Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,438 --> 00:00:13,361
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:16,103 --> 00:00:26,026
♪
5
00:00:28,463 --> 00:00:31,161
[All shouting,
laughing]
6
00:00:31,205 --> 00:00:34,034
♪
7
00:00:34,077 --> 00:00:35,731
Get them!
8
00:00:35,774 --> 00:00:45,741
♪
9
00:00:45,784 --> 00:00:46,959
Shh! Wait!
10
00:00:47,003 --> 00:00:48,787
He's getting us!
11
00:00:48,831 --> 00:00:51,660
You and me,
fighting 'til the end.
12
00:00:51,703 --> 00:00:54,402
If we get separated,
one of us gets taken prisoner,
13
00:00:54,445 --> 00:00:56,708
we'll come for each other,
no matter what.
14
00:00:56,752 --> 00:00:57,927
Got it?
15
00:00:57,970 --> 00:00:59,407
[Barking]
16
00:00:59,450 --> 00:01:03,411
♪
17
00:01:03,454 --> 00:01:04,412
[Barking]
18
00:01:04,455 --> 00:01:09,373
♪
19
00:01:09,417 --> 00:01:11,158
[Laughing]
20
00:01:11,201 --> 00:01:17,381
♪
21
00:01:17,425 --> 00:01:18,730
Ugh!
22
00:01:18,774 --> 00:01:21,733
I'm exhausted!
23
00:01:21,777 --> 00:01:23,213
Yeah, well,
that's what happens
24
00:01:23,257 --> 00:01:25,085
when you and Shakey
conquer the world.
25
00:01:25,128 --> 00:01:26,695
[Sighing]
26
00:01:26,738 --> 00:01:27,957
MAN:
Hey, guys?
27
00:01:28,000 --> 00:01:30,568
Listen up.
28
00:01:30,612 --> 00:01:33,615
I just want you guys to
know that we love ya.
29
00:01:33,658 --> 00:01:35,138
We wouldn't have made
this lousy banner
30
00:01:35,182 --> 00:01:36,792
back here for ya
if we didn't.
31
00:01:36,835 --> 00:01:38,228
When you go
to Chicago,
32
00:01:38,272 --> 00:01:40,143
we don't want you to
forget about all of us here.
33
00:01:40,187 --> 00:01:42,754
Cause we're not going to forget
about you guys, are we?
34
00:01:42,798 --> 00:01:44,060
ALL:
No, no!
35
00:01:44,104 --> 00:01:45,061
Cheers.
36
00:01:45,105 --> 00:01:47,019
ALL:
Cheers!
37
00:01:47,063 --> 00:01:48,891
Thank you
guys for coming.
38
00:01:48,934 --> 00:01:49,892
Go Mud Hens!
39
00:01:49,935 --> 00:01:51,328
Go Mud Hens!
40
00:01:51,372 --> 00:01:56,203
[Applauding]
41
00:01:56,246 --> 00:01:57,639
Oh my God,alright.
42
00:01:57,682 --> 00:01:59,380
Everybody eat up. Have someburgers, hot dogs. Eat up!
43
00:01:59,423 --> 00:02:04,167
[All chatting]
44
00:02:04,211 --> 00:02:05,516
Oh!
45
00:02:05,560 --> 00:02:07,475
[Laughing]
46
00:02:11,957 --> 00:02:13,133
Porcupine?
47
00:02:15,439 --> 00:02:18,573
You know we don'thave to do this, right?
48
00:02:18,616 --> 00:02:20,357
We don't have to go.
49
00:02:20,401 --> 00:02:22,707
Yes, we do.
50
00:02:22,751 --> 00:02:24,709
Are you sure?
51
00:02:24,753 --> 00:02:27,408
Because we've goteverything we need
52
00:02:27,451 --> 00:02:30,106
right here inToledo.
53
00:02:30,150 --> 00:02:31,977
Of course I am.
54
00:02:32,021 --> 00:02:35,111
This is your
dream, Daddy.
55
00:02:35,155 --> 00:02:37,200
You, me and Shakey
are a team.
56
00:02:37,244 --> 00:02:39,071
Let's do this!
57
00:02:39,115 --> 00:02:40,551
Let's do it.
58
00:02:40,595 --> 00:02:42,118
[Both whooshing,
imitating explosion]
59
00:02:42,162 --> 00:02:43,641
Come here.
60
00:02:43,685 --> 00:02:45,208
I love you,
Daddy.
61
00:02:45,252 --> 00:02:46,514
I love youtoo, sweetie.
62
00:02:46,557 --> 00:02:48,907
We are going to
rule Chicago!
63
00:02:48,951 --> 00:02:50,082
Oh, yeah.
64
00:02:50,126 --> 00:02:51,954
Oh, yeah!
65
00:02:51,997 --> 00:02:53,216
Queen Chandler.
66
00:02:53,260 --> 00:02:54,478
That sounds nice.
67
00:02:54,522 --> 00:02:55,958
That sounds pretty good.And who's the king?
68
00:02:56,001 --> 00:02:57,786
Shakey!What?
69
00:02:57,829 --> 00:02:59,353
You can be
my jester.
70
00:02:59,396 --> 00:03:00,397
Ah.
71
00:03:00,441 --> 00:03:02,269
Make me laugh.
72
00:03:02,312 --> 00:03:03,705
[In high-pitched voice]:Hello, I'm the jester!
73
00:03:03,748 --> 00:03:04,706
[Giggling]
74
00:03:04,749 --> 00:03:06,577
I'm the jester!
75
00:03:06,621 --> 00:03:08,753
Oh, she grows angry,she grows weary!
76
00:03:08,797 --> 00:03:10,190
You're fired!
77
00:03:10,233 --> 00:03:11,408
What?
78
00:03:11,452 --> 00:03:13,062
What am I goingto do now?
79
00:03:13,105 --> 00:03:14,368
Sleep in the dungeon.
80
00:03:14,411 --> 00:03:16,544
Oh, alright. I'll goto sleep in the dungeon.
81
00:03:16,587 --> 00:03:19,895
[Snoring]
82
00:03:19,938 --> 00:03:23,551
[Giggling]
83
00:03:23,594 --> 00:03:25,857
Shakey to the
rescue!
84
00:03:25,901 --> 00:03:27,076
[Giggling]
85
00:03:27,119 --> 00:03:29,644
Jester down, people!
Jester down!
86
00:03:29,687 --> 00:03:31,515
Jester 911, please!
87
00:03:31,559 --> 00:03:33,169
[Giggling]
88
00:03:33,213 --> 00:03:35,127
Jester's got a
headache!
89
00:03:37,869 --> 00:03:47,792
♪
90
00:04:25,700 --> 00:04:27,397
[Panting]
91
00:04:27,441 --> 00:04:37,364
♪
92
00:05:23,410 --> 00:05:26,108
Okay, team,
stay frosty.
93
00:05:26,151 --> 00:05:27,892
If we are where
I think we are,
94
00:05:27,936 --> 00:05:29,372
then the
Independence Plaza
95
00:05:29,416 --> 00:05:32,593
should be right
here someplace.
96
00:05:32,636 --> 00:05:33,768
[Panting]
97
00:05:33,811 --> 00:05:36,727
Dad, I think it'ssort of hard to miss.
98
00:05:36,771 --> 00:05:37,946
Well, I can't see
anything
99
00:05:37,989 --> 00:05:39,817
with this humungous
building in the way.
100
00:05:39,861 --> 00:05:43,691
That's theIndependence Plaza.
101
00:05:43,734 --> 00:05:53,657
♪
102
00:05:59,097 --> 00:06:03,493
No way!
This cannot be it!
103
00:06:03,537 --> 00:06:05,756
It says 2139.
104
00:06:05,800 --> 00:06:08,498
Wow. Wow.
Shakey, wow.
105
00:06:08,542 --> 00:06:10,065
Stop saying"Wow", Dad!
106
00:06:10,108 --> 00:06:11,893
Wow.
107
00:06:11,936 --> 00:06:14,243
Wow?
108
00:06:14,286 --> 00:06:16,288
Dad, I think Shakey'sgotta go.
109
00:06:16,332 --> 00:06:17,420
Oh.
110
00:06:17,464 --> 00:06:20,205
Oh!Yeah.
111
00:06:20,249 --> 00:06:22,077
Alright. Well, uh,
how about, uh,
112
00:06:22,120 --> 00:06:23,687
right over there?There?
113
00:06:23,731 --> 00:06:24,906
Yeah!
114
00:06:24,949 --> 00:06:26,386
If we go there,
115
00:06:26,429 --> 00:06:28,300
we'll get kicked out andwon't be able to live here.
116
00:06:28,344 --> 00:06:30,433
We have to getout of sight.
117
00:06:30,477 --> 00:06:32,435
When did you become such
a little rule follower?
118
00:06:32,479 --> 00:06:34,394
New place,new attitude.
119
00:06:34,437 --> 00:06:36,787
Watch out,
Miss Thing!
120
00:06:36,831 --> 00:06:38,049
Wow.
121
00:06:38,093 --> 00:06:39,094
Stop! You're soannoying!
122
00:06:39,137 --> 00:06:41,096
Wow, wow.
123
00:06:45,230 --> 00:06:50,192
♪
124
00:06:50,235 --> 00:06:52,194
Oh, come on!
Huh?
125
00:06:52,237 --> 00:07:02,117
♪
126
00:07:02,160 --> 00:07:03,205
Hey, how you
doing?
127
00:07:03,248 --> 00:07:04,902
Afternoon.
128
00:07:04,946 --> 00:07:07,731
Need, uh, some helpwith anything?
129
00:07:11,996 --> 00:07:13,781
Come on, buddy!
Come on!
130
00:07:13,824 --> 00:07:15,435
I'm with my daughter--Whoa!
131
00:07:15,478 --> 00:07:16,958
Is that yourvehicle?
132
00:07:17,001 --> 00:07:18,481
Uh, yeah.
133
00:07:18,525 --> 00:07:20,178
Yeah, you can't keep it there.It's a loading zone only.
134
00:07:20,222 --> 00:07:21,397
Get it moving!
135
00:07:21,441 --> 00:07:23,181
Okay, okay,
I'm sorry.
136
00:07:23,225 --> 00:07:24,531
Is this the
Independence Plaza?
137
00:07:24,574 --> 00:07:26,794
Yeah, you got it--that one's a freebie.
138
00:07:26,837 --> 00:07:28,752
Next question'sgoing to cost ya.
139
00:07:30,754 --> 00:07:33,191
I'm J.T. O'Neil. I just drovehere from Ohio with my daughter.
140
00:07:33,235 --> 00:07:36,281
Oh, I'm sorry,
Mr. O'Neil.
141
00:07:36,325 --> 00:07:38,545
[Sarcastically]:We've been expecting you.
142
00:07:38,588 --> 00:07:40,547
We got some champagneon ice for you inside.
143
00:07:40,590 --> 00:07:41,635
Really?
144
00:07:41,678 --> 00:07:42,940
Yeah, a nice newshirt to get rid of
145
00:07:42,984 --> 00:07:44,812
that sweaty armpit thingyou got going on there.
146
00:07:44,855 --> 00:07:47,423
Now, beat it! Get out
of here, come on!
147
00:07:47,467 --> 00:07:49,469
[Snapping]Come on!
148
00:07:49,512 --> 00:07:51,427
Back to work!
149
00:07:51,471 --> 00:07:53,385
[Muttering]
150
00:07:55,692 --> 00:08:05,702
♪
151
00:08:08,792 --> 00:08:12,404
[Vibrating]
152
00:08:12,448 --> 00:08:15,233
Excuse me?Hey, hey!
153
00:08:15,277 --> 00:08:16,626
Excuse me?
154
00:08:16,670 --> 00:08:19,847
Sir, I sent in my lease anddeposit two weeks ago
155
00:08:19,890 --> 00:08:22,066
and this is themove-in date that, uh,
156
00:08:22,110 --> 00:08:24,286
Miss Willinger and I
agreed on.
157
00:08:27,942 --> 00:08:29,421
You've spoken with
Willinger?
158
00:08:29,465 --> 00:08:31,685
Okay.
Okay, okay.
159
00:08:31,728 --> 00:08:33,338
Maybe you are who you
say you are,
160
00:08:33,382 --> 00:08:34,557
and maybe you
are not.
161
00:08:34,601 --> 00:08:36,559
Wait right here.
162
00:08:36,603 --> 00:08:39,954
Flavio? Could you get Her
Highness on the horn for a sec?
163
00:08:39,997 --> 00:08:41,782
Why don't we just
give the guy a break?
164
00:08:41,825 --> 00:08:44,219
Flavio! Get Her Highness
on the horn for a sec?
165
00:08:44,262 --> 00:08:45,873
Alright,
alright!
166
00:08:48,745 --> 00:08:50,312
Stay.
167
00:08:59,190 --> 00:09:01,149
Miss Willinger?Hi, I got a guy here
168
00:09:01,192 --> 00:09:04,065
says he spoke to you
about moving in today.
169
00:09:04,108 --> 00:09:07,503
Well, no ma'am, it'sjust that Mr. Jerski here--
170
00:09:07,547 --> 00:09:09,244
Right.
171
00:09:09,287 --> 00:09:10,593
Yes, ma'am.
172
00:09:10,637 --> 00:09:12,813
She wants totalk to you.
173
00:09:12,856 --> 00:09:14,641
MR. JERSKI:
Thanks, now beat it!
174
00:09:14,684 --> 00:09:17,165
Miss Willinger!
Hello there!
175
00:09:17,208 --> 00:09:20,472
Hey, uh, while you're waiting
on the super-indecent--
176
00:09:20,516 --> 00:09:23,519
Sorry, the
superintendant,
177
00:09:23,563 --> 00:09:27,218
how'd you like to
borrow the master?
178
00:09:27,262 --> 00:09:31,658
Uh-huh. Yeah, he's
about, uh, 5'7".
179
00:09:31,701 --> 00:09:33,137
That's being
generous.
180
00:09:33,181 --> 00:09:35,226
Looks like he weighs
about a buck-o-five.
181
00:09:35,270 --> 00:09:37,533
Jeez, the guy is all
skin and bones.
182
00:09:37,577 --> 00:09:38,795
Gotta be honest
with you.
183
00:09:38,839 --> 00:09:41,406
[Chuckling]Thanks, man.
184
00:09:41,450 --> 00:09:42,407
Hey, sweetie.
185
00:09:42,451 --> 00:09:43,408
Hey!
186
00:09:43,452 --> 00:09:45,062
Wanna go up?We got the key!
187
00:09:45,106 --> 00:09:47,587
Let's go!Let's go!
188
00:09:47,630 --> 00:09:49,719
Okay. I will
do that. Okay.
189
00:09:49,763 --> 00:09:51,721
Alright.
Thank you, bye-bye!
190
00:09:51,765 --> 00:09:53,157
Okay.
[Clearing throat]
191
00:09:55,682 --> 00:09:56,770
Hello?
192
00:09:56,813 --> 00:09:58,467
Why don't you go on
up, alright?
193
00:09:58,510 --> 00:10:00,730
I'm going to stay and talk
to this weirdo.
194
00:10:00,774 --> 00:10:05,256
♪
195
00:10:05,300 --> 00:10:08,608
[Muttering]
Where...
196
00:10:08,651 --> 00:10:10,000
Oh!
Oh, jeez!
197
00:10:10,044 --> 00:10:11,001
Mr. O'Neil!
198
00:10:11,045 --> 00:10:12,002
Everything
all set?
199
00:10:12,046 --> 00:10:13,569
Yes.
Yes, Mr. O'Neil.
200
00:10:13,613 --> 00:10:15,832
I'm sorry. I'm sorry
for the mix-up.
201
00:10:15,876 --> 00:10:17,834
You've got nothing
to worry about, alright?
202
00:10:17,878 --> 00:10:20,576
Flavio here is going to
help you move your stuff in.
203
00:10:20,620 --> 00:10:21,795
Ain't ya, Flavio?
204
00:10:21,838 --> 00:10:23,318
Absolutely.
205
00:10:23,361 --> 00:10:25,189
Don't worry about
tipping him, either.
206
00:10:25,233 --> 00:10:27,714
Alright, let's get the lead
out fellow, let's go!
207
00:10:27,757 --> 00:10:29,411
Let's go!
208
00:10:29,454 --> 00:10:32,414
Move it, Flavio!
Back talking me, huh?
209
00:10:32,457 --> 00:10:34,677
[Muttering]
210
00:10:34,721 --> 00:10:36,636
See the hammer?
Fear the man.
211
00:10:38,768 --> 00:10:45,079
♪
212
00:10:45,122 --> 00:10:47,864
♪ My head is stuck
in the clouds ♪
213
00:10:47,908 --> 00:10:50,650
♪ She begs me to
come down, says, ♪
214
00:10:50,693 --> 00:10:55,393
♪ "Boy quit foolin'
around" ♪
215
00:10:55,437 --> 00:10:59,310
♪ I told her I love the
view from up here ♪
216
00:10:59,354 --> 00:11:01,573
♪ Warm sun and
wind in my ear ♪
217
00:11:01,617 --> 00:11:05,055
♪ We'll watch the world
from above ♪
218
00:11:05,099 --> 00:11:09,451
♪ As it turns to the
rhythm of love ♪
219
00:11:09,494 --> 00:11:14,064
♪ We may only
have tonight ♪
220
00:11:14,108 --> 00:11:16,240
♪ But 'til the morning sun
you're mine all mine ♪
221
00:11:16,284 --> 00:11:19,853
[Both screaming,
laughing]
222
00:11:19,896 --> 00:11:21,811
[Shrieking]
223
00:11:21,855 --> 00:11:25,032
♪ Play the
music low ♪
224
00:11:25,075 --> 00:11:28,122
♪ And sway to the
rhythm of love ♪
225
00:11:28,165 --> 00:11:29,689
[Barking]
226
00:11:29,732 --> 00:11:33,649
♪ When the moon
is low ♪
227
00:11:35,216 --> 00:11:39,133
♪ We can dance
in slow motion ♪
228
00:11:41,788 --> 00:11:45,443
♪ And all
your tears ♪
229
00:11:45,487 --> 00:11:47,794
♪ Will subside
230
00:11:47,837 --> 00:11:51,754
♪ All your tears
231
00:11:51,798 --> 00:11:53,756
♪ Will dry
232
00:11:53,800 --> 00:11:55,410
♪ Ba-ba, ba-ba,
ba-ba ♪
233
00:11:55,453 --> 00:11:58,065
♪ Ba-ba,
ba-ba, ba-ba ♪
234
00:11:58,108 --> 00:11:59,066
Right here?
235
00:11:59,109 --> 00:12:00,371
Uh, no,over there.
236
00:12:00,415 --> 00:12:01,372
Here?
237
00:12:01,416 --> 00:12:03,287
No, actuallyback here is good.
238
00:12:03,331 --> 00:12:04,854
Here?
239
00:12:04,898 --> 00:12:06,029
No, I think overthere is good.
240
00:12:06,073 --> 00:12:07,378
[Groaning]
Okay, it's going right here.
241
00:12:07,422 --> 00:12:08,902
[Chuckling]Yeah, okay.
242
00:12:08,945 --> 00:12:10,860
[Buzzing]
243
00:12:14,255 --> 00:12:15,517
[Buzzing]
244
00:12:18,433 --> 00:12:19,608
[Giggling]
245
00:12:19,651 --> 00:12:21,392
[Buzzing]
246
00:12:21,436 --> 00:12:23,177
Oh!
247
00:12:23,220 --> 00:12:25,005
[Bell dinging]
248
00:12:25,048 --> 00:12:34,014
♪
249
00:12:34,057 --> 00:12:35,972
[Grunting]
250
00:12:37,757 --> 00:12:39,802
Oh, Miss Willinger!
251
00:12:39,846 --> 00:12:41,238
Good afternoon,ma'am.
252
00:12:41,282 --> 00:12:43,023
I-- I...
253
00:12:43,066 --> 00:12:44,067
I'm going tojust...
254
00:12:44,111 --> 00:12:45,765
[Straining]
255
00:12:45,808 --> 00:12:46,853
There's no reason Ican't do this later.
256
00:12:46,896 --> 00:12:48,071
[Glass rattling]
257
00:12:48,115 --> 00:12:52,075
[Buzzing musically]
258
00:12:54,556 --> 00:12:57,559
[Buzzing]
259
00:12:57,602 --> 00:12:59,866
Ugh, gross!
260
00:12:59,909 --> 00:13:00,910
Hello?
261
00:13:00,954 --> 00:13:03,130
BOTH:
Oh...
262
00:13:03,173 --> 00:13:05,872
Welcome!
263
00:13:05,915 --> 00:13:08,396
To Independence
Plaza!
264
00:13:08,439 --> 00:13:10,659
J.T.:
Hi, there. You must be
Miss Willinger.
265
00:13:10,702 --> 00:13:12,835
I am J.T. O'Neil.
266
00:13:12,879 --> 00:13:13,880
Hm.
267
00:13:13,923 --> 00:13:15,882
And this is my
daughter, Chandler.
268
00:13:15,925 --> 00:13:16,970
How do you do?
269
00:13:17,013 --> 00:13:19,015
Hello.
270
00:13:19,059 --> 00:13:22,236
So nice to welcome mynew tenants personally.
271
00:13:22,279 --> 00:13:25,108
One of my more pleasurable
duties as manager.
272
00:13:25,152 --> 00:13:27,589
Have you had a chanceto flip through our book
273
00:13:27,632 --> 00:13:28,938
of policies andregulations yet?
274
00:13:28,982 --> 00:13:30,940
I trust that
you--
275
00:13:34,161 --> 00:13:36,119
I'm sorry,
you were saying?
276
00:13:36,163 --> 00:13:37,338
A dog.
277
00:13:37,381 --> 00:13:38,600
His name is Shakey.
278
00:13:38,643 --> 00:13:40,210
A dog?
279
00:13:40,254 --> 00:13:41,690
In the I.P.?
280
00:13:41,733 --> 00:13:43,387
Is there a problem?
281
00:13:43,431 --> 00:13:44,388
A filthy,
282
00:13:44,432 --> 00:13:46,303
stinking mutt
283
00:13:46,347 --> 00:13:48,175
in my
building?
284
00:13:49,611 --> 00:13:51,221
Well, we could probably
all use a bath.
285
00:13:51,265 --> 00:13:53,006
It was a pretty
long drive.
286
00:13:53,049 --> 00:13:54,572
I know this one
stinks.
287
00:13:54,616 --> 00:13:56,574
Impossible!
288
00:13:56,618 --> 00:13:59,664
There never has been,
nor will there ever be,
289
00:13:59,708 --> 00:14:01,492
any animalsallowed
290
00:14:01,536 --> 00:14:03,016
in my building.
