All language subtitles for 22-De

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,510 --> 00:00:24,910 This is a Cal Vista presentation. 2 00:00:31,990 --> 00:00:33,770 Dear Fanny. 3 00:01:31,960 --> 00:01:34,600 Robbing of a heart? Oh, I mean... 4 00:01:34,890 --> 00:01:36,950 the heart of a throbbing city. 5 00:01:37,650 --> 00:01:42,630 From the ocean to the metropolis, people of all types have migrated to bask in 6 00:01:42,630 --> 00:01:45,250 the sunny climate and live off the fat of the land. 7 00:01:45,790 --> 00:01:47,930 Let's boogie and let's get down. 8 00:01:48,330 --> 00:01:49,330 Let's party! 9 00:01:50,110 --> 00:01:52,750 Here it is. Let it all hang out. 10 00:01:53,530 --> 00:01:58,170 It's not a city, really, but more or less a series of boundaryless 11 00:01:58,170 --> 00:01:59,630 overlapping each other. 12 00:02:00,410 --> 00:02:03,910 And everyone seems to be obsessed by... 13 00:02:04,270 --> 00:02:07,690 Sex. Their own and other people's too. 14 00:02:08,490 --> 00:02:11,050 Nobody can seem to get enough of it. 15 00:02:11,390 --> 00:02:18,110 It's on the newsstands, the theaters, the television, the streets, and, 16 00:02:18,230 --> 00:02:20,630 oh yes, behind closed doors. 17 00:02:21,170 --> 00:02:24,810 There is no end to the mystery of sex. 18 00:02:25,230 --> 00:02:30,730 It controls businesses, the entertainment industry, the airline 19 00:02:31,150 --> 00:02:33,230 politicians, police. 20 00:02:34,250 --> 00:02:40,910 And even you and I in our day -to -day drab existences in the everyday world of 21 00:02:40,910 --> 00:02:41,910 hedonistic pleasures. 22 00:02:42,430 --> 00:02:45,790 And with this sexiness comes problems. 23 00:02:46,530 --> 00:02:48,730 And problems must be solved. 24 00:02:49,390 --> 00:02:52,210 And we can't always solve our own problems. 25 00:02:53,190 --> 00:02:57,430 So, we need someone to solve our problems for us. 26 00:02:58,630 --> 00:03:04,380 And who else is better than the wisest of them all on love, marriage, Swinging 27 00:03:04,380 --> 00:03:05,380 and sex. 28 00:03:05,880 --> 00:03:08,420 The expert whom we can all write to. 29 00:03:09,220 --> 00:03:11,020 The queen of confessions. 30 00:03:11,980 --> 00:03:15,300 The most widely read column in the newspaper. 31 00:03:16,880 --> 00:03:21,160 The one and only... Dear Fanny. 32 00:03:21,620 --> 00:03:26,160 Look, I don't give sexual advice over the phone. If you've got a problem, 33 00:03:26,160 --> 00:03:27,160 me a letter. 34 00:03:27,740 --> 00:03:30,040 I will not talk dirty to you on the phone. 35 00:03:32,060 --> 00:03:33,660 Ma, I told you she wouldn't do it. 36 00:03:34,780 --> 00:03:37,360 Look, you've got to stop calling me here at the office, because we've got work 37 00:03:37,360 --> 00:03:38,360 to do, you know? 38 00:03:38,700 --> 00:03:40,400 Yeah, I'll be home at 6 o 'clock for dinner. 39 00:03:40,620 --> 00:03:41,640 Thank you. Bye. 40 00:03:43,140 --> 00:03:46,340 Mother had an awfully low voice. Tell me, does she have a hormone problem? 41 00:03:47,240 --> 00:03:48,240 Not really. 42 00:03:48,520 --> 00:03:49,520 Oh, hey, tut. 43 00:03:49,860 --> 00:03:51,500 You're reading mail, not the paper. 44 00:03:51,900 --> 00:03:55,540 Hey, stick around. I might have plans for both of you later. All right. 45 00:03:57,360 --> 00:04:01,260 And it looks like a lady who likes it in the morning. Nice and exciting. 46 00:04:01,520 --> 00:04:02,520 Okay. 47 00:04:03,140 --> 00:04:09,980 Dear Fanny, she writes, I'm into morning sex, but first I like to turn 48 00:04:09,980 --> 00:04:14,340 myself on by imagining all sorts of nasty things. 49 00:04:15,060 --> 00:04:16,720 Sounds like my type. 50 00:04:17,540 --> 00:04:18,640 Let me see that. 51 00:04:21,420 --> 00:04:24,760 My problem is that I think I'm into domination. 52 00:07:22,570 --> 00:07:28,890 Some kind of sex machine Giving me a heart attack Supernatural sex machine 53 00:07:28,890 --> 00:07:34,870 Sending those chills up and down my back Some kind of sex machine Giving me a 54 00:07:34,870 --> 00:07:40,630 heart attack Supernatural sex machine Sending those chills up and down my back 55 00:07:40,630 --> 00:07:42,090 Sex machine 56 00:07:57,640 --> 00:07:58,640 I love you. 57 00:08:32,060 --> 00:08:34,860 Oh, God. 58 00:09:25,930 --> 00:09:26,930 We'll be right back. 59 00:09:58,380 --> 00:09:59,520 Put your ass up in the air. 60 00:10:43,410 --> 00:10:46,210 Bye. Bye. 61 00:11:12,780 --> 00:11:15,240 The problem is, I think... Oh, watch your teeth. 62 00:11:15,460 --> 00:11:16,740 Oh, that's nice. 63 00:11:17,200 --> 00:11:19,720 The problem is, I think I'm into domination. 64 00:11:20,940 --> 00:11:22,860 Let me have that letter. 65 00:11:24,520 --> 00:11:26,960 Here you go, Fanny. Thank you. Oh, baby. 66 00:11:27,220 --> 00:11:28,220 Take this down. 67 00:11:30,520 --> 00:11:31,520 No, 68 00:11:32,500 --> 00:11:33,500 not yet. 69 00:11:34,220 --> 00:11:36,160 Cut the comedy, chowderhead. 