All language subtitles for il_divo_2008_bluray_1080p.h264_ita_ac3_5.1_sub_ita_eng_realdmdj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,870 --> 00:02:25,990 Lei ha sei mesi di vita, mi disse l 'ufficiale medico alla visita di leva. 2 00:02:26,930 --> 00:02:32,430 Anni dopo lo cercai, volevo fargli sapere che ero sopravvissuto, ma era 3 00:02:32,430 --> 00:02:33,430 lui. 4 00:02:33,710 --> 00:02:35,250 È andata sempre così. 5 00:02:35,890 --> 00:02:40,870 Mi pronosticavano la fine, io sopravvivevo, sono morti loro. 6 00:02:42,530 --> 00:02:46,530 In compenso per tutta la vita ho combattuto contro atroci mal di testa. 7 00:02:47,370 --> 00:02:49,570 Ora sto provando questo rimedio cinese. 8 00:02:50,190 --> 00:02:51,650 Ma ho provato di tutto. 9 00:02:52,430 --> 00:02:55,650 A suo tempo Lopetali non accese molte speranze. 10 00:02:57,230 --> 00:03:01,890 Ne spedì un flacone pure ad un giornalista, Mino Pecorelli. 11 00:03:04,390 --> 00:03:05,970 Anche lui è morto. 12 00:03:27,690 --> 00:03:29,330 Grazie a tutti. 13 00:04:52,030 --> 00:04:55,590 grazie a tutti Grazie a tutti. 14 00:08:56,750 --> 00:09:00,810 La pira si svegliava alle tre e mezza. La pira era un santo, io sono un 15 00:09:00,810 --> 00:09:03,070 pecatore. Quante volte, Giulio? 16 00:09:03,770 --> 00:09:05,150 Da oggi sette. 17 00:09:05,630 --> 00:09:10,770 Sette volte presidente del consiglio, venticinque volte ministro. Mai avuto un 18 00:09:10,770 --> 00:09:12,150 parocchiano così illustre. 19 00:09:12,370 --> 00:09:14,870 Siamo tutti illustri davanti a Dio. 20 00:09:16,570 --> 00:09:21,010 Montanelli diceva, De Gasperi e Andreotti andavano insieme a messa e 21 00:09:21,010 --> 00:09:22,930 credevano che facessero la stessa cosa. 22 00:09:25,840 --> 00:09:31,920 In chiesa De Gasperi parlava con Dio, Andreotti con il prete. I preti votano, 23 00:09:32,080 --> 00:09:34,160 Dio no. 24 00:09:36,460 --> 00:09:39,880 Mario, mi voglio confessare. 25 00:09:41,120 --> 00:09:42,340 Certo, Giulio. 26 00:09:56,700 --> 00:10:00,100 Presidente, stia dritto. Sto tanto comodo così. 27 00:10:14,420 --> 00:10:16,780 Presidente, sta arrivando una brutta corrente. 28 00:10:53,280 --> 00:10:56,080 Sì. Sì. 29 00:11:06,560 --> 00:11:07,960 Pronto. 30 00:11:13,300 --> 00:11:14,700 Scusa. 31 00:11:17,000 --> 00:11:18,400 Pronto. 32 00:11:20,440 --> 00:11:21,840 Sì. 33 00:11:25,200 --> 00:11:26,200 Certamente. 34 00:12:32,070 --> 00:12:34,670 Vieni Fiorenzo, accomodati sul trono. 35 00:12:35,350 --> 00:12:41,430 Ieri ero ad una città per promuovere il mio libro. Si parlava di sacerdoti in 36 00:12:41,430 --> 00:12:46,750 crisi. Ho citato Pio XI, che quando gli riferivano di un sacerdote in crisi, 37 00:12:46,750 --> 00:12:49,790 ribatteva sempre le stesse cinque parole. 38 00:12:50,190 --> 00:12:51,210 E quali? 39 00:12:51,510 --> 00:12:53,610 Come si chiama la signora? 40 00:12:55,070 --> 00:12:59,990 Il fanciullo sta in piena forma, eh? Grazie per il fanciullo. Poi la solita 41 00:12:59,990 --> 00:13:04,350 giornalista maligna ha battuto l 'unico tasto su cui sa battere, la mia 42 00:13:04,350 --> 00:13:08,130 corrente, al suo parere pullulante di cattivi amicizi. 43 00:13:08,570 --> 00:13:14,430 E tu che hai detto, Giù? Che non sei mai troppo prudente per quanto riguarda le 44 00:13:14,430 --> 00:13:19,390 proprie frequentazioni. D 'altronde anche Gesù Cristo fra gli apostoli 45 00:13:19,390 --> 00:13:20,390 Giuda. 46 00:13:23,790 --> 00:13:24,910 Che te lo dica, no? 47 00:13:25,270 --> 00:13:26,270 No, niente. 48 00:13:27,910 --> 00:13:29,430 Com 'è bella Roma. 49 00:13:30,470 --> 00:13:32,310 E com 'è calma Roma. 50 00:13:34,050 --> 00:13:39,590 Senti un poco, Fiorenzo, ti sarei molto grato se il TEDAX restasse nel pontuario 51 00:13:39,590 --> 00:13:42,790 dei farmaci e sta alleviando la sofferenza di tanti. 52 00:13:43,090 --> 00:13:47,890 E vedi, Giulio, il TEDAX ha un problema, non... Ditemi del mio cavallino 53 00:13:47,890 --> 00:13:48,890 preferito. 54 00:13:49,349 --> 00:13:50,349 Sbraitava Craxi. 55 00:13:50,570 --> 00:13:53,650 Continuava a ripetere, piuttosto che subire il dici mazza alla presidenza 56 00:13:53,650 --> 00:13:54,890 banca, mi taglio le palle. 57 00:13:55,130 --> 00:13:59,930 E chi ha avuto la presidenza della banca? Dici mazza. E avete chiesto la 58 00:13:59,930 --> 00:14:01,050 pimento a Craxi. 59 00:14:05,190 --> 00:14:07,410 Alleviando la sopravvivenza di tanti. 60 00:14:07,770 --> 00:14:11,270 Giulio, ho bisogno di parlarti a Quacciocchi. Sì, Andreotti, e poi c 'è 61 00:14:11,270 --> 00:14:15,830 Vittorio, che ha delle sue idee, diciamo, non solo diverse dalle nostre 62 00:14:15,830 --> 00:14:17,830 corrente, ma anche un tantino stravaganti. 63 00:14:20,140 --> 00:14:21,140 No, no, no. 64 00:14:21,920 --> 00:14:27,540 Cioè, la mia idea sarebbe di disporre con un 'articolazione 65 00:14:27,540 --> 00:14:30,740 distributiva solo apparentemente problematica. 66 00:14:32,360 --> 00:14:38,480 Ragazzi, per favore, facciamo i buoni. Oggi nasce il settimo governo Andreotti. 67 00:14:39,020 --> 00:14:40,980 È un giorno di festa. 68 00:14:42,320 --> 00:14:43,580 Facciamo i buoni. 69 00:14:43,920 --> 00:14:48,380 Oggi nasce il settimo governo Andreotti. È un giorno di festa. 70 00:14:55,720 --> 00:15:00,160 Buongiorno Presidente, conosce la strada? Ho una discreta consuetudine, 71 00:16:18,700 --> 00:16:22,100 Signori, il Presidente della Repubblica, Francesco Costiga. 72 00:17:09,290 --> 00:17:13,490 Guerre puniche a parte, mi hanno accusato di tutto quello che è successo 73 00:17:13,490 --> 00:17:14,490 Italia. 74 00:17:14,890 --> 00:17:18,109 Nel corso degli anni mi hanno onorato di numerosi soprannomi. 75 00:17:18,770 --> 00:17:24,530 Il Divo Giulio, la prima lettera dell 'alfabeto, il Gobbo, la Volpe, il 76 00:17:24,710 --> 00:17:30,130 la Salamandra, il Papa Nero, l 'Eternità, l 'Uomo delle Tenebre, 77 00:17:30,850 --> 00:17:32,630 Ma non ho mai sporto querela. 78 00:17:33,150 --> 00:17:34,430 Per un semplice motivo. 79 00:17:35,450 --> 00:17:37,350 Possiedo il senso dell 'umorismo. 80 00:17:38,350 --> 00:17:43,810 Un 'altra cosa possiedo, un grande archivio, visto che non ho molta 81 00:17:44,370 --> 00:17:48,430 E ogni volta che parlo di questo archivio chi deve tacere, come d 82 00:17:48,490 --> 00:17:49,750 inizia a tacere. 83 00:18:12,070 --> 00:18:13,210 Signora può entrare. 84 00:18:13,470 --> 00:18:14,470 Aspetti. 85 00:18:14,790 --> 00:18:15,790 Cosa c 'è? 86 00:18:16,970 --> 00:18:19,350 Tutti dicono che è un uomo pericoloso. 87 00:18:22,030 --> 00:18:23,590 Anderotti non è pericoloso. 88 00:18:24,110 --> 00:18:27,150 È spericolato. Che è tutto un 'altra cosa. 89 00:18:29,150 --> 00:18:32,290 C 'è qualcosa che devo sapere di lui? 90 00:18:34,010 --> 00:18:35,910 Sì. Le mani. 91 00:18:36,530 --> 00:18:37,810 Osservi le sue mani. 92 00:18:38,490 --> 00:18:43,590 Se fa girare i pollici, significa che lei sta dicendo cose intelligenti. Se si 93 00:18:43,590 --> 00:18:47,550 gira la fede al dito, vuol dire che non è d 'accordo con quello che lei sta 94 00:18:47,550 --> 00:18:52,590 dicendo. Se i polpastrelli cominciano a toccarsi a intervalli regolari, 95 00:18:52,730 --> 00:18:55,890 significa che entro cinque minuti lei sarà congedata. 96 00:18:58,010 --> 00:19:01,430 E quando dilatta le occhi di colpo, che significa? 97 00:19:02,390 --> 00:19:03,390 Non lo so. 98 00:19:04,090 --> 00:19:05,090 Nessuno lo sa. 99 00:19:05,830 --> 00:19:06,850 Buona fortuna. 100 00:20:18,410 --> 00:20:20,550 Giulio, è mezzanotte, dobbiamo andare. 101 00:20:21,070 --> 00:20:23,110 Ricorda che domani devi partire. 102 00:20:23,570 --> 00:20:24,570 Sì, Lidia. 103 00:20:32,790 --> 00:20:34,890 Buonanotte. Grazie a te. 104 00:20:35,310 --> 00:20:36,310 Grazie a te. 105 00:20:39,630 --> 00:20:40,630 Grazie a te. 106 00:20:40,930 --> 00:20:41,889 Grazie a te. 107 00:20:41,890 --> 00:20:42,890 Grazie a te. 108 00:21:19,340 --> 00:21:20,980 Sono il Presidente del Consiglio. 109 00:21:21,240 --> 00:21:23,320 Io sono più importante, sono la moglie. 110 00:21:24,120 --> 00:21:25,580 Sei andata a giocare a carte? 111 00:21:26,060 --> 00:21:29,820 Sì, ho messo il cappotto che ti ha regalato Saddam Hussein. 112 00:21:30,180 --> 00:21:33,120 A Marisa è piaciuto tanto e mi ha chiesto dove l 'avevo comprato. 113 00:21:34,400 --> 00:21:39,220 Io ho balbettato un po' perché dire la verità mi sembrava un po' una 114 00:21:39,860 --> 00:21:40,860 Cobagios, come sta? 115 00:21:41,120 --> 00:21:44,700 Segreto di Stato. Ma quella moglie che ha sul canio, che è stata vicino, com 116 00:21:44,980 --> 00:21:45,980 Brutta? 117 00:21:48,780 --> 00:21:51,080 Non prima di aver fatto il ballo della steppa. 118 00:21:52,860 --> 00:21:54,500 Di tre marri. 119 00:21:55,240 --> 00:21:56,460 Tre marri. 120 00:21:56,920 --> 00:21:58,520 Di vigliari. 121 00:21:59,780 --> 00:22:01,300 Vigliari, adesso basta, eh? 122 00:22:01,760 --> 00:22:02,800 Buonanotte, Giulio. 123 00:23:27,080 --> 00:23:30,340 Andreotti mi faccia essere franco, il mobilismo del suo governo sta 124 00:23:30,340 --> 00:23:33,560 noi e la sua corsa al Quirinale. Il governo cadrà presto, questo lo 125 00:23:33,560 --> 00:23:35,040 non deve cadere in questo modo qua. 126 00:23:35,280 --> 00:23:37,560 Meglio tirare a campare che tirare le cuoie. 127 00:23:37,840 --> 00:23:40,040 Ecco, mi permetta, ma lei politicamente è un ingenuo. 128 00:23:41,740 --> 00:23:45,140 Tendiamoci, ingenuità e intelligenza vanno sempre a braccetto. Mi stai dando 129 00:23:45,140 --> 00:23:46,140 dello stronzo? 