291
00:14:03,059 --> 00:14:06,367
Not while I continueto live and breathe.
292
00:14:06,410 --> 00:14:08,195
Well, Mr. Ober never
said anything--
293
00:14:08,238 --> 00:14:10,066
Once!
294
00:14:10,110 --> 00:14:12,590
A blind man with aseeing-eye dog
295
00:14:12,634 --> 00:14:15,985
asked to come inand use our phone.
296
00:14:16,029 --> 00:14:19,467
He was refused.
297
00:14:19,510 --> 00:14:21,338
We've had Shakey
since I was--
298
00:14:21,382 --> 00:14:23,340
Once!
299
00:14:23,384 --> 00:14:25,690
A tenant attacheda birdfeeder
300
00:14:25,734 --> 00:14:27,910
to the balconyrailing.
301
00:14:27,954 --> 00:14:30,652
He was...
302
00:14:30,695 --> 00:14:32,306
evicted.
303
00:14:32,349 --> 00:14:34,482
Okay, well, I can appreciate
that there are rules--
304
00:14:34,525 --> 00:14:38,051
Once a wanderingsquirrel
305
00:14:38,094 --> 00:14:40,053
came into thekitchen.
306
00:14:40,096 --> 00:14:42,577
Okay, okay,
I get it.
307
00:14:42,620 --> 00:14:43,795
Tell you what.
308
00:14:43,839 --> 00:14:45,710
How about you just
give us our money back
309
00:14:45,754 --> 00:14:47,364
and we'll be on
our way.
310
00:14:47,408 --> 00:14:49,192
Mr. O'Neil!
311
00:14:49,236 --> 00:14:52,195
Your deposit isjust that.
312
00:14:52,239 --> 00:14:54,241
It's meant tohelp us all avoid
313
00:14:54,284 --> 00:14:56,591
this type ofpredicament.
314
00:14:56,634 --> 00:14:58,985
Your oversight
315
00:14:59,028 --> 00:15:02,553
cost us renting to a more
responsible tenant.
316
00:15:02,597 --> 00:15:04,555
Miss Willinger,
317
00:15:04,599 --> 00:15:07,254
I simply cannot afford
to lose that money.
318
00:15:07,297 --> 00:15:08,559
Hm.
319
00:15:08,603 --> 00:15:10,126
At this point, I haven't
even started my new job,
320
00:15:10,170 --> 00:15:12,041
and it's all
I've got.
321
00:15:12,085 --> 00:15:13,564
Hm.
322
00:15:13,608 --> 00:15:15,915
Well then,
323
00:15:15,958 --> 00:15:17,699
sounds likeyou're staying.
324
00:15:18,961 --> 00:15:20,920
Welcome!
325
00:15:20,963 --> 00:15:23,966
And remove
that.
326
00:15:24,010 --> 00:15:25,881
Guh! Yah!
327
00:15:27,535 --> 00:15:28,797
[Chuckling]
328
00:15:28,840 --> 00:15:31,408
♪
329
00:15:31,452 --> 00:15:32,540
[Buzzing]
330
00:15:37,284 --> 00:15:47,207
♪
331
00:15:52,690 --> 00:15:54,301
What are you still
hanging around for?
332
00:15:54,344 --> 00:15:55,476
Scram!
333
00:15:55,519 --> 00:15:56,999
Where's the
dollar?
334
00:15:57,043 --> 00:15:58,044
What?
335
00:15:58,087 --> 00:15:59,915
You said you would
give us a dollar
336
00:15:59,959 --> 00:16:01,612
if we got you a
pack of gum.
337
00:16:01,656 --> 00:16:03,832
And you told us
to be quick about it.
338
00:16:03,875 --> 00:16:05,355
No, you gotta
listen!
339
00:16:05,399 --> 00:16:07,923
I said I'd give you a
dollar if you were quick.
340
00:16:07,967 --> 00:16:09,490
You gotta listen.
341
00:16:09,533 --> 00:16:13,581
[Crying]
342
00:16:13,624 --> 00:16:15,844
Okay, alright.
Alright!
343
00:16:15,887 --> 00:16:17,585
Alright! If your brother's
going to be a baby about it,
344
00:16:17,628 --> 00:16:18,760
here!
345
00:16:18,803 --> 00:16:20,153
50 cents.
346
00:16:21,284 --> 00:16:23,547
Loser!
347
00:16:23,591 --> 00:16:25,941
You take that 50 cents and
get yourself some Q-Tips!
348
00:16:25,985 --> 00:16:28,726
Get in there
nice and deep!
349
00:16:28,770 --> 00:16:30,728
Kids, I tell you what.
Can't live with 'em,
350
00:16:30,772 --> 00:16:32,904
can't have 'em!
351
00:16:32,948 --> 00:16:34,558
Ooh!
352
00:16:34,602 --> 00:16:36,343
Good evening,
Miss Willinger.
353
00:16:36,386 --> 00:16:37,692
Mr. Jerski,
354
00:16:37,735 --> 00:16:41,043
did you permit a canineto enter my building?
355
00:16:41,087 --> 00:16:44,046
What? No! No, of course not.
That's impossible!
356
00:16:44,090 --> 00:16:46,222
A canine's a
dog, right?
357
00:16:46,266 --> 00:16:49,356
There is a mongrelin 4001D.
358
00:16:49,399 --> 00:16:51,053
On my floor!
359
00:16:51,097 --> 00:16:52,576
See to its immediateremoval.
360
00:16:52,620 --> 00:16:53,577
Okay.
361
00:16:53,621 --> 00:16:55,057
I'll be backtomorrow.
362
00:16:55,101 --> 00:16:57,059
If the dog isstill here...
363
00:16:59,627 --> 00:17:02,456
you'd betternot be.
364
00:17:02,499 --> 00:17:03,848
Okay, don't
worry about it.
365
00:17:03,892 --> 00:17:05,067
Don't worry,
Miss Willinger.
366
00:17:05,111 --> 00:17:06,721
Don't worry,
I'll take care of it!
367
00:17:06,764 --> 00:17:07,983
It'll be taken
care of.
368
00:17:08,027 --> 00:17:09,854
Mr. Jerski, less
talk, more action.
369
00:17:09,898 --> 00:17:12,553
Yes, okay!
It's taken care of.
370
00:17:12,596 --> 00:17:14,076
You look
beautiful!
371
00:17:14,120 --> 00:17:15,860
You look like a...
rose.
372
00:17:15,904 --> 00:17:17,123
Okay, bye-bye.
373
00:17:17,166 --> 00:17:18,385
You look like
a rose!
374
00:17:18,428 --> 00:17:19,734
Get the dogout of here.
375
00:17:19,777 --> 00:17:20,735
Going.Go!
376
00:17:20,778 --> 00:17:21,736
Okay.Go!
377
00:17:21,779 --> 00:17:22,911
You look like
a tomato
378
00:17:22,954 --> 00:17:23,912
with
liquorice legs.
379
00:17:23,955 --> 00:17:25,653
Mr. Jerski!
380
00:17:25,696 --> 00:17:27,655
Sorry.
381
00:17:27,698 --> 00:17:31,093
♪
382
00:17:31,137 --> 00:17:32,921
Look, I know it has somethingto do with your kid, right?
383
00:17:32,964 --> 00:17:35,141
You know, I had apet once. A goldfish.
384
00:17:35,184 --> 00:17:36,751
My old man flushed it
down the john
385
00:17:36,794 --> 00:17:38,709
because Iwet my--
386
00:17:38,753 --> 00:17:39,797
[Sniffling]
387
00:17:39,841 --> 00:17:41,799
because I didn'tclean its bowl.
388
00:17:41,843 --> 00:17:43,105
Right, but rulesis rules.
389
00:17:43,149 --> 00:17:44,324
Made me a man.
390
00:17:44,367 --> 00:17:46,369
Alright.
Look, man,
391
00:17:46,413 --> 00:17:48,415
she's only
nine years old
392
00:17:48,458 --> 00:17:50,373
and she's already beenthrough some pretty rough times.
393
00:17:50,417 --> 00:17:52,941
I can't send away her
only friend out here.
394
00:17:52,984 --> 00:17:55,900
I wouldn't push so hard if
it wasn't such a big deal.
395
00:17:55,944 --> 00:17:59,121
Come on, it would mean
the world to us.
396
00:17:59,165 --> 00:18:00,601
Look, Iunderstand, okay?
397
00:18:00,644 --> 00:18:02,864
That don't mean I cando anything about it.
398
00:18:02,907 --> 00:18:03,865
Okay, come on.
399
00:18:03,908 --> 00:18:05,780
I start my new
job tomorrow.
400
00:18:05,823 --> 00:18:08,565
Just let the dog stay
one more night.
401
00:18:08,609 --> 00:18:09,914
Please? Just one night?
402
00:18:09,958 --> 00:18:12,134
Hey, look--look!
403
00:18:12,178 --> 00:18:14,136
Look!
404
00:18:14,180 --> 00:18:16,312
Miss Willinger ain't the typewho'll wanna make an exception.
405
00:18:16,356 --> 00:18:19,141
I mean, she livesright down the hall.
406
00:18:19,185 --> 00:18:20,621
I got it.
407
00:18:20,664 --> 00:18:22,188
Ten, twenty?
408
00:18:22,231 --> 00:18:24,451
You've seen her?You've seen Miss Willinger?
409
00:18:24,494 --> 00:18:25,930
That womandied already.
410
00:18:25,974 --> 00:18:27,671
And the devilsent her back.
411
00:18:27,715 --> 00:18:29,151
Thirty, forty.
412
00:18:29,195 --> 00:18:31,066
The devil still hasnightmares.
413
00:18:31,110 --> 00:18:33,155
Okay, fifty-eight
bucks.
414
00:18:33,199 --> 00:18:34,548
And that's all the
cash I've got,
415
00:18:34,591 --> 00:18:36,419
and we still have to eat
until my first paycheque.
416
00:18:36,463 --> 00:18:39,074
Alright.
417
00:18:39,118 --> 00:18:41,163
Okay, I'll takeyour money.
418
00:18:41,207 --> 00:18:43,252
But only because youforced me to.
419
00:18:43,296 --> 00:18:44,601
Alright?
420
00:18:44,645 --> 00:18:46,125
Have him out by10:00 a.m.,
421
00:18:46,168 --> 00:18:47,169
no later!
422
00:18:47,213 --> 00:18:48,475
Alright,
thank you.
423
00:18:48,518 --> 00:18:49,780
Mm-hm.
424
00:18:53,567 --> 00:18:55,046
[Sniffling]
425
00:18:55,090 --> 00:19:02,750
♪
426
00:19:02,793 --> 00:19:05,927
What are we going to do
about Shakey?
427
00:19:05,970 --> 00:19:08,190
You know we'rea family.
428
00:19:08,234 --> 00:19:11,193
We make decisionstogether.
429
00:19:11,237 --> 00:19:13,195
So what canwe do?
430
00:19:13,239 --> 00:19:16,155
Well, we could go
back to Toledo.
431
00:19:16,198 --> 00:19:18,331
But then you'd miss out
on your big break.
432
00:19:18,374 --> 00:19:21,203
The whole reason we came was so
you could be a big-time chef.
433
00:19:21,247 --> 00:19:25,076
Yeah, but there are otherjobs out there, Porcupine.
434
00:19:25,120 --> 00:19:26,513
Not like this one!
435
00:19:26,556 --> 00:19:28,471
That's what Mom always
wanted for you.
436
00:19:31,257 --> 00:19:33,389
[Sniffling]
437
00:19:33,433 --> 00:19:37,480
You know, you remind me moreand more of her every day?
438
00:19:37,524 --> 00:19:39,656
You know that?
439
00:19:39,700 --> 00:19:42,398
You're so smart,and funny,
440
00:19:42,442 --> 00:19:45,096
and kind toeverybody.
441
00:19:45,140 --> 00:19:46,402
And beautiful,too,
442
00:19:46,446 --> 00:19:48,274
but don't let that goto your head, Hollywood.
443
00:19:50,145 --> 00:19:52,930
We'll figure something out.
I promise. Okay?
444
00:19:52,974 --> 00:19:53,931
Okay.
445
00:19:53,975 --> 00:19:55,237
Come here.
446
00:19:55,281 --> 00:19:57,065
[Sniffling]
447
00:19:57,108 --> 00:19:58,240
I love you,sweetie.
448
00:19:58,284 --> 00:20:01,243
I love you
too, Daddy.
449
00:20:01,287 --> 00:20:04,246
[Sniffling]
450
00:20:04,290 --> 00:20:06,248
Alright, come on,everybody. Cheer up!
451
00:20:06,292 --> 00:20:08,555
This is not the end ofthe world, it's all good.
452
00:20:08,598 --> 00:20:10,861
Want to pump up
this party?
453
00:20:10,905 --> 00:20:12,820
Want to pumpit up?
454
00:20:12,863 --> 00:20:14,909
How about a littlelaser light show?
455
00:20:14,952 --> 00:20:16,258
[Chuckling]
456
00:20:16,302 --> 00:20:18,521
Oh, Shakey, get ready tobring the thunder, buddy!
457
00:20:18,565 --> 00:20:19,522
[Giggling]
458
00:20:19,566 --> 00:20:22,525
[Barking]
459
00:20:22,569 --> 00:20:24,266
[Laughing]
460
00:20:24,310 --> 00:20:26,225
There it is!There it is!
461
00:20:36,235 --> 00:20:37,540
Alright,
Porcupine,
462
00:20:37,584 --> 00:20:38,976
I'm going to run inside
and get you registered.
463
00:20:39,020 --> 00:20:39,977
[Barking]
464
00:20:40,021 --> 00:20:40,978
Hang tight.
465
00:20:54,949 --> 00:20:56,559
Hi, there.Hi!
466
00:20:56,603 --> 00:20:58,082
I'm looking for theschool counsellor?
467
00:20:58,126 --> 00:21:00,215
That's me. I'm
Miss Frankenfurter.
468
00:21:00,259 --> 00:21:02,086
Hi, nice to meet you.I'm J.T. O'Neil.
469
00:21:02,130 --> 00:21:03,566
Nice to meet you.
How can I help you?
470
00:21:03,610 --> 00:21:04,828
My daughter isnew here today.
471
00:21:04,872 --> 00:21:06,308
Oh, well
welcome!
472
00:21:06,352 --> 00:21:10,530
♪
473
00:21:10,573 --> 00:21:12,488
[Bell ringing]
474
00:21:12,532 --> 00:21:18,668
♪
475
00:21:18,712 --> 00:21:20,627
[Barking]
476
00:21:24,761 --> 00:21:26,676
Whoa, there!
Hi there, sweetie.
477
00:21:30,114 --> 00:21:32,291
Can't you just drop me offat the library every day
478
00:21:32,334 --> 00:21:33,640
and I can teachmyself stuff?
479
00:21:33,683 --> 00:21:34,641
Home school?
480
00:21:34,684 --> 00:21:35,903
Come on, Porcupine,
481
00:21:35,946 --> 00:21:37,905
don't you want to
make new friends?
482
00:21:40,299 --> 00:21:42,649
Now let me
have him.
483
00:21:42,692 --> 00:21:43,693
Tell him he doesn'tlike small cages.
484
00:21:43,737 --> 00:21:45,042
I will.
485
00:21:45,086 --> 00:21:46,043
He doesn't like anythingflavoured with blueberry.
486
00:21:46,087 --> 00:21:47,088
I'll tell them.
487
00:21:47,131 --> 00:21:48,089
And he doesn'tlike anything--
488
00:21:48,132 --> 00:21:49,177
Okay, sweetie,
sweetie.
489
00:21:49,220 --> 00:21:51,048
The kennel is just
temporary, okay?
490
00:21:51,092 --> 00:21:52,659
At least until we just
figure things out.
491
00:21:52,702 --> 00:21:55,401
And we're going to visit
Shakey every day.
492
00:21:55,444 --> 00:21:57,185
Want to tradeplaces?
493
00:21:57,228 --> 00:21:59,361
Alright, you'd better
get in there.
494
00:21:59,405 --> 00:22:01,058
Big family hug!
495
00:22:01,102 --> 00:22:02,799
Come on, for
your dad!
496
00:22:02,843 --> 00:22:04,801
There we go.
Come on in here.
497
00:22:04,845 --> 00:22:07,151
Come on in here.
I love you both so much!
498
00:22:07,195 --> 00:22:08,152
Bye, Dad.
499
00:22:08,196 --> 00:22:09,153
[Bell ringing]
500
00:22:09,197 --> 00:22:10,546
Dad, I have togo to school!
501
00:22:10,590 --> 00:22:12,026
Oh, you have to
go to school?
502
00:22:12,069 --> 00:22:13,070
I do!Okay, alright.
503
00:22:13,114 --> 00:22:14,594
I'm not
stopping you.
504
00:22:14,637 --> 00:22:15,899
Bye, Shakey.
I love you.
505
00:22:15,943 --> 00:22:16,900
See you later,nerd!
506
00:22:16,944 --> 00:22:17,901
You're the
nerd.
507
00:22:17,945 --> 00:22:19,033
No, you're
the nerd!
508
00:22:19,076 --> 00:22:20,208
Bye, nerd!
509
00:22:20,251 --> 00:22:21,296
You're the biggest nerd
I've ever met!
510
00:22:21,340 --> 00:22:23,167
Nerd goes to school!
Story at 11:00!
511
00:22:25,866 --> 00:22:27,258
I'm a nerd.
512
00:22:27,302 --> 00:22:28,521
I am a nerd.
Let's go!
513
00:22:28,564 --> 00:22:30,479
Come on, Shakey.
514
00:22:33,439 --> 00:22:40,576
♪
515
00:22:40,620 --> 00:22:43,057
[Whistling]
516
00:22:43,100 --> 00:22:45,712
[Sniffing]
517
00:22:45,755 --> 00:22:55,635
♪
518
00:23:10,476 --> 00:23:12,565
Mrs. Clark, we're keeping
the deposit
519
00:23:12,608 --> 00:23:16,220
because your dog
is a mouth-breather.
520
00:23:16,264 --> 00:23:19,223
Well, it kept
the Papillon up all night.
521
00:23:19,267 --> 00:23:22,488
Very well.
We'll see you next time.
522
00:23:22,531 --> 00:23:23,880
[Barking]
523
00:23:23,924 --> 00:23:25,142
Come on!
Come on, Shakey.
524
00:23:25,186 --> 00:23:26,143
Yeah, come on.
525
00:23:26,187 --> 00:23:27,362
Hi there.
526
00:23:27,406 --> 00:23:29,712
Hello, welcome to
Chateau Bow Wow.
527
00:23:29,756 --> 00:23:31,235
First time guest?
528
00:23:31,279 --> 00:23:33,368
Uh no, you know, I think
I stayed here once before
529
00:23:33,412 --> 00:23:35,718
and I recall complaining
about the fleas.
530
00:23:35,762 --> 00:23:37,198
[Chuckling]
531
00:23:37,241 --> 00:23:38,678
[Barking]
532
00:23:38,721 --> 00:23:39,853
Name?
533
00:23:39,896 --> 00:23:40,854
I'm J.T. O'Neil.
534
00:23:40,897 --> 00:23:42,072
The dog.
535
00:23:42,116 --> 00:23:43,247
Ah!
536
00:23:43,291 --> 00:23:45,467
Obviously.Stupid.
537
00:23:45,511 --> 00:23:46,686
Uh, this isShakey.
538
00:23:46,729 --> 00:23:48,427
Shakey, come say hi.Oh yeah, hi!
539
00:23:48,470 --> 00:23:49,993
Say hi to thenice lady!
540
00:23:50,037 --> 00:23:51,081
Say hi to the
nice lady!
541
00:23:51,125 --> 00:23:52,605
Come say hi!
542
00:23:52,648 --> 00:23:53,606
Breed?
543
00:23:53,649 --> 00:23:55,042
Oh no, no, no.
544
00:23:55,085 --> 00:23:57,087
He'll just jump up anddown on your leg a few times.
545
00:23:57,131 --> 00:23:58,915
Yip yip!
546
00:23:58,959 --> 00:24:00,003
[Chuckling]
547
00:24:00,047 --> 00:24:02,223
You know, I actually
don't even know.
548
00:24:02,266 --> 00:24:04,225
I rescued him froma shelter, so...
549
00:24:04,268 --> 00:24:06,227
M-U-T-T.
550
00:24:08,098 --> 00:24:10,274
I'm going to need a
200 dollar deposit.
551
00:24:10,318 --> 00:24:12,059
Oh.
552
00:24:12,102 --> 00:24:13,277
Oh, wow.
553
00:24:13,321 --> 00:24:15,758
Uh, do you-- do youaccept credit cards?
554
00:24:15,802 --> 00:24:17,238
Of course.
555
00:24:17,281 --> 00:24:19,414
Alright.
556
00:24:19,458 --> 00:24:22,417
[Barking]
557
00:24:24,985 --> 00:24:28,641
♪
558
00:24:28,684 --> 00:24:30,556
Do you have another card?
Because this one's--
559
00:24:30,599 --> 00:24:33,820
Yeah, I know, I know.The strip is worn out
560
00:24:33,863 --> 00:24:35,561
cause I use ita lot.
561
00:24:35,604 --> 00:24:36,779
And pay itoff, too.
562
00:24:38,868 --> 00:24:41,436
There you go.Try that.
563
00:24:41,480 --> 00:24:42,524
[Barking]
564
00:24:42,568 --> 00:24:44,395
No, no, no!Shakey, Shakey!
565
00:24:44,439 --> 00:24:46,572
[Shattering]
566
00:24:46,615 --> 00:24:48,574
[J.T. chucklingnervously]
567
00:24:51,402 --> 00:24:53,317
I can fix this.
568
00:24:54,884 --> 00:24:57,060
You're welcome to.
569
00:24:57,104 --> 00:24:59,628
I'll just add the damages
to your deposit.
570
00:24:59,672 --> 00:25:01,064
Fantastic.
571
00:25:01,108 --> 00:25:02,849
Thank you.Thanks a lot.
572
00:25:02,892 --> 00:25:06,156
And sign the
receipt, please.
573
00:25:06,200 --> 00:25:07,157
Fantastic.
574
00:25:07,201 --> 00:25:10,160
I'll take the...beast.
575
00:25:10,204 --> 00:25:11,814
It appearswe have a--
576
00:25:11,858 --> 00:25:13,076
[Clearing throat]
577
00:25:13,120 --> 00:25:15,557
budget gueststaying with us.
578
00:25:15,601 --> 00:25:17,516
[Barking]
579
00:25:20,040 --> 00:25:21,476
Mutt incoming!