70 00:11:36,540 --> 00:11:38,220 Now, Beth, take this down. 71 00:11:38,700 --> 00:11:39,700 Okay. 72 00:11:43,180 --> 00:11:44,180 That's cute. 73 00:11:44,320 --> 00:11:45,320 Right. 74 00:11:45,920 --> 00:11:48,980 Dear daytime dominant, oh, we are into control, aren't we? 75 00:11:50,880 --> 00:11:52,300 Keep him on a tight leash. 76 00:11:52,740 --> 00:11:55,460 Remember, if you crack the whip, he'll take the trip. 77 00:11:56,400 --> 00:11:59,180 Besides that, it beats sitting on the freeways in the morning in traffic. 78 00:12:00,180 --> 00:12:01,180 Yours, Fanny. 79 00:12:16,240 --> 00:12:18,640 everybody. I got a bundle for you today. 80 00:12:19,500 --> 00:12:21,560 Well, it's our postman with his morning load. 81 00:12:22,100 --> 00:12:23,960 Just set him down and keep him coming. 82 00:12:24,540 --> 00:12:25,540 Sure, Danny. 83 00:12:27,160 --> 00:12:28,280 How's it hanging, Ralph? 84 00:12:28,760 --> 00:12:30,760 Oh, lean, mean, olive green. 85 00:12:31,280 --> 00:12:32,940 Why are you wearing that dumb chicken head? 86 00:12:33,240 --> 00:12:36,820 Change of pace. I'm tired of seeing myself in the same way every day. 87 00:12:37,380 --> 00:12:38,940 Just remind me of a cock. 88 00:12:39,980 --> 00:12:42,380 Oh, you are such a tease, Jim. 89 00:12:43,120 --> 00:12:45,140 Hardly what we'd expect of a government agent. 90 00:12:45,920 --> 00:12:47,480 Shucks, I'm just a mailman. 91 00:12:48,400 --> 00:12:49,760 With a good -looking cock. 92 00:12:50,100 --> 00:12:51,100 Whip it out, Jim. 93 00:12:51,680 --> 00:12:54,000 Yeah, let's see that minuscule sausage, huh? 94 00:12:54,420 --> 00:12:56,340 Well, it's a little stiff right now. 95 00:12:57,440 --> 00:12:58,440 Good. 96 00:12:59,180 --> 00:13:00,760 Hey, look, we'd hardly notice the difference. 97 00:13:01,500 --> 00:13:02,500 Give it to me. 98 00:13:03,120 --> 00:13:04,860 Well, if you'll give me some coffee. 99 00:13:06,440 --> 00:13:08,600 Black fanny? I beg your pardon? 100 00:13:08,900 --> 00:13:10,200 You know, without cream and sugar. 101 00:13:10,820 --> 00:13:12,400 Right. Okay. 102 00:13:23,280 --> 00:13:25,200 Jim, would you take that damn chicken head off? 103 00:13:25,860 --> 00:13:30,120 Well, it is a little silly, but it keeps the dogs from biting me. 104 00:13:35,480 --> 00:13:36,640 Got a good letter. 105 00:13:37,380 --> 00:13:39,080 I read it on the way over here. 106 00:13:40,400 --> 00:13:42,020 Hey, you can't read my mail. 107 00:13:42,620 --> 00:13:43,620 That's illegal. 108 00:13:44,960 --> 00:13:46,440 People write to me in confidence. 109 00:13:47,580 --> 00:13:48,580 Read it, Rolf. 110 00:13:50,480 --> 00:13:51,480 Hey. 111 00:13:52,040 --> 00:13:54,280 At least this time I don't have my thumb in it. 112 00:13:58,820 --> 00:13:59,820 Thanks. 113 00:14:01,620 --> 00:14:08,500 Dear Fanny, they write, I have a real problem. I 114 00:14:08,500 --> 00:14:11,960 can't get it up anymore unless there's an element of danger. 115 00:14:12,380 --> 00:14:16,800 Last Wednesday I spotted this car with ribbons and cans tied to the back. 116 00:14:17,440 --> 00:14:18,440 Over. 117 00:14:20,780 --> 00:14:24,060 On impulse, I followed them to a motel and watched them check in. 118 00:14:24,480 --> 00:14:25,800 Room 308. 119 00:14:27,740 --> 00:14:33,140 Then I hung around the pool and waited until they came out. 120 00:14:41,160 --> 00:14:42,800 Excuse me, do you mind if we join you? 121 00:14:43,420 --> 00:14:45,620 Oh, no, please. Thank you. Please. 122 00:15:06,060 --> 00:15:07,060 I have a headache, you know. 123 00:15:07,320 --> 00:15:08,320 Yeah, 124 00:15:09,360 --> 00:15:10,360 excuse me. 125 00:15:19,400 --> 00:15:20,400 Room 308, please. 126 00:15:21,860 --> 00:15:23,060 I've already given you the key. 127 00:15:24,520 --> 00:15:29,900 Oh, yes, of course. Well, my wife has it out at the pool, and I have a terrible 128 00:15:29,900 --> 00:15:32,100 headache. I have to get to the room. I don't want to bother her. 129 00:15:32,800 --> 00:15:34,000 Are you sure you're Mr. 130 00:15:34,240 --> 00:15:36,880 Thistlemore? Yes, I'm sure I'm Mr. 131 00:15:37,100 --> 00:15:39,140 Thistlemore. How do you spell that? 132 00:15:40,120 --> 00:15:41,880 I spell it the same way I spell it in the book. 133 00:15:42,480 --> 00:15:45,280 I'm sorry, sir, but nobody looks at our books. 134 00:15:46,280 --> 00:15:49,860 I have a terrible headache. I really have to get to the room. Please, I 135 00:15:49,860 --> 00:15:52,560 don't feel well. I think I'm going to be sick here. I'm going to be sick. Oh, 136 00:15:52,580 --> 00:15:54,620 no, no, no. I'm going to be sick. Please. 137 00:15:54,960 --> 00:15:56,540 Mr. Thistlemore, I trust you. 138 00:15:56,880 --> 00:15:58,600 Thank you very much. I really like you. Mr. 139 00:15:58,820 --> 00:16:01,800 Thistlemore, straight down. Oh, boy. 140 00:16:02,850 --> 00:16:05,230 Boy, that's all right. All right. I can I can do it myself. 