Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,791 --> 00:00:52,673
I know you're out there.
2
00:00:52,743 --> 00:00:54,729
I can feel you now.
3
00:00:54,937 --> 00:00:56,888
I know that you're afraid.
4
00:00:57,028 --> 00:00:58,978
You're afraid of us.
5
00:00:59,014 --> 00:01:00,999
You're afraid of change.
6
00:01:01,069 --> 00:01:03,334
I don't know the future.
7
00:01:04,066 --> 00:01:06,330
I didn't come here to tell you
how this is going to end.
8
00:01:06,400 --> 00:01:09,501
I came here to tell you how
it's going to begin.
9
00:01:10,441 --> 00:01:12,427
I'll hang up this phone.
10
00:01:12,462 --> 00:01:15,598
And then I'll show these people what
you don't want them to see.
11
00:01:15,702 --> 00:01:17,688
I'm going to show them a world...
12
00:01:17,793 --> 00:01:19,709
...without you.
13
00:01:19,848 --> 00:01:23,890
A world without rules and controls,
without borders or boundaries.
14
00:01:23,926 --> 00:01:27,374
A world where anything is possible.
15
00:01:30,196 --> 00:01:31,416
Where we go from there...
16
00:01:32,251 --> 00:01:33,540
...is a choice I leave to you.
17
00:02:56,809 --> 00:02:57,889
Almost there.
18
00:02:58,864 --> 00:03:00,014
Sir, are you sure about this?
19
00:03:00,954 --> 00:03:04,124
- I told you that we are going to
be alright. - I understand sir,
20
00:03:04,194 --> 00:03:07,330
it's just that... I'm scoping some
serious sentinel activity up here.
21
00:03:54,190 --> 00:03:55,304
Still can't sleep?
22
00:03:58,441 --> 00:03:59,556
You wanna talk?
23
00:04:02,621 --> 00:04:04,608
They're just dreams.
24
00:04:07,743 --> 00:04:08,893
If you are afraid of something...
25
00:04:09,938 --> 00:04:10,913
I just wish...
26
00:04:12,063 --> 00:04:14,955
I wish I knew what I'm supposed to do.
27
00:04:14,990 --> 00:04:19,100
That's all. I just wish I knew.
28
00:04:19,241 --> 00:04:23,421
She's gonna call. Don't worry.
29
00:04:23,491 --> 00:04:24,502
Here you are.
30
00:04:24,536 --> 00:04:28,508
- Are we ready to go?
- We're already late.
31
00:04:28,543 --> 00:04:32,897
These geotherms confirm the last
transmission of the Osiris.
32
00:04:33,873 --> 00:04:35,824
The machines are digging.
33
00:04:37,078 --> 00:04:39,204
They're boring from
the surface down to Zion.
34
00:04:40,004 --> 00:04:42,200
- Mother... - They'll avoid
the perimeter defense.
35
00:04:42,305 --> 00:04:44,186
How fast are they moving?
36
00:04:44,221 --> 00:04:47,426
Control estimates their descent
at 100 meters an hour.
37
00:04:47,530 --> 00:04:50,421
- How deep are they?
- Almost 2000 meters.
38
00:04:50,457 --> 00:04:53,732
- What about the scans from the Osiris?
- They can't be accurate.
39
00:04:53,767 --> 00:04:55,822
- They may be.
- It's not possible.
40
00:04:55,857 --> 00:04:58,784
That'd mean there are
a quarter-million sentinels.
41
00:04:58,853 --> 00:05:00,039
- That's right.
- That can't be.
42
00:05:00,073 --> 00:05:02,059
Why not?
43
00:05:02,094 --> 00:05:06,100
A sentinel for every man,
woman and child in Zion.
44
00:05:07,146 --> 00:05:10,630
That sounds exactly like the
thinking of a machine to me.
45
00:05:11,361 --> 00:05:13,417
Morpheus, glad you could join us.
46
00:05:13,591 --> 00:05:14,636
Niobe.
47
00:05:16,518 --> 00:05:19,688
My apologies to all. But as you
are undoubtedly aware...
48
00:05:19,722 --> 00:05:22,893
...it's become difficult to locate
a secure broadcast position.
49
00:05:22,963 --> 00:05:26,203
- Squiddies got our best spots.
- Lines are crawling with them.
50
00:05:26,935 --> 00:05:30,280
And if Niobe's right, in 12 hours
there's gonna be a quarter-million more.
51
00:05:30,316 --> 00:05:32,126
What are we gonna do?
52
00:05:32,161 --> 00:05:34,286
We're gonna do what Commander
Lock ordered.
53
00:05:34,460 --> 00:05:37,351
We'll evacuate broadcast level
and return to Zion.
54
00:05:37,387 --> 00:05:42,612
And does the commander have a plan
for stopping 250.000 sentinels?
55
00:05:42,649 --> 00:05:44,982
A strategy is still being formulated.
56
00:05:45,749 --> 00:05:47,003
I'm sure it is.
57
00:06:02,436 --> 00:06:04,492
What do you think we should do, Morpheus?
58
00:06:04,527 --> 00:06:06,618
- We should proceed as ordered.
.. - What is it?
59
00:06:06,722 --> 00:06:07,768
I don't know.
60
00:06:07,803 --> 00:06:10,799
...however, I must ask
one of you for help.
61
00:06:10,903 --> 00:06:16,199
Some of you believe as I believe, some
of you do not. Those of you that do...
62
00:06:17,000 --> 00:06:19,195
...know we are nearing the
end of our struggle.
63
00:06:19,265 --> 00:06:23,445
The prophecy will be fulfilled
soon. But before it can be...
64
00:06:23,515 --> 00:06:27,452
...the Oracle must be consulted.
65
00:06:34,804 --> 00:06:36,860
Do you understand what you're asking?
66
00:06:36,894 --> 00:06:39,960
I am asking that one ship remain
here in our place...
67
00:06:39,995 --> 00:06:42,294
...in case the Oracle should
attempt to contact us.
68
00:06:43,095 --> 00:06:46,196
Bullshit. You're asking one of
us to disobey a direct order.
69
00:06:46,231 --> 00:06:50,517
That's right, I am. But we well know
that the reason most of us are here...
70
00:06:50,621 --> 00:06:53,583
...is because of our affinity
for disobedience.
71
00:06:53,791 --> 00:06:56,788
Shit, I'll do it just to see
what Deadbolt does to you.
72
00:06:56,857 --> 00:06:58,739
You got 36 hours.
73
00:07:01,108 --> 00:07:03,059
I'm looking for Neo.
74
00:07:03,128 --> 00:07:07,100
- Never heard of him.
- I have something for him.
75
00:07:08,145 --> 00:07:10,270
A gift.
76
00:07:10,307 --> 00:07:13,407
You see, he set me free.
77
00:07:15,532 --> 00:07:17,762
Fine, whatever. Now piss off.
78
00:07:18,563 --> 00:07:21,628
- Who was that? - How did you
know someone was here?
79
00:07:21,698 --> 00:07:22,883
He gave you this.
80
00:07:28,980 --> 00:07:30,164
He said you set him free.
81
00:07:32,221 --> 00:07:34,380
Is everything all right, sir?
82
00:07:35,251 --> 00:07:37,482
The meeting is over.
Retreat to your exits.
83
00:07:37,516 --> 00:07:39,641
- Agents are coming.
- Agents?
84
00:07:40,477 --> 00:07:41,697
Go.
85
00:07:51,939 --> 00:07:52,950
Hiya, fellas.
86
00:07:53,020 --> 00:07:54,066
- It's him.
- The anomaly.
87
00:07:54,136 --> 00:07:55,250
- Do we proceed?
- Yes.
88
00:07:55,320 --> 00:07:58,247
- He is still...
- Only human.
89
00:08:04,691 --> 00:08:06,573
Upgrades.
90
00:09:01,830 --> 00:09:04,024
- That went as expected.
- Yes.
91
00:09:04,059 --> 00:09:07,056
It's happening exactly as before.
92
00:09:07,090 --> 00:09:09,389
Well, not exactly.
93
00:09:13,396 --> 00:09:15,486
- What happened?
- I can't figure it out.
94
00:09:15,627 --> 00:09:17,542
Agents just came out of nowhere.
95
00:09:17,576 --> 00:09:20,679
Then the code got all weird.
Encryption I've never seen.
96
00:09:20,713 --> 00:09:23,744
- Is Neo okay? - Okay? Shit,
you should've seen him.
97
00:09:23,814 --> 00:09:24,928
Where is he now?
98
00:09:26,810 --> 00:09:28,098
He's doing his Superman thing.
99
00:10:00,290 --> 00:10:01,407
Where are you?
100
00:10:07,538 --> 00:10:08,792
- You all right?
- I'll make it.
101
00:10:08,827 --> 00:10:11,858
Did you see that agent? I've never
seen anything like that.
102
00:10:11,895 --> 00:10:13,949
It doesn't matter. All
that matters is this.
103
00:10:14,018 --> 00:10:16,212
You first.