580
00:25:21,520 --> 00:25:26,481
♪
581
00:25:26,525 --> 00:25:28,483
[Dogs barking
in background]
582
00:25:28,527 --> 00:25:38,449
♪
583
00:25:40,756 --> 00:25:43,498
What's the matter?Not a crate kind of dog?
584
00:25:46,283 --> 00:25:53,029
♪
585
00:25:56,293 --> 00:25:58,121
J.T.?Yes.
586
00:26:00,820 --> 00:26:01,777
Welcome!
587
00:26:01,821 --> 00:26:02,909
Thank you.
588
00:26:02,952 --> 00:26:03,866
I'm Raoul.
589
00:26:03,910 --> 00:26:05,912
Pleasure.
590
00:26:05,955 --> 00:26:07,609
Since this is yourfirst day here,
591
00:26:07,653 --> 00:26:08,871
this is importantfor you to know.
592
00:26:08,915 --> 00:26:10,481
You see thisspice?
593
00:26:10,525 --> 00:26:11,787
Yeah.
594
00:26:11,831 --> 00:26:14,877
It's supposed to go inabsolutely everything.
595
00:26:14,921 --> 00:26:16,096
Understand?
596
00:26:16,139 --> 00:26:18,228
Got it. It goes
in everything.
597
00:26:18,272 --> 00:26:20,230
No, that's notwhat I said.
598
00:26:21,884 --> 00:26:23,930
It is supposed togo in everything,
599
00:26:23,973 --> 00:26:26,236
but I put it inabsolutely nothing.
600
00:26:26,280 --> 00:26:27,237
Ah.
601
00:26:27,281 --> 00:26:28,543
Don't youworry, J.T.
602
00:26:28,587 --> 00:26:31,720
Raoul is keepinghis eyes on you.
603
00:26:31,764 --> 00:26:33,069
You'll do fine.
604
00:26:33,113 --> 00:26:34,462
[Chuckling]
605
00:26:34,505 --> 00:26:35,898
You're a nice
guy, Raoul.
606
00:26:35,942 --> 00:26:38,248
I am.Now work!
607
00:26:38,292 --> 00:26:40,250
Oh,
yes, sir.
608
00:26:43,602 --> 00:26:44,646
Hyah!
609
00:26:44,690 --> 00:26:45,821
[Crowd gasping]
610
00:26:45,865 --> 00:26:48,824
[Chuckling]
611
00:26:48,868 --> 00:26:50,043
Ah!
612
00:26:50,086 --> 00:26:52,088
[Chuckling]
613
00:26:52,132 --> 00:26:53,655
Ooh!
614
00:26:53,699 --> 00:26:55,962
You look
beautiful.
615
00:26:56,005 --> 00:27:06,015
♪
616
00:27:09,628 --> 00:27:10,585
Hyah!
617
00:27:10,629 --> 00:27:11,804
[All gasping]
618
00:27:11,847 --> 00:27:13,893
He's in the house,
it's your lucky day!
619
00:27:13,936 --> 00:27:15,068
[Chuckling]
620
00:27:15,111 --> 00:27:18,071
Eenie, miney,
mo...
621
00:27:19,594 --> 00:27:20,682
Tiger!
622
00:27:20,726 --> 00:27:21,857
[Chuckling]
623
00:27:21,901 --> 00:27:23,163
May I?
624
00:27:23,206 --> 00:27:24,904
Mm-hm!
625
00:27:24,947 --> 00:27:26,862
Ah.
[Slurping]
626
00:27:28,255 --> 00:27:29,822
Ah.
627
00:27:29,865 --> 00:27:39,788
♪
628
00:27:40,876 --> 00:27:41,834
[Gasping]
629
00:27:41,877 --> 00:27:44,837
Perky.
630
00:27:44,880 --> 00:27:47,578
Complex.
631
00:27:47,622 --> 00:27:49,232
Round,
but...
632
00:27:49,276 --> 00:27:53,062
mm--
edgy.
633
00:27:53,106 --> 00:27:55,369
This sauce-- ha!
634
00:27:55,412 --> 00:27:57,327
Is perfezione!
635
00:27:57,371 --> 00:27:58,502
[Applauding]
636
00:27:58,546 --> 00:27:59,721
Ha ha!
637
00:27:59,765 --> 00:28:03,769
[Laughing]
638
00:28:03,812 --> 00:28:08,338
ALL CHANTING:
Ober! Ober! Ober! Ober!
639
00:28:08,382 --> 00:28:10,340
Ober! Ober!
Ober!
640
00:28:10,384 --> 00:28:11,864
Huh!
641
00:28:11,907 --> 00:28:14,388
[Chuckling]
642
00:28:14,431 --> 00:28:18,740
♪
643
00:28:18,784 --> 00:28:20,350
A little gift.
644
00:28:20,394 --> 00:28:22,091
Thank you!
645
00:28:22,135 --> 00:28:32,101
♪
646
00:28:32,145 --> 00:28:33,233
MAN:
Moving out to table 12!
647
00:28:33,276 --> 00:28:35,235
MAN 2:Ober's here!
648
00:28:36,453 --> 00:28:39,587
Who prepared the sauce
for table 4?
649
00:28:39,630 --> 00:28:42,242
I did, Boss.
650
00:28:42,285 --> 00:28:44,418
I'm sorry.
651
00:28:44,461 --> 00:28:46,594
No, no, no.He's just covering for me.
652
00:28:46,637 --> 00:28:48,248
I'm doing the
sauces.
653
00:28:48,291 --> 00:28:50,859
You, sir...
654
00:28:50,903 --> 00:28:53,383
are very good!
655
00:28:53,427 --> 00:28:55,603
I don't
know you.
656
00:28:55,646 --> 00:28:57,561
Why are you
here?
657
00:28:57,605 --> 00:29:00,216
Oh, I'm J.T.It's my first day.
658
00:29:00,260 --> 00:29:02,349
You guys brought me
here from Toledo?
659
00:29:02,392 --> 00:29:03,959
Soup!
660
00:29:06,396 --> 00:29:09,878
I tried your
Creole aundouille cream sauce
661
00:29:09,922 --> 00:29:11,662
in a small town
in Ohio!
662
00:29:11,706 --> 00:29:13,882
Exquisite!
663
00:29:13,926 --> 00:29:16,798
That is why you
are here!
664
00:29:16,842 --> 00:29:19,758
I'm expecting
wonderful things from you.
665
00:29:21,281 --> 00:29:23,892
Mr. Ober, could I speakwith you for a second?
666
00:29:23,936 --> 00:29:26,112
Oh, oh, oh.
667
00:29:26,155 --> 00:29:29,637
I just wanted to thank you formoving us here to Chicago
668
00:29:29,680 --> 00:29:32,074
and getting us into theIndependence Plaza.
669
00:29:32,118 --> 00:29:34,729
The opportunity means a lotfor me and my daughter.
670
00:29:34,773 --> 00:29:36,775
St--
671
00:29:36,818 --> 00:29:39,429
Make no
mention of it!
672
00:29:39,473 --> 00:29:41,301
But remember,
673
00:29:41,344 --> 00:29:45,131
Mattias Ober has an exclusive
catering agreement
674
00:29:45,174 --> 00:29:47,046
with the Independence
Plaza, ja?
675
00:29:47,089 --> 00:29:48,787
You behave under that
roof, yes?
676
00:29:50,919 --> 00:29:51,877
Yeah.What?!
677
00:29:51,920 --> 00:29:53,704
Okay.Yeah.
678
00:29:53,748 --> 00:29:54,705
Are you sure?
679
00:29:54,749 --> 00:29:56,055
I'm positive.Good.
680
00:29:56,098 --> 00:29:57,491
Thank you.
681
00:29:57,534 --> 00:30:00,146
But what I reallywanted to ask you--
682
00:30:00,189 --> 00:30:01,669
No!
683
00:30:01,712 --> 00:30:04,715
I know I haven't beenhere long at all,
684
00:30:04,759 --> 00:30:07,544
but I was wondering if it
would be possible
685
00:30:07,588 --> 00:30:11,679
for me to have an advance
on my paycheque.
686
00:30:11,722 --> 00:30:12,854
Because there wasan in--
687
00:30:12,898 --> 00:30:13,855
Hyah!
688
00:30:13,899 --> 00:30:15,814
[Gasping]
689
00:30:20,383 --> 00:30:22,646
We are artists.
690
00:30:22,690 --> 00:30:25,606
We create...
691
00:30:27,651 --> 00:30:30,263
We never speak
about money.
692
00:30:30,306 --> 00:30:32,439
You and I.
693
00:30:32,482 --> 00:30:33,832
Huh?
694
00:30:33,875 --> 00:30:35,746
Especially in
the kitchen!
695
00:30:35,790 --> 00:30:36,878
[Chuckling]
696
00:30:36,922 --> 00:30:38,532
[Clearing throat]
697
00:30:38,575 --> 00:30:41,970
[Whispering]:
You see these
vampires behind me?
698
00:30:42,014 --> 00:30:43,624
Yeah.
699
00:30:43,667 --> 00:30:46,888
We let them take care of
those mundane trivialities.
700
00:30:46,932 --> 00:30:49,108
[Laughing]
Shh!
701
00:30:52,328 --> 00:30:54,287
[Laughing]
702
00:31:00,510 --> 00:31:01,685
Wow.
703
00:31:01,729 --> 00:31:03,296
Move, Raoul!
704
00:31:03,339 --> 00:31:04,427
Let me get
this straight.
705
00:31:04,471 --> 00:31:06,734
You've been here,
what? Four hours!
706
00:31:06,777 --> 00:31:08,736
And you're already
asking about money.
707
00:31:08,779 --> 00:31:10,520
Does he have that
straight, O'Neil?
708
00:31:10,564 --> 00:31:13,959
Okay, tell you what. We'll giveyou three days advance, but
709
00:31:14,002 --> 00:31:18,180
you're going to have to work
extra shifts next week!
710
00:31:18,224 --> 00:31:19,616
Okay.Does that--
711
00:31:21,053 --> 00:31:22,576
resonate?Resonate?
712
00:31:22,619 --> 00:31:23,838
O'Neil?O'Neil?
713
00:31:23,882 --> 00:31:24,926
Yeah, itresonates.
714
00:31:24,970 --> 00:31:28,582
♪
715
00:31:28,625 --> 00:31:30,540
OBER:
Let's go, boys!
716
00:31:33,456 --> 00:31:34,936
Why did you
do that?!
717
00:31:34,980 --> 00:31:36,416
Are you out of
your mind?!
718
00:31:36,459 --> 00:31:37,721
Are you crazy?
719
00:31:37,765 --> 00:31:38,722
I need themon--
720
00:31:38,766 --> 00:31:39,941
They're lunatics!
721
00:31:39,985 --> 00:31:41,377
I can tell!
722
00:31:41,421 --> 00:31:43,379
[Door opening]
723
00:31:48,776 --> 00:31:50,778
Five minutesfor kibble.
724
00:31:53,215 --> 00:31:54,477
Come on!
Wha--
725
00:31:54,521 --> 00:31:59,265
♪
726
00:31:59,308 --> 00:32:01,049
♪ Listen here,
dog ♪
727
00:32:01,093 --> 00:32:04,270
♪ I don't like the
way you're living ♪
728
00:32:04,313 --> 00:32:05,619
♪ Sniffing around
729
00:32:05,662 --> 00:32:08,448
♪ Doin' the no good
things you do ♪
730
00:32:08,491 --> 00:32:11,668
There was this
beautiful little puppy.
731
00:32:11,712 --> 00:32:14,497
♪ You're taking more
than you're giving ♪
732
00:32:14,541 --> 00:32:17,239
♪ I don't know
733
00:32:17,283 --> 00:32:19,894
♪ Cause there's a dog
inside me, too ♪
734
00:32:19,938 --> 00:32:22,375
♪ Well, listen
here, dog ♪
735
00:32:22,418 --> 00:32:25,726
♪ I don't like the
way you're looking ♪
736
00:32:25,769 --> 00:32:27,902
[Barking]
737
00:32:27,946 --> 00:32:29,556
♪
738
00:32:29,599 --> 00:32:31,558
[Barking]
739
00:32:31,601 --> 00:32:36,476
♪ I don't mind you didn't
even come home for dinner ♪
740
00:32:36,519 --> 00:32:38,304
♪ Take it
from me ♪
741
00:32:38,347 --> 00:32:40,219
[Screaming]
742
00:32:40,262 --> 00:32:42,003
[All screaming,
groaning]
743
00:32:42,047 --> 00:32:45,224
♪ I know where
you're going ♪
744
00:32:45,267 --> 00:32:49,750
♪ I've been those
places, too ♪
745
00:32:49,793 --> 00:32:50,838
Whose dog is that?
746
00:32:50,881 --> 00:32:54,059
[Barking]
747
00:32:54,102 --> 00:32:56,104
[Whistle blowing]
748
00:32:56,148 --> 00:32:59,064
♪
749
00:32:59,107 --> 00:33:01,022
BOY:
I'm out! No, no!
750
00:33:01,066 --> 00:33:02,589
Ow!
751
00:33:10,597 --> 00:33:13,469
Hey, Sanjay. What are
you doing?
752
00:33:13,513 --> 00:33:15,558
Reading.
753
00:33:15,602 --> 00:33:17,256
Well...
754
00:33:17,299 --> 00:33:18,692
why don't you give
your eyes a rest
755
00:33:18,735 --> 00:33:20,650
and go over there
and talk to the new girl?
756
00:33:25,438 --> 00:33:27,744
Hi.
757
00:33:27,788 --> 00:33:30,051
My name isSanjay.
758
00:33:30,095 --> 00:33:31,966
Hi, Sanjay.
I'm Chandler.
759
00:33:32,010 --> 00:33:33,228
[Laughing]
760
00:33:33,272 --> 00:33:34,969
SANJAY:
That's Sergei Demonico.
761
00:33:35,013 --> 00:33:36,753
But we call him
Sergei Demonic.
762
00:33:38,103 --> 00:33:39,365
Aah!
763
00:33:39,408 --> 00:33:41,236
You're new,huh?
764
00:33:41,280 --> 00:33:43,238
Yeah. I moved here
from Toledo.
765
00:33:43,282 --> 00:33:45,153
Do you missyour home?
766
00:33:45,197 --> 00:33:46,720
Kind of.
767
00:33:46,763 --> 00:33:48,722
Mostly I just miss
my dog, Shakey.
768
00:33:48,765 --> 00:33:49,940
He's stuck at
the kennel
769
00:33:49,984 --> 00:33:52,073
because our apartment
doesn't allow dogs.
770
00:33:52,117 --> 00:33:54,380
I'm sorry they won'tlet you keep him.
771
00:33:54,423 --> 00:33:56,251
In my religion,we believe that
772
00:33:56,295 --> 00:33:58,601
if two souls are destinedto be together
773
00:33:58,645 --> 00:34:00,603
then nothing cankeep them apart.
774
00:34:02,910 --> 00:34:05,521
He must be miserable
in that kennel.
775
00:34:05,565 --> 00:34:10,048
♪ I'm a soul
traveller ♪
776
00:34:10,091 --> 00:34:12,615
♪ You know I'm
gonna push on through ♪
777
00:34:12,659 --> 00:34:14,182
[Barking]
778
00:34:14,226 --> 00:34:18,099
♪ I run this whole round,
and I can't slow down ♪
779
00:34:18,143 --> 00:34:21,755
♪ 'Til I find my way
home to you ♪
780
00:34:21,798 --> 00:34:25,541
♪ The road is
long ♪
781
00:34:25,585 --> 00:34:27,717
♪ The valley's
wide ♪
782
00:34:27,761 --> 00:34:30,111
[Foghorn
blowing]
783
00:34:30,155 --> 00:34:31,547
[Barking]
784
00:34:31,591 --> 00:34:35,551
♪ But I know you're
waiting on the other side ♪
785
00:34:35,595 --> 00:34:40,252
♪
786
00:34:40,295 --> 00:34:43,385
♪ Rivers rise,
mountains fall ♪
787
00:34:43,429 --> 00:34:46,606
♪ That don't worry
me at all ♪
788
00:34:46,649 --> 00:34:51,567
♪ I'm a soul
traveller ♪
789
00:34:51,611 --> 00:34:54,135
♪ You know I'm
gonna push on through ♪
790
00:34:54,179 --> 00:34:59,097
♪ I run this whole round,
and I can't slow down ♪
791
00:34:59,140 --> 00:35:04,102
♪ 'Til I find my way
home to you ♪
792
00:35:04,145 --> 00:35:07,975
♪ I had to leave
you alone ♪
793
00:35:08,018 --> 00:35:09,455
Aah!
794
00:35:09,498 --> 00:35:12,371
♪
795
00:35:12,414 --> 00:35:14,373
♪ I'll hold you
in my arms again ♪
796
00:35:14,416 --> 00:35:16,984
♪ I swear
797
00:35:17,027 --> 00:35:18,812
[Whining]
798
00:35:18,855 --> 00:35:21,162
[Gasping]
799
00:35:21,206 --> 00:35:24,557
♪ Never ever
doubt I can ♪
800
00:35:24,600 --> 00:35:27,908
♪ Keep believing
in your man ♪
801
00:35:27,951 --> 00:35:32,173
♪ I'm a soul
traveller ♪
802
00:35:32,217 --> 00:35:36,525
♪ You know I'm
gonna push on through ♪
803
00:35:36,569 --> 00:35:39,485
♪ I run this whole round,
and I can't slow down ♪
804
00:35:41,313 --> 00:35:42,966
[Mocking]:
I'm Oskar Jerski.
805
00:35:43,010 --> 00:35:45,447
[Chuckling]
806
00:35:45,491 --> 00:35:55,457
♪
807
00:35:58,939 --> 00:36:01,594
Ah, evening,
folks.
808
00:36:01,637 --> 00:36:04,423
Welcome back.
Have a nice night, did we?
809
00:36:04,466 --> 00:36:06,729
That's good.
Alright, well,
810
00:36:06,773 --> 00:36:08,470
see ya
tomorrow, then!
811
00:36:08,514 --> 00:36:09,993
[Shakey whimpering]
812
00:36:10,037 --> 00:36:11,821
You're that O'Neil
dog, aren't ya?
813
00:36:11,865 --> 00:36:13,780
I can't do anything
for ya, I--
814
00:36:13,823 --> 00:36:15,390
[Whimpering]
815
00:36:15,434 --> 00:36:16,913
Ah, who am
I kidding?
816
00:36:16,957 --> 00:36:18,611
Alright,
come on.
817
00:36:18,654 --> 00:36:20,090
Don't let Jerski
see you, alright?
818
00:36:20,134 --> 00:36:21,396
He'll kill
us both!
819
00:36:21,440 --> 00:36:31,363
♪
820
00:36:33,103 --> 00:36:34,366
[Whimpering
softly]
821
00:36:34,409 --> 00:36:37,760
♪
822
00:36:37,804 --> 00:36:39,806
Nice work,Jerski!
823
00:36:39,849 --> 00:36:41,286
Those will keep thembetter than
824
00:36:41,329 --> 00:36:43,636
the plastic ones youwere trimming last week!
825
00:36:45,507 --> 00:36:49,207
Jerk.
Jerk!
826
00:36:49,250 --> 00:36:59,173
♪
827
00:37:05,092 --> 00:37:06,833
[Elevator
dinging]
828
00:37:06,876 --> 00:37:10,706
Okay. Yeah, there you go.
Right there, right there!
829
00:37:10,750 --> 00:37:12,752
Daddy's here.
Daddy's here!
830
00:37:12,795 --> 00:37:15,624
[Muttering]
831
00:37:15,668 --> 00:37:17,583
Oh!
832
00:37:20,586 --> 00:37:22,805
Jerski!
833
00:37:22,849 --> 00:37:24,459
Jers--aah!
834
00:37:24,503 --> 00:37:25,765
Miss Willinger!
835
00:37:25,808 --> 00:37:27,027
[Stammering]
836
00:37:27,070 --> 00:37:29,116
Mutt!
837
00:37:29,159 --> 00:37:30,552
Canine!
838
00:37:30,596 --> 00:37:31,901
It is a dog!
Canine's a dog!
839
00:37:31,945 --> 00:37:33,076
In my building!
840
00:37:33,120 --> 00:37:35,078
Yes, uh, I will
take care of it.
841
00:37:35,122 --> 00:37:36,341
I'll take
care of it.
842
00:37:36,384 --> 00:37:37,559
You are incapable
843
00:37:37,603 --> 00:37:39,126
of taking careof anything!
844
00:37:39,169 --> 00:37:40,867
I will do it!
845
00:37:40,910 --> 00:37:44,305
Go, Jerski!
846
00:37:44,349 --> 00:37:46,612
[Shuddering]
847
00:37:46,655 --> 00:37:48,091
[Muttering]
848
00:37:48,135 --> 00:37:50,050
[Elevator
dinging]
849
00:37:52,487 --> 00:37:53,575
JERSKI:
O'Neil!
850
00:37:55,838 --> 00:37:57,318
I got an
idea.
851
00:37:57,362 --> 00:37:59,886
Why don't we get Shakey
from the kennel tomorrow
852
00:37:59,929 --> 00:38:01,801
and you can take him to your
friend Sanjay's house
853
00:38:01,844 --> 00:38:03,890
for your
sleepover?
854
00:38:03,933 --> 00:38:05,718
We can't.
855
00:38:05,761 --> 00:38:07,589
Sanjay's dad isallergic to dogs.
856
00:38:07,633 --> 00:38:08,590
Oh.
857
00:38:08,634 --> 00:38:10,026
Yeah, I alreadyasked.
858
00:38:10,070 --> 00:38:11,637
Ah.
859
00:38:11,680 --> 00:38:13,421
Alright. We're still going
to go visit him, right?
860
00:38:13,465 --> 00:38:14,770
Mm-hm.Alright.
861
00:38:14,814 --> 00:38:15,815
[Repeated knocking
at door]
862
00:38:15,858 --> 00:38:17,773
Be back.Okay.
863
00:38:20,602 --> 00:38:22,517
[Knocking
frantically]
864
00:38:24,432 --> 00:38:26,478
Mr. O'Neil! I thought I mademyself perfectly clear
865
00:38:26,521 --> 00:38:30,395
when I said you must getrid of this dog!
866
00:38:30,438 --> 00:38:33,180
Shakey, hi!
867
00:38:33,223 --> 00:38:35,138
No exceptions!Guh...
868
00:38:35,182 --> 00:38:38,316
I have no idea
how this happened.
869
00:38:38,359 --> 00:38:40,143
Chandler, did you go
down there and--
870
00:38:40,187 --> 00:38:42,711
MISS WILLINGER:Remove the dog at once,Mr. O'Neil.
871
00:38:42,755 --> 00:38:44,887
Or you will be sleeping inthe street tonight!
872
00:38:44,931 --> 00:38:46,367
Okay, okay.
