All language subtitles for Alone.S04E09.My.Brothers.Keeper.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-AJP69

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,406 --> 00:00:08,376 [dramatic music] 2 00:00:08,409 --> 00:00:14,648 * 3 00:00:14,682 --> 00:00:16,016 - You're catching fish. 4 00:00:16,050 --> 00:00:17,685 You're doing well, and then nothing. 5 00:00:17,718 --> 00:00:19,120 Broo's dropped so much weight. 6 00:00:19,153 --> 00:00:21,355 We've got to put more food on the table. 7 00:00:21,389 --> 00:00:23,257 Otherwise, I don't know what's gonna happen. 8 00:00:23,291 --> 00:00:27,027 - My biggest concern out here is just some accident happening 9 00:00:27,061 --> 00:00:28,596 that ends it for us just like that. 10 00:00:28,629 --> 00:00:31,299 - It looks like the float is not floating. 11 00:00:31,332 --> 00:00:32,933 - Oh, no, Jim! 12 00:00:32,966 --> 00:00:35,002 - The float sunk. - No! 13 00:00:35,035 --> 00:00:38,038 - Today was a really bad day. We've lost our crab trap. 14 00:00:38,072 --> 00:00:40,441 I'm getting all the [bleep] food foraging, 15 00:00:40,474 --> 00:00:41,442 and you're always not. 16 00:00:41,475 --> 00:00:42,643 - I think you're just mad 17 00:00:42,676 --> 00:00:43,844 that you haven't even caught one fish. 18 00:00:43,877 --> 00:00:45,012 - I'm not. I'm jt saying. 19 00:00:45,045 --> 00:00:46,414 - You're the big hero. 20 00:00:46,447 --> 00:00:48,416 - [bleep] this [bleep], man. 21 00:00:48,449 --> 00:00:53,854 * 22 00:00:56,557 --> 00:00:58,492 - We now interrupt this program to bring you 23 00:00:58,526 --> 00:01:01,662 a special announcement from our sponsors. 24 00:01:01,695 --> 00:01:06,400 Are you feeling tubby, chunky, husky, round? 25 00:01:06,434 --> 00:01:07,968 Maybe you're just a little bloated. 26 00:01:08,001 --> 00:01:09,337 Well, let me introduce you 27 00:01:09,370 --> 00:01:11,872 to the hottest vacation destination 28 00:01:11,905 --> 00:01:14,308 that at least ten people are talking about. 29 00:01:14,342 --> 00:01:17,678 Welcome to Starvation Island. 30 00:01:17,711 --> 00:01:19,880 There's no donut shop here. 31 00:01:19,913 --> 00:01:22,082 There's no taco stand here, 32 00:01:22,116 --> 00:01:25,119 and there's nothing in here. 33 00:01:25,153 --> 00:01:27,855 Side effects may include hopping on one foot, 34 00:01:27,888 --> 00:01:29,757 uncontrollable laughter, 35 00:01:29,790 --> 00:01:31,159 abnormal behavior, 36 00:01:31,192 --> 00:01:33,861 and conversations with imaginary food. 37 00:01:33,894 --> 00:01:36,197 What I like about you, corn on the cob, 38 00:01:36,230 --> 00:01:40,100 is when I bite into you, you pop in my mouth. 39 00:01:40,134 --> 00:01:42,536 So come on. What are you waiting for? 40 00:01:42,570 --> 00:01:43,937 Call and book now. 41 00:01:43,971 --> 00:01:47,141 Your starvation vacation awaits you. 42 00:01:47,175 --> 00:01:48,809 But wait, there's more. 43 00:01:48,842 --> 00:01:51,479 If you book now, we'll give you one week 44 00:01:51,512 --> 00:01:54,582 of starvation absolutely free! 45 00:01:54,615 --> 00:01:57,418 We can't wait till you get here. 46 00:01:57,451 --> 00:01:58,886 [cheery musical flourish] 47 00:02:02,223 --> 00:02:05,193 [ominous music] 48 00:02:05,226 --> 00:02:09,930 * 49 00:02:09,963 --> 00:02:12,500 - This is gonna be an incredible challenge. 50 00:02:12,533 --> 00:02:14,902 - We're gonna be dropped off in separate locations, 51 00:02:14,935 --> 00:02:16,870 and one of us has to find the other. 52 00:02:16,904 --> 00:02:18,138 - There they go! 53 00:02:18,172 --> 00:02:19,473 - I gotta wait on my brother. 54 00:02:19,507 --> 00:02:20,474 Hopefully he'll be here soon. 55 00:02:20,508 --> 00:02:21,675 - Please come tomorrow. 56 00:02:21,709 --> 00:02:22,710 - I don't know where I'm going, 57 00:02:22,743 --> 00:02:24,011 how long I'm gonna be out here. 58 00:02:24,044 --> 00:02:25,646 All I have is a compass bearing. 59 00:02:25,679 --> 00:02:26,880 - It's a needle in a haystack. 60 00:02:26,914 --> 00:02:28,416 Can I even make it to base camp? 61 00:02:28,449 --> 00:02:30,651 - Dad! No way. - Son! 62 00:02:30,684 --> 00:02:32,286 - Everything around you 63 00:02:32,320 --> 00:02:33,521 is telling you you need to go home. 64 00:02:33,554 --> 00:02:35,723 [air horn blasts] - Please leave me alone! 65 00:02:35,756 --> 00:02:37,425 - If you don't work as a team, it's game over. 66 00:02:37,458 --> 00:02:38,592 - I can't hold this whole thing up. 67 00:02:38,626 --> 00:02:40,328 - Just hold it still. 68 00:02:40,361 --> 00:02:41,662 - $500,000 would be life-changing. 69 00:02:41,695 --> 00:02:43,130 - I know. [exclaims] 70 00:02:43,163 --> 00:02:45,266 - I feel like the life is sucked out of me. 71 00:02:45,299 --> 00:02:46,634 - [whispers] He's coming. 72 00:02:46,667 --> 00:02:48,135 He sees me. 73 00:02:48,168 --> 00:02:55,175 * 74 00:03:07,087 --> 00:03:10,090 [muffled stomping] 75 00:03:13,327 --> 00:03:16,330 [stomping continues] 76 00:03:30,177 --> 00:03:31,945 - Yes. 77 00:03:34,214 --> 00:03:36,950 Now that was a successful rock. 78 00:03:38,286 --> 00:03:41,422 On one rock I stomped six gunnels. 79 00:03:41,455 --> 00:03:43,257 - Wow. 80 00:03:43,291 --> 00:03:46,527 * 81 00:03:46,560 --> 00:03:49,630 We're eating shore crabs, limpets, slugs, and seaweed. 82 00:03:49,663 --> 00:03:54,302 The gunnel fish are a rare find now. 83 00:03:54,335 --> 00:03:57,004 - There's just something about these writhing eels 84 00:03:57,037 --> 00:03:58,639 that you rip out from under boulders 85 00:03:58,672 --> 00:04:00,007 that just isn't appetizing. 86 00:04:00,040 --> 00:04:03,711 There's a minnow-sized gunnel fish in there. 87 00:04:03,744 --> 00:04:05,346 * 88 00:04:05,379 --> 00:04:07,981 But you know, it is also a good amount of protein, 89 00:04:08,015 --> 00:04:09,383 you know? 90 00:04:09,417 --> 00:04:13,153 * 91 00:04:13,186 --> 00:04:17,525 - Having fish under rocks, 92 00:04:17,558 --> 00:04:21,795 that is something that we want to take advantage of. 93 00:04:21,829 --> 00:04:28,268 * 94 00:04:28,302 --> 00:04:31,505 - Ow, [bleep]! 95 00:04:31,539 --> 00:04:34,007 Oh. 96 00:04:34,041 --> 00:04:38,145 Oh, I just dropped a huge boulder on my leg. 97 00:04:38,178 --> 00:04:40,948 Oh, no. 98 00:04:40,981 --> 00:04:42,149 It's pinning me. 99 00:04:42,182 --> 00:04:43,351 Dude, come help me? 100 00:04:43,384 --> 00:04:45,986 - Yeah. - [bleep]. 101 00:04:46,019 --> 00:04:48,889 [groans] 102 00:04:48,922 --> 00:04:50,391 - Your leg is pinned? 103 00:04:50,424 --> 00:04:52,125 - Yeah. 104 00:04:52,159 --> 00:04:54,227 [bleep]. 105 00:04:54,261 --> 00:04:55,463 - All right, what are we doing here? 106 00:04:55,496 --> 00:04:58,031 - Lift it up this way. 107 00:04:58,065 --> 00:04:59,032 - Ready? 108 00:04:59,066 --> 00:05:00,033 [exhales] 109 00:05:00,067 --> 00:05:01,469 - Yeah. - One, two... 110 00:05:01,502 --> 00:05:03,103 [grunting] 111 00:05:07,408 --> 00:05:09,910 - I managed to get a gunnel out of it, though. 