130 00:23:46,620 --> 00:23:47,499 Assolutamente no. 131 00:23:47,500 --> 00:23:51,000 Ce l 'hai con me perché non ti ho difeso con Cossiga quando ti ha dato dell 132 00:23:51,000 --> 00:23:54,900 'analfabeto. Ma no, quella è acqua passata. Non potevo andare ancora contro 133 00:23:54,900 --> 00:23:58,600 Cossiga, sono mesi che facciamo cane e gatto. Non mi interessa più nulla di 134 00:23:58,600 --> 00:24:01,420 quella storia, io sto solo per andare a fare un ragionamento politico. Vuoi 135 00:24:01,420 --> 00:24:06,180 sempre parlare di politica e di strategie, io invece oggi ho un 136 00:24:06,180 --> 00:24:09,500 fortissima. Ecco, il problema è che lei ha sempre l 'emicrania. 137 00:24:16,410 --> 00:24:20,770 Ricorda a Fiorenzo del Tedac. Facciamo in modo che retti nel prontuario. 138 00:24:23,570 --> 00:24:24,790 A mintare. 139 00:24:38,990 --> 00:24:40,130 Buongiorno, signora. 140 00:24:40,610 --> 00:24:42,490 Io bene, grazie. E lei? 141 00:24:43,870 --> 00:24:44,870 Cominciamo pure. 142 00:24:46,380 --> 00:24:51,620 In realtà è un falso mito, vede, io non sono molto bravo a fare raccomandazioni. 143 00:24:53,260 --> 00:24:55,480 Guardi, io odio l 'ebogeno, le dico. 144 00:24:57,000 --> 00:25:01,340 Vede, io non ho mai creduto che si possa distinguere l 'umanità in due 145 00:25:01,340 --> 00:25:04,960 categorie, angeli e diavoli, siamo tutti dei medi peccatori. 146 00:25:06,180 --> 00:25:10,080 Chi non vuol far sapere una cosa in fondo non deve confidarla neanche a se 147 00:25:10,080 --> 00:25:13,040 stesso, perché non bisogna mai lasciare tracce. 148 00:25:31,350 --> 00:25:32,350 Buonasera. 149 00:25:36,630 --> 00:25:37,630 Prego, signore. 150 00:25:39,310 --> 00:25:40,370 Si accomodi. 151 00:25:48,790 --> 00:25:51,470 Venivo in questo appartamento prima che ci fosse lei. 152 00:25:52,290 --> 00:25:53,710 Era una pericceria. 153 00:25:54,270 --> 00:25:55,270 Lo so. 154 00:25:55,990 --> 00:25:59,210 Crea che si diceva sempre Andreotti è una vecchia volpe. 155 00:25:59,580 --> 00:26:01,760 e prima o poi finirai in una pellicceria. 156 00:26:02,000 --> 00:26:05,460 Aveva ragione, ci sono finito davvero, ma da vivo. 157 00:26:13,100 --> 00:26:15,200 Sianoi a casi tanto in mia compagnia? 158 00:26:15,420 --> 00:26:16,420 Per niente. 159 00:26:16,680 --> 00:26:18,040 Davvero? Davvero. 160 00:26:20,480 --> 00:26:25,300 Vede, lei non nutre nessuna curiosità nei miei confronti e questo è insolito 161 00:26:25,300 --> 00:26:26,300 me. 162 00:26:27,050 --> 00:26:29,930 Perché sono solo curiosa di me stessa. 163 00:26:30,590 --> 00:26:33,870 Il mio lavoro è curiosare dentro me stessa. 164 00:26:36,310 --> 00:26:39,150 E guadagna bene per questo nobile lavoro? 165 00:26:42,470 --> 00:26:46,770 Sì, il mio marito mi paga molto bene per questo nobile lavoro. 166 00:26:52,730 --> 00:26:54,670 Cosa vuole da me veramente, signora? 167 00:27:03,339 --> 00:27:04,620 Volevo ringraziarla. 168 00:27:05,100 --> 00:27:07,620 È un momento che è difficile per me. 169 00:27:08,600 --> 00:27:10,360 Sono così vulnerabile. 170 00:27:11,180 --> 00:27:12,180 Non deve. 171 00:27:13,060 --> 00:27:16,580 La vulnerabilità ha sempre prezzi irragionevoli fuori mercato. 172 00:27:17,680 --> 00:27:19,100 Cosa devo fare allora? 173 00:27:21,040 --> 00:27:24,640 Questo suo giovane amante è passeggero perché passeggere è la gioventù. 174 00:27:25,940 --> 00:27:27,060 Suo marito no. 175 00:27:28,040 --> 00:27:30,680 Lui è il farmaco contro la sua solitudine. 176 00:27:31,340 --> 00:27:33,280 e dunque contro la sua vulnerabilità? 177 00:27:34,640 --> 00:27:38,000 Mi crede io so cos 'è la solitudine, non è una gran bella cosa. 178 00:27:38,940 --> 00:27:41,920 Per il mio ruolo, per la mia storia, avrò conosciuto nella mia vita 179 00:27:41,920 --> 00:27:44,960 approssimativamente 300 .000 persone. 180 00:27:46,780 --> 00:27:49,860 Lei crede che questa folla oceanica mi abbia fatto sentire meno? 181 00:28:18,600 --> 00:28:21,340 Buongiorno a tutti. 182 00:28:34,140 --> 00:28:36,700 Buongiorno a tutti. 183 00:28:59,110 --> 00:29:02,410 Grazie a tutti. 184 00:30:02,920 --> 00:30:04,320 La mafia ha ammazzato Salvo Lima. 185 00:30:11,920 --> 00:30:12,920 Teresa. 186 00:30:14,740 --> 00:30:16,000 Ma come stai? 187 00:30:18,620 --> 00:30:20,260 Questa è una bella notizia. 188 00:30:22,460 --> 00:30:23,460 Sì, Teresa. 189 00:30:25,160 --> 00:30:27,560 Domenica io e Livia verremo a farti una visita. 190 00:30:29,140 --> 00:30:30,360 D 'accordo, Teresa? 191 00:30:36,540 --> 00:30:38,420 Ciao. Teresa è una mia cugina. 192 00:30:39,300 --> 00:30:43,040 Alla mia età è una caratteristica, sta sempre male, sta sempre in ospedale. 193 00:30:43,580 --> 00:30:46,780 Una volta è rimasta a casa tre mesi di fila ed è stato un evento. 194 00:30:48,480 --> 00:30:49,760 Devo dirti la verità. 195 00:30:51,040 --> 00:30:55,080 Io per quanto mi sforzi, e mi sono sforzato molto in tutti questi anni di 196 00:30:55,080 --> 00:31:00,540 militanza comune, di amicizia, ecco, devo dirti che non ti capirò mai. 197 00:31:03,500 --> 00:31:04,520 Io non ti conosco. 198 00:31:06,040 --> 00:31:12,120 Quando rapirono Moro e vide i connati di vomito, una reazione incontrollabile. 199 00:31:14,120 --> 00:31:19,660 Ci imbarazzano le reazioni incontrollate, ma in fondo ci 200 00:31:22,200 --> 00:31:25,560 Perché ci dicono che siamo vivi e umani. 201 00:31:26,980 --> 00:31:29,200 Dobbiamo scendere a Palermo per i funerali. 202 00:31:32,970 --> 00:31:34,530 Si hanno ucciso Lima per colpire me? 203 00:31:36,310 --> 00:31:38,830 Candidato in pectore alla presidenza della Repubblica? 204 00:31:40,110 --> 00:31:43,170 Vuol dire che c 'è un altro candidato che usa questi mezzi? 205 00:31:43,430 --> 00:31:49,810 Mi rivolgo allo Stato, mi rivolgo agli inquirenti. Io vi chiedo di identificare 206 00:31:49,810 --> 00:31:55,670 e di castigare esemplarmente tanto gli esecutori come i mandanti. 207 00:31:56,030 --> 00:32:01,730 perché anche questa volta essi non rimangano specialmente i mandanti in una 208 00:32:01,730 --> 00:32:08,370 sconfortante indeterminatezza. L 'opinione pubblica attende sempre che 209 00:32:08,370 --> 00:32:14,210 giustizia sia fatta e che non si possa nutrire il minimo dubbio sulla volontà 210 00:32:14,210 --> 00:32:20,130 efficace di giungere alla scoperta e alla dimostrazione della verità dei 211 00:32:35,080 --> 00:32:41,940 Guarda, Signore, e fissa lo sguardo perché sto diventando sprecevole agli 212 00:32:41,940 --> 00:32:43,440 occhi di chi mi contempla. 213 00:32:44,480 --> 00:32:51,080 Guarda, Signore, e fissa lo sguardo perché sto diventando sprecevole 214 00:32:51,080 --> 00:32:53,180 agli occhi di chi mi contempla. 215 00:33:27,530 --> 00:33:31,410 Da troppi anni c 'erano questi sospetti su Lima come uomo legato alla mafia. 216 00:33:32,510 --> 00:33:34,010 Era troppo chiacchierato. 217 00:33:34,310 --> 00:33:37,270 Anche gli altri esponenti della tua corrente sono chiacchierati. 218 00:33:38,030 --> 00:33:39,190 Tutto questo non è bene. 219 00:33:39,510 --> 00:33:42,570 Anch 'io sono chiacchierato. Ma tu sei Giulio Andreotti, loro no? 220 00:33:42,770 --> 00:33:44,430 Almeno questa non è colpa mia. 221 00:33:45,310 --> 00:33:47,350 Giulio, perché ti circondi di certa gente? 222 00:33:47,790 --> 00:33:49,790 La guerra si fa con i soldati che si hanno. 223 00:33:50,090 --> 00:33:54,190 I migliori possono scegliere i soldati migliori. Ma gli alberi per crescere 224 00:33:54,190 --> 00:33:55,490 hanno bisogno del concime. 225 00:33:56,620 --> 00:33:58,260 La tua ironia è atroce. 226 00:33:58,480 --> 00:34:02,660 L 'ironia è la migliore cura per non morire. E le cure per non morire sono 227 00:34:02,660 --> 00:34:03,660 sempre atroci. 228 00:34:06,100 --> 00:34:07,100 Soffri per Lima? 229 00:34:10,020 --> 00:34:11,159 Soffro per Moro. 230 00:34:12,600 --> 00:34:15,500 Tutto mi è sempre passato addosso senza lasciare segni. 231 00:34:16,400 --> 00:34:17,440 Ma Moro no. 232 00:34:19,260 --> 00:34:21,260 Non riesco a togliermelo dalla testa. 233 00:34:22,560 --> 00:34:25,520 È come una seconda emicrania, ancora più lancinante. 234 00:34:29,580 --> 00:34:30,580 Io sono forte. 235 00:34:31,600 --> 00:34:35,520 Moro no, Moro era un uomo debole. Non devi parlare così, queste sono sterile 236 00:34:35,520 --> 00:34:38,420 rimorse. Li volevano i segreti, le brigate rosse. 237 00:34:39,060 --> 00:34:41,060 Con me potevano stare a parlare un anno. 238 00:34:42,239 --> 00:34:45,500 Moro certe cose non solo non le sapeva, non poteva neanche immaginare che 239 00:34:45,500 --> 00:34:46,500 esistessero. 240 00:34:48,659 --> 00:34:49,659 Sai, Mario? 241 00:34:51,040 --> 00:34:52,639 Una volta mi hanno chiamato a casa. 242 00:34:53,780 --> 00:34:55,139 Nessuno al mio numero di casa. 243 00:34:56,260 --> 00:34:59,260 Mi dissero che mi avrebbero ammazzato il 26 dicembre. 244 00:34:59,560 --> 00:35:02,960 Io gli risposi grazie, così passerò il Santo Natale in pace. 245 00:35:05,940 --> 00:35:07,160 Sono ancora qui. 246 00:35:08,300 --> 00:35:12,500 Ti fecero scoraggiare da una battuta. Queste erano le brigate rosse, gente 247 00:35:12,500 --> 00:35:13,500 troppo seriosa. 248 00:35:13,820 --> 00:35:18,140 Non doveva durare così poco il settimo governo Andreotti. Non importa. 249 00:35:18,880 --> 00:35:22,140 Se Dio vuole, la prossima volta andrò un po' più su. 250 00:35:23,720 --> 00:35:25,140 Il Quirinale. 251 00:35:35,690 --> 00:35:39,070 come tutte le altre, coi miei vecchi lettori. 252 00:36:21,360 --> 00:36:24,500 Ma dove li allevate così grossi? A Ferentino? A Sora. 253 00:36:24,760 --> 00:36:25,760 A Sora? 254 00:36:25,940 --> 00:36:27,760 Grazie Vittorio, appoggi pure lì. 255 00:36:31,140 --> 00:36:33,540 Questo è per lei e per sua moglie. Grazie. 256 00:36:35,120 --> 00:36:36,120 Arrivederci Vittorio. 257 00:36:37,620 --> 00:36:38,940 Ecco un bel veliero. 