104
00:10:27,432 --> 00:10:30,533
- Oh, God.
- "Smith" will suffice.
105
00:10:42,133 --> 00:10:46,211
- Thank you.
- My pleasure.
106
00:11:04,989 --> 00:11:06,279
- Ballard.
- Is he here?
107
00:11:09,136 --> 00:11:11,365
Neo, it's from the Oracle.
108
00:11:14,501 --> 00:11:16,487
It's time to go.
109
00:11:48,959 --> 00:11:51,083
Hello.
110
00:12:01,500 --> 00:12:05,436
- You seek the Oracle.
- Who are you?
111
00:12:08,572 --> 00:12:12,789
I am Seraph. I can take you to her.
112
00:12:23,828 --> 00:12:25,083
Where the hell did they go?
113
00:12:25,919 --> 00:12:28,219
These are back doors, aren't they?
114
00:12:29,020 --> 00:12:31,320
Programmer access.
115
00:12:32,399 --> 00:12:36,405
- How do they work?
- A code is hidden in tumblers.
116
00:12:36,441 --> 00:12:41,667
One position opens a lock and another
position opens one of these doors.
117
00:12:43,688 --> 00:12:45,917
Are you a programmer?
118
00:12:46,754 --> 00:12:48,844
Then what are you?
119
00:12:50,969 --> 00:12:54,210
I protect that which matters most.
120
00:13:13,859 --> 00:13:17,135
Well, come on. I ain't gonna bite you.
121
00:13:18,006 --> 00:13:20,305
Come around here and let
me have a look at you.
122
00:13:23,440 --> 00:13:26,367
My goodness, look at you.
123
00:13:26,402 --> 00:13:29,503
You turned out all right, didn't you?
124
00:13:29,537 --> 00:13:31,628
- How do you feel?
- I...
125
00:13:31,698 --> 00:13:34,868
I know you're not sleeping.
We'll get to that.
126
00:13:34,904 --> 00:13:38,039
Why don't you come and
have a sit this time.
127
00:13:39,014 --> 00:13:43,125
- Maybe I'll stand.
- Well, suit yourself.
128
00:13:54,552 --> 00:13:56,783
- I felt like sitting.
- I know.
129
00:13:57,863 --> 00:13:59,883
So...
130
00:14:01,974 --> 00:14:04,168
...let's get the obvious
stuff out of the way.
131
00:14:05,005 --> 00:14:09,220
- You're not human, are you?
- It's tough to get more obvious than that.
132
00:14:09,290 --> 00:14:15,421
If I had to guess, I'd say you're
a program from the machine world.
133
00:14:15,491 --> 00:14:19,673
- So is he.
- So far, so good.
134
00:14:19,777 --> 00:14:22,913
But if that's true, that could mean
you're part of this system...
135
00:14:22,949 --> 00:14:25,874
...another kind of control.
136
00:14:25,909 --> 00:14:30,229
- Keep going. - I suppose the
most obvious question is...
137
00:14:31,065 --> 00:14:34,410
...how can I trust you?
- Bingo.
138
00:14:35,455 --> 00:14:38,626
It is a pickle, no doubt
about it. Bad news is...
139
00:14:39,426 --> 00:14:42,633
...there's no way you can really know
if I'm here to help you or not.
140
00:14:42,737 --> 00:14:46,709
So it's really up to you. Just have
to make up your own damn mind...
141
00:14:46,746 --> 00:14:51,133
...to either accept what I'm going
to tell you or reject it.
142
00:14:52,979 --> 00:14:55,070
Candy?
143
00:14:57,371 --> 00:15:02,352
- Do you already know if I'll take it?
- Wouldn't be much of an Oracle if I didn't.
144
00:15:02,387 --> 00:15:05,522
But if you already know,
how can I make a choice?
145
00:15:05,592 --> 00:15:09,738
Because you didn't come here to make
the choice. You've already made it.
146
00:15:09,773 --> 00:15:14,127
You're here to try to understand
why you made it.
147
00:15:20,051 --> 00:15:23,185
I thought you'd have figured
that out by now.
148
00:15:24,441 --> 00:15:27,367
- Why are you here?
- Same reason.
149
00:15:27,471 --> 00:15:30,503
I love candy.
150
00:15:30,538 --> 00:15:33,568
But why help us?
151
00:15:33,638 --> 00:15:36,878
We're all here to do what
we're all here to do.
152
00:15:37,819 --> 00:15:40,885
I'm interested in one thing, Neo:
The future.
153
00:15:40,919 --> 00:15:45,101
And believe me, I know, the only
way to get there is together.
154
00:15:46,146 --> 00:15:50,535
- Are there other programs like you?
- Well, not like me, but...
155
00:15:50,571 --> 00:15:53,602
Look. See those birds?
156
00:15:53,671 --> 00:15:56,842
At some point, a program was
written to govern them.
157
00:15:57,643 --> 00:16:02,973
A program was written to watch over the
trees and the wind, the sunrise and sunset.
158
00:16:03,113 --> 00:16:06,110
There are programs running
all over the place.
159
00:16:06,214 --> 00:16:11,232
The ones doing their job, doing what
they were meant to do, are invisible.
160
00:16:11,266 --> 00:16:14,680
You'd never even know they were
here. But the other ones...
161
00:16:15,447 --> 00:16:19,488
Well, you hear about them all the time.
162
00:16:19,662 --> 00:16:22,658
- I've never heard of them.
- Of course you have.
163
00:16:22,763 --> 00:16:27,849
Every time you've heard someone say
they saw a ghost or an angel...
164
00:16:27,885 --> 00:16:32,240
...every story you've ever heard about
vampires, werewolves or aliens...
165
00:16:32,344 --> 00:16:35,167
...is the system assimilating
some program...
166
00:16:35,201 --> 00:16:39,520
...that's doing something they're
not supposed to be doing.
167
00:16:40,357 --> 00:16:42,726
Programs hacking programs.
168
00:16:43,493 --> 00:16:45,793
- Why?
- They have their reasons...
169
00:16:45,932 --> 00:16:49,973
...but usually a program chooses
exile when it faces deletion.
170
00:16:50,810 --> 00:16:54,189
- And why would a program be deleted?
- Maybe it breaks down.
171
00:16:54,991 --> 00:16:59,240
Maybe a better program is created to
replace it. Happens all the time.
172
00:16:59,345 --> 00:17:04,432
And when it does, a program can
either choose to hide here...
173
00:17:04,502 --> 00:17:07,532
...or return to the source.
174
00:17:08,788 --> 00:17:11,922
- The machine mainframe.
- Yes.
175
00:17:12,759 --> 00:17:14,884
Where you must go.
176
00:17:14,954 --> 00:17:19,169
Where the path of the One
ends. You've seen it...
177
00:17:20,214 --> 00:17:23,175
...in your dreams, haven't you?
178
00:17:23,281 --> 00:17:26,311
A door made of light?
179
00:17:28,437 --> 00:17:31,746
What happens when you go through the door?
180
00:17:33,802 --> 00:17:36,938
I see Trinity...
181
00:17:37,008 --> 00:17:40,840
...and something happens...
182
00:17:40,910 --> 00:17:42,931
...something bad.
183
00:17:42,965 --> 00:17:47,146
She starts to fall, and then I wake up.
184
00:17:48,191 --> 00:17:51,536
- Do you see her die?
- No.
185
00:17:52,477 --> 00:17:55,543
You have the sight now, Neo.
186
00:17:55,613 --> 00:17:58,713
You are looking at the world without time.
187
00:17:58,783 --> 00:18:00,977
Then why can't I see what happens to her?
188
00:18:01,779 --> 00:18:05,019
We can never see past the choices
we don't understand.
189
00:18:05,124 --> 00:18:08,294
Are you saying I have to choose
whether Trinity lives or dies?
190
00:18:09,130 --> 00:18:12,440
No, you've already made the choice.
191
00:18:12,476 --> 00:18:15,402
Now you have to understand it.
192
00:18:15,645 --> 00:18:17,492
No.
193
00:18:17,527 --> 00:18:20,663
I can't do that. I won't.
194
00:18:21,604 --> 00:18:23,763
- Well, you have to.
- Why?
195
00:18:24,669 --> 00:18:27,805
Because you're the One.
196
00:18:29,930 --> 00:18:32,961
What if I can't?
197
00:18:33,030 --> 00:18:35,120
What happens if I fail?
198
00:18:35,226 --> 00:18:38,361
Then Zion will fall.
199
00:18:45,747 --> 00:18:50,799
Our time is up. Listen to me,
Neo. You can save Zion...
200
00:18:50,903 --> 00:18:54,039
...if you reach the source, but to
do that you need the Keymaker.
201
00:18:54,110 --> 00:18:55,155
The Keymaker?
202
00:18:55,989 --> 00:18:59,266
He disappeared. We didn't know what
happened to him until now.
203
00:18:59,302 --> 00:19:03,307
He's being held prisoner by
a very dangerous program...
204
00:19:03,342 --> 00:19:06,651
...one of the oldest of us.