112 00:05:09,943 --> 00:05:11,879 - Good. 113 00:05:11,912 --> 00:05:14,281 - Thanks. - Yeah, no problem. 114 00:05:14,314 --> 00:05:21,321 * 115 00:05:26,794 --> 00:05:28,662 Ted and I get in a lot of fights out here. 116 00:05:28,696 --> 00:05:30,964 You know, he has his way of doing things, 117 00:05:30,998 --> 00:05:33,367 and I have my way of doing things. 118 00:05:33,401 --> 00:05:35,135 - Look at that. 119 00:05:35,168 --> 00:05:37,237 - Oh, look at that big one, eh? 120 00:05:37,270 --> 00:05:39,407 Sometimes we're scared the other guy's gonna blow it, 121 00:05:39,440 --> 00:05:41,775 and it just gets really frustrating, 122 00:05:41,809 --> 00:05:43,377 and then we get mad, 123 00:05:43,411 --> 00:05:47,881 and we start to say mean stuff about each other... 124 00:05:47,915 --> 00:05:51,852 but we understand you have to just forget about it 125 00:05:51,885 --> 00:05:54,655 and focus on the job at hand, which is feeding yoursf 126 00:05:54,688 --> 00:05:57,525 and ultimately being the last guy to stay out there. 127 00:05:57,558 --> 00:06:01,128 - Yo, Jim, you see this? I pinch it like this. 128 00:06:01,161 --> 00:06:06,133 - Yeah. - And then just a long stroke. 129 00:06:06,166 --> 00:06:08,502 - We had some big kind of blow-up fights, 130 00:06:08,536 --> 00:06:10,971 and we sort of wrote it off as just being hungry. 131 00:06:11,004 --> 00:06:13,941 Both of us know that, you know, 132 00:06:13,974 --> 00:06:16,209 we're not always gonna agree on everything now, 133 00:06:16,243 --> 00:06:18,111 and we're kind of getting in each other's hair 134 00:06:18,145 --> 00:06:19,880 a little less. 135 00:06:19,913 --> 00:06:22,115 - This is two meals of gunnels, would you say? 136 00:06:22,149 --> 00:06:23,283 - Yeah. 137 00:06:23,316 --> 00:06:25,385 - It could probably be pushed to three. 138 00:06:25,419 --> 00:06:27,154 - Out of any of my ten items, 139 00:06:27,187 --> 00:06:29,222 I'd pick Ted over a saw or an ax. 140 00:06:29,256 --> 00:06:31,158 You know what I mean? 141 00:06:31,191 --> 00:06:32,826 We've got a lot of life left in us still, 142 00:06:32,860 --> 00:06:34,161 despite the hard times, 143 00:06:34,194 --> 00:06:36,163 and we're just gonna keep pushing. 144 00:06:36,196 --> 00:06:43,203 * 145 00:07:01,555 --> 00:07:03,824 - Well, it's low tide right now, 146 00:07:03,857 --> 00:07:07,094 and we're gonna be fishing here shortly. 147 00:07:07,127 --> 00:07:10,363 * 148 00:07:10,397 --> 00:07:12,466 Sure hope we have some luck this morning. 149 00:07:12,500 --> 00:07:14,602 It's been pretty bad lately. 150 00:07:14,635 --> 00:07:17,104 * 151 00:07:17,137 --> 00:07:19,507 - Nope. 152 00:07:19,540 --> 00:07:20,741 It's cold out here today. 153 00:07:20,774 --> 00:07:23,911 - I know. My hands are frozen already. 154 00:07:26,313 --> 00:07:28,616 - Fish on. - Yes. 155 00:07:28,649 --> 00:07:34,922 * 156 00:07:34,955 --> 00:07:36,456 [sighs] 157 00:07:36,490 --> 00:07:38,058 - That's not what I hoped for. 158 00:07:38,091 --> 00:07:40,861 - [exhales] That is unbelievable. 159 00:07:40,894 --> 00:07:44,097 * 160 00:07:44,131 --> 00:07:46,500 - I don't think we have much time out here. 161 00:07:46,534 --> 00:07:48,235 [wind whistling] 162 00:07:48,268 --> 00:07:52,806 Fishing has completely fallen off. 163 00:07:52,840 --> 00:07:56,777 What we're catching right now is not enough. 164 00:07:56,810 --> 00:07:59,713 Brooke has lost a ton of weight. 165 00:07:59,747 --> 00:08:01,649 You can't lose that kind of weight 166 00:08:01,682 --> 00:08:04,284 and keep this up. 167 00:08:04,317 --> 00:08:07,521 So to put it right to the point, 168 00:08:07,555 --> 00:08:08,722 we're starving. 169 00:08:08,756 --> 00:08:12,359 * 170 00:08:12,392 --> 00:08:16,096 - Fishing stunk again, 171 00:08:16,129 --> 00:08:18,131 so I'm gonna cut firewood... 172 00:08:18,165 --> 00:08:20,333 * 173 00:08:20,367 --> 00:08:23,036 So we can at least be warm. 174 00:08:34,782 --> 00:08:38,051 Oh, my power is so nothing anymore. 175 00:08:38,085 --> 00:08:43,991 * 176 00:08:44,024 --> 00:08:46,026 That's all I got. 177 00:08:46,059 --> 00:08:48,128 It doesn't add up to much. 178 00:08:48,161 --> 00:08:51,164 * 179 00:08:51,198 --> 00:08:52,733 - It's getting to the point where it's just 180 00:08:52,766 --> 00:08:54,234 a simple matter of calories, 181 00:08:54,267 --> 00:08:55,803 and Brooke is so far behind. 182 00:08:55,836 --> 00:08:57,270 * 183 00:08:57,304 --> 00:08:59,873 I think we just need to try something new. 184 00:08:59,907 --> 00:09:01,508 * 185 00:09:01,541 --> 00:09:02,542 [blows raspberry] 186 00:09:02,576 --> 00:09:04,712 So for a long time, 187 00:09:04,745 --> 00:09:07,848 I've been thinking about building a crab pot, 188 00:09:07,881 --> 00:09:12,219 and what I'm thinking is just a round hoop and a round hoop, 189 00:09:12,252 --> 00:09:14,221 and tie it all together, 190 00:09:14,254 --> 00:09:16,189 couple doors for the crabs to crawl in 191 00:09:16,223 --> 00:09:17,858 and then don't come out. 192 00:09:17,891 --> 00:09:20,160 * 193 00:09:20,193 --> 00:09:23,897 I don't want to quit. I don't. 194 00:09:23,931 --> 00:09:27,234 There's not a part of me that wants to give up. 195 00:09:27,267 --> 00:09:29,402 * 196 00:09:29,436 --> 00:09:31,805 Yesterday Brooke was out beachcombing, 197 00:09:31,839 --> 00:09:34,507 and she found the best rope you've ever seen. 198 00:09:34,541 --> 00:09:36,343 Let's see what we can do with it. 199 00:09:36,376 --> 00:09:38,011 * 200 00:09:38,045 --> 00:09:39,179 [grunts] 201 00:09:39,212 --> 00:09:40,781 Oh, no way. 202 00:09:40,814 --> 00:09:42,683 This is amazing. 203 00:09:42,716 --> 00:09:45,152 All of this red stuff on here, 204 00:09:45,185 --> 00:09:46,887 it's, like, 1/4-inch netting 205 00:09:46,920 --> 00:09:49,422 just rolled up and tied on there, 206 00:09:49,456 --> 00:09:52,693 and this is gonna be crab trap perfect, 207 00:09:52,726 --> 00:09:54,695 just perfect. 208 00:09:54,728 --> 00:09:56,964 I'm gonna start netting this sucker. 209 00:09:56,997 --> 00:09:58,265 * 210 00:09:58,298 --> 00:10:00,634 This could be about it for us. 211 00:10:00,668 --> 00:10:03,036 If we don't get another source of food, 212 00:10:03,070 --> 00:10:04,705 what are we gonna do? 213 00:10:04,738 --> 00:10:07,875 * 214 00:10:07,908 --> 00:10:09,910 My crab pot is done. 215 00:10:09,943 --> 00:10:15,448 * 216 00:10:15,482 --> 00:10:17,718 Oh, it's slippery. 217 00:10:17,751 --> 00:10:19,820 I'm gonna get killed out here, is what I'm gonna do. 218 00:10:19,853 --> 00:10:21,889 * 219 00:10:21,922 --> 00:10:24,191 Go in, can't get out. 220 00:10:24,224 --> 00:10:25,793 It's simple. 221 00:10:25,826 --> 00:10:27,627 I don't know if it'll work or not. 222 00:10:27,661 --> 00:10:29,562 - I don't understand. 