Calm down.
873
00:38:50,458 --> 00:38:52,852
Chandler, bring
Shakey.
874
00:38:52,895 --> 00:38:54,332
[Whimpering]
875
00:38:54,375 --> 00:38:56,290
Now, Chandler!
876
00:38:59,989 --> 00:39:01,469
Let's go, boy.
877
00:39:01,513 --> 00:39:11,523
♪
878
00:39:21,446 --> 00:39:23,404
I didn't
do anything!
879
00:39:23,448 --> 00:39:24,492
I was in school
all day.
880
00:39:24,536 --> 00:39:25,885
I promise.
881
00:39:25,928 --> 00:39:27,190
Ask Miss
Frankenfurter.
882
00:39:27,234 --> 00:39:29,279
[Whispering]:
Then how did he get back here?
883
00:39:29,323 --> 00:39:31,107
He must have
escaped.
884
00:39:31,151 --> 00:39:33,109
He loves us so much and he
wants to be here with us.
885
00:39:35,590 --> 00:39:37,462
[Elevator dinging]
886
00:39:37,505 --> 00:39:39,420
Get in.
887
00:39:41,248 --> 00:39:43,163
Sorry about that,
Miss Willinger.
888
00:39:43,206 --> 00:39:45,078
I swear it won't
happen again.
889
00:39:45,121 --> 00:39:47,080
I'm going to take Shakey
back to the kennel right now
890
00:39:47,123 --> 00:39:49,430
and then Chandler and I are
going to have a very long talk.
891
00:39:49,474 --> 00:39:51,389
I should certainlyhope so, Mr. O'Neil.
892
00:40:02,487 --> 00:40:05,098
[Whispering]:
Don't move a muscle.
893
00:40:05,141 --> 00:40:06,447
What?
894
00:40:06,491 --> 00:40:08,406
Shh! Don't press any
buttons. Listen!
895
00:40:15,935 --> 00:40:17,893
Jerski...
896
00:40:22,115 --> 00:40:24,030
BOTH:
Oh, yeah!
897
00:40:26,815 --> 00:40:28,295
[Elevator bell
dinging]
898
00:40:28,338 --> 00:40:38,305
♪
899
00:40:56,279 --> 00:40:58,194
[Blowing]
900
00:41:07,639 --> 00:41:09,945
Okay, team.I'm low on ideas,
901
00:41:09,989 --> 00:41:11,469
and even lower
on cash.
902
00:41:11,512 --> 00:41:13,514
So, here'splan B.
903
00:41:13,558 --> 00:41:14,689
Shakey,
904
00:41:14,733 --> 00:41:15,908
you're going
to hide here
905
00:41:15,951 --> 00:41:17,300
while we're gone
tomorrow, okay?
906
00:41:17,344 --> 00:41:19,433
So that means no howls,
growls, woofs or whimpers
907
00:41:19,477 --> 00:41:21,870
out of you, buddy, or it's big
trouble for all of us.
908
00:41:21,914 --> 00:41:23,785
Chandler,
909
00:41:23,829 --> 00:41:25,265
if anybody
asks,
910
00:41:25,308 --> 00:41:27,876
any strange smells coming
from the apartment
911
00:41:27,920 --> 00:41:29,617
are caused by your
dad's stinky feet.
912
00:41:29,661 --> 00:41:31,053
Got it, Chief.
913
00:41:31,097 --> 00:41:33,316
[Chuckling]
Okay.
914
00:41:33,360 --> 00:41:34,709
So, any questions?
915
00:41:34,753 --> 00:41:36,711
Yes, the lovely girlin the pigtails?
916
00:41:38,278 --> 00:41:40,976
Well, why wasn'tthis plan A?
917
00:41:41,020 --> 00:41:43,109
[Chuckling]
918
00:41:43,152 --> 00:41:45,024
Hm...
919
00:41:45,067 --> 00:41:46,329
Go easy on me,kiddo.
920
00:41:46,373 --> 00:41:48,767
I've never had a fugitiveon my hands before.
921
00:41:48,810 --> 00:41:50,551
That means you!
922
00:41:50,595 --> 00:41:52,074
[Chuckling]
923
00:41:52,118 --> 00:41:53,380
I love you.Love you.
924
00:41:53,423 --> 00:41:55,338
Love you too,
Dad.
925
00:42:00,169 --> 00:42:02,432
There we go.
Okay, there, stop.
926
00:42:02,476 --> 00:42:05,392
Steady. Steady wins
the race, Oskar.
927
00:42:05,435 --> 00:42:06,915
Steady wins
the race.
928
00:42:06,959 --> 00:42:09,222
Lefty loosey,
righty tighty--
929
00:42:09,265 --> 00:42:11,398
How long does it
take Mr. Jerski
930
00:42:11,441 --> 00:42:13,095
to screw in a
light bulb?
931
00:42:13,139 --> 00:42:14,575
Well, I juststarted--
932
00:42:14,619 --> 00:42:16,185
Rhetorical.Okay.
933
00:42:16,229 --> 00:42:18,361
Be careful,
Dad.
934
00:42:18,405 --> 00:42:19,624
That's coming out
of your salary.
935
00:42:19,667 --> 00:42:22,496
Yes, Miss Willinger,take it right out there.
936
00:42:22,540 --> 00:42:24,063
Hi, there.
937
00:42:24,106 --> 00:42:25,586
Good morning.
938
00:42:25,630 --> 00:42:27,849
I trust the situationfrom last night
939
00:42:27,893 --> 00:42:29,677
has been takencare of.
940
00:42:29,721 --> 00:42:32,027
Oh, absolutely. Just mailing
the last of Shakey's things
941
00:42:32,071 --> 00:42:33,507
to the kennel
right now.
942
00:42:36,466 --> 00:42:38,381
[Chuckling]
943
00:42:40,209 --> 00:42:41,602
Gah!
944
00:42:41,646 --> 00:42:42,690
Jerski.Yes?
945
00:42:42,734 --> 00:42:44,736
Keep your eyes
on those two, hm?
946
00:42:44,779 --> 00:42:46,912
Okay.[Clearing throat]
947
00:42:46,955 --> 00:42:48,653
And when you finish
the monumental task
948
00:42:48,696 --> 00:42:50,437
of replacing
that bulb,
949
00:42:50,480 --> 00:42:51,960
you're excused
for the morning.
950
00:42:52,004 --> 00:42:54,572
Yes, Miss Willinger.Thank you, Miss Willinger.
951
00:42:54,615 --> 00:42:56,008
Less talk,
more action.
952
00:42:56,051 --> 00:42:57,966
Okay, less talk,
more action.
953
00:43:01,709 --> 00:43:07,715
♪
954
00:43:07,759 --> 00:43:11,458
No.
955
00:43:11,501 --> 00:43:13,329
Oh, thank you,
Porcupine.
956
00:43:13,373 --> 00:43:16,202
Darn! Missed the mail
truck by two seconds!
957
00:43:16,245 --> 00:43:18,334
Oh, well! Dad, we'd
better hurry up.
958
00:43:18,378 --> 00:43:21,207
Hey, hey, hey,hey, hey!
959
00:43:21,250 --> 00:43:23,992
Did I see that packagewalking around out there?
960
00:43:24,036 --> 00:43:26,299
Oh no, no, no,
no, no.
961
00:43:26,342 --> 00:43:28,475
I think your eyes are playing
tricks on you, Jerski.
962
00:43:28,518 --> 00:43:30,695
Must be all the dim
bulbs in the place.
963
00:43:30,738 --> 00:43:33,393
Okay. That's why I'mchanging the bulbs!
964
00:43:33,436 --> 00:43:34,829
J.T.:
Okay, well, keep going.
965
00:43:34,873 --> 00:43:36,526
Okay, I'll keepgoing! Okay.
966
00:43:36,570 --> 00:43:38,224
CHANDLER:
Are you working hard or
hardly working?
967
00:43:38,267 --> 00:43:40,052
Loose lips sink
ships!
968
00:43:40,095 --> 00:43:42,707
J.T.:Oh, you got burned,Jerski.
969
00:43:42,750 --> 00:43:45,057
Got burned! I'll burn you,
that's what I'll do.
970
00:43:45,100 --> 00:43:46,667
How would you
like that? Ha!
971
00:43:46,711 --> 00:43:49,452
Okay, lefty loose--
What is it?
972
00:43:49,496 --> 00:43:51,454
[Bell ringing]
973
00:44:00,376 --> 00:44:10,386
♪
974
00:44:10,430 --> 00:44:13,346
[Laughing]
975
00:44:18,743 --> 00:44:20,788
Ooh!
Oh!
976
00:44:20,832 --> 00:44:22,572
Hey!
977
00:44:22,616 --> 00:44:24,009
Who do you
think you are?
978
00:44:24,052 --> 00:44:25,793
Do you know
who I am?
979
00:44:25,837 --> 00:44:27,186
Yeah, I do!
980
00:44:27,229 --> 00:44:28,840
BOY:
Give her a black eye!
981
00:44:28,883 --> 00:44:32,104
You think you're sotough, but you're not.
982
00:44:32,147 --> 00:44:33,279
Ah, you're
tough, eh?
983
00:44:33,322 --> 00:44:35,281
Yeah, I am.
984
00:44:37,109 --> 00:44:38,240
[Gasping]
985
00:44:38,284 --> 00:44:39,981
Hey! That's it,you two. Split it up.
986
00:44:40,025 --> 00:44:41,461
She stepped on
my toe!
987
00:44:41,504 --> 00:44:43,724
No excuses. Both of you
to my office. Let's go.
988
00:44:43,768 --> 00:44:45,378
You, too.
989
00:44:47,249 --> 00:44:52,472
♪
990
00:44:52,515 --> 00:44:53,865
What do you think
about this, Shakey?
991
00:44:53,908 --> 00:44:56,868
There, there![Laughing]
992
00:44:56,911 --> 00:45:00,436
♪
993
00:45:00,480 --> 00:45:02,525
[Dial tone humming]
994
00:45:02,569 --> 00:45:04,876
[Phone number
dialling]
995
00:45:04,919 --> 00:45:09,881
[Ringing]
996
00:45:09,924 --> 00:45:13,449
Ugh! Yeah? What?
997
00:45:13,493 --> 00:45:15,887
Hello!
998
00:45:15,930 --> 00:45:17,584
Hello?
999
00:45:17,627 --> 00:45:20,761
O'Neil! This thing's got
caller ID you--
1000
00:45:20,805 --> 00:45:23,242
[Hanging up]
1001
00:45:23,285 --> 00:45:26,027
Hello? Hello?
1002
00:45:26,071 --> 00:45:28,900
Alright.
Alright, smart guy.
1003
00:45:28,943 --> 00:45:31,163
Make Jerski
come up!
1004
00:45:31,206 --> 00:45:32,381
Pay a visit,
take a look around,
1005
00:45:32,425 --> 00:45:34,688
come up with a nice
juicy fine or two?
1006
00:45:34,732 --> 00:45:36,211
Shouldn't be
too hard.
1007
00:45:36,255 --> 00:45:37,691
If that's what
you want.
1008
00:45:41,086 --> 00:45:42,696
[Doorknob
jiggling]
1009
00:45:44,089 --> 00:45:45,743
[Growling]
1010
00:45:47,092 --> 00:45:48,223
Yoo-hoo!
1011
00:45:48,267 --> 00:45:50,878
Mr. O'Neil!
1012
00:45:50,922 --> 00:45:54,055
Mr. O'Neil's kid!
1013
00:45:54,099 --> 00:45:56,014
Hello? Hello?
1014
00:46:01,106 --> 00:46:03,325
Okay, alright.
1015
00:46:03,369 --> 00:46:05,240
Alright.
1016
00:46:05,284 --> 00:46:07,677
Oh, hello
there!
1017
00:46:07,721 --> 00:46:09,549
Hello there!
1018
00:46:09,592 --> 00:46:12,117
There we go, Oskar.
There we go.
1019
00:46:12,160 --> 00:46:14,075
Puff that out a
little bit.
1020
00:46:16,034 --> 00:46:18,950
Get those going. There
they are, everybody sees it.
1021
00:46:21,169 --> 00:46:24,216
Jerski!
Oskar Jerski.
1022
00:46:24,259 --> 00:46:25,652
007.
1023
00:46:25,695 --> 00:46:30,613
[Singing
James Bond theme]
1024
00:46:33,181 --> 00:46:34,748
You look good,
kid.
1025
00:46:34,792 --> 00:46:36,228
You look good.
1026
00:46:36,271 --> 00:46:39,144
[Singing James Bond
theme softly]
1027
00:46:39,187 --> 00:46:41,146
Oh boy,
O'Neil.
1028
00:46:41,189 --> 00:46:43,801
Only got one
fire extinguisher?
1029
00:46:43,844 --> 00:46:45,759
Alright. You're supposed to
have at least two.
1030
00:46:45,803 --> 00:46:48,806
What happens if that fire
extinguisher catches on fire?
1031
00:46:48,849 --> 00:46:51,765
Yeah, that'll
cost ya.
1032
00:46:51,809 --> 00:46:53,201
That'll cost ya.
1033
00:46:53,245 --> 00:46:55,551
Hello?
1034
00:46:55,595 --> 00:46:57,684
O'Neil?
1035
00:46:57,727 --> 00:47:00,948
Hello? Hello--
Oh, looky here!
1036
00:47:00,992 --> 00:47:02,994
We got some candles!
That's a fire hazard!
1037
00:47:03,037 --> 00:47:05,474
That's what that is.
That's a fire hazard!
1038
00:47:05,518 --> 00:47:06,867
No doubt
about it.
1039
00:47:06,911 --> 00:47:09,174
Not gonna fool this one
on Jerski.
1040
00:47:09,217 --> 00:47:11,045
This is--
Are you kidding me?
1041
00:47:11,089 --> 00:47:12,786
Are you
kidding me?
1042
00:47:12,830 --> 00:47:15,745
Boxes shouldn't be there.
That's also a fire hazard.
1043
00:47:15,789 --> 00:47:17,878
Jeez! What is
going on?
1044
00:47:17,922 --> 00:47:19,619
Oh, my gosh.
1045
00:47:19,662 --> 00:47:22,187
Hey, look!
Peanuts in a dish!
1046
00:47:22,230 --> 00:47:23,971
He finally does
something right!
1047
00:47:24,015 --> 00:47:25,320
Good work.
1048
00:47:25,364 --> 00:47:26,321
Ah...
1049
00:47:26,365 --> 00:47:27,322
[Barking]
1050
00:47:27,366 --> 00:47:28,846
Oh, aah!
Come here, you!
1051
00:47:28,889 --> 00:47:29,847
You! You!
1052
00:47:29,890 --> 00:47:31,065
[Barking]
1053
00:47:31,109 --> 00:47:35,026
[All chatting,
incoherent]
1054
00:47:39,508 --> 00:47:41,423
Hey.Hey.
1055
00:47:43,817 --> 00:47:45,993
My dad told me he went to thefirst kennel last night,
1056
00:47:46,037 --> 00:47:48,561
after I went to bed,to see how Shakey got out.
1057
00:47:48,604 --> 00:47:49,562
What happened?
1058
00:47:49,605 --> 00:47:50,780
He doesn't know,
1059
00:47:50,824 --> 00:47:52,043
but he said there waspolice tape everywhere
1060
00:47:52,086 --> 00:47:54,045
and the placewas a wreck.
1061
00:47:54,088 --> 00:47:56,743
Wow! That must be
some dog.
1062
00:47:56,786 --> 00:47:58,049
Yeah. You haveno idea.
1063
00:47:58,092 --> 00:48:01,139
Blagh!
1064
00:48:01,182 --> 00:48:04,794
I'm sorry. My fingers
must have slipped.
1065
00:48:04,838 --> 00:48:06,927
Hey!
1066
00:48:06,971 --> 00:48:10,409
Hey! Your girlfriend stepped
on my toe this morning!
1067
00:48:10,452 --> 00:48:12,237
On purpose!
1068
00:48:12,280 --> 00:48:13,629
No, I didn't.
1069
00:48:13,673 --> 00:48:15,588
There was a bug on your footand I was killing it.
1070
00:48:15,631 --> 00:48:18,547
Yeah? What kind
of bug?
1071
00:48:18,591 --> 00:48:21,550
The stupid kind that alwayshas food on its face.
1072
00:48:23,030 --> 00:48:25,119
What? I don't
get it...
1073
00:48:26,251 --> 00:48:28,949
[All gasping,
laughing]
1074
00:48:28,993 --> 00:48:31,952
♪
1075
00:48:31,996 --> 00:48:33,954
Food fight!
1076
00:48:33,998 --> 00:48:40,395
♪
1077
00:48:40,439 --> 00:48:42,223
Eat this!
1078
00:48:42,267 --> 00:48:51,232
♪
1079
00:48:51,276 --> 00:48:52,233
[Barking]
1080
00:48:52,277 --> 00:48:53,582
I'm sorry
about that.
1081
00:48:53,626 --> 00:48:54,583
Probably shouldn't
be standing
1082
00:48:54,627 --> 00:48:56,803
in the middle of
the hall, sir.
1083
00:48:56,846 --> 00:48:58,283
You're going
down, doggy!
1084
00:48:58,326 --> 00:48:59,893
I see you,
I see you!
1085
00:48:59,937 --> 00:49:02,809
I'm coming to get
you, dog! You're going down!
1086
00:49:02,852 --> 00:49:09,772
♪
1087
00:49:09,816 --> 00:49:10,904
[Laughing]
1088
00:49:10,948 --> 00:49:12,427
[Screaming]
1089
00:49:12,471 --> 00:49:14,995
[Chuckling]
Hey, hey!
1090
00:49:15,039 --> 00:49:15,996
[Screaming]
1091
00:49:16,040 --> 00:49:18,172
Hey, hey!
1092
00:49:18,216 --> 00:49:27,616
♪
1093
00:49:28,661 --> 00:49:30,924
I'm sorry!
I'm sorry!
1094
00:49:32,534 --> 00:49:34,014
Whoa!
1095
00:49:34,058 --> 00:49:39,411
♪
1096
00:49:39,454 --> 00:49:41,413
[Phone ringing]
1097
00:49:43,197 --> 00:49:44,155
Hello?
1098
00:49:44,198 --> 00:49:45,156
JERSKI:
O'Neil?
1099
00:49:45,199 --> 00:49:46,679
Oh, just a
minute, please.
1100
00:49:46,722 --> 00:49:47,723
[Dishesclanging]
1101
00:49:47,767 --> 00:49:49,551
Oh, it feels good
to be the king.
1102
00:49:49,595 --> 00:49:51,597
You are not the
king yet.
1103
00:49:51,640 --> 00:49:53,207
Beat the eggs.
1104
00:49:53,251 --> 00:49:55,209
This is Mattias'
place, remember?
1105
00:49:55,253 --> 00:49:57,037
Oh, yeah, I was justkidding, Raoul.
1106
00:49:57,081 --> 00:49:58,386
[Beeping]
1107
00:49:58,430 --> 00:50:00,040
You have a phone
call.
1108
00:50:00,084 --> 00:50:01,520
Oh.
1109
00:50:04,784 --> 00:50:06,046
This is J.T.
1110
00:50:06,090 --> 00:50:07,874
When you getting rid
of your dog, O'Neil?
1111
00:50:07,917 --> 00:50:09,919
Jerski?
1112
00:50:09,963 --> 00:50:13,836
Yeah! When you getting rid
of your dog, O'Neil?
1113
00:50:13,880 --> 00:50:15,664
I told you and
your queen
1114
00:50:15,708 --> 00:50:17,579
that I took him
away last night.
1115
00:50:17,623 --> 00:50:20,060
Yeah, except I'm looking
at him right now!
1116
00:50:20,104 --> 00:50:21,279
Are you in my
apartment?
1117
00:50:21,322 --> 00:50:22,454
Oh, it's not
going to be
1118
00:50:22,497 --> 00:50:23,933
your apartment for
much longer!
1119
00:50:23,977 --> 00:50:25,805
Alright? I've been chasing thatmutt all over the place!
1120
00:50:25,848 --> 00:50:26,980
He's running
wild!
1121
00:50:27,024 --> 00:50:30,201
And he covered my leg
in dog whiz!
1122
00:50:30,244 --> 00:50:31,811
Okay, you know
what?
1123
00:50:31,854 --> 00:50:33,900
I wouldn't stay with you snobs
one more night if I had to!
1124
00:50:33,943 --> 00:50:35,423
Just leave the dog
in the apartment
1125
00:50:35,467 --> 00:50:36,772
and I'll get him
after work, you idiot!
1126
00:50:36,816 --> 00:50:39,427
Oh, I'm not an idiot.
You're an idiot!
1127
00:50:39,471 --> 00:50:41,168
You're a moron!
1128
00:50:41,212 --> 00:50:43,475
Oh, I'm a moron?
No, you're a moron!
1129
00:50:43,518 --> 00:50:47,174
Jerski, you can't just repeat
everything I say, imbecile!
1130
00:50:47,218 --> 00:50:49,481
Oh, I'm an imbecile?
You're an imbecile!
1131
00:50:49,524 --> 00:50:51,265
Look, let me tell you
something, alright?
1132
00:50:51,309 --> 00:50:53,615
I will not
stand for this!
1133
00:50:53,659 --> 00:50:54,616
[Dial tone
humming]
1134
00:50:54,660 --> 00:50:56,749
I have never--
hello? Hello!
1135
00:50:56,792 --> 00:50:58,577
OPERATOR:
If you'd like to make a call,
please hang up and try again.
1136
00:50:58,620 --> 00:50:59,926
This is all
your fault!
1137
00:50:59,969 --> 00:51:01,188
[Barking]
1138
00:51:01,232 --> 00:51:03,712
The big dog's here!
The big dog's here!
1139
00:51:03,756 --> 00:51:05,671
Only room for
one!
1140
00:51:16,943 --> 00:51:19,902
Ugh! Just asI dreaded!
1141
00:51:19,946 --> 00:51:23,210
These taste likemultitasking!
1142
00:51:23,254 --> 00:51:25,125
Throw them out!
Start over!
1143
00:51:25,169 --> 00:51:26,779
And the next time you make
a phone call on my time,
1144
00:51:26,822 --> 00:51:28,607
it better be
about egg whites.
1145
00:51:28,650 --> 00:51:30,565
Yes, sir.
I understand.
1146
00:51:30,609 --> 00:51:32,045
OBER:
You are lucky!
1147
00:51:32,089 --> 00:51:35,614
Mrs. Circleford on
table 4 loves your cooking.
1148
00:51:35,657 --> 00:51:36,876
She told me.
1149
00:51:36,919 --> 00:51:39,922
Mrs. Angus on table 10
told me, too.
1150
00:51:39,966 --> 00:51:41,533
I see...
