All language subtitles for Coliandro 2x04 Mai Rubare A Casa Dei Ladri
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,900 --> 00:02:58,600
Andiamo? Andiamo.
2
00:03:32,300 --> 00:03:34,820
Io quando dormo, dormo come un sasso.
3
00:03:35,100 --> 00:03:40,860
Possono bussare, urlare, fare casino,
sparare con un cannone. Non mi sveglia
4
00:03:40,860 --> 00:03:41,860
neanche il terremoto.
5
00:03:42,760 --> 00:03:47,340
C 'è solo un rumore che mi sveglia. Il
tintinio delle chiavi della mia
6
00:04:21,709 --> 00:04:22,710
Ma che sei matta?
7
00:04:23,130 --> 00:04:24,370
A momenti ti sparo!
8
00:04:26,010 --> 00:04:27,370
Aspetta, ma io ti conosco a te.
9
00:04:28,010 --> 00:04:31,810
T 'ho già presa una volta, tu ti chiami
Pola, Paola?
10
00:04:32,630 --> 00:04:35,270
Cristina. Di Cristina la minchia, non
fare la furba con me!
11
00:04:35,490 --> 00:04:36,970
Non fare la furba con me!
12
00:04:37,190 --> 00:04:40,930
Tu ti chiami Paola, ma hai già fregato
il portafogli quella volta sull
13
00:04:41,230 --> 00:04:42,670
Chi c 'era con te? Un 'altra zingarella?
14
00:04:43,390 --> 00:04:44,390
Chi avete rubato?
15
00:04:45,130 --> 00:04:46,970
Niente. Perché non l 'avete fatto in
tempo?
16
00:04:47,990 --> 00:04:49,070
Che ti volevi fottere?
17
00:04:52,120 --> 00:04:53,460
No, volevo quello.
18
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
Questo?
19
00:04:58,020 --> 00:05:00,960
Vabbè, comunque adesso mi metto e ti
porto in questura.
20
00:05:02,740 --> 00:05:05,560
Ecco, lo sapevo. Ha fatto così anche l
'altra volta.
21
00:05:05,960 --> 00:05:10,060
Lo so già che mi frega. Io non ce la
faccio a vedere un bambino che piange.
22
00:05:10,060 --> 00:05:11,060
piangi, piangi.
23
00:05:11,320 --> 00:05:13,100
Ci dovevi pensare prima, hai capito?
24
00:05:13,360 --> 00:05:16,100
In riformatorio ti dovrei portare, altro
che questura.
25
00:05:21,230 --> 00:05:25,210
Comunque adesso mi vetto e ti riporto al
campo, che tanto per andare al lavoro
26
00:05:25,210 --> 00:05:26,210
ci devo passare.
27
00:05:30,210 --> 00:05:31,210
Paracula.
28
00:05:41,090 --> 00:05:42,570
E che cazzo è questo qui?
29
00:05:56,940 --> 00:06:00,340
Collega, che cosa è successo? Stai la
stufetta elettrica che ha preso fuoco?
30
00:06:00,340 --> 00:06:01,159
che stufetta?
31
00:06:01,160 --> 00:06:02,380
È stata una sparatoria.
32
00:06:02,640 --> 00:06:03,640
Minchia.
33
00:06:04,640 --> 00:06:07,840
E vieni, vieni, ti faccio vedere che è
successo. Guarda, guarda che è successo.
34
00:06:07,940 --> 00:06:11,540
Hanno sparato sulle rullotte,
distruggono tutto, spagano tutto, i
35
00:06:11,540 --> 00:06:14,900
dappertutto. E tutto, tutto, tutto.
Guarda, guarda, guarda i buchi che hanno
36
00:06:14,900 --> 00:06:16,900
fatto. E poi anche dentro non è solo
cui.
37
00:06:18,220 --> 00:06:19,179
Guarda, anche dentro.
38
00:06:19,180 --> 00:06:23,340
È tutto rotto, tutto distrutto. Tutto. È
tutto rotto. Non è che prima fosse un
39
00:06:23,340 --> 00:06:24,460
albergo a 5 stelle, comunque.
40
00:06:25,240 --> 00:06:26,240
Vengono qua.
41
00:06:27,050 --> 00:06:31,370
Sparano dappertutto, non si fa così
signore, non è possibile, non si fa
42
00:06:31,630 --> 00:06:34,410
Ma chi è che viene qua, chi è che spara?
Non sa, non conosce.
43
00:06:34,890 --> 00:06:36,890
Arrivano con una macchina bianca.
44
00:06:37,510 --> 00:06:40,650
Macchina bianca? Sì. Avete preso la
targa di questa macchina? Non so, non l
45
00:06:40,650 --> 00:06:45,050
vista. E sta vernice qua perché è
fresca, che cos 'è? Non so, non l 'ho
46
00:06:45,130 --> 00:06:48,290
non so, non so. Ogni cosa non so, sapete
dire solo non so, non so qua.
47
00:06:51,150 --> 00:06:54,330
Oh bello, siamo un po' calmini, vieni
qua, c 'è dentro.
48
00:06:54,800 --> 00:06:57,960
Ha detto provaci te a prendere il numero
della targa mentre ti sparano addosso.
49
00:06:58,000 --> 00:07:01,220
E ha aggiunto anche una parola che a
occhio e croce significava coglione. Ah,
50
00:07:01,300 --> 00:07:04,700
parli la loro lingua. No, perché se
veramente ha detto coglione, sarebbe
51
00:07:04,700 --> 00:07:05,720
di dilipendio, chiaro?
52
00:07:05,940 --> 00:07:06,940
Comunque.
53
00:07:07,320 --> 00:07:08,320
Senti, lo so.
54
00:07:08,760 --> 00:07:09,760
Che ha detto?
55
00:07:09,920 --> 00:07:11,460
Non lo so, non ho capito.
56
00:07:11,700 --> 00:07:13,620
Oh, qua capite solo quando volete capire
voi.
57
00:07:14,020 --> 00:07:16,040
Forza, documenti, favorire, per favore,
dai.
58
00:07:16,840 --> 00:07:18,240
Francesca. Oh, Gambero.
59
00:07:19,260 --> 00:07:20,260
Francesca. Ciao.
60
00:07:20,680 --> 00:07:21,840
Ciao, Gambero.
61
00:07:22,460 --> 00:07:23,460
Come stai?
62
00:07:24,910 --> 00:07:26,690
È una vita che non ti vedo. Sì.
63
00:07:26,910 --> 00:07:28,270
Ah, ti conosco.
64
00:07:28,750 --> 00:07:33,550
Sì, sì, abbiamo fatto l 'esame di
sociologia comparata alla facoltà.
65
00:07:34,110 --> 00:07:36,070
Ah, Francesca, l 'ispettore Goliandro.
66
00:07:36,570 --> 00:07:37,570
Piacere.
67
00:07:38,650 --> 00:07:42,450
Senti, alla fine ti sei laureato? Perché
dicevi che col lavoro forse...
68
00:07:42,450 --> 00:07:44,810
Laureato. Mi laurea tre anni.
69
00:07:45,419 --> 00:07:47,840
Sì, con una tesi sulla deficienza della
polizia.
70
00:07:48,700 --> 00:07:50,000
E tu? Che fai?
71
00:07:50,240 --> 00:07:54,100
Io do una mano all 'associazione Senza
Confini, quella di Carlo, sai? Ah, sì.
72
00:07:54,420 --> 00:07:56,060
E ci occupiamo anche di questo campo
qua.
73
00:07:56,620 --> 00:07:57,700
Voi sapete chi è stato?
74
00:07:58,180 --> 00:07:59,660
No, non ancora.
75
00:07:59,880 --> 00:08:02,760
Ma per chi deve essere? Ha un
regolamento di conti, no? Sarà stata
76
00:08:02,760 --> 00:08:04,320
'altra banda di giostrai tipo questa?
77
00:08:04,580 --> 00:08:08,240
Sarà stata vista tra di loro, robe di
spaccio, furti di appartamenti, queste
78
00:08:08,240 --> 00:08:09,039
cose qua.
79
00:08:09,040 --> 00:08:10,420
Innanzitutto questi non sono giostrai.
80
00:08:10,660 --> 00:08:12,500
E comunque Rom non le fanno queste cose.
81
00:08:12,830 --> 00:08:16,470
Ah, sentito Gambero, l 'amica tua,
secondo te gli zingari non rubano negli
82
00:08:16,470 --> 00:08:20,370
appartamenti? No, gli zingari non si
sparano tra di loro. No, e comunque non
83
00:08:20,370 --> 00:08:21,109
questo caso.
84
00:08:21,110 --> 00:08:27,050
Questo ha usato un 'arma automatica,
proiettili militari, veloci, calibro 2
85
00:08:27,050 --> 00:08:28,050
.2.
86
00:08:28,170 --> 00:08:29,390
Questo era un professionista.
87
00:08:30,610 --> 00:08:33,730
Oddio professionista, a me sembra più
una mezza vita, non ha ammazzato nemmeno
88
00:08:33,730 --> 00:08:34,730
uno.
89
00:08:37,110 --> 00:08:38,370
Perché non voleva?
90
00:08:39,390 --> 00:08:41,929
Non vedi che ha sparato in alto, però i
colpi sono arrivati tutti.
91
00:08:42,549 --> 00:08:45,510
Questo sapeva perfettamente quello che
faceva. Un avvertimento.
92
00:08:45,750 --> 00:08:47,670
Secondo me sono i soliti razzisti di
merda.
93
00:08:47,930 --> 00:08:50,110
O un 'altra banda di giostrai rivali.
94
00:08:50,590 --> 00:08:53,250
Io comunque un altro giro per i campi
Roma me lo farei.
95
00:08:53,830 --> 00:08:54,830
Sì, vabbè.
96
00:08:56,070 --> 00:08:59,210
Quasi sono contenta che sono entrata in
polizia, così a me non stira meglio.
97
00:09:01,590 --> 00:09:04,650
Senti, ti do il mio numero così se hai
bisogno di qualsiasi cosa vuoi parlare
98
00:09:04,650 --> 00:09:05,589
con qualcuno.
99
00:09:05,590 --> 00:09:08,190
Ah sì, sì, grazie. Molto gentile. Ok.
100
00:09:08,530 --> 00:09:11,670
Oh, che piacere avervi visto. Anche mio.
101
00:09:12,440 --> 00:09:13,440
Ti sentiamo allora?
102
00:09:13,480 --> 00:09:14,540
Ok. A presto. Ciao.
103
00:09:14,840 --> 00:09:18,080
Vai bene, eh? Ciao, anche te. Ciao.
Ciao.
104
00:09:20,320 --> 00:09:24,720
E che sarebbe sta cosa di alzare la
media? No, perché mi sa tanto di presa
105
00:09:24,720 --> 00:09:25,599
il culo.
106
00:09:25,600 --> 00:09:27,220
Davvero? E come l 'hai capito tu?
107
00:09:27,460 --> 00:09:30,720
Ma io non so, ma tu che fai? Studi la
notte, ti prepari per fare sta bella
108
00:09:30,720 --> 00:09:31,720
figura di merda?
109
00:09:32,880 --> 00:09:35,660
Peccato, perché è carina. Oddio, se non
si vestisse in quel modo da
110
00:09:35,660 --> 00:09:38,640
fricchettone. Questo è un casino,
mannaggia, guarda.
111
00:09:39,320 --> 00:09:42,640
Già stiamo tutti impegnati sull 'attore
della rapina alla gioielleria di via
112
00:09:42,640 --> 00:09:46,500
Murri. Là ci sono due morti, non ci si
capisce un cazzo. Allora scusa, vengo io
113
00:09:46,500 --> 00:09:50,040
a darvi una mano sulla storia della
gioielleria di via Murri. Io sto sempre
114
00:09:50,040 --> 00:09:52,920
quell 'ufficio di merda, gli scomparsi
non succede mai niente, alla mattina o
115
00:09:52,920 --> 00:09:54,200
alla sera. Questa non ci vuoi, va?
116
00:09:55,060 --> 00:09:58,900
Dottore, infatti stavo giusto appunto
dicendo al collega qui che volendo io
117
00:09:58,900 --> 00:10:02,480
potrei venire a dare una mano sulla
storia... Coliandro, tu che ci fai qui?
118
00:10:02,480 --> 00:10:03,500
dovevi stare agli scomparsi?
119
00:10:04,120 --> 00:10:07,220
Ecco, appunto, io... Eh, appunto, e
allora scompari, no?
120
00:10:07,700 --> 00:10:08,700
Azione!
121
00:10:09,580 --> 00:10:10,580
Va bene.
122
00:10:10,620 --> 00:10:14,960
Comunque, secondo me, è tipo una banda
di giostrai rivale. Occhi ai portafogli,
123
00:10:14,980 --> 00:10:16,020
che qui non si può mai dire.
124
00:10:16,780 --> 00:10:17,800
Forza, circolare, dai.
125
00:10:19,260 --> 00:10:20,560
Questi sono armi da guerra, eh?
126
00:10:21,400 --> 00:10:26,840
Da quanto è scompasso?
127
00:10:27,140 --> 00:10:28,500
Sono già tre giorni.
128
00:10:28,720 --> 00:10:31,660
E non era mai successo che Ugo stesse
fuori così tanto tempo.
129
00:10:31,940 --> 00:10:32,779
Va bene.
130
00:10:32,780 --> 00:10:33,780
Descrizione?
131
00:10:34,100 --> 00:10:38,040
Descrizione... più castano che biondo,
riccio...
132
00:10:38,280 --> 00:10:39,280
Ah, è un po' sovrappeso.
133
00:10:39,440 --> 00:10:40,440
Un 'altezza?
134
00:10:40,540 --> 00:10:45,820
Un 'altezza... Sarà 40 -50 centimetri.
135
00:10:46,040 --> 00:10:47,380
Michi, ma che è, un nano?
136
00:10:47,860 --> 00:10:52,140
No, anzi, anche piuttosto alto per
essere un setter. Un setter? Ma che è,
137
00:10:52,140 --> 00:10:53,140
cane? Sì.
138
00:10:56,140 --> 00:10:59,500
Signora mia, per questo ci sono i
vigili. Questa è la squadra mobile.
139
00:11:00,300 --> 00:11:04,740
Polizia. No, ho capito. Va bene,
signora, su. Non ci faccia perdere
140
00:11:04,740 --> 00:11:06,380
qui ci occupiamo di criminalità.
141
00:11:08,030 --> 00:11:09,310
Arrivederci, ispettore.
142
00:11:14,990 --> 00:11:16,630
Che ufficio di merda.
143
00:11:17,110 --> 00:11:18,890
Vabbè, pausa caffè.
144
00:11:28,650 --> 00:11:32,470
Guarda che quelli li vogliono i gioielli
che voi avete rubato loro.
145
00:11:35,170 --> 00:11:36,990
Ma forse non hai capito una cosa.
146
00:11:38,130 --> 00:11:41,870
Quella prossima volta non sparano sulle
roulotte, quelli ci ammazzano.
147
00:11:43,250 --> 00:11:44,490
Sì, forse è meglio così.
148
00:11:44,950 --> 00:11:46,770
La cosa migliore da fare è questa,
forse.
149
00:11:47,370 --> 00:11:48,370
È un peccato.
150
00:11:49,010 --> 00:11:51,610
Bravo, bravo, bravo.
151
00:11:56,070 --> 00:11:57,270
Com 'è sto fatto, eh?
152
00:11:57,910 --> 00:11:59,070
Ti tagli.
153
00:11:59,510 --> 00:12:01,290
Devono tagliare pure il
surriscaldamento.
154
00:12:01,830 --> 00:12:03,130
Ma che è sta storia, oh?
155
00:12:07,920 --> 00:12:10,860
Insomma, sta roba del campo nomadi sta
diventando un casino.
156
00:12:12,040 --> 00:12:14,720
E non è un regolamento di conti, come
dici tu.
157
00:12:15,280 --> 00:12:17,960
No, perché il campo sembra pulito.
158
00:12:19,440 --> 00:12:20,440
Sembra?
159
00:12:20,920 --> 00:12:24,380
Vabbè, quello di roba spicciola, che ne
so, le furte d 'appartamento, gli
160
00:12:24,380 --> 00:12:28,420
scippi. Ma sembra terrorismo razzista.
161
00:12:28,780 --> 00:12:30,780
Solo che non ha fatto nessuna
rivendicazione.
162
00:12:31,500 --> 00:12:33,020
Cittadini che si sono rotti le palle.
163
00:12:34,200 --> 00:12:37,240
Ah, e vanno in giro a sparare con un SC
-70?
164
00:12:37,869 --> 00:12:39,310
Calibro militare, capo d 'estudo, su!
165
00:12:40,150 --> 00:12:43,150
Se abbiamo questi cittadini a Bologna,
vuol dire che io mi faccio trasferire a
166
00:12:43,150 --> 00:12:44,550
dirigere il traffico a Bari Vecchio.