141 00:16:05,490 --> 00:16:07,270 Maybe I can escort Oh 142 00:16:07,270 --> 00:16:30,190 Sorry 143 00:16:30,190 --> 00:16:31,210 sir, I was just 144 00:16:31,930 --> 00:16:35,130 Yes, it's playing with yourself, right? Yeah, no, no, I mean no. Oh, it's all 145 00:16:35,130 --> 00:16:36,390 right, it's all right, it's all right. 146 00:16:36,710 --> 00:16:38,210 Wow, look at this. 147 00:16:38,990 --> 00:16:39,990 Look at this one. 148 00:16:40,130 --> 00:16:41,410 Well, that's great. Oh, no, wait. 149 00:16:41,610 --> 00:16:44,790 No, no, yes, it's fine, it's fine, it's fine. Oh, I see what you mean. 150 00:16:45,350 --> 00:16:47,570 Yes. Oh, no, sit back, relax. 151 00:16:47,890 --> 00:16:51,430 Oh, no, relax, I have to get back to work now. No, no, no, you don't, you 152 00:16:51,430 --> 00:16:56,610 you don't. Listen, all work and no play makes... Clara. 153 00:16:56,930 --> 00:16:58,710 Clara? Yeah. I like Clara. 154 00:16:59,230 --> 00:17:01,150 Makes Clara a dull maid. 155 00:17:01,720 --> 00:17:05,200 Really? Yeah, don't worry about the management. I know them. I'm very good 156 00:17:05,200 --> 00:17:06,560 friends with the guy at the front desk. 157 00:17:07,079 --> 00:17:08,839 Oh, this is beautiful. 158 00:17:09,180 --> 00:17:10,180 Look at that. 159 00:17:10,480 --> 00:17:13,980 Oh, how do you work this thing? 160 00:18:22,160 --> 00:18:23,160 Who's that? 161 00:18:23,720 --> 00:18:24,719 Oh, shit. 162 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 What are we going to do? 163 00:18:25,800 --> 00:18:28,540 We sit. I'm the maid. I'm cleaning the room. 164 00:18:31,260 --> 00:18:38,260 What am I going to 165 00:18:38,260 --> 00:18:39,260 do? 166 00:18:39,420 --> 00:18:40,420 I'm going to bed. 167 00:18:42,800 --> 00:18:44,700 Oh, come on. 168 00:18:45,280 --> 00:18:50,420 Much better than the pool. 169 00:18:51,280 --> 00:18:52,800 I love you. I love you. 170 00:18:53,420 --> 00:18:55,120 Let's fuck. I know. Please. 171 00:18:55,940 --> 00:18:57,200 I'll come back later, okay? 172 00:18:57,480 --> 00:18:58,860 Yeah, good. Thank you. 173 00:18:59,400 --> 00:19:00,400 Let's go. 174 00:19:02,100 --> 00:19:03,420 I'll forget about her. 175 00:19:06,000 --> 00:19:07,960 Oh, you 176 00:19:07,960 --> 00:19:14,800 feel great. 177 00:21:14,630 --> 00:21:15,710 So we can do this? 178 00:21:17,290 --> 00:21:18,290 I know you can. 179 00:21:59,880 --> 00:22:00,880 I love you too, honey. 180 00:22:01,740 --> 00:22:02,740 Hey. Hey. 181 00:22:04,320 --> 00:22:06,060 What the hell are you doing down there? 182 00:22:07,940 --> 00:22:11,000 I'm the laundry man. I had to pick up some laundry for somebody that left it 183 00:22:11,000 --> 00:22:11,659 this room. 184 00:22:11,660 --> 00:22:13,520 I suppose a half hour ago you were the pool man. 185 00:22:14,220 --> 00:22:17,140 Well, yeah, I have to do that too. It's a very small motel. 186 00:22:18,180 --> 00:22:19,680 Get in. 187 00:22:20,460 --> 00:22:21,299 Get in where? 188 00:22:21,300 --> 00:22:22,300 Get in the bed. 189 00:22:23,420 --> 00:22:24,420 Which bed? 190 00:22:24,480 --> 00:22:26,660 Look, buddy, you better listen to me. I'm going to call the cops. No, no, no, 191 00:22:26,660 --> 00:22:29,080 please. Please don't call the cops. I'll get in the bed. 192 00:22:37,390 --> 00:22:40,770 I've got to tell you, I can't do it without shoes. 193 00:22:41,710 --> 00:22:42,710 What? 194 00:22:49,270 --> 00:22:50,470 I'll be watching you, buddy. 195 00:22:51,290 --> 00:22:52,290 Bye. 196 00:23:10,160 --> 00:23:13,660 You're going to fuck me. You're going to fuck the shit out of me. Is that what 197 00:23:13,660 --> 00:23:14,740 you want? Yeah, that's right. 198 00:23:15,500 --> 00:23:16,880 Oh, that's good. 199 00:23:17,300 --> 00:23:18,300 You do, huh? 200 00:23:19,060 --> 00:23:20,060 Good. 201 00:23:21,860 --> 00:23:22,860 Hit me again. 202 00:24:14,759 --> 00:24:18,660 What a beautiful face you have. 203 00:24:19,040 --> 00:24:20,720 Then why don't you come? 204 00:24:29,510 --> 00:24:30,530 She's the best. 205 00:24:32,710 --> 00:24:34,870 Do you know how bad I want you to cum? 206 00:24:58,730 --> 00:24:59,730 Get him, honey. 207 00:25:00,170 --> 00:25:02,150 Oh, keep jerking it. Oh, yeah. 208 00:25:02,410 --> 00:25:05,410 Oh, oh, oh, oh, oh. 209 00:25:05,830 --> 00:25:06,830 Oh, 210 00:25:07,730 --> 00:25:08,669 oh, 211 00:25:08,670 --> 00:25:11,610 oh, oh, oh. 212 00:25:13,750 --> 00:25:16,010 Oh, oh, oh, oh, oh. 213 00:25:16,550 --> 00:25:21,590 Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. 214 00:25:24,110 --> 00:25:26,990 I guess your husband can come out of the closet now. 215 00:25:35,280 --> 00:25:40,240 Since then, I've done it in elevators, churches, public restrooms, theaters, 216 00:25:40,240 --> 00:25:41,240 Jehovah's Witness meetings. 217 00:25:41,500 --> 00:25:45,540 I have to keep coming up with more dangerous places, otherwise I can't get 218 00:25:45,540 --> 00:25:46,339 heart on. 219 00:25:46,340 --> 00:25:48,320 I don't think my heart can stand the pace. 220 00:25:48,600 --> 00:25:49,680 What do you advise? 