:54,200 --> 00:35:57,680 Eu eram ca tine, ?tii ? Nu voiam ca via?a mea s? fie mic?. 323 00:35:57,720 --> 00:35:59,240 Voiam s? v?d lumea. 324 00:36:00,480 --> 00:36:03,560 A?a c? am ajuns �n Thailanda, m-am �nt�lnit cu un vechi contact, 325 00:36:03,600 --> 00:36:07,080 ?i am convins ni?te hippi s? duc? droguri �n Europa. 326 00:36:08,400 --> 00:36:11,800 Erau doar tranzac?ii punctuale, unii au renun?at ca s? continue s? c?l?toreasc?. 327 00:36:14,480 --> 00:36:16,560 ?i Aoife era una dintre acele fete. 328 00:36:17,560 --> 00:36:19,280 Barul acela trebuia s? fie al nostru. 329 00:36:20,880 --> 00:36:23,400 Exist? o pia?? mic? �n apropiere. 330 00:36:24,600 --> 00:36:28,000 Sunt mese �n aer liber, lumini colorate ?i tot tac�mul. 331 00:36:28,040 --> 00:36:30,400 ?i au cel mai bun Pad Thai din Thailanda. 332 00:36:32,016 --> 00:36:35,080 Obi?nuiam s? spunem c? vom m�nca acolo �n fiecare sear? �nainte s? deschidem. 333 00:36:39,040 --> 00:36:40,240 Sun? perfect. 334 00:36:41,840 --> 00:36:43,360 A fost demult. 335 00:36:49,520 --> 00:36:51,720 Ce crezi c? vei regreta cel mai mult ? 336 00:36:53,771 --> 00:36:55,561 Cel mai mult ? 337 00:37:01,320 --> 00:37:02,520 Munca mea. 338 00:37:02,560 --> 00:37:04,200 - Munca ta ? - Da. 339 00:37:04,240 --> 00:37:06,440 - Doamne. - Da, �mi place. 340 00:37:06,480 --> 00:37:08,720 �mi place prima zi �ntr-o ?ar? nou?. 341 00:37:10,000 --> 00:37:12,720 �mi place m�ncarea nou?, e o cultur? diferit?. 342 00:37:14,440 --> 00:37:16,400 E o oportunitate de a fi altcineva. 343 00:37:20,080 --> 00:37:21,600 �mi place asta. 344 00:37:23,640 --> 00:37:24,574 A fi altcineva. 345 00:37:24,608 --> 00:37:26,168 Da, sigur c? da. 346 00:37:29,560 --> 00:37:32,280 ?tii, m? g�ndesc la c�nd ne-am cunoscut. 347 00:37:35,080 --> 00:37:36,760 ?i dac? ar fi fost altcineva ? 348 00:37:38,120 --> 00:37:39,600 Sau dac? tu ai fi fost altcineva ? 349 00:37:41,320 --> 00:37:43,280 ?i dac? m-ai fi l?sat s? te invit la o b?utur? ? 350 00:37:47,320 --> 00:37:49,280 ?i-a? fi turnat b?utura aia pe fa?a ta nenorocit?. 351 00:38:05,120 --> 00:38:07,640 Spune-mi ce s-a �nt�mplat atunci, c�nd Aoife a fost descoperit?. 352 00:38:09,560 --> 00:38:12,920 Voia s?-?i asume riscul ?i s? ne asigur?m viitorul. 353 00:38:14,148 --> 00:38:15,508 Dar nu s-a sim?it niciodat? bine. 354 00:38:15,720 --> 00:38:17,240 De ce ai f?cut-o atunci ? 355 00:38:19,080 --> 00:38:20,480 Tu ce crezi ? 356 00:38:22,000 --> 00:38:23,400 Erai �ndr?gostit ? 357 00:38:28,320 --> 00:38:31,560 Ai avut vreo rela?ie de c�nd Aoife e la �nchisoare ? 358 00:38:35,096 --> 00:38:36,536 I-am fost fidel. 359 00:38:37,880 --> 00:38:39,640 La fel cum mi-a fost ea fidel? mie. 360 00:38:42,520 --> 00:38:44,720 Asta e tot, e loialitate. 361 00:38:46,440 --> 00:38:47,960 Nu e dragoste ? 362 00:38:49,876 --> 00:38:52,556 C�nd o vizitez, e ca ?i cum a? vorbi cu o str?in?. 363 00:38:54,440 --> 00:38:58,640 ?tiam c�nd eram �mpreun?, ?tii tu... 364 00:38:58,680 --> 00:39:02,040 pericolul e singurul lucru pe care �l avem �n comun, eram c?ut?tori de senza?ii tari. 365 00:39:18,440 --> 00:39:20,080 De ce m? aju?i ? 366 00:39:22,280 --> 00:39:24,400 Mi-ai pus un pistol la cap. 367 00:39:24,440 --> 00:39:26,640 Ai deja banii t?i, deci ai putea fugi. 368 00:39:28,440 --> 00:39:29,920 �nc? nu ai �ncredere �n mine ? 369 00:39:32,560 --> 00:39:34,120 ?i �n acela?i timp... 370 00:39:35,480 --> 00:39:36,520 .. ?tiu prea multe. 371 00:39:37,920 --> 00:39:40,720 ?i c�nd Aoife va ie?i, voi fi un om mort. 372 00:39:40,760 --> 00:39:42,520 Nu ai r?spuns la �ntrebarea mea. 373 00:39:43,680 --> 00:39:45,560 - De ce te ajut ? - Da. 374 00:39:47,880 --> 00:39:49,400 De ce crezi ? 