All language subtitles for Crime.Scene.Zero.E04.x264.540p.NF_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,427 --> 00:00:12,637 -I have to see it. -You're going to watch it on the laptop? 2 00:00:12,721 --> 00:00:13,930 MURDER AT THE FUNERAL HALL II 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,598 You know what privacy is, don't you? 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,308 -Turn up the volume. -"Park Wife." 5 00:00:17,392 --> 00:00:18,601 CHECKING PARK WIFE'S MEMORY CARD 6 00:00:19,936 --> 00:00:21,521 -Oh dear. -What's this? 7 00:00:21,604 --> 00:00:23,398 -What the heck? -Who is it? 8 00:00:23,481 --> 00:00:24,816 -Hang on. -What the hell? 9 00:00:27,736 --> 00:00:29,320 -Oh dear. -What's this? 10 00:00:29,404 --> 00:00:30,697 -What the heck? -Who is it? 11 00:00:31,364 --> 00:00:32,282 -Hang on. -What the hell? 12 00:00:32,365 --> 00:00:33,491 PARK WIFE AND KIM SWEETHEART? 13 00:00:34,284 --> 00:00:35,535 What is it? 14 00:00:35,618 --> 00:00:37,162 Do you even have to ask? 15 00:00:37,871 --> 00:00:41,166 I want to record every single moment I spend with you. 16 00:00:41,249 --> 00:00:43,251 -What did she say? -"I want to record every moment with you." 17 00:00:43,334 --> 00:00:45,712 -What the hell? -One, two, three. 18 00:00:47,172 --> 00:00:49,340 A SUDDEN PIANO DUET 19 00:00:51,051 --> 00:00:53,470 -Are they crazy? -This is insane. 20 00:00:55,472 --> 00:00:56,765 They're playing it so frivolously. 21 00:01:01,311 --> 00:01:03,354 -You've got to be kidding me right now. -What the heck? 22 00:01:03,438 --> 00:01:04,814 -What do we do? -Is it something funny? 23 00:01:06,566 --> 00:01:08,693 -Are they crazy? -Read the room, will you? 24 00:01:08,777 --> 00:01:10,028 This is unbelievable. 25 00:01:10,111 --> 00:01:12,280 -Man, what on earth were they thinking? -No way. 26 00:01:15,825 --> 00:01:19,871 -Is this Secret Affair or what? -We both look great on camera, don't we? 27 00:01:26,252 --> 00:01:28,713 -I love the vibe. -Don't we make a cute couple? 28 00:01:28,797 --> 00:01:29,672 We do, babe. 29 00:01:29,756 --> 00:01:31,883 -Who flails around like that on the piano? -"Babe"? 30 00:01:31,966 --> 00:01:33,176 Gosh, stop it. 31 00:01:33,885 --> 00:01:37,722 Oh man. I really wanted to keep this a secret. 32 00:01:41,768 --> 00:01:43,728 This is a special compliment. 33 00:01:43,812 --> 00:01:45,021 "A special compliment"? 34 00:01:45,105 --> 00:01:46,231 A MOAN? 35 00:01:46,981 --> 00:01:49,192 -This is wild. -Hey, someone stop her. 36 00:01:49,275 --> 00:01:50,735 That's enough. 37 00:01:50,819 --> 00:01:52,487 -Hey, someone stop her. -That's enough. 38 00:01:52,570 --> 00:01:55,073 -Hey, someone stop her. -That's enough. 39 00:01:56,157 --> 00:01:57,700 How disgusting. 40 00:01:57,784 --> 00:02:00,286 -Hold on, let me get this straight. -Hang on. 41 00:02:01,287 --> 00:02:02,580 These two. 42 00:02:03,540 --> 00:02:04,624 These two. 43 00:02:04,707 --> 00:02:06,459 I'm not involved. Why are you looking at me? 44 00:02:06,543 --> 00:02:07,752 -You're next. -And us two? 45 00:02:07,836 --> 00:02:09,796 My relationship is fairly new. 46 00:02:09,879 --> 00:02:10,713 These two. 47 00:02:10,797 --> 00:02:11,631 FORMER LOVERS 48 00:02:11,714 --> 00:02:12,924 ENGAGED 49 00:02:13,007 --> 00:02:14,092 NEW LOVERS 50 00:02:14,175 --> 00:02:15,802 My relationship is fairly new. 51 00:02:15,885 --> 00:02:16,970 I'm getting a headache. 52 00:02:17,053 --> 00:02:20,223 -This man came here to destroy our family. -Babe. 53 00:02:20,306 --> 00:02:22,308 -Babe, don't badmouth me. -I'm not your "babe." 54 00:02:22,392 --> 00:02:24,018 FIRST LOVE "BABE" (FORMERLY) JOO LOSER 55 00:02:24,102 --> 00:02:26,813 You need to clarify who you mean by "babe." 56 00:02:26,896 --> 00:02:28,064 What's the matter, babe? 57 00:02:28,148 --> 00:02:31,067 But I'm the best. You can't do this to me. 58 00:02:31,693 --> 00:02:35,071 -Hey, then number us or something. -Babe. 59 00:02:35,155 --> 00:02:36,364 Should I number you girls by age? 60 00:02:37,657 --> 00:02:39,909 I guess he's very indiscriminate. 61 00:02:39,993 --> 00:02:42,287 I mean, he used to be into me. 62 00:02:42,370 --> 00:02:44,664 How could he fall for someone like Park Wife? 63 00:02:45,874 --> 00:02:47,792 He definitely has an ulterior motive. 64 00:02:47,876 --> 00:02:49,544 -Who does your heart belong to? -Man, I'm tired. 65 00:02:50,336 --> 00:02:53,798 -Point to the person or something. -So who killed Jang Youngest? 66 00:02:53,882 --> 00:02:55,383 Enough with the romance! 67 00:02:55,466 --> 00:02:57,385 I don't know about that. But gather around, babes. 68 00:02:57,468 --> 00:02:59,387 I just found a key piece of evidence. 69 00:02:59,470 --> 00:03:00,638 -What is it? -Babe! 70 00:03:00,722 --> 00:03:03,099 Where did you get the herbal medicine from? 71 00:03:03,933 --> 00:03:05,518 It was Ha K-Doctor's Korean Medicine Clinic, right? 72 00:03:05,602 --> 00:03:06,561 Yeah. 73 00:03:06,644 --> 00:03:08,730 A MOMENT AGO 74 00:03:10,481 --> 00:03:12,692 INSIDE PARK WIFE'S JEWELRY BOX 75 00:03:13,651 --> 00:03:14,611 MEDICINE CLINIC RECEIPTS 76 00:03:14,694 --> 00:03:16,237 The herbal medicine cost a fortune. 77 00:03:16,321 --> 00:03:18,990 The receipts were for 30 million, 30 million, 25 million, 78 00:03:19,073 --> 00:03:21,159 and 20 million won. 79 00:03:21,242 --> 00:03:23,786 They were in this babe's jewelry box. 80 00:03:23,870 --> 00:03:25,955 They were in this babe's jewelry box. 81 00:03:26,039 --> 00:03:27,290 What? Park Wife's jewelry box? 82 00:03:27,373 --> 00:03:29,000 Did you harm Daughter-in-law, my first babe? 83 00:03:29,083 --> 00:03:32,003 -See? I knew it. -I mean… 84 00:03:32,086 --> 00:03:33,880 Am I your third babe, then? 85 00:03:33,963 --> 00:03:36,716 -You're the oldest but you're the third. -You bitch. 86 00:03:36,799 --> 00:03:37,884 -See? -Babes. 87 00:03:37,967 --> 00:03:39,510 -You bitch! -Hey! 88 00:03:39,594 --> 00:03:41,846 GRABBING EACH OTHER'S HAIR AGAIN 89 00:03:43,139 --> 00:03:45,099 You think you're so innocent? 90 00:03:45,183 --> 00:03:47,644 What makes you think you have the right to grab my hair? 91 00:03:47,727 --> 00:03:50,271 This is the kind of stuff you see a lot at funerals. 92 00:03:50,355 --> 00:03:53,107 Babes, don't fight. Please stop. 93 00:03:53,191 --> 00:03:55,360 -You saw her faking it just now, right? -Babes. 94 00:03:55,443 --> 00:03:57,904 She flopped over when I wasn't even touching her! 95 00:03:57,987 --> 00:03:59,864 -Yeah, that deserves a yellow card. -Exactly. 96 00:03:59,948 --> 00:04:01,741 -But I can't tell what's yellow. -No, that deserves a red. 97 00:04:01,824 --> 00:04:02,992 Get me something yellow. 98 00:04:05,036 --> 00:04:06,287 Babe, are you okay? 99 00:04:06,371 --> 00:04:07,664 -You okay? -You shut it. 100 00:04:07,747 --> 00:04:08,581 (DISPLEASED) 101 00:04:08,665 --> 00:04:09,958 You seem to be drooling a lot. 102 00:04:10,041 --> 00:04:11,709 -Hear me out. -No, how… 103 00:04:11,793 --> 00:04:13,169 Let me ask you one thing. 104 00:04:13,253 --> 00:04:14,420 Why, those darned… 105 00:04:14,504 --> 00:04:15,797 Babe, where are you going? 106 00:04:15,880 --> 00:04:17,048 -Babe! -Where did it go? 107 00:04:17,131 --> 00:04:18,591 My ugliest babe! 108 00:04:19,384 --> 00:04:21,970 -Where are you going? -Explain yourself. What are those? 109 00:04:22,053 --> 00:04:23,596 Okay, hear me out. 110 00:04:23,680 --> 00:04:26,557 Imagine if she and Second Son 111 00:04:26,641 --> 00:04:27,976 actually had a son. 112 00:04:28,059 --> 00:04:29,519 Think about the line of succession. 113 00:04:29,602 --> 00:04:31,062 -It'd get complicated. -It puts you at a disadvantage too. 114 00:04:31,145 --> 00:04:33,940 How dare you think such a thing? You're just a mistress. 115 00:04:34,023 --> 00:04:35,275 Babe, even so, 116 00:04:35,358 --> 00:04:37,986 scheming to make her infertile is crossing the line. 117 00:04:38,069 --> 00:04:39,737 -Aren't you even a little sorry? -My babe here 118 00:04:39,821 --> 00:04:42,657 -could've become permanently infertile. -Oh, she's mad. You're dead meat now. 119 00:04:42,740 --> 00:04:43,741 -Look at that. -Babe, wait. 120 00:04:43,825 --> 00:04:47,245 You're dead meat now. Look at that. You're so dead now. 121 00:04:47,328 --> 00:04:49,330 Goodness gracious. Careful! 122 00:04:50,873 --> 00:04:52,959 THE CLUB MAKES AN APPEARANCE 123 00:04:53,042 --> 00:04:55,253 -Oh, she's mad. You're dead meat now. -Babe. 124 00:04:55,336 --> 00:04:57,046 -Look at that. -Babe, wait. 125 00:04:57,130 --> 00:04:59,424 -You're so dead now. -Babe, what the heck is that? 126 00:04:59,507 --> 00:05:01,134 -Hold on, I'm going to… -Wait, babe. 127 00:05:01,217 --> 00:05:05,513 -Hey, sis. I'll step out for a moment. -Babe, please don't get so worked up. 128 00:05:05,596 --> 00:05:07,765 -She has anger issues. -Don't get worked up. 129 00:05:07,849 --> 00:05:08,766 All right. 130 00:05:09,267 --> 00:05:11,227 Get the hell out if you don't want to end up dead. 131 00:05:12,979 --> 00:05:14,480 -Babe… I mean, babes! -Wait. 132 00:05:14,564 --> 00:05:17,066 Let's get one thing straight. He seduced me first. 133 00:05:17,150 --> 00:05:18,318 You want to die too? 134 00:05:18,401 --> 00:05:20,778 You're the one who flirted with me first! 135 00:05:20,862 --> 00:05:23,906 -You were the one who made things steamy. -Me, make things steamy? 136 00:05:23,990 --> 00:05:25,700 -I'm always like that. -Why'd you play the piano? 137 00:05:25,783 --> 00:05:27,118 -Why'd you do it? -Babe, wait. 138 00:05:27,201 --> 00:05:29,537 Where did you get that from? I've never seen that before. 139 00:05:29,620 --> 00:05:31,122 Babe, calm down. 140 00:05:31,205 --> 00:05:33,249 Let's just find the culprit together. 141 00:05:33,333 --> 00:05:35,126 Once we catch the culprit, 142 00:05:35,209 --> 00:05:36,961 -I'm going to kill you first, so be quick. -Babe. 143 00:05:37,045 --> 00:05:40,089 -Okay, I'll go find the culprit quickly. -I'm not crazy about him now either. 144 00:05:42,300 --> 00:05:44,052 I swear, the both of you. 145 00:05:44,135 --> 00:05:45,136 Damn it. 146 00:05:45,219 --> 00:05:47,138 This family is so scary. 147 00:05:47,221 --> 00:05:48,306 This won't do. 148 00:05:49,974 --> 00:05:50,892 That bastard. 149 00:05:52,477 --> 00:05:54,395 This little punk… 150 00:05:54,479 --> 00:05:55,980 JANG YOUNGEST'S ROOM 151 00:05:56,064 --> 00:05:58,775 I'll search this place from top to bottom. 152 00:06:00,026 --> 00:06:01,778 What's this stuff all over it? 153 00:06:02,612 --> 00:06:03,488 Oh my. 154 00:06:04,155 --> 00:06:05,865 What's all this? Oh my gosh! 155 00:06:06,574 --> 00:06:08,451 Come over here, Detective. 156 00:06:09,702 --> 00:06:11,412 Isn't this Kim Sweetheart's? 157 00:06:11,496 --> 00:06:14,290 -What? -He was always wearing that scarf. 158 00:06:14,374 --> 00:06:15,666 Blond hair? 159 00:06:15,750 --> 00:06:17,752 -Isn't this Park Wife's? -Yeah, exactly! 160 00:06:17,835 --> 00:06:20,546 These must be those tacky highlights of hers. 161 00:06:20,630 --> 00:06:22,090 This was in Youngest's room. 162 00:06:22,173 --> 00:06:24,133 Youngest must've found out. 163 00:06:24,217 --> 00:06:26,844 Did Youngest know that you two were dating? 164 00:06:26,928 --> 00:06:28,221 -Be honest. -Did he catch you or not? 165 00:06:28,888 --> 00:06:31,766 -He did. He was smart after all. -Of course. 166 00:06:31,849 --> 00:06:33,810 -I knew it. -How could you be so shameless? 167 00:06:34,560 --> 00:06:35,478 Unbelievable. 168 00:06:35,561 --> 00:06:37,146 -So? -What happened then? 169 00:06:37,230 --> 00:06:38,940 -So I told him… -What'd my sweetie pie say? 170 00:06:39,440 --> 00:06:41,651 "Is it a crime to be in love?" 171 00:06:41,734 --> 00:06:43,111 Oh dear. 172 00:06:43,194 --> 00:06:47,323 Then that little brat got pissed and threw a fit. 173 00:06:47,407 --> 00:06:48,658 What did he say he was going to do? 174 00:06:48,741 --> 00:06:50,660 -Did he say he'd kill him? -He said he'd tell his father. 175 00:06:50,743 --> 00:06:52,620 So he said he'd tell his father. 176 00:06:52,703 --> 00:06:54,122 You would've had to stop him, then. 177 00:06:54,705 --> 00:06:57,125 Even then, do you think I'd kill my own son? 178 00:06:57,708 --> 00:06:59,669 You wouldn't know since you've never had a child. 179 00:06:59,752 --> 00:07:02,046 You wouldn't know since you've never had a child. 180 00:07:03,464 --> 00:07:04,424 Are you serious? 181 00:07:07,009 --> 00:07:09,178 -The club's in that room over there. -Where is it? 182 00:07:09,762 --> 00:07:12,473 I'm getting goosebumps from just talking to you. 183 00:07:12,557 --> 00:07:14,434 Hey, let me get this straight. 184 00:07:14,517 --> 00:07:17,812 That guy took advantage of both you and me. 185 00:07:17,895 --> 00:07:19,981 We're both victims here, you know. 186 00:07:20,064 --> 00:07:23,109 You shouldn't be angry at me. 187 00:07:23,192 --> 00:07:25,820 Direct that anger to Kim Sweetheart. He's our common enemy. 188 00:07:26,988 --> 00:07:28,197 Fair enough. 189 00:07:28,281 --> 00:07:29,866 Do you see any scratch marks? 190 00:07:29,949 --> 00:07:31,868 -This here… -This is… 191 00:07:31,951 --> 00:07:32,994 This is it. 192 00:07:33,077 --> 00:07:34,495 (LIFT GOES UP) 193 00:07:34,579 --> 00:07:35,580 This is it. 194 00:07:35,663 --> 00:07:37,415 -Right. -You don't need to be strong. 195 00:07:37,498 --> 00:07:38,958 -Yeah. -Anyone can reach the top drawers. 196 00:07:39,041 --> 00:07:40,501 Since it goes up, yeah. 197 00:07:40,585 --> 00:07:42,795 This lift here goes up and down automatically. 198 00:07:45,214 --> 00:07:48,301 ANOTHER MORTUARY LIFT 199 00:07:50,636 --> 00:07:53,473 Yeah, you don't need to be strong. 200 00:07:54,098 --> 00:07:56,851 Strength isn't an issue here. Why did we think it must've been a man? 201 00:07:56,934 --> 00:07:59,020 -It could've been one of the women. -You're right. 202 00:07:59,103 --> 00:08:00,771 Any one of those women could've easily killed him. 203 00:08:00,855 --> 00:08:02,148 WOMEN CAN'T BE RULED OUT 204 00:08:02,899 --> 00:08:04,984 There must be something more here. 205 00:08:05,735 --> 00:08:09,280 SEARCHING KIM SWEETHEART'S ROOM 206 00:08:17,830 --> 00:08:19,874 HIDDEN AMONG THE PAPER CLIPS 207 00:08:20,875 --> 00:08:22,627 A MEMORY CARD 208 00:08:22,710 --> 00:08:25,838 Everyone! I found something in Kim Sweetheart's room. 209 00:08:25,922 --> 00:08:27,757 It's some kind of chip. 210 00:08:27,840 --> 00:08:29,258 Where was it, exactly? 211 00:08:29,342 --> 00:08:31,344 In your room, Kim Sweetheart. 212 00:08:31,427 --> 00:08:32,261 -Oh my. -Oh my. 213 00:08:32,345 --> 00:08:34,055 -What did she find? -A chip. 214 00:08:34,138 --> 00:08:35,848 I knew that bastard was up to no good. 215 00:08:35,932 --> 00:08:38,226 "That bastard"? That's too harsh. 216 00:08:39,519 --> 00:08:41,979 -Whatever it is, stop right there! -We should check it out. 217 00:08:42,063 --> 00:08:44,774 I knew that bastard was hiding some other secret. 218 00:08:44,857 --> 00:08:46,484 -Small chip? Okay. -A small chip? 219 00:08:46,567 --> 00:08:47,610 -In here? -In here. 220 00:08:47,693 --> 00:08:49,195 -Just stop. -Put it in, yes. 221 00:08:50,112 --> 00:08:51,489 -What's this? -Dopamine… Oh my. 222 00:08:51,572 --> 00:08:53,157 -What the? -Step back a bit. 223 00:08:53,241 --> 00:08:54,492 -What is it? -Is it me again? 224 00:08:57,078 --> 00:08:58,579 -What's this? -Dopamine… Oh my. 225 00:08:58,663 --> 00:09:00,248 -What the? -Step back a bit. 226 00:09:00,331 --> 00:09:01,624 -What is it? -Is it me again? 227 00:09:05,711 --> 00:09:07,964 Sleep well, my love. Good night. 228 00:09:11,509 --> 00:09:14,303 -No way. What is this? -What do you mean? 229 00:09:14,887 --> 00:09:16,764 Sleep well, my love. Good night. 230 00:09:16,847 --> 00:09:18,057 WAS THAT KISS FOR KIM SWEETHEART? 231 00:09:18,140 --> 00:09:19,058 Wait, is that it? 232 00:09:19,141 --> 00:09:20,351 There's one more. 233 00:09:20,434 --> 00:09:22,645 -Recorded 35 minutes later. -Yeah, 35 minutes later. 234 00:09:22,728 --> 00:09:25,189 -Play it. -Haven't you done enough digging? 235 00:09:26,315 --> 00:09:27,358 Chairman Jang? 236 00:09:27,441 --> 00:09:28,943 -That's Father. -It's a safe! 237 00:09:29,026 --> 00:09:30,820 -Chairman Jang? -It's a safe! 238 00:09:30,903 --> 00:09:33,281 -That's Father. -That's Chairman Jang. 239 00:09:33,364 --> 00:09:36,450 Everyone, take a step back so all of us can see the screen. 240 00:09:38,327 --> 00:09:40,121 JANG BREADWINNER 241 00:09:44,625 --> 00:09:47,295 -There's the passcode. -The passcode was recorded. 242 00:09:49,130 --> 00:09:50,214 The will must be in there. 243 00:09:51,424 --> 00:09:53,217 -Is that a gold bar? -A gold bar. 244 00:09:54,385 --> 00:09:55,678 -What is that? -Let's try opening it. 245 00:09:56,429 --> 00:09:57,805 Let's see the passcode again. 246 00:09:57,888 --> 00:09:59,515 Wait, let's rewind it. 247 00:09:59,599 --> 00:10:02,310 He pressed the buttons like this. 248 00:10:02,393 --> 00:10:04,228 He pressed four buttons in the top rows. 249 00:10:04,979 --> 00:10:08,357 WHAT'S THE PASSCODE FOR THE SAFE? 250 00:10:08,441 --> 00:10:09,942 I got it. Let's go. 251 00:10:10,693 --> 00:10:12,945 ENTERING 7634 252 00:10:13,029 --> 00:10:14,905 -It's wrong. -Dang it. 253 00:10:14,989 --> 00:10:17,199 The hint is the "kimchi" of Jang's Kimchi. 254 00:10:17,283 --> 00:10:18,993 "Kimchi." 255 00:10:19,076 --> 00:10:21,329 -Seven, one… -"Kimchi." 