221 00:25:54,040 --> 00:25:55,320 Oh, fuck me. 222 00:26:47,440 --> 00:26:49,620 Dear Harry, take this down, Ralph. 223 00:26:50,460 --> 00:26:53,560 Better the big H at 10 than a soft Twinkie. 224 00:26:54,060 --> 00:26:55,200 Keep up the good work. 225 00:26:55,580 --> 00:26:58,180 And by the way, if you're ever in the neighborhood, drop in. 226 00:26:59,080 --> 00:27:00,140 Drop in. 227 00:27:00,380 --> 00:27:01,239 Drop in. 228 00:27:01,240 --> 00:27:05,220 I've always thought of making it on the ledge of a window 40 stories up. 229 00:27:06,080 --> 00:27:07,540 Love, danger, and excitement. 230 00:27:08,560 --> 00:27:10,920 You are the backboner of this great country. 231 00:27:11,680 --> 00:27:12,680 Yours, Fanny. 232 00:27:13,840 --> 00:27:15,460 Ah, that's good advice, Fanny. 233 00:27:17,239 --> 00:27:18,680 Well, thanks to you, Beth. 234 00:27:19,920 --> 00:27:21,960 Gotta get back to your old stamping grounds. 235 00:27:24,120 --> 00:27:25,180 It's a joke, get it? 236 00:27:27,200 --> 00:27:29,640 Hey, putz, don't forget your chicken head. 237 00:27:59,820 --> 00:28:04,200 They write, I am an average -looking fellow with average weight and medium 238 00:28:04,200 --> 00:28:09,460 intelligence, and I usually go to this pastry shop before I go to work every 239 00:28:09,460 --> 00:28:13,120 morning. This one particular time, it was not a young attractive waitress that 240 00:28:13,120 --> 00:28:17,260 was serving me, but a woman who was fairly overweight, in fact, plump, in 241 00:28:17,280 --> 00:28:18,280 very heavy. 242 00:28:20,780 --> 00:28:23,880 You're new here, aren't you? 243 00:28:24,220 --> 00:28:26,100 Yes. You're really cute. 244 00:28:26,700 --> 00:28:28,860 You know, if you lost some weight, you'd be really rather sexy. 245 00:28:29,760 --> 00:28:33,380 Well, I don't have any problems getting any other boyfriends. I have lots of 246 00:28:33,380 --> 00:28:34,380 them. Oh? 247 00:28:34,520 --> 00:28:37,980 Yes. Come over and sample some of my home cooking. 248 00:28:38,640 --> 00:28:39,640 Sounds great. 249 00:28:40,260 --> 00:28:41,260 Okay. 250 00:28:43,280 --> 00:28:44,780 Come in. The door's open. 251 00:28:55,180 --> 00:28:56,480 Come on in and sit down. 252 00:28:57,920 --> 00:28:59,940 Sure. Would you like a chocolate? 253 00:29:00,400 --> 00:29:01,520 No, thanks. 254 00:29:02,100 --> 00:29:03,500 I want some strawberry shake. 255 00:29:03,780 --> 00:29:04,780 That sounds good. 256 00:29:10,280 --> 00:29:11,280 It's good. 257 00:29:11,400 --> 00:29:12,700 Why don't you take off your jacket? 258 00:29:13,160 --> 00:29:14,160 Stay a while. 259 00:29:14,280 --> 00:29:15,280 All right. 260 00:29:16,060 --> 00:29:19,780 You know, Ashley, I thought I was coming over for some of your home cooking. 261 00:29:20,940 --> 00:29:21,940 We'll get to that. 262 00:29:24,300 --> 00:29:25,300 Not soon enough. 263 00:29:30,460 --> 00:29:31,460 Need help? 264 00:29:40,040 --> 00:29:41,680 Please come right up like this. 265 00:29:44,480 --> 00:29:45,480 It's good. 266 00:29:45,620 --> 00:29:47,580 What is this? 267 00:29:53,710 --> 00:29:54,970 I see what we're getting into. 268 00:30:01,970 --> 00:30:04,050 Where's the beat? She's so heavy. 269 00:30:05,930 --> 00:30:06,930 Where's the beat? 270 00:30:07,210 --> 00:30:09,050 She's home of the big fun. 271 00:30:09,950 --> 00:30:12,110 Where's the beat? She's so heavy. 272 00:30:13,930 --> 00:30:14,930 Where's the beat? 273 00:30:15,110 --> 00:30:16,950 She's two times as fun. 274 00:30:38,020 --> 00:30:40,540 Where's the beat? She's got love handles. 275 00:30:42,020 --> 00:30:44,180 Where's the beat? She's so heavy. 276 00:30:46,020 --> 00:30:47,020 Where's the beat? 277 00:31:07,790 --> 00:31:09,090 Oh, God. 278 00:31:10,110 --> 00:31:12,050 Oh, fuck you. 279 00:31:52,490 --> 00:31:54,370 You want to try it doggy style, huh? Yeah. 280 00:31:55,570 --> 00:31:57,230 Okay. We'll do it your way. 281 00:32:05,770 --> 00:32:10,070 Way over. 282 00:32:18,490 --> 00:32:19,490 That's right. 283 00:32:21,010 --> 00:32:22,010 Yeah, right. 284 00:32:22,640 --> 00:32:23,640 Oh, yeah. 285 00:32:24,720 --> 00:32:26,680 Oh, yeah. 286 00:32:27,440 --> 00:32:28,440 Oh, 287 00:32:30,120 --> 00:32:32,940 yeah. Oh, yeah. 288 00:32:56,490 --> 00:32:59,070 Dear Flesh Fancier, that sounds fabulous. 289 00:32:59,350 --> 00:33:01,210 There's always more to love, that's true. 290 00:33:01,750 --> 00:33:03,390 Hang on to a good thing. 291 00:33:03,690 --> 00:33:06,670 There certainly seems to be a lot to hang on to. 292 00:33:07,110 --> 00:33:08,690 Signed, your Fanny. 293 00:33:09,750 --> 00:33:11,910 This one's from French Lick, Indiana. 294 00:33:12,890 --> 00:33:15,390 Oh, that's a great place to visit. 295 00:33:15,870 --> 00:33:16,870 It is. 296 00:33:19,390 --> 00:33:23,610 Dear Fanny, my problem started about six months ago. 297 00:33:24,200 --> 00:33:26,240 when my wife enrolled in a cooking academy. 298 00:33:28,820 --> 00:33:33,480 To specialize in French cooking? 