258 00:36:39,460 --> 00:36:41,660 E una bellissima cucina. 259 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 Grazie. 260 00:36:45,500 --> 00:36:46,500 Signora. 261 00:36:54,980 --> 00:36:57,000 Presidente, ciao a tutti. Cosa sono queste? 262 00:36:58,000 --> 00:37:00,080 Le spese per mandare avanti i casi? 263 00:37:01,180 --> 00:37:02,380 Che macco. 264 00:37:04,720 --> 00:37:06,600 E per il lavoro, Presidente? 265 00:37:07,520 --> 00:37:09,220 Bisogna avere ancora un po' di pazienza. 266 00:37:09,580 --> 00:37:12,860 Cari ragazzi, bisogna prenderla di petto, la situazione è fin troppo 267 00:37:12,860 --> 00:37:15,980 che Costiga ha nominato il fanciullo senatore a vita, bisogna capire che fine 268 00:37:15,980 --> 00:37:17,800 faranno i suoi 330 .000 voti. 269 00:37:18,240 --> 00:37:21,600 Bravo. Ed è proprio per questo che mi sembra naturale. 270 00:37:22,090 --> 00:37:25,030 Chi a fare il coordinatore di tutta la corrente sia proprio io. 271 00:37:26,130 --> 00:37:27,510 Buoni, state buoni. 272 00:37:27,930 --> 00:37:31,470 Mi sfugge il senso della tua proposta, ma che cazzo vuoi coordinare? 273 00:37:31,930 --> 00:37:34,770 Abbiamo sempre fatto che là c 'era vostro, la Campania mia, la Sicilia di 274 00:37:34,770 --> 00:37:35,770 il Piemonte di Cristofori. 275 00:37:36,810 --> 00:37:38,310 Buoni, state buoni. 276 00:37:38,590 --> 00:37:40,170 Ah, Fra, che ti serve? 277 00:37:40,730 --> 00:37:43,610 Franco, stiamo parlando di politica, se vuoi partecipare non c 'è problema, ma 278 00:37:43,610 --> 00:37:47,370 non può dire ogni 30 secondi buoni, state buoni. Urge un concetto, ce l 279 00:37:47,990 --> 00:37:52,310 Dove vai? Ragioniamo. Me ne vado dei turutei che sono tanto simpatici. Ma la 280 00:37:52,310 --> 00:37:55,230 simpatia è impolitica, è una pregiudizia. Lo so, è per questo che ci 281 00:37:55,550 --> 00:37:58,070 Perché io sono tanto antipatico. Aspetta un momento, vedi. 282 00:37:58,710 --> 00:37:59,710 La comici. 283 00:38:00,430 --> 00:38:02,290 Lo squalo se ne va. 284 00:38:03,090 --> 00:38:06,230 E se porta dietro tutte le 330 .000 preferenze. 285 00:38:10,810 --> 00:38:12,670 Lo squalo. Lo squaletto. 286 00:38:13,690 --> 00:38:14,690 Affogherà. 287 00:38:49,029 --> 00:38:50,150 Ambasciatore Bello, come andiamo? 288 00:38:50,410 --> 00:38:51,410 Ministro. 289 00:38:51,710 --> 00:38:55,410 Signora Carini, non lo sa che non riesco più a prendere sonno da quando mi sono 290 00:38:55,410 --> 00:38:56,930 perso la sua ultima mostra di pittura? 291 00:38:57,130 --> 00:38:59,630 Non hai perso nulla, ma non sarai mai dire tanto. 292 00:39:00,050 --> 00:39:03,370 Come lo dice così? Ma vive al dilettantismo, pensi che sono medico, 293 00:39:03,370 --> 00:39:06,650 ministro del bilancio. E il professionismo che ci sta uccidendo a 294 00:39:06,650 --> 00:39:09,770 adesso che lo chiedo in ginocchio sopra i ceci, per favore, ballate. 295 00:39:15,370 --> 00:39:19,050 Non lo sento, non c 'è più. 296 00:39:23,850 --> 00:39:26,470 Perché non torni qui? 297 00:39:29,010 --> 00:39:30,850 Gradisce un trasgressione signora? 298 00:39:31,750 --> 00:39:35,830 Cosa vuol dire? È un cocktail signora, un cocktail che si chiama trasgressione. 299 00:39:35,830 --> 00:39:36,509 No grazie. 300 00:39:36,510 --> 00:39:42,770 Che le chiamano notti, queste notti. 301 00:39:44,590 --> 00:39:50,890 Senza te, ma non 302 00:39:50,890 --> 00:39:56,410 sanno che esiste chi di notte 303 00:39:56,410 --> 00:40:03,050 piange te, ma 304 00:40:03,050 --> 00:40:09,810 gli altri vivono, parlano. 305 00:40:09,810 --> 00:40:10,810 Grazie. 306 00:40:14,140 --> 00:40:15,700 Ma non ho vizi minori. 307 00:40:15,980 --> 00:40:17,680 Lei ha mai ballato, presidente? 308 00:40:19,140 --> 00:40:20,520 Tutta la vita, signora. 309 00:40:28,640 --> 00:40:35,620 Hai preso la chitarra. Oh, ecco a voi la ragazza obesa di Mondragone 310 00:40:35,620 --> 00:40:38,500 che vi avevo promesso. Voi non sapete che cos 'è questa mozzarella. 311 00:40:39,310 --> 00:40:42,670 A me mi pare Sbardella. Non è che pare, è Sbardella. 312 00:40:42,950 --> 00:40:49,830 E il travitore, voglio sapere dove va, senza Andreotti. Senza Andreotti non si 313 00:40:49,830 --> 00:40:56,530 va da nessuna parte, perché la nostra non è una corrente, è un 314 00:40:56,530 --> 00:41:01,470 impero teocratico dove comanda uno solo, Andreotti. 315 00:41:01,670 --> 00:41:04,590 Non fatti Sbardella, Franco, così ti canni. 316 00:41:05,320 --> 00:41:10,860 Senta Andreotti, lo scopo di questa cena è chiaro. Noi della corrente pensiamo 317 00:41:10,860 --> 00:41:14,260 che lei debba essere eletto Presidente della Repubblica. Vorremmo svolgere 318 00:41:14,260 --> 00:41:18,240 le attività possibili perché questo avvenga. Che cosa ne pensa? 319 00:41:21,960 --> 00:41:28,300 So di essere di media statura, ma non vedo giganti intorno a me. 320 00:41:33,100 --> 00:41:35,100 Lo conosco troppo bene Giulio mio. 321 00:41:36,440 --> 00:41:37,520 Appena detto sì. 322 00:41:41,940 --> 00:41:43,220 Vengiamo. Evviva! 323 00:41:43,600 --> 00:41:44,600 Sì, sì. 324 00:42:04,040 --> 00:42:09,220 Io ti regalo questo orologio non per commemorare il momento, ma per il 325 00:42:09,720 --> 00:42:14,560 Sì, le lancette dell 'orologio segnano sempre il futuro. E tu sei futuribile. 326 00:42:15,060 --> 00:42:17,640 L 'ho preso da Osman, il gioielliere. 327 00:42:17,880 --> 00:42:20,840 Conta la marca, non il gioielliere. 328 00:42:21,160 --> 00:42:23,460 Oggi quanto mi fai pena a volerti bene. 329 00:42:23,740 --> 00:42:25,500 Non ti ha mai chiesto di volermi bene? 330 00:42:25,780 --> 00:42:28,220 Eh, lo so, ma io te ne voglio lo stesso. 331 00:42:28,970 --> 00:42:31,950 E tu in tutti questi anni mai un momento d 'affetto, mai. 332 00:42:32,290 --> 00:42:36,150 Ti ho sempre difeso politicamente, anche quando hai avuto delle uscite 333 00:42:36,150 --> 00:42:41,030 incongrue. Sì, ma non c 'è solo la politica nella vita, Giù. Io non sono 334 00:42:41,030 --> 00:42:42,570 intelligente come te, certo. 335 00:42:42,890 --> 00:42:47,810 Avrò commesso delle cose incongrue, però ti ho sempre coperto quella parte bassa 336 00:42:47,810 --> 00:42:49,550 che viene subito dopo. 337 00:42:49,770 --> 00:42:50,790 Il cocice. 338 00:42:51,310 --> 00:42:52,310 Sempre. 339 00:42:58,220 --> 00:43:01,520 Sempre. Non te lo dimenticare, Giù. 340 00:43:02,460 --> 00:43:05,380 Hai avuto un 'altra uscita incongrua, Franco. 341 00:43:07,720 --> 00:43:09,560 Perché c 'è solo la politica. 342 00:43:10,220 --> 00:43:11,520 Parla con Fiorenzo. 343 00:43:11,980 --> 00:43:16,180 Mi dispiacerebbe molto se il TEDAX uscisse dal prontuario dei farmaci. 344 00:43:21,800 --> 00:43:22,800 Dece! 345 00:43:30,640 --> 00:43:31,760 Perché ti sei svegliata? 346 00:43:36,820 --> 00:43:38,700 E ti volevo dire in bocca al lupo. 347 00:43:41,760 --> 00:43:42,760 Sì. 348 00:43:46,860 --> 00:43:52,240 Ma Giulio, se vieni a letto andiamo a vivere al Quirinale o restiamo a casa? 349 00:43:54,160 --> 00:43:55,160 Restiamo qui. 350 00:43:55,740 --> 00:43:59,080 Al Quirinale c 'è da diventare matti, si è come prigionieri, in mezzo ai 351 00:43:59,080 --> 00:44:01,120 corattieri, cerimonieri, pastrellari. 352 00:44:02,360 --> 00:44:03,360 Sì? 353 00:44:04,400 --> 00:44:05,400 Sì, Enea? 354 00:44:06,360 --> 00:44:08,240 Va bene alle cinque, grazie. 355 00:45:50,149 --> 00:45:56,390 l 'ordine del giorno reca elezione del presidente della repubblica 356 00:46:41,370 --> 00:46:44,730 Senza troppi giri di parole c 'è da definire la presidenza della Repubblica. 357 00:46:44,730 --> 00:46:49,170 Dobbiamo rimanere uniti per fare eleggere un DC. Quindi, cari ragazzi, 358 00:46:49,170 --> 00:46:50,170 mettervi d 'accordo. 359 00:46:50,770 --> 00:46:51,970 Parletene con franchezza. 360 00:46:52,170 --> 00:46:55,390 Se c 'è la candidatura dell 'amico Arnaudo, la mia non esiste. 361 00:46:55,930 --> 00:46:59,610 Se c 'è la candidatura dell 'amico Giulio, la mia non esiste. 362 00:46:59,910 --> 00:47:00,910 Ho capito. 363 00:47:08,030 --> 00:47:09,030 Com 'è andata? 364 00:47:09,050 --> 00:47:10,470 Vogliono candidarci tutti e due. 365 00:47:11,170 --> 00:47:14,810 Ma mi deve far finire di parlare, signor Presidente! Lei ha avuto già due 366 00:47:14,810 --> 00:47:18,850 applausi, si accontenti e lasci parlare gli altri. Ma non cerco applausi, cerco 367 00:47:18,850 --> 00:47:20,010 di finire un ragionamento. 368 00:47:20,630 --> 00:47:22,810 Presidente, basta ragionare, votiamo! 369 00:47:23,330 --> 00:47:26,390 Onorevole, nessuno la obbliga a ragionare, è facoltativo. 370 00:47:41,710 --> 00:47:45,210 Senta, quattro votazioni e ancora non abbiamo un candidato vero. 371 00:47:45,850 --> 00:47:49,350 Agnelli poco fa mi chiedeva se andremo avanti così tutta la settimana. 372 00:47:49,610 --> 00:47:50,910 Che, si preoccupa per il weekend? 373 00:47:51,710 --> 00:47:55,650 Senti Franco, io con te non parlo di politica. Se vogliamo parlare di sport 374 00:47:55,650 --> 00:47:57,830 bene, ma per la politica parlo con lui. 375 00:47:59,569 --> 00:48:03,150 Non capisci, il governo Andreotti con quel suo meglio a tirare a campare che a 376 00:48:03,150 --> 00:48:06,190 tirare a cuoia, con l 'immobilismo esasperato, ha fatto altro che 377 00:48:06,190 --> 00:48:09,450 suoi nemici. Ce lo votiamo, ci danno addosso. Allora non hai capito proprio 378 00:48:09,450 --> 00:48:13,890 niente. Avete fatto carne da macello per un anno e ora ci chiedete i voti per 379 00:48:13,890 --> 00:48:15,690 portare il grande capo al Quirinale? 380 00:48:16,790 --> 00:48:18,850 Andreotti al Quirinale, porlani! 381 00:48:19,260 --> 00:48:20,260 In segreteria. 382 00:48:20,380 --> 00:48:24,040 Volete Forlani al Quirinale? Non c 'è problema, ma poi non venite a piangere. 