256 00:10:21,412 --> 00:10:22,747 Is it 7631, then? 257 00:10:23,998 --> 00:10:24,832 Could this be it? 258 00:10:25,333 --> 00:10:26,876 -It opened. -Nice. 259 00:10:28,085 --> 00:10:29,211 -There we go. -What the heck? 260 00:10:29,295 --> 00:10:30,463 -Jeez. -What is this? 261 00:10:31,380 --> 00:10:32,673 -What is this? -It must be the will. 262 00:10:32,757 --> 00:10:35,926 -This is what's important. -"To Chairman Jang Breadwinner." 263 00:10:36,010 --> 00:10:38,804 No, I think this is the report Kim Secretary gave him 264 00:10:38,888 --> 00:10:41,849 right before he met his lawyer on the day he passed. 265 00:10:41,932 --> 00:10:43,184 -Yeah? -So what's it about? 266 00:10:43,768 --> 00:10:45,311 -Why that little… What the heck? -What's this? 267 00:10:45,394 --> 00:10:46,646 -What the heck? -"Joo Daughter-in-law." 268 00:10:46,729 --> 00:10:47,813 -Who's that? -"Every Wednesday." 269 00:10:47,897 --> 00:10:50,149 It's about their affair. 270 00:10:50,232 --> 00:10:52,610 -Her and Manager Jang Youngest. -That's my sweetie pie and me. 271 00:10:52,693 --> 00:10:54,612 So Chairman Jang had found out about you. 272 00:10:54,695 --> 00:10:56,530 Oh, for goodness' sake. 273 00:10:57,114 --> 00:10:58,115 Is there anything else? 274 00:10:59,617 --> 00:11:00,785 Wait, what's this? 275 00:11:00,868 --> 00:11:02,078 AND ONE MORE THING 276 00:11:02,620 --> 00:11:04,372 -That's Youngest. -Isn't that Youngest? 277 00:11:04,455 --> 00:11:06,374 -Why is the photo torn? -Where's the other half? 278 00:11:07,166 --> 00:11:08,626 Was it you beside him? 279 00:11:08,709 --> 00:11:10,169 I'm not sure. 280 00:11:10,252 --> 00:11:11,212 -What? -What do you mean? 281 00:11:11,295 --> 00:11:12,838 -What if it's Sweetheart? -Babe. 282 00:11:12,922 --> 00:11:14,715 My babe Joo. I'll tell you. 283 00:11:16,717 --> 00:11:18,302 -Babe. -What? 284 00:11:18,969 --> 00:11:20,554 Is he drunk? What's with him? 285 00:11:20,638 --> 00:11:22,473 You're… 286 00:11:23,474 --> 00:11:25,434 -in here. -What are you saying? 287 00:11:25,518 --> 00:11:27,186 -…in here. -What are you saying? 288 00:11:27,269 --> 00:11:28,771 -In here… -What's he doing? 289 00:11:29,313 --> 00:11:30,940 -I have my babe Joo. -He's just nuts. 290 00:11:31,023 --> 00:11:32,483 -What's wrong with him? -He's a nutjob. 291 00:11:32,566 --> 00:11:33,943 -I have my babe Joo. -He's just nuts. 292 00:11:34,026 --> 00:11:35,528 -What's wrong with him? -He's a nutjob. 293 00:11:37,238 --> 00:11:39,407 -That lunatic. -What are you saying? 294 00:11:39,490 --> 00:11:40,616 How much glue did you use? 295 00:11:41,909 --> 00:11:43,494 Are you crazy or high? You're creeping me out. 296 00:11:43,577 --> 00:11:46,956 You opened the safe, ripped the picture, and stuck it to your shirt? 297 00:11:47,039 --> 00:11:50,209 -No way! -I figured out the passcode 298 00:11:50,292 --> 00:11:51,877 and then saw this. 299 00:11:51,961 --> 00:11:53,796 You're still not over me, are you? 300 00:11:54,380 --> 00:11:55,423 I'll just come clean. 301 00:11:55,506 --> 00:11:56,632 To be honest, 302 00:11:57,299 --> 00:11:59,969 I actually came here to get revenge on my first babe 303 00:12:00,052 --> 00:12:03,097 because she dumped me and chose a chaebol family. 304 00:12:03,180 --> 00:12:04,390 She's obsessed with money. 305 00:12:04,473 --> 00:12:05,933 This guy was poor. 306 00:12:06,016 --> 00:12:07,893 Why not kill her or take revenge on her directly? 307 00:12:07,977 --> 00:12:09,395 -No. -Why seduce me? 308 00:12:09,478 --> 00:12:11,355 -My revenge plan -Because he still likes me. 309 00:12:11,439 --> 00:12:14,358 was to destroy the chaebol family she loved so much. 310 00:12:14,442 --> 00:12:16,402 He wanted to completely destroy us. 311 00:12:16,485 --> 00:12:18,988 Wiping out this entire chaebol family. 312 00:12:19,071 --> 00:12:20,531 -That was my goal. -I knew it. 313 00:12:20,614 --> 00:12:22,783 Is that why you wiped out Youngest too? 314 00:12:22,867 --> 00:12:24,201 How did you wipe him out? 315 00:12:24,285 --> 00:12:26,412 So I joined the company under false pretenses 316 00:12:26,495 --> 00:12:28,831 and dug up all its secrets. 317 00:12:28,914 --> 00:12:30,875 And it turns out the key to their kimchi's flavor is MSG. 318 00:12:30,958 --> 00:12:34,378 And the chairman preferred diced radish kimchi over regular kimchi. 319 00:12:34,462 --> 00:12:36,589 -That can't be true. -What's the use of knowing that? 320 00:12:36,672 --> 00:12:37,965 It's completely useless! 321 00:12:38,048 --> 00:12:40,926 So I decided to infiltrate this family. 322 00:12:41,010 --> 00:12:42,219 So you tried to join the family? 323 00:12:42,303 --> 00:12:46,140 It was a real struggle dating Jang Daughter. 324 00:12:46,223 --> 00:12:47,975 -Yeah, I can see that. -How tough was it? 325 00:12:48,058 --> 00:12:51,061 -It was the hardest time in my life-- -But your feelings were true. 326 00:12:51,145 --> 00:12:53,606 Why are you being like this? Don't make excuses like that. 327 00:12:53,689 --> 00:12:55,524 It was actually tougher than my military service. 328 00:12:56,317 --> 00:12:58,444 -Don't lie to me again. -So what did you do with Youngest? 329 00:12:58,527 --> 00:13:00,279 I don't know anything about Youngest. 330 00:13:00,362 --> 00:13:02,865 I wanted to find out this family's secrets, 331 00:13:02,948 --> 00:13:04,241 which is why I seduced this babe. 332 00:13:04,325 --> 00:13:06,786 -Pick one person to be your babe now. -Okay. 333 00:13:06,869 --> 00:13:07,953 It's getting so confusing. 334 00:13:08,037 --> 00:13:09,622 No, here's the thing about love. 335 00:13:10,372 --> 00:13:11,582 It never stays in one place! 336 00:13:21,467 --> 00:13:23,844 -Babe! -Just make him yours. 337 00:13:23,928 --> 00:13:26,597 Even I have limits. Do you know how hard it's been for me, babe? 338 00:13:26,680 --> 00:13:28,182 The best punishment you can give him 339 00:13:28,265 --> 00:13:29,725 is making him yours. 340 00:13:29,809 --> 00:13:32,228 The best punishment? But I'm the best! 341 00:13:34,605 --> 00:13:36,023 I'm going to make you mine. 342 00:13:36,649 --> 00:13:40,152 But if the will isn't here either, where on earth is it? 343 00:13:42,404 --> 00:13:43,280 Hurry up… 344 00:13:44,907 --> 00:13:45,741 What is it? 345 00:13:45,825 --> 00:13:48,118 Hurry up and find the key. 346 00:13:48,202 --> 00:13:49,119 What is it? 347 00:13:49,954 --> 00:13:52,706 Why was Father so good at squirreling things away? 348 00:13:52,790 --> 00:13:54,875 -Seriously. -Have you already seen this too? 349 00:13:54,959 --> 00:13:56,085 What is it? 350 00:13:56,168 --> 00:13:58,170 -He's seen it all. What's this? -He must've. 351 00:13:58,963 --> 00:14:00,172 -He must've. -What's this? 352 00:14:00,256 --> 00:14:03,384 -"NF Bio, DNA Test Results"? -"DNA Test Results"? 353 00:14:03,467 --> 00:14:05,219 -"Jang Breadwinner, male." -"Kim Sweetheart." 354 00:14:05,302 --> 00:14:06,178 "Paternity test." 355 00:14:06,887 --> 00:14:09,098 -Look at this! -I knew it! 356 00:14:09,181 --> 00:14:10,516 Look at this! That son of a bitch! 357 00:14:10,599 --> 00:14:13,352 "Kim Sweetheart. Paternity test." 358 00:14:13,936 --> 00:14:16,522 JANG BREADWINNER AND KIM SWEETHEART PROBABILITY OF PATERNITY: 99.99999999999% 359 00:14:16,605 --> 00:14:19,024 Look at this! That son of a bitch! You're my little brother. 360 00:14:19,108 --> 00:14:20,776 -So this is how it goes. -Hey. 361 00:14:21,527 --> 00:14:22,486 Come on now. 362 00:14:23,070 --> 00:14:25,114 I'm actually the son of a chaebol family. 363 00:14:25,739 --> 00:14:27,241 The youngest son of a chaebol family. 364 00:14:27,324 --> 00:14:28,200 Just like that? 365 00:14:28,284 --> 00:14:30,619 How many personalities do you have, you wacko? 366 00:14:30,703 --> 00:14:33,873 -Does that mean I dated my stepson? -The youngest son of a chaebol family. 367 00:14:34,540 --> 00:14:37,585 What kind of twisted storyline is this? 368 00:14:37,668 --> 00:14:39,128 -Wait, that means… -This is fun. Keep going. 369 00:14:39,211 --> 00:14:41,130 He dated his stepmother 370 00:14:41,213 --> 00:14:42,631 and his older sister?! 371 00:14:43,674 --> 00:14:45,676 You've got to be kidding me. 372 00:14:45,759 --> 00:14:47,678 Can you please turn around? 373 00:14:47,761 --> 00:14:48,762 -I'm your older sister! -Hang on. 374 00:14:48,846 --> 00:14:50,764 -Okay, please turn around. -Wait, I need to know. 375 00:14:51,849 --> 00:14:53,475 Did you sleep with him or not? 376 00:14:53,559 --> 00:14:56,228 Oh, I can't! My goodness! 377 00:14:56,312 --> 00:14:58,898 Oh, I can't! My goodness! 378 00:14:58,981 --> 00:15:01,191 -Oh, my stomach! I feel sick! -Damn it! 379 00:15:02,359 --> 00:15:04,028 What do I do now? 380 00:15:04,111 --> 00:15:05,237 -I'm losing my mind here. -Listen. 381 00:15:05,321 --> 00:15:07,990 Listen, you people! I'm the one who suffered the most here! 382 00:15:08,073 --> 00:15:10,242 This guy's a complete lunatic. 383 00:15:10,326 --> 00:15:11,535 Put him in jail already. 384 00:15:11,619 --> 00:15:14,580 Just look at Jang Daughter's face up close for three seconds. 385 00:15:14,663 --> 00:15:16,206 I feel so sorry for you. 386 00:15:16,290 --> 00:15:18,000 I've only dated one guy my whole life, 387 00:15:18,584 --> 00:15:19,668 and he was my younger brother. 388 00:15:21,253 --> 00:15:23,339 My little sister's the one I feel most sorry for. 389 00:15:23,422 --> 00:15:25,925 How is Daughter supposed to go on with her life now? 390 00:15:26,008 --> 00:15:29,553 It'd actually be better to find some way to send her to the afterlife too. 391 00:15:29,637 --> 00:15:31,430 She can't possibly live with this pain. 392 00:15:31,513 --> 00:15:33,432 It's been a long way around, 393 00:15:33,515 --> 00:15:36,602 but I ended up by my true love's side, Joo Daughter-in-law. 394 00:15:36,685 --> 00:15:38,896 -There he goes again. -He's actually insane. 395 00:15:38,979 --> 00:15:40,022 Joo Woodlouse. 396 00:15:40,105 --> 00:15:41,398 -Unbelievable. -Joo Loser! 397 00:15:43,108 --> 00:15:44,026 Love? 398 00:15:44,568 --> 00:15:45,778 Don't be ridiculous. 399 00:15:46,320 --> 00:15:47,488 I'll buy your love with money. 400 00:15:48,530 --> 00:15:50,407 How much? How much do you need? 401 00:15:50,950 --> 00:15:52,326 I'll rip your jaw off, I swear. 402 00:15:52,409 --> 00:15:53,869 I'm a chaebol family's son now. 403 00:15:53,953 --> 00:15:55,829 Isn't that what you've always wanted? 404 00:15:55,913 --> 00:15:57,665 Let me think it over for a bit. 405 00:15:57,748 --> 00:15:59,166 I'm good enough now, aren't I? 406 00:15:59,249 --> 00:16:00,834 Think about it carefully. 407 00:16:00,918 --> 00:16:02,795 Let's make something clear. 408 00:16:02,878 --> 00:16:05,589 If the will doesn't grant him any inheritance, 409 00:16:05,673 --> 00:16:07,508 he won't become a chaebol family's son. 410 00:16:07,591 --> 00:16:11,971 Then, Youngest is probably named as the sole beneficiary in the will. 411 00:16:12,054 --> 00:16:13,389 -Right. -Sweetheart needed him gone. 412 00:16:13,472 --> 00:16:15,432 So he can have you all to himself. 413 00:16:15,516 --> 00:16:18,811 To claim me and this household. 414 00:16:18,894 --> 00:16:21,355 He's crazy enough to do that. 415 00:16:21,438 --> 00:16:24,692 I merely got my way into this family to get my revenge 416 00:16:24,775 --> 00:16:26,986 and ended up finding my love again. 417 00:16:27,069 --> 00:16:29,613 Above all, Kim Sweetheart found his way into this family 418 00:16:29,697 --> 00:16:32,157 because he was after me. 419 00:16:32,241 --> 00:16:35,869 But if Youngest disappeared, 420 00:16:35,953 --> 00:16:40,874 he could be the only one in the family 421 00:16:40,958 --> 00:16:42,876 to be named the successor. 422 00:16:42,960 --> 00:16:45,212 I think he predicted to some degree 423 00:16:45,295 --> 00:16:47,464 that his inheritance 424 00:16:47,548 --> 00:16:50,092 would probably draw me back to him. 425 00:16:50,718 --> 00:16:55,014 Hey, how'd you take those photos anyway? I mean those videos. 426 00:16:56,056 --> 00:16:59,143 THE TWO VIDEOS WERE RECORDED 427 00:16:59,226 --> 00:17:02,187 FROM A SPOT FACING THE SAFE 428 00:17:02,271 --> 00:17:04,273 -What photos? -Did you hide something over there? 429 00:17:04,356 --> 00:17:05,733 -The videos. Using a camera. -Oh, the videos. 430 00:17:05,816 --> 00:17:06,984 What if it's this? 431 00:17:07,860 --> 00:17:10,112 -The picture frame? -Oh, I took a look there 432 00:17:10,195 --> 00:17:11,572 but there was nothing behind it. 433 00:17:11,655 --> 00:17:13,198 -But look at the eyes! -What's this? 434 00:17:13,282 --> 00:17:15,701 -But look at the eyes! -What's this? 435 00:17:15,784 --> 00:17:17,661 -What's with her face here? -Look. 436 00:17:17,745 --> 00:17:19,329 -What's with the eye here? -Let's see. 437 00:17:19,413 --> 00:17:20,414 It's Kim Sweetheart. 438 00:17:20,497 --> 00:17:21,749 We have this. 439 00:17:22,624 --> 00:17:25,044 Oh, you're right. He's in there. 440 00:17:25,127 --> 00:17:27,337 -Sweetheart gave this to me as a gift -Here in her eye. 441 00:17:27,421 --> 00:17:29,590 and said, "In this eye, there's me." 442 00:17:29,673 --> 00:17:32,426 -He told me to look at it every night. -He's really in there. 443 00:17:32,509 --> 00:17:34,094 -My poor father. -Look, I'm not crazy. 444 00:17:34,178 --> 00:17:36,180 I didn't give a goodnight kiss into thin air. 445 00:17:36,263 --> 00:17:37,097 Babe. 446 00:17:37,181 --> 00:17:40,809 To be honest, I just needed the passcode for that safe. 447 00:17:40,893 --> 00:17:42,186 How dare you call me "babe"? 448 00:17:42,269 --> 00:17:43,604 -Is there a camera? -A camera? 449 00:17:43,687 --> 00:17:46,398 WHERE IS THE CAMERA USED FOR RECORDING THOSE VIDEOS? 450 00:17:48,525 --> 00:17:50,694 -Wait, hang on. -I don't think there's one in here. 451 00:17:50,778 --> 00:17:51,612 Hang on. 452 00:17:52,738 --> 00:17:53,614 Hang on. 453 00:17:53,697 --> 00:17:54,740 BACK OF THE FRAME OPENED 454 00:17:54,823 --> 00:17:56,033 That's why you're the detective. 455 00:17:56,658 --> 00:17:57,785 -Wow. -No way. 456 00:17:57,868 --> 00:17:59,328 What's this? Remove that cover. 457 00:17:59,411 --> 00:18:00,662 Hey, here it is! 458 00:18:00,746 --> 00:18:02,206 What's this? Remove that cover. 459 00:18:02,289 --> 00:18:03,624 Hey, here it is! 460 00:18:03,707 --> 00:18:04,875 -There it is. -A hidden camera. 461 00:18:04,958 --> 00:18:07,252 -Detective. -Why, that son of a bitch. Jeez. 462 00:18:07,336 --> 00:18:09,880 Isn't this enough to arrest him? 463 00:18:09,963 --> 00:18:13,133 -Actually, I replaced the SD card in it. -Why don't you toss him into jail? 464 00:18:13,884 --> 00:18:17,513 This might contain some new footage. 465 00:18:17,596 --> 00:18:19,640 -I didn't get to check this yet. -Hey, you. 466 00:18:19,723 --> 00:18:21,934 Check if there's footage of when Father passed away. 467 00:18:22,017 --> 00:18:23,393 JANG BREADWINNER'S DEATH COULD'VE BEEN RECORDED 468 00:18:23,477 --> 00:18:25,896 Gross. Erase everything and throw it away! 469 00:18:25,979 --> 00:18:27,815 -No! Hey, you! -What are you doing? 470 00:18:27,898 --> 00:18:30,192 Gross. Erase everything and throw it away! 471 00:18:30,275 --> 00:18:32,820 -No! Hey, you! -What are you doing? 472 00:18:32,903 --> 00:18:35,447 -What did you do? -What do you mean? 473 00:18:35,531 --> 00:18:38,826 -Did what? -Sis! What did you do, sis? 474 00:18:38,909 --> 00:18:41,286 -What, you son of a bitch? -She got mad all of a sudden. 475 00:18:42,454 --> 00:18:44,289 -There's nothing on it. -You go stay in that room. 476 00:18:44,373 --> 00:18:45,749 WHAT'S IN THE NEW MEMORY CARD? 477 00:18:45,833 --> 00:18:47,668 -This is so entertaining. -This is off the rails. 478 00:18:47,751 --> 00:18:49,169 The 28th! 479 00:18:49,253 --> 00:18:50,504 -That's the day-- -Before he passed. 480 00:18:50,587 --> 00:18:51,588 You're right. 481 00:18:53,465 --> 00:18:55,843 -Why can't it be me? -"Why can't it be me?" 482 00:18:55,926 --> 00:18:57,886 Why won't you give me anything? 483 00:18:57,970 --> 00:19:00,097 -Oh dear. -I refuse to accept your decision, Father! 484 00:19:00,180 --> 00:19:01,765 -Earlier… -What? "Refuse to accept"? 485 00:19:01,849 --> 00:19:02,808 Who do you think you are? 486 00:19:02,891 --> 00:19:04,434 Get out of my sight! 487 00:19:04,518 --> 00:19:05,853 I won't leave! 488 00:19:05,936 --> 00:19:07,187 This is mine! 489 00:19:07,271 --> 00:19:08,438 How dare you! 490 00:19:08,981 --> 00:19:10,190 Give it back right now! 491 00:19:10,274 --> 00:19:11,441 Never! 492 00:19:12,109 --> 00:19:14,361 Jang's Kimchi Banchan is mine! 493 00:19:14,444 --> 00:19:15,779 No one else 494 00:19:15,863 --> 00:19:16,905 can have it! 495 00:19:23,662 --> 00:19:25,706 SHOCKED 496 00:19:25,789 --> 00:19:26,915 Get over here. 497 00:19:28,834 --> 00:19:29,710 -What the… -Come here. 498 00:19:29,793 --> 00:19:30,836 No, he didn't die. 499 00:19:30,919 --> 00:19:32,629 He didn't? It looked like he did. 500 00:19:32,713 --> 00:19:35,841 -It'd be weird if he didn't after that! -He's clearly passed. 501 00:19:35,924 --> 00:19:37,968 Father? 502 00:19:42,014 --> 00:19:44,433 Daughter, help me. 503 00:19:45,893 --> 00:19:48,437 Please help me. 504 00:19:48,520 --> 00:19:51,565 If you ran away when he asked for help, you're not even human. 505 00:19:53,025 --> 00:19:55,485 -She's not human. -Oh! She's not human, all right. 506 00:19:56,612 --> 00:19:59,364 -Get over here. Hey. -I didn't know he would pass away. 507 00:19:59,448 --> 00:20:01,783 -Hey, grit your teeth. -Hear me out. 508 00:20:01,867 --> 00:20:04,745 -Grit your damn teeth. -I swear I didn't know. 509 00:20:04,828 --> 00:20:06,580 It was strange how Chairman Jang died so suddenly 510 00:20:06,663 --> 00:20:09,416 -when he was healthy. -See? I told you it wasn't natural causes. 