1151
00:51:41,576 --> 00:51:44,492
Mattias' taste has proven
once again impeccable!
1152
00:51:47,408 --> 00:51:48,888
Now.
1153
00:51:48,931 --> 00:51:50,542
Listen close!
1154
00:51:50,585 --> 00:51:53,327
Come to the city for
your dreams, no?
1155
00:51:53,371 --> 00:51:56,069
You lose focus!
1156
00:51:56,113 --> 00:51:59,028
And you forget about them
for one second
1157
00:51:59,072 --> 00:52:01,727
and they
disintegrate!
1158
00:52:01,770 --> 00:52:04,382
Forever.
1159
00:52:04,425 --> 00:52:06,819
[Sniffing]
1160
00:52:06,862 --> 00:52:10,214
Keep your eye on
the balls!
1161
00:52:10,257 --> 00:52:11,606
Hm?
1162
00:52:13,565 --> 00:52:15,480
Worked for
Mattias Ober.
1163
00:52:18,439 --> 00:52:21,921
Nothing can stop you
from your dreams,
1164
00:52:21,964 --> 00:52:25,272
J.T.
1165
00:52:25,316 --> 00:52:29,015
Not this
time.
1166
00:52:29,058 --> 00:52:30,930
[Muttering]
1167
00:52:30,973 --> 00:52:32,410
Ah!
1168
00:52:38,155 --> 00:52:40,809
One more thing.
1169
00:52:40,853 --> 00:52:43,203
I, uh,
1170
00:52:43,247 --> 00:52:46,163
I need your help
for one night.
1171
00:52:46,206 --> 00:52:49,644
I need your talent to
impress my stockholders
1172
00:52:49,688 --> 00:52:53,039
on the board of the
Independence Plaza.
1173
00:52:53,082 --> 00:52:55,215
[Chuckling]
1174
00:52:55,259 --> 00:52:57,435
Hello!
1175
00:53:01,526 --> 00:53:04,093
Show us what you've
got, boy!
1176
00:53:04,137 --> 00:53:05,530
[Ticking]
1177
00:53:05,573 --> 00:53:09,969
[Imitating
engine revving]
1178
00:53:10,012 --> 00:53:11,231
[Squeaking]
1179
00:53:11,275 --> 00:53:12,667
[Beeping]
1180
00:53:12,711 --> 00:53:14,147
[Revving]
1181
00:53:14,191 --> 00:53:16,105
That's enough.
Enjoy.
1182
00:53:18,934 --> 00:53:21,502
Wow.
1183
00:53:21,546 --> 00:53:24,375
Well, I'm not exactly sure
what you did to get his...
1184
00:53:24,418 --> 00:53:27,291
attention and respect,
but for some reason,
1185
00:53:27,334 --> 00:53:29,293
he...
[Grumbling]
1186
00:53:29,336 --> 00:53:30,859
likes you, O'Neil!
In the meantime,
1187
00:53:30,903 --> 00:53:35,647
I need you to...
relax.
1188
00:53:35,690 --> 00:53:38,606
He's letting you borrowthe Lamborghini, Mr. O'Neil.
1189
00:53:38,650 --> 00:53:42,480
Not have it. He wants you
to taste success.
1190
00:53:42,523 --> 00:53:43,742
[Chuckling]
Oh, yes.
1191
00:53:43,785 --> 00:53:45,265
And if you were
ever to achieve--
1192
00:53:45,309 --> 00:53:46,919
[Laughing]
1193
00:53:46,962 --> 00:53:50,270
success, you would owe
Mattias Ober
1194
00:53:50,314 --> 00:53:52,664
big time.
1195
00:53:52,707 --> 00:53:55,884
And nod your head like a goodboy and say thank you.
1196
00:53:55,928 --> 00:53:57,843
Thank you.
1197
00:54:02,935 --> 00:54:04,980
BOTH:
Whoa!
1198
00:54:05,024 --> 00:54:08,027
A Lamborghini!Let's go for a joyride!
1199
00:54:08,070 --> 00:54:09,376
Oh, I can't,
I can't!
1200
00:54:09,420 --> 00:54:11,465
Let's pick upsome ladies!
1201
00:54:11,509 --> 00:54:12,988
Oh, I gotta pick
up my daughter.
1202
00:54:13,032 --> 00:54:15,382
Oh, well,I come with you.
1203
00:54:15,426 --> 00:54:16,949
No, it only
seats two.
1204
00:54:16,992 --> 00:54:18,385
We put her onthe roof!
1205
00:54:18,429 --> 00:54:19,560
[Chuckling]
1206
00:54:19,604 --> 00:54:21,954
No, Raoul.
Joyride tomorrow.
1207
00:54:21,997 --> 00:54:24,435
Okay.
1208
00:54:24,478 --> 00:54:27,481
[Music blaring]
1209
00:54:27,525 --> 00:54:30,397
[Horns honking]
1210
00:54:30,441 --> 00:54:32,356
J.T. O'Neil!
1211
00:54:32,399 --> 00:54:35,315
Rock star!
1212
00:54:35,359 --> 00:54:38,884
CHANTING:
J.T.! J.T.! J.T.!
1213
00:54:38,927 --> 00:54:43,062
[Music blaring]
1214
00:54:43,105 --> 00:54:46,021
[Mockingly]:
Hello, Chicago!
1215
00:54:46,065 --> 00:54:48,633
I'm Mattias Ober!
1216
00:54:48,676 --> 00:54:53,290
Super chef!
Ja, hello, everybody!
1217
00:54:53,333 --> 00:54:55,422
Chicago!
1218
00:54:55,466 --> 00:54:58,033
[Tires squealing]
1219
00:54:58,077 --> 00:55:02,995
[Music blaring]
1220
00:55:03,038 --> 00:55:03,996
Whoo!
1221
00:55:04,039 --> 00:55:05,302
[Music stopping]
1222
00:55:05,345 --> 00:55:07,347
Hello, ladies! How wedoing today?
1223
00:55:07,391 --> 00:55:09,175
Where did you
get that?
1224
00:55:09,218 --> 00:55:11,264
My boss lent it
to me.
1225
00:55:11,308 --> 00:55:13,397
It has been a
crazy day.
1226
00:55:13,440 --> 00:55:15,355
It's been a crazy
day here, too.
1227
00:55:15,399 --> 00:55:17,139
Chandler started
a food fight.
1228
00:55:17,183 --> 00:55:19,054
Oh! Sweet!
1229
00:55:19,098 --> 00:55:21,143
No.
Not sweet.
1230
00:55:21,187 --> 00:55:22,406
Oh.
1231
00:55:22,449 --> 00:55:25,322
Right. Alright, get in
the car, Porcupine.
1232
00:55:25,365 --> 00:55:27,280
Okay, Dad.
1233
00:55:29,587 --> 00:55:31,502
Do you have any idea why
she's acting out like this?
1234
00:55:33,025 --> 00:55:35,419
Yeah.
It's our dog.
1235
00:55:35,462 --> 00:55:36,942
Shakey?
1236
00:55:36,985 --> 00:55:39,118
J.T.:
Yeah, he's wreaking havoc
1237
00:55:39,161 --> 00:55:41,338
at the apartment we just
moved into.
1238
00:55:41,381 --> 00:55:43,601
In fact, they're probably
trying to evict us right now
1239
00:55:43,644 --> 00:55:45,385
and I kind of have to
get back there.
1240
00:55:45,429 --> 00:55:48,127
Okay, well...
1241
00:55:48,170 --> 00:55:49,346
Talk to her.
1242
00:55:49,389 --> 00:55:51,086
I will.
I'm sorry about this.
1243
00:55:51,130 --> 00:55:52,305
Bye, Chandler.
1244
00:55:52,349 --> 00:55:53,959
Bye, Miss
Frankenfurter.
1245
00:55:56,265 --> 00:56:04,535
♪
1246
00:56:04,578 --> 00:56:05,884
J.T.:
Chandler...
1247
00:56:05,927 --> 00:56:09,714
I really don't know
what else to do.
1248
00:56:09,757 --> 00:56:11,890
He can't stay
here with us.
1249
00:56:11,933 --> 00:56:14,893
I think we have to find
him another place to live.
1250
00:56:14,936 --> 00:56:16,329
[Whimpering]
1251
00:56:16,373 --> 00:56:18,723
What happened to us sticking
together no matter what?
1252
00:56:18,766 --> 00:56:20,246
How can you be ready
to give Shakey up
1253
00:56:20,289 --> 00:56:21,900
to a bunch of
strangers?
1254
00:56:21,943 --> 00:56:24,206
Come on up
here.
1255
00:56:24,250 --> 00:56:26,165
Come here,come up here.
1256
00:56:29,298 --> 00:56:31,562
Hey, come on.
1257
00:56:31,605 --> 00:56:33,215
[Sniffling]
1258
00:56:33,259 --> 00:56:35,174
I'm not ready togive Shakey up.
1259
00:56:37,306 --> 00:56:38,525
We just have to.
1260
00:56:38,569 --> 00:56:39,526
[Shakey whimpering]
1261
00:56:39,570 --> 00:56:40,919
And they won'tbe strangers.
1262
00:56:40,962 --> 00:56:42,529
I'll meet everybody and makesure we find somebody
1263
00:56:42,573 --> 00:56:44,575
who really loves him justas much as we do.
1264
00:56:44,618 --> 00:56:46,925
I want us to be
together.
1265
00:56:46,968 --> 00:56:48,492
To be a family.
1266
00:56:48,535 --> 00:56:50,494
Oh come on, Chandler,
we are a family.
1267
00:56:50,537 --> 00:56:51,756
Not anymore!
1268
00:56:51,799 --> 00:56:53,758
Yes, yes we are.Come on.
1269
00:56:57,414 --> 00:56:59,328
Chandler, I
love you.
1270
00:57:04,421 --> 00:57:06,553
I'll figure somethingout, Shakey.
1271
00:57:06,597 --> 00:57:09,338
I haven't given upon you yet.
1272
00:57:09,382 --> 00:57:11,558
Don't forget that,okay?
1273
00:57:11,602 --> 00:57:13,517
I love you.
1274
00:57:15,170 --> 00:57:16,824
[Whimpering]
1275
00:57:16,868 --> 00:57:26,791
♪
1276
00:57:41,936 --> 00:57:43,634
Aah!
1277
00:57:43,677 --> 00:57:53,600
♪
1278
00:57:55,820 --> 00:57:56,777
[Sighing]
1279
00:57:56,821 --> 00:57:59,737
[Sobbing]
1280
00:57:59,780 --> 00:58:05,960
♪
1281
00:58:06,004 --> 00:58:07,222
How you doing?
You good?
1282
00:58:07,266 --> 00:58:09,790
Uh, yeah. Very good,
thank you.
1283
00:58:09,834 --> 00:58:11,052
Good, good,good.
1284
00:58:11,096 --> 00:58:13,533
Has your dog ever
driven a vehicle?
1285
00:58:13,577 --> 00:58:14,708
[Grumbling]
1286
00:58:14,752 --> 00:58:16,667
Uh, it's a dog.
1287
00:58:16,710 --> 00:58:18,756
Ah, we can work
on that.
1288
00:58:18,799 --> 00:58:20,888
Uh, is your dog
good at digging?
1289
00:58:20,932 --> 00:58:22,890
He digs up bones and
things like that.
1290
00:58:24,370 --> 00:58:26,894
At least, like,
three feet?
1291
00:58:26,938 --> 00:58:28,156
Six?
1292
00:58:28,200 --> 00:58:29,288
[Barking]
1293
00:58:29,331 --> 00:58:30,332
We should
probably go.
1294
00:58:30,376 --> 00:58:31,551
[Barking]
1295
00:58:31,595 --> 00:58:33,031
Let's go,
let's go.
1296
00:58:33,074 --> 00:58:35,381
I like your
dog.
1297
00:58:36,904 --> 00:58:38,123
What's it
taste like?
1298
00:58:38,166 --> 00:58:39,951
[Laughing]
I'm kidding!
1299
00:58:41,518 --> 00:58:42,693
But what's it
weigh?
1300
00:58:42,736 --> 00:58:44,346
Uh, like 40
pounds?
1301
00:58:44,390 --> 00:58:46,087
Your dog looks
fatty.
1302
00:58:48,437 --> 00:58:50,309
Yeah, it is
mostly fat.
1303
00:58:50,352 --> 00:58:51,397
Your dog's
not right
1304
00:58:51,440 --> 00:58:52,659
for what I'm lookingto make.
1305
00:58:52,703 --> 00:58:53,747
[Laughing]
1306
00:58:53,791 --> 00:58:55,444
I meant a
family!
1307
00:58:57,403 --> 00:58:58,360
Take care.
1308
00:58:58,404 --> 00:59:01,059
Can I pet
your kitty?
1309
00:59:01,102 --> 00:59:03,583
It's a dog.
1310
00:59:03,627 --> 00:59:06,107
Nice kitty!
1311
00:59:06,151 --> 00:59:07,500
It's a dog.
1312
00:59:07,544 --> 00:59:16,901
♪
1313
00:59:16,944 --> 00:59:17,902
[Horn honking]
1314
00:59:17,945 --> 00:59:19,294
Boo!
1315
00:59:19,338 --> 00:59:21,514
[Barking]
1316
00:59:21,558 --> 00:59:24,038
Can your dog
shuck corn?
1317
00:59:24,082 --> 00:59:26,563
That's a weird
question.
1318
00:59:26,606 --> 00:59:28,390
[Cow mooing]
1319
00:59:28,434 --> 00:59:29,827
Well, you know,
I could, uh,
1320
00:59:29,870 --> 00:59:32,612
chase squirrels around.
I love the park.
1321
00:59:32,656 --> 00:59:34,832
I sleep there
sometimes, uh...
1322
00:59:34,875 --> 00:59:36,790
we can go to the
bathroom together outside.
1323
00:59:36,834 --> 00:59:38,313
This...
1324
00:59:38,357 --> 00:59:39,750
this was a bad
idea.
1325
00:59:39,793 --> 00:59:41,969
[Chuckling]
1326
00:59:42,013 --> 00:59:43,057
I think we're
going to go.
1327
00:59:43,101 --> 00:59:44,450
- You and Sharpie?- It's Shakey.
1328
00:59:44,493 --> 00:59:46,147
Oh, stay!
I'm making food!
1329
00:59:46,191 --> 00:59:47,192
We're good.
1330
00:59:47,235 --> 00:59:49,063
Squirrel cacciatore!
1331
00:59:49,107 --> 00:59:50,543
No, we're good.
We'll--
1332
00:59:50,587 --> 00:59:51,631
Thank you.
1333
00:59:51,675 --> 00:59:54,591
This place is
pretty nice, Shakey.
1334
00:59:58,682 --> 01:00:00,205
Oh, hey!
1335
01:00:00,248 --> 01:00:01,728
Hi, there.How are ya?
1336
01:00:01,772 --> 01:00:04,209
Sergeant Curtis Stubbs.
Marines. Retired.
1337
01:00:04,252 --> 01:00:05,253
I'm J.T. O'Neil.
1338
01:00:05,297 --> 01:00:06,254
Pleasure, J.T.
1339
01:00:06,298 --> 01:00:07,516
And who is this?
Shakey?
1340
01:00:07,560 --> 01:00:08,517
That's Shakey.
1341
01:00:08,561 --> 01:00:09,562
That's who I
thought it was!
1342
01:00:09,606 --> 01:00:11,651
How you doing, boy?
Hey, Shakey!
1343
01:00:11,695 --> 01:00:13,044
What a good looking dog!
1344
01:00:13,087 --> 01:00:14,349
Yeah, he reallylikes you.
1345
01:00:14,393 --> 01:00:15,481
Does he really?Oh, yeah.
1346
01:00:15,524 --> 01:00:16,656
Aw, that's a
cutie pie.
1347
01:00:16,700 --> 01:00:18,571
Doesn't urinate on
the rug, does he?
1348
01:00:18,615 --> 01:00:20,225
Oh, no, no.He's house trained.
1349
01:00:20,268 --> 01:00:21,618
Oh, good, good.
1350
01:00:21,661 --> 01:00:24,229
Forgive me, my manners.
Come on in! Both of ya!
1351
01:00:24,272 --> 01:00:27,580
I got some milk and cookies,
I got some biscuits,
1352
01:00:27,624 --> 01:00:29,538
gluten-free, I hope you don't
mind I took the liberty.
1353
01:00:29,582 --> 01:00:31,018
J.T.:
Shakey loves
homemade biscuits.
1354
01:00:31,062 --> 01:00:32,411
STUBBS:
Oh, that's good to know.
1355
01:00:32,454 --> 01:00:34,282
Come on in!
Mi casa, su casa!
1356
01:00:34,326 --> 01:00:35,370
J.T.:
Well, muchos gracias.
1357
01:00:35,414 --> 01:00:36,371
[Chuckling]
1358
01:00:36,415 --> 01:00:38,330
STUBBS:
My pleasure.
1359
01:00:39,636 --> 01:00:41,899
So, hopefully once we
make enough money
1360
01:00:41,942 --> 01:00:43,204
we can find a new
place to live but--
1361
01:00:43,248 --> 01:00:44,597
Thank you.
1362
01:00:44,641 --> 01:00:46,817
Right now, my daughter
and I are in a real bind.
1363
01:00:46,860 --> 01:00:47,861
And it's been
hard.
1364
01:00:47,905 --> 01:00:49,907
Sure, Iunderstand.
1365
01:00:49,950 --> 01:00:51,865
A dog...
1366
01:00:51,909 --> 01:00:53,562
it's like a part of
the family, huh?
1367
01:00:53,606 --> 01:00:55,042
Exactly.
1368
01:00:55,086 --> 01:00:56,870
I sure would like to
have Shakey here.
1369
01:00:56,914 --> 01:00:59,394
He looks like a
good boy.
1370
01:00:59,438 --> 01:01:01,658
It's been quite quiet
around here, uh,
1371
01:01:01,701 --> 01:01:04,530
I've been on my own
for a while.
1372
01:01:04,573 --> 01:01:07,054
I lost my dear Delilah
a few years ago.
1373
01:01:07,098 --> 01:01:08,534
I'm so sorry to
hear that.
1374
01:01:08,577 --> 01:01:09,535
Thank you.
1375
01:01:09,578 --> 01:01:11,145
Yeah, I lost my wife.Did you?
1376
01:01:11,189 --> 01:01:13,408
About a year and a
half ago, too.
1377
01:01:13,452 --> 01:01:15,628
So you know what it's liketo be on your own.
1378
01:01:15,672 --> 01:01:17,282
Yeah, well, I mean,
lucky for me
1379
01:01:17,325 --> 01:01:21,373
I've got Chandler and I've
had Shakey, too, so...
1380
01:01:21,416 --> 01:01:23,636
You know, maybe that's good.
Maybe it was meant to be.
1381
01:01:23,680 --> 01:01:25,725
You've got someone
to spent time with now.
1382
01:01:25,769 --> 01:01:26,900
Hm.
1383
01:01:38,433 --> 01:01:40,348
Maybe it's because youkeep speaking in Hindi.
1384
01:01:45,353 --> 01:01:46,354
Please, please--
1385
01:01:46,398 --> 01:01:47,878
Chandler,
1386
01:01:47,921 --> 01:01:49,880
do you know wheredoes Santy Claus stay
1387
01:01:49,923 --> 01:01:51,229
when he goesout of town?
1388
01:01:51,272 --> 01:01:53,100
[Groaning]
1389
01:01:53,144 --> 01:01:56,190
You must know!Take a guess, come on!
1390
01:01:56,234 --> 01:01:58,758
Okay, okay. Don't
stress yourself.
1391
01:01:58,802 --> 01:02:01,718
I'll tell you.He stays in a...
1392
01:02:01,761 --> 01:02:03,632
Ho, ho, hotel!
1393
01:02:03,676 --> 01:02:05,460
[Giggling]
1394
01:02:05,504 --> 01:02:06,766
I told you!
1395
01:02:06,810 --> 01:02:08,768
This kills atZadi's every week!
1396
01:02:10,988 --> 01:02:11,945
Good paneer.
1397
01:02:11,989 --> 01:02:14,600
Thanks.
1398
01:02:14,643 --> 01:02:15,775
I promise you, J.T.,
I'll take good care of him.
1399
01:02:15,819 --> 01:02:17,908
I know you will.I feel good about this.
1400
01:02:19,300 --> 01:02:22,260
Alright, buddy,come on up here.
1401
01:02:22,303 --> 01:02:23,696
This is it.
1402
01:02:23,740 --> 01:02:27,047
Alright, don't you giveMr. Stubbs too much trouble.
1403
01:02:27,091 --> 01:02:29,093
Be good.
1404
01:02:29,136 --> 01:02:30,877
Alright, I just gotta
go, I think.
1405
01:02:30,921 --> 01:02:32,139
I know it's
hard.
1406
01:02:32,183 --> 01:02:33,880
[Sighing]Alright.
1407
01:02:33,924 --> 01:02:35,752
Thank you,
J.T.
1408
01:02:35,795 --> 01:02:38,406
No, thank you. I'm just gladwe found him a new home.
1409
01:02:38,450 --> 01:02:41,366
[Sighing]So long, buddy.
1410
01:02:43,629 --> 01:02:45,022
Drive careful.
1411
01:02:45,065 --> 01:02:46,806
I will.
1412
01:02:46,850 --> 01:02:50,767
♪ And time to
drive through ♪
1413
01:02:52,638 --> 01:02:55,815
♪ The words weren't
even off my tongue ♪
1414
01:02:55,859 --> 01:02:59,036
♪ And you're already
running from ♪
1415
01:02:59,079 --> 01:03:03,083
♪ Don't you ever get
tired of the move? ♪
1416
01:03:05,651 --> 01:03:09,829
♪ 'Cause I do
1417
01:03:09,873 --> 01:03:13,790
♪ Can't you see it
from your sky view? ♪
1418
01:03:18,620 --> 01:03:23,582
♪ The ground is right
underneath you ♪
1419
01:03:23,625 --> 01:03:25,584
♪ Let yourself
1420
01:03:25,627 --> 01:03:30,110
♪ Fall into all that
completes you ♪
1421
01:03:30,154 --> 01:03:34,854
♪ And I will keep my
arms like so ♪
1422
01:03:34,898 --> 01:03:38,815
♪ Forever if ever
you let go ♪
1423
01:03:40,773 --> 01:03:42,557
Now that you're part
of the family,
1424
01:03:42,601 --> 01:03:44,559
I want to show you
around a little bit.
1425
01:03:44,603 --> 01:03:49,129
See here? This is a code
for the day I met Delilah.
1426
01:03:49,173 --> 01:03:50,130
[Chuckling]
1427
01:03:50,174 --> 01:03:52,089
Kind of secret.