167
00:12:45,010 --> 00:12:47,830
Ah, guarda, sempre meglio che stare lì
nel mio ufficio agli scomparsi, che
168
00:12:47,830 --> 00:12:48,830
sembra chi l 'ha visto.
169
00:12:49,390 --> 00:12:52,110
Ma dico io, ma De Zanna, ma non mi può
mettere per una mese un bel caso di
170
00:12:52,110 --> 00:12:55,110
omicidio, un caso di droga, la rapina
alla gioielleria, no?
171
00:12:56,130 --> 00:12:57,430
Perché non viene a lavorare con me?
172
00:12:57,670 --> 00:13:00,830
Alla rapina alla gioielleria? No, lì mi
hanno dato a Nerozzi.
173
00:13:01,750 --> 00:13:03,050
Nerozzi, bravo quello.
174
00:13:03,550 --> 00:13:04,970
Che cosa allora, gli zingari?
175
00:13:05,490 --> 00:13:06,490
Sei matto.
176
00:13:06,670 --> 00:13:09,530
Guarda, lì al limite l 'unica cosa
interessante sarebbe l 'amica tua,
177
00:13:09,530 --> 00:13:11,570
fricchettona. Ah, Francesca.
178
00:13:13,830 --> 00:13:18,650
Peccato che siamo partiti col piede
sbagliato, perché se no, secondo me...
179
00:13:18,650 --> 00:13:21,330
sai che tu potresti essere il suo tipo?
180
00:13:23,030 --> 00:13:24,250
Dici? Sì.
181
00:13:26,430 --> 00:13:28,170
Eh, questo è il suo numero.
182
00:13:28,650 --> 00:13:34,130
Chiamala. Eh, Francesca è una ragazza
moderna, aperta, voglio dire, molto,
183
00:13:34,250 --> 00:13:35,630
molto, molto intelligente.
184
00:13:36,420 --> 00:13:38,400
Oh, gli apposti si attraggono, sai.
185
00:13:41,680 --> 00:13:42,680
No,
186
00:13:47,080 --> 00:13:49,200
no, no, fermo, spettatore, fermo, fermo,
non lo faccia, fermo!
187
00:13:49,520 --> 00:13:50,660
Che c 'è successo?
188
00:13:50,900 --> 00:13:52,820
Ma porca puttana, c 'era senza
bicchiere.
189
00:13:53,040 --> 00:13:56,600
Eh, se non mi dà il tempo di rimettere,
mi scusi, eh. Vabbè, Gargiù, dai però,
190
00:13:56,840 --> 00:14:00,620
adesso me lo paghi tu il caffè. Scusa,
Gargiù, posso fare una domanda?
191
00:14:02,220 --> 00:14:04,960
Gargiù, hai cambiato la marca del caffè?
192
00:14:06,250 --> 00:14:09,710
Ma guarda, in Albania questa, la
montagnosa è andata. No, la marca è
193
00:14:09,710 --> 00:14:12,590
stessa, anzi, è una riserva speciale,
costa pure di più.
194
00:14:13,030 --> 00:14:14,830
Riserva speciale? Oh,
195
00:14:16,070 --> 00:14:17,930
chiamalo Francesco, io posso.
196
00:14:20,250 --> 00:14:21,250
Sfiasa, sfiasa.
197
00:14:21,370 --> 00:14:24,050
E chi è Francesco, una ragazza nuova?
Com 'è, carina?
198
00:14:26,330 --> 00:14:27,330
Carina, che gioco.
199
00:14:28,810 --> 00:14:29,810
Scofabile.
200
00:14:32,410 --> 00:14:34,950
Te fischio te va, riserva speciale la
minchia.
201
00:14:48,720 --> 00:14:49,880
Cazzo, un bel casino però.
202
00:14:50,460 --> 00:14:53,200
Tranquillo, il messaggio era
chiarissimo, aspettiamo.
203
00:14:53,420 --> 00:14:54,279
Sì, ma quanto?
204
00:14:54,280 --> 00:14:56,960
Se quella roba finisce nelle mani
sbagliate, ci vuole poco ad arrivare
205
00:14:56,960 --> 00:14:57,960
noi.
206
00:14:58,340 --> 00:14:59,860
Tranquillo. Tranquillo un cazzo.
207
00:15:00,280 --> 00:15:02,840
Io non voglio finire in galera, non ho
mica ammazzato io oggi o ieri.
208
00:15:12,680 --> 00:15:16,120
Se lui ti dice che si mette tutto a
porno, si mette tutto a porno, stai
209
00:15:16,120 --> 00:15:17,120
tranquillo.
210
00:15:45,180 --> 00:15:48,560
Non è possibile prenderlo molto. È
impossibile, sono sempre stato fuori.
211
00:15:55,800 --> 00:15:56,800
Che bello è questo.
212
00:15:58,090 --> 00:15:59,470
Non c 'era da aspettare molto.
213
00:16:00,310 --> 00:16:01,310
Vai.
214
00:16:13,970 --> 00:16:18,090
Gliel 'ho detto a Dedan, è sulla strada
che dovrei stare, mica in un ufficio a
215
00:16:18,090 --> 00:16:19,090
prendere denunce.
216
00:16:19,830 --> 00:16:23,590
Allora lui mi dice, lo so che sei un
uomo d 'azione, Coliandro, e io ce l 'ho
217
00:16:23,590 --> 00:16:24,590
'azione giusta per te.
218
00:16:25,270 --> 00:16:26,219
Che fa?
219
00:16:26,220 --> 00:16:28,840
Mi mette sulla rapina alla gioielleria,
gli dico io. No.
220
00:16:29,480 --> 00:16:32,900
Servizio antidroga davanti alle scuole
con Rambo simpatia Balboni.
221
00:16:34,220 --> 00:16:35,740
Minchia, che inculata.
222
00:16:38,600 --> 00:16:40,380
No, non posso.
223
00:16:41,160 --> 00:16:43,600
Micio, Micio ti ho detto che non posso.
224
00:16:43,980 --> 00:16:45,680
Ok, ci vediamo domenica.
225
00:16:45,880 --> 00:16:48,400
Ci vediamo domenica. Ciao Micio, ciao.
226
00:16:48,760 --> 00:16:49,760
Ciao.
227
00:16:53,000 --> 00:16:55,240
Non fare il coglione.
228
00:16:56,270 --> 00:16:58,010
Chi era? Il tuo fidanzato?
229
00:16:59,410 --> 00:17:01,810
No, no, no, era il dottor Rezzanna.
230
00:17:02,010 --> 00:17:05,190
Ci chiamiamo sempre così. Io lo chiamo
Micio, lui mi chiama Micia.
231
00:17:07,210 --> 00:17:09,630
Sì, era il mio ragazzo. Perché? Perché
io non posso avere un ragazzo?
232
00:17:09,990 --> 00:17:10,990
Perché era?
233
00:17:12,050 --> 00:17:15,589
E chi sarebbe questo Micio?
234
00:17:15,849 --> 00:17:16,849
Cioè, insomma, che fa?
235
00:17:17,030 --> 00:17:18,210
È un parado della folga.
236
00:17:18,829 --> 00:17:19,829
Caporale istruttore.
237
00:17:20,710 --> 00:17:23,730
Minchi. Se fate un figlio, che cosa
viene fuori? Un Rottweiler?
238
00:17:24,329 --> 00:17:26,369
Dio, che testa di c***o! Lo so che sei,
ma lo sai?
239
00:17:28,089 --> 00:17:30,790
Guarda, Corleone, che se ti vieno a
sapere in quest 'ora che io lo chiamo
240
00:17:30,810 --> 00:17:32,170
io ti giuro che t 'ammatto.
241
00:17:32,750 --> 00:17:35,790
Baldo, ma chi cazzo vuoi che lo vada a
dire? Che me ne frega a me? Che devo
242
00:17:35,790 --> 00:17:36,790
fare? Te lo devo giurare?
243
00:17:36,830 --> 00:17:38,290
Giuro che non lo dico a nessuno, va
bene?
244
00:17:55,100 --> 00:17:58,480
Gambero, senti questo. Vuoi sapere come
la Balboni chiama il suo fidanzato?
245
00:17:59,640 --> 00:18:00,740
Micio. Micio!
246
00:18:04,340 --> 00:18:05,340
Vieni salvo.
247
00:18:05,560 --> 00:18:07,200
Sì. È buono.
248
00:18:07,420 --> 00:18:09,960
Quello è buono è buono. Oh, oh, oh,
aspetta! Oh!
249
00:18:10,540 --> 00:18:12,440
Oh! Ma che cazzo ti impiri?
250
00:18:13,740 --> 00:18:15,260
Fermo! Fermo!
251
00:18:21,680 --> 00:18:23,100
Ci posso credere, ancora tu?
252
00:18:23,300 --> 00:18:25,020
Perché non ci ha preso una volta? Dai,
forza!
253
00:18:25,600 --> 00:18:29,040
Carabiniere! No, polizia, ma sempre la
merda stai, forza! Poglioni,
254
00:18:29,040 --> 00:18:30,060
sono io! Che senti?
255
00:18:31,320 --> 00:18:32,360
Sotto copertura.
256
00:18:33,340 --> 00:18:34,380
Brigadiere Gamberdella?
257
00:18:34,700 --> 00:18:35,700
Detto Bove.
258
00:18:36,420 --> 00:18:37,540
Scusami, è stato riconosciuto.
259
00:18:37,760 --> 00:18:40,860
Che cazzo fai? Continua ad arrestare, mi
fai saltare la copertura, uguaglione!
260
00:18:41,040 --> 00:18:42,400
Dai, forza!
261
00:18:42,660 --> 00:18:44,800
Polizia di merda! Che polizia di merda!
262
00:18:46,780 --> 00:18:48,260
Lascia stare, ti dico, dai!
263
00:18:48,820 --> 00:18:50,680
Forza voi, c 'è poco da guardare,
circolare, dai!
264
00:18:51,800 --> 00:18:53,900
Bastardo! Ti sbatto dentro, buco la
chiave!
265
00:18:54,580 --> 00:18:55,580
Dai, infame, dai!
266
00:19:00,880 --> 00:19:02,480
Minchia, che figura di merda.
267
00:19:03,500 --> 00:19:07,080
Mesi di lavoro gettati nella tazza del
cesso. È sempre per colpa tua.
268
00:19:07,300 --> 00:19:08,800
Dillo che ce l 'hai con me. Dai, dillo!
269
00:19:09,200 --> 00:19:12,680
Bove, ti chiedo ancora scusa. Che devo
fare? Stavo semplicemente facendo il mio
270
00:19:12,680 --> 00:19:16,300
lavoro. Sì, e rovinando il mio. Guarda,
se mi hai bruciato la copertura, ma io
271
00:19:16,300 --> 00:19:18,800
ti spacco. Ma non era per lui che ti
avevano buttato fuori dalla mobile?
272
00:19:19,450 --> 00:19:20,650
Per trappelletti dove va?
273
00:19:23,290 --> 00:19:25,250
Spazio alimentare della polizia.
274
00:19:25,530 --> 00:19:28,850
Aspetta che ti faccio rapporto e vedi
come ti rimando a contare le scatolette.
275
00:19:29,550 --> 00:19:32,390
Beh, fai il favore, accosta, accosta.
276
00:19:34,950 --> 00:19:36,270
No, fammi scendere, dai.
277
00:19:38,890 --> 00:19:42,970
Boh, comunque, ammetto, insomma, di aver
agito un poco...
278
00:19:42,970 --> 00:19:47,770
Boh, ehi!
279
00:19:53,370 --> 00:19:54,390
Te dico che l 'ho preso.
280
00:20:22,750 --> 00:20:23,750
Veloce!
281
00:20:24,730 --> 00:20:25,730
Dai, dai, dai, dai!
282
00:20:26,470 --> 00:20:27,470
Moviamoci!
283
00:20:46,190 --> 00:20:48,010
Lasciate stare, non è più roba nostra.
284
00:20:49,490 --> 00:20:50,490
Sì, sì.
285
00:21:57,830 --> 00:21:59,670
Ecco, guarda, c 'è tutto.
286
00:22:00,250 --> 00:22:02,150
Non ho toccato niente, giuro.
287
00:22:02,910 --> 00:22:05,510
Non sapevo che era gente così importante
come voi.
288
00:22:05,730 --> 00:22:06,730
Io chiedo scusa.
289
00:22:10,670 --> 00:22:11,750
Vado a controllare.
290
00:22:14,030 --> 00:22:15,070
Fa venire le bambine.
291
00:22:15,390 --> 00:22:16,390
Sì, c 'è.
292
00:22:16,710 --> 00:22:17,710
Veronica, Paola.
293
00:22:28,470 --> 00:22:30,410
Vedi, anche a loro dispiace.
294
00:22:30,630 --> 00:22:32,330
Vero ragazze che vi dispiace anche a
voi?
295
00:22:32,650 --> 00:22:33,910
Non lo fate più, vero?
296
00:22:35,010 --> 00:22:37,730
Nessuno tocca più niente a casa di
questi signori.
297
00:22:41,530 --> 00:22:42,530
C 'è tutto?
298
00:22:44,120 --> 00:22:45,120
Credo di sì.
299
00:22:48,660 --> 00:22:49,660
Tutto a posto?
300
00:22:49,980 --> 00:22:50,919
Tutto bene?
301
00:22:50,920 --> 00:22:51,920
Noi adesso va via, eh.
302
00:22:52,640 --> 00:22:53,640
Dimentica tutto.
303
00:22:53,920 --> 00:22:55,260
Voi avete la vostra roba.
304
00:22:55,780 --> 00:22:57,760
Non parliamo con nessuno, tranquilli.
305
00:22:59,720 --> 00:23:00,639
Tutto bene.
306
00:23:00,640 --> 00:23:01,680
Adesso andiamo, eh.
307
00:23:15,500 --> 00:23:16,880
Fino a tre poi scappiamo qui, ok?
308
00:23:17,400 --> 00:23:19,060
Uno. Due. Tre.
309
00:23:19,640 --> 00:23:20,640
Cappazzo, mira!
310
00:23:57,030 --> 00:23:58,710
Ma c 'è qualcosa qui cazzo? Cosa?
311
00:23:58,970 --> 00:24:01,070
C 'era un anello, non lo so, un rubino,
non mi ricordo.
312
00:24:29,409 --> 00:24:30,409
Dov 'è l 'anello?
313
00:24:30,630 --> 00:24:33,930
Giuro. Io non ho toccato niente, c 'era
tutto, giuro, credimi.
314
00:24:34,150 --> 00:24:35,150
Lo giuro.
315
00:24:35,490 --> 00:24:37,390
È stata Paola, è stata Paola, l 'ho
vista.
316
00:24:37,850 --> 00:24:39,230
Non mi dici che fate, vero?
317
00:25:08,460 --> 00:25:09,460
Niente, basta!
318
00:25:14,580 --> 00:25:15,880
Niente, non la trovo.
319
00:25:17,140 --> 00:25:21,920
Cazzo! Cazzo, cazzo, idioti! Fate
sparire sta merda!
320
00:25:22,280 --> 00:25:24,960
Non deve rimanere niente, neanche una
traccia!
321
00:26:09,530 --> 00:26:10,770
Minchia che boiata.
322
00:26:11,250 --> 00:26:12,850
Il bosco fuori.
323
00:26:13,350 --> 00:26:16,070
Vabbè che in videoteca era disponibile
solo Robocop.
324
00:26:16,650 --> 00:26:18,670
Certo, l 'ho visto venti volte.
325
00:26:19,270 --> 00:26:21,110
Ma è sempre Robocop.
326
00:26:42,380 --> 00:26:43,920
Se volete quella fricchettura.
327
00:26:57,340 --> 00:26:58,340
Ancora tu!
328
00:26:58,760 --> 00:27:01,960
Guarda che stavolta... Stai bene?
329
00:27:02,340 --> 00:27:04,100
Aiutami. Che è successo qualcosa?
330
00:27:05,300 --> 00:27:06,640
Ti riaccompagno al campo?
331
00:27:06,980 --> 00:27:08,980
No, no, al campo non ci voglio andare.
332
00:27:09,680 --> 00:27:10,800
Voglio stare qua.
333
00:27:12,060 --> 00:27:13,700
Qua non puoi stare, qua.
334
00:27:16,620 --> 00:27:23,160
Ma l
335
00:27:23,160 --> 00:27:25,200
'hai dato, psicologia cognitiva?
336
00:27:25,640 --> 00:27:29,520
Non c 'ho avuto tempo di studiare, ma do
il prossimo appello.
337
00:27:29,740 --> 00:27:32,440
Il prossimo appello? Questa l 'ho già
sentita.
338
00:27:32,840 --> 00:27:33,840
Contenta te.
339
00:27:35,380 --> 00:27:36,560
Cazzo, sono finite.
340
00:28:19,040 --> 00:28:20,040
Pronto?
341
00:28:20,260 --> 00:28:21,440
Francesca? Sì?
342
00:28:21,640 --> 00:28:23,020
Sono l 'ispettore Coliandro.