511 00:20:09,499 --> 00:20:12,878 -It wasn't like that. -Then what were you two arguing about? 512 00:20:12,961 --> 00:20:14,046 The subsidiary. 513 00:20:14,129 --> 00:20:16,965 -Jang's Kimchi Banchan. -I wondered why you got flustered earlier. 514 00:20:17,049 --> 00:20:18,425 I told you she was suspicious! 515 00:20:18,508 --> 00:20:20,344 No wonder her hands were shaking! 516 00:20:21,386 --> 00:20:22,554 I'm the best! 517 00:20:22,638 --> 00:20:24,640 But I'm the best. You can't do this to me. 518 00:20:24,723 --> 00:20:27,059 As if her mug isn't bad enough, she's as greedy as a pig too. 519 00:20:27,142 --> 00:20:30,729 She's had quite the temper since she was young. 520 00:20:30,812 --> 00:20:33,523 I had no idea she was eyeing the subsidiary. 521 00:20:33,607 --> 00:20:36,568 I guess she wanted to be appointed as its CEO, 522 00:20:36,652 --> 00:20:39,279 but as you know, you can hardly call her competent. 523 00:20:39,363 --> 00:20:41,573 No wonder my husband shot her down. 524 00:20:41,657 --> 00:20:43,283 How dare you! 525 00:20:43,367 --> 00:20:44,576 Give it back right now! 526 00:20:44,660 --> 00:20:45,827 Never! 527 00:20:47,204 --> 00:20:50,249 DURING A HEATED ARGUMENT OVER THE APPOINTMENT LETTER… 528 00:20:50,332 --> 00:20:51,500 No one else can have it! 529 00:20:51,583 --> 00:20:54,086 …JANG BREADWINNER FELL DOWN THE STAIRS 530 00:20:54,169 --> 00:20:55,712 Did he say he'd give the job to Youngest? 531 00:20:55,796 --> 00:20:57,798 No, I didn't know who it was going to be. 532 00:20:57,881 --> 00:20:59,466 I just took the appointment letter 533 00:20:59,549 --> 00:21:00,926 and wrote my name on it. 534 00:21:01,009 --> 00:21:04,096 In any case, it was all but decided that Youngest would be the successor. 535 00:21:04,179 --> 00:21:05,847 No, we don't know that. 536 00:21:05,931 --> 00:21:07,057 We don't know that. 537 00:21:07,140 --> 00:21:10,185 -Anyone could tell it was going to be him. -It was clear to everybody. 538 00:21:10,269 --> 00:21:11,395 I don't know 539 00:21:11,478 --> 00:21:13,272 There's no way of knowing 540 00:21:13,355 --> 00:21:15,274 She must be out of her mind. 541 00:21:15,357 --> 00:21:19,152 -How did I even date her? -But you know… 542 00:21:19,236 --> 00:21:21,238 This is murder, so she'd be arrested, right? 543 00:21:21,321 --> 00:21:23,156 -One creep installing a hidden camera, -No! 544 00:21:23,240 --> 00:21:24,324 -and one murderer. -No! 545 00:21:24,408 --> 00:21:26,159 I swear it wasn't murder. 546 00:21:26,243 --> 00:21:27,744 He collapsed, 547 00:21:27,828 --> 00:21:31,456 and I simply left him there, thinking he wouldn't die from that. 548 00:21:31,540 --> 00:21:33,250 She claimed she merely neglected him, 549 00:21:33,333 --> 00:21:35,002 but she caused his death and neglected him. 550 00:21:35,085 --> 00:21:38,422 If Youngest had somehow found out about this, 551 00:21:38,505 --> 00:21:42,050 wouldn't that have been enough motive for Daughter to kill him? 552 00:21:42,134 --> 00:21:44,052 I'll have to look for more clues. 553 00:21:44,136 --> 00:21:46,054 Don't forget Youngest's cabinet. 554 00:21:46,138 --> 00:21:48,015 Right, how do we open his cabinet? 555 00:21:48,098 --> 00:21:49,725 Oh, Youngest's cabinet? 556 00:21:49,808 --> 00:21:50,642 Hang on. 557 00:21:52,060 --> 00:21:55,188 EXAMINING JANG YOUNGEST'S BODY AGAIN 558 00:21:55,981 --> 00:21:59,818 If this is a promise ring he exchanged with Joo Daughter-in-law, 559 00:21:59,901 --> 00:22:01,278 shouldn't she have one too? 560 00:22:01,820 --> 00:22:04,781 -I saw one over here. -It's similar to the ring over there. 561 00:22:05,532 --> 00:22:07,701 Look here. This ring. 562 00:22:07,784 --> 00:22:09,703 Wait a minute. Take one out. 563 00:22:09,786 --> 00:22:12,497 -The ones in the middle are missing! -One pair is missing. 564 00:22:13,081 --> 00:22:15,208 -There's a pair missing in the middle. -Yeah, exactly. 565 00:22:15,292 --> 00:22:18,128 -It's similar. It's this one. -Why would the rings here go missing? 566 00:22:19,921 --> 00:22:20,756 It's a phone! 567 00:22:20,839 --> 00:22:22,090 It's a phone! 568 00:22:22,174 --> 00:22:24,217 -We found a phone. -Whose is it? 569 00:22:25,469 --> 00:22:28,263 -Hey, isn't this Youngest's? -Yes, it's Manager Jang Youngest's. 570 00:22:28,847 --> 00:22:30,640 What's that? Is it a video? 571 00:22:34,353 --> 00:22:37,272 A VIDEO OF JANG DAUGHTER? 572 00:22:37,356 --> 00:22:39,107 I didn't know you played the piano. 573 00:22:40,859 --> 00:22:41,943 She's good. 574 00:22:42,027 --> 00:22:43,528 She seems very angry. 575 00:22:44,196 --> 00:22:45,447 What could've pissed her off? 576 00:22:48,116 --> 00:22:50,535 -My, that's scary. -It's like she's possessed. 577 00:22:50,619 --> 00:22:52,496 -That's scary. -Man, this is insane. 578 00:22:52,579 --> 00:22:55,582 From the way it's moving, it looks like someone filmed by hand, no? 579 00:22:55,665 --> 00:22:57,334 -It must've been Youngest. -Youngest, of course. 580 00:23:05,342 --> 00:23:06,718 -Gosh, that's scary. -So scary. 581 00:23:06,802 --> 00:23:09,012 With these skills, you would've done better 582 00:23:09,096 --> 00:23:11,556 as a professional pianist than as a kimchi businesswoman. 583 00:23:11,640 --> 00:23:13,141 You're the one who made me like this, 584 00:23:14,017 --> 00:23:14,976 Father. 585 00:23:16,186 --> 00:23:18,563 So don't feel so wronged. 586 00:23:20,816 --> 00:23:22,109 At least you gave me one thing 587 00:23:22,734 --> 00:23:24,319 before you passed. 588 00:23:26,488 --> 00:23:28,407 -She knew it then. -She knew he was dead. 589 00:23:28,490 --> 00:23:31,284 -You knew he was dead. -No, I really didn't know. 590 00:23:31,368 --> 00:23:33,161 By "one thing," she meant that thing, right? 591 00:23:33,245 --> 00:23:34,830 -Jang's Kimchi Banchan. -Yeah. 592 00:23:36,540 --> 00:23:37,374 "Jang Daughter." 593 00:23:37,457 --> 00:23:39,793 -Youngest sent her a text. -Saying what? 594 00:23:39,876 --> 00:23:41,002 "I heard everything you said." 595 00:23:41,086 --> 00:23:43,755 "I'm going to tell everyone when Father's will is disclosed." 596 00:23:43,839 --> 00:23:46,842 -So he was going to reveal it -That she killed her father. 597 00:23:46,925 --> 00:23:50,679 -during the will reading. -December 30th, 2 a.m. 598 00:23:50,762 --> 00:23:53,265 -She'd have to kill him then. -And she must've done it. 599 00:23:53,348 --> 00:23:54,558 -She had to. -Tell us your story. 600 00:23:54,641 --> 00:23:55,809 So how did you do it? 601 00:23:55,892 --> 00:23:56,852 I… 602 00:23:57,602 --> 00:23:59,563 read that text 603 00:24:00,313 --> 00:24:02,399 at 4:10 a.m. 604 00:24:02,482 --> 00:24:03,900 I went looking for him, 605 00:24:03,984 --> 00:24:05,986 -wondering what exactly he had seen. -To kill him? 606 00:24:06,069 --> 00:24:08,989 No, he said he saw something, but I had no idea what. 607 00:24:09,072 --> 00:24:10,532 I didn't even know he filmed that. 608 00:24:10,615 --> 00:24:13,660 So I went around looking for him, but I never found him. 609 00:24:13,743 --> 00:24:15,537 I didn't run into him once. 610 00:24:15,620 --> 00:24:18,123 Okay, that's enough. There's one more text. 611 00:24:18,206 --> 00:24:19,666 It was sent to Daughter-in-law 612 00:24:19,749 --> 00:24:22,085 at 4:50 a.m. on the 30th, 613 00:24:22,169 --> 00:24:23,420 and it reads, "I made up my mind." 614 00:24:23,503 --> 00:24:24,838 Made up his mind for what? 615 00:24:24,921 --> 00:24:26,756 -At 4:50 a.m.? -Yeah, at 4:50 a.m. 616 00:24:26,840 --> 00:24:29,926 -But that's right before he died. -Exactly. 617 00:24:30,010 --> 00:24:31,595 To tell you the truth, 618 00:24:31,678 --> 00:24:34,473 I saw her talking to Manager Jang in private at 4:30 a.m. 619 00:24:34,556 --> 00:24:35,515 Where? 620 00:24:35,599 --> 00:24:37,934 I overheard them talking somewhere in the lobby. 621 00:24:38,018 --> 00:24:39,644 They said something about going away. 622 00:24:39,728 --> 00:24:41,688 -Right, flying with Fungmu Air. -Yeah. 623 00:24:43,190 --> 00:24:45,233 Let's hear what he made up his mind about. 624 00:24:45,317 --> 00:24:47,819 He made up his mind to be with me forever. 625 00:24:47,903 --> 00:24:49,446 Don't be ridiculous. 626 00:24:49,529 --> 00:24:50,405 -It's true. -Forever? 627 00:24:50,489 --> 00:24:51,656 Then give me your bag. 628 00:24:52,240 --> 00:24:53,700 SEARCHING JOO DAUGHTER-IN-LAW'S BAG 629 00:24:53,783 --> 00:24:56,369 His love for me 630 00:24:56,953 --> 00:24:58,371 was so very pure. 631 00:24:59,080 --> 00:25:00,248 Here's the ring. 632 00:25:00,332 --> 00:25:02,834 She must've stolen it from over there. 633 00:25:02,918 --> 00:25:06,171 Stole what? My sweetie pie bought it for me as a promise ring. 634 00:25:06,254 --> 00:25:08,965 -He made up his mind here and bought them? -Who wears rings from the mortuary 635 00:25:09,049 --> 00:25:10,634 -as promise rings? -So that's what happened. 636 00:25:10,717 --> 00:25:12,219 Do you know why he made up his mind here? 637 00:25:12,302 --> 00:25:16,264 Because my father-in-law, the person who was so against our relationship, 638 00:25:16,348 --> 00:25:17,599 passed away, leaving us to be free. 639 00:25:17,682 --> 00:25:19,559 He bought them here to commemorate that. 640 00:25:20,143 --> 00:25:22,854 -Here's her phone. -He bought it for me. 641 00:25:22,938 --> 00:25:25,148 Oh dear. Please be quiet, everyone. 642 00:25:25,232 --> 00:25:26,066 Did you find something? 643 00:25:29,236 --> 00:25:30,904 A voice message from sweetie pie. 644 00:25:31,571 --> 00:25:35,283 I'm sorry I said I'd announce our marriage to the family 645 00:25:35,784 --> 00:25:39,120 not knowing you were going through something that difficult. 646 00:25:39,788 --> 00:25:41,998 I don't care if you can't get pregnant 647 00:25:42,541 --> 00:25:44,501 or if you can't marry me. 648 00:25:44,584 --> 00:25:45,669 That rat bastard. 649 00:25:45,752 --> 00:25:48,129 The only thing that matters to me 650 00:25:48,213 --> 00:25:49,714 is you. 651 00:25:49,798 --> 00:25:50,632 Crazy bastard. 652 00:25:50,715 --> 00:25:52,300 My family, my status, and the inheritance… 653 00:25:52,884 --> 00:25:55,011 I can give them all up. 654 00:25:55,095 --> 00:25:57,222 -He's so romantic. -Let's just go 655 00:25:57,305 --> 00:26:01,017 to a remote village in France 656 00:26:01,726 --> 00:26:04,688 and live happily, just the two of us. 657 00:26:04,771 --> 00:26:06,523 But that's unacceptable for her. 658 00:26:06,606 --> 00:26:08,191 -You bet. -That must be why she killed him. 659 00:26:08,275 --> 00:26:09,776 That's her motive. 660 00:26:09,859 --> 00:26:10,986 That's ridiculous. 661 00:26:11,069 --> 00:26:13,113 His feelings for me were so genuine, 662 00:26:13,196 --> 00:26:14,531 -unlike someone. -Enough of that crap. 663 00:26:16,199 --> 00:26:18,702 -I can't take this nonsense anymore. -I could say the same about you. 664 00:26:19,202 --> 00:26:21,663 Seriously though, 665 00:26:21,746 --> 00:26:24,249 Youngest was such a pure, innocent kid. 666 00:26:24,332 --> 00:26:28,128 He said he didn't need the family fortune or his ties to the family. 667 00:26:28,211 --> 00:26:29,963 And that talk about France? How ridiculous. 668 00:26:30,046 --> 00:26:31,381 She's never even been to France. 669 00:26:31,464 --> 00:26:34,384 That girl has burning ambition. 670 00:26:34,467 --> 00:26:36,052 There's no way she'd go for any of that. 671 00:26:36,136 --> 00:26:37,887 I felt terrible, but what else could I do? 672 00:26:38,471 --> 00:26:40,015 I had to break up with him, 673 00:26:40,098 --> 00:26:42,058 -and he took it really hard. -My poor Youngest. 674 00:26:42,142 --> 00:26:44,728 When did you break up with him? Was it last night? 675 00:26:44,811 --> 00:26:47,689 -Yes, early in the morning. -Give us the exact time. 676 00:26:47,772 --> 00:26:50,942 It was around 3 a.m. when I saw him drinking, 677 00:26:51,026 --> 00:26:53,486 and I had broken things off before that. 678 00:26:53,570 --> 00:26:57,240 So that's why he drank so much. He was upset about the breakup. 679 00:26:57,324 --> 00:26:59,909 Seemed like it. But I just left him alone. 680 00:26:59,993 --> 00:27:03,913 Why didn't you answer Youngest's calls from around 4:20 a.m.? 681 00:27:03,997 --> 00:27:06,916 Of course, I didn't answer. I just ended things with him. 682 00:27:07,000 --> 00:27:08,543 Why would I answer his calls? 683 00:27:08,627 --> 00:27:11,212 -My poor child, drinking his tears away. -He kept begging me to stay. 684 00:27:11,296 --> 00:27:12,881 He called you at 4:20 a.m.? 685 00:27:12,964 --> 00:27:14,883 -Yes. -But you met him at 4:30 a.m. 686 00:27:14,966 --> 00:27:17,218 Well, because he kept begging. 687 00:27:17,302 --> 00:27:20,472 So you kept ignoring all his calls but saw him when he came to you? 688 00:27:20,555 --> 00:27:23,016 -Yes, we met and-- -Did he try to get you to go to France? 689 00:27:23,099 --> 00:27:25,727 I felt so bad for ignoring all his calls 690 00:27:25,810 --> 00:27:29,022 that I figured I'd see him and put an end to things once and for all, 691 00:27:29,105 --> 00:27:30,982 but he seemed pretty heartbroken. 692 00:27:31,066 --> 00:27:32,400 Where's your phone, Eldest? 693 00:27:32,484 --> 00:27:34,736 While we're on that, get your phones out, everyone. 694 00:27:34,819 --> 00:27:35,904 Let's see Eldest's phone. 695 00:27:35,987 --> 00:27:36,821 ELDEST'S PHONE 696 00:27:36,905 --> 00:27:37,989 Why won't it turn on? 697 00:27:38,073 --> 00:27:40,450 -The battery's out. -There's no power. 698 00:27:40,533 --> 00:27:41,701 Just charge it then. 699 00:27:41,785 --> 00:27:42,702 What's this? 700 00:27:42,786 --> 00:27:44,954 IN THE PHONE CASE 701 00:27:46,122 --> 00:27:48,917 -What's this now? -"Funeral Procedure and Checklist." 702 00:27:49,000 --> 00:27:50,251 -Where was it? -Inside his phone case. 703 00:27:50,335 --> 00:27:51,503 Inside Eldest's phone case. 704 00:27:51,586 --> 00:27:52,879 -Wait. -Eldest's? 705 00:27:52,962 --> 00:27:55,632 CHIEF MOURNER(S) MUST INSPECT THE CASKET 20 MINUTES BEFORE THE PROCESSION 706 00:27:55,715 --> 00:27:58,468 The chief mourners were Eldest and Youngest. 707 00:27:58,551 --> 00:28:01,554 That guaranteed him time to be alone with Youngest. 708 00:28:01,638 --> 00:28:03,139 They would've been alone from 5:40 a.m. 709 00:28:03,223 --> 00:28:05,850 That guaranteed him some alone time with Youngest. 710 00:28:06,643 --> 00:28:07,560 There it is. 711 00:28:08,895 --> 00:28:11,147 IN THE MEANTIME, AN DETECTIVE CHARGES ELDEST'S PHONE 712 00:28:11,231 --> 00:28:12,691 Didn't you observe the casketing? 713 00:28:12,774 --> 00:28:14,984 -I did. -We all saw the casketing. 714 00:28:15,068 --> 00:28:18,113 I saw the body being casketed. Why bother inspecting it again? 715 00:28:18,196 --> 00:28:20,490 So you didn't go to the mortuary at 5:40 a.m.? 716 00:28:20,573 --> 00:28:21,783 So you didn't check it. 717 00:28:21,866 --> 00:28:23,493 I just ticked the checklist without checking. 718 00:28:23,576 --> 00:28:25,036 -He could be lying right now. -I signed it. 719 00:28:25,120 --> 00:28:27,664 Then where were you 20 minutes before 6 a.m.? 720 00:28:27,747 --> 00:28:28,998 -Here, of course. -Where? 721 00:28:29,082 --> 00:28:30,166 Here, out in front. 722 00:28:30,250 --> 00:28:31,626 -You didn't go into the mortuary? -No. 723 00:28:31,710 --> 00:28:33,878 -But why? You could've met inside. -Exactly. 724 00:28:33,962 --> 00:28:36,005 -That's just where I was waiting. -But he never came. 725 00:28:36,089 --> 00:28:39,384 He never came, so I left after ticking the items on the list. 726 00:28:39,467 --> 00:28:40,969 So you never saw Manager Jang? 727 00:28:41,052 --> 00:28:42,846 No, not after 3 a.m. 728 00:28:43,430 --> 00:28:45,181 Except when you were killing him. 729 00:28:45,265 --> 00:28:47,934 -You didn't go in there around 5 a.m.? -Everyone! 730 00:28:48,017 --> 00:28:49,018 ELDEST'S ROOM 731 00:28:49,102 --> 00:28:51,062 What? What is it? 732 00:28:51,146 --> 00:28:52,313 Whose phone is that? 733 00:28:52,397 --> 00:28:53,773 -What is it? -Oh, you charged it. 734 00:28:53,857 --> 00:28:55,066 Oh my, you charged it. 735 00:28:56,109 --> 00:28:58,153 JANG ELDEST'S PHONE IS ON 736 00:28:58,236 --> 00:28:59,487 -Wait a minute. -What's this? 737 00:28:59,571 --> 00:29:01,906 Wait, it says, "This is the private ambulance team." 738 00:29:01,990 --> 00:29:04,242 "Consent form for hospitalization at Yeonjidol Psychiatric Hospital." 739 00:29:04,325 --> 00:29:06,161 -"Please sign the consent form"? -Consent form for hospitalization? 740 00:29:06,244 --> 00:29:07,579 Hospitalize who? 741 00:29:07,662 --> 00:29:10,165 -Wait, Yeonjidol? -Yeonjidol Psychiatric Hospital? 742 00:29:10,248 --> 00:29:12,000 THAT TERRIFYING PLACE? 743 00:29:12,083 --> 00:29:14,836 He spoke to the private ambulance team on the phone at 5:43 a.m. 744 00:29:14,919 --> 00:29:17,672 Then at 5:45 a.m., he texted, "I'm sorry. Thanks for your hard work." 745 00:29:17,756 --> 00:29:19,215 -What? -"I'm sorry"? 746 00:29:19,299 --> 00:29:21,509 -Because he killed him! -This is… 747 00:29:21,593 --> 00:29:23,386 -He killed him. -He's sorry for wasting their time. 748 00:29:23,470 --> 00:29:26,222 He was going to send Youngest to the psychiatric hospital. 