223 00:10:29,596 --> 00:10:32,032 * 224 00:10:32,065 --> 00:10:33,901 This was our hot spot. 225 00:10:33,934 --> 00:10:35,869 * 226 00:10:35,903 --> 00:10:37,037 - I know. 227 00:10:37,070 --> 00:10:38,571 * 228 00:10:38,605 --> 00:10:40,708 - It's a bummer. 229 00:10:40,741 --> 00:10:43,410 Just no fish. 230 00:10:43,443 --> 00:10:44,712 - [exhales] 231 00:10:44,745 --> 00:10:47,180 Tie the bottle and my last two fish heads 232 00:10:47,214 --> 00:10:49,316 and stuff it in here. 233 00:10:49,349 --> 00:10:52,552 Then I'll throw it in the water and... 234 00:10:52,585 --> 00:10:54,387 do one of these. 235 00:10:54,421 --> 00:10:58,225 * 236 00:10:58,258 --> 00:11:00,593 Well, it ain't gonna get any readier than that. 237 00:11:00,627 --> 00:11:05,899 * 238 00:11:05,933 --> 00:11:07,868 Wish us luck. 239 00:11:07,901 --> 00:11:09,236 * 240 00:11:09,269 --> 00:11:10,738 Yeah. 241 00:11:10,771 --> 00:11:13,006 * 242 00:11:13,040 --> 00:11:15,042 You know, the terrible thing about this is, 243 00:11:15,075 --> 00:11:17,310 it's just kind of, like, a Hail Mary here. 244 00:11:17,344 --> 00:11:19,046 If this doesn't pan out, 245 00:11:19,079 --> 00:11:20,113 I don't know what we're gonna do. 246 00:11:20,147 --> 00:11:22,916 * 247 00:11:26,253 --> 00:11:29,189 [dramatic music] 248 00:11:29,222 --> 00:11:36,229 * 249 00:11:45,538 --> 00:11:48,308 - It's another one of these beautiful, sunny days, 250 00:11:48,341 --> 00:11:52,479 but with the sun comes just absolutely frigid temperatures. 251 00:11:52,512 --> 00:11:53,747 Last night, my feet 252 00:11:53,781 --> 00:11:54,748 never warmed up. 253 00:11:54,782 --> 00:11:57,818 They were cold all night, and... 254 00:11:59,119 --> 00:12:00,653 I mean, it'd be nice if we had a thermometer. 255 00:12:00,687 --> 00:12:03,223 I'd--I'm really curious what the temperature actually is. 256 00:12:03,256 --> 00:12:05,625 All I can tell you is, it is cold. 257 00:12:05,658 --> 00:12:08,361 It is really, really cold out here. 258 00:12:08,395 --> 00:12:10,297 * 259 00:12:10,330 --> 00:12:12,365 - Everything's freezing up. 260 00:12:12,399 --> 00:12:14,367 Makes it hard to get up every day. 261 00:12:14,401 --> 00:12:16,169 * 262 00:12:16,203 --> 00:12:19,006 But there's certain things we have to do. 263 00:12:19,039 --> 00:12:22,409 Sam collected a whole bunch of hemlock branches, 264 00:12:22,442 --> 00:12:26,113 and we're gonna use that to insulate our shelter some more. 265 00:12:26,146 --> 00:12:27,547 * 266 00:12:27,580 --> 00:12:28,816 - There are a few key areas 267 00:12:28,849 --> 00:12:30,951 I really want to insulate initially, 268 00:12:30,984 --> 00:12:32,719 and then I'm just gonna go around the whole shelter 269 00:12:32,752 --> 00:12:36,623 and just pack in all the holes. 270 00:12:36,656 --> 00:12:38,258 The first thing we're gonna do is, we're gonna break 'em down 271 00:12:38,291 --> 00:12:40,460 just a little bit, so they're more manageable. 272 00:12:40,493 --> 00:12:42,429 - Is that good enough for you right there? 273 00:12:42,462 --> 00:12:44,197 - Yeah, that's fine. 274 00:12:44,231 --> 00:12:46,733 Basically, when we close the green flap here, 275 00:12:46,766 --> 00:12:48,936 at this point, the hemlocks are patted down 276 00:12:48,969 --> 00:12:51,771 so wind can come in right underneath it. 277 00:12:52,906 --> 00:12:55,909 So I'm just gonna make a new pile of hemlock. 278 00:12:55,943 --> 00:12:58,345 It's so crazy how the weather's changed on us. 279 00:12:58,378 --> 00:13:00,347 - Unreal, just unreal. 280 00:13:00,380 --> 00:13:05,652 * 281 00:13:05,685 --> 00:13:07,554 - Our shelter's gonna smell so nice tonight. 282 00:13:07,587 --> 00:13:08,788 - Oh, yeah. 283 00:13:08,822 --> 00:13:10,824 - And hopefully be a little more insulated. 284 00:13:10,858 --> 00:13:13,060 * 285 00:13:13,093 --> 00:13:14,527 - [sighs] 286 00:13:14,561 --> 00:13:17,430 - Why don't you take a break? - No, I'm all right. 287 00:13:17,464 --> 00:13:18,832 - You sure? - Yep. 288 00:13:18,866 --> 00:13:20,467 - [exhales] 289 00:13:20,500 --> 00:13:22,936 I can just see it in my dad's face. 290 00:13:22,970 --> 00:13:25,605 He's really starting to feel it. 291 00:13:25,638 --> 00:13:27,740 Take another--take five minutes. 292 00:13:27,774 --> 00:13:29,877 You haven't even sat down five minutes, right? 293 00:13:29,910 --> 00:13:35,382 * 294 00:13:35,415 --> 00:13:37,550 - I just hope it doesn't get to the point with me 295 00:13:37,584 --> 00:13:41,321 where you feel like you have to do everything. 296 00:13:41,354 --> 00:13:42,589 - I mean, I don't know why you think 297 00:13:42,622 --> 00:13:44,291 that's such a bad thing anyway. 298 00:13:44,324 --> 00:13:46,126 I know we're a team, and up until this point 299 00:13:46,159 --> 00:13:48,261 you've been working way too hard. 300 00:13:48,295 --> 00:13:50,430 Every time we saw a log, you never take a break. 301 00:13:50,463 --> 00:13:52,432 - Yeah. - You know what I mean? 302 00:13:52,465 --> 00:13:54,501 You try to overexert yourself. 303 00:13:54,534 --> 00:13:56,937 * 304 00:13:56,970 --> 00:13:58,605 [sighs] 305 00:13:58,638 --> 00:14:00,807 - You know, it's something that my dad drilled into me, 306 00:14:00,840 --> 00:14:04,077 and I prefer to think it's just work ethic, you know, just-- 307 00:14:04,111 --> 00:14:05,145 - I know, but that's the problem. 308 00:14:05,178 --> 00:14:06,914 This isn't work. - I know. 309 00:14:06,947 --> 00:14:10,350 - You know, you have to view this as a survival situation. 310 00:14:10,383 --> 00:14:12,619 This is a marathon, not a 9:00 to 5:00, 311 00:14:12,652 --> 00:14:14,154 get as much work done as possible 312 00:14:14,187 --> 00:14:15,522 in the day and go to bed. 313 00:14:15,555 --> 00:14:18,158 This is stay out here as long as possible 314 00:14:18,191 --> 00:14:19,927 and work smart and efficient. 315 00:14:19,960 --> 00:14:20,961 - Yeah. 316 00:14:20,994 --> 00:14:22,295 * 317 00:14:22,329 --> 00:14:24,264 - It's starting to get kind of worrying. 318 00:14:24,297 --> 00:14:26,133 I'm 26. He's 61. 319 00:14:26,166 --> 00:14:27,834 I know how much I'm feeling it. 320 00:14:27,867 --> 00:14:30,470 I can only imagine what he's going through at this point. 321 00:14:30,503 --> 00:14:32,305 Even just sitting still, 322 00:14:32,339 --> 00:14:34,041 he can start getting lightheaded. 323 00:14:34,074 --> 00:14:37,010 If he's just gonna pass out sitting down, 324 00:14:37,044 --> 00:14:39,913 I may have to make a very difficult decision. 325 00:14:39,947 --> 00:14:46,954 * 326 00:14:59,132 --> 00:15:03,136 - It's been below freezing all day... 327 00:15:03,170 --> 00:15:05,738 which makes the rocks slippery. 328 00:15:15,715 --> 00:15:17,417 * 329 00:15:17,450 --> 00:15:21,888 - This seaweed on the beach here, 330 00:15:21,921 --> 00:15:23,423 it's just frozen. 331 00:15:23,456 --> 00:15:24,857 * 332 00:15:24,891 --> 00:15:26,526 Totally frozen. 