343
00:28:23,260 --> 00:28:26,020
Chi? Non so se ti ricordi, il campo
nomadi.
344
00:28:26,840 --> 00:28:31,720
Sono il collega di... Guarda, ma hai
tradotto pure quelle cose che mi ha
345
00:28:31,720 --> 00:28:35,100
quel tizio là. Ah sì, certo, quello a
cui mi hanno dato del coglione, no? A
346
00:28:35,100 --> 00:28:37,700
parte che non eri sicuro, altrimenti
sarebbe stato vilipendio.
347
00:28:38,080 --> 00:28:39,480
Comunque... Ma chi ti ha dato il mio
numero?
348
00:28:39,720 --> 00:28:42,680
No, me l 'ha dato Gamberini perché
secondo lui... Lascia stare.
349
00:28:43,340 --> 00:28:44,340
Senti...
350
00:29:13,490 --> 00:29:17,670
Guarda che se è una scusa per
rimorchiare non solo non funziona, ma mi
351
00:29:17,670 --> 00:29:18,670
anche parecchio le palle.
352
00:29:21,250 --> 00:29:22,250
Comunque prego, eh?
353
00:29:23,070 --> 00:29:24,070
Accomodati pure.
354
00:29:25,750 --> 00:29:26,750
Ma dai.
355
00:29:28,990 --> 00:29:29,990
Aiuto.
356
00:29:32,450 --> 00:29:33,450
Sei deficiente?
357
00:29:34,190 --> 00:29:36,770
Bambina, un minimo di educazione sarebbe
gradita.
358
00:29:37,030 --> 00:29:38,110
E mi fai vedere questa roba qua?
359
00:29:38,350 --> 00:29:39,410
Quello che stavo guardando io.
360
00:29:39,990 --> 00:29:41,550
E non c 'avevi un film più adatto?
361
00:29:43,470 --> 00:29:44,710
Sì, vabbè, lasciamo perdere.
362
00:29:45,190 --> 00:29:47,630
Adesso stai a vedere che mi devo
comprare i cartoni animati, casomai una
363
00:29:47,630 --> 00:29:49,410
zingarella mi piombasse in casa, ma io
non lo so.
364
00:29:52,010 --> 00:29:54,790
Oh, con questa come mi muovo, sbaglio.
365
00:29:55,630 --> 00:29:58,890
Però peccato, perché se non fosse una
fricchettona rompipalle.
366
00:29:59,290 --> 00:30:00,490
Vuoi ti va di parlare?
367
00:30:04,850 --> 00:30:06,710
Pure? Sarebbe casa mia.
368
00:30:07,050 --> 00:30:08,050
Vabbè.
369
00:30:08,470 --> 00:30:10,170
E infatti perché è venuto a casa tua?
370
00:30:11,270 --> 00:30:12,450
Perché lui è buono.
371
00:30:12,760 --> 00:30:17,320
Noi? Eh, io, perché non può essere. Una
volta l 'ho beccata nell 'autobus che mi
372
00:30:17,320 --> 00:30:18,960
stava fregando il portafoglio e l 'ho
lasciata andare.
373
00:30:19,300 --> 00:30:22,360
Stamattina mi è piombata in casa e l 'ho
lasciata andare. Di mestiere farei
374
00:30:22,360 --> 00:30:25,700
anche il poliziotto. Se non sono buono
io, allora sono veramente un grandissimo
375
00:30:25,700 --> 00:30:26,700
coglione.
376
00:30:31,220 --> 00:30:32,660
Senti dai Paolo, mi racconti qualcosa?
377
00:30:34,700 --> 00:30:35,860
Vuoi che ti accompagni a casa?
378
00:30:36,300 --> 00:30:38,960
No. No, non vuole, ho chiesto anche io,
non vuole.
379
00:30:39,300 --> 00:30:40,860
Paolo, ma qualcuno ti ha fatto del male?
380
00:30:45,880 --> 00:30:50,020
Oh, chi è stato? Dai, forza, adesso ti
dai una calmata, eh, ragazzina? E ci
381
00:30:50,020 --> 00:30:51,120
raccolti tutto, forza!
382
00:30:52,080 --> 00:30:55,160
Bravo! Puntale anche una lampada negli
occhi, tanto che ci sei, no?
383
00:30:55,640 --> 00:30:58,820
Ah, guarda tu invece stai ottenendo
tantissimo. Questa è una paraculo, la
384
00:30:58,820 --> 00:31:00,860
conosco io. Sei veramente un sudillo di
merda.
385
00:31:02,920 --> 00:31:09,280
Portami via, ti prego. Col cavolo che ve
ne andate.
386
00:31:09,540 --> 00:31:10,980
Voglio prima capire e poi capire.
387
00:31:11,680 --> 00:31:12,920
Levati. Se no?
388
00:31:13,200 --> 00:31:14,660
Se no, sei quattro di persona.
389
00:31:26,030 --> 00:31:27,030
Ma sono rotto dalle palle.
390
00:31:33,590 --> 00:31:37,530
Questo film è una grandissima cagata
perché è una grandissima cagata. Però mi
391
00:31:37,530 --> 00:31:38,530
lascia guardare.
392
00:31:48,270 --> 00:31:52,330
Allora sono d 'accordo, io sono fuori.
Te l 'ho già detto, non c 'è problema.
393
00:31:52,810 --> 00:31:54,730
Basta che ci fai quest 'ultimo favore.
394
00:31:55,770 --> 00:32:01,170
Sì, però io... Tranquillo, non sarai
neanche armato, fai da palo.
395
00:32:02,010 --> 00:32:03,630
O nemmeno questo vuoi fare?
396
00:32:04,590 --> 00:32:05,710
No, no, va bene, va bene.
397
00:32:06,130 --> 00:32:10,610
Poi noi ci dimentichiamo di te e tu ti
dimentichi di noi.
398
00:32:11,950 --> 00:32:14,230
Questo ci potete contare, io non dico
una parola.
399
00:32:17,810 --> 00:32:18,810
Buonanotte.
400
00:32:25,260 --> 00:32:27,220
Ma siamo sicuri, porca troia?
401
00:32:27,440 --> 00:32:31,360
C 'è ancora la bambina in giro con l
'anello, poi questo stronzo. E noi
402
00:32:31,360 --> 00:32:32,440
fare anche un altro conto.
403
00:32:32,800 --> 00:32:33,800
A parte no.
404
00:32:33,980 --> 00:32:37,140
La bambina stavolta è una zingarella,
chi minchiava che gli di arretto.
405
00:32:37,780 --> 00:32:40,640
E poi mio cugino si metterà a porno. Sei
tranquillo.
406
00:32:41,160 --> 00:32:46,140
Tu lo sai che io gli ordini non li
discuto, però... Però rompi i coglioni,
407
00:32:46,180 --> 00:32:47,180
perché non ti infidi mai.
408
00:32:48,960 --> 00:32:52,860
Allora, primo, quella zingarella va
trovata.
409
00:32:53,980 --> 00:32:55,760
Sennò perché abbiamo ammazzato quegli
altri due.
410
00:32:56,260 --> 00:32:57,260
Va bene.
411
00:32:57,360 --> 00:33:00,520
Perché se trovavano gli zingari con i
gioielli rubati nel suo garage ci
412
00:33:00,520 --> 00:33:01,580
collegavano alla rapina, no?
413
00:33:02,200 --> 00:33:05,020
Ecco, quindi dobbiamo trovare la
zingarella e anche l 'anello.
414
00:33:06,500 --> 00:33:07,500
Secondo, il colpo nuovo.
415
00:33:10,240 --> 00:33:11,800
Sandro non è tuo cugino primo, no?
416
00:33:12,120 --> 00:33:13,120
No, di secondo grado.
417
00:33:44,900 --> 00:33:45,619
Dopo me?
418
00:33:45,620 --> 00:33:46,620
Dai.
419
00:33:53,620 --> 00:33:54,640
È una notte, eh?
420
00:33:55,580 --> 00:33:59,500
Allora, una volta è il profugo
pakistano, un 'altra la barbona con la
421
00:34:00,240 --> 00:34:03,780
È una bambina. Una bambina? È una
zingara.
422
00:34:03,980 --> 00:34:05,840
Dai, però, ce l 'ha già detto quella di
sotto.
423
00:34:06,220 --> 00:34:07,760
Questa volta ci fa cazzare a tutti.
424
00:34:10,139 --> 00:34:12,060
Guarda, da lei me l 'aspettavo, sai, ma
da te no.
425
00:34:28,900 --> 00:34:29,900
La pietra è buona.
426
00:34:43,290 --> 00:34:46,350
Deve valere un sacco di soldi, dove l
'hai trovato? L 'ha rubato Paola.
427
00:34:46,790 --> 00:34:48,830
Puoi dire che l 'ha ritrovato Paola?
428
00:34:50,350 --> 00:34:54,070
Io ho pensato di chiamare subito i
carabinieri, poi però ho pensato che...
429
00:34:54,070 --> 00:34:57,270
Tranquilla, ci penso io. Li chiamo e gli
dico di venirselo a prendere.
430
00:34:58,950 --> 00:35:02,010
Naturalmente... Naturalmente non ho la
più palida idea di chi l 'abbia lasciato
431
00:35:02,010 --> 00:35:03,010
nel mio ufficio.
432
00:35:04,270 --> 00:35:05,270
Grazie.
433
00:35:08,730 --> 00:35:10,310
E dove l 'ha preso?
434
00:35:11,190 --> 00:35:12,190
Non lo so.
435
00:35:12,400 --> 00:35:18,000
Non parla, ieri sera era terrorizzata,
tutta sporca in faccia e poi non è
436
00:35:18,000 --> 00:35:19,500
tornare al campo per nessun motivo.
437
00:35:19,780 --> 00:35:22,800
È strano, chi sono i suoi genitori? No,
Paola non ce li ha.
438
00:35:24,040 --> 00:35:28,820
Vive con la nonna che però l 'ha sempre
trattata benissimo e frequenta spesso un
439
00:35:28,820 --> 00:35:31,980
'altra ragazzina e poi Vlad.
440
00:35:33,000 --> 00:35:35,280
Vlad, un delinquente, lo conosco.
441
00:35:35,820 --> 00:35:36,840
L 'ha fatto male lui?
442
00:35:37,200 --> 00:35:40,340
Non lo so Carlo, te l 'ho detto, non
parla.
443
00:35:40,800 --> 00:35:43,900
Va bene, stasera vado io a parlare con
Rasim e risolvo la situazione.
444
00:35:44,160 --> 00:35:46,080
Intanto tu porta la bambina a Santa
Marinela.
445
00:35:46,500 --> 00:35:49,680
No, dai ti prego, Santa Marinela sembra
un convento.
446
00:35:50,640 --> 00:35:53,560
Vabbè, prendere o lasciare, poi non è
così male, dai.
447
00:36:12,840 --> 00:36:14,080
Non c 'è bisogno che rubi.
448
00:36:14,740 --> 00:36:16,100
Basta chiederle le cose.
449
00:36:19,560 --> 00:36:22,680
Ora, per esempio, tu questo non l 'hai
chiesto. L 'ho rifatto.
450
00:36:23,280 --> 00:36:25,440
È la terza volta che ci riprova oggi.
451
00:36:26,520 --> 00:36:27,580
Vabbè, ma zingari.
452
00:36:28,100 --> 00:36:29,480
Ma basta ancora, no?
453
00:36:36,320 --> 00:36:39,700
Carabinieri? Il maresciallo Verbene, per
favore. Il maresciallo Verbene? Glielo
454
00:36:39,700 --> 00:36:41,100
passo subito. Che devo dire?
455
00:36:42,440 --> 00:36:44,260
Sono il direttore di Senza Confini. Un
attimo.
456
00:36:52,900 --> 00:36:55,780
Sì? Il direttore di Senza Confini per
lei, io lo passo?
457
00:36:56,000 --> 00:36:57,400
Grazie, carone, passamelo pure.
458
00:36:58,560 --> 00:36:59,980
Buongiorno, sono Verbena, dica.
459
00:37:00,560 --> 00:37:04,080
Maresciallo, ci hanno portato un anello
con un rubino. È roba rubata.
460
00:37:04,660 --> 00:37:06,800
Pronto? Sì, sì, ci sono.
461
00:37:07,220 --> 00:37:09,460
Io lo porto? No, no, lei non si muova di
lì.
462
00:37:09,800 --> 00:37:10,800
Veniamo noi.
463
00:37:19,500 --> 00:37:21,740
Qui dove sarai per un po'. Io
464
00:37:21,740 --> 00:37:28,480
qui non ci voglio stare.
465
00:37:31,380 --> 00:37:33,800
E poi sono tutti bambini piccoli.
466
00:37:34,160 --> 00:37:35,400
Sì, lo so, è vero.
467
00:37:36,060 --> 00:37:37,880
Però è carino, no?
468
00:37:38,320 --> 00:37:40,720
Può essere divertente, loro sono dolci.
469
00:37:42,480 --> 00:37:43,560
Ti prego.
470
00:37:46,620 --> 00:37:47,620
Va bene.
471
00:37:51,600 --> 00:37:55,140
Andiamo. Ma quella è mio casa. È un anno
che ci vivo che lavoro.
472
00:37:55,560 --> 00:37:59,500
Ho capito, ma senza permesso di lavoro
non puoi acquitarla. È la legge. Ma
473
00:37:59,500 --> 00:38:00,500
questo non è legge.
474
00:38:01,520 --> 00:38:02,520
Cosa succede?
475
00:38:03,080 --> 00:38:04,280
Dove hai messo l 'anello?
476
00:38:05,620 --> 00:38:06,720
Tira fuori l 'anello!
477
00:38:07,180 --> 00:38:08,440
Va bene, ma stai calmo.
478
00:38:14,740 --> 00:38:15,740
È questo.
479
00:38:16,220 --> 00:38:17,440
L 'anello l 'avete avuto.
480
00:38:17,840 --> 00:38:21,460
Qui dentro ci sono solo cose di poco
valore, puoi controllare se vuoi. Dov 'è
481
00:38:21,460 --> 00:38:22,460
bambina?
482
00:38:22,900 --> 00:38:25,620
Quale bambina? La bambina che ti ha dato
l 'anello, dov 'è?
483
00:38:26,280 --> 00:38:29,380
L 'anello l 'ho trovato io, non capisco
di che bambina stai parlando.
484
00:38:30,360 --> 00:38:31,900
Ma che cazzo fai?
485
00:38:32,180 --> 00:38:33,680
Ti ha chiesto dov 'è la bambina?
486
00:38:35,540 --> 00:38:37,800
È stato portato in un centro di
accoglienza.
487
00:38:38,080 --> 00:38:39,080
Quale?
488
00:38:41,380 --> 00:38:42,560
Siamo accanto a Marimella.
489
00:39:20,690 --> 00:39:23,750
Un caffè per favore. E la, anche voi
qua.
490
00:39:24,110 --> 00:39:26,150
E certo, il caffè di Gargino fa schifo.
491
00:39:40,330 --> 00:39:42,610
Per caso c 'è dei croccantini salmone
tattivo?
492
00:39:47,330 --> 00:39:48,590
Ecco lei, Giostrai.
493
00:39:49,070 --> 00:39:50,910
È arrivata la perizia balistica.
494
00:39:51,650 --> 00:39:55,990
L'SC -70 ha sparato al Camponomadi, ma
anche alla gioielleria di Via Morri.
495
00:39:56,130 --> 00:39:57,450
Minchia. Non solo.
496
00:39:57,810 --> 00:40:01,510
Cura la coppia di San Donato e alle
poste di Casarecchio.
497
00:40:02,690 --> 00:40:04,930
Altro che Giostrai, questi sono dei
professionisti.
498
00:40:05,370 --> 00:40:06,370
Guarda chi ci sta.
499
00:40:07,490 --> 00:40:10,230
E la, Gargiulo, anche tu qua, eh?
500
00:40:10,790 --> 00:40:12,090
Nemmeno tu lo bevi il tuo caffè.
501
00:40:12,830 --> 00:40:14,590
Riserva speciale. Il mio caffè.
502
00:40:15,310 --> 00:40:18,130
Allora, ci vogliamo muovere, forse?
Dobbiamo portare la perizia alla Onghi.
503
00:40:18,650 --> 00:40:19,950
Ovviamente il caffè l 'ho preso, no?
504
00:40:20,630 --> 00:40:23,830
Ovviamente. E certo, qua ogni volta
costa il doppio che la macchinetta. Ma
505
00:40:23,830 --> 00:40:26,610
io, ma come ti sei venuto in mente di
cambiare? Andavamo così bene prima, io
506
00:40:26,610 --> 00:40:27,069
lo so.
507
00:40:27,070 --> 00:40:29,730
Senti, aspetto un rilievo, devo dire.
Non è possibile. C 'è un casino.
508
00:40:30,650 --> 00:40:32,250
Ci sono due morti e un fratello.
509
00:40:32,570 --> 00:40:34,310
Cazzo. Vabbè, andiamo, va.