749 00:29:26,306 --> 00:29:28,558 -But then he killed him. -Youngest was dead. 750 00:29:29,184 --> 00:29:31,060 Why were you trying to admit him? 751 00:29:31,144 --> 00:29:32,395 Hey, stop freaking out. 752 00:29:32,479 --> 00:29:35,398 Everything seemed to point to Youngest becoming the successor, 753 00:29:35,482 --> 00:29:37,609 and I honestly didn't know the content of the will. 754 00:29:37,692 --> 00:29:39,986 So I needed him gone before the will was made public 755 00:29:40,069 --> 00:29:41,696 for my own sake. 756 00:29:41,780 --> 00:29:44,741 -We don't need the will to know that. -And what have I been saying until now? 757 00:29:44,824 --> 00:29:46,743 He tattled on me to Father. 758 00:29:46,826 --> 00:29:50,246 He tattled on me and nearly screwed me over. 759 00:29:50,330 --> 00:29:54,334 The chairman texted Youngest on the 28th to make sure to fire Eldest. 760 00:29:54,417 --> 00:29:57,045 Once the kid was out of the picture, 761 00:29:57,128 --> 00:29:58,671 I'd be able to come back. 762 00:29:58,755 --> 00:30:00,882 So I planned to send him to a psychiatric hospital 763 00:30:00,965 --> 00:30:03,259 and made the arrangements, but he never showed up. 764 00:30:03,343 --> 00:30:05,094 And then, 765 00:30:05,178 --> 00:30:07,514 I realized how stupid I was being. 766 00:30:07,597 --> 00:30:10,975 I thought to myself, "What am I doing? And at Father's funeral, of all places." 767 00:30:11,059 --> 00:30:13,061 So I just decided to meet with the lawyer. 768 00:30:13,144 --> 00:30:14,771 The lawyer's on our side, right? 769 00:30:14,854 --> 00:30:19,359 So I just decided to meet the lawyer and actually doctor the will. 770 00:30:19,442 --> 00:30:21,611 There was no need to bother with Youngest, 771 00:30:21,694 --> 00:30:24,572 so I sent the private ambulance team back. 772 00:30:24,656 --> 00:30:26,241 Does that make sense? 773 00:30:26,324 --> 00:30:28,576 Can we trust his statement 774 00:30:28,660 --> 00:30:31,246 that he simply decided not to follow his plan? 775 00:30:31,830 --> 00:30:34,541 He called them and canceled the request before 5:45 a.m. 776 00:30:34,624 --> 00:30:38,670 Could the reason he had to cancel be that he'd already killed Youngest? 777 00:30:38,753 --> 00:30:40,880 Here's what I'm wondering. 778 00:30:40,964 --> 00:30:44,843 From 4:25 a.m. to 4:30 a.m., 779 00:30:44,926 --> 00:30:46,678 Youngest was drunk on soju. 780 00:30:46,761 --> 00:30:48,680 He bumped into me and threw up a little. 781 00:30:48,763 --> 00:30:51,266 You can actually see the stains. He threw up on my arm here. 782 00:30:51,349 --> 00:30:52,725 He threw up on you? 783 00:30:53,309 --> 00:30:56,396 Can we assume that it had nothing to do with methanol 784 00:30:56,479 --> 00:30:58,565 but with all the soju he binged? 785 00:30:58,648 --> 00:30:59,941 Probably. 786 00:31:00,024 --> 00:31:03,027 But this vomit right here is definitely because of the methanol. 787 00:31:03,611 --> 00:31:06,030 Judging by his dilated pupils 788 00:31:06,865 --> 00:31:09,325 -and the vomit, -He couldn't even close his eyes. 789 00:31:09,409 --> 00:31:11,035 he definitely drank the methanol first. 790 00:31:11,119 --> 00:31:14,706 But ultimately, the one thing we have to consider here 791 00:31:14,789 --> 00:31:15,874 is this. 792 00:31:17,417 --> 00:31:18,251 See? 793 00:31:18,334 --> 00:31:19,168 TWO DIFFERENT STRANGULATION MARKS 794 00:31:19,252 --> 00:31:21,629 One mark suggests a rope wound around his neck. 795 00:31:21,713 --> 00:31:26,009 -The other suggests it was angled upwards. -Let me see. 796 00:31:26,092 --> 00:31:29,345 So, for example, if his head was lowered or he was sitting down, 797 00:31:29,429 --> 00:31:30,847 the culprit must've come from behind. 798 00:31:30,930 --> 00:31:34,434 The methanol couldn't have been used after he'd been strangled to death. 799 00:31:34,517 --> 00:31:36,561 We have to assume that the methanol was used first 800 00:31:36,644 --> 00:31:38,771 and then the culprit finished him off. 801 00:31:38,855 --> 00:31:41,149 But given that his eyes are open, 802 00:31:41,232 --> 00:31:44,944 I think the shock of being strangled from the back startled him to wake up. 803 00:31:45,028 --> 00:31:48,072 Either the killer put Youngest in the casket after killing him 804 00:31:48,156 --> 00:31:52,243 or they made him get in there on his own. 805 00:31:52,952 --> 00:31:57,206 But wouldn't the body normally be laid out flat 806 00:31:57,290 --> 00:31:59,792 with the flowers arranged nicely? 807 00:31:59,876 --> 00:32:01,502 And the paper too. 808 00:32:01,586 --> 00:32:05,715 But I noticed everything inside was squished from the start. 809 00:32:06,466 --> 00:32:07,967 At first, 810 00:32:08,051 --> 00:32:11,596 I thought some decorations might've gotten squashed when his body fell in there. 811 00:32:11,679 --> 00:32:13,473 But seeing how everything was squashed, 812 00:32:13,556 --> 00:32:16,517 he might've tried to fight back in the casket. 813 00:32:16,601 --> 00:32:18,269 Perhaps some sort of struggle took place, 814 00:32:18,353 --> 00:32:20,813 making the papers inside flat. 815 00:32:20,897 --> 00:32:23,942 I have no idea why he ended up in the casket 816 00:32:24,025 --> 00:32:27,362 or how on earth he got in there. 817 00:32:27,445 --> 00:32:30,615 That's why I think we should investigate Youngest's cabinet. 818 00:32:31,199 --> 00:32:33,117 We need to open this. 819 00:32:33,201 --> 00:32:35,578 This one, Youngest's cabinet. 820 00:32:35,662 --> 00:32:37,497 We need to find the key to that cabinet. 821 00:32:37,580 --> 00:32:38,873 There must be something there. 822 00:32:38,957 --> 00:32:42,168 -The key should be around here somewhere. -We need to find the key. 823 00:32:42,251 --> 00:32:43,628 Check his pockets. 824 00:32:43,711 --> 00:32:46,297 The key might've fallen out here, but I don't see it. 825 00:32:46,839 --> 00:32:49,509 -Oh, here it is! -What? 826 00:32:49,592 --> 00:32:50,885 -Here it was. -The key? 827 00:32:50,969 --> 00:32:52,387 -The cabinet! -It was here. 828 00:32:52,470 --> 00:32:55,723 -My goodness. -So it was there all along. 829 00:32:55,807 --> 00:32:57,350 WHAT WILL JANG YOUNGEST'S CABINET REVEAL? 830 00:32:58,935 --> 00:33:01,354 Hurry up. Open it, Eldest. 831 00:33:02,063 --> 00:33:03,439 -What is it? -What is it? 832 00:33:03,523 --> 00:33:04,899 -This is… -Let's see. 833 00:33:06,067 --> 00:33:07,652 -There's another phone! -Oh my. 834 00:33:07,735 --> 00:33:08,611 -Wait, this… -Youngest's? 835 00:33:09,278 --> 00:33:10,363 Whose is it? 836 00:33:11,656 --> 00:33:13,116 -It's Father's? -It's your dad's? 837 00:33:13,825 --> 00:33:15,743 -What, it's Father's? -Let me see. 838 00:33:15,827 --> 00:33:18,830 I saw a downloaded folder in the menu. 839 00:33:19,831 --> 00:33:21,916 -What's this? "DNA test results." -"DNA test results." 840 00:33:22,000 --> 00:33:24,669 -The one that proves I'm his son. -Right. 841 00:33:25,378 --> 00:33:26,671 Next, Safe Bank. 842 00:33:27,880 --> 00:33:29,132 -What? This is unacceptable. -What's this? 843 00:33:29,215 --> 00:33:31,759 -"Three failed password attempts." -"Attempts." 844 00:33:31,843 --> 00:33:34,929 Someone made three attempts to access his account. 845 00:33:35,013 --> 00:33:37,098 -For the banking app. -His account, yes. 846 00:33:37,181 --> 00:33:40,226 -What time was this? -Around 3 a.m. Precisely, 2:57 a.m. 847 00:33:40,309 --> 00:33:42,020 That's after Father passed. 848 00:33:42,103 --> 00:33:43,563 So after he passed away, 849 00:33:43,646 --> 00:33:46,649 -If it was around 3 a.m.… -someone took this phone and… 850 00:33:46,733 --> 00:33:48,735 Then it must be one of us. 851 00:33:49,736 --> 00:33:51,195 -It was me. -What? 852 00:33:51,279 --> 00:33:53,740 -For goodness' sake. -Suppose you did that after he passed. 853 00:33:53,823 --> 00:33:55,283 -Where'd you put this phone? -You didn't use this phone? 854 00:33:55,366 --> 00:33:57,035 I did use it. 855 00:33:57,118 --> 00:33:59,704 But Youngest took it from me as I was using it. 856 00:33:59,787 --> 00:34:00,955 He got angry and took it away. 857 00:34:01,039 --> 00:34:03,332 -Right, -So then, at 3:05 a.m., I-- 858 00:34:03,416 --> 00:34:04,500 -What the hell? -What is it? 859 00:34:06,169 --> 00:34:07,378 -What? -So your father knew. 860 00:34:07,462 --> 00:34:09,047 -Why, damn it! -What's wrong? 861 00:34:09,130 --> 00:34:10,882 We got it all wrong. 862 00:34:10,965 --> 00:34:13,092 -What do you mean? -What is it? 863 00:34:14,427 --> 00:34:16,888 Youngest wasn't our father's son! 864 00:34:16,971 --> 00:34:19,474 Youngest wasn't our father's son! 865 00:34:21,017 --> 00:34:22,185 Are you serious? 866 00:34:22,268 --> 00:34:24,103 -That's the paternity test. -That crazy old lady! 867 00:34:24,187 --> 00:34:25,646 -What? -This isn't mine. 868 00:34:25,730 --> 00:34:27,648 -It's not mine, it's Youngest's. -Wait, hang on! 869 00:34:27,732 --> 00:34:29,525 -Hold on. -It's Youngest's test results. 870 00:34:29,609 --> 00:34:31,527 -That woman is absolutely nuts! -Wait, so… 871 00:34:31,611 --> 00:34:33,071 -It wasn't mine. -You're right. 872 00:34:33,154 --> 00:34:36,783 -There's no denying it. -The probability of paternity is 0.00001%. 873 00:34:36,866 --> 00:34:38,076 -Oh my. -Jang Youngest. 874 00:34:38,159 --> 00:34:39,410 -No way. -Who else were you with? 875 00:34:39,494 --> 00:34:40,912 -I don't remember. -What's with this lady? 876 00:34:40,995 --> 00:34:42,497 -Get out, lady! -Jeez, seriously. 877 00:34:42,580 --> 00:34:45,124 But I don't remember anyone else other than my husband. 878 00:34:45,208 --> 00:34:46,876 How many men did you date at that radish patch? 879 00:34:46,959 --> 00:34:49,045 -Well, I was just harvesting… -What are you, the Radish Party Girl? 880 00:34:49,128 --> 00:34:51,130 Oh my. I'm in shock too. 881 00:34:51,798 --> 00:34:53,341 BREADWINNER AND YOUNGEST: FATHER AND SON 882 00:34:53,424 --> 00:34:56,010 BREADWINNER AND YOUNGEST: UNRELATED 883 00:34:56,094 --> 00:34:59,597 Hold on. Lady, you got anything on you in your pockets or something? 884 00:34:59,680 --> 00:35:01,099 -I don't. -You didn't show us anything of yours. 885 00:35:01,182 --> 00:35:02,350 Frisk her. 886 00:35:02,433 --> 00:35:04,393 -I don't get my husband. -This is utter chaos. 887 00:35:04,477 --> 00:35:06,312 Why did he not tell me any of this? 888 00:35:06,395 --> 00:35:07,855 Oh, my Youngest. 889 00:35:07,939 --> 00:35:09,440 -Wait, then-- -Stop touching me. 890 00:35:09,524 --> 00:35:10,983 -I said I don't have anything! -Your skirt. 891 00:35:11,067 --> 00:35:12,902 Turn out your skirt pockets. 892 00:35:12,985 --> 00:35:15,321 -This is the only one. -Be honest. I only checked one. 893 00:35:15,404 --> 00:35:17,406 This lady too. Search her clothes too. 894 00:35:18,157 --> 00:35:20,159 -There's nothing. You already looked. -You sure? 895 00:35:20,243 --> 00:35:21,119 I don't have pockets. 896 00:35:21,202 --> 00:35:22,120 Hang on. 897 00:35:23,329 --> 00:35:24,330 Come on. 898 00:35:24,413 --> 00:35:26,332 You didn't tell us you had a pocket here. 899 00:35:26,415 --> 00:35:27,500 -There's more. -There's more? 900 00:35:27,583 --> 00:35:28,417 You're kidding me. 901 00:35:28,501 --> 00:35:29,752 -What is it? -What is it now? 902 00:35:29,836 --> 00:35:32,088 What did she squirrel away like pocket money, all folded up? 903 00:35:32,171 --> 00:35:33,840 "Confidentiality Agreement." 904 00:35:33,923 --> 00:35:34,882 "Jeon Butler." 905 00:35:34,966 --> 00:35:36,175 For goodness' sake. 906 00:35:36,259 --> 00:35:38,219 "Act committed in conjunction with Kim First Wife…" 907 00:35:38,302 --> 00:35:40,096 -I knew it. See that? -What? 908 00:35:40,179 --> 00:35:41,639 Darn it, hold on! 909 00:35:41,722 --> 00:35:43,015 Read it out loud. 910 00:35:43,099 --> 00:35:44,934 -Hold on! -Read it out loud. 911 00:35:47,353 --> 00:35:49,647 "Regarding the successor designation, 912 00:35:49,730 --> 00:35:52,692 even if it is later revealed that Jang Youngest and Kim Sweetheart 913 00:35:52,775 --> 00:35:55,695 -were switched in the OB-GYN clinic…" -Jeez. 914 00:35:55,778 --> 00:35:59,657 "…that Jang Youngest and Kim Sweetheart were switched in the OB-GYN clinic…" 915 00:35:59,740 --> 00:36:01,909 -Jeez. Come on, guys. -Of course. 916 00:36:02,577 --> 00:36:03,494 Oh my! 917 00:36:04,203 --> 00:36:05,371 You're my son? 918 00:36:06,747 --> 00:36:09,458 -I actually found it -Oh my! 919 00:36:09,542 --> 00:36:10,835 -in Father's study. -You're my son? 920 00:36:11,377 --> 00:36:13,504 -You knew? -Yeah, I knew. 921 00:36:13,588 --> 00:36:14,589 He's my son? 922 00:36:15,923 --> 00:36:17,508 This is insane. 923 00:36:17,592 --> 00:36:19,844 -Oh my. -I just happened to find out. 924 00:36:19,927 --> 00:36:21,637 How could you pretend like you didn't know? 925 00:36:21,721 --> 00:36:23,264 Hey, enough. I'm… 926 00:36:23,347 --> 00:36:26,017 Kim First Wife, that bitch. 927 00:36:26,100 --> 00:36:29,145 She made me raise a kid who wasn't mine? 928 00:36:29,228 --> 00:36:30,813 Wait, in that case… Hey. 929 00:36:30,897 --> 00:36:32,565 What's wrong with this family? 930 00:36:32,648 --> 00:36:35,151 I think this should be rated NC-39. 931 00:36:35,234 --> 00:36:38,946 -No wonder I was drawn to Sweetheart. -I suppose we'll do a paternity test. 932 00:36:40,072 --> 00:36:42,241 -Wait, but… -You were drawn to him? 933 00:36:42,325 --> 00:36:43,784 DRAWN TO HER OWN BLOOD? 934 00:36:47,538 --> 00:36:51,083 "THIS IS A SPECIAL COMPLIMENT (JUST FOR YOU, MY SON)" 935 00:36:53,878 --> 00:36:55,671 Sleep well, my love. Good night. 936 00:36:55,755 --> 00:36:56,756 "SLEEP WELL, MY LOVE(LY SON)" 937 00:36:56,839 --> 00:36:59,467 "IS IT A CRIME TO BE IN LOVE (WITH MY SON)?" 938 00:37:00,176 --> 00:37:02,303 -Wait, that means… -This is fun. Keep going. 939 00:37:02,386 --> 00:37:03,763 -He dated his stepmother… -What is going on? 940 00:37:03,846 --> 00:37:05,181 He's my son? 941 00:37:07,099 --> 00:37:09,644 JANG YOUNGEST AND KIM SWEETHEART WERE SWITCHED 942 00:37:10,436 --> 00:37:13,439 PARK WIFE, JANG YOUNGEST: UNRELATED PARK WIFE, KIM SWEETHEART: MOTHER AND SON 943 00:37:13,522 --> 00:37:15,274 My son! Let me see your face. 944 00:37:15,358 --> 00:37:17,318 -Mom. -I should've known 945 00:37:17,401 --> 00:37:19,111 -Mom! -from this handsome face of yours. 946 00:37:19,195 --> 00:37:20,571 I had my doubts, but… 947 00:37:20,655 --> 00:37:21,948 -I mean… -This is so ridiculous. 948 00:37:22,031 --> 00:37:23,866 -Reveals like that are a must. -About Youngest. 949 00:37:23,950 --> 00:37:25,493 -They were kissing each other earlier. -Youngest's eyes… 950 00:37:26,494 --> 00:37:29,163 -And now here they are. -look like Sweetheart's mother's eyes. 951 00:37:29,247 --> 00:37:30,498 They both don't have double eyelids. 952 00:37:30,581 --> 00:37:33,000 -I had my doubts. -Wait, so are you getting any inheritance? 953 00:37:33,084 --> 00:37:34,961 -I don't know. They're all dead! -Listen. 954 00:37:35,044 --> 00:37:37,338 The will is the most important thing right now. 955 00:37:37,421 --> 00:37:38,756 Snap out of it! 956 00:37:38,839 --> 00:37:40,758 -I haven't seen the will either. -All right, then. 957 00:37:40,841 --> 00:37:42,760 -Give your mom a kiss! -It's all about survival now. 958 00:37:42,843 --> 00:37:44,971 Why don't you kiss like in that video earlier? 959 00:37:45,054 --> 00:37:46,555 -Let me make this very clear. -The "special compliment." 960 00:37:46,639 --> 00:37:47,932 -I won't approve of her. -Daughter-in-law… 961 00:37:48,015 --> 00:37:49,892 Babe, don't get the wrong idea. We never kissed. 962 00:37:49,976 --> 00:37:52,436 -She only gave me a special compliment. -Son? 963 00:37:52,520 --> 00:37:54,522 Our love was completely platonic. 964 00:37:54,605 --> 00:37:57,358 -We just played the piano together. -I don't care. 965 00:37:57,441 --> 00:37:58,818 -Wait, babe. -I'll never approve of you. 966 00:37:58,901 --> 00:38:00,361 Babe, how much do you need? 967 00:38:00,444 --> 00:38:01,862 -How much? -I said not her! 968 00:38:01,946 --> 00:38:03,614 -You know what? -Snap out of it, you idiot. 969 00:38:03,698 --> 00:38:04,865 That girl is off-limits! 970 00:38:04,949 --> 00:38:07,118 -Don't be ridiculous. I have money now. -Not that girl. 971 00:38:07,201 --> 00:38:09,662 Lady, he can't help but want me. 972 00:38:09,745 --> 00:38:11,747 Forget it. I'm not having you as my daughter-in-law again. 973 00:38:11,831 --> 00:38:13,291 You're old now, lady. 974 00:38:13,374 --> 00:38:14,667 You woodlouse, I swear… 975 00:38:16,085 --> 00:38:18,671 THIRD TIME BEING IN-LAWS? 976 00:38:18,754 --> 00:38:20,381 Here's a possible scenario for Park Wife. 977 00:38:20,464 --> 00:38:23,801 If she had seen the paternity test results while trying to access the banking app 978 00:38:23,884 --> 00:38:28,889 and found out that Youngest wasn't her biological son… 979 00:38:28,973 --> 00:38:31,058 Her debt amounts to a whopping 10 billion won. 980 00:38:31,142 --> 00:38:35,187 She's being bombarded with demands for repayment, 981 00:38:35,271 --> 00:38:37,940 so she's completely cornered. 982 00:38:38,024 --> 00:38:40,943 And she knows that she can repay the debt 983 00:38:41,027 --> 00:38:44,030 if her son is taken out of the picture. 984 00:38:44,113 --> 00:38:46,741 What's more, he's not even her real son. 985 00:38:46,824 --> 00:38:50,369 That would make it much easier for her to kill him. 986 00:38:51,120 --> 00:38:53,122 -But… -I'm the victim here. 987 00:38:53,205 --> 00:38:56,792 -Daughter-in-law knew about all of this. -Exactly! 988 00:38:56,876 --> 00:38:59,795 -This brat knew everything all along. -Yeah. 989 00:38:59,879 --> 00:39:03,174 As far as she's concerned, she needs Youngest to die. 990 00:39:04,550 --> 00:39:07,053 -Right, since he isn't the successor. -Yes. 991 00:39:07,136 --> 00:39:08,596 I get what this looks like. 992 00:39:08,679 --> 00:39:11,682 I broke up with Youngest, and he freaked out and kept calling me. 993 00:39:11,766 --> 00:39:16,103 But still, I'd never kill him because he wouldn't accept the breakup! 