299 00:33:34,940 --> 00:33:37,360 I don't think I want to hear this. 300 00:33:37,560 --> 00:33:38,359 Shut up. 301 00:33:38,360 --> 00:33:39,860 Okay. Go on. 302 00:33:51,240 --> 00:33:56,320 We always had an active sex life, and I was in pretty good shape until then. 303 00:33:56,700 --> 00:33:57,760 Let me explain. 304 00:34:00,760 --> 00:34:03,420 Oh, now look what you've done. You've ruined it. 305 00:34:03,940 --> 00:34:05,380 Now take it easy. 306 00:34:13,100 --> 00:34:15,159 There, now you look so cute. 307 00:34:16,460 --> 00:34:17,460 Don't kick. 308 00:34:47,060 --> 00:34:49,540 Oh, suck that thing. 309 00:35:01,260 --> 00:35:02,540 Oh, mush it around. 310 00:35:02,800 --> 00:35:03,800 Yeah. 311 00:35:04,140 --> 00:35:05,140 Oh. 312 00:35:49,450 --> 00:35:50,450 Mmm. 313 00:38:35,400 --> 00:38:36,580 over for spaghetti dinner. 314 00:38:37,080 --> 00:38:38,080 Wait. 315 00:39:29,950 --> 00:39:31,790 Oh, for God's sake. 316 00:39:32,810 --> 00:39:34,610 Well, let's see now. You got spaghetti. 317 00:39:35,070 --> 00:39:36,250 You got pepper. 318 00:39:36,650 --> 00:39:38,330 All you need is a little sausage. 319 00:39:38,770 --> 00:39:40,170 Oh, baby. 320 00:39:40,430 --> 00:39:42,030 Yeah. We'll go to it. 321 00:39:46,470 --> 00:39:47,470 Oh. 322 00:39:54,830 --> 00:39:55,830 Ah. 323 00:40:29,130 --> 00:40:30,130 Yes. 324 00:41:33,860 --> 00:41:34,860 Oh, baby. 325 00:42:35,690 --> 00:42:36,690 Look at it. 326 00:42:36,830 --> 00:42:37,830 Look at it. 327 00:42:38,250 --> 00:42:39,250 Look at it. Look at it. 328 00:42:40,090 --> 00:42:46,910 Look at it. Look at it. Look at it. Look at it. Look at it. 329 00:42:47,850 --> 00:42:54,530 Look at it. Look at it. 330 00:42:56,530 --> 00:42:57,530 Look at it. 331 00:44:40,830 --> 00:44:42,290 Beth, take this down. 332 00:44:42,890 --> 00:44:44,750 Dear Mr. and Mrs. Hogbody, 333 00:44:45,870 --> 00:44:48,590 I've heard the way to a man's heart is through his belly, but if you two 334 00:44:48,590 --> 00:44:52,510 pachyderms don't get off the sweet and sour fast, you won't be around much 335 00:44:52,510 --> 00:44:54,530 longer to worry about what's in your fortune cookie. 336 00:44:55,230 --> 00:45:00,070 Oh, P .S. Try an hour of hard fucking before your dessert, and then chew 337 00:45:00,070 --> 00:45:01,070 you swallow. 338 00:45:01,510 --> 00:45:03,190 Signed, Sweet Fanny. 339 00:45:05,330 --> 00:45:10,310 Uh, girl, they never mentioned anything about names in that story, did they? 340 00:45:10,590 --> 00:45:12,170 No, forget it. 341 00:45:15,320 --> 00:45:19,320 Dear Fanny, I've always had a fantasy of being picked up by a beautiful woman. 342 00:45:19,700 --> 00:45:22,740 Well, the other day my fantasy came true, and then some. 343 00:45:24,240 --> 00:45:25,900 It all began when... 344 00:45:55,210 --> 00:45:55,749 Yeah, you. 345 00:45:55,750 --> 00:45:58,590 Come on, get in. Why not? 346 00:46:00,450 --> 00:46:01,630 Thank you, big guy. 347 00:46:04,010 --> 00:46:05,830 This is my lucky day. 348 00:46:08,830 --> 00:46:11,290 Girls, this is not my idea of fun. 349 00:46:11,510 --> 00:46:14,190 It's not your idea of fun, getting picked up? 350 00:46:14,510 --> 00:46:18,030 People coming up to you going, hey, baby, do you want to ride? 351 00:46:38,540 --> 00:46:39,540 Give it to me. 352 00:46:44,540 --> 00:46:46,300 Did you guys cut it out? Well, 353 00:46:47,140 --> 00:46:48,260 we know you like it. 354 00:46:48,500 --> 00:46:50,320 I don't like it. Yeah, you want it. 355 00:46:50,860 --> 00:46:51,860 Girl, no. 356 00:46:52,380 --> 00:46:56,860 I don't want it now, okay? The more you say no, the more you want it. 357 00:46:57,720 --> 00:46:59,700 So, you know what you came here for. 358 00:47:00,380 --> 00:47:02,660 You came here to get laid, didn't you? 359 00:47:03,040 --> 00:47:04,160 I came here because you asked me. 360 00:47:04,920 --> 00:47:07,640 Yeah, but you're not going to get laid. You're going to get raped. 361 00:47:11,820 --> 00:47:14,120 Don't worry. We'll respect you in the morning. 362 00:47:19,080 --> 00:47:24,660 Pretty little bra's gonna come right off of you. 363 00:47:28,100 --> 00:47:29,960 You shouldn't wear your bra so tight. 364 00:47:31,360 --> 00:47:32,360 It's not my bra. 365 00:47:42,320 --> 00:47:43,420 I'm not going to get into this. 366 00:47:46,360 --> 00:47:47,520 Oh, you're going 367 00:47:47,520 --> 00:47:54,520 to 368 00:47:54,520 --> 00:47:55,600 make me cum. I'm going to cum. 369 00:47:55,860 --> 00:47:56,980 Oh, no, you're not. 370 00:47:57,200 --> 00:47:58,200 Oh, shit. 371 00:47:59,720 --> 00:48:00,720 Fuck. 372 00:48:01,380 --> 00:48:03,200 Here, try this on for size. 373 00:48:04,300 --> 00:48:05,300 What size? 374 00:48:13,710 --> 00:48:16,110 I'm not going to enjoy this, okay, until you untie me. 375 00:48:16,430 --> 00:48:18,050 You're going to enjoy it. 376 00:48:19,290 --> 00:48:21,670 You like that, don't you? No, I hate it. 377 00:48:26,170 --> 00:48:28,190 Oh, man. 378 00:48:29,690 --> 00:48:30,850 I don't believe this. 379 00:48:32,510 --> 00:48:34,150 You're such a small dick. 380 00:48:34,470 --> 00:48:35,470 Hey, fuck you. 381 00:48:36,370 --> 00:48:37,370 Don't you wish. 382 00:48:37,550 --> 00:48:40,210 You should have checked that out before we gave him a ride. 383 00:48:40,840 --> 00:48:41,880 No, shit. 384 00:48:42,180 --> 00:48:44,460 I should have checked you guys out before I got in the fucking car. 385 00:48:46,640 --> 00:48:47,640 Oh, 386 00:48:49,000 --> 00:48:52,200 God, 387 00:48:55,720 --> 00:48:56,499 I'm gonna cum. 388 00:48:56,500 --> 00:48:58,160 No, you're not. Oh, shit. 389 00:49:02,380 --> 00:49:03,580 It's all yours now. 390 00:49:04,280 --> 00:49:06,040 That is sweet. Oh, 391 00:49:06,960 --> 00:49:07,960 fuck this shit. 392 00:49:13,500 --> 00:49:15,600 Oh, baby, that's a little too tight now. 393 00:49:17,580 --> 00:49:18,780 Oh, shit. 394 00:49:23,420 --> 00:49:29,760 Oh, I'm coming for sure this time. I'm not telling you next time. I'm fucking 395 00:49:29,760 --> 00:49:30,920 not telling you next time. 396 00:49:33,760 --> 00:49:36,740 What do you think? I think we should. 397 00:49:37,260 --> 00:49:38,400 Yeah, he's kind of cute. 398 00:49:38,640 --> 00:49:40,200 I'm sorry for him. 399 00:49:40,400 --> 00:49:42,740 We gave him a bad enough time. Why don't we go have some fun? 400 00:49:42,980 --> 00:49:43,980 Yeah, let's untie him. 401 00:49:54,680 --> 00:49:56,760 Now you're untied. You're free. 402 00:49:57,060 --> 00:49:58,100 What are you going to do? 403 00:50:00,040 --> 00:50:03,140 Get this shit off me first, okay? And find out what I'm going to do. 404 00:50:04,080 --> 00:50:05,080 Okay. 405 00:50:06,760 --> 00:50:08,800 You look pretty with pink legs, though. 406 00:50:09,740 --> 00:50:11,400 I appreciate that. 407 00:50:13,340 --> 00:50:14,520 It's kind of cute. 408 00:50:43,050 --> 00:50:44,190 Put it on my face. 409 00:51:02,630 --> 00:51:03,630 Come on. 410 00:51:07,450 --> 00:51:09,650 Sucker, make her come. 411 00:51:10,470 --> 00:51:11,650 Make her come. 412 00:51:45,089 --> 00:51:47,170 Yes. Now this is having fun, okay? 413 00:51:51,810 --> 00:51:54,810 You sure you didn't like it better tied up? No, I didn't like it. 414 00:51:55,610 --> 00:52:00,750 You guys had me really going there for a second. 415 00:52:01,870 --> 00:52:03,070 Don't we have to go in there now? 416 00:52:07,030 --> 00:52:08,250 Just take it enough, huh? 417 00:52:24,750 --> 00:52:26,410 She might get more than she bargains for you. 418 00:52:30,150 --> 00:52:35,970 Go ahead. 419 00:52:37,210 --> 00:52:38,089 Come on. 420 00:52:38,090 --> 00:52:39,890 Shut my dick in your mouth. Come on. 421 00:52:41,570 --> 00:52:42,570 That's it. 422 00:52:43,190 --> 00:52:44,190 Oh, yeah. 423 00:52:45,230 --> 00:52:46,230 Tell me. 424 00:52:46,390 --> 00:52:47,390 Tell me. 425 00:53:03,530 --> 00:53:05,070 Oh, you nasty little bitches. 426 00:53:11,150 --> 00:53:14,670 My problem is I kind of like dressing up as a woman, and I've been haunting 427 00:53:14,670 --> 00:53:16,010 lingerie shops ever since. 428 00:53:16,710 --> 00:53:18,390 What shall I do, Bill? 429 00:53:19,390 --> 00:53:21,930 Dear Bill, doesn't sound like a problem to me. 430 00:53:22,590 --> 00:53:23,590 P .S. 431 00:53:23,670 --> 00:53:27,130 If you have runs in your stockings, try using a little hairspray to stop them. 432 00:53:35,720 --> 00:53:37,220 Ooh, Fanny, better read this one quick. 433 00:53:37,420 --> 00:53:38,980 This lady sounds like she needs a lot of help. 434 00:53:39,740 --> 00:53:42,020 Here, let me read it. Go ahead. 435 00:53:43,700 --> 00:53:47,400 Dear Fanny, please help me. I just don't know what I'm going to do. 436 00:53:48,120 --> 00:53:52,200 Every time I have a physical checkup by my gynecologist, he takes advantage of 437 00:53:52,200 --> 00:53:53,680 me and I can't seem to stop him. 438 00:53:54,180 --> 00:53:55,740 Men are such animals. 439 00:53:56,260 --> 00:53:57,260 Thank God. 440 00:53:58,380 --> 00:54:01,000 Do you mind? I'm trying to read. 441 00:54:01,500 --> 00:54:03,180 Well, excuse me. 442 00:54:04,970 --> 00:54:08,190 There I am lying on my back, my feet in the stirrups. 443 00:54:08,550 --> 00:54:15,050 My legs spread apart when the next thing I know... Well, good afternoon, Miss 444 00:54:15,050 --> 00:54:16,990 Knight. How are you today? 445 00:54:17,350 --> 00:54:18,308 I'm fine. 446 00:54:18,310 --> 00:54:19,930 All ready? Nice and comfortable? 447 00:54:20,310 --> 00:54:22,150 Can you scoot down just a little bit here? 448 00:54:23,010 --> 00:54:24,930 Okay, very good, very good. 449 00:54:25,310 --> 00:54:27,750 Could you spread your legs? Thank you. 450 00:54:35,000 --> 00:54:37,680 You certainly look like you're in the pink of health. 451 00:54:38,380 --> 00:54:41,180 But we better check just to make sure. 452 00:54:42,460 --> 00:54:46,900 We? You mean there's more of you? Oh, no, no, no. It's just me. 453 00:54:47,340 --> 00:54:49,100 Just a little doctor expression. 