510
00:40:34,700 --> 00:40:37,260
Dove andiamo? Io c 'ho sta perizia, che
cazzo devo fare?
511
00:40:37,880 --> 00:40:39,500
Vabbè dai Balbo, andiamo io e te, forza.
512
00:40:39,840 --> 00:40:40,920
Vabbè vieni lui con te.
513
00:40:41,600 --> 00:40:43,440
Un caffè lo paga il signore qua.
514
00:40:44,040 --> 00:40:46,020
Non preoccuparti, vedrai che si
risolverà tutto.
515
00:40:47,000 --> 00:40:49,320
Adesso intanto andiamo dal direttore e
gli diciamo che vieni da me.
516
00:40:49,680 --> 00:40:52,760
E poi ci possiamo, non so, prendere una
succovata calda?
517
00:41:03,210 --> 00:41:04,810
Sono arrivati prima i cugini
carabinieri.
518
00:41:05,370 --> 00:41:06,430
Che sfiga.
519
00:41:08,130 --> 00:41:10,430
Vabbè, dai, andiamocela con tutto quello
che dobbiamo fare.
520
00:41:10,690 --> 00:41:13,670
No, aspetta, babbo. Siamo arrivati prima
di voi, fammi vedere che è successo.
521
00:41:15,910 --> 00:41:18,390
Collega, buongiorno. Siete arrivati
prima voi, eh?
522
00:41:19,330 --> 00:41:22,570
Ispettore Goliandro, squadra mobile, che
è successo? È una rapina.
523
00:41:22,990 --> 00:41:24,430
Qua? Che ce la rubare qua?
524
00:41:24,650 --> 00:41:27,590
Non lo so, però hanno ucciso pure il
direttore e un altro uomo.
525
00:41:27,890 --> 00:41:30,450
Minchia, sta diventando veramente una
città di merda questa.
526
00:41:31,760 --> 00:41:34,140
Poi non hanno toccato niente, era tutto
a posto, tutto normale.
527
00:41:34,380 --> 00:41:36,140
Nell 'altra stanza, tutto normale.
528
00:41:36,600 --> 00:41:38,400
Chissà cosa cercavano là dentro.
529
00:41:38,720 --> 00:41:40,020
Eh, hanno ammazzato pure il direttore.
530
00:41:40,280 --> 00:41:43,200
È il degrado di questa società, non si
può più andare avanti così.
531
00:41:43,420 --> 00:41:45,440
Non si vive qui, non è una città
indivisibile.
532
00:41:45,840 --> 00:41:46,840
Lasciatemi passare.
533
00:41:47,220 --> 00:41:49,520
Signorina, dove sta andando? Io lavoro
là dentro, fammi entrare.
534
00:41:56,860 --> 00:41:59,140
Francesca, Francesca, è lui l 'uomo dell
'anello.
535
00:42:00,590 --> 00:42:01,590
Ma chi, Verbena?
536
00:42:01,730 --> 00:42:05,690
Non è possibile, lui lo conosciamo, è il
dirigente di una caserma qua vicino.
537
00:42:05,930 --> 00:42:07,870
No, Francesca, credimi, è lui.
538
00:42:23,950 --> 00:42:25,210
Sì, andiamo, scappa.
539
00:42:42,120 --> 00:42:42,999
Chi era quello là?
540
00:42:43,000 --> 00:42:46,820
Un poliziotto, spettore Coleandro,
squadra mobile.
541
00:42:48,700 --> 00:42:49,700
Poliziotto?
542
00:42:51,600 --> 00:42:52,600
Papaleo!
543
00:42:54,020 --> 00:42:58,540
Ma dai, un carabiniere?
544
00:42:58,840 --> 00:43:00,140
Perché no, scusa?
545
00:43:00,360 --> 00:43:02,060
Tu sei sicuro di quello che hai visto?
546
00:43:02,540 --> 00:43:07,240
Sì, era lui l 'uomo che ha sparato a
Vlad e il capo degli uomini cattivi.
547
00:43:07,720 --> 00:43:10,100
Come fossi un maresciallo dei
carabinieri?
548
00:43:10,710 --> 00:43:14,490
Voglio dire, sì, i carabinieri possono
essere, che ne so, incapaci, quello che
549
00:43:14,490 --> 00:43:20,450
vuoi tu, ma le criminali... Senti,
quando io ho trovato l 'anello addosso a
550
00:43:20,450 --> 00:43:24,230
Paola, l 'ho portato al direttore e lui
ha chiamato subito i carabinieri.
551
00:43:24,490 --> 00:43:25,488
Ho capito.
552
00:43:25,490 --> 00:43:28,770
Ho capito un cavolo, dopo mezz 'ora
qualcuno sapeva che l 'anello era lì,
553
00:43:29,730 --> 00:43:34,010
Aspetta, scusa, eh. L 'anello, la borsa
di gioielli rubata da Paola.
554
00:43:34,850 --> 00:43:38,010
Alla gioielleria in via Muri c 'è stata
una rapina e l 'arma che ha sparato è la
555
00:43:38,010 --> 00:43:39,550
stessa che ha sparato anche al
Camponomali.
556
00:43:39,880 --> 00:43:43,680
Quindi forse un collegamento c 'è. Ha
ragione Paola, sono gli stessi che hanno
557
00:43:43,680 --> 00:43:44,680
sparato Vlad.
558
00:43:45,060 --> 00:43:48,900
Sono gli uomini cattivi e il maressallo
è uno di quelli, capisci?
559
00:43:49,380 --> 00:43:52,780
Aspetta, stai calma, aspetta, ho detto
forse un collegamento c 'è. Innanzitutto
560
00:43:52,780 --> 00:43:56,160
che abbiano ammazzato questo Vlad lo sta
dicendo soltanto lei, anzitutto lo sta
561
00:43:56,160 --> 00:43:57,160
dicendo soltanto lei.
562
00:43:57,580 --> 00:43:58,920
Dov 'è che siete andati a rubare?
563
00:43:59,140 --> 00:44:02,700
Ma non so, di solito Vlad ci portava in
macchina.
564
00:44:03,540 --> 00:44:06,800
Era una strada, c 'era un albero.
565
00:44:07,810 --> 00:44:10,310
Lui la strada, l 'albero, non si ricorda
nemmeno dov 'era.
566
00:44:10,590 --> 00:44:11,590
Sì, va bene.
567
00:44:11,910 --> 00:44:12,950
Io però le credo.
568
00:44:18,830 --> 00:44:19,569
Anch 'io.
569
00:44:19,570 --> 00:44:20,570
Dai, andiamo.
570
00:44:20,730 --> 00:44:21,730
Andiamo dove?
571
00:44:22,110 --> 00:44:23,210
Sì, scusa, andiamo dove?
572
00:44:23,530 --> 00:44:25,830
In questura, dal commissario del ZAN,
dai, forza.
573
00:44:26,350 --> 00:44:28,050
No, no, no, io non vengo.
574
00:44:28,390 --> 00:44:30,050
Se non hai capito, noi lì non ci
veniamo.
575
00:44:30,630 --> 00:44:34,090
No, allora forse siete voi che non avete
capito. Adesso mi fate girare le palle,
576
00:44:34,170 --> 00:44:36,730
eh? Questa è una testimone, che devo
fare? Vi devo arrestare a tutte e due?
577
00:44:37,100 --> 00:44:38,100
Dai, forza, andiamo.
578
00:44:38,120 --> 00:44:39,520
Tu non sei solo uno sbirro.
579
00:44:39,900 --> 00:44:43,120
Sei un cazzo di fascista di merda, hai
capito?
580
00:44:43,340 --> 00:44:44,880
Ma che c 'entra il fascismo adesso?
581
00:44:45,200 --> 00:44:49,700
Allora tu, con le tue idee no global del
cazzo? Ecco, bravi, infatti. Tu sei da
582
00:44:49,700 --> 00:44:54,160
G8, scuola Diat. Un, due, tre, vivo
Pinochet, no? Guarda che io a Genova
583
00:44:54,160 --> 00:44:57,420
c 'ero. Però se sapevo che c 'eri tu,
due schiaffi, venivo a darteli. E perché
584
00:44:57,420 --> 00:44:58,420
non c 'eri a Genova?
585
00:44:58,860 --> 00:45:00,860
Perché sono allergico ai lacrimogeni.
586
00:45:05,260 --> 00:45:07,800
Hai ancora intenzione di portarci dentro
a me, Paola?
587
00:45:08,040 --> 00:45:09,040
Certo, perché?
588
00:45:09,320 --> 00:45:10,320
Certo, perché?
589
00:45:10,980 --> 00:45:11,980
Minchia.
590
00:45:12,240 --> 00:45:14,920
Bravo. Andiamo in questura. Parliare di
questura.
591
00:45:15,260 --> 00:45:16,260
Complimenti.
592
00:45:17,320 --> 00:45:20,720
L 'hai fatta scappare? No, tu l 'hai
fatta scappare. Perché non mi hai detto
593
00:45:20,720 --> 00:45:23,700
stava andando via? Perché non me ne sono
accorta. Secondo te la lasciavo andare,
594
00:45:23,820 --> 00:45:24,820
se no?
595
00:45:25,680 --> 00:45:27,460
E ora che facciamo? E che ne so?
596
00:45:28,180 --> 00:45:29,600
Certo, l 'Alezzano non ci possa andare.
597
00:45:30,240 --> 00:45:33,800
Che faccio? Allora gli dico, no, c 'è
una banda di uomini cattivi che ha fatto
598
00:45:33,800 --> 00:45:37,040
una strage per recuperare dei gioielli
rubati a uno di loro e a capo di questa
599
00:45:37,040 --> 00:45:38,720
banda c 'è un maresciallo dei
carabinieri.
600
00:45:39,400 --> 00:45:42,780
Chi te l 'ha detto? Mi chiede lui. Una
zingarella, rispondo io. Mi ha letto la
601
00:45:42,780 --> 00:45:43,780
mano.
602
00:45:46,000 --> 00:45:47,000
Che c 'è?
603
00:45:47,940 --> 00:45:49,480
Quello che hanno ammazzato era un mio
amico.
604
00:45:51,200 --> 00:45:54,540
E io mi sento in colpa, capito? Perché
penso che se non gli portavo quell
605
00:45:54,540 --> 00:45:56,220
'anello... Che lo dici? Oh, che dici?
606
00:45:56,420 --> 00:45:57,800
Tu hai fatto quello che dovevi fare.
607
00:45:59,050 --> 00:46:01,050
Ti faccio vedere che li prendiamo, sì,
bastardi, dai.
608
00:46:01,290 --> 00:46:02,290
Sì, va bene.
609
00:46:03,370 --> 00:46:04,530
Senti, ora che facciamo?
610
00:46:05,290 --> 00:46:07,690
Adesso dobbiamo ritrovare Paola prima
che la ritrovino loro.
611
00:46:08,150 --> 00:46:11,550
Poi devo verificare un paio di cose che
mi ha detto e mi servono più elementi su
612
00:46:11,550 --> 00:46:12,550
questo Verbena.
613
00:46:12,910 --> 00:46:16,250
Ok, dobbiamo trovare Paola. Io intanto
posso chiedere in giro.
614
00:46:16,750 --> 00:46:17,750
Del Verbena?
615
00:46:20,010 --> 00:46:23,390
Che mi servono informazioni? Vedi, io
sono un poliziotto, qua ci vorrebbe un
616
00:46:23,390 --> 00:46:26,710
carabiniere, uno che mi dia retta, uno
che... Aspetta.
617
00:46:27,900 --> 00:46:28,900
C 'è l 'ombra.
618
00:46:31,840 --> 00:46:36,280
Ma che cazzo vuoi?
619
00:46:37,800 --> 00:46:38,800
Cazzo la puro!
620
00:46:43,180 --> 00:46:44,180
Come va?
621
00:46:44,700 --> 00:46:46,720
Coliandro, che cazzo vuoi da me?
622
00:46:47,700 --> 00:46:50,740
Ti devo parlare. Sono io che non voglio
parlare con te.
623
00:46:51,240 --> 00:46:52,660
Ti levita le palle.
624
00:46:55,000 --> 00:46:58,300
Gino, se non mi ascolti ti giuro che ti
faccio saltare tutte le coperture da qui
625
00:46:58,300 --> 00:46:59,300
all 'eternità.
626
00:47:00,060 --> 00:47:01,060
Vabbè, vabbè, ma non qua.
627
00:47:03,340 --> 00:47:04,460
Ma che cazzo mi muovi?
628
00:47:06,660 --> 00:47:09,020
Lei è Francesca. Ma che cazzo me la
frega a me?
629
00:47:23,340 --> 00:47:25,930
Niente, non c 'è... Non c 'è un bozzolo,
non c 'è un cazzo.
630
00:47:26,730 --> 00:47:29,830
Cazzo, Paola, ha detto che è successo
qui, io le credo. Quindi deve esserci
631
00:47:29,830 --> 00:47:32,170
qualcosa, no? Non avranno fatto
scomparire tutto.
632
00:47:32,810 --> 00:47:33,990
Va bene, grazie.
633
00:47:36,090 --> 00:47:37,690
Da noi non risulta niente.
634
00:47:38,110 --> 00:47:39,950
Niente zingaro, niente ragazza.
635
00:47:40,270 --> 00:47:44,050
Neanche da noi, però... Dai, è una
storia assurda, per favore.
636
00:47:44,270 --> 00:47:47,450
Lo pensavo anch 'io. Intanto ci sono
troppe cose che tornano. Ma quali cose,
637
00:47:47,470 --> 00:47:50,310
Coliandro? Una perizia balistica che non
dimostra niente.
638
00:47:50,530 --> 00:47:52,210
Un anello che manco ci sta più.
639
00:47:52,770 --> 00:47:53,770
C 'è Verbena.
640
00:47:54,979 --> 00:47:58,420
Infatti, riconoscimento di una
zingarella minorenne. Oh, ma vaffanculo,
641
00:47:58,420 --> 00:47:59,420
tutti uguali, eh?
642
00:47:59,860 --> 00:48:03,560
Stiamo coi piedi per terra, nel mondo
reale, e sappiamo come vanno le cose.
643
00:48:03,940 --> 00:48:07,500
Se io vado dal mio comandante con questi
elementi, quello mi manda in Sardegna a
644
00:48:07,500 --> 00:48:08,940
dirigere il traffico delle pecore.
645
00:48:09,680 --> 00:48:11,240
Beh, beh.
646
00:48:12,360 --> 00:48:15,480
Invece il mio mi manda a dirigere il
traffico con la Balboni. Non so che cosa
647
00:48:15,480 --> 00:48:16,800
peggio, collega, lascia stare, va.
648
00:48:18,620 --> 00:48:19,980
Senti, ma ti ci credi almeno?
649
00:48:21,120 --> 00:48:22,280
Non lo so, no.
650
00:48:23,910 --> 00:48:26,570
Oddio, di me le marce ne stanno
dappertutto, pure da noi.
651
00:48:27,170 --> 00:48:29,350
Pure da voi, la uno bianca.
652
00:48:29,650 --> 00:48:33,090
Collega, per favore, non cominciamo, eh?
Sì, infatti, non cominciate neanche,
653
00:48:33,170 --> 00:48:34,490
per favore. Non cominciamo.
654
00:48:35,950 --> 00:48:40,770
Se il direttore ha chiamato il 112,
allora la telefonata è stata registrata.
655
00:48:41,110 --> 00:48:42,270
Come la noi col 113.
656
00:48:42,750 --> 00:48:46,810
No, ma noi non chiamiamo il 112. Quando
succede qualcosa chiamiamo direttamente
657
00:48:46,810 --> 00:48:47,870
la cagarna Saragossa.
658
00:48:48,550 --> 00:48:50,670
In effetti è quella dove sta Verbena.
659
00:48:51,990 --> 00:48:53,090
Vabbè, facciamo così.
660
00:48:53,500 --> 00:48:54,419
Ho capito.
661
00:48:54,420 --> 00:48:57,860
Voi andate a cercare la ragazzina e io
faccio un paio di controlli. Va bene?
662
00:48:59,320 --> 00:49:00,320
Andiamo, va.
663
00:49:01,580 --> 00:49:05,820
Ma sta una pizzeria qua vicino, un amico
mio barese, manco ci ha pagato.
664
00:49:06,520 --> 00:49:07,600
Buonissimo, alla fine del mondo.
665
00:49:08,180 --> 00:49:09,180
Che dici?
666
00:49:11,140 --> 00:49:13,920
Collega, se non ci fa pagare...
667
00:49:13,920 --> 00:49:22,060
Batte.
668
00:49:22,220 --> 00:49:24,540
Non corriamo troppo, vediamo che cosa
salta fuori.
669
00:49:25,520 --> 00:49:27,860
Se ce l 'hai un posto dove andare a
dormire stanotte?
670
00:49:28,500 --> 00:49:32,580
Quello che fai, ci provi? Per piacere.
Verbena l 'ha vista, la conosce, per cui
671
00:49:32,580 --> 00:49:35,900
se è stato veramente lui... Allora
potresti venire a stare da me.