994 00:39:16,687 --> 00:39:18,064 -But it's possible. -Seriously. 995 00:39:18,147 --> 00:39:19,732 Would you have done that? 996 00:39:19,815 --> 00:39:21,275 Her entire life's goal 997 00:39:21,359 --> 00:39:25,696 was to snatch herself a rich man to up her social status. 998 00:39:25,780 --> 00:39:27,656 But little did she know 999 00:39:27,740 --> 00:39:30,993 that Youngest turned out to be unrelated to Chairman Jang. 1000 00:39:31,077 --> 00:39:33,371 The moment she found out about this, 1001 00:39:33,454 --> 00:39:37,166 Youngest became worthless to her. 1002 00:39:37,249 --> 00:39:39,960 Now, she would've had to get rid of him, 1003 00:39:40,044 --> 00:39:44,131 but he was madly in love with her and was giving her trouble. 1004 00:39:44,215 --> 00:39:46,884 My family, my status, and the inheritance… 1005 00:39:46,967 --> 00:39:48,719 I can give them all up. 1006 00:39:49,345 --> 00:39:52,223 She'd naturally think, "If only this man would disappear." 1007 00:39:52,890 --> 00:39:57,728 Then Kim Sweetheart, who treats her like she's his whole world, 1008 00:39:57,812 --> 00:40:00,272 would eventually be hers. 1009 00:40:00,356 --> 00:40:03,818 I get the feeling that if we further investigate her, 1010 00:40:03,901 --> 00:40:06,195 we'll find more shocking details 1011 00:40:06,278 --> 00:40:09,657 that will get us closer to the truth. 1012 00:40:11,534 --> 00:40:13,285 I'm so confused right now. 1013 00:40:13,369 --> 00:40:15,246 -I just want to go home. -No. 1014 00:40:15,329 --> 00:40:17,206 -Wait. -I don't even care who the killer is now. 1015 00:40:17,289 --> 00:40:19,333 He wasn't even my son anyway. 1016 00:40:19,417 --> 00:40:21,377 I don't know what I'm even doing here. 1017 00:40:31,387 --> 00:40:32,304 One moment, please! 1018 00:40:32,388 --> 00:40:34,140 We should at least hear him out. 1019 00:40:34,223 --> 00:40:35,516 -Hang on. Here. -What is it? 1020 00:40:35,599 --> 00:40:36,434 What? 1021 00:40:36,517 --> 00:40:38,644 -Let's look at that first. -I found this in the condolence money box. 1022 00:40:40,896 --> 00:40:41,814 What's that? 1023 00:40:41,897 --> 00:40:43,399 A THERMOS IN THE CONDOLENCE MONEY BOX? 1024 00:40:45,568 --> 00:40:46,652 -Is it methanol? -What? 1025 00:40:47,611 --> 00:40:49,697 -What is it? -It's methanol. 1026 00:40:49,780 --> 00:40:50,906 -Here, let me. -What is it? 1027 00:40:50,990 --> 00:40:52,408 THE SMELL OF METHANOL? 1028 00:40:53,534 --> 00:40:54,702 What is it? 1029 00:40:54,785 --> 00:40:56,078 What the heck? 1030 00:40:56,162 --> 00:40:57,413 Open it. 1031 00:40:58,205 --> 00:40:59,790 A HALF-AND-HALF THERMOS? 1032 00:40:59,874 --> 00:41:00,958 Where was this? 1033 00:41:01,041 --> 00:41:02,042 In the condolence money box. 1034 00:41:02,126 --> 00:41:04,587 Who watched over the box the whole time? 1035 00:41:04,670 --> 00:41:05,796 -Her. -It's me. 1036 00:41:05,880 --> 00:41:07,756 That's insane. 1037 00:41:07,840 --> 00:41:10,301 Why did you put this in here? 1038 00:41:10,384 --> 00:41:11,594 Why did you do that? 1039 00:41:11,677 --> 00:41:13,471 -Go on. Yap away. -Is it soju or what? 1040 00:41:15,055 --> 00:41:15,931 This is crazy. 1041 00:41:16,015 --> 00:41:17,183 Are you going to believe me? 1042 00:41:17,266 --> 00:41:18,684 -Of course, I will, babe. -Go ahead. 1043 00:41:18,767 --> 00:41:21,061 I got myself a weapon now, so talk. 1044 00:41:21,687 --> 00:41:23,063 Oh my, how scary. 1045 00:41:23,147 --> 00:41:24,440 Well, the thing is… 1046 00:41:25,149 --> 00:41:29,195 Okay, I knew Sweetheart was Chairman Jang's real son. 1047 00:41:29,278 --> 00:41:31,071 I found out about it, 1048 00:41:31,155 --> 00:41:33,073 -so I wanted to get back with you. -Okay. 1049 00:41:34,575 --> 00:41:37,411 I admit I tried to feed methanol to Youngest. 1050 00:41:38,120 --> 00:41:39,079 -To kill him? -You tried to? 1051 00:41:39,163 --> 00:41:41,207 I don't even have the strength to grab your hair anymore. 1052 00:41:41,290 --> 00:41:42,583 And I did feed it to him. 1053 00:41:42,666 --> 00:41:43,667 -You fed it to him? -You did? 1054 00:41:43,751 --> 00:41:45,794 -And I did feed it to him. -You fed it to him? 1055 00:41:45,878 --> 00:41:46,754 Yeah. 1056 00:41:48,005 --> 00:41:50,090 When and how did you do it? 1057 00:41:50,174 --> 00:41:52,593 He just wouldn't break up with me, 1058 00:41:52,676 --> 00:41:55,679 and he got so clingy. 1059 00:41:55,763 --> 00:41:57,515 So I told him all kinds of lies. 1060 00:41:57,598 --> 00:41:59,683 Wait, it wasn't a lie. I am infertile. 1061 00:41:59,767 --> 00:42:02,102 I told him his mom had made me infertile. 1062 00:42:02,186 --> 00:42:03,604 -Right, that's not a lie. -Best decision of my life. 1063 00:42:03,687 --> 00:42:05,564 I even said… Jeez. 1064 00:42:05,648 --> 00:42:08,359 -Mom! -I said that, but he wouldn't let me go. 1065 00:42:08,442 --> 00:42:12,947 So I ended up telling him that I didn't have long to live. 1066 00:42:13,030 --> 00:42:14,198 Then that handkerchief… 1067 00:42:14,281 --> 00:42:15,824 So I put the red stuff on there 1068 00:42:16,575 --> 00:42:17,660 and showed it to him. 1069 00:42:17,743 --> 00:42:19,995 Don't tell me you told him you were terminally ill. 1070 00:42:20,704 --> 00:42:23,207 -Did you say you coughed up blood? -It smells the same as the lip tint. 1071 00:42:23,290 --> 00:42:25,960 He was so devastated when I told him that. 1072 00:42:26,043 --> 00:42:30,422 But he kept saying he wanted to be with me forever, 1073 00:42:30,506 --> 00:42:31,757 but I didn't feel the same. 1074 00:42:31,840 --> 00:42:32,716 I wanted… 1075 00:42:32,800 --> 00:42:33,717 Me. 1076 00:42:33,801 --> 00:42:35,636 Yeah, I thought he'd be named the successor. 1077 00:42:35,719 --> 00:42:38,305 -So how'd you feed him the methanol? -When and how? 1078 00:42:38,389 --> 00:42:39,557 -So I-- -Let go of her hand. 1079 00:42:39,640 --> 00:42:41,684 That thermos has two compartments, right? 1080 00:42:41,767 --> 00:42:43,686 So I put water in one side 1081 00:42:43,769 --> 00:42:47,231 and methanol in the other. 1082 00:42:47,314 --> 00:42:50,609 Then I suggested that we commit suicide together. 1083 00:42:51,318 --> 00:42:54,655 I drank water, pretending I was drinking methanol, 1084 00:42:54,738 --> 00:42:56,156 and then offered the thermos to him. 1085 00:42:56,240 --> 00:42:57,783 So he drank from it. 1086 00:42:57,866 --> 00:43:01,370 I saw him close his eyes and pass out. 1087 00:43:01,453 --> 00:43:03,205 -Where? -In the lounge? 1088 00:43:03,289 --> 00:43:04,164 In the casket. 1089 00:43:04,248 --> 00:43:06,083 -In the casket? -What? In the casket? 1090 00:43:06,667 --> 00:43:08,627 -You were lying in the casket together? -Yeah. 1091 00:43:08,711 --> 00:43:11,005 -So the empty space next to him… -That's why it was squashed. 1092 00:43:11,088 --> 00:43:13,132 -You were in there, babe? -That's what happened. 1093 00:43:13,215 --> 00:43:17,720 Then I left after confirming that he stopped breathing. 1094 00:43:17,803 --> 00:43:18,804 So you killed him. 1095 00:43:18,887 --> 00:43:20,014 -You killed him. -Here's the thing. 1096 00:43:20,097 --> 00:43:21,807 I really thought he was dead. 1097 00:43:21,890 --> 00:43:23,726 But after I got out, 1098 00:43:23,809 --> 00:43:26,729 I read the instructions label on the methanol container. 1099 00:43:26,812 --> 00:43:29,898 It explains how to counteract methanol. 1100 00:43:29,982 --> 00:43:33,902 It says that a large amount of ethanol could neutralize the methanol. 1101 00:43:34,653 --> 00:43:36,155 And then I remembered 1102 00:43:36,238 --> 00:43:39,617 seeing him at around 3 a.m. drinking a lot of soju. 1103 00:43:39,700 --> 00:43:40,951 So I thought, 1104 00:43:41,035 --> 00:43:45,247 "What if he got detoxified and came out alive?" 1105 00:43:45,331 --> 00:43:47,416 So I got scared and was going to go back there, 1106 00:43:47,499 --> 00:43:49,793 but right before the procession at 5:50 a.m.… 1107 00:43:49,877 --> 00:43:51,378 -At 5:50 a.m.? -Around that time. 1108 00:43:51,462 --> 00:43:53,130 You know what I'm going to say, right? 1109 00:43:53,213 --> 00:43:54,506 -Yeah. -You went into the mortuary. 1110 00:43:54,590 --> 00:43:56,634 -I went in there looking for my son. -I saw Park Wife 1111 00:43:56,717 --> 00:43:59,386 go into the mortuary, so I couldn't go in to check on him. 1112 00:43:59,470 --> 00:44:02,348 Sure, but how should I have known my son was in the casket? 1113 00:44:02,431 --> 00:44:04,308 -I came right back out. -Yes, she came out. 1114 00:44:04,391 --> 00:44:06,060 But she didn't say anything. 1115 00:44:06,143 --> 00:44:08,687 So to be honest, I thought he'd died just fine. 1116 00:44:08,771 --> 00:44:12,816 But we all saw the inside of the casket before we headed out, right? 1117 00:44:12,900 --> 00:44:15,194 -Oh gosh! -This is insane! 1118 00:44:15,277 --> 00:44:17,154 -Isn't this Youngest? -Why's this punk sleeping in here? 1119 00:44:18,822 --> 00:44:21,283 Remember how his eyes were open? 1120 00:44:21,367 --> 00:44:23,202 That's what I don't get right now. 1121 00:44:23,285 --> 00:44:25,371 -Because you saw him with his eyes closed? -Yeah, exactly! 1122 00:44:25,454 --> 00:44:27,831 When I killed him… I mean, I thought I'd killed him. 1123 00:44:27,915 --> 00:44:31,210 So perhaps someone inflicted more harm on him after that. 1124 00:44:31,293 --> 00:44:33,712 -So then, when you came out-- -I couldn't help but wonder 1125 00:44:33,796 --> 00:44:35,130 because his eyes being open 1126 00:44:35,214 --> 00:44:37,758 -suggested he had died in a struggle. -So how much time 1127 00:44:37,841 --> 00:44:40,719 -passed between the two events? -What time did you lie in the casket? 1128 00:44:40,803 --> 00:44:44,890 We met there at 5 a.m., and I came out at about 5:08 a.m. 1129 00:44:44,973 --> 00:44:47,851 Wait, were you the ones who moved Father's body? 1130 00:44:47,935 --> 00:44:48,977 Did you two move him together? 1131 00:44:50,562 --> 00:44:52,147 -Yeah. -To where? 1132 00:44:52,231 --> 00:44:54,233 You know, in the John Doe's drawer. 1133 00:44:54,316 --> 00:44:55,943 -In Drawer 2? -Exactly. 1134 00:44:56,026 --> 00:44:57,361 You evil bastards. 1135 00:44:58,112 --> 00:44:59,530 -I swear… -You dare move the body? 1136 00:45:01,657 --> 00:45:02,866 But then, 1137 00:45:02,950 --> 00:45:06,245 let's say it all happened as she said 1138 00:45:06,328 --> 00:45:07,996 and she left, thinking that he'd died. 1139 00:45:08,080 --> 00:45:10,165 If what you're saying is true, 1140 00:45:10,249 --> 00:45:12,710 -did you close the lid after all that? -I am telling the truth. 1141 00:45:12,793 --> 00:45:14,086 -You did, right? -Yes, of course. 1142 00:45:14,169 --> 00:45:15,754 I put everything back to normal. 1143 00:45:15,838 --> 00:45:16,755 -Right? -Yeah. 1144 00:45:17,339 --> 00:45:18,924 What we know for certain 1145 00:45:19,007 --> 00:45:24,012 is that the culprit is someone who had a good reason to open the lid. 1146 00:45:24,096 --> 00:45:25,889 And who would open it? 1147 00:45:25,973 --> 00:45:26,890 I got chills. 1148 00:45:26,974 --> 00:45:29,059 Try to recall as much as you can, Daughter-in-law. 1149 00:45:29,143 --> 00:45:32,771 When Youngest died, was he facing down? 1150 00:45:32,855 --> 00:45:35,399 We were facing each other, 1151 00:45:35,482 --> 00:45:37,151 and I think he slumped forward. 1152 00:45:37,234 --> 00:45:41,071 The way I see it, he slumped forward when he lost consciousness. 1153 00:45:41,155 --> 00:45:42,948 -With his eyes closed, yeah. -While inside, 1154 00:45:43,031 --> 00:45:44,324 the methanol was neutralized. 1155 00:45:44,408 --> 00:45:45,325 It must've been stuffy, 1156 00:45:45,409 --> 00:45:49,037 so he probably called out for help, and someone could've heard that. 1157 00:45:49,121 --> 00:45:50,914 That must be why they opened the casket, 1158 00:45:50,998 --> 00:45:52,916 and that gave them the chance to strangle him. 1159 00:45:53,000 --> 00:45:55,878 -But who? -That's possible, but hang on. 1160 00:45:55,961 --> 00:45:59,923 For now, Joo Daughter-in-law isn't completely off the hook just yet. 1161 00:46:00,007 --> 00:46:03,343 -No, she's not off the hook. -Fine, sure. Whatever. 1162 00:46:04,011 --> 00:46:05,512 First of all, 1163 00:46:05,596 --> 00:46:07,681 the person who strangled him is the real killer. 1164 00:46:09,892 --> 00:46:12,102 So we need to find the person who went into the mortuary. 1165 00:46:12,186 --> 00:46:13,812 If Ms. Joo Daughter-in-law is telling the truth, 1166 00:46:13,896 --> 00:46:17,191 we'd have to consider if someone else had gone into the mortuary after she left 1167 00:46:17,274 --> 00:46:19,693 and whether the second assailant 1168 00:46:19,777 --> 00:46:23,280 was none other than Joo Daughter-in-law herself. 1169 00:46:24,782 --> 00:46:26,158 Won't there be any clues here? 1170 00:46:26,241 --> 00:46:27,576 DIFFERENT CORDS IN THE MORTUARY 1171 00:46:30,704 --> 00:46:31,622 Could this be it? 1172 00:46:33,916 --> 00:46:34,917 Is this it? 1173 00:46:41,632 --> 00:46:44,343 A SEVERED CORD WRAPPED AROUND THE SPOOL? 1174 00:46:44,426 --> 00:46:45,427 Everyone! 1175 00:46:45,511 --> 00:46:47,471 -For someone who always dealt things-- -Everyone! 1176 00:46:47,554 --> 00:46:49,348 -Look at this. -What? 1177 00:46:49,431 --> 00:46:51,266 -What now? -Could this be the murder weapon? 1178 00:46:51,350 --> 00:46:53,727 -What is it? -Are there marks or something? 1179 00:46:53,811 --> 00:46:55,687 No, this one piece had already been cut. 1180 00:46:55,771 --> 00:46:57,022 -Where did you find it? -Where? 1181 00:46:57,105 --> 00:46:58,774 -Here. -You're right. 1182 00:46:58,857 --> 00:47:01,527 -It was wrapped around here. -This is what the killer used. 1183 00:47:01,610 --> 00:47:03,028 Only this piece was cut out. 1184 00:47:03,111 --> 00:47:06,240 Should we hold it up to his neck to see if it matches the marks? 1185 00:47:07,032 --> 00:47:08,075 This… 1186 00:47:08,742 --> 00:47:10,494 -This is actually mine. -What? 1187 00:47:10,577 --> 00:47:11,662 -It's mine. -What? 1188 00:47:11,745 --> 00:47:13,831 -You're confessing out of nowhere? -That? 1189 00:47:13,914 --> 00:47:14,998 This is yours, Eldest? 1190 00:47:15,082 --> 00:47:17,209 -How is this yours? -Explain it to us. 1191 00:47:17,292 --> 00:47:19,503 -Well, when he was all drunk and stuff -What is this? 1192 00:47:19,586 --> 00:47:23,632 I considered tying him up for the private ambulance guys to pick up. 1193 00:47:23,715 --> 00:47:26,260 But I didn't go through with that plan in the end. 1194 00:47:26,343 --> 00:47:28,136 I wound up the cord I cut back around the spool. 1195 00:47:28,220 --> 00:47:31,431 -So you just cut it and didn't use it? -No, I didn't use it. 1196 00:47:31,515 --> 00:47:34,726 How long do we have to listen to this nonsense for, Detective? 1197 00:47:35,477 --> 00:47:40,566 If the one you resented enough to consider admitting to a psychiatric hospital 1198 00:47:40,649 --> 00:47:44,194 was now lying unconscious in a casket, 1199 00:47:44,278 --> 00:47:46,113 who wouldn't be tempted to kill them? 1200 00:47:46,196 --> 00:47:48,532 Especially when there were countless weapons and no witnesses. 1201 00:47:48,615 --> 00:47:52,619 The several minutes he had were enough time to commit murder. 1202 00:47:52,703 --> 00:47:56,331 Even the timing of when he sent the private ambulance team back 1203 00:47:56,415 --> 00:47:59,167 ties everything together perfectly. 1204 00:47:59,251 --> 00:48:01,169 But there are two separate marks. 1205 00:48:01,253 --> 00:48:02,921 This should be enough to go around twice. 1206 00:48:03,005 --> 00:48:05,048 -Let's do a simulation. -All right. 1207 00:48:05,132 --> 00:48:08,260 -Okay, he's about to wake up. -So let's say he goes, "Help me." 1208 00:48:08,343 --> 00:48:09,845 -Suppose he said that. -If you do this… 1209 00:48:09,928 --> 00:48:13,056 -Who wraps it around the neck twice? -Look at this. 1210 00:48:13,140 --> 00:48:15,851 -It's long enough to validate the theory. -Yeah, yeah. 1211 00:48:15,934 --> 00:48:18,353 But how do we explain this mark that's going upward? 1212 00:48:18,437 --> 00:48:20,898 So you'd have to pull it like this, right? 1213 00:48:20,981 --> 00:48:22,566 -I can tell you how. -I get it now. 1214 00:48:22,649 --> 00:48:24,526 -Oh, I see. -The culprit wound it around, 1215 00:48:25,027 --> 00:48:26,778 held both ends, and raised the platform. 1216 00:48:27,738 --> 00:48:31,575 WRAPPED THE CORD AROUND THE NECK AND RAISED THE LIFT? 1217 00:48:31,658 --> 00:48:34,995 -That'd make the exact same marks, right? -You're right! 1218 00:48:35,078 --> 00:48:36,496 -I got chills. -This is so cruel. 1219 00:48:36,580 --> 00:48:38,206 But look again. 1220 00:48:38,290 --> 00:48:40,208 Look at the cord mark here. 1221 00:48:40,292 --> 00:48:43,045 -On the edge. It's not on the lid. -Is that white? 1222 00:48:43,128 --> 00:48:45,923 -This is white, so they used a white cord. -There's a white cord here. 1223 00:48:46,006 --> 00:48:47,466 -Like this one. -Yeah, there is. 1224 00:48:47,549 --> 00:48:48,592 Here. 1225 00:48:48,675 --> 00:48:51,219 Oh, but the way it comes off… 1226 00:48:51,303 --> 00:48:54,431 -Is that hanji? -It does feel like hanji. 1227 00:48:54,514 --> 00:48:55,974 -Wait, they used hanji? -It must be this paper. 1228 00:48:56,058 --> 00:48:58,769 -It's the residue from when it gets torn. -Wait, but… 1229 00:48:58,852 --> 00:49:03,273 No, I still think this red cord was the murder weapon. 