375 00:39:57,160 --> 00:39:58,640 Unde mergem acum ? 376 00:40:00,840 --> 00:40:02,640 Undeva unde nimeni nu m? poate g?si. 377 00:40:03,720 --> 00:40:05,640 Adic?, unde mergem chiar acum ? 378 00:40:45,765 --> 00:40:49,546 Trebuie s? vorbim. Unde e?ti ? 379 00:41:02,283 --> 00:41:04,002 Omul ?la pe care l-ai ucis... 380 00:41:05,000 --> 00:41:06,520 ... ?la din Londra ? 381 00:41:11,400 --> 00:41:13,560 Era el sau eu. 382 00:41:13,600 --> 00:41:15,120 Asta nu-l scuz?. 383 00:41:15,160 --> 00:41:16,600 N-am pl?nuit s? ucid pe nimeni. 384 00:41:17,640 --> 00:41:18,960 A scos un cu?it... 385 00:41:20,080 --> 00:41:22,080 Am intrat �n panic?, am avut noroc. 386 00:41:22,120 --> 00:41:23,800 Deci el era cineva din trecutul t?u ? 387 00:41:26,680 --> 00:41:28,320 Dar dac? Anton a pl?nuit asta ? 388 00:41:28,360 --> 00:41:29,440 Nu a f?cut-o. 389 00:41:29,480 --> 00:41:31,760 Ce-ar fi dac? el ?tie despre tot asta ? 390 00:41:31,800 --> 00:41:35,760 Am f?cut multe gre?eli �n via?a mea, ok. 391 00:41:35,800 --> 00:41:38,960 Belfast c�nd eram t�n?r, Bangkok cu Aoife. 392 00:41:40,200 --> 00:41:43,160 Mi-ai g?sit casa, mi-ai furat banii, 393 00:41:43,200 --> 00:41:44,680 mi-ai furat heroina. 394 00:41:46,520 --> 00:41:47,960 Dar suntem �nc? �n via??, tu ?i eu. 395 00:41:49,600 --> 00:41:51,080 Deci Anthony nu ?tie. 396 00:42:00,920 --> 00:42:02,360 Facem ce trebuie ? 397 00:42:03,800 --> 00:42:05,360 Ce e corect nu are nicio leg?tur?. 398 00:42:08,080 --> 00:42:09,120 El sau noi ? 399 00:42:11,187 --> 00:42:13,307 - P�n? acum, am fost noi. - Da. 400 00:42:15,282 --> 00:42:16,282 Da. 401 00:42:22,680 --> 00:42:24,040 De data asta va fi el. 402 00:44:08,760 --> 00:44:10,640 Ai crescut �ntr-un loc ca ?sta ? 403 00:44:12,880 --> 00:44:15,000 Ce, �ntr-un bloc social ? 404 00:44:15,040 --> 00:44:16,520 Un c?cat de loc. 405 00:44:19,300 --> 00:44:21,060 De ce ? E un c?cat de loc cu priveli?te. 406 00:44:23,440 --> 00:44:24,760 M-am mutat aici c�nd eram copil. 407 00:44:26,480 --> 00:44:29,160 Obi?nuiam s? cred c? doar ie?irea de aici ar fi de ajuns. 408 00:44:31,240 --> 00:44:33,360 C�nd cre?ti f?r? un ban, nimic nu e de ajuns. 409 00:44:35,480 --> 00:44:38,000 De asta oamenii ca noi sunt mereu prin?i. 410 00:44:40,280 --> 00:44:41,880 �nc? o curs? ?i ai terminat ? 411 00:44:46,360 --> 00:44:48,120 Fata pleac? �n c�teva s?pt?m�ni, 412 00:44:48,160 --> 00:44:49,720 Nu-mi spune c? nu te-ai g�ndit la asta. 413 00:44:55,200 --> 00:44:57,760 Vei vrea s? iei leg?tura cu oameni �n Bangkok. 414 00:44:57,800 --> 00:44:59,200 ?ine-?i op?iunile deschise. 415 00:45:01,600 --> 00:45:03,560 Stewardesa, �?i place, nu ? 416 00:45:06,440 --> 00:45:08,000 O las s? cread? asta. 417 00:45:11,440 --> 00:45:13,160 Ea ?tie cine sunt ? 418 00:45:13,200 --> 00:45:15,240 Nu. Copper a pus �ntreb?ri. 419 00:45:15,280 --> 00:45:17,280 Ea a mers la poli?ie. 420 00:45:17,320 --> 00:45:19,040 �nc? o curs?. 421 00:45:19,080 --> 00:45:20,680 S-a terminat ?i pentru ea. 422 00:45:21,880 --> 00:45:23,400 Terminat ? 423 00:45:27,480 --> 00:45:31,040 Dar ce zici de b?iat, Sonny ? 424 00:45:34,560 --> 00:45:36,760 Am v?zut odat? un tip c?z�nd de la etajele alea. 425 00:45:38,200 --> 00:45:40,640 Era un veteran de r?zboi, din Falklands. 426 00:45:41,760 --> 00:45:44,000 Oamenii au presupus c? a s?rit. 427 00:45:44,040 --> 00:45:48,480 Au zis: �Cine �l poate �nvinui, dup? tot ce a p??it ?�. 428 00:45:50,080 --> 00:45:51,440 F?r? cozi l?sate �n aer. 429 00:45:55,840 --> 00:45:57,320 Deci sunt un om liber ? 430 00:46:05,920 --> 00:46:07,360 Sigur c? da. 431 00:46:11,314 --> 00:46:17,015 Traducere cu A.I.(gemini-2.5), Sincronizat ?i corectat: Mannix 30502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.