333 00:15:27,860 --> 00:15:30,297 - It's the coldest it's been yet. 334 00:15:30,330 --> 00:15:33,300 - Feels like a day you might tap out, you know? 335 00:15:33,333 --> 00:15:34,667 - Yeah. 336 00:15:34,701 --> 00:15:36,069 - I mean, you could get hypothermatic today. 337 00:15:36,103 --> 00:15:37,204 - Uh-huh. 338 00:15:37,237 --> 00:15:40,273 * 339 00:15:40,307 --> 00:15:42,142 Even though it's pretty hard, 340 00:15:42,175 --> 00:15:44,677 we're gonna still try to get fish and eat the slop 341 00:15:44,711 --> 00:15:46,279 we've been eating as well. 342 00:15:46,313 --> 00:15:48,348 * 343 00:15:48,381 --> 00:15:51,084 Man, a fish would be nice, a real fish. 344 00:15:51,118 --> 00:15:53,686 Not that gunnel fish aren't real fish, but you know? 345 00:15:53,720 --> 00:15:55,155 - I know, man. 346 00:15:55,188 --> 00:16:01,961 * 347 00:16:01,995 --> 00:16:03,663 The tide's on its way out, 348 00:16:03,696 --> 00:16:05,999 and we can check our net. 349 00:16:06,033 --> 00:16:09,436 * 350 00:16:09,469 --> 00:16:11,904 I got it! 351 00:16:11,938 --> 00:16:14,874 Got a fish. 352 00:16:14,907 --> 00:16:16,276 Nice. 353 00:16:23,016 --> 00:16:26,719 Smells pretty rotten! 354 00:16:26,753 --> 00:16:28,921 Maybe it's okay. I don't know. 355 00:16:28,955 --> 00:16:31,558 * 356 00:16:31,591 --> 00:16:35,262 It's kind of a bit of a risk. 357 00:16:35,295 --> 00:16:37,897 I don't want to eat anything rotten, 358 00:16:37,930 --> 00:16:41,168 but we need protein, and the fats in it 359 00:16:41,201 --> 00:16:44,071 is just something that-- it was an absolute must. 360 00:16:44,104 --> 00:16:51,111 * 361 00:16:54,147 --> 00:16:57,150 - [sniffing] 362 00:16:57,184 --> 00:16:59,352 I don't know. It doesn't smell that bad. 363 00:16:59,386 --> 00:17:01,121 [inhales deeply] 364 00:17:01,154 --> 00:17:04,557 So that fish that Ted had to pull the net over to get at, 365 00:17:04,591 --> 00:17:06,659 I roasted it on a stick, 366 00:17:06,693 --> 00:17:08,395 and then I kind of baked it 367 00:17:08,428 --> 00:17:11,864 beside the fire on a cedar plank, 368 00:17:11,898 --> 00:17:13,566 really cooked it right through, 369 00:17:13,600 --> 00:17:15,268 even burnt the skin on the outside 370 00:17:15,302 --> 00:17:18,605 just to kill any parasites that might have been in it. 371 00:17:18,638 --> 00:17:23,943 * 372 00:17:27,080 --> 00:17:29,782 [bleep] food poisoning 373 00:17:29,816 --> 00:17:31,884 could be the end of us, you know? 374 00:17:31,918 --> 00:17:33,420 [sniffs] 375 00:17:33,453 --> 00:17:35,388 Take this piece off. 376 00:17:37,424 --> 00:17:40,960 - I got to try eating that piece, see how it tastes. 377 00:17:40,993 --> 00:17:44,131 - It's risky, right? - It is. 378 00:17:44,164 --> 00:17:51,171 * 379 00:17:57,677 --> 00:18:04,717 * 380 00:18:04,751 --> 00:18:08,054 - Definitely has a bit of a rotten taste, man. 381 00:18:08,087 --> 00:18:10,890 * 382 00:18:10,923 --> 00:18:12,459 - Tastes good. 383 00:18:12,492 --> 00:18:13,960 * 384 00:18:13,993 --> 00:18:16,263 Maybe the fish wasn't safe to eat, 385 00:18:16,296 --> 00:18:18,465 but if we don't get enough food, 386 00:18:18,498 --> 00:18:20,500 how are we gonna stay out here to win this thing? 387 00:18:20,533 --> 00:18:22,902 * 388 00:18:26,239 --> 00:18:29,209 [dramatic music] 389 00:18:29,242 --> 00:18:36,249 * 390 00:18:46,726 --> 00:18:48,595 - Well, hello. 391 00:18:48,628 --> 00:18:50,630 Just crawled out of bed. 392 00:18:50,663 --> 00:18:54,601 I had a really, really rough night last night. 393 00:18:54,634 --> 00:18:58,971 I had some really intense abdominal pain, 394 00:18:59,005 --> 00:19:00,473 upper abdominal pain. 395 00:19:00,507 --> 00:19:05,044 I don't know if it was related to my GERD or acid reflux 396 00:19:05,077 --> 00:19:06,679 or having an ulcer or something. 397 00:19:06,713 --> 00:19:08,381 I'm not even sure that I do have an ulcer, 398 00:19:08,415 --> 00:19:09,816 but I suspect that I do. 399 00:19:09,849 --> 00:19:12,084 * 400 00:19:12,118 --> 00:19:14,921 I have really bad GERD, 401 00:19:14,954 --> 00:19:17,557 gastrointestinal acid reflux disease, 402 00:19:17,590 --> 00:19:21,093 and last night we ate that rotten fish. 403 00:19:21,127 --> 00:19:23,863 You know, normally I take these pills. 404 00:19:23,896 --> 00:19:25,332 I haven't been taking them out here. 405 00:19:25,365 --> 00:19:27,567 I haven't needed them, but... 406 00:19:27,600 --> 00:19:30,203 maybe that's been a mistake. 407 00:19:30,237 --> 00:19:32,004 As I was sleeping, it just kept me up 408 00:19:32,038 --> 00:19:35,408 for hours and hours with just intense pain. 409 00:19:35,442 --> 00:19:38,278 It's still lingering, and it's still there. 410 00:19:38,311 --> 00:19:40,179 Jim got up and tried to fish 411 00:19:40,213 --> 00:19:42,649 while letting me try to rest and get over it, 412 00:19:42,682 --> 00:19:44,050 which was good. 413 00:19:44,083 --> 00:19:47,053 * 414 00:19:47,086 --> 00:19:48,821 - How you feeling now? 415 00:19:48,855 --> 00:19:51,824 - The second I start chewing this, my stomach starts hurting. 416 00:19:51,858 --> 00:19:53,993 - Really? 417 00:19:54,026 --> 00:19:56,596 - Yeah. I don't know if it's, like-- 418 00:19:56,629 --> 00:19:58,064 - I'm--I wonder if you have, like, 419 00:19:58,097 --> 00:20:01,401 a stomach [bleep] food poisoning, dude, you know? 420 00:20:01,434 --> 00:20:05,104 - No, I'd be puking. 421 00:20:05,137 --> 00:20:06,573 - Not necessarily. 422 00:20:06,606 --> 00:20:10,643 - As soon as I'm chewing, like, I feel pain in my-- 423 00:20:10,677 --> 00:20:12,579 like it doesn't want me to eat it. 424 00:20:13,813 --> 00:20:20,820 * 425 00:20:27,026 --> 00:20:30,797 Oh, [bleep] stomach. 426 00:20:30,830 --> 00:20:32,665 - You could just sleep, and I could forage 427 00:20:32,699 --> 00:20:34,200 a bag of food tonight. 428 00:20:34,233 --> 00:20:40,206 * 429 00:20:40,239 --> 00:20:43,075 I've come out here to the intertidal area. 430 00:20:43,109 --> 00:20:46,646 I'm gonna go ahead and start getting limpets here. 431 00:20:46,679 --> 00:20:49,449 Seem to be a lot of big ones out here. 432 00:20:49,482 --> 00:20:50,617 [exhales] 433 00:20:50,650 --> 00:20:52,218 Ted was pulling a lot of weight, 434 00:20:52,251 --> 00:20:56,489 so I'm gonna try to just bust my ass to fill in 435 00:20:56,523 --> 00:21:00,993 for where Ted can't and to get food on the table. 436 00:21:01,027 --> 00:21:04,096 At this point, I'm really concerned. 437 00:21:04,130 --> 00:21:08,768 Ted is experiencing extreme pain and discomfort. 438 00:21:08,801 --> 00:21:11,371 He might not have much time left. 439 00:21:11,404 --> 00:21:13,139 That's 100. 440 00:21:13,172 --> 00:21:15,875 Feeling pretty good so far. 441 00:21:15,908 --> 00:21:20,112 And I think he's also beating himself up about it. 442 00:21:20,146 --> 00:21:22,114 I think he feels bad that he's not contributing. 