672
00:49:36,180 --> 00:49:37,180
Che fai, ci provi tu?
673
00:49:37,640 --> 00:49:40,200
No, tranquilli, vado da una mia amica,
grazie.
674
00:49:40,400 --> 00:49:42,660
Va bene, ci sentiamo.
675
00:49:43,120 --> 00:49:44,120
Ciao.
676
00:49:48,040 --> 00:49:51,260
Però... è che è un bel tuo amico, eh?
677
00:49:51,710 --> 00:49:53,410
Per favore, andiamoci piano, bambina.
678
00:49:53,630 --> 00:49:54,750
Innanzitutto non è mio amico.
679
00:49:55,070 --> 00:49:56,850
Un po' in gamba, comunque un
carabinieri.
680
00:50:07,290 --> 00:50:08,290
Grazie.
681
00:50:23,630 --> 00:50:24,970
Ma siete matti? Che cosa volete?
682
00:50:26,290 --> 00:50:30,650
Che cazzo fate? Siete impazziti?
683
00:50:56,750 --> 00:50:57,750
Via, via, via!
684
00:50:57,790 --> 00:50:58,689
Dai, dai!
685
00:50:58,690 --> 00:50:59,690
Ammone!
686
00:51:00,410 --> 00:51:01,410
Ammone, ammone!
687
00:51:02,570 --> 00:51:04,950
Dai, con questa macchina, ammone! A
tempo, dai!
688
00:51:24,530 --> 00:51:26,010
Carabinieri. Ah.
689
00:51:26,300 --> 00:51:28,040
Ciao, Carone, sono il maresciallo
Verbeni.
690
00:51:29,240 --> 00:51:32,860
Eccolo, quel bastardo di Materazzi si è
fatto spellare pure questa domenica. E
691
00:51:32,860 --> 00:51:33,880
ho perso tanta calza.
692
00:51:35,140 --> 00:51:36,140
Pausa caffè.
693
00:51:37,460 --> 00:51:38,460
Oleandro!
694
00:51:39,680 --> 00:51:43,200
Non mi dai il caffè della macchinetta
che mi fa schifo, eh? Tranquillo, del
695
00:51:43,200 --> 00:51:45,840
di fronte. Ah, del bar di fronte,
musuco.
696
00:51:50,420 --> 00:51:51,420
Che ti serve?
697
00:51:52,640 --> 00:51:53,640
Niente, passavo.
698
00:51:54,540 --> 00:51:57,500
Tu non passi mai di qui per casa, ti
serve sempre qualcosa se vieni agli
699
00:51:57,500 --> 00:51:58,500
scianieri. Che ti serve?
700
00:51:58,920 --> 00:52:00,220
Borro, mi offendi?
701
00:52:00,700 --> 00:52:01,700
Ti offendi?
702
00:52:02,160 --> 00:52:06,420
Allora va bene, ti racconto che a casa i
miei giovellini stanno male, uno ha gli
703
00:52:06,420 --> 00:52:07,420
orecchini e l 'altro il morbillo.
704
00:52:07,580 --> 00:52:09,220
A me sono venute le creste di gallo.
705
00:52:09,560 --> 00:52:12,960
Zingari, informazioni sugli zingari. Ma
vedi che ti serve qualcosa?
706
00:52:13,540 --> 00:52:14,540
Che zingari?
707
00:52:15,700 --> 00:52:19,740
Sinti, rom, camminanti, nomadi,
delinquenti, brave persone?
708
00:52:20,040 --> 00:52:21,220
E che ne so, io ne cerco due.
709
00:52:21,640 --> 00:52:22,940
Uno è un certo Vlad.
710
00:52:23,550 --> 00:52:26,610
È il capo di una banda di topi d
'appartamento. È un 'altra una ragazza
711
00:52:26,610 --> 00:52:27,610
lavora con lui.
712
00:52:27,970 --> 00:52:29,410
Li conosco, stanno al fiume.
713
00:52:29,730 --> 00:52:30,730
Forse posso aiutarti.
714
00:52:34,590 --> 00:52:35,590
Allora.
715
00:52:38,530 --> 00:52:39,530
Eccoli qua.
716
00:52:42,630 --> 00:52:43,790
Questi sono i zingari.
717
00:52:46,470 --> 00:52:49,390
Ora ti dico una cosa che non ho mai
detta a nessuno.
718
00:52:50,950 --> 00:52:52,370
Tempo fa una zingara...
719
00:52:52,570 --> 00:52:58,750
Mi ha letto la mano e mi ha rivelato che
io in un 'altra vita ero un cane.
720
00:52:59,510 --> 00:53:00,510
Ah, sì?
721
00:53:02,690 --> 00:53:03,690
Un cane.
722
00:53:05,450 --> 00:53:09,210
Infatti, io ho un ossigeno dietro la
testa qua, che ce ne sono solo i cani,
723
00:53:09,210 --> 00:53:10,550
umani non ce l 'hanno. Senti, senti,
senti.
724
00:53:14,990 --> 00:53:18,850
Con le esse incazzone! E vaffanculo,
Borre, che cazzo!
725
00:53:19,330 --> 00:53:21,290
Fa quanti anni c 'hai? Sembra di stare a
scuola!
726
00:53:25,810 --> 00:53:30,170
Eh, lo scherzo dell 'uomo cane funziona
sempre, è un classico.
727
00:53:31,090 --> 00:53:34,850
Così la prossima volta ti impari a
mettere i piedi sullo scrivania,
728
00:53:36,230 --> 00:53:41,590
Ecco qua, Zlato Vlad, questo è un rom
pregiudicato.
729
00:53:42,870 --> 00:53:44,650
Guarda qua, porca puttana.
730
00:53:44,950 --> 00:53:47,990
E c 'è pure una banda di ragazzini che
lo seguono a questo, è pericoloso.
731
00:53:48,190 --> 00:53:49,770
Vabbè, dove lo trova questo Vlad?
732
00:53:50,050 --> 00:53:52,670
Se non lo trovi al campo, non lo trovi
più.
733
00:53:53,520 --> 00:53:56,540
Vai, comunque, già sapere che ti stai
come si chiama è un 'informazione in
734
00:53:57,760 --> 00:54:00,360
Vabbè, dai Borro, ti ringrazio, ciao.
735
00:54:04,560 --> 00:54:06,120
La fissi di sorda.
736
00:54:10,180 --> 00:54:12,400
Gambero, che è successo?
737
00:54:12,780 --> 00:54:15,820
Eh, i nostri cugini carabinieri ci hanno
fregato sul tempo.
738
00:54:16,160 --> 00:54:18,880
Che c 'è? La storia della rapina nella
gioielleria.
739
00:54:19,120 --> 00:54:21,500
Ma che culo, come culo?
740
00:54:21,760 --> 00:54:25,740
Buongiorno. Buongiorno. Non parlerei di
culo, diciamo che sono stati bravi?
741
00:54:27,500 --> 00:54:28,500
Come vuole lei.
742
00:54:29,780 --> 00:54:34,340
C 'è stata una rapina ieri, c 'era un
carabiniere che passava di là per caso,
743
00:54:34,340 --> 00:54:39,660
borghese, ha sparato e ha fatto fuori
uno. Ma uno loffio, uno che bazzicava i
744
00:54:39,660 --> 00:54:41,540
balordi, i ragazzini che rubavano le
macchine.
745
00:54:41,820 --> 00:54:46,200
Sì, vabbè, sarà anche stato un balordo.
Intanto addosso gli hanno trovato l'SC70
746
00:54:46,200 --> 00:54:50,180
che ha sparato alla gioielleria, al
campo nomadi, in tutti gli altri colpi.
747
00:54:51,120 --> 00:54:52,120
Cazzo.
748
00:54:53,840 --> 00:54:54,840
Cavolo.
749
00:54:55,060 --> 00:54:59,960
E non basta, perché i caramba hanno
fatto anche perquisizione a casa di uno
750
00:54:59,960 --> 00:55:03,700
ragazzini e ci hanno trovato pure i
gioielli della rapina via Murri. Quindi
751
00:55:03,700 --> 00:55:06,640
un colpo ne hanno risolto dieci. Che
fortuna.
752
00:55:06,980 --> 00:55:11,700
A volte serve anche quella. Comunque
adesso passa tutto ai carabinieri,
753
00:55:11,700 --> 00:55:12,800
di loro competenza.
754
00:55:15,120 --> 00:55:19,140
Dallo alla dottorizza, che è stata così
gentile da venire a prendere.
755
00:55:19,550 --> 00:55:23,470
Visto che evidentemente non si fidava.
No, però dottore, non mi faccia il
756
00:55:23,470 --> 00:55:27,090
bambino, per favore. Si sa che quando un
fascicolo passa la polizia e i
757
00:55:27,090 --> 00:55:29,910
carabinieri c 'è sempre qualcosa che
rimane indietro e viceversa, no?
758
00:55:30,230 --> 00:55:31,370
Ma come si permette?
759
00:55:31,570 --> 00:55:35,290
Io non ho mai fatto una cosa... Vabbè,
dottore, d 'accordo, mi sbaglio, è colpa
760
00:55:35,290 --> 00:55:39,990
mia. Diciamo che c 'è piena
collaborazione tra gli organi polizia e
761
00:55:40,050 --> 00:55:41,830
va bene? Diciamo che vi ho risparmiato
un viaggio.
762
00:55:42,410 --> 00:55:44,270
Arrivederci, grazie, buon lavoro a
tutti.
763
00:55:48,650 --> 00:55:49,870
Usa il tuo po' barba a caffè.
764
00:55:55,950 --> 00:55:59,750
Il primo che dice che stronza lo faccio
sbattere in Sardegna.
765
00:56:01,270 --> 00:56:02,290
Testa di cazzo?
766
00:56:02,590 --> 00:56:07,790
No, scusi, commissario, so che lei è
sempre stata innamorata della Longhi,
767
00:56:07,830 --> 00:56:11,810
quindi... Vabbè, vabbè, vabbè, tutti
fuori. Tutti fuori.
768
00:56:12,650 --> 00:56:14,010
E chiudete la porta.
769
00:56:15,090 --> 00:56:16,090
Chiudete la porta.
770
00:56:18,920 --> 00:56:22,240
Già me lo vedo sto collega con la fiamma
sul cappello, capito?
771
00:56:22,640 --> 00:56:23,720
Encomio solenne.
772
00:56:24,600 --> 00:56:29,540
Libero dal servizio, prontamente
interveniva. Ma che culo sto
773
00:56:29,900 --> 00:56:30,920
Maresciallo? Che maresciallo?
774
00:56:31,180 --> 00:56:32,780
Quello che è intervenuto, maresciallo.
775
00:56:33,500 --> 00:56:36,340
Ma sì, è quello che sta a capo della
caserma di Saragozza.
776
00:56:36,860 --> 00:56:37,860
Verbena.
777
00:56:38,320 --> 00:56:40,100
Sì, non lo so, forse si chiama così.
778
00:56:44,420 --> 00:56:45,420
Merda.
779
00:56:46,320 --> 00:56:48,080
Che bazzardo sto Verbena.
780
00:56:48,410 --> 00:56:51,990
L 'ha ammazzato lui, quello là. E poi ha
incastrato quegli altri con i gioielli.
781
00:56:52,050 --> 00:56:55,450
E ci ha fatto pure la figura dell 'eroe.
E così adesso è tutto più difficile.
782
00:56:55,970 --> 00:56:58,330
Ah, vedo che sei occupatissimo.
783
00:56:59,170 --> 00:57:02,630
No, dottore, è stato borno che... Vabbè,
lasciamo stare.
784
00:57:03,610 --> 00:57:06,050
Tu ti lamenti sempre che sei a chi l 'ha
visto, no?
785
00:57:06,630 --> 00:57:08,050
Tiè, ecco un incarico per te.
786
00:57:11,050 --> 00:57:14,510
Dottore, è una bicicletta? No, è la
bicicletta della figlia del prefetto.
787
00:57:17,740 --> 00:57:20,400
Vabbè, Guglielmo, attiune, eh? Certo.
788
00:57:24,500 --> 00:57:25,500
Francesca.
789
00:57:26,920 --> 00:57:27,920
Arrivo.
790
00:57:35,880 --> 00:57:36,900
Francesca! Francesca!
791
00:57:41,480 --> 00:57:42,880
Che fai? Ti nascondi?
792
00:57:44,000 --> 00:57:46,640
Certo che mi nascondo. Ho appena
telefonato a Stefania.
793
00:57:47,259 --> 00:57:49,800
Stefania? Sì, Stefania è una delle due
ragazze che vive con me.
794
00:57:50,080 --> 00:57:53,520
Oggi a casa mia due tipi praticamente
sono entrati con la forza e cercavano me
795
00:57:53,520 --> 00:57:58,500
Paola. Cazzo. Io ho paura e ce l 'hanno
anche Stefania e Lea. Torniamo da tu e
796
00:57:58,500 --> 00:57:59,520
raccontiamogli tutto, no?
797
00:57:59,780 --> 00:58:02,860
No, il caso è chiuso. I carabinieri
hanno arrestato dei balordi che non c
798
00:58:02,860 --> 00:58:03,860
'entrano niente.
799
00:58:04,420 --> 00:58:05,420
E perché?
800
00:58:05,520 --> 00:58:08,740
Perché il maresciallo Verbena ha
fabbricato le prove e li ha incastrati.
801
00:58:10,680 --> 00:58:12,020
E adesso noi che facciamo?
802
00:58:16,360 --> 00:58:17,880
Andiamo avanti e troviamo la bambina.
803
00:58:20,040 --> 00:58:21,580
Ok, hai ragione.
804
00:58:22,160 --> 00:58:23,960
Sì, io ho anche avuto delle dritte,
andiamo.
805
00:59:14,800 --> 00:59:17,000
Poglio, è un po' che non ci vediamo.
806
00:59:17,260 --> 00:59:18,260
Sono in Afghanistan.
807
00:59:19,600 --> 00:59:21,300
Non sono nato da due settimane.
808
00:59:21,780 --> 00:59:22,940
Ma com 'è andata?
809
00:59:23,260 --> 00:59:25,580
Bene. Sempre la narcotica?
810
00:59:30,300 --> 00:59:31,300
Ascolta.
811
00:59:34,320 --> 00:59:39,300
Quando stai al sud, al nucleo operativo,
c 'era un tuo superiore, un
812
00:59:39,300 --> 00:59:40,300
maresciallo.
813
00:59:42,780 --> 00:59:43,980
Ne ha avuti tanti.
814
00:59:46,800 --> 00:59:47,800
Verbena.
815
00:59:48,980 --> 00:59:51,640
Eh, che tipo era?
816
00:59:54,220 --> 00:59:55,220
Bravo.
817
00:59:56,220 --> 00:59:57,820
Poi però ho avuto un guaio.
818
00:59:59,860 --> 01:00:00,980
Che guaio?
819
01:00:06,060 --> 01:00:07,540
Una brutta storia.
820
01:00:10,660 --> 01:00:12,000
Papaleo, i faldoni!
821
01:00:12,740 --> 01:00:15,920
Maresciallo, buongiorno. Buongiorno. Se
ricorda di me, sono Caruso.
822
01:00:16,280 --> 01:00:17,280
Come va?
823
01:00:17,360 --> 01:00:18,580
Ah, Caruso, sì.
824
01:00:18,920 --> 01:00:19,920
Bene, bene.
825
01:00:19,940 --> 01:00:22,400
Complimenti per l 'operazione,
maresciallo. Tutta fortuna, Caruso. Ah,
826
01:00:22,400 --> 01:00:23,400
fortuna.
827
01:00:24,040 --> 01:00:28,620
Mi chiedeva proprio di lei, poco fa, un
collega della narcotici. Ah, sì? E chi?
828
01:00:29,540 --> 01:00:34,300
Non ricordo come si chiami, ma si fa
chiamare Bove, un brigadiere. Bove?
829
01:00:35,920 --> 01:00:36,920
Arrivederci. Arrivederci.
830
01:00:56,840 --> 01:00:58,980
Dottore, sono fuori.
831
01:01:00,020 --> 01:01:03,820
No, la sto cercando. Ah, anzi, ho una
dritta su un campo nomadi.
832
01:01:05,020 --> 01:01:07,220
Le faccio sapere, sia tranquillo.
833
01:01:07,760 --> 01:01:08,760
Arriverei alla dottore.
834
01:01:09,280 --> 01:01:12,160
Non gliele dico. No, stiamo cercando una
bici rubata.
835
01:01:12,620 --> 01:01:13,479
Una bici?
836
01:01:13,480 --> 01:01:16,600
Una bici, una bici importante però
insomma, un corte notte.
837
01:01:17,460 --> 01:01:21,200
Comunque, poi mi sa che non ci trovo
veramente al Camponovari, sapete?
838
01:01:21,680 --> 01:01:22,960
Senz 'altro ho tronto, eh?
839
01:01:24,220 --> 01:01:25,220
Eh?