454 00:54:49,760 --> 00:54:50,760 We. 455 00:54:51,420 --> 00:54:53,700 Oh. Oh, I'm sorry. 456 00:54:56,760 --> 00:54:58,460 Oh. Oh, I'm sorry. 457 00:54:58,860 --> 00:55:00,600 Just be still now. Be still. 458 00:55:01,100 --> 00:55:02,280 Hold on. Hold on. 459 00:55:04,080 --> 00:55:06,560 I think I'm okay, Doctor. I'll go. No, no, no. 460 00:55:07,000 --> 00:55:08,260 You just be still now. 461 00:55:09,780 --> 00:55:12,380 This is laid back. I'm not finished yet. 462 00:55:13,040 --> 00:55:16,280 Now, just let me finish my job. 463 00:55:20,480 --> 00:55:25,720 Maybe you would feel a little more comfortable if we had a nurse. 464 00:55:26,160 --> 00:55:27,160 Yes, please. 465 00:55:28,500 --> 00:55:29,500 Nurse Young? 466 00:55:32,800 --> 00:55:38,860 Yes, Doc? Would you please give her a breast examination while I 467 00:55:38,860 --> 00:55:40,920 finish up down here? 468 00:55:43,560 --> 00:55:44,940 Certainly, Doctor. Thank you. 469 00:55:45,360 --> 00:55:47,220 I am a very busy man. 470 00:56:43,720 --> 00:56:45,700 My question is, should I change doctors? 471 00:56:46,300 --> 00:56:47,520 Signed, Distracted. 472 00:56:49,120 --> 00:56:51,340 How tacky. Take this down. 473 00:56:51,620 --> 00:56:52,620 Sure. 474 00:56:53,360 --> 00:56:58,660 Dear Distracted, don't worry about a thing. You're in good hands, and good 475 00:56:58,660 --> 00:56:59,339 are in you. 476 00:56:59,340 --> 00:57:02,480 You'll probably have the healthiest pussy in medical history. 477 00:57:02,920 --> 00:57:07,540 By the way, how about giving that doctor of yours a taste of his own medicine? 478 00:57:10,640 --> 00:57:12,980 Nurse Young, your job is definitely in jeopardy. 479 00:57:13,980 --> 00:57:20,020 You've been poking around women for years now. It's time that you 480 00:57:20,020 --> 00:57:23,560 little of it. It's my job. I went to college for eight years to learn how to 481 00:57:23,560 --> 00:57:27,400 it. I've been trying to do women a favor, a service. I've been trying to 482 00:57:27,400 --> 00:57:29,900 up their pussies. Shut up, you animal! 483 00:57:32,540 --> 00:57:34,320 Yes, stick that in his throat. 484 00:57:34,700 --> 00:57:39,020 And pick up the vibrator and start poking him like he poked you. 485 00:57:40,630 --> 00:57:42,870 You'll learn. You're going to learn very quickly. 486 00:57:43,450 --> 00:57:44,570 Turn it on. 487 00:57:45,650 --> 00:57:48,150 Oh, yes, my pretty pet. 488 00:57:50,470 --> 00:57:54,550 You're going to experience something totally new. 489 00:57:55,910 --> 00:57:59,770 It's going to be my pleasure to be the one to give it to you. 490 00:58:00,590 --> 00:58:01,950 You little animal. 491 00:58:04,050 --> 00:58:05,050 Yes. 492 00:58:05,910 --> 00:58:07,270 Just you wait. 493 00:58:09,450 --> 00:58:11,590 It's going to be happening to you. 494 00:58:14,310 --> 00:58:19,950 Yes, we've got a lot of big surprises in store for you, Doctor. 495 00:58:20,850 --> 00:58:23,650 I've been waiting for years for this. 496 00:58:24,430 --> 00:58:26,150 Absolutely years. 497 00:58:29,050 --> 00:58:33,770 And I think we'll start with one little pleasure. 498 00:58:39,020 --> 00:58:40,220 Yes. 499 00:58:42,260 --> 00:58:46,400 Oh, marvelous, doctor. 500 00:58:47,500 --> 00:58:49,440 I've never... 501 00:59:21,740 --> 00:59:23,480 Why don't you suck a little of this? 502 00:59:23,720 --> 00:59:24,740 Oh, yes. Nice. 503 00:59:24,960 --> 00:59:27,860 Yes. Suck on that cock of his. 504 00:59:28,200 --> 00:59:33,720 Nice. Yes. Make him so hard that he's schooled me to come. 505 00:59:34,260 --> 00:59:35,260 Oh, God. 506 00:59:35,400 --> 00:59:37,540 But we won't let him come. 507 00:59:37,800 --> 00:59:40,100 Oh. Not right away. Not right away. 508 00:59:40,760 --> 00:59:42,740 No, my little pet. Oh. 509 00:59:43,060 --> 00:59:44,580 My little pet. Oh, yes. 510 00:59:45,200 --> 00:59:46,800 Yes, you little duck. 511 00:59:47,520 --> 00:59:48,780 Oh. I can't wait. 512 00:59:49,060 --> 00:59:50,060 Oh. 513 00:59:50,990 --> 00:59:55,110 I want you ready to blow before I let you come. Oh, God. 514 00:59:55,410 --> 00:59:56,410 Yes. 515 00:59:56,750 --> 00:59:58,650 But keep it hard, yes. 516 01:00:29,799 --> 01:00:32,240 Yes. Robbing. Oh, yes. 517 01:00:32,480 --> 01:00:33,560 Wanting to come. 518 01:00:34,040 --> 01:00:37,660 I want to. I want to. 519 01:00:58,180 --> 01:01:00,620 that women are the superior sex. 520 01:01:28,940 --> 01:01:31,600 Right now. And you better fuck her and fuck her well. 521 01:01:32,060 --> 01:01:34,520 But you will let me know, won't you, my pet? 522 01:01:35,500 --> 01:01:36,500 Yes. 523 01:01:36,780 --> 01:01:42,540 Get up there and fuck her. And make sure you give her pleasure. 524 01:01:45,860 --> 01:01:47,080 Stick it in her. 525 01:01:47,940 --> 01:01:50,940 And do it nice and slow. 526 01:01:51,700 --> 01:01:53,100 Get it in there. 