443 00:21:22,148 --> 00:21:24,116 I'm like, "Listen, man, it's not your fault." 444 00:21:24,150 --> 00:21:25,452 * 445 00:21:25,485 --> 00:21:28,821 500 limpets today, guys. 446 00:21:28,855 --> 00:21:32,459 It's the easiest picking for limpets yet. 447 00:21:32,492 --> 00:21:35,094 I'm just gonna keep going for it. 448 00:21:35,127 --> 00:21:36,696 Ted's not a kind of guy that likes to sit around. 449 00:21:36,729 --> 00:21:38,097 He's a hard worker. 450 00:21:38,130 --> 00:21:39,198 Plus, when you're just sitting around, 451 00:21:39,231 --> 00:21:40,800 you start to not feel good, 452 00:21:40,833 --> 00:21:43,370 and I'm trying to keep him positive, 453 00:21:43,403 --> 00:21:46,506 and if you want to use the term "your brother's keeper," 454 00:21:46,539 --> 00:21:49,709 just nurse Ted back to health as best I can. 455 00:21:49,742 --> 00:21:50,743 * 456 00:21:50,777 --> 00:21:53,646 I just picked 1,000 limpets. 457 00:21:53,680 --> 00:21:54,714 * 458 00:21:54,747 --> 00:21:57,249 Oh, God, I'm gonna fall over. 459 00:21:57,283 --> 00:21:58,317 [sighs] 460 00:21:58,351 --> 00:22:00,186 Hopefully the two of us 461 00:22:00,219 --> 00:22:02,822 can sustain off of that for a while. 462 00:22:05,257 --> 00:22:12,264 * 463 00:22:20,339 --> 00:22:23,309 [birds chirping] 464 00:22:23,342 --> 00:22:25,645 * 465 00:22:25,678 --> 00:22:28,047 - Sometimes all I think about is food. 466 00:22:28,080 --> 00:22:30,683 * 467 00:22:30,717 --> 00:22:34,186 Eating all kinds of stuff when I get home. 468 00:22:34,220 --> 00:22:37,457 I want to make a big pot of chili when I get home. 469 00:22:37,490 --> 00:22:39,225 * 470 00:22:39,258 --> 00:22:41,994 I want to put a pork shoulder in the smoker, 471 00:22:42,028 --> 00:22:45,131 maybe two pork shoulders. 472 00:22:45,164 --> 00:22:48,267 Oh, gosh, there's so many different kinds of food 473 00:22:48,300 --> 00:22:50,437 I've been thinking about. 474 00:22:50,470 --> 00:22:53,740 * 475 00:22:53,773 --> 00:22:55,442 Man, we sure do need a fish. 476 00:22:55,475 --> 00:22:57,844 - Yeah. 477 00:22:57,877 --> 00:22:59,311 - Or a pizza. 478 00:22:59,345 --> 00:23:00,913 - [laughs] Yeah. 479 00:23:00,947 --> 00:23:02,949 * 480 00:23:02,982 --> 00:23:05,818 We haven't actually had a fish in a little while now, 481 00:23:05,852 --> 00:23:09,321 just between the weather and the really slow fishing. 482 00:23:09,355 --> 00:23:11,090 * 483 00:23:11,123 --> 00:23:12,725 We're actually gonna try a new technique today, 484 00:23:12,759 --> 00:23:14,761 and hopefully it's really successful. 485 00:23:14,794 --> 00:23:16,896 * 486 00:23:16,929 --> 00:23:18,965 - You think 20-pound or 50 on the hook? 487 00:23:18,998 --> 00:23:20,933 - The 20 does give it a little better action, doesn't it? 488 00:23:20,967 --> 00:23:22,669 - I'm thinking 20. 489 00:23:22,702 --> 00:23:25,004 - It seems like they've moved into a little deeper water, 490 00:23:25,037 --> 00:23:28,340 so we just retied our fishing rods with longer line on 'em. 491 00:23:28,374 --> 00:23:29,776 You can't use a fishing rod. 492 00:23:29,809 --> 00:23:31,444 You got to stick your rod in the ground 493 00:23:31,478 --> 00:23:33,580 and just throw the line out there. 494 00:23:33,613 --> 00:23:35,081 - How far do you think we're gonna be able 495 00:23:35,114 --> 00:23:37,617 to toss it out there? - I don't know. 496 00:23:37,650 --> 00:23:41,253 - The fish can see you, and they'll shy away from you, 497 00:23:41,287 --> 00:23:45,625 so we need to be able to drop our line down into deep water. 498 00:23:45,658 --> 00:23:52,431 * 499 00:23:52,465 --> 00:23:54,300 It's out there a ways. 500 00:23:54,333 --> 00:23:55,668 Don't know how deep it is, but... 501 00:23:55,702 --> 00:23:57,870 - Yeah. - It came off this beautifully. 502 00:23:57,904 --> 00:23:59,105 - That worked great. 503 00:23:59,138 --> 00:24:00,172 - Well, we'll see if something hits it. 504 00:24:00,206 --> 00:24:01,307 - Yeah. 505 00:24:01,340 --> 00:24:04,143 * 506 00:24:04,176 --> 00:24:07,179 I lost my little spool of 20-pound, 507 00:24:07,213 --> 00:24:10,249 so let's cut some off, you know, get a big, long section. 508 00:24:10,282 --> 00:24:12,284 I like--I like to have it in my pocket. 509 00:24:12,318 --> 00:24:13,586 - All right. 510 00:24:13,620 --> 00:24:18,791 * 511 00:24:18,825 --> 00:24:20,693 - Oh, it's so scary baiting up the hook 512 00:24:20,727 --> 00:24:21,994 when you can't even feel your fingers. 513 00:24:22,028 --> 00:24:23,429 - Yup. 514 00:24:23,462 --> 00:24:25,331 You can't feel that point come through. 515 00:24:25,364 --> 00:24:26,599 - Yeah. 516 00:24:26,633 --> 00:24:29,068 - Oh, [bleep]. We need 20-gauge. 517 00:24:29,101 --> 00:24:30,302 - We didn't bring any? 518 00:24:30,336 --> 00:24:32,471 - Where is that roll that I cut off? 519 00:24:32,505 --> 00:24:34,240 * 520 00:24:34,273 --> 00:24:35,341 - You mean up there? - Yeah. 521 00:24:35,374 --> 00:24:37,109 - That one on the rock? 522 00:24:37,143 --> 00:24:40,747 - No, remember you wanted me to cut a coil off? 523 00:24:40,780 --> 00:24:43,449 You said you wanted some for your pocket, 524 00:24:43,482 --> 00:24:45,552 and I stuck it over here somewhere. 525 00:24:45,585 --> 00:24:47,453 - Yeah, that was fishing line. 526 00:24:51,724 --> 00:24:55,027 - No, Sam, I pulled off probably 20 yards 527 00:24:55,061 --> 00:24:58,364 of 20-pound fishing line. 528 00:24:58,397 --> 00:24:59,766 - That's--I have that in my pocket. 529 00:24:59,799 --> 00:25:00,767 - That's what we need. 530 00:25:00,800 --> 00:25:02,268 - You were saying 20-gauge wire. 531 00:25:02,301 --> 00:25:03,870 I have 20-pound fishing line in my pocket. 532 00:25:03,903 --> 00:25:06,272 - Okay, that's--that's exactly what I'm talking about. 533 00:25:06,305 --> 00:25:08,074 - God, Dad, okay. 534 00:25:08,107 --> 00:25:12,211 - Sam, listen, 20-- the 20-pound line. 535 00:25:12,244 --> 00:25:13,913 - And I just said I have that in my pocket. 536 00:25:13,946 --> 00:25:15,281 - Okay, I didn't hear you say it was-- 537 00:25:15,314 --> 00:25:17,516 just this second you said that. 538 00:25:17,550 --> 00:25:23,189 * 539 00:25:23,222 --> 00:25:25,625 - You were talking about the 20-gauge wire. 540 00:25:25,658 --> 00:25:28,695 - No, I wasn't-- I'm talking about the wire for-- 541 00:25:28,728 --> 00:25:30,329 look at-- look, listen to me. 542 00:25:30,362 --> 00:25:31,964 I'm talking about the wire from the rock 543 00:25:31,998 --> 00:25:33,900 and 20-pound on the end of that 544 00:25:33,933 --> 00:25:35,301 so it'll break away. - Mm-hmm. 545 00:25:35,334 --> 00:25:37,904 - That's all I was trying to say, [bleep] damn it. 546 00:25:37,937 --> 00:25:39,906 That's all I was trying to say. 547 00:25:43,242 --> 00:25:46,212 [dramatic music] 548 00:25:46,245 --> 00:25:53,252 * 549 00:25:57,356 --> 00:26:00,492 [water flowing] 550 00:26:00,526 --> 00:26:01,794 - Hey, you know what? 551 00:26:01,828 --> 00:26:03,696 That 20-pound is still right there. 