840
01:01:36,280 --> 01:01:37,280
Mazza che casino.
841
01:01:42,280 --> 01:01:44,700
Dobbiamo stare attenti al portafogli
qua, eh?
842
01:01:45,660 --> 01:01:46,780
Dai, scherziamo.
843
01:01:47,080 --> 01:01:48,580
Non ci credo che tu scherzavi, guarda.
844
01:02:02,580 --> 01:02:03,580
Rassim?
845
01:02:05,960 --> 01:02:06,960
Francesca?
846
01:02:07,480 --> 01:02:08,820
Ciao. Ciao.
847
01:02:09,160 --> 01:02:10,160
Come stai?
848
01:02:11,260 --> 01:02:12,660
S 'è arrivata proprio in tempo per la
festa.
849
01:02:13,520 --> 01:02:14,520
Lui chi è?
850
01:02:14,860 --> 01:02:15,860
Il tuo amico?
851
01:02:16,040 --> 01:02:18,460
Eh sì, Calandro Custarasi. Ciao.
852
01:02:19,420 --> 01:02:22,400
Non sembra uno zingaro, non lo so.
853
01:02:23,400 --> 01:02:27,180
Vuoi dire che non sembro quello che
credi che dovrebbe sembrare, uno
854
01:02:27,960 --> 01:02:29,440
Beh, però io sono uno zingaro.
855
01:02:30,400 --> 01:02:32,420
Le chiavi della macchina, prego.
856
01:02:33,880 --> 01:02:35,060
In che senso, scusate?
857
01:02:35,900 --> 01:02:40,040
Perché è matto, le chiavi come...
Francesca, Francesca.
858
01:02:40,570 --> 01:02:43,750
Non siete venuti soli? Sì, certo che
siamo venuti soli.
859
01:02:44,270 --> 01:02:45,270
No, no, no.
860
01:02:45,550 --> 01:02:50,870
Voi credete di essere venuti soli, ma
due cattivi cagè vi hanno seguito e i
861
01:02:50,870 --> 01:02:51,930
ragazzi li hanno visti.
862
01:02:53,090 --> 01:02:54,550
Sono là fuori che vi aspettano.
863
01:02:56,890 --> 01:03:00,410
Cazzo, Francia, ti hanno seguito? No, è
impossibile che hanno seguito me. Io
864
01:03:00,410 --> 01:03:03,650
dormivo da una mia amica, come facevano
a saperlo? Scusa. Sia bello che hanno
865
01:03:03,650 --> 01:03:04,730
seguito me, chi mi conosce?
866
01:03:06,370 --> 01:03:10,560
Forza! Porca puttana, il carabinieri
davanti all 'associazione. Il giorno del
867
01:03:10,560 --> 01:03:12,340
delitto, gli ho pure mostrato il
tesserino, cazzo.
868
01:03:13,980 --> 01:03:20,720
Ma i miei ragazzi adesso si fanno
seguire dai
869
01:03:20,720 --> 01:03:26,160
cattivi gagge, gli seminano e così noi
possiamo andare a parlare in pace.
870
01:03:26,560 --> 01:03:27,580
Le chiavi, prego.
871
01:03:28,680 --> 01:03:29,680
Dai.
872
01:03:34,180 --> 01:03:35,600
Ce l 'hanno la patente, sì.
873
01:03:38,339 --> 01:03:39,800
Tranquillo. Tranquillo, la macchina è
mia.
874
01:03:40,500 --> 01:03:43,980
Oh, mi raccomando, è tutto quello che c
'è dentro, compreso gli spiccioli sul
875
01:03:43,980 --> 01:03:46,640
cruscotto. Tutto memorizzato qua, va
bene. Pocco di andro, dai!
876
01:03:46,880 --> 01:03:47,880
Eh no, scusa.
877
01:03:51,960 --> 01:03:52,960
Dandan!
878
01:03:58,240 --> 01:03:59,240
Tranquillo.
879
01:03:59,760 --> 01:04:01,580
Non è di noi che ti devi preoccupare.
880
01:04:02,160 --> 01:04:03,220
Adesso andiamo dentro, dai.
881
01:04:03,440 --> 01:04:04,440
Venite.
882
01:04:14,800 --> 01:04:17,600
A parlare, vieni e senti, beviamo un po'
di karachi insieme.
883
01:04:18,700 --> 01:04:19,720
Rassim, dov 'è Paola?
884
01:04:20,840 --> 01:04:21,980
Paola? Chi Paola?
885
01:04:22,400 --> 01:04:23,980
Io conosco tante Paola.
886
01:04:24,220 --> 01:04:26,880
Paola Carpati, la moglie di mio cugino.
887
01:04:28,140 --> 01:04:30,060
Paola Lagrasse, la moglie di un altro
cugino.
888
01:04:30,280 --> 01:04:33,360
O Paolina, la figlia di mio cugino.
889
01:04:33,700 --> 01:04:37,620
Rassim. Senti, bello, lo sappiamo
benissimo che la conosci. Dici dove sta,
890
01:04:37,660 --> 01:04:38,660
forse.
891
01:04:39,100 --> 01:04:40,280
È dove vuoi che sia.
892
01:04:41,400 --> 01:04:43,980
Paola è una zingara, una nomade.
893
01:04:45,110 --> 01:04:47,150
Sarà in giro, un po' qua, un po' là.
894
01:04:47,770 --> 01:04:49,230
Vabbè, questo ci prende il ricordo.
895
01:04:56,290 --> 01:04:57,290
Racine, per favore.
896
01:04:57,950 --> 01:04:58,950
Paolo è in pericolo.
897
01:04:59,430 --> 01:05:03,610
Noi vogliamo soltanto aiutarle. E perché
dovrebbe essere al sicuro con voi, con
898
01:05:03,610 --> 01:05:04,610
i Gaget?
899
01:05:05,050 --> 01:05:06,990
Tu lo sai quello che è successo a Vlad e
Veronica?
900
01:05:07,490 --> 01:05:08,490
Lo sai, no?
901
01:05:09,290 --> 01:05:10,290
Sì.
902
01:05:11,270 --> 01:05:13,310
Vlad aveva scelto la sua strada.
903
01:05:14,160 --> 01:05:18,340
Se entri nel torrente, però, non puoi
accusare le tue scarpe di essersi
904
01:05:20,460 --> 01:05:21,460
Salute.
905
01:05:23,800 --> 01:05:24,920
Senti... No, senti te.
906
01:05:25,460 --> 01:05:29,340
Tu vieni qui a cercare di portare via
nel vostro mondo dei gagge una delle
907
01:05:29,340 --> 01:05:33,720
nostre ragazze. E vieni qui con questo
qua che, da quando è venuto, a casa mia
908
01:05:33,720 --> 01:05:35,040
non fa altro che offendermi.
909
01:05:35,260 --> 01:05:38,760
E non è solo un gagge, ma è anche uno
sbirro. Anche quelli là.
910
01:05:38,980 --> 01:05:40,680
Solo che loro sono cattivi e io no.
911
01:05:42,020 --> 01:05:43,480
Senti, vediamo. Domani.
912
01:05:43,980 --> 01:05:47,880
Oggi e questa sera fa festa, no? Guarda,
è festa.
913
01:05:48,880 --> 01:05:54,000
L 'uomo saggio ride quando può, perché
sa che nella vita c 'è molto da
914
01:05:54,320 --> 01:05:57,480
Ma comunque voi siete i benvenuti,
potete restare quando volete.
915
01:05:58,460 --> 01:05:59,460
Sapete?
916
01:06:05,500 --> 01:06:10,040
Non tutto è ciò che sembra.
917
01:06:16,110 --> 01:06:17,190
Venite, dai, si balla.
918
01:06:19,290 --> 01:06:20,290
Venite.
919
01:06:30,610 --> 01:06:33,550
Sto parlando con le frasi che sembrano
uscire dai biscottini cinesi. Non capito
920
01:06:33,550 --> 01:06:34,570
un cazzo, che è successo?
921
01:06:34,930 --> 01:06:36,170
Ti sta mettendo alla prova.
922
01:06:36,550 --> 01:06:39,070
Anzi, ti sta mettendo alla prova. Devi
capire se puoi fidarti.
923
01:06:39,510 --> 01:06:40,510
Di me?
924
01:06:41,850 --> 01:06:42,850
Adesso che si fa?
925
01:06:43,710 --> 01:06:44,870
Beh, si balla.
926
01:07:20,080 --> 01:07:21,780
Ma dove minchia sono andato a venire?
927
01:07:23,160 --> 01:07:24,160
Lo so.
928
01:07:34,260 --> 01:07:37,320
Sì? Capo, li abbiamo persi.
929
01:07:39,240 --> 01:07:40,760
Siete due coglioni.
930
01:07:42,120 --> 01:07:45,640
Non importa, ne ho agganciato un altro
io.
931
01:07:47,340 --> 01:07:48,340
Carabiniere.
932
01:08:37,710 --> 01:08:38,710
Un po' di gallina?
933
01:08:39,970 --> 01:08:42,529
Mangiate, è freschissima. L 'ho rubata
stamattina.
934
01:08:47,750 --> 01:08:48,750
Sto scherzando.
935
01:08:49,450 --> 01:08:51,229
Dai, sto prendendo in giro.
936
01:08:52,069 --> 01:08:53,590
Non sono così sicuro.
937
01:09:00,130 --> 01:09:05,310
Adesso ti dico una cosa che non ho mai
detto a nessuno in vita mia.
938
01:09:10,240 --> 01:09:11,700
Zingara mi ha letto la mano.
939
01:09:12,020 --> 01:09:13,020
Veramente?
940
01:09:14,600 --> 01:09:20,160
E mi ha detto che sono la reincarnazione
di un cane.
941
01:09:21,939 --> 01:09:23,160
Vabbè, di un cane da guardia?
942
01:09:23,819 --> 01:09:24,819
No, davvero.
943
01:09:24,920 --> 01:09:29,080
Senti qua, io ho proprio un osso che è
tipico dei cani.
944
01:09:29,880 --> 01:09:32,520
Vabbè, ma quello ce l 'abbiamo tutti,
eh? Ce l 'ho anch 'io, senti.
945
01:09:33,560 --> 01:09:35,200
No, ma il mio è proprio un osso che...
946
01:09:41,580 --> 01:09:43,140
Non conosce lo scherzo dell 'uomo cane.
947
01:09:44,140 --> 01:09:45,160
Evidentemente solo io.
948
01:09:48,960 --> 01:09:52,460
L 'avresti non aspettato di partecipare
a una festa di zinga, di spettore?
949
01:09:53,340 --> 01:09:56,620
Cioè vuol dire senza caricarli tutti sul
cellulare e portarli in galera?
950
01:09:57,040 --> 01:09:58,040
No.
951
01:09:59,440 --> 01:10:02,200
Sai che saranno tipo due ore che non ti
tocchi il portafoglio?
952
01:10:05,100 --> 01:10:08,180
Scherzavo. Beh, io di questo non ne
sarei troppo sicura.
953
01:10:13,390 --> 01:10:15,870
L 'avresti merito di andare a una festa
con uno sbirro.
954
01:10:18,630 --> 01:10:20,610
Vabbè, non sei così tanto sbirro.
955
01:11:20,139 --> 01:11:21,340
Buongiorno! Brava!
956
01:11:23,380 --> 01:11:24,380
Ecco!
957
01:11:24,740 --> 01:11:26,180
Sapete come si dice da noi?
958
01:11:26,620 --> 01:11:31,400
Vedere un gaggezzo ridere è come vedere
una mucca che fa un uovo.
959
01:11:31,600 --> 01:11:33,000
Ecco il vostro cafeuccio!
960
01:11:48,790 --> 01:11:49,790
Ecco le chiavi.
961
01:11:50,350 --> 01:11:51,710
Paola vi aspetta in macchina.
962
01:12:01,630 --> 01:12:03,410
Dio, Dezanna, la bicicletta.
963
01:12:04,230 --> 01:12:05,250
Vabbè dai, ci vengo tu.
964
01:12:06,550 --> 01:12:07,930
Adesso dove la portiamo?
965
01:12:08,650 --> 01:12:10,850
Cioè, da me lei non ci può stare, ma
neanche da te però.
966
01:12:12,370 --> 01:12:13,390
Io forse un 'idea ce l 'ho.
967
01:12:31,210 --> 01:12:34,270
Che è successo? Ho sentito uno sbarco!
No, no, no, niente, tranquillo.
968
01:12:35,130 --> 01:12:36,730
Aspetta, ora le spiego.
969
01:12:38,410 --> 01:12:40,590
Era... Era un razzetto.
970
01:12:41,250 --> 01:12:44,250
Escono con una rivista, ne ho già 5 o 6,
visto che è il mio giorno libero.
971
01:12:46,170 --> 01:12:50,030
Era... Ispettore, ma siamo sicuri che
non c 'è nessun pericolo?
972
01:12:50,670 --> 01:12:52,310
Tranquillo, Cargiu, nessuno lo sa che
siamo qui.
973
01:12:52,850 --> 01:12:59,350
Gli zingari... I Rom hanno fatto un buon
lavoro a seminare quelli là.
974
01:12:59,630 --> 01:13:02,370
Comunque si tratta solo di qualche
giorno, fino a che non troviamo un
975
01:13:02,370 --> 01:13:03,370
soluzione.
976
01:13:03,990 --> 01:13:06,270
Ah, ispettore, buongiorno.
977
01:13:06,510 --> 01:13:09,290
Signora, buongiorno. Questa bella
ragazzina chi è?
978
01:13:09,930 --> 01:13:11,190
Ma l 'hai fatta con l 'azione?
979
01:13:13,210 --> 01:13:14,690
E voi volete un caffè?
980
01:13:14,910 --> 01:13:16,490
Se non è troppo disturbo, volentieri.
981
01:13:16,750 --> 01:13:17,750
Ma che, ma che?
982
01:13:17,830 --> 01:13:19,010
Dai, vieni in cucina.
983
01:13:23,230 --> 01:13:24,350
E chi è a quest 'ora?
984
01:13:25,250 --> 01:13:26,250
È per noi.
985
01:13:26,450 --> 01:13:28,150
Non sarà mica un altro...
986
01:13:29,320 --> 01:13:31,260
Peggio Gargiù, è un carabiniere.
987
01:13:34,980 --> 01:13:37,900
Allora, sicuramente Verbena è una che sa
il fatto suo.
988
01:13:38,980 --> 01:13:42,340
Si è beccato pure un paio di encombi
quando stava al nucleo operativo giù al
989
01:13:42,340 --> 01:13:43,340
sud.
990
01:13:44,080 --> 01:13:47,940
Ed era un destinato a fare carriera. Il
problema è che non ha mai la marcia.
991
01:13:48,420 --> 01:13:52,380
Sembra che la droga che arrivava al
comando era sempre un po' di meno di
992
01:13:52,380 --> 01:13:53,440
che veniva sequestrata.
993
01:13:53,780 --> 01:13:56,420
C 'è stata un 'inchiesta, ma Verbena è
riuscito a cavarsi.
994
01:13:56,890 --> 01:14:00,890
è andato di mezzo un suo collega che
pare che ti abbia sparato. Ci ha sparato
995
01:14:00,890 --> 01:14:04,250
lui? Chi lo sa. Ti ho detto che questo
Verlino è un tagliato.
996
01:14:05,270 --> 01:14:08,830
Comunque, lui è riuscito a cavarsi ed è
venuto su al nord ad imboscarsi.
997
01:14:09,750 --> 01:14:12,030
Vabbè, adesso un po' di elementi ce li
abbiamo.
998
01:14:12,290 --> 01:14:13,290
Che si fa?
999
01:14:13,430 --> 01:14:16,470
Cioè, se io vado al commissario Rezzan,
già lo so che cosa mi dice. Che non ci
1000
01:14:16,470 --> 01:14:19,330
sono abbastanza prove per scatenare un
incidente diplomatico. E che i vanni
1001
01:14:19,330 --> 01:14:22,410
sporchi si lavano in casa. Quindi sono
case dei cugini carabinieri, quindi
1002
01:14:22,410 --> 01:14:23,770
vostri. Esattamente.
1003
01:14:24,470 --> 01:14:25,530
Va bene, e allora?
1004
01:14:28,170 --> 01:14:29,570
Se tu vai dal tuo capitano, che ti dice?
1005
01:14:29,870 --> 01:14:33,570
Bruni è uno in gamba, è una bravissima
persona, però che così gli porta?
1006
01:14:33,790 --> 01:14:37,710
Voci su un maresciallo appena incognato,
qualche coincidenza, che così gli
1007
01:14:37,710 --> 01:14:39,590
porta? Ma capito, c 'è Paola, no?
1008
01:14:40,450 --> 01:14:41,450
Paola è un problema.
1009
01:14:41,710 --> 01:14:45,430
La ragazza mi si è beccata un 'accusa
per false testimonianze che ha coperto
1010
01:14:45,430 --> 01:14:48,170
Vlad e ha rischiato di finire al
riformatore.