1230 00:49:03,357 --> 00:49:05,484 Yeah, this was it. 1231 00:49:05,567 --> 00:49:07,861 -Yeah, it's 100% the red cord. -Makes perfect sense. 1232 00:49:07,945 --> 00:49:10,113 Shall we have a seat and chat for a minute? 1233 00:49:10,197 --> 00:49:12,282 -Let's do that. -All right. 1234 00:49:15,661 --> 00:49:16,662 All right. 1235 00:49:16,745 --> 00:49:20,040 I think we need to sort through all the information we found. 1236 00:49:20,123 --> 00:49:23,085 Wait, so who knew Youngest was in there? 1237 00:49:23,168 --> 00:49:25,712 -Daughter-in-law, to start with. -First, her. 1238 00:49:25,796 --> 00:49:26,797 At the end of the day, 1239 00:49:26,880 --> 00:49:30,801 you did decide to kill him off and drove him to commit suicide. 1240 00:49:30,884 --> 00:49:32,594 She downright killed him! 1241 00:49:32,678 --> 00:49:34,221 -I didn't! -It's 100% her. 1242 00:49:34,304 --> 00:49:36,556 I didn't. I feel like I'm being framed here. 1243 00:49:36,640 --> 00:49:39,434 -Framed how? -I thought he was dead when I left. 1244 00:49:39,518 --> 00:49:43,605 To be honest, I was so shocked when the casket was opened 1245 00:49:43,689 --> 00:49:47,109 because he didn't look the way he did when I last saw him. 1246 00:49:47,192 --> 00:49:49,695 That's why I'm convinced something happened along the way 1247 00:49:49,778 --> 00:49:53,573 because I swear I didn't do more harm to him after I left. 1248 00:49:53,657 --> 00:49:55,701 -Hang on. -Well, because earlier… Yes? 1249 00:49:55,784 --> 00:49:57,786 -I have one question. -Yes? 1250 00:49:57,869 --> 00:49:59,621 -For Daughter-in-law. -Go ahead. 1251 00:50:00,580 --> 00:50:03,625 So you and Youngest agreed to commit suicide together 1252 00:50:03,709 --> 00:50:07,254 -and went into the mortuary, right? -Yeah. 1253 00:50:07,337 --> 00:50:10,465 Tell us everything you did, step by step, exactly as it happened. 1254 00:50:10,549 --> 00:50:14,219 Okay, first of all, we agreed to meet at 5 a.m., 1255 00:50:14,302 --> 00:50:16,847 so we met there at 5 a.m. 1256 00:50:16,930 --> 00:50:20,183 While I did suggest that we die together, 1257 00:50:20,267 --> 00:50:21,977 -I couldn't actually die. -Right. 1258 00:50:22,060 --> 00:50:23,437 So I went in a little earlier. 1259 00:50:23,520 --> 00:50:25,814 -To the mortuary? -Yeah, I went in there 1260 00:50:25,897 --> 00:50:29,109 and filled my thermos half with methanol and half with water. 1261 00:50:29,192 --> 00:50:31,570 After that, we opened the casket together. 1262 00:50:31,653 --> 00:50:35,198 We took out your father's body and placed it in there. 1263 00:50:35,282 --> 00:50:37,409 -Where? -Where the John Doe was. 1264 00:50:37,492 --> 00:50:38,535 -You know, in… -In Drawer 2? 1265 00:50:38,618 --> 00:50:41,413 -Yeah, I heard it rarely gets opened. -In the upper row? 1266 00:50:41,496 --> 00:50:43,415 -In the upper row? -Yeah, we put him in the upper row. 1267 00:50:43,498 --> 00:50:47,961 Then he gave me the rings he bought at the funeral supplies office, 1268 00:50:48,045 --> 00:50:49,588 and we put them on right then. 1269 00:50:49,671 --> 00:50:50,881 And then I said, 1270 00:50:50,964 --> 00:50:53,800 "Okay, now we're really going to be together forever." 1271 00:50:53,884 --> 00:50:55,969 I feel bad, but I lied to him. 1272 00:50:56,053 --> 00:50:57,512 Then we both drank from the thermos 1273 00:50:57,596 --> 00:51:01,224 and laid down in the casket together, facing each other. 1274 00:51:01,308 --> 00:51:02,809 I kept observing him. 1275 00:51:02,893 --> 00:51:05,479 He then slowly closed his eyes and died. 1276 00:51:05,562 --> 00:51:09,524 There's one thing that's been bothering me. 1277 00:51:10,067 --> 00:51:11,068 Shall we go take a look? 1278 00:51:11,651 --> 00:51:12,527 All right. 1279 00:51:15,864 --> 00:51:18,450 TAKING ANOTHER LOOK AT THE MORTUARY 1280 00:51:18,533 --> 00:51:20,577 -It's this. -Okay. 1281 00:51:21,286 --> 00:51:23,580 There's a constant flow of people here. 1282 00:51:23,663 --> 00:51:24,873 AS BODIES KEEP COMING AND GOING 1283 00:51:24,956 --> 00:51:27,709 Bodies are brought in and taken out for the procession. 1284 00:51:27,793 --> 00:51:28,794 THE LATE JANG BREADWINNER 1285 00:51:28,877 --> 00:51:30,837 When she first came in, 1286 00:51:30,921 --> 00:51:33,715 she took out Father's body. 1287 00:51:33,799 --> 00:51:35,008 -And then… -Yeah? 1288 00:51:35,884 --> 00:51:38,345 When she first stashed him, 1289 00:51:39,346 --> 00:51:42,474 she put him here in Drawer 4. 1290 00:51:42,557 --> 00:51:44,059 -What makes you say that? -I'll tell you. 1291 00:51:44,142 --> 00:51:45,018 Look at the flower petals. 1292 00:51:45,102 --> 00:51:46,603 -The flower petals over there. -Yeah. 1293 00:51:48,688 --> 00:51:49,940 FLOWER PETALS 1294 00:51:50,023 --> 00:51:51,900 There are petals here. 1295 00:51:55,070 --> 00:51:56,530 I thought the petals 1296 00:51:56,613 --> 00:52:01,618 must've come from the flowers in the casket. 1297 00:52:02,244 --> 00:52:04,830 So why were there petals in the freezer? 1298 00:52:04,913 --> 00:52:06,414 What could be the reason 1299 00:52:06,498 --> 00:52:08,333 for that to happen? 1300 00:52:08,917 --> 00:52:11,086 I've racked my brains, 1301 00:52:11,169 --> 00:52:14,131 and the only possibility is that they must've fallen off the body 1302 00:52:14,214 --> 00:52:16,800 when she forcibly took it out and moved it. 1303 00:52:17,342 --> 00:52:18,218 Listen. 1304 00:52:18,885 --> 00:52:21,972 They keep moving the bodies for the procession and such. 1305 00:52:22,055 --> 00:52:24,975 -All others have families and whatnot. -Right. 1306 00:52:25,058 --> 00:52:28,103 At first, she must've shoved the body into Drawer 4 without much thought. 1307 00:52:28,186 --> 00:52:29,896 But after closing the casket and checking, 1308 00:52:29,980 --> 00:52:32,440 she realized the body in Drawer 4 was soon going to be taken out 1309 00:52:32,524 --> 00:52:34,276 for a procession. 1310 00:52:34,359 --> 00:52:35,735 Then, people might find out. 1311 00:52:35,819 --> 00:52:38,488 But a John Doe was in Drawer 2. 1312 00:52:38,572 --> 00:52:42,909 So she must've thought the body wouldn't be discovered for a long time 1313 00:52:42,993 --> 00:52:44,494 if she put it in there. 1314 00:52:44,578 --> 00:52:47,080 So she took the body out and moved it to Drawer 2. 1315 00:52:47,664 --> 00:52:49,833 Are you saying Daughter-in-law lied to us? 1316 00:52:49,916 --> 00:52:51,168 -She lied! -She lied. 1317 00:52:51,251 --> 00:52:52,961 -Oh, so she lied? -Yeah. 1318 00:52:53,044 --> 00:52:54,713 She said she put the body in Drawer 2 from the start. 1319 00:52:54,796 --> 00:52:56,131 Yeah, that's what she said. 1320 00:52:56,214 --> 00:52:57,841 The petals could've fallen from Drawer 1. 1321 00:52:57,924 --> 00:53:00,343 -There are gaps between the two rows, -Okay. 1322 00:53:00,427 --> 00:53:02,304 so things could've fallen from up there. 1323 00:53:02,387 --> 00:53:03,763 I guess that's possible. 1324 00:53:03,847 --> 00:53:05,265 But if she had lied to us, 1325 00:53:05,348 --> 00:53:08,185 there has to be a reason for that and something she'd gain out of doing so. 1326 00:53:08,268 --> 00:53:10,312 But I can't think of any such things. 1327 00:53:10,395 --> 00:53:12,397 There was no need for that at all. 1328 00:53:13,273 --> 00:53:14,232 Did we miss something? 1329 00:53:14,816 --> 00:53:15,650 In that case… 1330 00:53:17,319 --> 00:53:18,361 MOVING ON TO A NEW TARGET 1331 00:53:18,445 --> 00:53:20,071 What haven't we found yet? 1332 00:53:22,157 --> 00:53:24,284 Okay, so… Daughter-in-law. 1333 00:53:24,367 --> 00:53:26,369 -Nobody came in after you left, right? -No one did. 1334 00:53:26,453 --> 00:53:28,538 -You didn't either, right? -No, I came in at… 1335 00:53:28,622 --> 00:53:30,540 -Like I said, at 5:40 a.m. -What is it? 1336 00:53:30,624 --> 00:53:32,500 -Then at 5:50 a.m. -Between 5:40 a.m. and 5:43 a.m. 1337 00:53:32,584 --> 00:53:33,627 What's this? 1338 00:53:33,710 --> 00:53:35,128 My notebook. 1339 00:53:41,551 --> 00:53:43,470 Looks like a scheduler of some kind. 1340 00:53:43,553 --> 00:53:45,180 -"Meeting with the chairman." -Yeah. 1341 00:53:45,263 --> 00:53:47,933 Nothing special. "December 27th, 3 p.m. Meeting with the chairman." 1342 00:53:48,808 --> 00:53:51,144 -What's 6-15? -Just 6-15. 1343 00:53:51,728 --> 00:53:52,854 Which is? 1344 00:53:54,022 --> 00:53:55,315 They're just my favorite numbers. 1345 00:53:56,233 --> 00:53:57,400 Why are you acting so fishy? 1346 00:53:57,484 --> 00:53:59,152 -Tell us the truth. -It's just 6-15. 1347 00:53:59,236 --> 00:54:02,280 -You think it's a good time to joke? -Kim Sweetheart, look at your mother. 1348 00:54:02,364 --> 00:54:04,157 -We're all desperate here. -Look at me. 1349 00:54:04,241 --> 00:54:07,369 -Look me in the eye and tell me the truth. -Read the room, seriously. 1350 00:54:07,452 --> 00:54:08,870 What's 6-15? 1351 00:54:08,954 --> 00:54:10,372 I'll come clean. 1352 00:54:10,956 --> 00:54:13,208 -There's still more stuff? -This is… 1353 00:54:13,291 --> 00:54:16,378 -I'm almost getting sick of this. -Well, it's the time, 6:15 a.m. 1354 00:54:16,461 --> 00:54:18,296 -What? -What happened at 6:15 a.m.? 1355 00:54:18,380 --> 00:54:20,006 And what's it about? 1356 00:54:20,715 --> 00:54:22,884 You wrote everything in detail for other dates. 1357 00:54:22,968 --> 00:54:24,552 Okay, this is what it is. 1358 00:54:26,179 --> 00:54:27,514 The time of the cremation. 1359 00:54:28,265 --> 00:54:30,225 -The cremation? -Cremation? 1360 00:54:30,308 --> 00:54:33,436 -Yeah, the procession was at six, -So 15 minutes after the procession? 1361 00:54:33,520 --> 00:54:34,854 -and it followed 15 minutes later. -Yes. 1362 00:54:35,438 --> 00:54:37,899 -It's the time of his cremation. -Why did you take note of it? 1363 00:54:37,983 --> 00:54:40,026 WHY DID HE WRITE DOWN THE TIME OF THE CREMATION? 1364 00:54:40,110 --> 00:54:41,611 Well, just because. 1365 00:54:41,695 --> 00:54:44,114 -What's that supposed to mean? -I just wrote it down. 1366 00:54:44,197 --> 00:54:48,118 Why would you write down the time of Father's cremation? 1367 00:54:48,201 --> 00:54:49,828 Maybe he needed to know the time 1368 00:54:49,911 --> 00:54:51,997 to kill Youngest in time 1369 00:54:52,080 --> 00:54:54,874 to have him cremated to make it a perfect crime. 1370 00:54:56,167 --> 00:54:57,210 I mean… 1371 00:54:57,294 --> 00:54:59,587 He wrote down the time Youngest was supposed to burn. 1372 00:54:59,671 --> 00:55:01,715 -The truth is… -The truth is? 1373 00:55:01,798 --> 00:55:03,091 I wanted to kill… 1374 00:55:03,174 --> 00:55:05,719 I considered killing him very briefly. 1375 00:55:06,344 --> 00:55:08,930 I briefly had that evil thought and went, 1376 00:55:09,014 --> 00:55:12,142 "Should I kill him and burn the body to get rid of the evidence?" 1377 00:55:12,225 --> 00:55:14,769 I had that thought for a brief moment, 1378 00:55:14,853 --> 00:55:16,479 but I didn't actually act on it. 1379 00:55:16,563 --> 00:55:18,565 -Okay, I guess that's understandable. -He wanted to kill him? 1380 00:55:18,648 --> 00:55:19,774 You didn't even attempt it? 1381 00:55:19,858 --> 00:55:20,817 Of course not. 1382 00:55:23,862 --> 00:55:25,363 "6:15 a.m." 1383 00:55:25,447 --> 00:55:27,157 Why did he write that down? 1384 00:55:27,949 --> 00:55:29,826 The way I see it, 1385 00:55:29,909 --> 00:55:32,454 he's definitely hiding something. 1386 00:55:33,246 --> 00:55:34,456 Do you still have anything on you? 1387 00:55:34,998 --> 00:55:36,124 On me? 1388 00:55:36,875 --> 00:55:37,876 -What's this? -What's this? 1389 00:55:38,501 --> 00:55:40,003 It's nothing. 1390 00:55:40,920 --> 00:55:42,422 -It's honestly nothing. -I highly doubt it. 1391 00:55:42,505 --> 00:55:45,216 -Let me search you, son. -You never found it because you're dumb. 1392 00:55:45,300 --> 00:55:47,594 -This is nothing. -Hurry up and clear my name for me. 1393 00:55:47,677 --> 00:55:50,180 -It's nothing important. -You think so? 1394 00:55:50,263 --> 00:55:51,765 -It's ticket receipts. -From Fungmu Air. 1395 00:55:51,848 --> 00:55:53,433 What? So you've had it all along. 1396 00:55:53,516 --> 00:55:54,976 -"Jang Youngest." -The plane tickets. 1397 00:55:55,060 --> 00:55:57,520 -Is this Youngest's? -Their tickets bound for Paris. 1398 00:55:57,604 --> 00:55:59,856 -When did you take this? -It was for the 30th at 10 a.m. 1399 00:55:59,939 --> 00:56:01,900 Did you take these from Youngest? 1400 00:56:01,983 --> 00:56:04,569 But Youngest's jacket was over there. 1401 00:56:04,652 --> 00:56:06,863 -The envelope in here is empty. -Is it an empty envelope? 1402 00:56:06,946 --> 00:56:11,326 I told you I saw Youngest and Daughter-in-law talking at 4:30 a.m. 1403 00:56:11,409 --> 00:56:14,621 I overheard them discussing going away somewhere. 1404 00:56:14,704 --> 00:56:19,167 After hearing Youngest suggest Daughter-in-law leave with him, 1405 00:56:19,250 --> 00:56:20,835 I thought, "This won't do." 1406 00:56:20,919 --> 00:56:23,755 So I started looking around for them, 1407 00:56:23,838 --> 00:56:24,881 but I had no luck. 1408 00:56:24,964 --> 00:56:28,885 Then, at 5:10 a.m., I came in here and saw this jacket, 1409 00:56:28,968 --> 00:56:30,887 -so I-- -That's after Joo Woodlouse left. 1410 00:56:30,970 --> 00:56:32,680 -At 5:10 a.m.? -Yes, she left at 5:08 a.m. 1411 00:56:32,764 --> 00:56:34,432 -Oh, you're right. -Yes. 1412 00:56:34,516 --> 00:56:36,101 So you were in the mortuary, then. 1413 00:56:36,184 --> 00:56:39,813 -You had enough time to kill him. -It was exactly 5:08 a.m. when I left. 1414 00:56:40,730 --> 00:56:42,482 At 5:08 a.m.? I came in at 5:10 a.m. 1415 00:56:42,565 --> 00:56:44,275 Oh, that's real close. 1416 00:56:44,359 --> 00:56:46,152 -Son. -So you were in here too. 1417 00:56:46,236 --> 00:56:49,197 -I came in at 5:10 a.m. -You came in, just took these, and left? 1418 00:56:49,280 --> 00:56:51,074 and found this jacket. 1419 00:56:51,157 --> 00:56:53,410 I had no reason to open someone's casket. 1420 00:56:53,493 --> 00:56:55,620 -You didn't hear anything? -Weren't you even curious? 1421 00:56:55,703 --> 00:56:58,873 Whose casket is this? It's not Youngest's. 1422 00:56:58,957 --> 00:57:00,417 -That's true. -It's Chairman Jang's. 1423 00:57:00,500 --> 00:57:03,128 His casket was there because he passed away. 1424 00:57:03,211 --> 00:57:05,338 So why would I open it? 1425 00:57:05,422 --> 00:57:06,589 -I think -Maybe you heard a noise. 1426 00:57:06,673 --> 00:57:09,592 -there would've been a retching sound. -Right, Youngest throwing up. 1427 00:57:09,676 --> 00:57:11,594 He didn't throw up when you were with him, right? 1428 00:57:11,678 --> 00:57:12,595 No, not at all. 1429 00:57:12,679 --> 00:57:15,056 He just died quietly with his eyes closed. 1430 00:57:15,140 --> 00:57:16,933 -There would've been a retching sound. -Yeah. 1431 00:57:17,016 --> 00:57:20,979 And as for the stain on his sleeve… 1432 00:57:21,062 --> 00:57:23,106 -This? -You think it got on while killing him? 1433 00:57:23,189 --> 00:57:25,817 I don't think he told us the truth there. I think it got on his sleeve 1434 00:57:25,900 --> 00:57:28,778 while he was tying the cord around his neck. 1435 00:57:28,862 --> 00:57:30,905 -But then-- -The vomit was all over his mouth. 1436 00:57:30,989 --> 00:57:32,991 I can't believe my son is a murderer. 1437 00:57:33,074 --> 00:57:34,200 That's not what happened. 1438 00:57:34,284 --> 00:57:36,369 So you didn't hear any noise? 1439 00:57:36,453 --> 00:57:37,620 -No. -Nothing at all? 1440 00:57:37,704 --> 00:57:38,580 None. 1441 00:57:38,663 --> 00:57:40,081 You didn't touch the casket either? 1442 00:57:40,165 --> 00:57:41,916 Why would I touch the casket? 1443 00:57:43,710 --> 00:57:45,295 Why would I touch someone's casket? 1444 00:57:45,378 --> 00:57:48,131 I'm not a psychopath like you! 1445 00:57:48,214 --> 00:57:49,883 You could've opened it if you had heard a sound. 1446 00:57:49,966 --> 00:57:52,969 -Yeah, that's possible. -But I didn't hear any sound. 1447 00:57:53,511 --> 00:57:56,306 Man, you're all cornering me all of a sudden 1448 00:57:56,389 --> 00:57:58,933 when I'm the most normal person in this family. 1449 00:57:59,017 --> 00:58:01,102 Let's say Kim Sweetheart was in the mortuary, 1450 00:58:01,186 --> 00:58:02,812 checking out the flight tickets. 1451 00:58:03,563 --> 00:58:06,191 And if he had heard Youngest retch or some other noise, 1452 00:58:06,274 --> 00:58:08,151 he could've easily killed him. 1453 00:58:08,234 --> 00:58:10,612 -Shall we vote with our fingers? -Hold on. 1454 00:58:10,695 --> 00:58:12,322 Let's see how things are going. 1455 00:58:12,405 --> 00:58:14,574 -Point to the person… -To see who we're all suspecting. 1456 00:58:15,241 --> 00:58:16,784 One, two, three. 1457 00:58:18,870 --> 00:58:20,955 -He has four votes. -How can everyone think so differently? 1458 00:58:21,915 --> 00:58:23,166 Wait, how many votes did I get? 1459 00:58:23,249 --> 00:58:24,125 You got three votes. 1460 00:58:24,209 --> 00:58:26,085 -You fools. -Four including mine from earlier. 1461 00:58:26,169 --> 00:58:28,463 -Four including An Detective's. -Man, you idiots. 1462 00:58:29,005 --> 00:58:32,592 So no one knows what's in the will right now, right? 1463 00:58:32,675 --> 00:58:36,554 I think Kim Sweetheart is the only person who might know its content. 1464 00:58:37,138 --> 00:58:38,348 Let's say 1465 00:58:39,349 --> 00:58:42,977 he found out he was Chairman Jang's biological son 1466 00:58:43,061 --> 00:58:45,855 only to learn that the will 1467 00:58:45,939 --> 00:58:47,524 leaves everything to Youngest. 