383 00:48:24,040 --> 00:48:27,860 sale Arnaldo si apre un 'altra strada alla nuova segreteria di Venita e De 384 00:48:27,860 --> 00:48:31,080 impedirà a Craxi di andare a Parazzo Ciccio. Per questo dobbiamo portare 385 00:48:31,080 --> 00:48:34,620 Andreotti al Quirinale e lasciare Forlani alla segreteria e Martina Zolli 386 00:48:34,620 --> 00:48:38,000 vicepresidenza del Consiglio. Senti tu il ragionamento come semplice luce di 387 00:48:38,000 --> 00:48:39,000 scientifico? 388 00:48:43,180 --> 00:48:44,360 Ma vedi questa gente? 389 00:48:44,940 --> 00:48:46,260 Ma vedi l 'opposizione? 390 00:48:46,480 --> 00:48:48,160 Gli andreottiani sono ovunque. 391 00:48:49,000 --> 00:48:51,800 Insospettabile. Non sono solo nella decina. 392 00:48:52,260 --> 00:48:53,980 Io sono trasversale. 393 00:48:57,220 --> 00:48:59,140 Stava per rivelare l 'assassino. 394 00:48:59,540 --> 00:49:01,260 Io non voglio mai saperlo. 395 00:49:22,270 --> 00:49:23,850 Cadranno tutti i candidati. 396 00:49:24,690 --> 00:49:25,690 Uno ad uno. 397 00:49:26,530 --> 00:49:30,890 E arriveremo noi, saldifici e riposati. 398 00:49:32,190 --> 00:49:34,510 Che dicono i bookmaker clandestini? 399 00:49:46,210 --> 00:49:47,210 Cossiga. 400 00:49:47,970 --> 00:49:50,390 Cossiga? Cossiga non c 'è nell 'elenco. 401 00:49:51,040 --> 00:49:52,180 Sì, ma li sanno scordare. 402 00:51:11,880 --> 00:51:17,860 Osserviamo un minuto di silenzio in memoria del magistrato Giovanni Falcone. 403 00:51:39,500 --> 00:51:42,400 Presenti e votanti, 1 .002. 404 00:51:43,060 --> 00:51:44,620 Attenuti, nessuno. 405 00:51:45,280 --> 00:51:49,160 Maggioranza assoluta dei componenti dell 'Assemblea, 508. 406 00:51:50,200 --> 00:51:53,120 Hanno ottenuto voti. Guarda Andrea Ottilesso. 407 00:51:53,780 --> 00:51:55,140 Ma guardalo bene. 408 00:51:56,020 --> 00:51:58,360 È il momento che aspetta da tutta la vita. 409 00:52:00,300 --> 00:52:01,740 Volponi, 50. 410 00:52:02,220 --> 00:52:03,840 Valiani, 36. 411 00:52:04,760 --> 00:52:08,880 Sorlani e Spadolini 7, Andreotti e Vassalli 6, 412 00:52:09,620 --> 00:52:11,220 Conso e Iotti 4, 413 00:52:12,240 --> 00:52:15,640 Bossi e Scalpari 3, Guido 40 2. 414 00:52:16,000 --> 00:52:22,000 Voti dispersi 15, Schede Bianche 38, Schede Nulle 11. 415 00:52:22,440 --> 00:52:28,860 Proclame eletto. Presidente della Repubblica, il deputato Oscar Luigi 416 00:52:36,410 --> 00:52:37,410 Guardalo ancora. 417 00:52:38,770 --> 00:52:41,110 Guarda e impara come esita il mondo. 418 00:52:49,990 --> 00:52:51,610 Non ho mai baciato mia madre. 419 00:52:52,030 --> 00:52:53,030 Mai. 420 00:52:53,490 --> 00:52:57,850 D 'altra parte sembra che Giuda baciasse tanto e non era un sentimentale. 421 00:52:58,890 --> 00:53:02,810 A lei che io fossi deputato o ministro non faceva nessun effetto. 422 00:53:03,530 --> 00:53:04,990 Quando è morta ho pianto. 423 00:53:05,770 --> 00:53:08,030 Nel corso della vita ho pianto altre due volte. 424 00:53:08,290 --> 00:53:12,790 Quando morì De Gasperi, è la prima volta che fui nominato sottosegretario. 425 00:53:13,650 --> 00:53:16,610 Una volta, invece, ho fatto un fioretto. 426 00:53:17,050 --> 00:53:19,870 Fu quando le Brigate Rosse rapirono Aldo Moro. 427 00:53:20,690 --> 00:53:24,190 Mi ripromisi che si fosse salvato di non mangiare più gelati. 428 00:53:27,010 --> 00:53:29,450 Io sono molto goloso di gelati. 429 00:53:35,760 --> 00:53:39,340 Se in questo paese ci fosse stata l 'elezione diretta del Presidente della 430 00:53:39,340 --> 00:53:41,900 Repubblica, io ce l 'avrei fatta. 431 00:53:43,800 --> 00:53:47,000 Io vi perdono, però mi dovete mettere in ginocchio. 432 00:53:47,860 --> 00:53:52,280 Se avete il coraggio di cambiare, non dovete cambiare. 433 00:53:53,120 --> 00:53:54,400 Avete il coraggio? 434 00:53:54,760 --> 00:53:56,400 Di cambiare. 435 00:54:09,450 --> 00:54:14,230 Di cambiare radicalmente i vostri progetti, i progetti mortali che avete. 436 00:54:15,190 --> 00:54:17,050 Tornate ad essere cristiani. 437 00:54:17,270 --> 00:54:21,610 Per questo preghiamo nel nome del Signore che ha detto sulla croce. 438 00:54:21,970 --> 00:54:25,850 Padre, perdona loro perché loro non lo sanno quello che fanno. 439 00:55:16,780 --> 00:55:21,060 Politici, imprenditori, mi preoccupa la catena di suicidi di questi ultimi 440 00:55:21,060 --> 00:55:26,600 tempi. Alcuni non reggono il carcere, altri l 'accusa di corruzione o di avere 441 00:55:26,600 --> 00:55:28,060 accettato tangenti. 442 00:55:28,340 --> 00:55:29,540 E si uccidono. 443 00:55:30,600 --> 00:55:32,760 Ma si uccidono, Presidente. 444 00:55:33,680 --> 00:55:39,520 A proposito, Craxi sospetta che sia lei il grande manovratore di tangento a 445 00:55:39,520 --> 00:55:40,520 Polizia. Che sciocchezze. 446 00:55:41,320 --> 00:55:42,860 Corruzione, concussione. 447 00:55:43,440 --> 00:55:45,600 Stanno cadendo tutti i suoi colleghi. 448 00:55:47,410 --> 00:55:50,210 Craxi, Forlani, De Mita, Martelli, Lamalfa. 449 00:55:50,970 --> 00:55:51,970 Lei no. 450 00:55:52,530 --> 00:55:55,710 Questo scandalo di male dimensioni non la riguarda. 451 00:55:57,150 --> 00:56:03,690 Provo tenerezza e un senso di tristezza per loro, però guardi, io non credo che 452 00:56:03,690 --> 00:56:04,690 siano finiti. 453 00:56:04,890 --> 00:56:09,370 Io non credo che siano finiti, non credo che abbiano responsabilità personali, 454 00:56:09,410 --> 00:56:11,650 non credo che debbano sparire dalla scena politica. 455 00:56:13,170 --> 00:56:15,410 Ma non è di Tangentopoli che vorrei parlare? 456 00:56:16,010 --> 00:56:20,950 bensì di un articolo che vorrei scrivere su un tema, oserei dire, filosofico. 457 00:56:21,790 --> 00:56:23,210 Questo tema è il caso. 458 00:56:24,350 --> 00:56:26,030 Io non ci credo al caso. 459 00:56:26,650 --> 00:56:28,370 Io credo alla volontà di Dio. 460 00:56:29,770 --> 00:56:30,770 Dovrebbe invece. 461 00:56:31,370 --> 00:56:32,850 Dovrebbe crederci al caso. 462 00:56:35,730 --> 00:56:40,390 Dunque, Presidente, è un caso che i familiari di alcune persone assassinate 463 00:56:40,390 --> 00:56:45,350 odino. La odia il figlio del generale della Chiesa. Dice che c 'è la sua mano. 464 00:56:45,930 --> 00:56:51,250 nell 'omicidio del padre, la odia la moglie di Aldo Moro che la ritiene uno 465 00:56:51,250 --> 00:56:57,510 responsabili della morte del marito, è un caso che la odi la moglie del 466 00:56:57,510 --> 00:57:03,750 banchiere Roberto Calvi, dice che lei minacciò prima e ordinò poi l 'omicidio 467 00:57:03,750 --> 00:57:10,250 Calvi, dice che non l 'ha ucciso lo Ior, ma due persone, Andreotti e 468 00:57:10,250 --> 00:57:12,650 Cosentino che adesso è morto. 469 00:57:13,790 --> 00:57:15,090 E poi mi domando, 470 00:57:15,920 --> 00:57:19,780 È un caso che lei fosse ministro dell 'interno quando Pisciotta è stato 471 00:57:19,780 --> 00:57:21,440 assassinato con un caffè avvelenato. 472 00:57:21,980 --> 00:57:25,640 Si disse che Pisciotta avrebbe potuto rivelare i mandanti dell 'omicidio del 473 00:57:25,640 --> 00:57:26,640 bandito Giuliano. 474 00:57:28,000 --> 00:57:32,660 È un caso che il banchiere Michele Sindona sia stato assassinato allo 475 00:57:32,660 --> 00:57:37,200 modo. Anche lui, costretto in carcere, avrebbe potuto fare rivelazioni 476 00:57:37,200 --> 00:57:38,200 fastidiose. 477 00:57:39,000 --> 00:57:43,800 È un caso che tutti dicono che lei abbia ripetutamente protetto Sindona. 478 00:57:44,680 --> 00:57:49,180 È un caso che il suo luogotenente evangelisti abbia incontrato Sindona da 479 00:57:49,180 --> 00:57:52,320 latitante a New York in un negozio di soldatini? 480 00:57:53,500 --> 00:57:58,760 È un caso quello che dice il magistrato Viola, che se lei non avesse protetto 481 00:57:58,760 --> 00:58:01,900 Sindona non sarebbe mai maturato il delitto a Morosoli? 482 00:58:03,060 --> 00:58:09,780 E ancora, è un caso che lei annota tutto scrupolosamente nei suoi 483 00:58:09,780 --> 00:58:12,680 diari e dimentica di annotare del delitto a Morosoli? 484 00:58:14,730 --> 00:58:20,550 E' un caso che nel triennio 1976 -1979, quando lei era Presidente del Consiglio, 485 00:58:20,770 --> 00:58:25,090 tutti i vertici dei servizi segreti erano nelle mani della P2. 486 00:58:26,410 --> 00:58:31,710 E' un caso che nei suoi ripetuti incontri con Licio Gelli, capo della P2, 487 00:58:31,850 --> 00:58:36,270 parlavate solo ed esclusivamente dei desaparecidos sudamericani. 488 00:58:37,350 --> 00:58:39,970 Così ha detto lei, solo chiacchiere amichevoli. 489 00:58:42,130 --> 00:58:43,130 Infine... 490 00:58:43,500 --> 00:58:47,220 È un caso che lei sia stato tirato in ballo in quasi tutti gli scandali di 491 00:58:47,220 --> 00:58:48,220 questo paese. 492 00:58:48,980 --> 00:58:54,240 E tralascio tutti i sospetti che alleggiano sui suoi rapporti con la 493 00:58:57,800 --> 00:59:00,920 Insomma, come ha detto Montanelli, delle due l 'una. 494 00:59:01,420 --> 00:59:05,580 O lei è il più grande scaltro criminale di questo paese, perché l 'ha sempre 495 00:59:05,580 --> 00:59:11,800 fatta franca, oppure è il più grande perseguitato della storia d 'Italia. 496 00:59:15,820 --> 00:59:22,080 Allora le chiedo, tutte queste coincidenze sono frutto del caso 497 00:59:22,080 --> 00:59:25,000 o della volontà di Dio? 498 00:59:37,940 --> 00:59:42,140 È un caso che l 'autorevole quotidiano dell 'AI fondato e diretto sia stato 499 00:59:42,140 --> 00:59:44,500 salvato a suo tempo dal Presidente del Consiglio? 500 00:59:45,200 --> 00:59:47,080 Con il Presidente del Consiglio ero io. 501 00:59:48,000 --> 00:59:52,160 Il suo giornale stava per finire nelle mani di Silvio Berlusconi, un datore di 502 00:59:52,160 --> 00:59:56,880 lavoro a lei poco gradito. Io l 'ho impedito, anche grazie alla mediazione 503 00:59:56,880 --> 01:00:02,400 tanto vituperato Ciarrapico, consentendole così di riacquistare la 504 01:00:02,400 --> 01:00:03,400 e la sua libertà. 