He is called the Merovingian.
205
00:19:06,721 --> 00:19:09,786
- And he won't let him go willingly.
- What does he want?
206
00:19:09,822 --> 00:19:14,908
What do all men with power
want? More power.
207
00:19:15,814 --> 00:19:19,020
Be there at that exact time...
208
00:19:19,054 --> 00:19:22,086
...and you will have a chance.
209
00:19:22,294 --> 00:19:24,524
We must go.
210
00:19:25,257 --> 00:19:30,447
Seems like every time we meet
I got nothing but bad news.
211
00:19:30,656 --> 00:19:33,721
I'm sorry about that. I surely am.
212
00:19:33,791 --> 00:19:36,753
But for what it's worth...
213
00:19:37,798 --> 00:19:41,143
...you've made a believer out of me.
214
00:19:42,990 --> 00:19:45,081
Good luck, kiddo.
215
00:20:04,939 --> 00:20:08,040
Mr. Anderson.
216
00:20:09,085 --> 00:20:11,141
Did you get my package?
217
00:20:11,175 --> 00:20:13,301
- Yeah.
- Well, good.
218
00:20:14,415 --> 00:20:17,446
- Smith?
- He's not reading like an agent.
219
00:20:17,482 --> 00:20:21,628
- Surprised to see me?
- No.
220
00:20:21,662 --> 00:20:23,927
- Then you're aware of it.
- Of what?
221
00:20:25,007 --> 00:20:27,063
Our connection.
222
00:20:27,132 --> 00:20:30,024
I don't fully understand how it happened.
223
00:20:30,094 --> 00:20:33,264
Perhaps some part of you
imprinted onto me...
224
00:20:34,066 --> 00:20:36,329
...something overwritten or copied.
225
00:20:36,365 --> 00:20:39,326
It is, at this point, irrelevant.
What matters is...
226
00:20:39,395 --> 00:20:42,532
...that whatever happened,
happened for a reason.
227
00:20:42,636 --> 00:20:44,518
And what reason is that?
228
00:20:44,726 --> 00:20:48,803
I killed you, Mr. Anderson.
I watched you die.
229
00:20:48,907 --> 00:20:52,008
With a certain satisfaction,
I might add.
230
00:20:52,147 --> 00:20:56,049
And then something happened, something
that I knew was impossible...
231
00:20:56,119 --> 00:20:58,070
...but it happened anyway.
232
00:20:58,314 --> 00:21:01,555
You destroyed me, Mr. Anderson.
233
00:21:03,541 --> 00:21:08,523
Afterward, I knew the rules, I
understood what I was supposed to do...
234
00:21:08,662 --> 00:21:11,693
...but I didn't.
235
00:21:11,867 --> 00:21:15,943
I couldn't. I was compelled to stay...
236
00:21:16,082 --> 00:21:20,054
...compelled to disobey.
237
00:21:20,263 --> 00:21:24,306
And now, here I stand because
of you, Mr. Anderson.
238
00:21:24,340 --> 00:21:28,487
Because of you, I'm no longer
an agent of this system.
239
00:21:28,521 --> 00:21:31,587
Because of you, I've changed.
I'm unplugged.
240
00:21:31,657 --> 00:21:36,743
A new man, so to speak.
Like you, apparently free.
241
00:21:36,883 --> 00:21:38,799
Congratulations.
242
00:21:38,973 --> 00:21:41,899
Thank you.
243
00:21:42,003 --> 00:21:47,055
But as you well know, appearances
can be deceiving...
244
00:21:47,125 --> 00:21:52,315
...which brings me back to
the reason why we're here.
245
00:21:52,352 --> 00:21:57,508
We're not here because we're free.
We're here because we are not free.
246
00:21:57,542 --> 00:22:00,992
There's no escaping reason,
no denying purpose.
247
00:22:01,758 --> 00:22:04,894
Because as we both know,
without purpose...
248
00:22:04,963 --> 00:22:10,085
...we would not exist.
- It is purpose that created us.
249
00:22:10,120 --> 00:22:13,221
- Purpose that connects us.
- Purpose that pulls us.
250
00:22:13,258 --> 00:22:15,275
- That guides us.
- That drives us.
251
00:22:15,311 --> 00:22:19,701
- It is purpose that defines.
- Purpose that binds us.
252
00:22:19,771 --> 00:22:22,662
We are here because of you,
Mr. Anderson.
253
00:22:22,697 --> 00:22:27,018
We're here to take from you what
you tried to take from us:
254
00:22:28,969 --> 00:22:31,059
Purpose.
255
00:22:34,090 --> 00:22:36,146
- What's happening to him?
- Don't know.
256
00:22:39,246 --> 00:22:42,486
Yes, that's it. It'll be over soon.
257
00:23:47,289 --> 00:23:50,146
- You.
- Yes, me.
258
00:23:54,327 --> 00:23:56,767
Me, me, me.
259
00:24:01,818 --> 00:24:03,734
Me too.
260
00:25:32,353 --> 00:25:33,399
More.
261
00:26:14,600 --> 00:26:17,597
It is inevitable.
262
00:26:17,772 --> 00:26:18,991
Come on, get out of there.
263
00:27:02,541 --> 00:27:04,667
Are you all right?
264
00:27:05,781 --> 00:27:07,767
- It was Smith.
- Yes.
265
00:27:08,708 --> 00:27:11,042
- Now there's more than one of them?
- A lot more.
266
00:27:11,844 --> 00:27:14,979
- How is that possible?
- I don't know.
267
00:27:15,016 --> 00:27:18,078
Somehow, he's found a way
to copy himself.
268
00:27:18,115 --> 00:27:22,365
- Is that what he was doing to you?
- I don't know what he was doing...
269
00:27:22,435 --> 00:27:25,432
...but I know what it felt like.
- What?
270
00:27:26,477 --> 00:27:29,717
It felt like I was back in that hallway.
271
00:27:29,821 --> 00:27:31,702
It felt like dying.
272
00:27:45,465 --> 00:27:47,310
What can you see, Neo?
273
00:27:47,346 --> 00:27:49,541
It's strange. The code
is somehow different.
274
00:27:49,645 --> 00:27:51,490
- Encrypted?
- Maybe.
275
00:27:51,526 --> 00:27:53,617
Is that good for us or bad for us?
276
00:27:53,861 --> 00:27:56,926
Well, it looks like every floor
is wired with explosives.
277
00:27:57,797 --> 00:27:59,818
Bad for us.
278
00:27:59,888 --> 00:28:01,107
Here we go.
279
00:28:09,295 --> 00:28:12,361
Yes. We are here to speak
with the Merovingian.
280
00:28:12,535 --> 00:28:16,646
Well, of course.
He has been expecting you.
281
00:28:16,683 --> 00:28:17,691
Follow me.
282
00:28:39,676 --> 00:28:45,773
Here he is at last. Neo, the One himself.
283
00:28:45,842 --> 00:28:47,028
Right?
284
00:28:47,828 --> 00:28:49,919
And the legendary Morpheus.
285
00:28:50,964 --> 00:28:55,354
And Trinity, of course.
I have heard so much.
286
00:28:55,389 --> 00:28:59,326
You honor me. Please, sit. Join us.
This is my wife, Persephone.
287
00:29:00,371 --> 00:29:03,506
Something to eat? Drink?
288
00:29:03,575 --> 00:29:06,746
Of course, such things are contrivances,
like so much here.
289
00:29:06,783 --> 00:29:09,708
For the sake of appearances.
290
00:29:09,779 --> 00:29:12,982
- No, thank you.
- Yes, ofcourse. Who has time?
291
00:29:13,018 --> 00:29:18,243
Who has time? But then, if we do not
ever take time, how can we ever have time?
292
00:29:22,285 --> 00:29:25,455
Chateau Haut-Briond, 1959.
Magnificent wine.
293
00:29:25,525 --> 00:29:28,591
I love French wine like I
love the French language.
294
00:29:28,625 --> 00:29:32,877
I have sampled every language. French
is my favorite. Fantastic language...
295
00:29:32,914 --> 00:29:34,933
...especially to curse with.
296
00:29:39,078 --> 00:29:43,433
You see? It's like wiping your
ass with silk. I love it.
297
00:29:45,349 --> 00:29:47,370
You know why we are here.
298
00:29:48,590 --> 00:29:53,746
I am a trafficker of information.
I know everything I can.
299
00:29:53,885 --> 00:30:00,017
The question is, do you
know why you are here?
300
00:30:00,086 --> 00:30:02,943
We are looking for the Keymaker.
301
00:30:03,153 --> 00:30:07,212
Oh, yes, it is true. The
Keymaker, of course.
302
00:30:07,248 --> 00:30:11,234
But this is not a reason,
this is not a why.
303
00:30:11,270 --> 00:30:14,616
The Keymaker himself, his very nature,
is a means, it is not an end.
304
00:30:15,452 --> 00:30:20,817
And so to look for him is to be
looking for a means to do...
305
00:30:20,851 --> 00:30:24,022
...what? - You know the answer
to that question.