552 00:26:05,297 --> 00:26:06,265 - Which? 553 00:26:06,298 --> 00:26:08,567 - Right here, all right? 554 00:26:08,601 --> 00:26:10,002 Don't get worked up at me about that. 555 00:26:10,036 --> 00:26:11,337 It's right here. 556 00:26:11,370 --> 00:26:12,939 - All right, look, you know, we're just having 557 00:26:12,972 --> 00:26:14,440 an unders-- a misunderstanding here. 558 00:26:14,473 --> 00:26:15,908 - I know, and you're raising your voice 559 00:26:15,942 --> 00:26:17,243 and getting a tone. - Sam! Sam. 560 00:26:17,276 --> 00:26:19,378 Sam, we're just having a misunderstanding. 561 00:26:19,411 --> 00:26:21,781 Let's calm down, okay? 562 00:26:21,814 --> 00:26:23,249 Forget about it. 563 00:26:23,282 --> 00:26:24,951 We just had a misunderstanding. 564 00:26:24,984 --> 00:26:27,053 - Yeah, that's all it was. - That's all it is, so... 565 00:26:32,591 --> 00:26:35,061 * 566 00:26:35,094 --> 00:26:36,696 - For two people that love being in the woods, 567 00:26:36,729 --> 00:26:37,730 one of the hardest things there is 568 00:26:37,764 --> 00:26:39,866 is trying to compromise. 569 00:26:39,899 --> 00:26:42,101 You're out there for your freedom and your independence, 570 00:26:42,134 --> 00:26:43,302 and all of a sudden you have to agree 571 00:26:43,335 --> 00:26:45,337 with somebody all the time. 572 00:26:45,371 --> 00:26:46,806 That's pretty challenging. 573 00:26:46,839 --> 00:26:48,440 * 574 00:26:48,474 --> 00:26:49,508 You know, there's nobody more stubborn 575 00:26:49,541 --> 00:26:50,943 in the world than my dad, 576 00:26:50,977 --> 00:26:53,379 and he took it to a whole nother level. 577 00:26:53,412 --> 00:26:56,015 It's starting to get kind of worrying, 578 00:26:56,048 --> 00:26:58,718 and it's probably getting pretty darn close 579 00:26:58,751 --> 00:27:00,319 to when we should really start thinking 580 00:27:00,352 --> 00:27:02,188 about what the future holds. 581 00:27:02,221 --> 00:27:05,457 * 582 00:27:05,491 --> 00:27:07,660 - When you're starving, when you haven't eaten, 583 00:27:07,694 --> 00:27:10,997 who knows, really, how they're gonna handle it? 584 00:27:11,030 --> 00:27:12,965 What sort of walls do you hit? 585 00:27:12,999 --> 00:27:16,602 What sort of demons come out in your personality? 586 00:27:16,635 --> 00:27:21,007 * 587 00:27:21,040 --> 00:27:24,010 So we butt heads about some things. 588 00:27:24,043 --> 00:27:29,015 * 589 00:27:29,048 --> 00:27:31,517 [bleep]. - Oop. 590 00:27:31,550 --> 00:27:34,754 * 591 00:27:34,787 --> 00:27:37,223 - It got hung up on the stinking piece of wire. 592 00:27:37,256 --> 00:27:40,059 Let's go ahead and pull it back in. 593 00:27:40,092 --> 00:27:42,461 Damn it. Son of a gun. 594 00:27:42,494 --> 00:27:46,432 * 595 00:27:46,465 --> 00:27:48,000 At my age, 596 00:27:48,034 --> 00:27:52,004 a real concern is the state that I'm in now. 597 00:27:52,038 --> 00:27:54,240 Sometimes I'm irritable. 598 00:27:54,273 --> 00:27:56,843 I've never felt so weak before in my life. 599 00:27:56,876 --> 00:27:58,544 I'm wobbly. 600 00:27:58,577 --> 00:28:00,947 This is what starving to death is all about. 601 00:28:00,980 --> 00:28:02,982 * 602 00:28:03,015 --> 00:28:04,516 I know Sam's worried. 603 00:28:04,550 --> 00:28:07,186 He's worried about his dad's health and safety. 604 00:28:07,219 --> 00:28:08,721 I'm wondering if maybe this is 605 00:28:08,755 --> 00:28:11,958 what's gonna actually drive us out of this place. 606 00:28:11,991 --> 00:28:13,993 * 607 00:28:14,026 --> 00:28:16,562 - [bleep]. [bleep] damn it. 608 00:28:16,595 --> 00:28:23,602 * 609 00:28:42,855 --> 00:28:45,191 - Okay. 610 00:28:45,224 --> 00:28:46,959 You ready, babe? 611 00:28:46,993 --> 00:28:48,227 I'm waiting on Brooke. 612 00:28:48,260 --> 00:28:51,130 She's been feeling pretty draggy today. 613 00:28:51,163 --> 00:28:52,999 I'm gonna go check the crab pot, 614 00:28:53,032 --> 00:28:56,969 just gonna cross our fingers and pull the pot 615 00:28:57,003 --> 00:28:58,737 and see what's going on, 616 00:28:58,771 --> 00:29:00,606 and if there's nothing in the pot, 617 00:29:00,639 --> 00:29:03,009 I think we're going limpet collecting, 618 00:29:03,042 --> 00:29:04,176 but that's a losing game. 619 00:29:04,210 --> 00:29:05,644 That's gonna run right out. 620 00:29:05,677 --> 00:29:08,380 * 621 00:29:08,414 --> 00:29:10,449 - I need food. 622 00:29:10,482 --> 00:29:12,584 - If there's any crab down there to be had, 623 00:29:12,618 --> 00:29:15,221 I should at least have a couple in there. 624 00:29:15,254 --> 00:29:17,056 * 625 00:29:17,089 --> 00:29:19,091 - Gonna be chilly out there. 626 00:29:19,125 --> 00:29:21,861 I'd rather be sitting by a fire, 627 00:29:21,894 --> 00:29:24,163 doing nothing, 628 00:29:24,196 --> 00:29:25,431 but we got to eat. 629 00:29:25,464 --> 00:29:28,935 * 630 00:29:28,968 --> 00:29:33,205 - We can't be out here if we can't get a bit more to eat. 631 00:29:33,239 --> 00:29:35,241 - There's nothing in the forest. 632 00:29:35,274 --> 00:29:36,575 There's no foraging. 633 00:29:36,608 --> 00:29:39,345 Fishing is just a joke anymore. 634 00:29:39,378 --> 00:29:40,612 * 635 00:29:40,646 --> 00:29:42,815 All hope is pinned on the crab pot. 636 00:29:42,849 --> 00:29:45,885 * 637 00:29:45,918 --> 00:29:49,788 It's our last chance for food. 638 00:29:49,822 --> 00:29:51,557 - Here goes nothing. 639 00:29:51,590 --> 00:29:54,060 [grunts] 640 00:29:54,093 --> 00:29:55,227 Feels heavy. 641 00:29:55,261 --> 00:29:59,331 * 642 00:29:59,365 --> 00:30:02,701 It's full of huge snails. - Huh. 643 00:30:02,734 --> 00:30:07,406 * 644 00:30:07,439 --> 00:30:09,909 - Ain't one crab in it. 645 00:30:09,942 --> 00:30:12,044 It's a snail trap. 646 00:30:12,078 --> 00:30:14,847 Let's try to eat giant snails, I guess. 647 00:30:14,881 --> 00:30:16,315 * 648 00:30:16,348 --> 00:30:18,550 - Beggars can't be choosers. 649 00:30:18,584 --> 00:30:20,752 - Guess not. 650 00:30:20,786 --> 00:30:22,621 Boy, I never saw that coming, 651 00:30:22,654 --> 00:30:24,323 15 pounds of snails. 652 00:30:24,356 --> 00:30:25,824 * 653 00:30:25,858 --> 00:30:28,094 I don't even know what to think. 654 00:30:28,127 --> 00:30:30,696 - There's a lot of meat there. - There is. 655 00:30:30,729 --> 00:30:32,631 * 656 00:30:32,664 --> 00:30:34,200 I'm gonna throw the pot back in. 657 00:30:34,233 --> 00:30:41,240 * 658 00:30:44,476 --> 00:30:47,079 - We just threw one on the fire. 659 00:30:47,113 --> 00:30:49,148 We're gonna see how it does. 660 00:30:49,181 --> 00:30:51,150 - It comes with its own pot, 661 00:30:51,183 --> 00:30:53,986 boiling right in its own shell. 662 00:30:54,020 --> 00:30:56,588 We'll see if they're edible, I guess. 