1468 00:58:47,607 --> 00:58:51,319 That would make him mad enough to want him dead. 1469 00:58:51,402 --> 00:58:53,530 Sweetheart, did you hear about the will's content? 1470 00:58:53,613 --> 00:58:55,740 -I heard from the lawyer. -What did the lawyer say? 1471 00:58:55,823 --> 00:58:57,450 -You didn't share. -You said you didn't know. 1472 00:58:57,534 --> 00:58:58,535 I overheard them. 1473 00:58:58,618 --> 00:59:02,455 The lawyer said that Kim Sweetheart was mentioned by name in the will. 1474 00:59:03,039 --> 00:59:05,041 When I heard that, I thought, 1475 00:59:05,792 --> 00:59:07,460 "What? Why me?" 1476 00:59:07,544 --> 00:59:10,255 "I'm not even married yet." 1477 00:59:10,338 --> 00:59:13,341 -"I'm not part of this family." -So you just heard your name was in it. 1478 00:59:13,424 --> 00:59:15,802 -You weren't told how you were mentioned. -Right. 1479 00:59:15,885 --> 00:59:18,805 I was told to find out the details later with the family, 1480 00:59:18,888 --> 00:59:20,723 -but I was curious. -That's understandable. 1481 00:59:20,807 --> 00:59:24,352 That was around 12:30 a.m., so I went to the house after hearing that. 1482 00:59:24,435 --> 00:59:28,565 And since I knew the passcode thanks to the camera I had installed, 1483 00:59:29,148 --> 00:59:31,067 so I opened the safe 1484 00:59:31,150 --> 00:59:34,153 -To check for the will? -to see if the will was in there. 1485 00:59:34,237 --> 00:59:37,240 I only found out that Daughter-in-law was dating Youngest 1486 00:59:37,323 --> 00:59:38,950 and that Chairman Jang was furious at them. 1487 00:59:39,033 --> 00:59:42,996 Then I found the paternity test results showing that I was Chairman Jang's son 1488 00:59:43,079 --> 00:59:44,539 after rummaging around a bit. 1489 00:59:44,622 --> 00:59:50,128 So I figured that was why the lawyer asked me to look at the will. 1490 00:59:50,211 --> 00:59:52,755 But honestly, to me, 1491 00:59:52,839 --> 00:59:55,049 love matters more than money. 1492 00:59:55,133 --> 00:59:57,093 I infiltrated this family for revenge. 1493 00:59:57,176 --> 01:00:00,680 I approached this chaebol family to destroy them. 1494 01:00:00,763 --> 01:00:04,809 But I saw Daughter-in-law get bullied and slapped with kimchi by Park Wife, 1495 01:00:04,892 --> 01:00:08,479 my former babe and current mom. 1496 01:00:08,563 --> 01:00:10,064 You have no sympathy for your current mom 1497 01:00:10,148 --> 01:00:12,317 but plenty of it for your ex who got slapped with kimchi? 1498 01:00:12,400 --> 01:00:13,651 -Is that it? -Of course! 1499 01:00:13,735 --> 01:00:16,279 -If you think about it… -We were in a relationship twice. 1500 01:00:16,362 --> 01:00:19,782 -This guy loves this woman so much. -My painful labor was all in vain. 1501 01:00:19,866 --> 01:00:23,786 Regardless of the awful act she commits, 1502 01:00:23,870 --> 01:00:25,705 he's loyal to her, 1503 01:00:25,788 --> 01:00:26,789 even now. 1504 01:00:27,915 --> 01:00:29,292 That damned love. 1505 01:00:30,084 --> 01:00:32,045 Kim Sweetheart's only love 1506 01:00:32,128 --> 01:00:35,423 has always been Joo Loser from the start. 1507 01:00:35,506 --> 01:00:38,593 That's why he was deeply resentful of Youngest, 1508 01:00:38,676 --> 01:00:42,096 the man Loser was in love with. 1509 01:00:42,180 --> 01:00:44,474 On top of all that, he even discovered the plane tickets. 1510 01:00:44,557 --> 01:00:45,767 He would've then realized 1511 01:00:45,850 --> 01:00:48,394 that the only woman he'd ever had eyes on 1512 01:00:48,478 --> 01:00:51,481 was about to disappear from his life with another man. 1513 01:00:51,564 --> 01:00:53,066 He would've wanted to kill him even more. 1514 01:00:53,149 --> 01:00:55,026 His rage would've been through the roof. 1515 01:00:55,109 --> 01:00:58,196 Let's look for clues for three more minutes before we vote. 1516 01:00:58,279 --> 01:01:00,448 Detective, you already voted for Sweetheart, 1517 01:01:00,531 --> 01:01:02,075 so you need to think this through. 1518 01:01:02,158 --> 01:01:03,785 Man, this is nuts. 1519 01:01:06,954 --> 01:01:11,584 How will this ridiculous nonsense end? 1520 01:01:12,210 --> 01:01:13,628 Today's case is a tough one. 1521 01:01:14,420 --> 01:01:16,673 Harder than telling red from green. 1522 01:01:17,298 --> 01:01:19,384 This is the trashiest storyline ever. 1523 01:01:19,467 --> 01:01:20,551 CAST YOUR VOTE BASED ON THE CLUES 1524 01:01:22,512 --> 01:01:27,100 We're missing the crucial piece of circumstantial evidence. 1525 01:01:27,183 --> 01:01:30,728 And that fact made me feel unsure until the very end. 1526 01:01:32,939 --> 01:01:36,567 But I think the checklist gave me some clarity. 1527 01:01:37,694 --> 01:01:40,321 If Eldest had opened the casket to tick items off the checklist, 1528 01:01:40,405 --> 01:01:44,701 he would've immediately realized that the body inside wasn't his father's. 1529 01:01:44,784 --> 01:01:46,744 He had been looking for Youngest desperately, 1530 01:01:46,828 --> 01:01:49,914 but there he was, unconscious due to the methanol poisoning. 1531 01:01:49,997 --> 01:01:51,874 No matter how incompetent Eldest may be, 1532 01:01:51,958 --> 01:01:55,211 I don't think he would've let that opportunity slip by. 1533 01:01:57,213 --> 01:02:00,049 PARK WIFE CHOSE JANG ELDEST 1534 01:02:01,300 --> 01:02:03,428 JANG ELDEST 1535 01:02:03,511 --> 01:02:06,973 By examining the crime scene, we learned how Youngest died in the end. 1536 01:02:07,056 --> 01:02:09,559 The culprit used some sort of cord 1537 01:02:09,642 --> 01:02:11,519 to wrap around Youngest's neck 1538 01:02:11,602 --> 01:02:14,021 and then activated the lift 1539 01:02:14,105 --> 01:02:17,108 to generate the force to strangle him. 1540 01:02:17,191 --> 01:02:19,026 Then, it hit me. 1541 01:02:20,194 --> 01:02:22,363 I see. 1542 01:02:26,200 --> 01:02:27,660 I get it now. 1543 01:02:28,786 --> 01:02:30,246 There was another lift. 1544 01:02:33,583 --> 01:02:36,127 HE'S WRESTLING WITH THE SAME DILEMMA 1545 01:02:40,256 --> 01:02:44,260 One of the lifts for moving bodies had the casket placed on it, 1546 01:02:44,343 --> 01:02:46,179 and the other one was across the room. 1547 01:02:46,262 --> 01:02:49,766 I did a simulation, pretending I was the murderer. 1548 01:02:49,849 --> 01:02:52,769 Why were there two lifts in that room? 1549 01:02:53,686 --> 01:02:56,481 To answer that, we need to consider something along with it. 1550 01:02:56,564 --> 01:02:58,900 Namely, the schedule of enshrinements and processions. 1551 01:02:59,692 --> 01:03:02,987 Jang Breadwinner was taken out at 5 a.m. from Drawer 1. 1552 01:03:03,654 --> 01:03:05,990 The culprit must've put his body back in Drawer 1. 1553 01:03:06,699 --> 01:03:08,701 It was left empty, after all. 1554 01:03:08,785 --> 01:03:12,038 But then, at 5:45 a.m., 1555 01:03:12,121 --> 01:03:14,791 Ji Hellbound was scheduled to be enshrined there, 1556 01:03:14,874 --> 01:03:16,334 which could've exposed the crime. 1557 01:03:16,959 --> 01:03:18,461 So the culprit would've taken the body back out… 1558 01:03:20,379 --> 01:03:22,673 and moved it to the next drawer over. 1559 01:03:22,757 --> 01:03:24,258 BY USING THE OTHER LIFT? 1560 01:03:24,342 --> 01:03:25,343 The John Doe. 1561 01:03:25,968 --> 01:03:27,970 They probably planned to temporarily hide the body in his drawer 1562 01:03:28,054 --> 01:03:30,473 to keep their crime a secret for the time being. 1563 01:03:30,556 --> 01:03:32,475 With such a plan in mind, 1564 01:03:32,558 --> 01:03:35,978 the culprit would've moved the body in a hurry… 1565 01:03:36,062 --> 01:03:37,688 Youngest wasn't quite dead yet, 1566 01:03:38,481 --> 01:03:42,401 and if the culprit had heard him moan or retch… 1567 01:03:42,485 --> 01:03:46,072 They could've strangled him to death. 1568 01:03:47,073 --> 01:03:49,033 JANG ELDEST 1569 01:03:49,116 --> 01:03:50,910 AND KIM SWEETHEART CHOSE JOO DAUGHTER-IN-LAW 1570 01:03:52,370 --> 01:03:53,621 ELDEST: 1, SWEETHEART: 1, DAUGHTER-IN-LAW: 2 1571 01:03:53,704 --> 01:03:54,789 My evil ex. 1572 01:03:59,418 --> 01:04:02,505 After I left the room… 1573 01:04:04,006 --> 01:04:05,424 the person who came in… 1574 01:04:05,508 --> 01:04:07,093 THE PERSON WHO CAME AFTER 5:08 A.M.? 1575 01:04:07,176 --> 01:04:09,762 I came out of the mortuary at 5:08 a.m., 1576 01:04:09,846 --> 01:04:15,977 but Kim Sweetheart said he went in there at 5:10 a.m. 1577 01:04:20,064 --> 01:04:22,024 He found the jacket 1578 01:04:22,108 --> 01:04:24,277 and discovered the tickets as well. 1579 01:04:24,360 --> 01:04:26,904 So he took them to prevent me from leaving, 1580 01:04:26,988 --> 01:04:29,240 and just as he was about to leave… 1581 01:04:31,742 --> 01:04:33,494 he must've heard Youngest vomiting. 1582 01:04:34,287 --> 01:04:36,914 If doing this will make you the successor, 1583 01:04:37,498 --> 01:04:39,000 then I should choose you. 1584 01:04:40,001 --> 01:04:41,085 But what a shame. 1585 01:04:42,128 --> 01:04:44,797 JOO DAUGHTER-IN-LAW CHOSE KIM SWEETHEART 1586 01:04:45,423 --> 01:04:46,799 I don't date criminals. 1587 01:04:49,385 --> 01:04:52,346 ELDEST: 1, SWEETHEART: 2, DAUGHTER-IN-LAW: 2 1588 01:04:52,930 --> 01:04:55,057 First of all, as for Kim Sweetheart, 1589 01:04:55,141 --> 01:04:58,728 his explanation about the vomit on his sleeve wasn't satisfactory. 1590 01:04:58,811 --> 01:05:02,648 Kim Sweetheart said the vomit got on his sleeve 1591 01:05:02,732 --> 01:05:06,027 when Youngest bumped into him and threw up. 1592 01:05:06,110 --> 01:05:07,570 But how does that make sense? 1593 01:05:07,653 --> 01:05:11,532 Plus, there's that random note about 6:15 a.m. 1594 01:05:11,616 --> 01:05:12,742 It's so random. 1595 01:05:12,825 --> 01:05:15,786 Turns out it was the time for Father's cremation. 1596 01:05:15,870 --> 01:05:17,914 Hoping to eliminate Jang Youngest, 1597 01:05:17,997 --> 01:05:21,125 he could've written the time down as some sort of a deadline 1598 01:05:21,208 --> 01:05:23,669 to wrap everything up. 1599 01:05:23,753 --> 01:05:25,713 As for Ms. Joo Daughter-in-law, 1600 01:05:25,796 --> 01:05:28,174 she said she realized soju could've detoxified Youngest 1601 01:05:28,257 --> 01:05:30,051 and decided to return and check. 1602 01:05:30,134 --> 01:05:33,971 But could it really have taken her 40 minutes to come to that conclusion? 1603 01:05:34,055 --> 01:05:36,015 And the second point. 1604 01:05:36,098 --> 01:05:37,350 The petals. 1605 01:05:37,433 --> 01:05:40,937 The petals point to only one conclusion, 1606 01:05:41,020 --> 01:05:43,814 which is that Father's body was moved. 1607 01:05:45,232 --> 01:05:49,737 I couldn't help but think that someone was telling only half-truths. 1608 01:05:51,280 --> 01:05:52,573 Let's stay calm. 1609 01:05:59,538 --> 01:06:02,041 A "CALM" FINAL EXAMINATION AS EXPECTED OF A DETECTIVE 1610 01:06:03,751 --> 01:06:04,585 Right. 1611 01:06:04,669 --> 01:06:07,004 What we discussed all day today was how he was killed 1612 01:06:07,088 --> 01:06:09,715 and in what position he was killed. 1613 01:06:11,384 --> 01:06:12,343 Like this… 1614 01:06:18,099 --> 01:06:19,141 What's this? 1615 01:06:20,893 --> 01:06:23,980 WHAT DID AN DETECTIVE DISCOVER? 1616 01:06:28,317 --> 01:06:31,487 We have a lot of suspicious circumstantial evidence. 1617 01:06:32,947 --> 01:06:35,074 If one of the two had lied to us… 1618 01:06:37,910 --> 01:06:41,539 You deserve punishment for the crime you committed. 1619 01:06:42,415 --> 01:06:43,290 It was you. 1620 01:06:43,374 --> 01:06:45,918 FINAL VOTE COMPLETE 1621 01:06:46,002 --> 01:06:49,880 The second episode of the deduction game, Crime Scene Zero. 1622 01:06:50,423 --> 01:06:53,718 The results of the nail-biting deduction game to find the culprit 1623 01:06:53,801 --> 01:06:56,053 of the murder at the funeral hall. 1624 01:06:57,054 --> 01:07:01,517 Let's see who received the most votes as the real culprit. 1625 01:07:02,226 --> 01:07:06,272 We will now announce the results. 1626 01:07:06,981 --> 01:07:08,816 -No way. -It can't be me. 1627 01:07:08,899 --> 01:07:10,609 There's no way. 1628 01:07:10,693 --> 01:07:13,195 It's also sad to get zero votes. 1629 01:07:13,279 --> 01:07:15,781 First, we will announce 1630 01:07:15,865 --> 01:07:18,367 who was excluded from the final list of suspects. 1631 01:07:19,535 --> 01:07:21,954 The results of the final vote to determine the culprit are as follows. 1632 01:07:22,455 --> 01:07:24,498 With zero votes… 1633 01:07:26,709 --> 01:07:27,752 Jang Daughter… 1634 01:07:27,835 --> 01:07:29,211 Darn it. 1635 01:07:29,295 --> 01:07:30,171 …and Park Wife, 1636 01:07:30,254 --> 01:07:31,714 you are excluded from the final lineup. 1637 01:07:31,797 --> 01:07:33,132 -Park Wife too? -Oh my. 1638 01:07:33,215 --> 01:07:34,050 Of course. 1639 01:07:34,133 --> 01:07:37,011 I guess you changed your mind at the end. 1640 01:07:37,094 --> 01:07:38,429 -Of course. -Because she's your mom? 1641 01:07:38,512 --> 01:07:40,806 She's my mom after all, so I should protect her. 1642 01:07:40,890 --> 01:07:41,807 Next. 1643 01:07:41,891 --> 01:07:43,100 With one vote… 1644 01:07:44,852 --> 01:07:48,147 Jang Eldest, you are also excluded from the final lineup. 1645 01:07:48,230 --> 01:07:49,607 As I should be. 1646 01:07:50,149 --> 01:07:52,818 You really had us confused back there. 1647 01:07:52,902 --> 01:07:54,361 I got more than one vote? 1648 01:07:54,862 --> 01:07:56,530 And so, 1649 01:07:56,614 --> 01:07:58,908 those identified as suspects 1650 01:07:58,991 --> 01:08:02,411 were Joo Daughter-in-law and Kim Sweetheart. 1651 01:08:02,495 --> 01:08:05,081 If An Detective voted for you twice, you have two votes… 1652 01:08:05,164 --> 01:08:07,208 Detective, did you really vote twice for me? 1653 01:08:07,958 --> 01:08:10,753 -Detective! -In that case… 1654 01:08:10,836 --> 01:08:12,505 -It could be a three-to-three tie. -Hang on. 1655 01:08:12,588 --> 01:08:16,008 Will the two final suspects please step forward? 1656 01:08:16,092 --> 01:08:17,718 Come on, Detective. 1657 01:08:17,802 --> 01:08:19,887 If it's a three-to-three tie, do we have to discuss it again? 1658 01:08:19,970 --> 01:08:22,556 The ultimate deduction game, Crime Scene Zero. 1659 01:08:23,974 --> 01:08:27,895 The results of the final vote of the murder at the funeral hall. 1660 01:08:28,479 --> 01:08:29,313 My babe. 1661 01:08:29,396 --> 01:08:31,899 The player who was ultimately identified as the culprit is… 1662 01:08:33,192 --> 01:08:35,027 If we have a tie, we need to persuade the other side. 1663 01:08:41,033 --> 01:08:42,201 With four votes… 1664 01:08:42,284 --> 01:08:43,494 Oh, it's not a tie. 1665 01:08:46,705 --> 01:08:47,873 …it's Joo Daughter-in-law. 1666 01:08:47,957 --> 01:08:49,041 FINAL SUSPECT: JOO DAUGHTER-IN-LAW 1667 01:08:49,125 --> 01:08:51,252 Nice, Detective. You got it in the end. 1668 01:08:51,335 --> 01:08:52,211 Thank you. 1669 01:08:53,254 --> 01:08:55,673 Mr. Kim Sweetheart, have some faith! 1670 01:08:55,756 --> 01:08:58,717 Joo Daughter-in-law, you've been identified as the final suspect. 1671 01:08:58,801 --> 01:09:01,053 Please enter the jail. 1672 01:09:01,137 --> 01:09:02,596 Put her in there, quick. 1673 01:09:02,680 --> 01:09:04,640 -Come here. -Where's the entrance? 1674 01:09:05,432 --> 01:09:07,977 -Go in already. -Man, I mean… 1675 01:09:08,060 --> 01:09:13,649 You came up with this whirlwind of logic over some little stain at the end. 1676 01:09:13,732 --> 01:09:16,110 My poor babe. I feel so bad for you. 1677 01:09:16,193 --> 01:09:17,862 The players who voted for Joo Daughter-in-law, 1678 01:09:17,945 --> 01:09:19,530 An Detective, 1679 01:09:19,613 --> 01:09:20,781 Jang Daughter, 1680 01:09:20,865 --> 01:09:21,991 Kim Sweetheart, 1681 01:09:22,074 --> 01:09:24,577 and Jang Eldest, please step forward. 1682 01:09:24,660 --> 01:09:25,870 (GRABS) 1683 01:09:25,953 --> 01:09:27,204 -Babe. -You! 1684 01:09:27,288 --> 01:09:29,957 I couldn't vote for my mom, even if it's for you. 1685 01:09:30,040 --> 01:09:32,209 -If I factor in spite, he gets my vote. -I couldn't pick my mom. 1686 01:09:32,293 --> 01:09:34,086 How could you vote for your girlfriend? 1687 01:09:34,170 --> 01:09:37,131 -You should've voted for your mom. -But I found her after 33 years. 1688 01:09:37,214 --> 01:09:39,216 If Joo Daughter-in-law is the real culprit, 1689 01:09:39,300 --> 01:09:41,886 Jang Daughter, Kim Sweetheart, and Jang Eldest 1690 01:09:41,969 --> 01:09:44,054 will each win two million won, 1691 01:09:44,138 --> 01:09:47,766 and An Detective will win one million won. 1692 01:09:48,350 --> 01:09:51,604 If Joo Daughter-in-law is not the culprit, 1693 01:09:51,687 --> 01:09:54,857 the real killer will claim the prize money of all other players, 1694 01:09:54,940 --> 01:09:57,318 a total of ten million won. 1695 01:09:57,401 --> 01:09:59,195 -Ten million won? -The stakes are high now. 1696 01:09:59,278 --> 01:10:01,614 Wow, that's a sweet deal. 1697 01:10:01,697 --> 01:10:03,949 -Man, I want to be the culprit. -This is great. 1698 01:10:04,533 --> 01:10:06,076 Joo Daughter-in-law has been voted 1699 01:10:06,160 --> 01:10:08,537 as the culprit in the murder at the funeral hall. 1700 01:10:09,413 --> 01:10:12,041 Is she really the culprit 1701 01:10:12,124 --> 01:10:15,127 who killed Jang Youngest? 1702 01:10:15,211 --> 01:10:16,754 I'm dying to know. 1703 01:10:16,837 --> 01:10:17,922 Ms. Joo Daughter-in-law. 1704 01:10:19,298 --> 01:10:20,382 Are you… 1705 01:10:21,884 --> 01:10:22,801 She's the culprit. 