306
00:30:24,057 --> 00:30:26,147
But do you?
307
00:30:26,948 --> 00:30:29,074
You think you do, but you do not.
308
00:30:29,178 --> 00:30:32,279
You are here because you were sent here.
309
00:30:32,384 --> 00:30:35,519
You were told to come here,
and then you obeyed.
310
00:30:36,600 --> 00:30:39,195
It is, of course, the way of all things.
311
00:30:39,232 --> 00:30:41,791
You see, there is only one constant...
312
00:30:42,627 --> 00:30:46,076
...one universal. It is
the only real truth.
313
00:30:46,842 --> 00:30:48,027
Causality.
314
00:30:48,096 --> 00:30:50,917
Action, reaction.
315
00:30:50,953 --> 00:30:55,168
- Cause and effect.
- Everything begins with choice.
316
00:30:55,275 --> 00:30:57,225
No. Wrong.
317
00:30:57,260 --> 00:31:01,615
Choice is an illusion created
between those with power...
318
00:31:01,649 --> 00:31:03,739
...and those without.
319
00:31:05,551 --> 00:31:08,722
Look there at that woman.
320
00:31:09,732 --> 00:31:13,076
My God, just look at her...
321
00:31:13,913 --> 00:31:16,109
...affecting everyone around her.
322
00:31:16,178 --> 00:31:21,265
So obvious, so bourgeois,
so boring. But wait.
323
00:31:21,335 --> 00:31:25,375
Watch. You see, I have
sent her a dessert...
324
00:31:25,412 --> 00:31:29,626
...a very special dessert.
325
00:31:33,877 --> 00:31:36,072
I wrote it myself.
326
00:31:36,873 --> 00:31:39,973
It starts so simply...
327
00:31:40,009 --> 00:31:44,399
...each line of the program creating
a new effect, just like...
328
00:31:45,444 --> 00:31:47,360
...poetry.
329
00:31:47,394 --> 00:31:48,579
First...
330
00:31:49,416 --> 00:31:54,711
...a rush, heat. Her heart flutters.
331
00:31:55,651 --> 00:31:57,846
You can see it, Neo, yes?
332
00:31:58,787 --> 00:32:01,017
She does not understand why.
333
00:32:01,087 --> 00:32:03,978
Is it the wine? No.
334
00:32:04,014 --> 00:32:06,243
What is it then? What is the reason?
335
00:32:07,114 --> 00:32:09,238
And soon it does not matter.
336
00:32:09,274 --> 00:32:12,410
Soon the why and the reason are gone...
337
00:32:13,421 --> 00:32:18,752
...and all that matters
is the feeling itself.
338
00:32:19,586 --> 00:32:22,722
And this is the nature of the universe.
339
00:32:22,759 --> 00:32:25,022
We struggle against it,
we fight to deny it...
340
00:32:25,058 --> 00:32:27,983
...but it is, of course,
pretense. It is a lie.
341
00:32:28,088 --> 00:32:32,232
Beneath our poised appearance...
342
00:32:32,269 --> 00:32:37,460
...the truth is, we are completely...
343
00:32:40,560 --> 00:32:43,628
...out of control.
344
00:32:48,888 --> 00:32:53,347
Causality. There is no escape from
it. We are forever slaves to it.
345
00:32:54,114 --> 00:32:59,409
Our only hope, our only peace, is to understand
it, to understand the why.
346
00:32:59,479 --> 00:33:03,416
"Why" is what separates us from them...
347
00:33:03,451 --> 00:33:05,645
...you from me.
348
00:33:05,681 --> 00:33:09,653
"Why" is the only real source of power.
Without it, you are powerless.
349
00:33:09,688 --> 00:33:12,893
And this is how you come to me,
without why, without power.
350
00:33:12,928 --> 00:33:15,959
Another link in the chain.
351
00:33:16,029 --> 00:33:17,143
But fear not.
352
00:33:17,178 --> 00:33:21,289
Since I have seen how good you
are at following orders...
353
00:33:21,323 --> 00:33:24,285
...I will tell you what to do next.
354
00:33:24,460 --> 00:33:29,616
Run back and give the fortuneteller
this message:
355
00:33:29,651 --> 00:33:33,867
Her time is almost up.
356
00:33:34,876 --> 00:33:38,883
Now I have some real business to do,
so I will say adieu and goodbye.
357
00:33:38,918 --> 00:33:41,182
- This isn't over.
- Oh, yes, it is.
358
00:33:41,217 --> 00:33:47,558
The Keymaker is mine, and I see no
reason why I should give him up.
359
00:33:48,325 --> 00:33:52,401
- No reason at all.
- Where are you going?
360
00:33:52,437 --> 00:33:56,826
Please, ma cherie, I have told you.
We are all victims of causality.
361
00:33:56,861 --> 00:34:00,798
I drank too much wine,
I must take a piss.
362
00:34:00,937 --> 00:34:04,073
Cause and effect. Au revoir.
363
00:34:09,194 --> 00:34:12,296
Touch me and that hand will
never touch anything again.
364
00:34:20,796 --> 00:34:22,712
Well, that didn't go so well.
365
00:34:22,782 --> 00:34:24,942
Are you certain the Oracle
didn't say anything else?
366
00:34:24,977 --> 00:34:27,102
- Yes.
- Maybe we did something wrong.
367
00:34:28,042 --> 00:34:29,193
Or didn't do something.
368
00:34:29,994 --> 00:34:33,131
No, what happened couldn't have
happened any other way.
369
00:34:33,167 --> 00:34:36,509
- How do you know?
- We are still alive.
370
00:34:39,401 --> 00:34:42,536
If you want the Keymaker, follow me.
371
00:34:49,017 --> 00:34:51,143
Get out.
372
00:34:53,163 --> 00:34:59,469
I am so sick and tired of his bullshit.
On and on. Pompous prick.
373
00:35:00,374 --> 00:35:05,670
A long time ago, when we first came
here, it was so different.
374
00:35:07,586 --> 00:35:09,956
He was so different.
375
00:35:11,942 --> 00:35:14,869
He was like you.
376
00:35:17,098 --> 00:35:21,209
I'll give you what you want, but
you have to give me something.
377
00:35:22,116 --> 00:35:24,240
- What?
- A kiss.
378
00:35:24,379 --> 00:35:25,460
Excuse me?
379
00:35:27,340 --> 00:35:31,521
I want you to kiss me as
if you were kissing her.
380
00:35:32,812 --> 00:35:36,783
- Why?
- You love her. She loves you.
381
00:35:36,818 --> 00:35:38,943
It's all over you both.
382
00:35:39,884 --> 00:35:44,169
A long time ago, I knew
what that felt like.
383
00:35:45,318 --> 00:35:51,345
I want to remember it. I want
to sample it. That's all.
384
00:35:51,450 --> 00:35:53,436
Just a sample.
385
00:35:53,506 --> 00:35:56,571
- Why don't you sample this
instead? - Trinity.
386
00:35:58,697 --> 00:36:03,889
Such emotion over something
so small. It's just a kiss.
387
00:36:03,923 --> 00:36:06,013
Why should we trust you?
388
00:36:06,049 --> 00:36:10,194
If I don't deliver you to the
Keymaker, she can kill me.
389
00:36:17,406 --> 00:36:19,461
All right.
390
00:36:19,602 --> 00:36:23,643
But you have to make me believe I am her.
391
00:36:24,724 --> 00:36:26,813
All right.
392
00:36:33,084 --> 00:36:35,174
Terrible. Forget it.
393
00:36:38,276 --> 00:36:39,355
Wait.
394
00:36:40,367 --> 00:36:41,621
Okay.
395
00:37:19,038 --> 00:37:21,094
Yes.
396
00:37:21,235 --> 00:37:24,161
That's it.
397
00:37:38,863 --> 00:37:44,124
I envy you. But such a thing
is not meant to last.
398
00:37:47,225 --> 00:37:48,409
Come with me.
399
00:38:19,625 --> 00:38:21,646
Not again.
400
00:38:24,781 --> 00:38:27,778
It's all right, boys. They're with me.
401
00:38:27,988 --> 00:38:30,879
These fellas work for my husband.
402
00:38:30,915 --> 00:38:34,293
They do his dirty work. They're
very good, very loyal.
403
00:38:35,096 --> 00:38:36,193
Aren't you, boys?
404
00:38:36,229 --> 00:38:37,290
Yes, mistress.
405
00:38:37,395 --> 00:38:40,388
They come from a much older
version of the Matrix.
406
00:38:40,425 --> 00:38:44,606
But like so many back then, they caused
more problems than they solved.
407
00:38:44,746 --> 00:38:49,902
My husband saved them because they're
notoriously difficult to terminate.
408
00:38:49,972 --> 00:38:54,083
How many people keep silver
bullets in their gun?
409
00:38:59,099 --> 00:39:02,270
You can either run and tell my
husband what I have done...
410
00:39:02,339 --> 00:39:05,371
...or you can stay there and die.
411
00:39:05,616 --> 00:39:07,671
He's in the ladies' room!