505 01:00:04,000 --> 01:00:07,460 Autonomia e libertà che le consentono di venire oggi qui a pormi domande 506 01:00:07,460 --> 01:00:08,600 sfrontate e capziose. 507 01:00:09,200 --> 01:00:14,000 E grazie a me se le oggi può permettersi di essere così arrogante, presuntuoso e 508 01:00:14,000 --> 01:00:15,360 sospettoso nei miei confronti. 509 01:00:16,300 --> 01:00:18,340 Guardi che le cose non stanno esattamente così. 510 01:00:18,860 --> 01:00:21,140 La situazione era un po' più complessa. 511 01:00:23,580 --> 01:00:24,580 Ecco. 512 01:00:25,220 --> 01:00:27,980 Lei è abbastanza perspicace e l 'ha capito da solo. 513 01:00:28,780 --> 01:00:31,080 La situazione era un po' più complessa. 514 01:00:31,860 --> 01:00:34,280 Ma questo non vale solo per la sua storia. 515 01:00:34,660 --> 01:00:35,900 Vale anche per la mia. 516 01:02:12,200 --> 01:02:17,300 Ora vi racconto tutto, ma tenetevi forte alle sedie, perché tutto si tiene, 517 01:02:17,520 --> 01:02:20,540 tutto si tocca, tutto si collega. 518 01:02:21,860 --> 01:02:25,080 Io ve lo ripeto, tenetevi forte alle sedie. 519 01:02:49,610 --> 01:02:56,550 Pippo Calò, Totò Rivina, Francesco Madonia, si servivano di Licio Gelli per 520 01:02:56,550 --> 01:03:01,330 i loro investimenti, che poi parte di questo denaro veniva investito nella 521 01:03:01,330 --> 01:03:07,150 del Vaticano, dove Gelli era il banchiere di questo gruppo, così come 522 01:03:07,150 --> 01:03:12,910 era stato banchiere dei precedenti capi mafia, Stefano Bontate e Salvatore 523 01:03:12,910 --> 01:03:16,950 Inzerillo. Sì, Licio Gelli e Michele Sindona li ho conosciuti. 524 01:03:17,500 --> 01:03:19,620 Gente educata e rispettosa. 525 01:03:19,900 --> 01:03:24,580 Licio Gelli poi aveva anche il negozio della Permaflex vicino a Piazza del 526 01:03:24,780 --> 01:03:30,400 A me Pippo Calò mi ha ucciso diversi parenti, ma un tempo siamo stati grandi 527 01:03:30,400 --> 01:03:31,400 amici. 528 01:03:31,820 --> 01:03:38,360 Roberto Calvi si era appropriato di una somma ingente appartenente a Gelli 529 01:03:38,360 --> 01:03:39,620 e a Calò. 530 01:03:40,260 --> 01:03:44,460 Il suicidio di Calvi è una messa in scena. 531 01:03:45,049 --> 01:03:50,050 Calve è stato strangolato da Francesco di Carlo sul mandato di Pippo Calò. 532 01:03:50,470 --> 01:03:53,850 Pippo Calò, signor giudice, era un uomo importantissimo dentro Cosa Nostra, 533 01:03:53,850 --> 01:03:57,290 perché è un uomo che sta a pensare. Era un uomo di Cosa Nostra a Roma e aveva 534 01:03:57,290 --> 01:04:02,010 rapporti con tutte, prima con Montate, poi con Reina, con la Camorra, con il 535 01:04:02,010 --> 01:04:06,310 Vaticano, con i servizi, con la P2, con la banda della Magliana. 536 01:04:06,510 --> 01:04:10,670 Quindi se Calò parlasse, signor giudice, morirebbe dopo aver detto buongiorno. 537 01:04:13,240 --> 01:04:19,240 Sulla liberazione di Moro, Pippo Colò ci disse abbondante... Stefano, ma ancora 538 01:04:19,240 --> 01:04:22,920 non l 'hai capito? Gli uomini politici del suo partito non lo vogliono libero. 539 01:04:22,920 --> 01:04:24,420 ...che non lo vogliono libero. 540 01:04:25,060 --> 01:04:26,360 Nel 1983, 541 01:04:27,100 --> 01:04:31,940 Badalamente mi disse che c 'erano dei segreti sul sequestro Moro, segreti che 542 01:04:31,940 --> 01:04:33,820 impastidivano l 'onorevole Angeotti. 543 01:04:34,400 --> 01:04:39,860 Angeotti era preoccupato che potessero ciapelare. Di questi segreti erano a 544 01:04:39,860 --> 01:04:44,620 conoscenza due persone, il generale della chiesa, e il giornalista Mino 545 01:04:44,620 --> 01:04:45,620 Pecorelli. 546 01:04:52,160 --> 01:04:57,320 Badalamenti mi disse che l 'omicidio Pecorelli l 'avevamo fatto noi, ma era 547 01:04:57,320 --> 01:05:02,880 omicidio politico, voluto dai cugini Calvi per fare un favore all 'onorevole 548 01:05:02,880 --> 01:05:07,840 Angelo. E Badalamenti commentò l 'omicidio di Dalla Chiesa con le parole. 549 01:05:08,250 --> 01:05:11,310 L 'hanno mandata a Palermo per sbarazzarsi di lui. 550 01:05:11,530 --> 01:05:17,430 Non aveva fatto ancora niente in Sicilia per giustificare tutto questo contro di 551 01:05:17,430 --> 01:05:22,670 lui. Le corelle dalla Chiesa, signore, sono cose che si incecciano fra di loro. 552 01:05:23,310 --> 01:05:27,730 Roma, lo sapevano anche le pietre, non voleva dare potere speciale a Dalla 553 01:05:27,730 --> 01:05:29,130 Chiesa per combattere la mafia. 554 01:05:29,350 --> 01:05:32,110 Quando Dalla Chiesa venne ucciso si disse che era stata la mafia. 555 01:05:32,570 --> 01:05:36,450 Qualche tempo dopo ebbe un incontro con Lima e Nino Salvo. 556 01:05:36,920 --> 01:05:40,220 E io dissi, ma se Dallachese era già guidato a tutti i livelli, perché 557 01:05:40,220 --> 01:05:43,820 ucciderlo? Per certi romani era più pericoloso come pensionato in malo modo 558 01:05:43,820 --> 01:05:47,380 come prefetto con poteri speciali. Quelli che la piglieranno in culo saremo 559 01:05:47,400 --> 01:05:48,400 e chissà per quanto tempo. 560 01:05:50,800 --> 01:05:56,260 Badalamenti mi riferì di essersi personalmente incontrato a Roma con 561 01:05:56,260 --> 01:06:00,740 ringraziarlo dell 'interessamento di quest 'ultimo per un processo in 562 01:06:00,740 --> 01:06:04,500 riguardante il cognato di Badalamenti, Filippo Rini. 563 01:06:04,970 --> 01:06:10,310 E Badalamenti mi disse che Andreotti si congratulò con lui dicendogli uomini 564 01:06:10,310 --> 01:06:14,630 come lei. Uomini come lei ce ne vorrebbe uno per ogni strada di ogni città 565 01:06:14,630 --> 01:06:15,630 italiana. 566 01:06:30,970 --> 01:06:34,850 Me lo ha detto Ciro Vara della famiglia di Vallelunga, Cataldo Terminio della 567 01:06:34,850 --> 01:06:38,870 famiglia di San Cataldo, Salvatore Ferrero della famiglia di Caltanissetta. 568 01:06:40,930 --> 01:06:42,970 Giulio, ho bisogno di parlarti a quacciocchi. 569 01:06:43,330 --> 01:06:47,910 L 'onorevole Lima era in contatto con Angeotte per le cose che interessavano a 570 01:06:47,910 --> 01:06:51,390 Cosa Nostra, specialmente per gli interessamenti sui processi. 571 01:06:52,410 --> 01:06:58,490 Sebastiano Naid, ritto nero, mi disse che Angeotte era punciuto. Era combinato 572 01:06:58,490 --> 01:07:00,010 un uomo d 'onore. 573 01:07:07,099 --> 01:07:12,660 Ho appreso da Bondate che Andreotti scese a Palermo per incontrarsi con lui 574 01:07:12,660 --> 01:07:18,580 in Cugini Salvo e l 'onorevole Nicoletta. Era tra la primavera e l 575 01:07:18,580 --> 01:07:24,860 79 e l 'incontro si tenne in una riserva di caccia e Bondate si lamentò con 576 01:07:24,860 --> 01:07:29,680 Andreotti per il comportamento dell 'onorevole Mattarella che non era più 577 01:07:29,680 --> 01:07:32,890 favorevole. agli interessi di Cosa Nostra. 578 01:07:41,690 --> 01:07:46,270 Poi avvenne un secondo incontro, alcuni mesi dopo l 'omicidio di Mattarella. 579 01:07:46,590 --> 01:07:48,570 In Sicilia comandammo noi. 580 01:07:49,230 --> 01:07:53,330 E se non volete cancellare completamente la DC, avete a fare come diciamo noi. 581 01:07:54,630 --> 01:07:58,670 Altrimenti, velevamo un solo voto dalla Sicilia, ma anche che del Reggio 582 01:07:58,670 --> 01:08:00,690 Calabria e di tutta l 'Italia meridionale. 583 01:08:01,260 --> 01:08:05,220 Potete contare soltanto sui guidi dell 'Unoid, o ne votano tutti i comunisti. 584 01:08:06,280 --> 01:08:07,280 Figliatevi questi. 585 01:08:07,320 --> 01:08:11,000 E non mi fate venire in mente interventi o leggi speciali. 586 01:08:11,220 --> 01:08:14,260 Ah, se no, ci saranno altri fatti gravissimi. 587 01:08:15,400 --> 01:08:22,080 Ostevo però che dopo l '87 Andreotti non ha più favorito nessuno. Anzi, ha 588 01:08:22,080 --> 01:08:24,160 cercato di combattere la mafia. 589 01:08:26,510 --> 01:08:30,149 Lima è stato ucciso perché è simbolo di quella corrente politica che dopo che si 590 01:08:30,149 --> 01:08:33,750 è asservito dei voti di Cosa Nossa ha tradito i suoi impegni proprio in 591 01:08:33,750 --> 01:08:35,109 occasione del maxiprocesso. 592 01:08:38,810 --> 01:08:43,029 Mi dispiace, ma io non posso essere più preciso sulla collocazione temporale 593 01:08:43,029 --> 01:08:47,250 dell 'incontro perché ho molta difficoltà a fissare nel tempo i miei 594 01:08:48,689 --> 01:08:52,189 Lei si rende conto che tutto quello che ci sta raccontando è ai limiti dell 595 01:08:52,189 --> 01:08:53,290 'incredibile? Sì. 596 01:08:54,000 --> 01:08:57,700 Ma è incredibile pure che si riuscisse a catturare Riina dopo tanti anni di 597 01:08:57,700 --> 01:09:01,840 latitanza. Eppure è stato preso. Ve l 'ho fatto prendere io, signor giudice. 598 01:10:51,130 --> 01:10:55,070 Grazie a tutti. 599 01:11:07,630 --> 01:11:11,530 And the world's not such a friendly place, is it? 600 01:11:12,570 --> 01:11:18,270 It can go very cold very quickly and for a very long time 601 01:11:18,270 --> 01:11:24,190 If the sun by some twist the face of giving out its shine 602 01:11:24,190 --> 01:11:30,870 Some of the time the future 603 01:11:30,870 --> 01:11:32,590 comes right round to hoping 604 01:11:38,550 --> 01:11:40,030 Non è 605 01:11:40,030 --> 01:11:58,990 vero. 606 01:12:00,970 --> 01:12:03,970 Le giudizie di Palermo mi hanno mandato un avviso di garanzia per associazione 607 01:12:03,970 --> 01:12:04,970 mafiosa. 608 01:12:06,230 --> 01:12:08,570 Chiederanno l 'autorizzazione a procedere contro di me. 609 01:12:11,150 --> 01:12:12,350 Questa volta lo daranno. 610 01:12:18,010 --> 01:12:19,070 Io so chi sei. 611 01:12:21,230 --> 01:12:24,210 Non si passa tutta la vita accanto a un uomo senza sapere chi è. 612 01:12:26,030 --> 01:12:29,370 Io so chi sei e ci difenderemo. 