663 00:30:56,622 --> 00:31:03,695 * 664 00:31:06,132 --> 00:31:07,866 - Holy cow. 665 00:31:07,900 --> 00:31:14,907 * 666 00:31:18,744 --> 00:31:20,779 I think that's guts. 667 00:31:20,812 --> 00:31:24,150 That's the part we're not gonna want to eat. 668 00:31:24,183 --> 00:31:25,851 * 669 00:31:25,884 --> 00:31:27,920 But the rest of that is meat. 670 00:31:27,954 --> 00:31:33,392 * 671 00:31:33,425 --> 00:31:35,661 - Did you get a bite off it, 672 00:31:35,694 --> 00:31:37,329 or is it, like, super hot? 673 00:31:39,331 --> 00:31:41,800 - Oh, it's just got a really odd... 674 00:31:45,871 --> 00:31:49,608 Flavor... 675 00:31:49,641 --> 00:31:51,677 that I've never tasted before. 676 00:31:51,710 --> 00:31:53,279 * 677 00:31:53,312 --> 00:31:54,580 - Is it any good? 678 00:31:54,613 --> 00:31:56,248 * 679 00:31:56,282 --> 00:31:57,816 - It's a giant snail. 680 00:31:57,849 --> 00:31:59,151 [chuckles] 681 00:31:59,185 --> 00:32:00,686 * 682 00:32:00,719 --> 00:32:02,188 It's kind of rubbery. 683 00:32:02,221 --> 00:32:03,922 Well, it's really rubbery. 684 00:32:03,956 --> 00:32:08,594 * 685 00:32:08,627 --> 00:32:12,131 Giant hairy snails. 686 00:32:12,164 --> 00:32:14,900 It's not enough to sustain us. 687 00:32:14,933 --> 00:32:16,368 I don't know what's gonna happen. 688 00:32:16,402 --> 00:32:18,437 * 689 00:32:18,470 --> 00:32:19,771 I want to win. 690 00:32:19,805 --> 00:32:21,373 * 691 00:32:21,407 --> 00:32:22,541 I don't know what we're gonna do 692 00:32:22,574 --> 00:32:25,677 if we can't get more food. 693 00:32:25,711 --> 00:32:27,379 There's gonna come a time 694 00:32:27,413 --> 00:32:31,017 when we're not gonna be able to stay here. 695 00:32:31,050 --> 00:32:34,353 We got to eat, and it's just not enough. 696 00:32:39,825 --> 00:32:42,794 [dramatic music] 697 00:32:42,828 --> 00:32:49,835 * 698 00:33:03,282 --> 00:33:04,816 - I just got the chills. 699 00:33:04,850 --> 00:33:07,753 I just can't get warm, 700 00:33:07,786 --> 00:33:10,222 so I'm resting in my bag. 701 00:33:10,256 --> 00:33:11,823 * 702 00:33:11,857 --> 00:33:15,294 I haven't felt that good, just laying low. 703 00:33:15,327 --> 00:33:16,962 * 704 00:33:16,995 --> 00:33:20,266 The charm of this place is gone. 705 00:33:20,299 --> 00:33:22,668 [chuckles] Trust me. 706 00:33:22,701 --> 00:33:24,903 I want to go badly. 707 00:33:24,936 --> 00:33:28,540 I want to go see my kids and my family and my friends, 708 00:33:28,574 --> 00:33:30,676 and I want to eat. 709 00:33:30,709 --> 00:33:32,411 I want to eat something. 710 00:33:32,444 --> 00:33:34,646 * 711 00:33:34,680 --> 00:33:36,482 Anything. 712 00:33:36,515 --> 00:33:39,485 We talk about food constantly. 713 00:33:39,518 --> 00:33:42,121 * 714 00:33:42,154 --> 00:33:46,192 I've never had to starve like this before. 715 00:33:46,225 --> 00:33:53,199 * 716 00:33:53,232 --> 00:33:55,567 It makes you want to tap that button. 717 00:33:57,103 --> 00:33:58,070 I don't know. 718 00:33:58,104 --> 00:33:59,405 I don't know how long we can-- 719 00:33:59,438 --> 00:34:01,307 I can make it here. 720 00:34:03,742 --> 00:34:06,578 * 721 00:34:06,612 --> 00:34:08,447 I don't want to give up. 722 00:34:08,480 --> 00:34:12,484 * 723 00:34:12,518 --> 00:34:14,553 That's the dilemma, right? 724 00:34:14,586 --> 00:34:16,355 * 725 00:34:16,388 --> 00:34:17,889 You don't want to lose. 726 00:34:17,923 --> 00:34:19,391 * 727 00:34:19,425 --> 00:34:21,026 I don't want to lose. 728 00:34:21,059 --> 00:34:24,196 * 729 00:34:24,230 --> 00:34:26,031 Dave doesn't want to lose. 730 00:34:26,064 --> 00:34:28,167 * 731 00:34:28,200 --> 00:34:30,402 It's like, what do you do? 732 00:34:35,474 --> 00:34:39,778 * 733 00:34:39,811 --> 00:34:43,649 - My crab pot yesterday caught a bunch of snails. 734 00:34:43,682 --> 00:34:44,716 That's it. 735 00:34:44,750 --> 00:34:46,152 * 736 00:34:46,185 --> 00:34:48,387 I'm gonna go check it right now. 737 00:34:48,420 --> 00:34:50,956 * 738 00:34:50,989 --> 00:34:53,459 See if it's decided to catch anything, 739 00:34:53,492 --> 00:34:57,796 or if it was just an arts and crafts project. 740 00:34:57,829 --> 00:35:00,366 * 741 00:35:00,399 --> 00:35:02,067 Food kind of quit on us. 742 00:35:02,100 --> 00:35:04,336 No fish, no crab. 743 00:35:04,370 --> 00:35:06,705 I mean, you could eat seaweed, and you could eat snails, 744 00:35:06,738 --> 00:35:08,640 but you can't sustain that. 745 00:35:08,674 --> 00:35:10,442 It's getting kind of dire. 746 00:35:10,476 --> 00:35:17,483 * 747 00:35:19,618 --> 00:35:21,119 Let's see what we got. 748 00:35:21,153 --> 00:35:26,225 * 749 00:35:26,258 --> 00:35:28,360 I got a couple snails. 750 00:35:28,394 --> 00:35:29,861 * 751 00:35:29,895 --> 00:35:33,299 Stupid, stupid snails. 752 00:35:33,332 --> 00:35:40,206 * 753 00:35:40,239 --> 00:35:42,107 It's a total bust. 754 00:35:42,140 --> 00:35:46,745 * 755 00:35:46,778 --> 00:35:50,216 It's starting to not be about how much you can take 756 00:35:50,249 --> 00:35:51,950 but about how much you're willing 757 00:35:51,983 --> 00:35:54,119 to put someone else through. 758 00:35:54,152 --> 00:35:57,523 I could be out here for another ten days maybe. 759 00:35:57,556 --> 00:35:59,157 Brooke has dropped so much weight, 760 00:35:59,191 --> 00:36:01,727 she's getting to a dangerous place. 761 00:36:01,760 --> 00:36:03,195 It's just a waiting game now. 762 00:36:03,229 --> 00:36:05,130 How long do I want to put her through that? 763 00:36:05,163 --> 00:36:07,633 How long does she want to go through that? 764 00:36:07,666 --> 00:36:09,268 It could very well get to be a point 765 00:36:09,301 --> 00:36:11,370 where it's detrimental to her health 766 00:36:11,403 --> 00:36:12,771 to go any farther. 767 00:36:12,804 --> 00:36:15,374 * 768 00:36:15,407 --> 00:36:18,076 There's still a little snow on that hill over there. 769 00:36:18,109 --> 00:36:23,114 - I feel like there's snow just in my soul. 770 00:36:23,148 --> 00:36:24,416 - Yeah. 771 00:36:24,450 --> 00:36:27,719 - I've just--I've just not been warm for so long. 772 00:36:27,753 --> 00:36:31,823 * 773 00:36:31,857 --> 00:36:37,195 - How realistic is it to expect another ten days, 774 00:36:37,229 --> 00:36:41,099 another two weeks on nothing? 775 00:36:41,132 --> 00:36:43,335 - Yeah. 776 00:36:43,369 --> 00:36:45,537 - It'd be nice to not be hungry. 777 00:36:45,571 --> 00:36:52,578 * 778 00:37:10,896 --> 00:37:14,232 - Ted is still experiencing an intense stomachache 779 00:37:14,266 --> 00:37:17,068 that we're both fearing could be something serious. 780 00:37:17,102 --> 00:37:19,405 * 781 00:37:19,438 --> 00:37:22,574 You know, there's a chance that he might have 782 00:37:22,608 --> 00:37:24,042 a ruptured gallbladder 783 00:37:24,075 --> 00:37:26,345 or appendicitis or something like that. 784 00:37:26,378 --> 00:37:29,147 * 785 00:37:29,180 --> 00:37:31,383 I think mentally he's still pretty strong. 786 00:37:31,417 --> 00:37:33,885 It's just... 787 00:37:33,919 --> 00:37:36,522 you know, all he can do is curl up into a ball, 788 00:37:36,555 --> 00:37:38,990 and he can't get food or anything. 