412
00:39:13,837 --> 00:39:15,928
Hurry.
413
00:39:41,152 --> 00:39:45,054
- My name is Neo.
- Yes. I'm the Keymaker.
414
00:39:45,123 --> 00:39:47,179
I've been waiting for you.
415
00:39:53,660 --> 00:39:57,632
My God! My God, Persephone, how could
you do this? You betray me.
416
00:40:01,847 --> 00:40:04,878
- Cause and effect, my love.
- Cause?
417
00:40:04,983 --> 00:40:08,048
There is no cause for this. What cause?
418
00:40:08,118 --> 00:40:12,334
What cause? How about the lipstick
you're still wearing?
419
00:40:12,404 --> 00:40:15,366
Lipstick? Lipstick.
420
00:40:15,400 --> 00:40:19,511
What craziness are you talking about,
woman? There is no lipstick!
421
00:40:20,765 --> 00:40:23,726
She wasn't kissing your face, my love.
422
00:40:25,991 --> 00:40:29,022
Woman, this is nothing.
423
00:40:29,056 --> 00:40:35,085
- It is a game. It is only
a game. - So is this.
424
00:40:35,120 --> 00:40:37,210
Have fun.
425
00:40:43,550 --> 00:40:44,805
All right.
426
00:40:45,536 --> 00:40:46,790
All right.
427
00:40:47,627 --> 00:40:49,926
Let us find out where this goes.
428
00:40:49,961 --> 00:40:53,062
You two, get the Keymaker.
429
00:40:59,368 --> 00:41:01,389
That's a nice trick.
430
00:41:01,528 --> 00:41:03,340
I cannot go back.
431
00:41:03,480 --> 00:41:05,570
I'll handle them.
432
00:41:06,406 --> 00:41:12,677
Handle us? You'll handle us? You know,
your predecessors had much more respect.
433
00:41:25,463 --> 00:41:27,519
Okay, you have some skill.
434
00:41:29,644 --> 00:41:31,630
Kill him.
435
00:42:19,466 --> 00:42:21,591
You see? He's just a man.
436
00:44:01,756 --> 00:44:04,753
Goddamn it, woman, you
will be the end of me.
437
00:44:06,878 --> 00:44:11,025
Mark my words, boy, and mark them well.
438
00:44:11,060 --> 00:44:16,250
I have survived your predecessors,
and I will survive you.
439
00:44:36,214 --> 00:44:39,384
- Where are you going?
- Another way. Always another way.
440
00:44:43,495 --> 00:44:45,515
Close it, quick!
441
00:44:50,672 --> 00:44:52,833
Could we move along?
442
00:44:56,108 --> 00:44:58,059
Run!
443
00:45:13,842 --> 00:45:15,967
Step away from the door.
444
00:45:21,157 --> 00:45:22,272
We owe you for that.
445
00:45:25,165 --> 00:45:26,174
Just like new.
446
00:45:26,279 --> 00:45:27,498
Drop your weapon.
447
00:45:33,491 --> 00:45:34,780
- Stay with him.
- What about Neo?
448
00:45:35,582 --> 00:45:36,732
He can handle himself.
449
00:45:39,832 --> 00:45:40,842
Get in back.
450
00:46:18,505 --> 00:46:19,550
Shit.
451
00:46:20,421 --> 00:46:21,640
- Operator.
- Link, where am I?
452
00:46:22,511 --> 00:46:25,647
You won't believe this, but you're
way up in the mountains.
453
00:46:25,717 --> 00:46:27,911
- Really? - It'll take me
a while to get an exit.
454
00:46:28,782 --> 00:46:29,828
- Shit!
- What?
455
00:46:29,897 --> 00:46:32,929
The twins are after Morpheus and
Trinity. They don't have a way out.
456
00:46:32,963 --> 00:46:36,169
- Where are they? - Middle of the
city, 500 miles due south.
457
00:46:52,787 --> 00:46:54,773
- Operator.
- Get us out of here.
458
00:46:54,808 --> 00:46:57,072
- Won't be easy. - I know. We're
inside the core network.
459
00:46:57,178 --> 00:47:00,105
The only exit I got near you
is the Winslow overpass.
460
00:47:00,173 --> 00:47:02,227
- Off the freeway.
- Yes, sir.
461
00:47:02,264 --> 00:47:06,376
- Fine, we'll make it. - I should.
.. Oh, shit! Look out behind you!
462
00:47:11,496 --> 00:47:12,716
- Incoming fire.
- Down!
463
00:47:21,078 --> 00:47:22,123
Hold on!
464
00:47:39,647 --> 00:47:41,878
Oh, no. This is getting
real ugly real fast.
465
00:47:41,948 --> 00:47:43,864
Are you watching this, Link?
466
00:47:43,968 --> 00:47:47,173
Yes, sir. There's an "all points" on
you. Eight units headed your way.
467
00:47:48,183 --> 00:47:50,274
Any suggestions?
468
00:47:52,260 --> 00:47:54,350
- Turn right.
- Right, now.
469
00:48:01,772 --> 00:48:04,767
Straight here. You'll hit a connecting
tunnel to the 101.
470
00:48:04,803 --> 00:48:07,799
- Got it. - You sure about
this? The freeway, I mean.
471
00:48:07,903 --> 00:48:11,178
- In 14 years of operating, I've never
seen... - Link, what did I tell you?
472
00:48:11,979 --> 00:48:14,174
Yes, sir. I do, sir. Winslow overpass.
473
00:48:14,209 --> 00:48:16,403
- I'll be ready for you.
- Good man.
474
00:48:17,205 --> 00:48:19,296
You always told me to
stay off the freeway.
475
00:48:19,365 --> 00:48:21,629
- Yes, that's true.
- You said it was suicide.
476
00:48:22,431 --> 00:48:23,686
Then let us hope...
477
00:48:24,522 --> 00:48:25,637
...that I was wrong.
478
00:48:37,134 --> 00:48:38,318
- Operator.
- Link, it's Niobe.
479
00:48:38,388 --> 00:48:40,304
We've been sent to bring you in.
480
00:48:40,374 --> 00:48:43,474
- I need to talk to Morpheus.
- Believe me, Niobe, he needs you.
481
00:48:43,509 --> 00:48:45,601
- Where is he?
- Just follow the sirens.
482
00:48:52,917 --> 00:48:54,937
Repeat, they're approaching the...
483
00:48:58,107 --> 00:49:02,288
- We have them now. - The exile
is the primary target.
484
00:49:58,486 --> 00:50:00,507
Move!
485
00:51:50,114 --> 00:51:53,319
- We are getting aggravated.
- Yes, we are.
486
00:52:24,676 --> 00:52:26,765
Trinity.
487
00:52:27,602 --> 00:52:28,682
Get him out of here.
488
00:52:31,991 --> 00:52:34,082
Come on!
489
00:52:50,874 --> 00:52:52,756
Crush him.
490
00:53:23,068 --> 00:53:24,078
Morpheus.
491
00:53:24,113 --> 00:53:26,029
He's okay. Keep moving.
492
00:53:27,074 --> 00:53:28,328
Let's go.
493
00:53:34,425 --> 00:53:36,551
I need a download to hot-wire
a motorcycle.
494
00:53:36,655 --> 00:53:38,780
No problem. One crash course
on motorcycle...
495
00:53:39,582 --> 00:53:40,732
Wait.
496
00:53:41,881 --> 00:53:43,797
Cancel that.
497
00:53:43,867 --> 00:53:45,957
You are handy.
498
00:53:45,994 --> 00:53:48,048
Jump on.
499
00:56:06,817 --> 00:56:07,861
She means nothing.
500
00:56:07,896 --> 00:56:11,032
- Find the exile.
- We have them.
501
00:56:11,869 --> 00:56:13,958
One-Adam-12, please respond.
502
00:56:20,265 --> 00:56:22,251
Get down.
503
00:58:21,160 --> 00:58:22,414
Gotcha.
504
00:58:23,355 --> 00:58:24,400
She's good.
505
00:58:28,616 --> 00:58:30,776
You are no longer necessary.
506
00:58:37,918 --> 00:58:41,228
We do only what we're meant to do.
507
00:58:43,179 --> 00:58:46,455
Then you are meant for one
more thing: Deletion.
508
00:58:47,500 --> 00:58:49,485
Go kick his ass.
509
00:59:39,516 --> 00:59:42,547
Neo, if you're out there,
I could use some help.
510
00:59:42,791 --> 00:59:44,673
What is that?
511
01:00:14,112 --> 01:00:17,213
Yes! Yes!
512
01:00:47,385 --> 01:00:49,439
There is a building.
513
01:00:49,475 --> 01:00:55,641
Inside this building, there is a level
where no elevator can go...
514
01:00:55,678 --> 01:00:57,732
...and no stair can reach.
515
01:00:57,941 --> 01:01:04,108
This level is filled with doors.
These doors lead to many places.
516
01:01:04,178 --> 01:01:06,337
Hidden places.