613 01:12:45,740 --> 01:12:48,460 Ah, ti ha detto Andreotti, praticamente si è autominacciato, ma stiamo 614 01:12:48,460 --> 01:12:49,860 aspettando. Ma perdi! 615 01:12:50,340 --> 01:12:55,660 Ma perché devono sempre morire i migliori, come Ligio? Il giorno che 616 01:12:55,660 --> 01:12:59,120 Andreotti finalmente gli toglieranno la scatola nera dalla gobba e finalmente 617 01:12:59,120 --> 01:13:00,120 sapremo! 618 01:13:01,240 --> 01:13:02,240 Sapremo! 619 01:13:15,310 --> 01:13:21,310 e tu come una 620 01:13:21,310 --> 01:13:22,930 sposa. 621 01:13:25,970 --> 01:13:32,710 Mentre fuori dalla finestra si alza in volo soltanto la 622 01:13:32,710 --> 01:13:37,970 polvere, c 'è aria di tempesta. 623 01:13:41,740 --> 01:13:47,840 Sarà che noi due siamo di un altro lontanissimo pianeta, 624 01:13:47,980 --> 01:13:54,440 ma il mondo da qui sembra soltanto una botola 625 01:13:54,440 --> 01:13:55,440 segreta. 626 01:13:56,900 --> 01:14:01,540 Tutti vogliono tutto per poi 627 01:14:01,540 --> 01:14:07,540 accorgersi che niente. 628 01:14:11,760 --> 01:14:18,260 Noi non faremo come l 'altra gente, questi sono e resteranno per 629 01:14:18,260 --> 01:14:19,260 sempre. 630 01:14:42,360 --> 01:14:43,440 È infinita. 631 01:15:04,980 --> 01:15:09,720 Livia, sono gli occhi tuoi pieni che mi hanno folgorato un pomeriggio andato al 632 01:15:09,720 --> 01:15:10,740 cimitero del verano. 633 01:15:11,300 --> 01:15:14,680 Si passeggiava e io scelsi quel luogo singolare per chiederti in sposa, ti 634 01:15:14,680 --> 01:15:19,440 ricordi? Sì, lo so, ti ricordi. Gli occhi tuoi pieni e puliti e incantati 635 01:15:19,440 --> 01:15:22,240 sapevano, non sanno e non sapranno, non hanno idea. 636 01:15:22,720 --> 01:15:26,620 Non hanno idea delle malefatte che il potere deve commettere per assicurare il 637 01:15:26,620 --> 01:15:28,300 benessere e lo sviluppo del paese. 638 01:15:28,540 --> 01:15:32,640 Per troppi anni il potere sono stato io, la mostruosa e inconfessabile 639 01:15:32,640 --> 01:15:36,160 contraddizione, perpetuare il male per garantire il bene. 640 01:15:36,750 --> 01:15:40,050 La contraddizione mostruosa che fa di me un uomo cinico e indecifrabile anche 641 01:15:40,050 --> 01:15:44,730 per te. Gli occhi tuoi pieni e puliti e incantati non sanno la responsabilità. 642 01:15:45,010 --> 01:15:48,710 La responsabilità diretta o indiretta per tutte le stragi avvenute in Italia 643 01:15:48,710 --> 01:15:55,110 1969 al 1984 e che hanno avuto per la precisione 236 morti e 817 644 01:15:55,110 --> 01:15:59,530 feriti. A tutti i familiari delle vittime io dico sì, confesso. 645 01:16:00,490 --> 01:16:04,290 Confesso è stato anche per mia colpa, per mia colpa, per mia grandissima 646 01:16:04,780 --> 01:16:09,640 Questo dico anche se non serve. Lo stragismo per destabilizzare il Paese, 647 01:16:09,700 --> 01:16:14,480 provocare terrore per isolare le parti politiche estreme e rafforzare i partiti 648 01:16:14,480 --> 01:16:18,640 di centro come la democrazia cristiana, l 'hanno definita strategia della 649 01:16:18,640 --> 01:16:22,780 tensione, sarebbe più corretto dire strategia della sopravvivenza. 650 01:16:23,160 --> 01:16:27,880 Roberto, Michele, Giorgio, Carlo Alberto, Giovanni Mino, il caro Aldo per 651 01:16:27,880 --> 01:16:32,980 vocazione o per necessità, ma tutti irriducibili amanti della verità, tutte 652 01:16:32,980 --> 01:16:38,160 bombe pronte ad esplodere che sono state disinnescate col silenzio finale, tutti 653 01:16:38,160 --> 01:16:43,120 a pensare che la verità sia una cosa giusta e invece è la fine del mondo e 654 01:16:43,120 --> 01:16:46,880 non possiamo consentire la fine del mondo in nome di una cosa giusta. 655 01:16:47,160 --> 01:16:49,840 Abbiamo un mandato noi, un mandato divino. 656 01:16:50,060 --> 01:16:54,160 Bisogna amare così tanto Dio per capire quanto sia necessario il male per avere 657 01:16:54,160 --> 01:16:54,858 il bene. 658 01:16:54,860 --> 01:16:59,260 Questo Dio lo sa e lo so anch 'io. 659 01:17:48,720 --> 01:17:50,020 grigi ma pieni di fervore. 660 01:17:50,860 --> 01:17:53,880 Ebbene, onorevole Andreotti, è proprio questo che le manca. 661 01:17:54,160 --> 01:17:56,400 Le manca proprio il fervore umano. 662 01:17:56,680 --> 01:18:01,560 Le manca quell 'insieme di bontà, saggezza, flessibilità, limpidità che 663 01:18:01,560 --> 01:18:05,500 senza riserve i pochi democratici cristiani che ci sono al mondo. 664 01:18:06,540 --> 01:18:10,960 Durerà un po' più, un po' meno, ma lei passerà senza lasciare traccia. 665 01:18:12,060 --> 01:18:15,020 Passerà alla trinta e cronaca, soprattutto ora. 666 01:18:40,840 --> 01:18:42,980 Quanto ha camminato? Tutta la notte. 667 01:18:43,220 --> 01:18:45,320 Ora le gambe mi fanno molto male. 668 01:18:45,540 --> 01:18:51,040 Deve stare attento. Lo stress, l 'età. Il TEDx mi gioverebbe. Il TEDx è stato 669 01:18:51,040 --> 01:18:52,260 eliminato dal prontuario. 670 01:18:53,920 --> 01:18:56,040 Non deve fare queste maratone nervose. 671 01:18:56,520 --> 01:18:58,100 Piuttosto dovrebbe fare un po' di sport. 672 01:18:58,780 --> 01:19:01,760 Tutti i miei amici che facevano sport sono morti. 673 01:19:02,180 --> 01:19:03,180 È un caso. 674 01:19:04,060 --> 01:19:05,840 Io non ci credo al caso. 675 01:19:06,840 --> 01:19:08,920 Io credo alla volontà di Dio. 676 01:19:20,390 --> 01:19:21,450 Mi dispiace. No, no. 677 01:19:21,890 --> 01:19:22,950 Non dica niente. 678 01:19:23,490 --> 01:19:24,630 In fin dei conti. 679 01:19:24,950 --> 01:19:25,950 Meglio così. 680 01:19:26,350 --> 01:19:28,250 Me ne vado a stare in campagna a fare la cicoria. 681 01:19:28,490 --> 01:19:29,670 La buona cicoria. 682 01:19:30,050 --> 01:19:32,290 Sì. È la politica che è cattiva. 683 01:19:33,010 --> 01:19:34,750 E a dirla tutta me l 'ho stancata. 684 01:19:37,170 --> 01:19:38,170 Meglio così. 685 01:19:38,230 --> 01:19:45,130 Andreotti dice che avrà troppe spese per pagare gli avvocati e non avendo più 686 01:19:45,130 --> 01:19:48,630 incarichi di governo... Andreotti, poverino, stringi, stringi. 687 01:19:49,130 --> 01:19:50,670 È sempre stato un uomo solo. 688 01:19:51,550 --> 01:19:53,610 E da oggi è ancora più solo. 689 01:19:59,930 --> 01:20:00,990 Che cos 'è? 690 01:20:01,450 --> 01:20:02,870 Sono lettere d 'amore. 691 01:20:04,070 --> 01:20:05,210 Non si direbbe? 692 01:20:05,710 --> 01:20:07,650 Ma Andreotti piaceva alle donne. 693 01:20:08,890 --> 01:20:10,510 E loro gli hanno scritto. 694 01:20:10,750 --> 01:20:11,750 Tanto. 695 01:20:12,390 --> 01:20:14,350 Ma io a lui non glielo ho mai fatto vedere. 696 01:20:15,770 --> 01:20:17,210 E io non voglio guai. 697 01:20:19,150 --> 01:20:21,230 E lei le ha viste, signor Enea? 698 01:20:23,810 --> 01:20:29,550 Io so fin troppo bene, senatore, che nella vita ci sono cose che non bisogna 699 01:20:29,550 --> 01:20:30,550 vedere. 700 01:21:49,900 --> 01:21:51,300 Grazie. 701 01:22:21,930 --> 01:22:27,310 Io sinceramente lo dico con molta responsabilità, avrei preferito che la 702 01:22:27,310 --> 01:22:31,590 chiunque fosse mi avesse fatto fare la fine del generale della chiesa e non 703 01:22:31,590 --> 01:22:34,870 finire così in questo modo senza sapere come difendersi davanti a delle 704 01:22:34,870 --> 01:22:35,870 calunnie. 705 01:22:36,170 --> 01:22:41,450 Io non ho mai visto i cugini salvo in vita mia, non ho mai avuto rapporti con 706 01:22:41,450 --> 01:22:45,850 loro e Lima non mi ha mai fatto cenno a questioni collegate con la mafia, non 707 01:22:45,850 --> 01:22:49,370 conosco bontade, non conosco badalamenti, non ho mai avuto rapporti 708 01:22:49,370 --> 01:22:50,370 loro. 709 01:22:50,640 --> 01:22:53,940 I miei spostamenti sono costantemente controllati dalla polizia e dai 710 01:22:53,940 --> 01:22:58,080 carabinieri. Io sono come un vigilato speciale, io non voglio che restino 711 01:22:58,080 --> 01:22:59,080 su questa vicenda. 712 01:22:59,100 --> 01:23:02,440 Per quanto riguarda l 'autorizzazione a procedere, mi rimetto alla Giunta. 713 01:23:03,040 --> 01:23:06,920 Senatore, se noi col nostro voto impediamo ulteriori indagini della 714 01:23:06,920 --> 01:23:10,960 magistratura, cosa pensa che ne sarà delle istituzioni di questo Paese? 715 01:23:11,220 --> 01:23:17,780 Capisco, capisco il rischio, ma non possiamo nemmeno consentire 716 01:23:17,780 --> 01:23:19,300 che governi la magistratura. 717 01:23:19,800 --> 01:23:20,800 Per ora è tutto. 718 01:23:21,160 --> 01:23:23,740 Lei vuole aggiungere altro, senatore Andreotti? Sì. 719 01:23:24,440 --> 01:23:25,440 Prego. 720 01:23:25,660 --> 01:23:29,420 Io mi sono trovato in tanti anni ad avere una rappresentanza internazionale. 721 01:23:29,960 --> 01:23:33,540 Un paese che si lasciasse prendere per il naso da un referente della mafia non 722 01:23:33,540 --> 01:23:36,260 acquista credibilità di fronte all 'opinione pubblica all 'estero. 723 01:23:37,460 --> 01:23:41,360 Questo che accade non getta discredito soltanto su di me. 724 01:23:58,540 --> 01:23:59,640 Ti sei dimagrito ancora? 725 01:24:01,160 --> 01:24:03,160 Quando scrivo mi trema la mano. 726 01:24:03,540 --> 01:24:05,060 E perché non dormi più? 727 01:24:05,380 --> 01:24:06,380 Sì, Livia. 728 01:24:06,900 --> 01:24:08,140 Non dormo più. 729 01:24:09,260 --> 01:24:12,460 Tutti i tuoi amici della corrente non si sono fatti più vedere? 730 01:24:13,780 --> 01:24:15,080 Prega per loro, Livia. 731 01:24:15,960 --> 01:24:18,220 Perché anche loro sono stati distrutti. 