[Laughing]
1428
01:03:52,132 --> 01:03:53,090
[Barking]
1429
01:03:53,133 --> 01:03:54,482
Yeah, it's
high-tech.
1430
01:03:54,526 --> 01:03:56,571
That's high-tech,
son!
1431
01:03:56,615 --> 01:03:57,790
[Chuckling]
1432
01:03:57,834 --> 01:04:00,227
Okie dokie,
come on in!
1433
01:04:00,271 --> 01:04:02,186
[Laughing]
1434
01:04:04,753 --> 01:04:07,017
Now, you see this?
Uh-huh?
1435
01:04:07,060 --> 01:04:09,454
My very first
target practice.
1436
01:04:09,497 --> 01:04:10,977
[Chuckling]
1437
01:04:11,021 --> 01:04:13,588
That's when I knew I'd be
perfect for the military.
1438
01:04:13,632 --> 01:04:16,156
But the military
had different thoughts.
1439
01:04:16,200 --> 01:04:18,550
Said I couldn't
fight.
1440
01:04:18,593 --> 01:04:22,293
Gave me some bonk about
having flat feet!
1441
01:04:22,336 --> 01:04:24,208
So, what did
they do?
1442
01:04:24,251 --> 01:04:27,472
They put me in the worst
front line of all!
1443
01:04:27,515 --> 01:04:30,127
30 years of active
recruiting!
1444
01:04:30,170 --> 01:04:33,565
High school
job fairs!
1445
01:04:33,608 --> 01:04:35,567
Should have given
me a medal.
1446
01:04:37,874 --> 01:04:39,919
[Sighing]
Anyways...
1447
01:04:39,963 --> 01:04:41,312
see that over there?
1448
01:04:41,355 --> 01:04:43,836
That's a picture
1449
01:04:43,880 --> 01:04:46,839
of my dear,
beautiful Delilah.
1450
01:04:46,883 --> 01:04:49,015
I remember the
day I lost her...
1451
01:04:49,059 --> 01:04:50,234
[Gunshots firing]
1452
01:04:50,277 --> 01:04:53,193
Die, mallards, die!
[Laughing]
1453
01:04:53,237 --> 01:04:55,369
Whoa!
No!
1454
01:04:55,413 --> 01:04:57,023
Delilah!
No!
1455
01:04:57,067 --> 01:04:59,025
No!
1456
01:05:00,200 --> 01:05:02,289
And I haven't had
a drink since.
1457
01:05:02,333 --> 01:05:05,945
Swear,
Scouts honour.
1458
01:05:05,989 --> 01:05:08,208
[Sighing]
1459
01:05:08,252 --> 01:05:10,994
I pulled myself
together.
1460
01:05:11,037 --> 01:05:13,387
Anyways...
1461
01:05:13,431 --> 01:05:15,346
Let's go on to
happier thoughts.
1462
01:05:15,389 --> 01:05:18,262
Look around you,
son.
1463
01:05:18,305 --> 01:05:20,568
These are my
prized possessions.
1464
01:05:20,612 --> 01:05:22,919
My favourite
collection.
1465
01:05:22,962 --> 01:05:24,224
[Chuckling]
1466
01:05:24,268 --> 01:05:26,183
And last but
not least--
1467
01:05:28,707 --> 01:05:29,882
[Beeping]
1468
01:05:29,926 --> 01:05:32,450
The best alarm system
that money can buy.
1469
01:05:32,493 --> 01:05:34,234
[Beeping]
1470
01:05:34,278 --> 01:05:36,802
[Chuckling]
1471
01:05:36,845 --> 01:05:39,761
You're a lucky,
lucky dog.
1472
01:05:39,805 --> 01:05:42,764
ROBOTIC VOICE:
System arming in five,
1473
01:05:42,808 --> 01:05:46,029
four, three,
two, one.
1474
01:05:46,072 --> 01:05:47,030
[Beeping]
1475
01:05:47,073 --> 01:05:48,292
System armed.
1476
01:05:48,335 --> 01:05:49,380
Now, listen.
I'll see you tomorrow.
1477
01:05:49,423 --> 01:05:51,730
We'll start
training.
1478
01:05:51,773 --> 01:05:55,864
[Panting,
sniffing]
1479
01:05:55,908 --> 01:05:59,825
[Barking]
1480
01:06:03,742 --> 01:06:05,962
SANJAY:
So, tell me again
what we're doing here?
1481
01:06:06,005 --> 01:06:08,747
CHANDLER:
We're going to see the man
my dad left Shakey with.
1482
01:06:08,790 --> 01:06:10,618
I want to make sure
he's got a good home.
1483
01:06:10,662 --> 01:06:12,925
SANJAY:
I don't know if we should
do this, like...
1484
01:06:12,969 --> 01:06:15,667
we didn't even tell our parents
we were going on this train!
1485
01:06:15,710 --> 01:06:17,582
You gotta do more thanjust read books!
1486
01:06:19,671 --> 01:06:21,542
This is importantto the both of us.
1487
01:06:21,586 --> 01:06:23,501
Now, let's go.
1488
01:06:28,680 --> 01:06:30,595
[Barking]
1489
01:06:30,638 --> 01:06:33,293
[Growling]
1490
01:06:33,337 --> 01:06:38,907
♪
1491
01:06:38,951 --> 01:06:40,561
[Bell ringing]
1492
01:06:40,605 --> 01:06:43,477
[Growling]
1493
01:06:43,521 --> 01:06:44,739
Ma'am.
1494
01:06:44,783 --> 01:06:46,915
Now, Shakey.
1495
01:06:46,959 --> 01:06:50,658
See, I don't think you're readyfor this here platoon, son.
1496
01:06:50,702 --> 01:06:52,356
You see these
soldiers here?
1497
01:06:52,399 --> 01:06:55,533
They'll eat youalive, boy!
1498
01:06:55,576 --> 01:06:57,665
[Squishing]
What the--
1499
01:06:57,709 --> 01:07:00,364
What's that?
Who made a doody?
1500
01:07:00,407 --> 01:07:03,454
Who made a doody?
That was an unrequested doody!
1501
01:07:03,497 --> 01:07:05,586
You--
Ugh!
1502
01:07:05,630 --> 01:07:07,719
Now look
here, Shakey.
1503
01:07:07,762 --> 01:07:10,765
What we got here
is a perimeter.
1504
01:07:10,809 --> 01:07:13,072
Y'all understand?
1505
01:07:13,116 --> 01:07:14,639
A perimeter?
1506
01:07:14,682 --> 01:07:17,729
I want to show you a
little something here, Shakey.
1507
01:07:17,772 --> 01:07:21,515
Yeah, put on a
little collar on ya.
1508
01:07:21,559 --> 01:07:23,300
You know a little
collar!
1509
01:07:23,343 --> 01:07:24,736
Now.
1510
01:07:24,779 --> 01:07:27,260
We're going to play a little
thing called a war game.
1511
01:07:27,304 --> 01:07:29,088
You're going to be
a good guy.
1512
01:07:29,132 --> 01:07:32,091
And I'm going to be the
pinko ATF agent, you got it?
1513
01:07:32,135 --> 01:07:33,092
Now, come on!
1514
01:07:33,136 --> 01:07:34,746
[Barking]
1515
01:07:34,789 --> 01:07:36,530
Sorry toshock ya!
1516
01:07:36,574 --> 01:07:38,184
[Laughing]
1517
01:07:38,228 --> 01:07:40,143
But you ain't ready tojoin this man's army yet.
1518
01:07:42,754 --> 01:07:51,023
♪
1519
01:07:51,067 --> 01:07:52,981
What's going on?
1520
01:07:55,854 --> 01:07:58,378
Is he playing
with him?
1521
01:07:58,422 --> 01:08:00,380
Here. Take a look,
quick!
1522
01:08:03,992 --> 01:08:06,082
[Slapping][Cringing]
1523
01:08:06,125 --> 01:08:08,823
We gotta save him.
Come on, let's go!
1524
01:08:08,867 --> 01:08:18,833
♪
1525
01:08:18,877 --> 01:08:21,140
[Tapping]
1526
01:08:21,184 --> 01:08:22,141
Where are you?
1527
01:08:22,185 --> 01:08:23,664
Hm?
1528
01:08:23,708 --> 01:08:24,970
You are like on the other
side of the moon right now!
1529
01:08:25,013 --> 01:08:28,016
Oh, I'm sorry.I just-- I need a minute.
1530
01:08:28,060 --> 01:08:29,148
Come on!
1531
01:08:29,192 --> 01:08:32,543
Keep your chin up,
you moon dreamer!
1532
01:08:32,586 --> 01:08:33,892
I will, Raoul.
1533
01:08:33,935 --> 01:08:35,850
I like this guy.
1534
01:08:38,375 --> 01:08:40,290
[Barking]
1535
01:08:45,251 --> 01:08:47,253
Who goes there?
Friend or foe?
1536
01:08:47,297 --> 01:08:49,037
Uh, friend!
1537
01:08:49,081 --> 01:08:50,778
Hm!
1538
01:08:50,822 --> 01:08:52,128
Uh, do you
like cookies?
1539
01:08:52,171 --> 01:08:53,738
Do I like
cookies?
1540
01:08:53,781 --> 01:08:57,220
Of course I like cookies!
I'm an American!
1541
01:08:57,263 --> 01:08:59,047
I'm from
Kaplan Elementary.
1542
01:08:59,091 --> 01:09:02,094
We're selling cookiesto help pay for...
1543
01:09:02,138 --> 01:09:04,183
uh, betterfield trips!
1544
01:09:04,227 --> 01:09:05,358
Field trips?
1545
01:09:05,402 --> 01:09:07,491
I love field trips!
[Laughing]
1546
01:09:07,534 --> 01:09:09,057
What kind of
cookies you got?
1547
01:09:09,101 --> 01:09:11,495
Well, uh,
1548
01:09:11,538 --> 01:09:14,454
they sent me to seeif there's any, you know,
1549
01:09:14,498 --> 01:09:16,152
interest in the neighbourhood
before we actually
1550
01:09:16,195 --> 01:09:17,675
bring all thecookies.
1551
01:09:17,718 --> 01:09:20,330
Interest? Interest
from my neighbourhood?
1552
01:09:20,373 --> 01:09:22,897
That's the dumbest, dumbest
idea I've ever heard!
1553
01:09:22,941 --> 01:09:25,987
I apologize.
Don't want to offend you.
1554
01:09:26,031 --> 01:09:28,990
Okay, tell me what kind of
cookies you're going to have.
1555
01:09:29,034 --> 01:09:30,296
We gotchocolate chip.
1556
01:09:30,340 --> 01:09:31,297
Chocolate
chip.
1557
01:09:31,341 --> 01:09:32,864
Oatmeal.Oatmeal.
1558
01:09:32,907 --> 01:09:34,170
Um, vanilla...Vanilla's my favourite.
1559
01:09:34,213 --> 01:09:36,911
♪
1560
01:09:36,955 --> 01:09:39,392
[Growling]
1561
01:09:39,436 --> 01:09:45,703
♪
1562
01:09:45,746 --> 01:09:47,313
No! Shakey!
1563
01:09:47,357 --> 01:09:48,619
[Whimpering]
1564
01:09:48,662 --> 01:09:49,794
Come here!
1565
01:09:49,837 --> 01:09:51,361
[Whimpering]
1566
01:09:51,404 --> 01:09:52,884
Come on, boy!
1567
01:09:55,930 --> 01:09:57,193
[Growling]
1568
01:09:57,236 --> 01:09:58,672
What is that?
1569
01:09:58,716 --> 01:09:59,673
[Barking]
1570
01:09:59,717 --> 01:10:01,371
[Gasping]
What the--
1571
01:10:01,414 --> 01:10:04,461
Wait! I didn't tell you
about our [Unclear] crisps!
1572
01:10:04,504 --> 01:10:05,592
[Barking]
1573
01:10:05,636 --> 01:10:07,072
Just let go of me,
you little rugrat!
1574
01:10:07,115 --> 01:10:10,989
[Both shouting]
1575
01:10:11,032 --> 01:10:13,731
Aah!
1576
01:10:13,774 --> 01:10:15,123
Take that,
mister!
1577
01:10:15,167 --> 01:10:16,168
Come on, let's go!
1578
01:10:16,212 --> 01:10:17,561
Let's go,come on!
1579
01:10:17,604 --> 01:10:19,084
[Beeping]
1580
01:10:22,479 --> 01:10:24,176
[Laughing]
1581
01:10:24,220 --> 01:10:26,396
Now who are you two little
delinquents working for?
1582
01:10:26,439 --> 01:10:28,267
The Russians?
The Swiss?
1583
01:10:28,311 --> 01:10:31,139
Gee, mister.I just want my doggy back.
1584
01:10:31,183 --> 01:10:34,795
[Mockingly]:I just want my dog back, mister!
1585
01:10:34,839 --> 01:10:37,015
Well, you're not getting your
little dog back, okay?
1586
01:10:37,058 --> 01:10:38,451
He's going to be
working for me!
1587
01:10:38,495 --> 01:10:40,323
He's going to be my
second in command!
1588
01:10:40,366 --> 01:10:41,454
[Beeping]
1589
01:10:41,498 --> 01:10:42,890
Hey!
1590
01:10:42,934 --> 01:10:44,240
CHANDLER:That's what you getfor messing with me!
1591
01:10:44,283 --> 01:10:46,546
[Screaming]
1592
01:10:46,590 --> 01:10:50,724
♪
1593
01:10:50,768 --> 01:10:52,552
[Exploding]
1594
01:10:52,596 --> 01:10:58,906
♪
1595
01:10:58,950 --> 01:11:01,692
Ah, there we go.
Oh yeah, there we go.
1596
01:11:01,735 --> 01:11:04,260
Nice work, Jerski.
1597
01:11:04,303 --> 01:11:06,740
And the award for
Employee of the Year
1598
01:11:06,784 --> 01:11:09,308
here at the Independence
Plaza goes to...
1599
01:11:09,352 --> 01:11:12,224
Oskar Jerski!
[Echoing]
1600
01:11:12,268 --> 01:11:14,313
[Imitating crowd
cheering]
1601
01:11:14,357 --> 01:11:20,450
♪
1602
01:11:20,493 --> 01:11:23,235
And that award is given to
a man who could do a job
1603
01:11:23,279 --> 01:11:25,672
that no other person
has ever done here!
1604
01:11:25,716 --> 01:11:30,068
He is the greatest employee
of the Independence Plaza!
1605
01:11:30,111 --> 01:11:34,594
The award is now called
the Oskar Jerski Award!
1606
01:11:34,638 --> 01:11:36,727
Congratulations,
Oskar Jerski.
1607
01:11:36,770 --> 01:11:38,685
You are the Employee
of the Year!
1608
01:11:41,427 --> 01:11:43,168
I got an idea.
1609
01:11:43,211 --> 01:11:45,083
[Muttering]
1610
01:11:45,126 --> 01:11:49,827
♪
1611
01:11:49,870 --> 01:11:51,307
[Barking]
1612
01:11:53,483 --> 01:11:54,440
BOTH:
Thank you.
1613
01:11:54,484 --> 01:11:56,007
MAN:
You're welcome.
1614
01:11:56,050 --> 01:11:57,704
[Both groaning]
1615
01:11:57,748 --> 01:11:59,140
SANJAY:
Finally!
CHANDLER:I know.
1616
01:11:59,184 --> 01:12:00,577
Slow down!
1617
01:12:01,926 --> 01:12:03,014
What you got
there?
1618
01:12:03,057 --> 01:12:04,015
Nothing.
1619
01:12:04,058 --> 01:12:05,277
Oh, really?
1620
01:12:05,321 --> 01:12:07,279
What is this?
Give me this!
1621
01:12:08,933 --> 01:12:09,890
Hm!
1622
01:12:09,934 --> 01:12:11,588
Gee, Mr. Jerski.
1623
01:12:11,631 --> 01:12:13,372
Can I have myspaceship back now?
1624
01:12:13,416 --> 01:12:14,895
Okay, sure!
Sure, kids!
1625
01:12:14,939 --> 01:12:16,332
You can have your
spaceship back!
1626
01:12:16,375 --> 01:12:17,333
Here you go.Thank you.
1627
01:12:17,376 --> 01:12:19,465
[Imitating jet
engine]
1628
01:12:19,509 --> 01:12:23,513
Oh, there's a problem as it
re-enters Earth's atmosphere!
1629
01:12:23,556 --> 01:12:25,384
[Laughing]
1630
01:12:25,428 --> 01:12:26,385
[Imitating explosion]
1631
01:12:26,429 --> 01:12:27,647
Houston, we have
a problem!
1632
01:12:27,691 --> 01:12:29,432
Beat it![Laughing]
1633
01:12:29,475 --> 01:12:31,477
[Gasping]Mother of pearl!
1634
01:12:31,521 --> 01:12:34,350
I told you that muttain't allowed here!
1635
01:12:34,393 --> 01:12:36,352
You aren't going
anywhere!
1636
01:12:36,395 --> 01:12:37,396
[Growling]
1637
01:12:37,440 --> 01:12:39,529
Come on!Come on!
1638
01:12:39,572 --> 01:12:41,400
[Biting]Aah!
1639
01:12:41,444 --> 01:12:45,448
[Screaming]
1640
01:12:45,491 --> 01:12:47,406
Grr!
1641
01:12:47,450 --> 01:12:50,148
Get down from
there, dog!
1642
01:12:50,191 --> 01:12:51,584
[Growling]
1643
01:12:53,107 --> 01:12:55,893
Aah!
1644
01:12:55,936 --> 01:12:56,894
[Growling]
1645
01:12:56,937 --> 01:13:01,638
♪
1646
01:13:01,681 --> 01:13:04,684
[Struggling,shouting inside]
1647
01:13:08,775 --> 01:13:10,255
Ah, Mrs. Carmichael.
1648
01:13:10,298 --> 01:13:11,909
Miss Willinger, hi,
how are you?
1649
01:13:11,952 --> 01:13:13,737
Hello, Flavio.
1650
01:13:13,780 --> 01:13:16,522
Yeah, Mrs. Carmichael.Hi, good to see you.
1651
01:13:16,566 --> 01:13:19,786
Bye, Mrs. Carmichael.Hi, sir, good to see you.
1652
01:13:19,830 --> 01:13:20,961
So nice to see you
again!
1653
01:13:21,005 --> 01:13:22,049
Great to see you,too, sir.
1654
01:13:22,093 --> 01:13:24,269
You know what?Miss Willinger,
1655
01:13:24,312 --> 01:13:27,315
The lobby seems a littlewet from the cleaning.
1656
01:13:27,359 --> 01:13:29,405
You all might want to considergoing around the side entrance
1657
01:13:29,448 --> 01:13:30,928
where it's a littleless slippery.
1658
01:13:30,971 --> 01:13:34,235
Estelle, we don't have to open
the door ourselves, do we?
1659
01:13:34,279 --> 01:13:35,628
Of course not,
don't be silly!
1660
01:13:35,672 --> 01:13:37,543
Flavio, don't
be a fool!
1661
01:13:37,587 --> 01:13:38,936
Open the door!
1662
01:13:38,979 --> 01:13:39,937
Now!
1663
01:13:39,980 --> 01:13:41,939
Yes, I...
1664
01:13:44,768 --> 01:13:47,118
After you.
1665
01:13:47,161 --> 01:13:48,902
[Barking]
1666
01:13:48,946 --> 01:13:51,252
Come here, you mutt!
Come here!
1667
01:13:51,296 --> 01:13:52,253
[Gasping]
1668
01:13:52,297 --> 01:13:53,254
[Barking]
1669
01:13:53,298 --> 01:13:54,560
Jerski!
1670
01:13:54,604 --> 01:13:56,301
[Barking]
1671
01:13:56,344 --> 01:13:57,737
Miss Willinger.
1672
01:13:57,781 --> 01:14:00,436
Gah!
1673
01:14:00,479 --> 01:14:02,786
You're fired!
1674
01:14:02,829 --> 01:14:03,961
Oh...
1675
01:14:04,004 --> 01:14:05,615
Fired!
Get out!
1676
01:14:05,658 --> 01:14:08,531
Miss Willinger, the
Independence Plaza is my life!
1677
01:14:08,574 --> 01:14:09,619
Not anymore!
1678
01:14:09,662 --> 01:14:11,664
Go! Get out!
1679
01:14:11,708 --> 01:14:13,100
Estelle...
1680
01:14:13,144 --> 01:14:15,929
I never want to see yourface in this building again!
1681
01:14:17,757 --> 01:14:18,758
Okay.
1682
01:14:18,802 --> 01:14:19,759
Do you hear me?
1683
01:14:19,803 --> 01:14:21,413
I hear you!Go!
1684
01:14:21,457 --> 01:14:22,414
JERSKI:
Miss Willinger...
1685
01:14:22,458 --> 01:14:24,416
J.T.:
Chandler!
1686
01:14:27,071 --> 01:14:28,768
I spoke with
Mr. Stubbs.
1687
01:14:28,812 --> 01:14:30,335
Dad, will you justlisten to me?
1688
01:14:30,378 --> 01:14:31,597
You remember him?
The man you stole from?
1689
01:14:31,641 --> 01:14:33,599
He was hurtingShakey.
1690
01:14:33,643 --> 01:14:35,340
You lied to me,
Chandler.
1691
01:14:35,383 --> 01:14:38,038
You said we were all goingto stay together out here.
1692
01:14:38,082 --> 01:14:39,475
That mutt dies!
1693
01:14:39,518 --> 01:14:40,867
Stay out of it,
Jerski.
1694
01:14:40,911 --> 01:14:42,608
Farmer Brown?That no-good dog of yours
1695
01:14:42,652 --> 01:14:45,089
cost me my job and
living quarters!
1696
01:14:45,132 --> 01:14:47,526
We don't have
a dog.
1697
01:14:47,570 --> 01:14:51,269
We don't have afamily.
1698
01:14:51,312 --> 01:14:53,837
Sanjay, your parents are
worried about you. Chandler?
1699
01:14:53,880 --> 01:14:55,795
We're going
upstairs now.
1700
01:14:58,885 --> 01:15:00,321
See what I'm
talking about?
1701
01:15:00,365 --> 01:15:02,106
Fired!
1702
01:15:02,149 --> 01:15:05,631
Get out!
Now! Go!
1703
01:15:05,675 --> 01:15:06,719
I was trying to--
1704
01:15:06,763 --> 01:15:08,199
Go!
1705
01:15:13,552 --> 01:15:15,032
Get out.
1706
01:15:15,075 --> 01:15:16,990
Get!
Ugh!
1707
01:15:22,561 --> 01:15:25,129
Hi. Miss
Willinger, uh,
1708
01:15:25,172 --> 01:15:28,567
want to...
take a book?