1011
01:14:48,510 --> 01:14:51,230
Ho capito, però questa volta dice la
verità e noi lo sappiamo, no?
1012
01:14:51,430 --> 01:14:55,110
Lo sappiamo io e te, ma chi ci crede più
la storia degli uomini cattivi, la
1013
01:14:55,110 --> 01:14:56,110
Nelly, per favore?
1014
01:14:56,570 --> 01:15:00,350
Siete due sbirri di merda, anzi siete
tre sbirri di merda, cazzo. Mi centro
1015
01:15:00,410 --> 01:15:01,530
Perché io? Gargiù.
1016
01:15:02,870 --> 01:15:06,690
Io le credo. Anche io le credo, ma non
gliene frega niente a nessun di quei che
1017
01:15:06,690 --> 01:15:10,590
crediamo noi. Bruni è uno che non guarda
in faccia a nessuno, manco a uno dei
1018
01:15:10,590 --> 01:15:13,370
nostri. Però qualche cosa gli dobbiamo
portare.
1019
01:15:14,470 --> 01:15:18,590
Le facciamo un altro buco nell 'acqua.
Se Verbena riesce a cavarsela un 'altra
1020
01:15:18,590 --> 01:15:20,830
volta, siamo morti tutte e tre.
1021
01:15:21,830 --> 01:15:23,150
Anzi, tutte e quattro.
1022
01:15:23,970 --> 01:15:24,970
Cioè, anche io?
1023
01:15:25,390 --> 01:15:31,090
C 'entra tu Gaggio, sta parlando della
bambina. Ah, però non è giusto. Bisogna
1024
01:15:31,090 --> 01:15:31,949
fare qualcosa.
1025
01:15:31,950 --> 01:15:34,250
Dobbiamo trovare un modo per incastrare
Verbena.
1026
01:15:34,770 --> 01:15:36,870
Però abbiamo bisogno dell 'aiuto di
qualcuno.
1027
01:15:44,290 --> 01:15:45,290
Maresciallo Verbena.
1028
01:15:49,030 --> 01:15:51,530
Gaggio, mi raccomando, la bambina è
nelle tue mani.
1029
01:15:52,390 --> 01:15:53,390
Tranquillo, aspettore.
1030
01:15:54,380 --> 01:15:55,380
Ce penso io.
1031
01:15:57,500 --> 01:16:00,160
Minchi, che c 'è? L 'hai detto che
sembravi Silvestre Stallone in Red della
1032
01:16:00,160 --> 01:16:01,079
legge? Sono io.
1033
01:16:01,080 --> 01:16:02,080
Veramente?
1034
01:16:02,180 --> 01:16:03,180
Eh?
1035
01:16:25,160 --> 01:16:26,160
Vanno via.
1036
01:16:42,960 --> 01:16:45,860
Ma le macine? Le avevo comprate ieri,
sono già finite.
1037
01:16:46,120 --> 01:16:47,680
Ma la ragazza aveva fame.
1038
01:16:48,360 --> 01:16:49,860
Anzi, mi sa che ne voglia ancora.
1039
01:16:50,200 --> 01:16:51,200
Verolini?
1040
01:16:52,810 --> 01:16:57,110
Vanni a fare la spesa, che mi ci
vogliono delle cose. Ma la spesa no, e
1041
01:16:57,110 --> 01:17:01,750
anche in missione stamattina. Su, su,
poche storie. Ho bisogno del burro,
1042
01:17:01,750 --> 01:17:04,070
patate, del pretemolo e del sedano.
1043
01:17:04,310 --> 01:17:05,310
E le macchine?
1044
01:17:05,850 --> 01:17:10,570
Brava, così mi passi dal macellaio a
prendermi il girello, ma non quell
1045
01:17:10,570 --> 01:17:16,810
'argentino e non scordarti come fai di
solito. Ma dai, dai, scrivetelo.
1046
01:17:20,460 --> 01:17:23,380
Proprio ragione l 'ispettore, quando un
uomo con la pistola incontra l 'uomo col
1047
01:17:23,380 --> 01:17:27,720
fucile... Compratevi il tappeto
originale.
1048
01:17:28,040 --> 01:17:33,400
Vi voglio mostrare un altro particolare
del tappeto. Oh my god, that's my
1049
01:17:33,400 --> 01:17:37,660
fucking... Che bello, è il momento di
aprire il nostro bauletto.
1050
01:17:47,480 --> 01:17:48,480
Passamelo qui.
1051
01:17:52,040 --> 01:17:53,040
Grazie a voi.
1052
01:18:21,960 --> 01:18:25,440
Stai pur lì, arrivo, ma scolga
dimenticato.
1053
01:18:26,120 --> 01:18:29,260
Eh, buongiorno signora, siamo dei
testimoni di Geova.
1054
01:18:29,640 --> 01:18:33,920
Sì. Sono venuto qui da lei, sono tornato
un po' dappertutto. Buongiorno, ma
1055
01:18:33,920 --> 01:18:35,600
guardi, non ho mica tanto tempo, ciao.
1056
01:18:36,140 --> 01:18:40,240
Signora, stiamo solamente cercando di
portare la parola di Dio nelle case
1057
01:18:40,240 --> 01:18:43,880
persone. Sì, la capisco, ma veramente
sai cosa mi conta fare?
1058
01:18:44,160 --> 01:18:47,520
Mi servono soltanto due minuti della sua
attenzione, signora.
1059
01:18:48,040 --> 01:18:51,820
Parliamo di cose che mi toccano il
cuore, di cose che mi piacciono.
1060
01:18:52,240 --> 01:18:53,620
Ciao mamma, come mi avevo?
1061
01:18:54,160 --> 01:18:55,200
Ottima scelta!
1062
01:18:56,020 --> 01:18:57,060
Ma dov 'è il gomitolo giallo?
1063
01:18:57,380 --> 01:19:01,900
Eh, eh, Luca, ti aiuto a riempire il
gomitolo come fai?
1064
01:19:02,520 --> 01:19:03,520
Eh, eh, eh!
1065
01:19:22,540 --> 01:19:29,060
Se ti muovi ti faccio saltare la testa.
Mettiti giù. In
1066
01:19:29,060 --> 01:19:33,980
ginocchio. E tu sali. Sali.
1067
01:20:07,519 --> 01:20:09,100
Apri la porta, bastardo!
1068
01:20:10,460 --> 01:20:11,660
Cavolo, il cellulare!
1069
01:20:12,080 --> 01:20:13,600
Apri questa cazza di porta!
1070
01:20:14,460 --> 01:20:15,600
Prendi la pistola!
1071
01:20:15,840 --> 01:20:16,840
Non me la porto mai!
1072
01:20:17,020 --> 01:20:18,960
Ma che razza di policiotto sei?
1073
01:20:19,840 --> 01:20:20,840
Bastardo, apri!
1074
01:20:27,440 --> 01:20:28,379
Beccatevi questo!
1075
01:20:28,380 --> 01:20:29,380
No!
1076
01:20:29,520 --> 01:20:30,520
No!
1077
01:20:31,120 --> 01:20:32,120
No! No! No!
1078
01:20:32,380 --> 01:20:33,380
No! No!
1079
01:20:33,440 --> 01:20:34,440
No!
1080
01:20:40,780 --> 01:20:41,318
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No!
1081
01:20:41,320 --> 01:20:42,320
No! No! No! No! No!
1082
01:20:42,720 --> 01:20:43,720
No! No! No!
1083
01:20:44,880 --> 01:20:46,160
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No! No! No! No! No! No! No!
1084
01:20:46,700 --> 01:20:47,700
No!
1085
01:20:47,900 --> 01:20:48,739
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No! No!
1086
01:20:48,740 --> 01:20:49,019
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
1087
01:20:49,020 --> 01:20:49,040
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
1088
01:20:49,040 --> 01:20:50,040
No! No! No! No!
1089
01:20:52,940 --> 01:20:54,260
No! No!
1090
01:20:56,780 --> 01:20:58,400
Come va la tua storia della bicicletta?
1091
01:20:58,840 --> 01:21:01,540
Ci sto lavorando, sono sul pezzo. Eh,
vabbè, vabbè.
1092
01:21:02,540 --> 01:21:03,540
Che c 'è lì?
1093
01:21:05,160 --> 01:21:10,580
Questo è semplicemente... No, non è
possibile, forse una volta che ti
1094
01:21:10,580 --> 01:21:11,499
in pace.
1095
01:21:11,500 --> 01:21:13,880
E... un momento, per favore.
1096
01:21:14,160 --> 01:21:16,480
Ecco, io la bicicletta la voglio oggi,
eh.
1097
01:21:16,800 --> 01:21:18,860
Tranquillo, dottore, come se l 'avessi
già ritrovata.
1098
01:21:19,220 --> 01:21:23,740
Pronto? Ah, buongiorno, buongiorno. No,
ma ci mancherebbe altro, nessun
1099
01:21:23,740 --> 01:21:24,740
disturbo.
1100
01:21:39,040 --> 01:21:41,720
Allora? Allora che ce l 'abbiamo pure
noi, uguali.
1101
01:21:42,180 --> 01:21:45,800
Sì, ma voi carabinieri siete militari,
siete rigidi.
1102
01:21:46,020 --> 01:21:49,380
Ma perché questo l 'hai ottenuto
regolarmente o te lo sei imboscato?
1103
01:21:50,440 --> 01:21:53,580
No, Moscato, che c 'entra? Comunque non
è questo il punto, collega. Il problema
1104
01:21:53,580 --> 01:21:56,560
è un altro, te lo dico sinceramente. Che
il tuo piano mi sembra una grandissima
1105
01:21:56,560 --> 01:21:58,740
cazzata. Perché scusa, parla della
Verbena.
1106
01:21:59,100 --> 01:22:01,020
Gli faccio credere che mi voglio mettere
con lui.
1107
01:22:01,240 --> 01:22:04,360
Lo faccio parlare, registriamo tutto e l
'abbiamo fregato. L 'ho fatto un sacco
1108
01:22:04,360 --> 01:22:04,999
di volte.
1109
01:22:05,000 --> 01:22:08,240
Sì, ma con chi? Un conto sono quattro
spacciatori del cazzo che nemmeno ti
1110
01:22:08,240 --> 01:22:10,960
conoscono. Un conto è Verbena. Quello
come ti avvicini, ti fa spogliare
1111
01:22:10,960 --> 01:22:12,880
completamente nudo e ti guarda pure nel
di dietro.
1112
01:22:13,160 --> 01:22:15,520
Fidati. Va bene, correrai il rischio.
1113
01:22:17,280 --> 01:22:18,620
No, con Leandro c 'ha ragione.
1114
01:22:20,240 --> 01:22:22,620
Ma sto a Francesca, io sono un
carabiniere.
1115
01:22:23,220 --> 01:22:26,500
Non mi va che uno stronzo come Verbena
la partigli e scettuttane la divisa.
1116
01:22:26,880 --> 01:22:29,880
E soprattutto non mi va che tu e Paola
corriate dei rischi.
1117
01:22:32,600 --> 01:22:35,860
I discorsi sono che c 'entra. Scusa,
allora anch 'io sono un poliziotto e
1118
01:22:35,860 --> 01:22:37,440
cose non mi vanno. Ma che significa,
Bove?
1119
01:22:37,700 --> 01:22:39,360
Semplicemente non voglio mandare a
puttane il piano.
1120
01:22:40,280 --> 01:22:41,280
Hai un 'alternativa?
1121
01:22:42,760 --> 01:22:44,000
Certo che c 'ho l 'alternativa.
1122
01:22:45,020 --> 01:22:47,260
Cioè, veramente no, non ce l 'ho un
'alternativa.
1123
01:22:47,700 --> 01:22:49,940
Però non mi andava di fargli fare la
figura dell 'eroe così.
1124
01:22:51,160 --> 01:22:56,240
Sì, ma non mi viene in mente niente.
Beh, per esempio... Ce l 'ho io l
1125
01:22:56,240 --> 01:22:57,240
'alternativa.
1126
01:22:59,740 --> 01:23:00,780
Mi è venuta un 'idea.
1127
01:23:03,860 --> 01:23:04,860
Come non ci sono?
1128
01:23:04,900 --> 01:23:05,879
Dove sono andati?
1129
01:23:05,880 --> 01:23:07,320
Ma non lo so, sono spariti tutti.
1130
01:23:07,640 --> 01:23:11,660
Stavo parlando con un testimone di
Geova, che poi è scappato come un pazzo.
1131
01:23:11,660 --> 01:23:14,400
Garzulo dov 'era? Ma l 'ho mandato alla
spesa, ma non è tornato.
1132
01:23:15,420 --> 01:23:16,420
Cosa c 'è?
1133
01:23:16,800 --> 01:23:18,560
Non è che mi debba preoccupare?
1134
01:23:19,520 --> 01:23:22,460
Ispettore? Me l 'ha rimesso nei guai un
'altra volta?
1135
01:23:23,500 --> 01:23:25,800
Ma un testimone di Geova, uno solo.
1136
01:23:26,080 --> 01:23:27,320
Non vi pare strano?
1137
01:23:28,460 --> 01:23:30,200
Sì, effettivamente uno è strano.
1138
01:23:31,380 --> 01:23:33,840
Oggi non è che... Non è chi?
1139
01:23:34,520 --> 01:23:38,020
Oe ragazzi, ragazzi mi state facendo
paura, eh?
1140
01:23:39,740 --> 01:23:40,740
Sì, pronto.
1141
01:23:41,520 --> 01:23:43,080
Gargiulo, ma dove minchia eri finito?
1142
01:23:44,580 --> 01:23:45,980
No, non voglio entrare.
1143
01:23:46,800 --> 01:23:50,540
Non ci voglio entrare. Per favore, è
importante. No, non ci voglio entrare.
1144
01:23:50,700 --> 01:23:51,820
Forza, dai. No.
1145
01:23:53,180 --> 01:23:54,560
Buongiorno. Sì,
1146
01:23:55,320 --> 01:23:56,800
sto cercando qualcosa per te.
1147
01:24:14,480 --> 01:24:16,180
Porco, se guardano le pornazze.
1148
01:24:16,700 --> 01:24:18,660
Non mi consiglia tu che sei un esperto.
1149
01:24:18,920 --> 01:24:19,980
Zora la vampira.
1150
01:24:20,660 --> 01:24:21,840
È sempre la migliore.
1151
01:24:22,160 --> 01:24:23,640
A me non è che ti posso fare una
passeggiata?
1152
01:24:30,960 --> 01:24:35,740
E fai sempre così al primo appuntamento?
1153
01:24:36,360 --> 01:24:38,160
E anche un bacio.
1154
01:24:38,680 --> 01:24:40,080
Sono io che lo sto buttando fuori.
1155
01:24:40,980 --> 01:24:42,260
Ok, sei pulito collega.
1156
01:24:42,920 --> 01:24:45,720
Collega? Beh, prima che ci buttassero
fuori lo eravamo.
1157
01:24:47,420 --> 01:24:48,820
Collega, lo dice a tua sorella.
1158
01:24:55,980 --> 01:24:57,220
Bella giornata, eh?
1159
01:24:57,820 --> 01:24:59,980
Facciamoci un giretto, che camminando si
parla meglio.
1160
01:25:02,180 --> 01:25:03,180
Allora?
1161
01:25:03,460 --> 01:25:04,560
Cosa voleva dirmi?
1162
01:25:05,700 --> 01:25:07,180
E potreste finire in galera.
1163
01:25:07,440 --> 01:25:10,100
Lei è quelle due scimmie che si porta
dietro.
1164
01:25:10,440 --> 01:25:13,360
Scimmie? Un po' di rispetto, brigadiere.
Sono sempre un superiore.
1165
01:25:13,980 --> 01:25:16,980
E non è che credano molto a questa
storia di carabinieri che finiscono in
1166
01:25:16,980 --> 01:25:17,980
galera, via.
1167
01:25:20,580 --> 01:25:23,000
Attenta, bambini.
1168
01:25:32,700 --> 01:25:33,860
Fatto. Bravo.
1169
01:25:41,060 --> 01:25:45,130
Poliziotto, è scoperto... Sì.
1170
01:26:12,300 --> 01:26:17,080
Sono supposizioni, lei sa bene che nel
nostro mestiere non è uno straccio di
1171
01:26:17,080 --> 01:26:22,580
prova. Sono sicuro che se vado al
comando e metto la pulce nell 'orecchio
1172
01:26:22,580 --> 01:26:27,180
qualcuno, l 'arma, un 'inchiestina, solo
per vederci un po' più chiaro, la apre.
1173
01:26:27,380 --> 01:26:31,300
E magari vanno a vedere dove stavano un
certo maresciallo e certi suoi ex
1174
01:26:31,300 --> 01:26:35,620
colleghi quando ci sono state le rapine.
E nota la coincidenza.
1175
01:26:36,360 --> 01:26:39,620
Magari nota la coincidenza pure con l
'assassinio del direttore di un
1176
01:26:39,620 --> 01:26:41,020
'associazione di volontariato.