789 00:37:39,024 --> 00:37:45,163 * 790 00:37:45,196 --> 00:37:49,067 - I'm feeling really lethargic and beaten down. 791 00:37:50,101 --> 00:37:52,270 I've kind of been out of commission. 792 00:37:52,304 --> 00:37:55,006 That's hurting us. 793 00:37:55,040 --> 00:37:57,976 Jim went out and picked some limpets last night, 794 00:37:58,009 --> 00:38:00,879 and he's been out there fishing or whatever, 795 00:38:00,912 --> 00:38:03,682 but he's definitely been carrying a little extra weight 796 00:38:03,715 --> 00:38:05,351 the last couple days. 797 00:38:07,319 --> 00:38:09,087 We need to get wood today. 798 00:38:09,120 --> 00:38:10,288 * 799 00:38:10,322 --> 00:38:12,090 That's something I could do. 800 00:38:12,123 --> 00:38:19,130 * 801 00:38:22,734 --> 00:38:27,272 Oh, my God, I can barely just stand here. 802 00:38:27,305 --> 00:38:29,541 I'm afraid I'm starting to hit my wall. 803 00:38:29,575 --> 00:38:31,577 * 804 00:38:31,610 --> 00:38:33,779 I feel like I can't do anything here. 805 00:38:33,812 --> 00:38:36,715 * 806 00:38:36,748 --> 00:38:40,686 And normally I can do a lot. 807 00:38:40,719 --> 00:38:45,991 * 808 00:38:46,024 --> 00:38:49,127 - Ted's been just doing such a good job out here, 809 00:38:49,160 --> 00:38:52,598 but he's really been pushing himself. 810 00:38:52,631 --> 00:38:55,634 I'm getting concerned about him, actually. 811 00:38:55,667 --> 00:38:58,236 I don't know if he's gonna make it. 812 00:38:58,269 --> 00:38:59,571 I don't mind the idea of tapping 813 00:38:59,605 --> 00:39:00,972 and leaving at all, like, 814 00:39:01,006 --> 00:39:02,441 especially if you're about to, like, 815 00:39:02,474 --> 00:39:03,742 starve to death, man. 816 00:39:03,775 --> 00:39:04,876 I don't want to try to force you 817 00:39:04,910 --> 00:39:06,912 to stay out here at all. 818 00:39:06,945 --> 00:39:12,283 * 819 00:39:12,317 --> 00:39:14,786 - Jim, of course, wants to stay. 820 00:39:14,820 --> 00:39:15,854 I still want to stay. 821 00:39:15,887 --> 00:39:18,123 I don't want to let him down, 822 00:39:18,156 --> 00:39:22,027 but if I can't chop wood, 823 00:39:22,060 --> 00:39:23,595 and I can't get food, 824 00:39:23,629 --> 00:39:27,833 and I can't freaking step over a log, 825 00:39:27,866 --> 00:39:29,034 the reality is, 826 00:39:29,067 --> 00:39:32,471 is that I can't stay out here anymore. 827 00:39:32,504 --> 00:39:34,506 * 828 00:39:39,845 --> 00:39:46,852 * 829 00:40:16,948 --> 00:40:18,149 - What's going on? 830 00:40:18,183 --> 00:40:20,652 - I got nothing left. 831 00:40:20,686 --> 00:40:23,722 I--I just can't go on. 832 00:40:26,992 --> 00:40:29,294 It feels like when you've had the flu, 833 00:40:29,327 --> 00:40:31,597 and you just get your butt kicked, 834 00:40:31,630 --> 00:40:35,901 and you just feel like, ugh, you just got hit by a truck. 835 00:40:35,934 --> 00:40:37,402 It kind of feels like that. 836 00:40:37,435 --> 00:40:40,472 - When she's saying, "I've had it. 837 00:40:40,506 --> 00:40:42,808 I don't feel like getting out of bed," 838 00:40:42,841 --> 00:40:45,143 I know it's for real. She's had it. 839 00:40:45,176 --> 00:40:47,613 You're just fighting starvation and fighting starvation, 840 00:40:47,646 --> 00:40:48,714 and honestly, you're just waiting 841 00:40:48,747 --> 00:40:50,716 for the next team to give up. 842 00:40:50,749 --> 00:40:53,685 [somber music] 843 00:40:53,719 --> 00:40:56,622 * 844 00:40:56,655 --> 00:40:58,389 - It's a tough choice. 845 00:40:58,423 --> 00:41:00,358 We came here to win, 846 00:41:00,391 --> 00:41:02,928 to not leave until somebody pulled us off this site. 847 00:41:02,961 --> 00:41:04,362 * 848 00:41:04,395 --> 00:41:07,332 But the reality is, we got to go. 849 00:41:07,365 --> 00:41:09,000 * 850 00:41:09,034 --> 00:41:11,102 I'm very proud of the fact that as a husband and wife, 851 00:41:11,136 --> 00:41:14,005 we can go and not kill each other 852 00:41:14,039 --> 00:41:16,141 for 49 days. 853 00:41:16,174 --> 00:41:17,609 * 854 00:41:17,643 --> 00:41:20,045 We've always operated outside the box, 855 00:41:20,078 --> 00:41:22,380 chasing down whatever excites us at the moment, 856 00:41:22,413 --> 00:41:24,516 whether it made us money or not. 857 00:41:24,550 --> 00:41:25,817 It was more about the experience 858 00:41:25,851 --> 00:41:28,720 and just living. 859 00:41:28,754 --> 00:41:31,089 The biggest thing for me is disappointing him. 860 00:41:31,122 --> 00:41:34,059 He's capable of a little bit more suffering. 861 00:41:34,092 --> 00:41:35,794 He's a little bigger than me. 862 00:41:35,827 --> 00:41:37,829 He could go a little longer. 863 00:41:37,863 --> 00:41:39,865 Neither of us want to leave. 864 00:41:39,898 --> 00:41:42,167 * 865 00:41:42,200 --> 00:41:43,969 - As a husband, 866 00:41:44,002 --> 00:41:45,871 watching your wife deteriorate 867 00:41:45,904 --> 00:41:48,540 is extremely disturbing. 868 00:41:48,574 --> 00:41:50,308 * 869 00:41:50,341 --> 00:41:53,511 I think we've done something different here. 870 00:41:53,545 --> 00:41:54,913 This was kind of our angle 871 00:41:54,946 --> 00:41:57,282 on what we would do in this situation. 872 00:41:57,315 --> 00:41:59,718 There is no room to regret anything with that. 873 00:41:59,751 --> 00:42:02,087 There's nothing-- there's nothing left. 874 00:42:02,120 --> 00:42:04,790 * 875 00:42:04,823 --> 00:42:07,893 In a situation like this, you just gut the thing 876 00:42:07,926 --> 00:42:09,494 and leave it all out there 877 00:42:09,527 --> 00:42:12,463 and make sure you leave nothing to regret. 878 00:42:12,497 --> 00:42:15,066 * 879 00:42:15,100 --> 00:42:17,102 And whoever's still out there, 880 00:42:17,135 --> 00:42:18,804 they're tough son-of-a-guns. 881 00:42:18,837 --> 00:42:22,841 * 882 00:42:22,874 --> 00:42:24,910 - The way we're struggling right now, 883 00:42:24,943 --> 00:42:26,712 I just can't believe there's someone else 884 00:42:26,745 --> 00:42:27,846 that's still out here. 885 00:42:27,879 --> 00:42:29,514 - I'm starving. 886 00:42:29,547 --> 00:42:32,150 I've lost 25% of my body. 887 00:42:32,183 --> 00:42:33,318 - Oh, my God! 888 00:42:33,351 --> 00:42:34,319 - [wheezing] 889 00:42:34,352 --> 00:42:35,320 - How much can our bodies 890 00:42:35,353 --> 00:42:36,655 actually take? 891 00:42:36,688 --> 00:42:38,824 No victory is worth permanent damage. 892 00:42:38,857 --> 00:42:41,359 - My stomach pain is getting worse. 893 00:42:41,392 --> 00:42:43,729 I don't know if winning is worth it anymore. 894 00:42:43,762 --> 00:42:45,831 - One thing I can be sure of at this point 895 00:42:45,864 --> 00:42:48,634 is that it's gonna end here real soon. 896 00:42:48,667 --> 00:42:49,768 It's got to. 897 00:42:49,801 --> 00:42:52,003 * 55714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.