1706 01:10:22,885 --> 01:10:25,888 …Jang Youngest's killer? 1707 01:10:27,932 --> 01:10:28,766 Well? 1708 01:10:31,310 --> 01:10:32,311 I'm not. 1709 01:10:32,394 --> 01:10:33,270 After all that? 1710 01:10:37,900 --> 01:10:39,109 Yes, she is! 1711 01:10:41,820 --> 01:10:42,863 Yes, she is! 1712 01:10:42,947 --> 01:10:46,575 SUCCESSFULLY APPREHENDED THE CULPRIT 1713 01:10:47,368 --> 01:10:48,410 Joo Daughter-in-law! 1714 01:10:48,994 --> 01:10:51,080 -Poor babe. -Joo Belle-Fille. 1715 01:10:51,163 --> 01:10:52,498 You're good, Detective. 1716 01:10:53,374 --> 01:10:55,000 Goes to show you can't trust anybody. 1717 01:10:55,084 --> 01:10:58,254 Above all else, I just love seeing her in there. 1718 01:10:58,337 --> 01:11:01,840 I may be in here now, but a lot of you belong here too. 1719 01:11:01,924 --> 01:11:03,425 Jang Daughter, you should be in there too. 1720 01:11:03,509 --> 01:11:05,302 Why should I go in there? 1721 01:11:05,386 --> 01:11:07,471 -Dad died by missing a step. -You committed a crime! 1722 01:11:07,554 --> 01:11:08,847 -How is that my fault? -Unbelievable. 1723 01:11:08,931 --> 01:11:10,557 -You killed your dad! -You're the worst. 1724 01:11:10,641 --> 01:11:13,435 -Killed whom? I can't believe this. -You just let it happen! 1725 01:11:13,519 --> 01:11:16,772 We'll now announce the key piece of evidence you missed. 1726 01:11:16,855 --> 01:11:18,399 -We missed something? -What is it? 1727 01:11:18,482 --> 01:11:21,277 An Detective, please tell them what you discovered. 1728 01:11:21,777 --> 01:11:23,821 -What did you find? -So you really found something? 1729 01:11:23,904 --> 01:11:25,072 -Come this way. -Shall we? 1730 01:11:27,908 --> 01:11:30,411 AN DETECTIVE'S FINAL EXAMINATION OF THE SCENE 1731 01:11:30,494 --> 01:11:32,788 What if he was killed like this? 1732 01:11:34,039 --> 01:11:35,749 What if the culprit killed him by pulling the cord? 1733 01:11:35,833 --> 01:11:38,627 I tried it myself, and it was hard to apply a lot of force. 1734 01:11:38,711 --> 01:11:41,046 It felt like I was getting pushed back. 1735 01:11:41,130 --> 01:11:44,216 So I figured the killer must've needed somewhere to put their foot on 1736 01:11:44,300 --> 01:11:46,719 and checked to see where they could've gotten that support. 1737 01:11:52,599 --> 01:11:53,726 What's this? 1738 01:11:54,268 --> 01:11:57,813 There was this vertical scratch mark. 1739 01:11:57,896 --> 01:11:59,815 If the culprit were a woman 1740 01:11:59,898 --> 01:12:04,528 wearing high heels or some other shoes with a narrow base, 1741 01:12:04,611 --> 01:12:09,074 I figured she could've left a similar mark when she pushed the casket with her foot. 1742 01:12:09,158 --> 01:12:11,535 The only one who could've made a mark like this was… 1743 01:12:11,618 --> 01:12:13,787 -With their shoes? -Joo Belle-Fille over there. 1744 01:12:13,871 --> 01:12:15,122 That's impressive. 1745 01:12:15,205 --> 01:12:16,373 How did you figure this out? 1746 01:12:16,457 --> 01:12:17,708 -You're good, An Detective. -My gosh. 1747 01:12:19,126 --> 01:12:21,670 So that's why she kept carrying her shoes around. 1748 01:12:21,754 --> 01:12:22,588 Applause, please. 1749 01:12:22,671 --> 01:12:25,382 How did you figure this out? You're amazing, Detective. 1750 01:12:25,466 --> 01:12:28,635 Ms. Jang Daughter made a great point too. 1751 01:12:28,719 --> 01:12:30,763 She mentioned the petals. 1752 01:12:30,846 --> 01:12:32,056 -Right, the petals. -She caught that. 1753 01:12:32,139 --> 01:12:34,558 The thing is, I never put the body in Drawer 4. 1754 01:12:34,641 --> 01:12:37,811 I put the body in Drawer 1 and the petals fell below. 1755 01:12:38,354 --> 01:12:40,481 -You put it in Drawer 1? -Yeah. 1756 01:12:40,564 --> 01:12:42,191 She put it in Drawer 1 1757 01:12:42,274 --> 01:12:44,860 -Look at that monitor. -but realized another body 1758 01:12:44,943 --> 01:12:47,237 -would be placed there at 5:45 a.m. -Oh, another body. 1759 01:12:47,321 --> 01:12:49,823 Yes, it said Ji Hellbound was coming in, 1760 01:12:49,907 --> 01:12:53,077 so I quickly took it out and put it in Drawer 2. 1761 01:12:53,160 --> 01:12:56,705 -Good job, babe. -Shouldn't we at least see the will? 1762 01:12:56,789 --> 01:12:58,707 -Right, where's the will? -I really want to see the will. 1763 01:12:58,791 --> 01:13:01,085 -Tell me about it. -Hey, it's the lawyer. 1764 01:13:01,668 --> 01:13:02,544 Mr. Attorney! 1765 01:13:02,628 --> 01:13:05,005 -Why'd you get here so late? -He's clearly a lawyer. 1766 01:13:05,089 --> 01:13:07,216 Why didn't you come sooner? 1767 01:13:07,299 --> 01:13:09,009 -I will now -Yes? 1768 01:13:09,093 --> 01:13:11,220 reveal the contents of Chairman Jang Breadwinner's will. 1769 01:13:11,303 --> 01:13:13,222 Oh my, I can't believe this. 1770 01:13:13,305 --> 01:13:15,557 -I'm his real son. This is exciting. -I'm looking forward to this. 1771 01:13:15,641 --> 01:13:17,434 -He'd better have left me something. -I'm excited. 1772 01:13:17,518 --> 01:13:18,602 -Let me read it. -I'm curious. 1773 01:13:19,353 --> 01:13:20,854 "Will and testament." 1774 01:13:20,938 --> 01:13:22,689 "Testator, Jang Breadwinner." 1775 01:13:23,649 --> 01:13:26,443 "I hereby declare the following." 1776 01:13:27,236 --> 01:13:30,739 "First, I acknowledge Kim Sweetheart, whom I had been unaware of until now, 1777 01:13:30,823 --> 01:13:33,325 as my biological son 1778 01:13:33,409 --> 01:13:35,202 and officially register him in my family registry." 1779 01:13:35,285 --> 01:13:37,079 Sweet. What's next? 1780 01:13:37,162 --> 01:13:38,080 -And? -What's next? 1781 01:13:38,163 --> 01:13:42,084 "Second, while Jang Youngest isn't my biological son, 1782 01:13:42,167 --> 01:13:45,337 I also acknowledge him as my real son." 1783 01:13:46,255 --> 01:13:47,297 -Oh my. -How heartwarming. 1784 01:13:47,381 --> 01:13:48,841 SHE DIDN'T EXPECT THIS… 1785 01:13:48,924 --> 01:13:50,259 "Third, 1786 01:13:50,342 --> 01:13:52,970 in fear that the family may attack, fight, 1787 01:13:53,053 --> 01:13:55,472 -and grow to resent each other -They already did. 1788 01:13:55,556 --> 01:13:58,976 and in hopes that they will succeed on their own with hard work… 1789 01:13:59,059 --> 01:13:59,935 It can't be. 1790 01:14:00,561 --> 01:14:03,021 -…all of my wealth -No way. 1791 01:14:03,105 --> 01:14:04,773 and stakes in Jang's Kimchi… 1792 01:14:07,693 --> 01:14:08,902 are to be given back to society." 1793 01:14:08,986 --> 01:14:10,779 -Hang on. -Are you kidding me? 1794 01:14:10,863 --> 01:14:13,031 -No, wait. -"Signed, declared, and published 1795 01:14:13,115 --> 01:14:15,492 -on December 28th, 2012 -I have 10 million won in debt! 1796 01:14:15,576 --> 01:14:17,828 -by testator Jang Breadwinner." -Oh my. 1797 01:14:17,911 --> 01:14:19,746 I'd rather just go in there. 1798 01:14:19,830 --> 01:14:22,916 -That concludes the reading of the will. -This family's dysfunctional, all right. 1799 01:14:23,000 --> 01:14:25,878 -Okay. -My, that's so satisfying. 1800 01:14:25,961 --> 01:14:28,630 You've been poor all your life, and you're poor again. 1801 01:14:28,714 --> 01:14:30,424 -Joo Belle-Fille. -I got way ahead of myself 1802 01:14:30,507 --> 01:14:33,552 before I even got a taste of all that fortune. 1803 01:14:33,635 --> 01:14:36,180 -At least you can tell colors apart. -This is what this family deserves. 1804 01:14:38,557 --> 01:14:41,226 THE FULL STORY BEHIND THE MURDER AT THE FUNERAL HALL 1805 01:14:41,310 --> 01:14:45,314 Born as the daughter of a fish vendor in a reeking seaside village, 1806 01:14:45,397 --> 01:14:49,610 Joo Loser only dreamed of escaping the never-ending poverty. 1807 01:14:50,277 --> 01:14:52,821 While working as a bookkeeper for a small company, 1808 01:14:52,905 --> 01:14:56,575 she embezzled a large sum of company funds and headed to Seoul. 1809 01:14:57,743 --> 01:14:59,578 Determined to turn her life around 1810 01:14:59,661 --> 01:15:02,581 by marrying into a chaebol family, 1811 01:15:03,165 --> 01:15:06,376 she used the stolen money to buy herself a glamorous background, 1812 01:15:06,460 --> 01:15:09,213 changed her name to Joo Daughter-in-law, 1813 01:15:09,296 --> 01:15:12,174 tattooed a mole under her eye, and was reborn. 1814 01:15:13,133 --> 01:15:14,218 However, 1815 01:15:14,301 --> 01:15:16,261 even after spending a fortune on a matchmaking agency 1816 01:15:16,345 --> 01:15:17,804 and going on countless blind dates, 1817 01:15:17,888 --> 01:15:20,474 marrying into a chaebol family proved to be a challenge. 1818 01:15:20,557 --> 01:15:23,727 She then ran into Kim Sweetheart, her ex-boyfriend, 1819 01:15:23,810 --> 01:15:26,230 and began dating him again. 1820 01:15:26,897 --> 01:15:28,732 Then one day, 1821 01:15:28,815 --> 01:15:32,736 she had a successful date with Jang Second Son of Jang's Kimchi, 1822 01:15:32,819 --> 01:15:35,280 Korea's leading kimchi chaebol. 1823 01:15:35,364 --> 01:15:38,242 She immediately broke up with Kim Sweetheart 1824 01:15:38,325 --> 01:15:40,244 and achieved her dream 1825 01:15:40,327 --> 01:15:43,580 of becoming a daughter-in-law of a chaebol family at long last. 1826 01:15:44,206 --> 01:15:47,334 However, she soon learned 1827 01:15:47,417 --> 01:15:50,671 that her father-in-law, Jang Breadwinner, had set aside his first wife's children 1828 01:15:50,754 --> 01:15:53,423 in favor of Jang Youngest, the son of his second wife, Park Wife, 1829 01:15:53,507 --> 01:15:56,593 as the successor to Jang's Kimchi. 1830 01:15:57,219 --> 01:16:00,097 She tried to turn the tide by having a child, 1831 01:16:00,180 --> 01:16:02,099 but things didn't go as planned. 1832 01:16:02,182 --> 01:16:06,103 When her husband and mother-in-law suddenly died in an unexpected accident, 1833 01:16:06,186 --> 01:16:09,314 she was left all alone, with no one in the family to support her. 1834 01:16:10,274 --> 01:16:13,402 Park Wife, inflated with pride after becoming the lawfully wedded wife, 1835 01:16:13,485 --> 01:16:17,447 saw Daughter-in-law as a nuisance and started bullying her. 1836 01:16:18,156 --> 01:16:20,993 The only person who shielded her from Park Wife 1837 01:16:21,076 --> 01:16:24,746 was Youngest, who had just returned home after studying abroad. 1838 01:16:25,330 --> 01:16:29,501 Eventually, Youngest confessed his love for Daughter-in-law. 1839 01:16:29,585 --> 01:16:34,172 Drawn by the fact that he was the de facto successor of Jang's Kimchi, 1840 01:16:34,256 --> 01:16:38,427 she began an illicit affair with her brother-in-law. 1841 01:16:39,011 --> 01:16:40,304 Then one day, 1842 01:16:40,387 --> 01:16:43,348 Jang Daughter brought home her fiancé. 1843 01:16:43,432 --> 01:16:44,474 The problem was 1844 01:16:44,558 --> 01:16:47,436 that he turned out to be none other than Kim Sweetheart. 1845 01:16:48,145 --> 01:16:51,440 Sweetheart vowed revenge every time they crossed paths, 1846 01:16:51,523 --> 01:16:54,526 making Daughter-in-law suffer through days of torment. 1847 01:16:54,610 --> 01:16:56,528 To make matters worse, 1848 01:16:56,612 --> 01:17:00,532 her father-in-law burst into the room while she and Youngest were on a date. 1849 01:17:01,116 --> 01:17:03,910 He threatened Youngest that if they didn't end things, 1850 01:17:03,994 --> 01:17:05,871 he would be excluded from the will 1851 01:17:05,954 --> 01:17:08,915 and be removed from the family register. 1852 01:17:08,999 --> 01:17:12,502 He then declared that he would arrange a match for Youngest. 1853 01:17:13,712 --> 01:17:16,131 With time running out and feeling cornered, 1854 01:17:16,214 --> 01:17:19,343 Daughter-in-law attempted to secretly register their marriage, 1855 01:17:19,426 --> 01:17:21,928 but marriage between in-laws was not allowed. 1856 01:17:22,012 --> 01:17:25,390 Exceptions could be made if pregnancy were involved, 1857 01:17:25,474 --> 01:17:29,186 but she had already become infertile because of Park Wife's scheme. 1858 01:17:29,853 --> 01:17:31,063 Then, 1859 01:17:31,146 --> 01:17:33,065 in the middle of her despair, 1860 01:17:33,148 --> 01:17:36,693 the news of the unexpected death of Jang Breadwinner reached her ears. 1861 01:17:37,235 --> 01:17:39,196 On the second night of the funeral, 1862 01:17:39,279 --> 01:17:41,782 she witnessed Kim Sweetheart speaking with the family lawyer 1863 01:17:41,865 --> 01:17:43,367 at the funeral home. 1864 01:17:43,950 --> 01:17:47,621 She also overheard that his name was mentioned in the will. 1865 01:17:48,330 --> 01:17:49,539 At that moment, 1866 01:17:49,623 --> 01:17:54,419 she remembered how he and Breadwinner had been meeting quite often lately. 1867 01:17:54,503 --> 01:17:58,131 She immediately rushed home, searched Breadwinner's study, 1868 01:17:58,215 --> 01:18:00,133 and found a confidentiality agreement. 1869 01:18:00,217 --> 01:18:01,551 It revealed that the late first wife 1870 01:18:01,635 --> 01:18:04,262 had switched Park Wife's son with another boy 1871 01:18:04,846 --> 01:18:06,890 and that it was not Youngest but Sweetheart 1872 01:18:06,973 --> 01:18:09,976 who was the true youngest son of the Jang family. 1873 01:18:11,103 --> 01:18:14,648 If Breadwinner had known this and altered his will, 1874 01:18:14,731 --> 01:18:19,027 the successor to the Jang's Kimchi empire and the inheritor of his vast wealth 1875 01:18:19,111 --> 01:18:21,571 would be Sweetheart, not Youngest. 1876 01:18:22,197 --> 01:18:25,409 Daughter-in-law decided to break things off with Youngest 1877 01:18:25,492 --> 01:18:28,412 and pursue a new beginning with Sweetheart. 1878 01:18:28,954 --> 01:18:29,788 However, 1879 01:18:29,871 --> 01:18:32,874 despite learning that she was infertile and unable to marry him, 1880 01:18:32,958 --> 01:18:36,253 Youngest insisted they give up everything and leave for France, 1881 01:18:36,336 --> 01:18:38,380 refusing to end their relationship. 1882 01:18:39,047 --> 01:18:42,592 Certain that she couldn't make him give up on her, 1883 01:18:42,676 --> 01:18:45,637 Daughter-in-law concluded that she needed to get rid of him. 1884 01:18:45,721 --> 01:18:48,223 She pretended to be terminally ill 1885 01:18:48,306 --> 01:18:51,268 and proposed that they commit suicide together, 1886 01:18:51,852 --> 01:18:54,855 and Youngest accepted Daughter-in-law's suggestion. 1887 01:18:55,397 --> 01:18:57,023 At 5 a.m., 1888 01:18:57,107 --> 01:18:59,401 the two met in the mortuary. 1889 01:18:59,484 --> 01:19:02,154 First, they removed Breadwinner's body from his casket 1890 01:19:02,237 --> 01:19:06,533 and put it in Drawer 1 of the freezer, where his casket had been. 1891 01:19:06,616 --> 01:19:08,660 Then, they exchanged rings 1892 01:19:08,744 --> 01:19:11,580 that Youngest had bought as a promise to be together forever. 1893 01:19:12,581 --> 01:19:14,624 She then took out the thermos with two compartments, 1894 01:19:14,708 --> 01:19:16,626 one filled with water and the other with methanol. 1895 01:19:16,710 --> 01:19:18,211 She drank the water 1896 01:19:18,295 --> 01:19:21,089 while giving Youngest the methanol 1897 01:19:21,173 --> 01:19:24,426 and laid in the coffin while facing each other. 1898 01:19:24,509 --> 01:19:27,262 After seeing Youngest's eyes close, 1899 01:19:27,345 --> 01:19:30,223 she quietly left the mortuary. 1900 01:19:30,891 --> 01:19:32,726 If the cremation went as planned, 1901 01:19:32,809 --> 01:19:36,229 Youngest would disappear without a trace. 1902 01:19:37,147 --> 01:19:38,440 Just then, 1903 01:19:38,523 --> 01:19:43,111 she saw the schedule of enshrinements and processions on the lobby's monitor. 1904 01:19:43,195 --> 01:19:45,363 Upon learning 1905 01:19:45,447 --> 01:19:47,407 that a new body would be enshrined 1906 01:19:47,491 --> 01:19:50,368 in Drawer 1 of the mortuary freezer at 5:45 a.m., 1907 01:19:50,994 --> 01:19:53,038 she rushed to the mortuary 1908 01:19:53,121 --> 01:19:57,083 and moved Breadwinner's body from Drawer 1 to Drawer 2, 1909 01:19:57,167 --> 01:19:59,002 where the body of a John Doe was. 1910 01:19:59,586 --> 01:20:02,881 That was when she heard a moan coming from Breadwinner's casket. 1911 01:20:03,840 --> 01:20:05,050 She opened it 1912 01:20:05,133 --> 01:20:09,095 and found that Youngest was somehow still alive. 1913 01:20:09,846 --> 01:20:12,891 Panicking, Daughter-in-law strangled him 1914 01:20:12,974 --> 01:20:16,186 with a piece of cut cord lying nearby and killed him completely. 1915 01:20:16,269 --> 01:20:17,562 After closing the casket lid, 1916 01:20:17,646 --> 01:20:20,148 she rewound the cord neatly around the spool 1917 01:20:20,232 --> 01:20:23,068 and calmly left the mortuary. 1918 01:20:23,860 --> 01:20:27,781 The instructions on a methanol box found in the lobby 1919 01:20:27,864 --> 01:20:30,534 told her that Youngest had regained consciousness 1920 01:20:30,617 --> 01:20:32,994 because of the soju he had drunk just before. 1921 01:20:33,620 --> 01:20:36,957 Relieved, Daughter-in-law returned to the funeral parlor, 1922 01:20:37,457 --> 01:20:40,252 hoping the casket Youngest was in 1923 01:20:40,335 --> 01:20:42,546 would safely burn 1924 01:20:42,629 --> 01:20:45,257 and let her crime go undetected. 1925 01:20:53,723 --> 01:20:56,434 With the weather this gloomy, 1926 01:20:57,394 --> 01:20:59,396 the case is looking all the more mysterious. 1927 01:21:00,355 --> 01:21:02,107 HANGANG BRIDGE 1928 01:21:04,150 --> 01:21:05,235 I got you now. 1929 01:21:05,318 --> 01:21:06,778 HWANG BILLIONAIRE 1930 01:22:12,969 --> 01:22:17,974 Subtitle translation by: Yenny Kang 150894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.