1177
01:26:42,570 --> 01:26:46,990
Vuoi vedere che coincidenza dopo
coincidenza? Pur la testimonianza di una
1178
01:26:46,990 --> 01:26:50,830
zingarella prende un certo peso. Basta
così, lei non vuole mettere in garella
1179
01:26:50,830 --> 01:26:53,690
nessuno, sennò non sarebbe venuto da me
a raccontare certe cose.
1180
01:26:55,390 --> 01:26:57,230
Quindi le rifaccio la domanda.
1181
01:26:58,650 --> 01:26:59,890
Cosa voleva dirmi?
1182
01:27:02,110 --> 01:27:05,450
Maressa, io sono anni che mi faccio il
culo, che rischio la vita, che prendo
1183
01:27:05,450 --> 01:27:06,450
mazzate.
1184
01:27:06,810 --> 01:27:09,410
E perché cos 'è che non riesco a pagare
neanche il mutuo?
1185
01:27:10,680 --> 01:27:14,840
Pretendo qualche cosa di più della
pensione se mi va bene e di un funerale
1186
01:27:14,840 --> 01:27:17,580
la bandiera se mi va male. Mi sono
spiegato, maresciallo.
1187
01:27:17,920 --> 01:27:18,920
Per esempio?
1188
01:27:19,740 --> 01:27:22,080
Non lo so. Voi come fate con le ratine?
1189
01:27:22,620 --> 01:27:24,740
Dividete in parti uguali? C 'è un fisso?
1190
01:27:25,700 --> 01:27:27,480
Non voglio niente che non mi sperti.
1191
01:27:28,320 --> 01:27:30,100
Non sono un rompicoglioni, maresciallo.
1192
01:27:39,790 --> 01:27:41,630
Va bene, brigadiere, ci sto.
1193
01:27:43,410 --> 01:27:47,570
Però c 'è un piccolo pedaggio da pagare,
una specie di tazza d 'ingresso.
1194
01:27:47,810 --> 01:27:53,330
Non è che prendiamo chiunque, è solo
gente brava, motivata, pronta a tutto.
1195
01:27:54,330 --> 01:27:56,150
Sta facendo il mio ritratto, Marsal.
1196
01:27:57,550 --> 01:28:00,570
Vedremo, la mettiamo alla prova e
subito.
1197
01:28:00,810 --> 01:28:01,810
Qualunque cosa.
1198
01:28:02,250 --> 01:28:03,250
Qualunque cosa.
1199
01:28:04,390 --> 01:28:06,010
Anche ammazzare un poliziotto?
1200
01:28:16,640 --> 01:28:18,440
Quindi? Ne possiamo parlare?
1201
01:28:35,540 --> 01:28:40,100
Ecco, l 'ultimo. Li vado a prendere io?
No, vado io.
1202
01:28:40,360 --> 01:28:41,480
Tu non ci azzecchi mai.
1203
01:28:41,920 --> 01:28:43,120
Io fumo solo Toscanelli.
1204
01:28:46,720 --> 01:28:47,860
Pacchetto di Toscanelli.
1205
01:28:52,840 --> 01:28:53,840
3 .30.
1206
01:29:14,890 --> 01:29:16,570
Ho lasciato il portafoglio in macchina.
1207
01:29:20,010 --> 01:29:26,670
Non si sente più?
1208
01:29:28,290 --> 01:29:29,670
Che cazzo è?
1209
01:29:36,270 --> 01:29:40,710
A voi dicono che fumare fa male.
1210
01:29:42,190 --> 01:29:43,190
Aiuta invece.
1211
01:29:44,750 --> 01:29:45,750
A riflettere.
1212
01:29:59,150 --> 01:30:04,590
Vede, brigadiere, non si può tradire la
propria natura, non c 'è niente da fare.
1213
01:30:05,070 --> 01:30:06,430
Ognuno ha fatto a modo suo.
1214
01:30:07,690 --> 01:30:12,170
Tu, per esempio, sei un onesto e fedele
servitore dello Stato.
1215
01:30:13,420 --> 01:30:15,660
La paga della fame, la pensione, il
mutuo.
1216
01:30:15,980 --> 01:30:19,360
Di tutte queste cose non te ne frega
niente. Tu alla fine questo lavoro
1217
01:30:19,360 --> 01:30:20,360
anche gratis.
1218
01:30:20,580 --> 01:30:22,260
Perché è il tuo dovere, no?
1219
01:30:24,040 --> 01:30:27,160
Te lo ricordi quello che diceva il
generale della chiesa sui galloni da
1220
01:30:27,160 --> 01:30:28,160
carabiniere?
1221
01:30:29,500 --> 01:30:30,920
Te lo ricordi?
1222
01:30:32,480 --> 01:30:34,620
Se li sentiva cuciti sulla pelle.
1223
01:30:36,720 --> 01:30:39,160
Ecco. E anche per te così.
1224
01:30:41,770 --> 01:30:43,310
Stavi quasi per fregarmi.
1225
01:30:44,450 --> 01:30:48,490
Ci saresti anche riuscito se non fossi
stato per quella piccola zingara.
1226
01:30:51,410 --> 01:30:52,410
Aspetta, adesso tento.
1227
01:31:05,730 --> 01:31:06,730
Parlano di ragù.
1228
01:31:10,440 --> 01:31:12,080
Non sa proprio resistere.
1229
01:31:12,660 --> 01:31:15,400
Mi ha fregato il portafoglio mentre mi
metteva la cimice.
1230
01:31:18,340 --> 01:31:19,600
Fatti un giro, tu, va.
1231
01:31:19,860 --> 01:31:21,540
Mi sa che non troviamo qualcuno.
1232
01:31:22,220 --> 01:31:25,700
La cimice che mi hanno messo avrà un
raggio di 150 metri al massimo.
1233
01:31:42,920 --> 01:31:45,920
Ma che sei scema? Hai rubato il
portafoglio.
1234
01:32:02,920 --> 01:32:04,860
Terno, cinquina e tombola.
1235
01:32:05,080 --> 01:32:06,360
Siamo proprio tutti.
1236
01:32:07,180 --> 01:32:08,180
Vai, vai.
1237
01:32:15,810 --> 01:32:19,570
E' inutile, rubare nella loro natura,
rubano come respirano.
1238
01:32:20,430 --> 01:32:22,010
Rubano perché è quello che gli
insegnano?
1239
01:32:22,330 --> 01:32:23,330
Rubano e vai.
1240
01:32:24,410 --> 01:32:27,290
Perché tu che fai? Ma che cazzo c 'è,
non è che sono uno zingaro.
1241
01:32:27,850 --> 01:32:30,590
Che peccato collega, cominciavi quasi a
piacermi.
1242
01:32:31,230 --> 01:32:35,010
Collega un cazzo, tu non sei un collega,
tu sei un criminale e un assassino.
1243
01:32:35,310 --> 01:32:37,430
E tu fra un po' non sarai più niente.
1244
01:32:38,850 --> 01:32:40,690
E tu da mi porto a vedere l 'Omar e i
scioli.
1245
01:32:43,990 --> 01:32:45,600
Dammi! Ma che cazzocchio!
1246
01:32:55,520 --> 01:32:57,280
Vogliamo la torta! Grazie.
1247
01:33:12,650 --> 01:33:14,870
Dicono che non c 'è coordinamento tra le
forze dell 'ordine.
1248
01:33:15,850 --> 01:33:17,250
Vai collega, tocca a te.
1249
01:33:24,130 --> 01:33:26,410
Piano collega, o levo un cazzo.
1250
01:33:35,190 --> 01:33:39,150
Minchia, una volta tanto che avevo fatto
un arresto, gliel 'ho pure lasciato.
1251
01:33:40,170 --> 01:33:41,170
Vabbè.
1252
01:33:53,390 --> 01:33:54,349
Sai una cosa?
1253
01:33:54,350 --> 01:33:58,590
Io sono uno zingaro che non è vestito da
zingaro. E lei un poliziotto che mette
1254
01:33:58,590 --> 01:33:59,730
in gallera altri poliziotti.
1255
01:34:02,150 --> 01:34:06,710
Qualche volta quello che si dice dei
poliziotti e dei zingari non è sempre
1256
01:34:07,570 --> 01:34:08,570
La saluto.
1257
01:34:09,090 --> 01:34:10,090
Buona giornata.
1258
01:34:10,510 --> 01:34:11,510
Ciao.
1259
01:34:18,270 --> 01:34:21,850
Non capito che c 'entrano gli zingari e
quei poliziotti. Eh, vabbè.
1260
01:34:35,920 --> 01:34:37,300
Mi raccomando, è bambina. Venga.
1261
01:34:47,680 --> 01:34:49,780
Si vede che muore dalla voglia di farlo,
eh?
1262
01:34:50,420 --> 01:34:51,420
Cosa?
1263
01:34:51,800 --> 01:34:54,240
Sei riuscito come un palo, si vede? Io?
1264
01:34:54,660 --> 01:34:56,520
Perché? Anzi, sono tranquillissimo.
1265
01:34:57,740 --> 01:34:59,660
Insomma, fidarsi va bene, però...
1266
01:35:05,360 --> 01:35:06,360
Andiamo, va.
1267
01:35:12,360 --> 01:35:14,040
Beh, quindi ci salutiamo qua.
1268
01:35:15,320 --> 01:35:18,480
Pare di sì, a meno che tu non abbia
cambiato le sue poliziotte.
1269
01:35:19,360 --> 01:35:20,400
Beh, un po' sì.
1270
01:35:20,820 --> 01:35:24,440
Effettivamente sono passata da tutti i
bastardi a quasi tutti, quindi qualcuno
1271
01:35:24,440 --> 01:35:25,139
lo salva.
1272
01:35:25,140 --> 01:35:25,839
E a me?
1273
01:35:25,840 --> 01:35:26,840
Mi salvi?
1274
01:35:27,420 --> 01:35:29,100
Sì, quasi sempre.
1275
01:35:31,280 --> 01:35:35,000
Certo che se solo qualche giorno fa
avessero detto che sarebbe successo...
1276
01:35:35,000 --> 01:35:39,400
Cosa?
1277
01:35:40,960 --> 01:35:46,460
Beh, che sarai... Insomma, sì, che mi
sarai innamorata di uno stiro.
1278
01:35:47,460 --> 01:35:51,440
Beh, quando succede, succede. No,
bambina.
1279
01:35:57,700 --> 01:35:58,700
Vabbè.
1280
01:35:59,460 --> 01:36:01,950
Senti... Ci vediamo una volta o l
'altra, ciao.
1281
01:36:02,450 --> 01:36:03,610
Che senti una volta o l 'altra?
1282
01:36:37,610 --> 01:36:42,890
Non c 'è niente di meglio che un bel
caffè di merda per iniziare una bella
1283
01:36:42,890 --> 01:36:46,550
mattinata di merda. Ehi, colera, ti sei
svegliato tutt 'ora o tutta mattina? No,
1284
01:36:46,590 --> 01:36:48,770
la scoperta è buonomino questa mattina
così.
1285
01:36:50,190 --> 01:36:53,030
Ragazzi, ragazzi, per favore, oggi non è
giornata.
1286
01:36:53,430 --> 01:36:55,030
Tenga, aspettore, offro io.
1287
01:36:58,770 --> 01:36:59,890
Buongiorno. Buongiorno.
1288
01:37:00,330 --> 01:37:03,690
Siamo d 'accordo, del caso se ne
occupano i carabinieri. Benissimo.
1289
01:37:04,110 --> 01:37:06,110
Dottoressa, le posso offrire un caffè?
No, grazie.
1290
01:37:06,470 --> 01:37:07,490
La prego, insisto.
1291
01:37:07,730 --> 01:37:09,350
E bevite la destra, schifezza.
1292
01:37:09,670 --> 01:37:10,790
Ah, se insiste.
1293
01:37:17,770 --> 01:37:18,770
Buono.
1294
01:37:19,090 --> 01:37:20,350
Buono. Buono, prego.
1295
01:37:20,790 --> 01:37:23,710
Grazie. Andiamo, eh? Certo, dottoressa.
1296
01:37:24,750 --> 01:37:25,950
Ah, coriandro.
1297
01:37:26,560 --> 01:37:29,820
Mi raccomando, non ti dimenticare di
quell 'altra cosa di cui ti ho parlato.
1298
01:37:31,620 --> 01:37:34,320
La bicicletta con Leandro.
1299
01:37:34,520 --> 01:37:36,800
Ma certo, non si preoccupi, sono già sul
pezzo.
1300
01:37:37,760 --> 01:37:40,960
Quella della fila del prefetto, che si è
tanto raccomandato.
1301
01:37:41,560 --> 01:37:44,700
Ispettore, che facciamo? Ci facciamo
fregare un 'altra volta dei carabinieri?
1302
01:37:45,660 --> 01:37:50,260
Parlando di carabinieri bravi, quel
brigadiere Gambardella?
1303
01:37:50,860 --> 01:37:51,860
Bove.
1304
01:37:52,700 --> 01:37:54,060
Anche un bel ragazzo, direi.
1305
01:37:59,370 --> 01:38:01,010
Per favore, lo posso avere un caffè?
1306
01:38:01,350 --> 01:38:02,930
Che c 'hai?
1307
01:38:03,210 --> 01:38:03,949
Che c 'ho?
1308
01:38:03,950 --> 01:38:07,630
Su quell 'indagine c 'ero pure io.
Vabbè, solo con la ciauzza buona.
1309
01:38:07,870 --> 01:38:10,090
Eh, ho capito, ma se è roba loro è
normale.
1310
01:38:10,510 --> 01:38:12,490
Certo, però mi girano un po' le palle,
va bene?
1311
01:38:12,990 --> 01:38:14,090
Attaggia questo che le tirerò.
1312
01:38:14,910 --> 01:38:15,910
Buono.
1313
01:38:23,630 --> 01:38:27,110
Cioè, è un caffè della macchinetta
perché è un caffè della macchinetta,
1314
01:38:27,110 --> 01:38:31,300
buono. Oh, bravo Gargiulo, finalmente
hai capito che col caffè non si devono
1315
01:38:31,300 --> 01:38:35,500
fare esperimenti. Eh, senti, spettatore,
adesso glielo dico. Il caffè cattivo
1316
01:38:35,500 --> 01:38:36,700
non è colpa mia, è colpa sua.
1317
01:38:36,940 --> 01:38:40,200
Si ricorda quando è venuto allo spaccio
e voleva giocare col computer, invece ha
1318
01:38:40,200 --> 01:38:44,120
fatto un casino e per sbaglio ha
ordinato un 'altra miscela. Che cosa?
1319
01:38:44,120 --> 01:38:46,440
che stai cretino, io allo spaccio
giocavo col computer.
1320
01:38:46,720 --> 01:38:48,360
Ah, allora qui è colpa tua.
1321
01:38:48,740 --> 01:38:51,500
Colea, mi devi mezzo stipendio che ho
speso al bar qua sotto.
1322
01:38:51,740 --> 01:38:52,740
Hai capito, eh?
1323
01:38:54,800 --> 01:38:58,780
Tu sei scemo, Borro, sei veramente
scemo! Che cacato sono! Veramente,
1324
01:38:58,780 --> 01:38:59,780
devi smettere.
1325
01:39:03,580 --> 01:39:05,820
Ma quanti anni hai? Sembra di stare a
scuola.
1326
01:39:06,120 --> 01:39:08,440
Vabbè, meglio se me ne vado, sono a
missione da compiere.
1327
01:39:08,760 --> 01:39:11,900
Devo trovare la bicicletta e la figlia
del prefetto. Aspetta, vengo con te.
1328
01:39:12,420 --> 01:39:15,980
Aspetta! E aspetta! E quello!
1329
01:39:24,590 --> 01:39:25,670
ma com 'è il tuo fatto?
1330
01:39:26,150 --> 01:39:32,110
eh? cioè tu alla fine ti innamori e
queste tratataffa ti lasciano
1331
01:39:32,110 --> 01:39:38,810
o si innamorano di un altro ahia questo
è peggio e
1332
01:39:38,810 --> 01:39:40,250
questa di chi è che si è innamorata?
1333
01:39:41,490 --> 01:39:46,670
una così carabiniere di chi?
1334
01:39:48,970 --> 01:39:51,170
carabiniere uff
1335
01:39:52,080 --> 01:39:53,300
Fai il chifo, fai.
1336
01:39:53,580 --> 01:39:54,580
Mamma mia.
1337
01:39:56,760 --> 01:39:59,500
Oh, gambero, costa un po'? Che cazzo c
'è?
1338
01:39:59,840 --> 01:40:00,920
La bicicletta.
1339
01:40:06,300 --> 01:40:11,300
Oh, tu, con la bicicletta là che fai?
Fai la polizia! Fai la polizia! E
1340
01:40:11,300 --> 01:40:18,260
tu che cazzo fai? Oh, cogliano,
cogliano, sono io, sono Bove.
1341
01:40:18,700 --> 01:40:19,700
Cazzo.
101074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.