1709
01:15:28,611 --> 01:15:29,960
Mr. O'Neil.
1710
01:15:30,003 --> 01:15:32,092
Sanjay, take Chandler
and Shakey upstairs.
1711
01:15:32,136 --> 01:15:36,314
It has been an unpleasant
evening for all of us.
1712
01:15:36,357 --> 01:15:41,058
But in accordance with
Paragraph 201A
1713
01:15:41,101 --> 01:15:45,062
of the Independence Plaza
Policy and Procedure Manual--
1714
01:15:47,760 --> 01:15:51,416
I simply cannot allow you tokeep that dog in this building!
1715
01:15:51,459 --> 01:15:53,244
I'm sorry, but
I cannot.
1716
01:15:53,287 --> 01:15:54,941
You see what's
done
1717
01:15:54,985 --> 01:15:56,508
is done!
1718
01:15:56,552 --> 01:15:59,163
I've told you many more
times than I care to remember.
1719
01:15:59,206 --> 01:16:02,383
♪
1720
01:16:02,427 --> 01:16:04,211
If you keep that
dog in this building
1721
01:16:04,255 --> 01:16:05,691
one more night,
Mr. O'Neil,
1722
01:16:05,735 --> 01:16:07,475
you leave me no
alternative.
1723
01:16:07,519 --> 01:16:09,869
But to evict you.
1724
01:16:09,913 --> 01:16:12,045
I don't care what
you do,
1725
01:16:12,089 --> 01:16:14,395
just get that Halloween
mask you call a face
1726
01:16:14,439 --> 01:16:17,137
away from me!
1727
01:16:17,181 --> 01:16:20,314
4001D!
1728
01:16:20,358 --> 01:16:23,709
Evicted!
1729
01:16:23,753 --> 01:16:25,711
J.T.!
1730
01:16:25,755 --> 01:16:28,105
You should bedressed by now!
1731
01:16:28,148 --> 01:16:30,934
Ah. Ah!
1732
01:16:30,977 --> 01:16:32,675
[Chuckling]
1733
01:16:32,718 --> 01:16:35,721
The illustriousMiss Willinger.
1734
01:16:35,765 --> 01:16:37,767
I could swear you've
grown younger
1735
01:16:37,810 --> 01:16:39,769
since the last time wehave seen one another.
1736
01:16:39,812 --> 01:16:43,163
That was far toolong ago.
1737
01:16:43,207 --> 01:16:44,817
Mattias...
1738
01:16:44,861 --> 01:16:49,430
Once all my employees aredressed appropriately--
1739
01:16:49,474 --> 01:16:50,823
[Chuckling]
1740
01:16:50,867 --> 01:16:52,477
dinner will beserved.
1741
01:16:52,520 --> 01:16:54,087
Very well,
Mattias.
1742
01:16:54,131 --> 01:16:56,220
We're still waitingfor a few of our board members.
1743
01:16:56,263 --> 01:16:58,657
Ah!
Oh.
1744
01:16:58,701 --> 01:16:59,702
Is there a
problem?
1745
01:16:59,745 --> 01:17:02,052
No, I'm just
running behind, sir.
1746
01:17:02,095 --> 01:17:04,097
Catch up.
1747
01:17:06,970 --> 01:17:08,449
[Elevator
dinging]
1748
01:17:08,493 --> 01:17:09,625
Well, it appears
you're staying with us
1749
01:17:09,668 --> 01:17:11,627
one more night
after all.
1750
01:17:11,670 --> 01:17:21,637
♪
1751
01:17:30,689 --> 01:17:31,995
Nope, nobody
sees me.
1752
01:17:32,038 --> 01:17:34,040
I tell you, no one
does that to Oskar Jerski.
1753
01:17:34,084 --> 01:17:35,868
I promise you that. Nobody doesthat to Oskar Jerski.
1754
01:17:35,912 --> 01:17:36,956
[Muttering]
1755
01:17:37,000 --> 01:17:39,219
Looky here!
1756
01:17:39,263 --> 01:17:41,961
Well!
Beat it, punks!
1757
01:17:42,005 --> 01:17:43,441
Well, well, well.
1758
01:17:43,484 --> 01:17:45,922
Now, this is an
interesting turn of events.
1759
01:17:45,965 --> 01:17:47,663
Well, I'm glad it is.Now scram!
1760
01:17:47,706 --> 01:17:48,664
[Chuckling]
1761
01:17:48,707 --> 01:17:49,795
You want 50
cents?
1762
01:17:49,839 --> 01:17:51,536
I don't want your money!Give it to me.
1763
01:17:51,579 --> 01:17:52,711
Give it to me!Give it to me!
1764
01:17:52,755 --> 01:17:54,017
But you said you
didn't want it!
1765
01:17:54,060 --> 01:17:55,235
I don't want it!Now get out of here!
1766
01:17:55,279 --> 01:17:57,063
Lowlife, you need it
more than me.
1767
01:17:57,107 --> 01:17:59,239
Oh, you lowlife!You know, I'll take it!
1768
01:17:59,283 --> 01:18:00,980
I'll take it because
you forced me--
1769
01:18:01,024 --> 01:18:02,242
Loser!You loser!
1770
01:18:02,286 --> 01:18:03,417
Shush up!
1771
01:18:03,461 --> 01:18:05,376
You shush! Nobody
tells me to shush!
1772
01:18:05,419 --> 01:18:06,377
Nobody!
1773
01:18:06,420 --> 01:18:08,248
Willinger!
1774
01:18:08,292 --> 01:18:11,295
Willinger!
I'm coming home!
1775
01:18:11,338 --> 01:18:13,036
[Laughing]
1776
01:18:20,478 --> 01:18:22,654
Porcupine?
1777
01:18:22,698 --> 01:18:24,525
Time to do the
right thing.
1778
01:18:24,569 --> 01:18:26,049
Read this.
1779
01:18:27,659 --> 01:18:30,923
Alright, Sanjay.
Read Paragraph 201A.
1780
01:18:30,967 --> 01:18:32,708
I hear you're quitethe salesman.
1781
01:18:36,799 --> 01:18:38,278
Okay...
1782
01:18:38,322 --> 01:18:39,279
Got it?
1783
01:18:39,323 --> 01:18:40,585
Mm-hm.
1784
01:18:40,628 --> 01:18:42,195
You know whatto do.
1785
01:18:44,284 --> 01:18:48,419
♪
1786
01:18:48,462 --> 01:18:50,377
[Snoring]
1787
01:18:50,421 --> 01:18:58,385
♪
1788
01:18:58,429 --> 01:19:00,387
[Snoring
continuing]
1789
01:19:00,431 --> 01:19:10,441
♪
1790
01:19:15,141 --> 01:19:18,101
[Laughing]
1791
01:19:18,144 --> 01:19:20,190
Oh, look at you.
1792
01:19:20,233 --> 01:19:22,801
Look at you.
Oskar's here!
1793
01:19:22,845 --> 01:19:24,281
Oskar's here!
1794
01:19:24,324 --> 01:19:27,197
[Laughing]
1795
01:19:27,240 --> 01:19:37,163
♪
1796
01:19:40,166 --> 01:19:43,343
They will not tell us
we cannot be together!
1797
01:19:43,387 --> 01:19:46,216
No, they will not.
Oh, yes.
1798
01:19:46,259 --> 01:19:49,001
Look at you.
Hi, how are you?
1799
01:19:49,045 --> 01:19:50,394
[Kissing]
1800
01:19:50,437 --> 01:19:51,917
[Glass clinking]
1801
01:19:51,961 --> 01:19:53,919
[Crowd shushing]
1802
01:19:55,921 --> 01:19:58,576
As one of our boardmembers, Mr. Ober,
1803
01:19:58,619 --> 01:20:01,492
I want to thank youfor your kind offer
1804
01:20:01,535 --> 01:20:03,581
to cook for ustonight.
1805
01:20:03,624 --> 01:20:04,712
[Applauding]
1806
01:20:04,756 --> 01:20:06,932
OBER:
Thank you, Mrs. Willinger.
1807
01:20:06,976 --> 01:20:08,978
We are in store
1808
01:20:09,021 --> 01:20:12,329
for a treat
tonight.
1809
01:20:12,372 --> 01:20:14,679
Mr. Ober,
Miss Willinger,
1810
01:20:14,722 --> 01:20:16,594
distinguished
guests.
1811
01:20:16,637 --> 01:20:20,511
Tonight, I will prepare
a meal fit for kings
1812
01:20:20,554 --> 01:20:21,947
and queens.
1813
01:20:21,991 --> 01:20:23,035
[Applauding]
1814
01:20:23,079 --> 01:20:24,341
Thank you.
Enjoy.
1815
01:20:24,384 --> 01:20:33,045
♪
1816
01:20:33,089 --> 01:20:35,395
Are you certain this isa good idea, Mattias?
1817
01:20:35,439 --> 01:20:37,006
After all, I...
1818
01:20:37,049 --> 01:20:38,746
I want yourcooking.
1819
01:20:38,790 --> 01:20:41,010
Don't fret,
Madame.
1820
01:20:41,053 --> 01:20:43,490
It's plumb good.
1821
01:20:43,534 --> 01:20:45,275
Plumb?
1822
01:20:45,318 --> 01:20:46,580
Good.
1823
01:20:46,624 --> 01:20:47,581
May I?
1824
01:20:47,625 --> 01:20:49,061
Yes.
1825
01:20:52,935 --> 01:20:54,850
Thank you.May I?
1826
01:20:58,288 --> 01:21:01,726
Oh! Ah...
1827
01:21:01,769 --> 01:21:02,988
Merci.
1828
01:21:03,032 --> 01:21:05,208
Beaucoup.
1829
01:21:05,251 --> 01:21:06,644
Oh!
1830
01:21:06,687 --> 01:21:10,648
♪
1831
01:21:10,691 --> 01:21:11,910
WOMAN:
Um, no.
1832
01:21:11,954 --> 01:21:13,390
[Door closing]
1833
01:21:13,433 --> 01:21:19,700
♪
1834
01:21:19,744 --> 01:21:20,963
[Knocking]
1835
01:21:23,617 --> 01:21:24,618
Good evening, sir.
1836
01:21:24,662 --> 01:21:26,011
Would you like tosign a petition
1837
01:21:26,055 --> 01:21:27,578
to repeal the buildingno pets policy?
1838
01:21:28,884 --> 01:21:30,798
Why on Earth would we
want to do that?
1839
01:21:33,889 --> 01:21:36,195
Come on, Chandler. We've got alot more apartments--
1840
01:21:36,239 --> 01:21:38,502
Sanjay, wait!
1841
01:21:38,545 --> 01:21:40,852
Why?
Because, sir,
1842
01:21:40,896 --> 01:21:43,507
because I believe animals
are more than just animals.
1843
01:21:43,550 --> 01:21:47,076
They're sacred. They can be
family and friends.
1844
01:21:47,119 --> 01:21:48,904
Sometimes
all we've got.
1845
01:21:48,947 --> 01:21:50,557
Sometimes the best
we could ever hope for.
1846
01:21:53,169 --> 01:21:56,128
It certainly is nice
to see a young woman
1847
01:21:56,172 --> 01:21:58,435
stand up for what
she believes in.
1848
01:21:58,478 --> 01:22:00,828
Right, dear?
1849
01:22:00,872 --> 01:22:02,569
It certainly
is nice.
1850
01:22:02,613 --> 01:22:05,268
Thank you. Have a
nice evening.
1851
01:22:05,311 --> 01:22:06,617
Thank you!
1852
01:22:07,879 --> 01:22:10,229
Yes!
That's awesome.
1853
01:22:10,273 --> 01:22:13,232
Focus, Oskar. Focus.
Eyes on the prize.
1854
01:22:13,276 --> 01:22:17,019
Eyes on the prize, Oskar!
Eyes on the prize!
1855
01:22:17,062 --> 01:22:21,023
[Laughing]
1856
01:22:21,066 --> 01:22:26,898
♪
1857
01:22:26,942 --> 01:22:28,900
[Whining]
1858
01:22:28,944 --> 01:22:38,910
♪
1859
01:22:40,520 --> 01:22:42,479
[Chuckling]
1860
01:22:42,522 --> 01:22:52,489
♪
1861
01:22:52,532 --> 01:22:54,534
[No audio]
1862
01:22:54,578 --> 01:22:55,535
Good to meet you.
1863
01:22:55,579 --> 01:23:05,589
♪
1864
01:23:07,939 --> 01:23:09,854
Excuse me, guys.Good to see you.
1865
01:23:09,897 --> 01:23:17,688
♪
1866
01:23:17,731 --> 01:23:19,777
[Quietly]:Don't you ever snap at me!
1867
01:23:19,820 --> 01:23:21,779
[Whispering]:
Why would I ever snap at you?
1868
01:23:23,781 --> 01:23:25,391
[Blowing]
1869
01:23:25,435 --> 01:23:31,397
♪
1870
01:23:31,441 --> 01:23:34,357
[Laughing
maniacally]
1871
01:23:37,751 --> 01:23:38,709
Oh!
1872
01:23:38,752 --> 01:23:40,798
[Laughing
maniacally]
1873
01:23:40,841 --> 01:23:43,714
[Banging]
1874
01:23:43,757 --> 01:23:45,063
What is that?
1875
01:23:45,107 --> 01:23:46,543
We are preparing
duck.
1876
01:23:46,586 --> 01:23:48,675
No, no,the smoke.
1877
01:23:48,719 --> 01:23:50,677
Your first time
in a kitchen?
1878
01:23:50,721 --> 01:23:53,071
J.T.:No, I've been in akitchen before,
1879
01:23:53,115 --> 01:23:54,855
but something iswrong here.
1880
01:23:54,899 --> 01:23:56,248
Yeah, you know
what is wrong?
1881
01:23:56,292 --> 01:23:58,076
You are not preparing
your duck.
1882
01:23:58,120 --> 01:23:59,121
That is wrong.
1883
01:23:59,164 --> 01:24:00,948
You're so mean to
me, Raoul.
1884
01:24:00,992 --> 01:24:04,039
RAOUL:
We are making smoked duck!
1885
01:24:04,082 --> 01:24:08,347
♪
1886
01:24:08,391 --> 01:24:09,870
[Barking]
1887
01:24:09,914 --> 01:24:12,090
[Sighing,
laughing]
1888
01:24:12,134 --> 01:24:15,963
[Laughing
maniacally]
1889
01:24:16,007 --> 01:24:21,491
♪
1890
01:24:21,534 --> 01:24:23,058
Whoa!
1891
01:24:23,101 --> 01:24:24,972
[All shouting]
1892
01:24:25,016 --> 01:24:26,539
Calm down, calm down.
Tranquillo! Tranquillo!
1893
01:24:26,583 --> 01:24:27,845
What do youmean, "tranquillo"?
1894
01:24:27,888 --> 01:24:28,889
You don't know what"tranquillo" means!
1895
01:24:28,933 --> 01:24:29,977
It means calm
down, Raoul!
1896
01:24:30,021 --> 01:24:31,240
It almost burned mymoustache off!
1897
01:24:31,283 --> 01:24:33,068
Well, that would look
better on you!
1898
01:24:33,111 --> 01:24:41,728
♪
1899
01:24:41,772 --> 01:24:43,600
What's happeningwith the lights?
1900
01:24:43,643 --> 01:24:45,602
[Shuddering]
1901
01:24:45,645 --> 01:24:47,125
It's alright,
sweetie.
1902
01:24:47,169 --> 01:24:49,084
Can-- can youdo something?
1903
01:24:49,127 --> 01:24:50,607
Of course,
my love.
1904
01:24:50,650 --> 01:25:00,617
♪
1905
01:25:05,448 --> 01:25:08,799
Do you see what this O'Neilcharacter is capable of?
1906
01:25:08,842 --> 01:25:10,105
Ah!
1907
01:25:10,148 --> 01:25:12,455
What on Earth is
happening here, J.T.?
1908
01:25:12,498 --> 01:25:13,717
That's not me,
Mr. Ober!
1909
01:25:13,760 --> 01:25:15,762
The whole place just
started going buck wild!
1910
01:25:15,806 --> 01:25:17,982
Buck wild?
1911
01:25:18,025 --> 01:25:20,202
Shh!
1912
01:25:20,245 --> 01:25:21,942
I don't know! I'm sureI paid the bill.
1913
01:25:21,986 --> 01:25:23,683
What does
"buck wild" mean?
1914
01:25:23,727 --> 01:25:25,729
Buck? Well--
1915
01:25:25,772 --> 01:25:27,687
Very, very wild.
1916
01:25:30,429 --> 01:25:31,387
Yes.
Cheers.
1917
01:25:31,430 --> 01:25:33,084
Cheers.
1918
01:25:33,128 --> 01:25:36,566
Please. It will be all
taken care of as usual.
1919
01:25:36,609 --> 01:25:37,915
Everyoneremain calm.
1920
01:25:37,958 --> 01:25:39,699
Yes, that's what
I just said.
1921
01:25:39,743 --> 01:25:42,659
Thank you.
1922
01:25:42,702 --> 01:25:45,227
Your hair.
1923
01:25:45,270 --> 01:25:46,793
Mr. Ober...
1924
01:25:46,837 --> 01:25:48,795
Really!
1925
01:25:48,839 --> 01:25:50,797
Ah. Ooh!
1926
01:25:50,841 --> 01:25:53,800
♪
1927
01:25:53,844 --> 01:25:55,367
What's going on?
1928
01:25:55,411 --> 01:25:56,803
I don't know.
1929
01:25:56,847 --> 01:25:58,849
Guess this building's not asgreat as it looks, huh?
1930
01:25:58,892 --> 01:26:01,199
[Barking]
1931
01:26:01,243 --> 01:26:02,418
Shakey!
1932
01:26:02,461 --> 01:26:05,072
Come here!
Come here!
1933
01:26:05,116 --> 01:26:06,073
[Barking]
1934
01:26:06,117 --> 01:26:07,553
Let's do this.
1935
01:26:07,597 --> 01:26:14,081
♪
1936
01:26:14,125 --> 01:26:16,083
And the best
for last!
1937
01:26:16,127 --> 01:26:17,911
[Whirring]
1938
01:26:17,955 --> 01:26:21,915
[Laughing
maniacally]
1939
01:26:21,959 --> 01:26:24,222
Yes. Yes!
1940
01:26:24,266 --> 01:26:26,659
[Laughing
maniacally]
1941
01:26:26,703 --> 01:26:32,143
♪
1942
01:26:32,187 --> 01:26:35,146
Oh, for heaven'ssake!
1943
01:26:35,190 --> 01:26:37,235
♪
1944
01:26:37,279 --> 01:26:38,758
What's going on?
1945
01:26:38,802 --> 01:26:40,107
Aah!
1946
01:26:41,239 --> 01:26:43,154
[Screaming]
1947
01:26:45,896 --> 01:26:47,985
That's news
to me.
1948
01:26:48,028 --> 01:26:49,160
[Shouting]
1949
01:26:49,204 --> 01:26:51,162
O'Neil!
1950
01:26:51,206 --> 01:26:53,120
Do something!
1951
01:26:54,774 --> 01:26:56,254
Get back
in there!
1952
01:26:56,298 --> 01:26:57,516
Drogue!
1953
01:27:00,824 --> 01:27:02,434
Oh!
1954
01:27:02,478 --> 01:27:07,526
♪
1955
01:27:07,570 --> 01:27:09,876
Everything will
be okay!
1956
01:27:09,920 --> 01:27:11,138
Ask me!
1957
01:27:11,182 --> 01:27:16,274
♪
1958
01:27:16,318 --> 01:27:18,450
[Growling]
There you are!
1959
01:27:18,494 --> 01:27:20,539
[Panicking]
1960
01:27:20,583 --> 01:27:22,367
O'Neil!
1961
01:27:22,411 --> 01:27:24,369
How dare you...
1962
01:27:24,413 --> 01:27:25,718
ruin...
1963
01:27:25,762 --> 01:27:27,677
my banquet!
1964
01:27:27,720 --> 01:27:30,157
You are plucky
1965
01:27:30,201 --> 01:27:31,550
like this duck!
1966
01:27:31,594 --> 01:27:33,248
Evicted!
1967
01:27:34,901 --> 01:27:37,426
Oh, no!
The duck!
1968
01:27:37,469 --> 01:27:40,733
Your little girl!
And your little dog, too!
1969
01:27:40,777 --> 01:27:42,300
Do you
smell that?
1970
01:27:42,344 --> 01:27:43,867
Is that you?
1971
01:27:43,910 --> 01:27:45,825
[Willingergrunting]
1972
01:27:47,436 --> 01:27:49,829
Watch the duck,watch the duck.
1973
01:27:49,873 --> 01:27:51,048
Hyah!
1974
01:27:51,091 --> 01:27:52,049
That's it.
1975
01:27:52,092 --> 01:27:53,093
You want some
of this?
1976
01:27:53,137 --> 01:27:54,530
Let's do this!
1977
01:27:54,573 --> 01:27:56,227
[Grunting]
1978
01:27:56,271 --> 01:27:58,360
Does this taste
like decaf?
1979
01:27:58,403 --> 01:28:00,623
Ah, decaf makesme pee.
1980
01:28:00,666 --> 01:28:01,841
Makes me pee,
too. Really--
1981
01:28:01,885 --> 01:28:04,235
Oh no, that'sleaded, man.
1982
01:28:04,279 --> 01:28:14,201
♪
1983
01:28:28,390 --> 01:28:30,609
[Grunting]
1984
01:28:30,653 --> 01:28:32,568
Get off my back!
1985
01:28:32,611 --> 01:28:35,048
[Grunting]
1986
01:28:35,092 --> 01:28:36,354
You fight like
a girl!
1987
01:28:36,398 --> 01:28:38,095
You fight
like a man!
1988
01:28:38,138 --> 01:28:40,706
[Grunting]
1989
01:28:40,750 --> 01:28:43,535
♪
1990
01:28:43,579 --> 01:28:46,146
Give me myduck!
1991
01:28:46,190 --> 01:28:47,670
[Gasping]
1992
01:28:47,713 --> 01:28:48,671
Duck!
1993
01:28:48,714 --> 01:28:49,672
[Gasping]
1994
01:28:49,715 --> 01:28:59,638
♪
1995
01:29:00,770 --> 01:29:02,772
[Screaming]
1996
01:29:06,428 --> 01:29:08,343
[Sputtering]
1997
01:29:11,389 --> 01:29:13,348
O'Neil!
1998
01:29:16,960 --> 01:29:19,092
It's very
good.
1999
01:29:19,136 --> 01:29:21,268
Mr. Ober!
2000
01:29:21,312 --> 01:29:22,400
Please tell
me
2001
01:29:22,444 --> 01:29:24,228
it isn't true
that this...