517
01:01:07,174 --> 01:01:10,449
But one door is special.
518
01:01:10,483 --> 01:01:13,375
One door leads to the source.
519
01:01:21,667 --> 01:01:25,884
This building is protected
by a very secure system.
520
01:01:25,953 --> 01:01:30,203
- Every alarm triggers the bomb.
- Bomb? Did he say bomb?
521
01:01:30,342 --> 01:01:33,303
But like all systems, it has a weakness.
522
01:01:33,339 --> 01:01:36,440
The system is based on the
rules of a building.
523
01:01:36,475 --> 01:01:39,750
- One system built on another.
- Electricity.
524
01:01:40,621 --> 01:01:45,672
- If one fails, so must the other.
- No electricity, no alarms.
525
01:01:45,708 --> 01:01:48,007
You'd have to take out a city
block to kill the power.
526
01:01:48,808 --> 01:01:52,152
- Not one, 27.
- Twenty-seven blocks?
527
01:01:53,093 --> 01:01:55,288
There is a power station.
528
01:01:55,393 --> 01:01:58,179
It must be destroyed.
529
01:01:58,320 --> 01:02:02,501
- There must be some kind of fail-safe.
- Yes, there is an emergency system.
530
01:02:04,451 --> 01:02:07,795
The core network of the
grid must be accessed.
531
01:02:07,832 --> 01:02:10,897
The emergency system
must be deactivated.
532
01:02:10,931 --> 01:02:12,813
What do you need us for?
533
01:02:12,847 --> 01:02:14,938
Neo could take them out
easier than we could.
534
01:02:15,042 --> 01:02:16,994
- There's no time.
- Why?
535
01:02:17,132 --> 01:02:20,199
Once the door is unprotected, the
connection will be severed.
536
01:02:20,234 --> 01:02:22,395
But another connection must first be made.
537
01:02:23,300 --> 01:02:27,377
- How long will that take?
- Exactly 314 seconds.
538
01:02:27,481 --> 01:02:28,630
Just over five minutes.
539
01:02:28,735 --> 01:02:31,557
That is the length and
breadth of the window.
540
01:02:31,662 --> 01:02:33,786
Only the One can open the door...
541
01:02:33,856 --> 01:02:36,922
...and only during that window
can the door be opened.
542
01:02:38,037 --> 01:02:39,953
How do you know all this?
543
01:02:40,023 --> 01:02:45,215
I know because I must know.
It is my purpose.
544
01:02:45,285 --> 01:02:50,579
It's the reason I'm here, the
same reason we're all here.
545
01:03:01,868 --> 01:03:04,132
Neo, I know something's wrong.
546
01:03:05,073 --> 01:03:07,164
You don't have to tell me.
547
01:03:07,199 --> 01:03:11,240
I just want you to know that I'm here.
548
01:03:14,514 --> 01:03:15,665
All must be done as one.
549
01:03:20,785 --> 01:03:22,737
Can't hurt.
550
01:03:25,908 --> 01:03:27,998
If one fails...
551
01:03:28,974 --> 01:03:30,228
...all fail.
552
01:03:31,064 --> 01:03:34,374
At midnight, there is a shift change
in the security of both buildings.
553
01:03:36,220 --> 01:03:39,496
At midnight, we will strike.
554
01:03:39,600 --> 01:03:40,749
Hey!
555
01:03:41,446 --> 01:03:44,827
- You count sheep at home.
- Why? I get paid to count them here.
556
01:03:55,243 --> 01:03:57,334
Okay, they're inside.
557
01:03:57,438 --> 01:04:00,365
- How much time?
- Twelve minutes.
558
01:04:02,628 --> 01:04:04,406
Oh, shit.
559
01:04:07,611 --> 01:04:12,907
All of our lives, we have fought this war.
Tonight, I believe we can end it.
560
01:04:14,057 --> 01:04:16,949
Tonight is not an accident.
561
01:04:18,063 --> 01:04:20,119
There are no accidents.
562
01:04:21,269 --> 01:04:26,495
We have not come here by chance.
I do not believe in chance.
563
01:04:26,531 --> 01:04:31,722
When I see three objectives, three
captains, three ships...
564
01:04:32,523 --> 01:04:35,797
...I do not see coincidence.
I see providence.
565
01:04:35,867 --> 01:04:38,096
I see purpose.
566
01:04:41,058 --> 01:04:46,789
I believe it is our fate to
be here. It is our destiny.
567
01:04:46,826 --> 01:04:52,521
I believe this night holds for
each and every one of us...
568
01:04:52,591 --> 01:04:55,831
...the very meaning of our lives.
569
01:04:56,562 --> 01:05:00,708
I want to ask you to do something,
but I don't know how.
570
01:05:00,917 --> 01:05:02,973
I promise you, if I can, I will.
571
01:05:04,052 --> 01:05:08,025
What if I asked you to stay out of this...
572
01:05:08,268 --> 01:05:10,359
...no matter what...
573
01:05:11,159 --> 01:05:13,286
...to stay out of the Matrix?
574
01:05:14,435 --> 01:05:16,386
Why?
575
01:05:23,946 --> 01:05:24,992
Please.
576
01:05:27,081 --> 01:05:28,963
All right.
577
01:05:32,098 --> 01:05:34,294
What is it, Niobe?
578
01:05:34,398 --> 01:05:38,509
I can't help it, Morpheus. I can't help
thinking, what if you're wrong?
579
01:05:39,311 --> 01:05:42,481
What if all this, the prophecy,
everything, is bullshit?
580
01:05:42,516 --> 01:05:46,662
Then tomorrow we may all be dead.
581
01:05:46,836 --> 01:05:49,798
But how would that be different
from any other day?
582
01:05:59,170 --> 01:06:05,545
This is a war, and we are soldiers.
583
01:06:05,615 --> 01:06:08,681
Death can come for us at any time...
584
01:06:09,587 --> 01:06:11,259
...in any place.
585
01:06:11,296 --> 01:06:12,932
Incoming. Incoming!
586
01:06:15,023 --> 01:06:16,938
Incoming!
587
01:06:22,374 --> 01:06:25,300
Now consider the alternative.
588
01:06:25,335 --> 01:06:29,655
What if I am right? What
if the prophecy is true?
589
01:06:29,724 --> 01:06:34,602
What if tomorrow the war could be over?
590
01:06:35,613 --> 01:06:38,748
Isn't that worth fighting for?
591
01:06:39,792 --> 01:06:42,024
Isn't that worth dying for?
592
01:06:43,069 --> 01:06:46,065
- Time?
- Three minutes.
593
01:06:46,100 --> 01:06:47,145
Almost there.
594
01:07:07,074 --> 01:07:08,188
It is done.
595
01:07:08,327 --> 01:07:10,105
Find the others.
596
01:07:11,219 --> 01:07:13,345
I got Niobe there. They're
out of the station.
597
01:07:13,381 --> 01:07:16,375
- What about Soren?
- There.
598
01:07:16,410 --> 01:07:18,431
They're still inside, but...
599
01:07:18,675 --> 01:07:19,720
They're not moving.
600
01:07:44,456 --> 01:07:45,747
That's it, let's go.
601
01:07:47,906 --> 01:07:49,892
Call Neo, now.
602
01:07:54,003 --> 01:07:57,034
- I lost them. They're inside the
portal. - What about the grid?
603
01:08:01,215 --> 01:08:04,456
Everything is operational. The emergency
system is rerouting power.
604
01:08:10,553 --> 01:08:12,643
Jesus.
605
01:08:12,677 --> 01:08:16,824
Soon as they open that
door, it's all over.
606
01:08:16,962 --> 01:08:18,949
The hell it is.
607
01:08:19,157 --> 01:08:21,039
What are you...? Trinity!
608
01:08:22,154 --> 01:08:25,220
I will not wait and do nothing.
I will not watch them die.
609
01:08:25,290 --> 01:08:27,380
We're talking less than five minutes.
610
01:08:27,485 --> 01:08:30,411
In five minutes, I'll tear
that building down.
611
01:08:30,447 --> 01:08:33,687
- How much further?
- Here, just here.
612
01:08:34,836 --> 01:08:38,911
I'm sorry, this is a dead end.
613
01:08:39,957 --> 01:08:42,918
It's gotta be the ugliest
hack I have ever done.
614
01:08:46,089 --> 01:08:49,226
That's as close as I can get
you. You better grow wings.
615
01:08:54,450 --> 01:08:56,472
See you tomorrow.
616
01:09:15,460 --> 01:09:16,505
Oh my God.
617
01:09:39,464 --> 01:09:41,311
- Operator.
- I'm in.
618
01:09:41,346 --> 01:09:43,505
Keep moving. Sixty-fifth floor.
619
01:09:44,412 --> 01:09:48,593
You look surprised to see
me again, Mr. Anderson.
620
01:09:48,627 --> 01:09:53,924
Well, that's the difference between
us. I have been expecting you.
621
01:09:53,960 --> 01:09:58,157
- What do you want, Smith?
- You haven't figured that out?