732 01:24:19,640 --> 01:24:20,640 Da chi? 733 01:24:23,860 --> 01:24:24,860 Dalla vita. 734 01:24:28,200 --> 01:24:34,420 le cose di tangenti è 735 01:24:34,420 --> 01:24:43,340 lontano 736 01:25:22,740 --> 01:25:29,350 26 volte 26 volte per 26 diverse denunce sono state portate 737 01:25:29,350 --> 01:25:33,950 davanti alla commissione inquirenti. Mi hanno fatto parlare per ore, per giorni, 738 01:25:33,950 --> 01:25:35,490 hanno sempre dovuto archiviare tutto. 739 01:25:36,170 --> 01:25:42,450 Archiviato, archiviato, archiviato, archiviato, archiviato, archiviato, 740 01:25:42,510 --> 01:25:45,710 archiviato, archiviato. 741 01:25:52,520 --> 01:25:57,760 Siamo qui per parlare delle presunte responsabilità ministeriali sulla strage 742 01:25:57,760 --> 01:25:58,760 Piazza Fontana. 743 01:25:59,620 --> 01:26:01,460 Sì, non ricordo. 744 01:26:01,880 --> 01:26:06,460 Ero solo informato dei fatti. Ma io questo non potevo saperlo. Lei ricorda 745 01:26:06,460 --> 01:26:11,700 avere visto Lucio Gelli? Non ricordo. De Gasperi diceva di lei. 746 01:26:11,980 --> 01:26:17,040 È un ragazzo talmente capace a tutto che può diventare capace di tutto. 747 01:26:18,580 --> 01:26:24,410 Lasci stare De Gasperi. Gelli l 'avevo conosciuto sommariamente a Frosinone, 748 01:26:24,410 --> 01:26:29,630 il direttore della Permaflex. Anni dopo lo rividi in Argentina ad un ricevimento 749 01:26:29,630 --> 01:26:34,570 e pensai, toh, quello somiglia al direttore della Permaflex di Frosinone. 750 01:26:34,830 --> 01:26:40,690 Senta, Carlo Bordoni, braccio destro e genero di Sindona, e la signora Calvi, 751 01:26:40,690 --> 01:26:45,650 accusavano di essere direttamente lei il capo della loggia P2 e non Gelli. Non 752 01:26:45,650 --> 01:26:49,070 mi sarei mai accontentato di essere il capo di una sola loggia. 753 01:26:50,670 --> 01:26:55,450 A suo tempo la signora Calvi aveva già lanciato questa accusa. 754 01:26:56,010 --> 01:27:01,410 Io le avevo scritto esprimendole comprensione per il suo dolore e 755 01:27:01,410 --> 01:27:03,110 non prestarsi a polveroni. 756 01:27:04,930 --> 01:27:08,190 La democrazia cristiana ha fatto di tutto per salvare Moro. 757 01:27:08,430 --> 01:27:11,190 È una delle cose più dolorose che abbia mai vissuto. 758 01:27:11,890 --> 01:27:16,230 Finché si fa lotta politica è un conto, ma sostenere che non si sia fatto tutto 759 01:27:16,230 --> 01:27:18,330 il possibile per salvare la vita di Moro... 760 01:27:20,010 --> 01:27:26,970 E questo è veramente... Posso aver commesso molti errori nella mia vita, ma 761 01:27:26,970 --> 01:27:29,450 mafia mai, la mafia mai, mai. 762 01:27:30,750 --> 01:27:36,790 Oggi è presente tra noi un uomo che un giorno disse a Papa Giovanni XXIII con 763 01:27:36,790 --> 01:27:38,850 grande coraggio poche parole. 764 01:27:39,650 --> 01:27:44,030 Disse, mi permetta santità, ma lei non conosce il Vaticano. 765 01:27:46,320 --> 01:27:51,680 Aveva ragione. Oggi è presente tra noi Giulio Andreotti. 766 01:29:10,760 --> 01:29:12,180 Eccolo. Signorina, come sto? 767 01:29:12,480 --> 01:29:14,780 Signorina, l 'ha mai conosciuto? L 'ha baciato il senatore? 768 01:29:15,960 --> 01:29:20,620 Signorina, insomma... Signorina, ma allora, l 'ha mai incontrato o no il 769 01:29:20,620 --> 01:29:21,620 senatore Androssi? 770 01:29:21,840 --> 01:29:24,300 Bella, bella, oggi è una bella giornata. 771 01:29:25,660 --> 01:29:27,380 Ti sente sicuro in carcere? 772 01:29:27,620 --> 01:29:29,700 Noi altri siamo sicuri da tutte le parti. 773 01:29:29,980 --> 01:29:30,499 Noi chi? 774 01:29:30,500 --> 01:29:31,900 Cosa ti aspetta dalla corte? 775 01:29:32,220 --> 01:29:34,320 Alla corte mi aspetto solo cose belle. 776 01:29:34,740 --> 01:29:38,340 Lo conosce il pentito Gaspare Mutolo? No. E il senatore Andreotti? 777 01:29:38,560 --> 01:29:39,780 Adesso basta, lontanati. 778 01:29:41,080 --> 01:29:42,460 Lontanatevi, lontanatevi. 779 01:29:52,360 --> 01:29:56,720 Voglio avere un bicchiere d 'acqua con le bollicine cortesemente. 780 01:30:04,080 --> 01:30:10,700 Pecorelli diceva che aveva in mano il memoriale integrale di Moro che 781 01:30:10,700 --> 01:30:13,080 rivelazioni scottanti su Andreotti. 782 01:30:15,420 --> 01:30:22,040 Una volta, sono state le due del mattino, venne da me 783 01:30:22,040 --> 01:30:28,400 il generale della chiesa con un manoscritto di almeno 50 pagine 784 01:30:28,400 --> 01:30:30,600 che apparteneva a Moro. 785 01:30:33,180 --> 01:30:36,920 Lui domani l 'avrebbe consegnato ad Andreotti. 786 01:30:39,460 --> 01:30:42,180 Sì, così mi disse. 787 01:31:00,880 --> 01:31:02,580 La notizia è falsa e caluniosa. 788 01:31:03,500 --> 01:31:06,180 Io non ho mai visto né Ignazio Salvo né Irina. 789 01:31:06,840 --> 01:31:10,540 Che il dimaggio altri potessero conoscere l 'abitazione di Salvo è 790 01:31:10,800 --> 01:31:12,280 Avanti senatore, dica la verità. 791 01:31:12,860 --> 01:31:17,000 Chi l 'ha indotta ad accusarmi? Noi non ci siamo mai visti. Sì che ci siamo 792 01:31:17,000 --> 01:31:20,900 visti. Io racconto cose che ho visto personalmente. È per questo che hanno 793 01:31:20,900 --> 01:31:22,840 Irina. Io ho la coscienza apposta. 794 01:31:23,160 --> 01:31:27,420 Se la mette anche lei, senatore. Il mio cliente non continuerà questo confronto. 795 01:31:27,840 --> 01:31:28,840 Consigli di Tony. 796 01:31:30,540 --> 01:31:31,860 Si accomodi, Di Maggio. 797 01:31:37,140 --> 01:31:38,800 Dunque, continuiamo. No. 798 01:31:40,080 --> 01:31:43,460 Prima pretendo che venga messa a verbale una mia dichiarazione, questa. 799 01:31:43,820 --> 01:31:47,520 Pur riconoscendo che tutti gli uomini sono uguali, non posso nascondere di 800 01:31:47,520 --> 01:31:51,080 sentirmi profondamente umiliato dal confronto con un uomo di mafia, sia pure 801 01:31:51,080 --> 01:31:52,080 pentito. 802 01:32:01,640 --> 01:32:02,920 Come sta, Presidente? 803 01:32:03,960 --> 01:32:05,100 Così. 804 01:32:06,320 --> 01:32:07,700 E lei? 805 01:32:08,920 --> 01:32:11,960 Sostanzialmente mi annoia. 806 01:32:14,580 --> 01:32:18,140 Sostanzialmente anch 'io. 807 01:32:20,760 --> 01:32:22,580 Arrivederci, Presidente. 808 01:32:23,660 --> 01:32:24,800 Arrivederci. 809 01:32:27,200 --> 01:32:31,120 Presidente, vi aggiungo. 810 01:33:02,540 --> 01:33:06,920 Com 'è buona la cucina italiana, quella romana più di tutta. Sai perché la 811 01:33:06,920 --> 01:33:08,720 matriciana si chiama così? Sì, lo so. 812 01:33:11,440 --> 01:33:14,800 Giulio, tu hai un po' di audizione. 813 01:33:15,520 --> 01:33:21,820 La battuta pronta, perseveranza, capacità di concentrazione 814 01:33:21,820 --> 01:33:23,700 e esistenza. 815 01:33:24,720 --> 01:33:26,560 Basta. Tutto qua. 816 01:33:28,020 --> 01:33:30,820 Ti dipingono fubo, colto. 817 01:33:32,080 --> 01:33:33,080 Intelligentissimo. 818 01:33:34,300 --> 01:33:35,840 Io dico che non è così. 819 01:33:36,100 --> 01:33:37,780 Cosa ti rende all 'improvviso così critica? 820 01:33:40,000 --> 01:33:41,000 Niente. 821 01:33:41,820 --> 01:33:45,060 Solo la necessità ogni tanto di stabilire la verità. 822 01:33:47,520 --> 01:33:49,220 Necessità che tu non hai mai avuto. 823 01:33:49,460 --> 01:33:51,880 Si vive più a lungo senza necessità. 824 01:33:53,400 --> 01:33:54,820 Un 'altra battuta. 825 01:34:15,760 --> 01:34:18,400 Il mio sangue ricadrà su di voi. 826 01:34:28,360 --> 01:34:32,140 La gente lo sa benissimo che noi due non ci siamo arricchiti con la politica, 827 01:34:32,160 --> 01:34:37,500 però pensa che da 40 anni esercitiamo il potere per il potere, pensa che questo 828 01:34:37,500 --> 01:34:40,080 ci dia gioia, l 'attaccamento alle poltrone. 829 01:34:41,610 --> 01:34:47,130 E dimentica o finge di dimenticare che noi gli abbiamo salvato la vita alla 830 01:34:47,130 --> 01:34:48,130 gente. 831 01:34:48,350 --> 01:34:51,530 Dimentica che il pericolo sovietico era reale, vicino. 832 01:34:54,650 --> 01:34:57,010 Noi abbiamo lasciato uccidere Aldo Moro. 833 01:34:59,310 --> 01:35:03,570 E se ho i capelli bianchi e le macchie sulla pelle è perché mentre lasciavamo 834 01:35:03,570 --> 01:35:07,770 uccidere Moro io me ne rendevo conto. 835 01:35:11,280 --> 01:35:12,280 E tu Giulio? 836 01:35:17,580 --> 01:35:19,060 Ti ricordi Nenni? 837 01:35:21,100 --> 01:35:22,460 Entusiasta, appassionato. 838 01:35:24,260 --> 01:35:28,040 Diceva, prefiedo una commissione per risanare il bilancio delle ferrovie 839 01:35:28,040 --> 01:35:29,160 Stato e lo risanerò. 840 01:35:30,320 --> 01:35:35,100 Io gli rispondevo, in manicomio, quelli che non dicono di essere Napoleone 841 01:35:35,100 --> 01:35:38,680 dicono di essere destinati a risanare il bilancio delle ferrovie dello Stato. 842 01:35:40,799 --> 01:35:47,340 Ci odiavamo con Nenni, però quanta stima, quanto rispetto, quanto 843 01:35:47,340 --> 01:35:49,180 stima le Cibroc. 844 01:35:51,640 --> 01:35:52,840 Oggi non è più così. 845 01:35:53,200 --> 01:35:56,460 Giulio, l 'avviso di garanzia per l 'omicidio di Pecorelli non ti deve 846 01:35:56,460 --> 01:35:58,160 scoraggiare, io penso che... È buffo. 847 01:36:00,100 --> 01:36:03,020 Sono scoraggiato dai segni minimi, non dalle grandi accuse. 848 01:36:05,540 --> 01:36:06,900 Sai cosa mi scoraggia? 849 01:36:08,520 --> 01:36:12,240 La notizia è che sono stato rimosso dalla presidenza dei circoli musicali. 850 01:36:14,960 --> 01:36:19,920 Poi mi toglieranno l 'incarico all 'istituto di studi ciceroniani e magari 851 01:36:19,920 --> 01:36:20,960 le lauree honoris causa. 852 01:36:22,060 --> 01:36:26,100 Ho sempre pensato che la mia vanità fosse un gran peccato, ma parlando con 853 01:36:26,100 --> 01:36:27,920 conforto. La vanità non c 'entra. 854 01:36:29,300 --> 01:36:31,340 Io vengo dalla provincia, dalla povertà. 855 01:36:32,260 --> 01:36:35,780 La legittimazione culturale nella mia vita è sempre stata più importante di 856 01:36:35,780 --> 01:36:36,780 quella politica. 