2002
01:29:24,271 --> 01:29:27,405
idiot is heir to your
cooking empire!
2003
01:29:27,449 --> 01:29:29,712
[Barking]
2004
01:29:29,755 --> 01:29:32,541
I knew that thing
was involved!
2005
01:29:32,584 --> 01:29:35,195
Get it out
of here!
2006
01:29:36,588 --> 01:29:38,242
Ladies and gentlemenof the board!
2007
01:29:38,285 --> 01:29:40,853
I'm sorry to
interrupt your meeting,
2008
01:29:40,897 --> 01:29:42,725
but I'm here today
with important business.
2009
01:29:42,768 --> 01:29:45,249
I'm collecting signatures
for my petition
2010
01:29:45,292 --> 01:29:46,685
to repeal the
no pet policy.
2011
01:29:46,729 --> 01:29:49,296
I've been all
through the I.P.,
2012
01:29:49,340 --> 01:29:50,515
each and every
floor
2013
01:29:50,559 --> 01:29:51,734
and have had almost
all my neighbours sign.
2014
01:29:51,777 --> 01:29:53,736
Oh--
2015
01:29:55,651 --> 01:29:57,696
Mm-hm.
2016
01:29:57,740 --> 01:29:59,263
This is Shakey.
2017
01:29:59,306 --> 01:30:01,134
He belongs to meand my dad.
2018
01:30:01,178 --> 01:30:03,833
And it may be easy for youto say he's not allowed,
2019
01:30:03,876 --> 01:30:06,575
cause you don't know himand you can't see him around,
2020
01:30:06,618 --> 01:30:08,098
[Choking up]
2021
01:30:08,141 --> 01:30:10,056
But me and my dadhave been through
2022
01:30:10,100 --> 01:30:12,407
some prettytough times and...
2023
01:30:12,450 --> 01:30:14,713
and Shakey's alwaysbeen there for us.
2024
01:30:14,757 --> 01:30:18,369
You all are verysuccessful people.
2025
01:30:18,413 --> 01:30:20,415
And I cansee that.
2026
01:30:20,458 --> 01:30:23,026
And keeping Shakey is
a big deal to us.
2027
01:30:23,069 --> 01:30:25,202
Think of whatloyalty means to you.
2028
01:30:25,245 --> 01:30:28,074
It's my turn to be
loyal to Shakey.
2029
01:30:28,118 --> 01:30:30,076
Thank you.
2030
01:30:31,338 --> 01:30:32,557
Come here.
2031
01:30:32,601 --> 01:30:36,213
[Applauding]
2032
01:30:36,256 --> 01:30:38,084
Oh, come on!
2033
01:30:38,128 --> 01:30:39,521
Act your ages!
2034
01:30:40,739 --> 01:30:42,698
Thank you.
2035
01:30:42,741 --> 01:30:45,614
I apologize for
all of this.
2036
01:30:45,657 --> 01:30:48,094
Our move here
has...
2037
01:30:48,138 --> 01:30:49,922
obviously been
hard.
2038
01:30:49,966 --> 01:30:52,882
You could have
had it all!
2039
01:30:52,925 --> 01:30:54,405
J.T.!
2040
01:30:54,449 --> 01:30:57,408
You know, I alreadyhave it all, Mr. Ober.
2041
01:30:57,452 --> 01:30:58,409
[Gasping]
2042
01:30:58,453 --> 01:30:59,715
I quit.
2043
01:30:59,758 --> 01:31:01,717
Aah!
2044
01:31:05,895 --> 01:31:07,810
Thank you,
Porcupine.
2045
01:31:07,853 --> 01:31:11,074
I needed this
wake-up call.
2046
01:31:11,117 --> 01:31:12,075
I love you, Dad.
2047
01:31:12,118 --> 01:31:13,903
I love you.
2048
01:31:13,946 --> 01:31:16,558
How's this for
a wake-up call?
2049
01:31:16,601 --> 01:31:17,602
[Barking]
2050
01:31:17,646 --> 01:31:18,777
Ah, well,
looky here!
2051
01:31:18,821 --> 01:31:21,650
All the dogs are
together!
2052
01:31:21,693 --> 01:31:23,216
Mr. Jerski.
2053
01:31:23,260 --> 01:31:24,740
You slimy little
toadstool!
2054
01:31:24,783 --> 01:31:25,784
What's the
meaning of--
2055
01:31:25,828 --> 01:31:27,307
Cram it,
witchy-poo!
2056
01:31:27,351 --> 01:31:30,833
I'm here for what I'm owed!
My severance pay.
2057
01:31:30,876 --> 01:31:32,617
Or the people in this room
are going to get so messy
2058
01:31:32,661 --> 01:31:36,142
they'll make the room
look good by comparison!
2059
01:31:36,186 --> 01:31:37,622
[Barking]
2060
01:31:37,666 --> 01:31:40,016
And while I'm at it,
I want that dog.
2061
01:31:40,059 --> 01:31:41,539
J.T.:
In your dreams, Jerski.
2062
01:31:41,583 --> 01:31:44,237
Oh, I'm sorry, Old McDonald.
Did I ask for permission?
2063
01:31:44,281 --> 01:31:46,196
Hey, hey!
2064
01:31:46,239 --> 01:31:47,240
[Barking]
2065
01:31:47,284 --> 01:31:48,503
[Drill whirring]
2066
01:31:48,546 --> 01:31:49,721
Unemployed men with
power tools
2067
01:31:49,765 --> 01:31:51,897
should not be
provoked, O'Neil!
2068
01:31:51,941 --> 01:31:54,073
Now give me
that mutt!
2069
01:31:54,117 --> 01:31:55,118
Oh, you want him?
2070
01:31:55,161 --> 01:31:56,293
I don't justwant him.
2071
01:31:56,336 --> 01:31:58,208
I want to
destroy him!
2072
01:31:58,251 --> 01:31:59,775
Oh, you want to
destroy him, huh?
2073
01:31:59,818 --> 01:32:01,472
How bad do you want
to destroy him?
2074
01:32:01,516 --> 01:32:03,082
Bad, O'Neil!Give it to me!
2075
01:32:03,126 --> 01:32:04,127
I'm gonna give
him to ya.
2076
01:32:04,170 --> 01:32:05,171
Give me the mutt!
2077
01:32:05,215 --> 01:32:06,999
Should I give him
what he wants?
2078
01:32:07,043 --> 01:32:08,479
Do it, Dad.
2079
01:32:08,523 --> 01:32:10,220
What is that?
2080
01:32:10,263 --> 01:32:11,308
[Barking]
2081
01:32:11,351 --> 01:32:13,353
What is that--
Stay, stay!
2082
01:32:13,397 --> 01:32:14,877
I said stay!Aah!
2083
01:32:14,920 --> 01:32:15,878
[Chuckling]
2084
01:32:15,921 --> 01:32:16,966
Yeah!
2085
01:32:17,009 --> 01:32:17,967
[Screaming]
2086
01:32:18,010 --> 01:32:19,011
[Biting]
2087
01:32:19,055 --> 01:32:20,491
JERSKI:
Ow! Excuse me, pardon me.
2088
01:32:20,535 --> 01:32:22,580
No, no! Excuse me,
pardon me.
2089
01:32:22,624 --> 01:32:23,755
[Barking]
2090
01:32:23,799 --> 01:32:25,191
Oh, no,
come on!
2091
01:32:25,235 --> 01:32:26,410
I got him!
2092
01:32:26,453 --> 01:32:27,542
I can't believe that!
Get away from me!
2093
01:32:27,585 --> 01:32:28,543
[Barking]
2094
01:32:28,586 --> 01:32:30,806
Excuse me!
Help me!
2095
01:32:30,849 --> 01:32:32,242
That's my
screwdriver, thank you.
2096
01:32:32,285 --> 01:32:33,460
[Growling]
2097
01:32:33,504 --> 01:32:34,853
My mom gave
me those!
2098
01:32:34,897 --> 01:32:36,159
[Barking]
2099
01:32:36,202 --> 01:32:38,857
Chicago Police Department.
Everybody freeze!
2100
01:32:38,901 --> 01:32:40,424
Please, can we--
2101
01:32:40,467 --> 01:32:41,686
Yeah, yeah,
you get it.
2102
01:32:41,730 --> 01:32:43,209
[Crying]
2103
01:32:43,253 --> 01:32:45,211
Alright! Whoseduck is this?
2104
01:32:47,736 --> 01:32:48,693
Hers.
2105
01:32:48,737 --> 01:32:50,565
Flavio!
How could you?
2106
01:32:50,608 --> 01:32:52,001
It wasn'thard at all.
2107
01:32:52,044 --> 01:32:53,393
[Crying]
2108
01:32:53,437 --> 01:32:54,394
Come on.
2109
01:32:54,438 --> 01:32:55,395
[Gasping,
screaming]
2110
01:32:55,439 --> 01:32:56,614
A duck's
illegal?
2111
01:32:56,658 --> 01:32:57,963
It was only
a duck!
2112
01:32:58,007 --> 01:32:59,791
Time for a drive down
to Lakeshore, sweetheart.
2113
01:32:59,835 --> 01:33:01,488
Can I ride
with you?
2114
01:33:01,532 --> 01:33:03,708
Oh, yeah.
2115
01:33:03,752 --> 01:33:05,667
That worked
out well.
2116
01:33:07,277 --> 01:33:12,674
♪
2117
01:33:12,717 --> 01:33:14,937
I, uh, think you mightwant to go in
2118
01:33:14,980 --> 01:33:16,503
for a re-wipe overthere, Estelle.
2119
01:33:16,547 --> 01:33:18,593
What am Ipaying you for?
2120
01:33:18,636 --> 01:33:20,072
I want this wholelobby ship-shape.
2121
01:33:20,116 --> 01:33:21,204
We got some veryimportant guests
2122
01:33:21,247 --> 01:33:22,727
coming thisafternoon, okay?
2123
01:33:22,771 --> 01:33:24,686
Hey, how are
you today?
2124
01:33:24,729 --> 01:33:25,991
Just fine, sir.
2125
01:33:26,035 --> 01:33:28,472
Good, I'm looking for
Mr. J.T. O'Neil?
2126
01:33:28,515 --> 01:33:30,126
Oh, right this way,sir. Right this way.
2127
01:33:30,169 --> 01:33:31,823
You know J.T.?
2128
01:33:31,867 --> 01:33:33,869
Yeah, they're fromToledo, Ohio.
2129
01:33:33,912 --> 01:33:35,131
[Shuddering]
2130
01:33:35,174 --> 01:33:37,089
O'Neil...
2131
01:33:39,178 --> 01:33:41,746
Dogs!
2132
01:33:41,790 --> 01:33:46,359
♪ Yeah, yeah,
yeah ♪
2133
01:33:46,403 --> 01:33:47,360
Hey!
2134
01:33:47,404 --> 01:33:49,319
Hey, Chuck, how's
it going?
2135
01:33:49,362 --> 01:33:50,494
There he is!
2136
01:33:50,537 --> 01:33:52,975
[Laughing]
2137
01:33:53,018 --> 01:33:54,629
Oh my goodness!
2138
01:33:55,934 --> 01:33:58,328
[Laughing]
2139
01:33:58,371 --> 01:34:00,330
♪ You wonder how
it's gonna be, yeah ♪
2140
01:34:00,373 --> 01:34:04,290
♪ But we won't know
until we get there ♪
2141
01:34:04,334 --> 01:34:07,337
♪ So why are you
asking me? ♪
2142
01:34:07,380 --> 01:34:09,861
♪ I don't know,
first we'll go ♪
2143
01:34:09,905 --> 01:34:11,863
♪ Then we'll look,
and we'll see ♪
2144
01:34:11,907 --> 01:34:13,473
♪ Then I'll
know ♪
2145
01:34:13,517 --> 01:34:16,389
♪ And I'll
tell you ♪
2146
01:34:16,433 --> 01:34:19,392
♪ I'll tell you
what I know ♪
2147
01:34:19,436 --> 01:34:22,047
[Gasping]
2148
01:34:22,091 --> 01:34:23,179
♪ I'll tell you
what I know, yeah ♪
2149
01:34:23,222 --> 01:34:25,660
[Meowing]
2150
01:34:25,703 --> 01:34:27,009
[Gasping]
2151
01:34:27,052 --> 01:34:29,054
♪ There ain't
no how ♪
2152
01:34:29,098 --> 01:34:31,535
Shakey!
2153
01:34:31,578 --> 01:34:32,841
[Giggling]
2154
01:34:32,884 --> 01:34:37,323
♪ Until there and then
become here and now ♪
2155
01:34:37,367 --> 01:34:43,329
♪
2156
01:34:43,373 --> 01:34:46,593
♪ Moon is growing,
evening falling ♪
2157
01:34:46,637 --> 01:34:50,380
♪ Down into the
changing tide ♪
2158
01:34:50,423 --> 01:34:54,471
♪ Above the mist
the stars are shining ♪
2159
01:34:54,514 --> 01:34:58,214
♪ Dreams are scattered
to the sky ♪
2160
01:34:58,257 --> 01:35:01,652
♪ This is where
they're meant to be ♪
2161
01:35:01,696 --> 01:35:05,743
♪ They already
seem to know ♪
2162
01:35:05,787 --> 01:35:08,224
♪ And we don't
even have to try♪
2163
01:35:08,267 --> 01:35:11,227
♪ For love has
made it so ♪
2164
01:35:11,270 --> 01:35:15,753
♪
2165
01:35:15,797 --> 01:35:19,714
♪ I don't have to
try to love you ♪
2166
01:35:23,630 --> 01:35:27,547
♪ Just take my hand and walk
with me a while ♪
2167
01:35:30,507 --> 01:35:34,424
♪ Travel on
until tomorrow ♪
2168
01:35:37,906 --> 01:35:42,867
♪ We can walk another
50 million miles ♪
2169
01:35:42,911 --> 01:35:52,834
♪
2170
01:35:56,968 --> 01:36:07,022
♪
2171
01:36:07,065 --> 01:36:11,461
♪ I hear the birds chirping
out my window ♪
2172
01:36:11,504 --> 01:36:16,118
♪ I wish I could understand,
I wish I could know ♪
2173
01:36:16,161 --> 01:36:20,383
♪ I hear the cars passing
on the street ♪
2174
01:36:20,426 --> 01:36:25,170
♪ I hear the people,
the tapping of their feet ♪
2175
01:36:25,214 --> 01:36:27,564
♪ So many
places ♪
2176
01:36:27,607 --> 01:36:29,958
♪ So many
times ♪
2177
01:36:30,001 --> 01:36:34,179
♪ Don't let them
tell you life is a drag ♪
2178
01:36:34,223 --> 01:36:36,573
♪ So be a
dreamer ♪
2179
01:36:36,616 --> 01:36:38,880
♪ As you go
2180
01:36:38,923 --> 01:36:41,012
♪ Don't let them
stop you ♪
2181
01:36:41,056 --> 01:36:43,928
♪ Because you
don't know ♪
2182
01:36:43,972 --> 01:36:45,974
♪ Can't you live up
to the promise ♪
2183
01:36:46,017 --> 01:36:48,019
♪ Every day and
every night ♪
2184
01:36:48,063 --> 01:36:50,500
♪ Why don't you live
life to the fullest? ♪
2185
01:36:50,543 --> 01:36:54,504
♪ Follow the voice
inside your mind ♪
2186
01:36:54,547 --> 01:36:59,161
♪ I hear the birds chirping
out my window ♪
2187
01:36:59,204 --> 01:37:03,556
♪ I wish I could understand,
I wish I could know ♪
2188
01:37:03,600 --> 01:37:13,566
♪
2189
01:37:13,610 --> 01:37:18,571
♪ Where am I
going? ♪
2190
01:37:18,615 --> 01:37:22,358
♪ Where have I
been? ♪
2191
01:37:22,401 --> 01:37:25,317
♪ Where am
I now? ♪
2192
01:37:29,931 --> 01:37:33,848
♪ I never felt
so low ♪
2193
01:37:37,895 --> 01:37:41,812
♪ Like I've one
foot in the ground ♪
2194
01:37:45,642 --> 01:37:49,602
♪ Must be gravity
keeping me down ♪
2195
01:37:54,869 --> 01:37:59,786
♪ I often wonder
what you'd say ♪
2196
01:37:59,830 --> 01:38:03,834
♪ If you could
hear me ♪
2197
01:38:06,619 --> 01:38:10,710
♪ You'd take it
on your feet and ♪
2198
01:38:10,754 --> 01:38:14,671
♪ Use your gifts and
you'll be free ♪
2199
01:38:16,673 --> 01:38:19,719
♪ From this
gravity ♪
2200
01:38:19,763 --> 01:38:21,678
♪ No gravity
for me ♪
2201
01:38:24,246 --> 01:38:26,901
♪ I think it's
time ♪
2202
01:38:26,944 --> 01:38:29,207
♪ We should lay
it all ♪
2203
01:38:29,251 --> 01:38:32,167
♪ On the table
2204
01:38:32,210 --> 01:38:35,387
♪ You got my
heart ♪
2205
01:38:35,431 --> 01:38:37,868
♪ Running like
a car ♪
2206
01:38:37,912 --> 01:38:40,915
♪ On a cable
2207
01:38:40,958 --> 01:38:45,049
♪ Maybe it's the way you get
that look in your eye ♪
2208
01:38:45,093 --> 01:38:47,095
♪ The way you
captivate me ♪
2209
01:38:47,138 --> 01:38:49,140
♪ With a hint of
your smile ♪
2210
01:38:49,184 --> 01:38:51,795
♪ I've got to be,
got to be ♪
2211
01:38:51,838 --> 01:38:54,276
♪ Close to
you ♪
2212
01:38:54,319 --> 01:38:56,539
♪ Da, da-da
2213
01:38:56,582 --> 01:38:58,236
♪ Da,
da-da ♪
2214
01:38:58,280 --> 01:39:02,066
♪ Doesn't take a
song to sing ♪
2215
01:39:02,110 --> 01:39:06,375
♪ I can't stand when
you're away ♪
2216
01:39:06,418 --> 01:39:10,596
♪ My world turns
to black and grey ♪
2217
01:39:10,640 --> 01:39:14,557
♪ When you're
nowhere around ♪
2218
01:39:14,600 --> 01:39:19,170
♪ I lose the clarity
I found ♪
2219
01:39:19,214 --> 01:39:23,958
♪ Maybe it's the way you get
that look in your eye ♪
2220
01:39:24,001 --> 01:39:26,003
♪ I've got
to be ♪
2221
01:39:26,047 --> 01:39:28,571
♪ Close to you
2222
01:39:28,614 --> 01:39:30,747
♪ Da, da-da
2223
01:39:30,790 --> 01:39:32,705
♪ Da, da-da,
da-da ♪
2224
01:39:34,055 --> 01:39:38,537
♪
2225
01:39:38,581 --> 01:39:41,584
♪ Must have
had ♪
2226
01:39:41,627 --> 01:39:44,065
♪ Me
confused ♪
2227
01:39:44,108 --> 01:39:49,026
♪ With
somebody else ♪
2228
01:39:49,070 --> 01:39:51,550
♪ I'm breaking
free ♪
2229
01:39:51,594 --> 01:39:56,381
♪ I'm headed
out... ♪
2230
01:39:56,425 --> 01:39:59,906
♪ With the wind
at my back ♪
2231
01:39:59,950 --> 01:40:02,170
♪ And the rivers
rushing fade ♪
2232
01:40:02,213 --> 01:40:04,607
♪ Won't you
sweep me away? ♪
2233
01:40:04,650 --> 01:40:07,218
♪ Won't you
lead me home? ♪
2234
01:40:07,262 --> 01:40:10,395
♪ You know she
needs me ♪
2235
01:40:10,439 --> 01:40:13,050
♪ Won't you lead
me home? ♪
2236
01:40:13,094 --> 01:40:17,402
♪ Back to my
family ♪
2237
01:40:17,446 --> 01:40:19,230
♪ If I had some
wheels ♪
2238
01:40:19,274 --> 01:40:22,625
♪ I'd be rolling
through those fields ♪
2239
01:40:22,668 --> 01:40:25,454
♪ I'd tie up
the laces ♪
2240
01:40:25,497 --> 01:40:29,458
♪ Of the folks who would chase
us all the way home ♪
2241
01:40:29,501 --> 01:40:35,072
♪
2242
01:40:35,116 --> 01:40:37,466
♪ On city streets
I think I ♪
2243
01:40:37,509 --> 01:40:42,079
♪ See your face,
but it can't be replaced ♪
2244
01:40:42,123 --> 01:40:45,169
♪ With the wind
at my back ♪
2245
01:40:45,213 --> 01:40:47,780
♪ And the rivers
rushing fade ♪
2246
01:40:47,824 --> 01:40:50,348
♪ Won't you
sweep me away? ♪
2247
01:40:50,392 --> 01:40:53,569
♪ Won't you
lead me home? ♪
2248
01:40:53,612 --> 01:40:56,050
♪ You know she
needs me ♪
2249
01:40:56,093 --> 01:40:57,051
[Snoring]
2250
01:40:57,094 --> 01:40:59,879
♪
2251
01:40:59,923 --> 01:41:02,404
♪ Well, I don't know
what it is ♪
2252
01:41:02,447 --> 01:41:04,971
♪ That you
see in me ♪
2253
01:41:05,015 --> 01:41:07,800
[Screaming]
2254
01:41:07,844 --> 01:41:11,065
♪ Well, I don't know
what it is ♪
2255
01:41:11,108 --> 01:41:15,069
♪ That you see
in me ♪
2256
01:41:17,723 --> 01:41:21,031
♪ But whatever
that be ♪
2257
01:41:21,075 --> 01:41:25,949
♪ Oh, I hope that you
wake up with me ♪
2258
01:41:25,992 --> 01:41:29,126
♪ In my life,
I want you ♪
2259
01:41:29,170 --> 01:41:32,564
♪ I don't want
strife ♪
2260
01:41:32,608 --> 01:41:36,525
♪ Whoa, I think that
we could sail away ♪
2261
01:41:42,574 --> 01:41:47,449
♪ Out on a warm
sunny day ♪
2262
01:41:47,492 --> 01:41:48,798
[Tires screeching]
2263
01:41:48,841 --> 01:41:50,800
[Giggling]
2264
01:41:50,843 --> 01:41:54,499
♪ In my life,
I want you ♪
2265
01:41:54,543 --> 01:41:59,025
♪ Don't want strife,
I want you ♪
2266
01:41:59,069 --> 01:42:00,984
♪ I want you
2267
01:42:02,768 --> 01:42:03,769
Yeah!
2268
01:42:03,813 --> 01:42:05,771
[Chuckling]
134353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.