622
01:09:58,193 --> 01:10:02,354
Still using all the muscles except
the one that matters.
623
01:10:02,424 --> 01:10:05,420
I want exactly what you want.
624
01:10:05,490 --> 01:10:07,580
I want everything.
625
01:10:08,417 --> 01:10:10,646
Would that include a bullet from this gun?
626
01:10:10,717 --> 01:10:12,701
Go ahead, shoot.
627
01:10:12,737 --> 01:10:17,963
The best thing about being
me, there's so many me's.
628
01:10:29,425 --> 01:10:32,770
Christ! What the hell happened in here?
629
01:10:33,745 --> 01:10:35,801
Hold it right there, little lady.
630
01:10:45,173 --> 01:10:47,194
If you can't beat us...
631
01:10:47,263 --> 01:10:49,283
Join us.
632
01:10:51,305 --> 01:10:52,419
Morpheus!
633
01:11:05,973 --> 01:11:09,108
Still no sight of them. They
only got two minutes left.
634
01:11:22,766 --> 01:11:23,811
One minute.
635
01:11:33,148 --> 01:11:34,193
Come on.
636
01:11:35,308 --> 01:11:37,294
Come on.
637
01:11:38,234 --> 01:11:39,524
Please.
638
01:11:49,767 --> 01:11:50,916
Kill them.
639
01:11:59,139 --> 01:12:00,184
They're in.
640
01:12:00,289 --> 01:12:02,344
I don't believe it.
641
01:12:17,952 --> 01:12:20,044
It was meant to be.
642
01:12:20,114 --> 01:12:25,338
Morpheus, that door will take you home.
643
01:12:34,571 --> 01:12:38,822
You will know which door. Hurry, Neo.
644
01:12:44,153 --> 01:12:47,253
Trinity, I got some serious
activity headed your way.
645
01:13:39,443 --> 01:13:41,360
Hello, Neo.
646
01:13:41,534 --> 01:13:45,540
- Who are you?
- I am the Architect.
647
01:13:45,576 --> 01:13:48,886
I created the Matrix.
I've been waiting for you.
648
01:13:49,687 --> 01:13:53,799
You have many questions. Though the process
has altered your consciousness...
649
01:13:53,833 --> 01:13:55,889
...you remain irrevocably human.
650
01:13:55,923 --> 01:13:59,233
Ergo, some of my answers you will
understand and some you will not.
651
01:14:00,069 --> 01:14:04,249
Concordantly, while your first question
may be the most pertinent...
652
01:14:04,285 --> 01:14:07,595
...you may or may not realize it
is also the most irrelevant.
653
01:14:08,605 --> 01:14:10,522
Why am I here?
654
01:14:10,556 --> 01:14:14,702
Your life is the sum of a remainder
of an unbalanced equation...
655
01:14:14,737 --> 01:14:16,863
...inherent to the programming
of the Matrix.
656
01:14:16,931 --> 01:14:21,112
You are the eventuality of an anomaly,
which despite my sincerest efforts...
657
01:14:21,148 --> 01:14:24,178
...I've been unable to eliminate
from what is otherwise...
658
01:14:24,248 --> 01:14:29,265
...a harmony of mathematical precision.
659
01:14:29,335 --> 01:14:31,495
While it remains a burden
assiduously avoided...
660
01:14:31,565 --> 01:14:36,582
...it is not unexpected and thus not
beyond a measure of control...
661
01:14:36,617 --> 01:14:39,961
...which has led you, inexorably...
662
01:14:41,006 --> 01:14:42,852
...here.
663
01:14:42,888 --> 01:14:47,033
- You haven't answered my question.
- Quite right.
664
01:14:47,103 --> 01:14:50,414
Interesting. That was quicker
than the others.
665
01:14:51,180 --> 01:14:53,775
Others? How many? What others?
666
01:14:53,811 --> 01:14:56,371
The Matrix is older than you know.
667
01:14:56,441 --> 01:15:00,552
I count from the emergence of one integral
anomaly to the emergence of the next.
668
01:15:00,622 --> 01:15:02,781
In which case, this is the sixth version.
669
01:15:02,816 --> 01:15:05,743
Five before me? He's lying. Bullshit.
670
01:15:05,778 --> 01:15:09,018
There are only two possible explanations.
There were five before me.
671
01:15:09,088 --> 01:15:10,238
Either no one told me...
672
01:15:12,049 --> 01:15:16,161
...or no one knows.
- Precisely.
673
01:15:16,231 --> 01:15:19,435
As you are undoubtedly gathering,
the anomaly is systemic...
674
01:15:19,471 --> 01:15:22,641
...creating fluctuations in even
the most simplistic equations.
675
01:15:22,779 --> 01:15:26,613
You can't control me! I'm
gonna smash you to bits!
676
01:15:26,647 --> 01:15:28,005
I'm gonna fucking kill you!
677
01:15:28,702 --> 01:15:31,838
You can't make me do anything.
You old, white prick!
678
01:15:34,033 --> 01:15:35,183
Choice.
679
01:15:35,288 --> 01:15:37,273
The problem is choice.
680
01:15:59,990 --> 01:16:03,230
The first Matrix I designed was
naturally perfect, a work of art.
681
01:16:03,334 --> 01:16:05,285
Flawless, sublime.
682
01:16:05,320 --> 01:16:08,594
A triumph equaled only by
its monumental failure.
683
01:16:09,501 --> 01:16:11,730
The inevitability of its
doom is apparent now...
684
01:16:12,531 --> 01:16:15,702
...as a consequence of the imperfection
inherent in every human.
685
01:16:15,736 --> 01:16:18,839
Thus, I redesigned it based
on your history...
686
01:16:18,873 --> 01:16:22,984
...to more accurately reflect the varying
grotesqueries of your nature.
687
01:16:23,262 --> 01:16:27,269
However, I was again frustrated
by failure.
688
01:16:28,488 --> 01:16:31,380
I have come to understand that
the answer eluded me...
689
01:16:31,520 --> 01:16:33,540
...because it required a lesser mind.
690
01:16:33,610 --> 01:16:39,742
Or perhaps, a mind less bound by
the parameters of perfection.
691
01:16:39,881 --> 01:16:44,601
Thus, the answer was stumbled upon by
another, an intuitive program...
692
01:16:44,638 --> 01:16:49,322
...initially created to investigate
certain aspects of the human psyche.
693
01:16:50,124 --> 01:16:55,523
If I am the father of the Matrix, she
would undoubtedly be its mother.
694
01:16:56,464 --> 01:16:58,486
- The Oracle.
- Please.
695
01:16:59,461 --> 01:17:03,608
As I was saying, she stumbled upon a solution
whereby 99 percent of subjects...
696
01:17:03,643 --> 01:17:06,743
...accepted the program, as long
as they were given a choice...
697
01:17:06,779 --> 01:17:10,924
...even if they were only aware of the
choice at a near unconscious level.
698
01:17:10,958 --> 01:17:14,164
While this answer functioned, it
was fundamentally flawed...
699
01:17:14,234 --> 01:17:18,344
...thus creating the otherwise
contradictory systemic anomaly...
700
01:17:18,414 --> 01:17:21,481
...that, if left unchecked,
might threaten the system.
701
01:17:21,551 --> 01:17:25,696
Ergo, those that refused the program,
while a minority, if unchecked...
702
01:17:25,731 --> 01:17:29,911
...would constitute an escalating
probability of disaster.
703
01:17:29,947 --> 01:17:31,933
This is about Zion.
704
01:17:32,838 --> 01:17:36,078
You are here because Zion
is about to be destroyed.
705
01:17:36,183 --> 01:17:40,399
Its every living inhabitant terminated,
its entire existence eradicated.
706
01:17:41,234 --> 01:17:42,279
Bullshit.
707
01:17:42,350 --> 01:17:45,486
Denial is the most predictable
of all human responses.
708
01:17:45,590 --> 01:17:51,896
But rest assured, this will be the
sixth time we have destroyed it...
709
01:17:52,662 --> 01:17:56,041
...and we have become exceedingly
efficient at it.
710
01:18:09,317 --> 01:18:10,396
The function of the One...
711
01:18:10,466 --> 01:18:14,786
...is now to return to the source, allowing
a dissemination of the code you carry...
712
01:18:15,552 --> 01:18:16,806
...reinserting the prime program.
713
01:18:17,678 --> 01:18:21,823
After which you will be required to
select from the Matrix 23 individuals...
714
01:18:21,858 --> 01:18:25,099
...sixteen female, seven
male, to rebuild Zion.
715
01:18:25,134 --> 01:18:29,384
Failure to comply with this process will
result in a cataclysmic system crash...
716
01:18:30,186 --> 01:18:32,345
...killing everyone connected
to the Matrix...
717
01:18:32,381 --> 01:18:34,610
...which, coupled with the
extermination of Zion...
718
01:18:35,412 --> 01:18:39,627
...will result in the extinction
of the entire human race.
719
01:18:39,697 --> 01:18:43,877
You won't let it happen. You can't.
You need human beings to survive.