527 01:01:59,920 --> 01:02:02,060 Yes, doctor. I'm allowing you to fuck her. 528 01:02:04,060 --> 01:02:09,980 Yes. Deep into your body. You will feel the pleasure. The pleasure of a hot, 529 01:02:09,980 --> 01:02:11,960 throbbing cock inside of you. 530 01:02:13,120 --> 01:02:14,220 Marvelous. Fuck her. 531 01:02:14,860 --> 01:02:16,620 Yes. Yes. 532 01:02:17,520 --> 01:02:19,740 Oh, yes. 533 01:02:20,220 --> 01:02:23,100 Oh, yes. 534 01:02:23,720 --> 01:02:24,720 Oh, yes. 535 01:02:24,740 --> 01:02:26,700 Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. 536 01:02:27,180 --> 01:02:28,240 Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. 537 01:02:28,540 --> 01:02:28,580 Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. 538 01:02:28,580 --> 01:02:28,580 Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. 539 01:02:28,580 --> 01:02:28,580 Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. 540 01:02:28,580 --> 01:02:29,580 Oh, yes. Oh, yes 541 01:03:33,740 --> 01:03:34,740 for a change. 542 01:03:36,120 --> 01:03:37,120 Yes, 543 01:03:37,580 --> 01:03:40,900 I want to see that cough going in and out. 544 01:03:41,920 --> 01:03:44,980 Yes, maybe we should do this more often, doctor. 545 01:03:45,340 --> 01:03:47,880 Yes. Yes. You enjoy. 546 01:04:04,490 --> 01:04:05,149 Oh, deep. 547 01:04:05,150 --> 01:04:06,830 Oh, yes. You can just feel it coming. 548 01:04:07,030 --> 01:04:07,529 Oh, yes, yes. 549 01:04:07,530 --> 01:04:09,210 Doctor, you cannot come. 550 01:04:14,870 --> 01:04:17,170 Oh, stick your finger at my pussy. 551 01:04:47,530 --> 01:04:51,150 Three of your fuck fingers into my pussy hole. 552 01:04:51,450 --> 01:04:53,090 Yes. Oh, yes. 553 01:04:53,310 --> 01:04:55,390 Fuck me. Finger fuck me. 554 01:04:56,050 --> 01:04:57,090 Oh, God. 555 01:04:57,750 --> 01:04:59,710 Stick another one in. 556 01:05:00,090 --> 01:05:01,850 Stick the third finger in. 557 01:05:02,230 --> 01:05:04,610 Yes. Come now, doctor. 558 01:05:05,090 --> 01:05:08,890 Stick your hot, throbbing cock in my pussy. 559 01:05:09,650 --> 01:05:10,730 Oh, yes. 560 01:05:11,550 --> 01:05:12,730 Sweet pussy. 561 01:05:13,150 --> 01:05:14,150 Oh. 562 01:05:24,719 --> 01:05:27,760 Take my bra off, you animal. 563 01:05:28,140 --> 01:05:30,560 Fucking cat. Take off now. 564 01:07:20,360 --> 01:07:21,360 play my friends. 565 01:07:21,920 --> 01:07:24,940 Everybody always writes in and tells me all about their fantasy. 566 01:07:26,340 --> 01:07:28,920 But now I think it's time that we go into my fantasy. 567 01:07:30,720 --> 01:07:34,040 I want to show you why they call me Dear Fanny. 568 01:07:42,660 --> 01:07:46,120 Ready? Yeah, give it to me. I'll throw it inside you? Mm -hmm. 569 01:07:46,700 --> 01:07:47,700 Ready? 570 01:07:48,200 --> 01:07:51,120 Tickle? Oh, fuck me. 571 01:07:51,480 --> 01:07:52,960 Oh, yes. 572 01:07:53,780 --> 01:07:55,140 Oh, baby. 573 01:07:55,620 --> 01:07:56,760 Oh, yes. 574 01:08:00,820 --> 01:08:05,980 Fuck me. 575 01:08:07,180 --> 01:08:08,200 Say it again. 576 01:08:08,400 --> 01:08:09,980 Fuck me. Oh, yeah. 577 01:08:34,569 --> 01:08:35,609 Let's see her shake it in for me, huh? 578 01:10:54,860 --> 01:10:55,860 Oh, she's sucking my tumor. 579 01:10:56,180 --> 01:10:57,180 Come on, both of you. 580 01:10:57,700 --> 01:10:58,700 Both of you. 581 01:10:59,600 --> 01:11:02,220 Oh, jeez, God, both of you. 582 01:11:10,140 --> 01:11:11,140 Hey, hey, hey. 583 01:11:11,320 --> 01:11:12,640 Hey, come on, girls, come on. Come on. 584 01:11:13,420 --> 01:11:14,420 Don't forget me. Come on. 585 01:11:15,300 --> 01:11:16,300 You suck it. 586 01:11:16,480 --> 01:11:17,480 Let her look at it. 587 01:11:32,460 --> 01:11:33,460 Let her lick it. 588 01:11:33,520 --> 01:11:34,520 You suck it. 589 01:11:35,000 --> 01:11:36,000 You lick it, sweetheart. 590 01:11:39,780 --> 01:11:43,080 Take turns sitting on it. Come on. 591 01:11:44,380 --> 01:11:45,980 I want you to sit on it, please. 592 01:11:48,100 --> 01:11:49,140 Sit right down on it. 593 01:11:51,200 --> 01:11:54,100 Oh, baby. 594 01:11:56,240 --> 01:11:57,240 Lean back, honey. 595 01:11:58,180 --> 01:11:59,180 You ready? 596 01:12:07,240 --> 01:12:08,820 Oh, you two get me so fucking hot. 597 01:12:09,740 --> 01:12:12,780 Sitting in my office, laying all day with each other. 598 01:14:25,100 --> 01:14:26,520 Good job. Maybe I'll cover my ass, too. 599 01:14:27,420 --> 01:14:28,420 Oh, 600 01:14:28,580 --> 01:14:32,560 you want to see me cum? 601 01:14:32,780 --> 01:14:34,240 Yeah, baby, go ahead. Oh, I'm almost there. 602 01:14:34,460 --> 01:14:35,600 Almost there. Go ahead. 603 01:14:36,300 --> 01:14:37,299 Go ahead. 604 01:14:37,300 --> 01:14:38,820 Go ahead. Oh, good. 605 01:14:39,420 --> 01:14:40,420 Oh, 606 01:14:40,500 --> 01:14:42,100 yes. Oh. Want to see me cum now? 607 01:14:42,360 --> 01:14:43,960 Yes. Want to see me cum? Do it. 608 01:14:44,240 --> 01:14:45,980 You ready? Do it all over my face. Ready? 609 01:14:57,290 --> 01:14:59,450 Just keep those cards and letters coming in. 40474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.