857 01:36:37,550 --> 01:36:41,870 Ho sempre preferito che si dicesse di me un uomo colto piuttosto che si dicesse 858 01:36:41,870 --> 01:36:42,870 un grande statista. 859 01:36:48,550 --> 01:36:52,070 Francesco, io devo proprio confessarti qualcosa che non ho osato mai dire a 860 01:36:52,070 --> 01:36:53,070 nessuno. 861 01:36:53,490 --> 01:36:54,610 Neppure a me stesso. 862 01:36:56,730 --> 01:36:57,730 Dimmi, Giulio. 863 01:36:57,890 --> 01:36:59,830 Ma deve restare tra di noi. 864 01:37:00,370 --> 01:37:01,910 Non sarebbe la prima volta. 865 01:37:04,630 --> 01:37:07,470 Io ho sempre avuto... Un segreto. 866 01:37:15,510 --> 01:37:16,930 Una passione. 867 01:37:19,710 --> 01:37:24,410 Una passione per Mary Gassman, la sorella di Vittorio. 868 01:37:25,810 --> 01:37:29,870 Lei non ha mai saputo e non ha mai ricambiato. Certamente non avrebbe 869 01:37:29,870 --> 01:37:31,150 neppure se l 'avesse saputo. 870 01:37:32,710 --> 01:37:34,510 Era meravigliosa. 871 01:37:35,280 --> 01:37:36,480 Mary Gassman. 872 01:37:37,320 --> 01:37:41,580 Mi toglieva il sonno, mi toglieva il respiro. 873 01:37:42,040 --> 01:37:45,320 Al liceo non facevo altro che pensare a lei. 874 01:37:46,580 --> 01:37:51,420 Poi mi sono sposato e l 'ho dimenticato. 875 01:38:06,540 --> 01:38:07,600 Vi devo parlare. 876 01:38:08,720 --> 01:38:11,540 Da oggi applicheremo la filosofia di San Bernardo. 877 01:38:12,200 --> 01:38:16,160 Vedere tutto, sopportare molto, correggere una cosa alla volta. 878 01:38:17,300 --> 01:38:21,020 Perché se è vero che ogni buon cristiano deve sempre porgere l 'altra guancia, 879 01:38:21,220 --> 01:38:25,880 allora è anche vero che Gesù Cristo con molta intelligenza di guance ce ne ha 880 01:38:25,880 --> 01:38:26,880 date soltanto due. 881 01:38:28,420 --> 01:38:33,480 Sta per cominciare il processo di Palermo e io mi difenderò con tutte le 882 01:38:33,480 --> 01:38:34,480 forze. 883 01:38:36,200 --> 01:38:37,620 le mie forze non sono poche. 884 01:38:40,740 --> 01:38:46,060 All 'attivismo della procura di Palermo si è aggiunto quello della procura di 885 01:38:46,060 --> 01:38:50,600 Perugia, raccogliendo le confezioni del collaborante Buscetta sull 'esistenza 886 01:38:50,600 --> 01:38:55,060 delle carte di Moro, terribilmente compromettenti per me, che il generale 887 01:38:55,060 --> 01:38:59,860 Chiesa avrebbe occultato e che il giornalista ucciso Mino Pecorelli stava 888 01:38:59,860 --> 01:39:03,720 pubblicare, è stato richiesto un altro mio rinvio a giudizio. 889 01:39:04,270 --> 01:39:08,830 Questa nuova accusa sostiene addirittura che io sarei il mandante dell 'omicidio 890 01:39:08,830 --> 01:39:13,130 del giornalista Mino Pecorelli. Forza posso dire che la mia esistenza di uomo 891 01:39:13,130 --> 01:39:14,670 di politico non abbia già detto. 892 01:39:15,230 --> 01:39:19,910 Io temo il teorema. Le due procure sostengono che un marchioso non può 893 01:39:19,910 --> 01:39:24,310 Viene riconosciuta questa singolare confraternita la possibilità di uccidere 894 01:39:24,310 --> 01:39:30,170 di 20 persone, è il caso di Mannoia, o se si è moderati 10, è il caso di 895 01:39:30,250 --> 01:39:33,650 E non si deve minimamente sospettare che si dicano bugie. 896 01:39:34,270 --> 01:39:38,410 Aver trattato da parte mia molto duramente la mafia, con l 'azione di 897 01:39:38,410 --> 01:39:42,870 con le leggi, non ha rilievo. Se l 'ho fatto è per un 'attività simulatoria o 898 01:39:42,870 --> 01:39:46,630 copertura. A questo punto c 'è da chiederci dove siano i confini tra cosa 899 01:39:46,630 --> 01:39:47,630 e cosa loro. 900 01:39:47,670 --> 01:39:50,730 Cosa risponde alle parole di Vangelisti? 901 01:39:51,390 --> 01:39:56,650 Io non ho mai avuto un incontro segreto con Dalla Chiesa. Se Franco ha detto una 902 01:39:56,650 --> 01:39:58,150 cosa del genere se l 'è sognata. 903 01:39:58,390 --> 01:40:01,530 C 'è un complotto, Presidente, ai suoi danni? 904 01:40:02,120 --> 01:40:06,880 Guardi, poiché tutte le rivelazioni dei pentiti sono false, devo immaginare che 905 01:40:06,880 --> 01:40:11,820 ci sia un ignoto suggeritore, altrimenti sarebbe difficile una convergenza di 906 01:40:11,820 --> 01:40:12,699 questo tipo. 907 01:40:12,700 --> 01:40:17,680 Già, perché le rivelazioni dei diversi pentiti convergono, ed è stato accertato 908 01:40:17,680 --> 01:40:21,720 che essi non comunicano tra loro, sono gestiti da organismi diversi. 909 01:40:22,500 --> 01:40:26,560 Presidente, non le sembra inverosimile la tesi di un complotto ai suoi danni? 910 01:40:26,720 --> 01:40:27,720 Per niente. 911 01:40:29,980 --> 01:40:31,200 Mi ringrazio a tutti. 912 01:41:08,130 --> 01:41:09,270 Sì. Va bene. 913 01:41:13,530 --> 01:41:14,530 Possiamo andare. 914 01:41:16,930 --> 01:41:18,350 Comincia il processo Andreotti. 915 01:41:18,670 --> 01:41:22,470 La prima udienza di quello che è stato già ribattezzato il processo del secolo 916 01:41:22,470 --> 01:41:24,970 inizierà domani alle 10 del mattino. 917 01:41:26,130 --> 01:41:30,350 Più passa il tempo e più mi convinco che Andreotti è un extraterreno. 918 01:41:30,810 --> 01:41:34,450 Non avevamo colto la sua appartenenza a un pilone di pensiero che ha reso 919 01:41:34,450 --> 01:41:39,150 immortale la storia della Chiesa. In lui convivono duemila anni di storia. C 'è 920 01:41:39,150 --> 01:41:44,290 il sacrificio di Cristo, la papessa Giovanna, l 'inquisizione, i Borgia e la 921 01:41:44,290 --> 01:41:45,290 diplomatia. 922 01:41:48,710 --> 01:41:55,290 Non sono affatto stupito che Andreotti sia indicato come mantante del 923 01:41:55,290 --> 01:41:56,330 delitto Pecorelli. 924 01:41:57,030 --> 01:42:00,210 Molto probabilmente la copertina di OP. 925 01:42:00,780 --> 01:42:04,440 con la foto del senatore e all 'origine della sua morte. 926 01:42:04,740 --> 01:42:08,360 Se Andreotti avesse dovuto uccidere tutte le persone che gli hanno dato l 927 01:42:08,360 --> 01:42:12,160 'aspirio, avrebbe dovuto rivolgersi ad avversari ben più importanti di 928 01:42:12,160 --> 01:42:16,040 Peccaradio. E forse un cimitero non basterebbe a raccoglierne la storia. 929 01:42:39,760 --> 01:42:43,580 Quando si riflette su Andreotti viene in mente Tyler Hunt, Tyler Hunt, Torino, 930 01:42:43,580 --> 01:42:47,620 Ancona, Livorno, Livorno, Empoli, York, Roma, Ancona, Napoli, Domodossola, 931 01:42:47,620 --> 01:42:48,539 punto. 932 01:42:48,540 --> 01:42:52,260 Entrambi con un unico obiettivo, due punti, il potere, punto. 933 01:42:53,080 --> 01:42:56,920 Resta comunque la complessità del personaggio Andreotti, in virgola, che 934 01:42:56,920 --> 01:43:00,860 anche, virgola, se così si può dire, virgola, la grandezza, punto. 935 01:43:03,220 --> 01:43:05,580 La grandezza dell 'enigma, punto. 936 01:45:25,930 --> 01:45:27,470 Entra in tribunale. 937 01:45:35,190 --> 01:45:39,270 Seduti. Procediamo alla costituzione delle parti. 938 01:45:42,810 --> 01:45:45,450 È presente l 'imputato Giulio Andreotti? 939 01:45:46,790 --> 01:45:49,090 Prego, prego, stia comodo. 940 01:45:54,700 --> 01:45:59,980 Difeso dagli avvocati Edoardo Ascari e Franco Potti, designano un sostituto 941 01:45:59,980 --> 01:46:00,980 percentuale. 942 01:46:24,490 --> 01:46:25,710 cupo sogno di gloria. 943 01:46:26,590 --> 01:46:31,610 Doveva mandare avanti il suo disegno reazionario, non deludere i comunisti, 944 01:46:31,610 --> 01:46:34,710 deludere i tedeschi e chissà quant 'altro ancora. 945 01:46:35,650 --> 01:46:41,290 Che significava in presenza di tutto questo il dolore insanabile di una 946 01:46:41,290 --> 01:46:44,070 sposa, lo sfascio di una famiglia? 947 01:46:44,750 --> 01:46:50,970 Che significava tutto questo per Andreotti, una volta conquistato il 948 01:46:50,970 --> 01:46:52,030 fare il male? 949 01:46:52,590 --> 01:46:55,390 come sempre ha fatto il male nella sua vita. 950 01:46:56,950 --> 01:46:59,670 Tutto questo non significa 951 01:47:36,080 --> 01:47:37,760 Cosa c 'è con te, mio figlio? 952 01:47:38,060 --> 01:47:39,060 Ah, ah. 953 01:47:39,600 --> 01:47:42,260 Cosa c 'è con te, mio figlio? Ah, ah. 954 01:47:43,220 --> 01:47:45,940 Cosa c 'è con te, mio figlio? Ah, ah. Cosa c 'è con te, mio figlio? Ah, ah. 955 01:47:46,860 --> 01:47:48,580 Cosa c 'è con te, mio figlio? 956 01:47:50,320 --> 01:47:51,320 Ah, 957 01:48:04,060 --> 01:48:05,060 ah. 958 01:48:06,100 --> 01:48:11,920 da da da da da da 959 01:48:11,920 --> 01:48:17,760 da da da da 960 01:48:17,760 --> 01:48:22,800 da da da da da 961 01:48:32,720 --> 01:48:39,680 da da da da da da da da da 962 01:48:39,680 --> 01:48:46,080 da da da da da 963 01:48:46,080 --> 01:48:47,600 da da da 964 01:49:08,590 --> 01:49:11,370 Sì, sì, tu pensi che è troppo tardi. Ah, ah. 965 01:49:12,130 --> 01:49:13,690 E tu pensi che non funziona più. 966 01:49:14,290 --> 01:49:15,290 Ah, ah. 967 01:49:15,750 --> 01:49:17,730 E la sonda cammina velocemente. 968 01:49:17,930 --> 01:49:18,930 Ah, ah. 969 01:49:19,590 --> 01:49:21,230 Dopo tutto è stato fatto. 970 01:49:23,110 --> 01:49:24,990 Era giusto per te di correre. 971 01:49:26,510 --> 01:49:28,410 Io non ti amo, tu non mi ami. 972 01:49:28,830 --> 01:49:29,830 Ah, ah. 973 01:49:30,170 --> 01:49:32,070 Io non ti amo, tu non mi ami. 974 01:49:32,470 --> 01:49:33,470 Ah, ah. 975 01:49:33,750 --> 01:49:35,670 Io non ti amo, tu non mi ami. 976 01:49:36,110 --> 01:49:37,110 Ah, ah. 977 01:49:39,460 --> 01:49:41,160 Da, da, da. 978 01:49:43,180 --> 01:49:44,820 Da, da, da. 979 01:49:46,860 --> 01:49:48,560 Da, da, da. 980 01:49:50,600 --> 01:49:52,200 Da, da, da. 981 01:49:54,140 --> 01:49:55,860 Da, da, da. 982 01:50:05,210 --> 01:50:10,870 da da da da da da da da 983 01:57:32,660 --> 01:57:34,060 Grazie. 78998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.