720
01:18:44,853 --> 01:18:48,023
There are levels of survival
we are prepared to accept.
721
01:18:48,059 --> 01:18:51,194
The relevant issue is whether
or not you are ready...
722
01:18:51,264 --> 01:18:55,236
...to accept the responsibility for the death
of every human being in this world.
723
01:19:01,542 --> 01:19:03,771
It is interesting reading your reactions.
724
01:19:04,816 --> 01:19:08,859
Your five predecessors were, by design,
based on a similar predication...
725
01:19:08,893 --> 01:19:13,213
...a contingent affirmation that was meant
to create a profound attachment...
726
01:19:14,015 --> 01:19:17,219
...to the rest of your species, facilitating
the function of the One.
727
01:19:17,255 --> 01:19:19,484
While the others experience
this in a general way...
728
01:19:20,251 --> 01:19:22,585
...your experience is far more specific...
729
01:19:23,386 --> 01:19:25,721
...vis-α-vis love.
730
01:19:26,766 --> 01:19:28,716
Trinity!
731
01:19:30,912 --> 01:19:35,093
Apropos, she entered the Matrix to save
your life at the cost of her own.
732
01:19:35,929 --> 01:19:36,975
No.
733
01:19:37,218 --> 01:19:41,364
Which brings us at last to the moment of
truth, wherein the fundamental flaw...
734
01:19:41,433 --> 01:19:44,534
...is ultimately expressed and
the anomaly revealed...
735
01:19:45,335 --> 01:19:48,716
...as both beginning and end.
736
01:19:49,516 --> 01:19:50,734
There are two doors.
737
01:19:50,771 --> 01:19:53,942
The door to your right leads to the
source and the salvation of Zion.
738
01:19:54,813 --> 01:20:01,118
The door to your left leads back to the Matrix,
to her and the end of your species.
739
01:20:01,188 --> 01:20:05,403
As you adequately put,
the problem is choice.
740
01:20:06,170 --> 01:20:09,339
But we already know what you
are going to do, don't we?
741
01:20:09,375 --> 01:20:13,556
Already I can see the chain reaction,
the chemical precursors that signal...
742
01:20:13,626 --> 01:20:18,852
...the onset of an emotion designed specifically
to overwhelm logic and reason.
743
01:20:18,922 --> 01:20:23,904
An emotion that is already blinding you
from the simple and obvious truth:
744
01:20:23,974 --> 01:20:30,349
She is going to die and there is
nothing you can do to stop it.
745
01:20:35,436 --> 01:20:39,582
Hope. It is the quintessential human
delusion, simultaneously...
746
01:20:39,618 --> 01:20:43,728
...the source of your greatest strength
and your greatest weakness.
747
01:20:43,798 --> 01:20:48,013
If I were you, I would hope
that we don't meet again.
748
01:20:48,117 --> 01:20:49,965
We won't.
749
01:20:57,281 --> 01:20:59,407
We got a serious situation, sir.
750
01:20:59,580 --> 01:21:00,625
Oh, no.
751
01:21:52,603 --> 01:21:56,644
- What was that? - It's moving faster
than anything I've seen.
752
01:22:23,819 --> 01:22:25,839
Holy shit, he caught her.
753
01:22:36,292 --> 01:22:38,313
I don't understand it.
754
01:22:38,382 --> 01:22:41,448
Everything was done as it
was supposed to be done.
755
01:22:41,518 --> 01:22:44,618
Once the One reaches the source,
the war should be over.
756
01:22:44,688 --> 01:22:47,719
- In 24 hours, it will be.
- What?
757
01:22:47,754 --> 01:22:51,969
If we don't do something in 24
hours, Zion will be destroyed.
758
01:22:52,805 --> 01:22:54,060
- What?
- How do you know that?
759
01:22:54,896 --> 01:22:56,986
- I was told it would happen.
- By whom?
760
01:22:58,032 --> 01:23:00,331
It doesn't matter. I believed him.
761
01:23:00,367 --> 01:23:04,478
- That's impossible. The prophecy tells
us... - It was a lie, Morpheus.
762
01:23:06,394 --> 01:23:08,658
The prophecy was a lie.
763
01:23:09,704 --> 01:23:12,857
The One was never meant to end anything.
764
01:23:12,893 --> 01:23:16,010
It was all another system of control.
765
01:23:16,810 --> 01:23:19,180
I don't believe that.
766
01:23:19,913 --> 01:23:22,142
But you said it yourself.
767
01:23:22,211 --> 01:23:26,322
How can the prophecy be true
if the war isn't over?
768
01:23:32,558 --> 01:23:34,753
I'm sorry.
769
01:23:34,824 --> 01:23:38,759
I know it isn't easy to hear, but...
770
01:23:38,796 --> 01:23:41,931
...I swear to you it's the truth.
771
01:23:45,067 --> 01:23:48,133
- What are we gonna do?
- I don't know.
772
01:23:50,257 --> 01:23:51,337
Oh, no!
773
01:24:00,745 --> 01:24:03,915
- What are they doing?
- They're just out of EMP range.
774
01:24:04,821 --> 01:24:05,866
It's a bomb.
775
01:24:07,016 --> 01:24:09,036
We have to get out of here. Now.
776
01:24:45,689 --> 01:24:47,675
I have dreamed a dream...
777
01:24:50,809 --> 01:24:53,945
...but now that dream has gone from me.
778
01:25:05,339 --> 01:25:07,429
Here they come.
779
01:25:07,466 --> 01:25:09,519
Let's go, Morpheus.
780
01:25:10,669 --> 01:25:13,735
- We won't make it.
- We have to try.
781
01:25:21,155 --> 01:25:24,222
- Come on!
- Something's different.
782
01:25:24,362 --> 01:25:26,347
What?
783
01:25:27,323 --> 01:25:28,437
I can feel them.
784
01:25:51,501 --> 01:25:53,383
Neo!
785
01:25:59,654 --> 01:26:02,894
- What happened?
- I don't know.
786
01:26:08,121 --> 01:26:10,176
It's the Hammer.
787
01:26:21,603 --> 01:26:24,669
He's in some kind of coma...
788
01:26:24,739 --> 01:26:26,863
...but his vitals are stable.
789
01:26:28,711 --> 01:26:29,966
What about you?
790
01:26:30,801 --> 01:26:32,856
I'm fine.
791
01:26:32,892 --> 01:26:35,052
You could use some rest.
792
01:26:35,191 --> 01:26:37,142
No, I'm gonna stay with him.
793
01:26:44,388 --> 01:26:47,071
Lock was right. He guessed
that the machines...
794
01:26:47,108 --> 01:26:49,754
...would cut off the mainlines
in and out of Zion.
795
01:26:49,824 --> 01:26:52,821
He thought a counterattack
might surprise them.
796
01:26:52,960 --> 01:26:56,131
It sounded good. I figured
we had a shot...
797
01:26:56,897 --> 01:26:59,160
...until someone screwed it up.
798
01:26:59,196 --> 01:27:02,227
An EMP was triggered before
we got in position.
799
01:27:02,262 --> 01:27:06,338
- Five ships were instantly downed. -
When the machines broke through...
800
01:27:06,407 --> 01:27:09,543
...it wasn't a battle, it was a slaughter.
801
01:27:09,647 --> 01:27:12,645
Was it an accident? Some
sort of malfunction?
802
01:27:12,715 --> 01:27:14,910
- No one knows.
- Someone does.
803
01:27:15,711 --> 01:27:16,895
Who?
804
01:27:16,930 --> 01:27:20,971
Once the machines were done with
us, they started digging again.
805
01:27:21,008 --> 01:27:23,131
We made a quick pass to
look for survivors.
806
01:27:23,968 --> 01:27:25,013
You found one?
807
01:27:26,267 --> 01:27:28,287
Only one.
808
01:27:44,906 --> 01:27:48,146
I got nothing, sir. No sign
of Niobe or Ghost.
809
01:27:48,216 --> 01:27:50,132
Nothing but blue pills.
810
01:27:50,167 --> 01:27:52,188
Should we try to contact them?
811
01:27:52,222 --> 01:27:54,243
Won't matter. My gut says they're down.
812
01:27:54,313 --> 01:27:57,449
- We should start back. - If that
ship can fly, we need it.
813
01:27:57,484 --> 01:27:58,633
I was afraid you'd say that.
814
01:27:58,703 --> 01:28:01,700
Search every pipe, every hole,
every crack we know.
815
01:28:01,769 --> 01:28:03,999
Sweep as wide as possible,
as fast as possible.
816
01:28:04,730 --> 01:28:08,040
- Lines are crawling with calamari. -
The sooner we find them the better.
817
01:28:14,311 --> 01:28:16,402
Thought you could use something to eat.
818
01:28:16,437 --> 01:28:18,389
Thank you.
819
01:28:18,493 --> 01:28:20,548
Any change?
820
01:28:21,524 --> 01:28:23,613
No.
821
01:28:24,659 --> 01:28:28,771
- How is he?
- He's gonna be fine.
822
01:28:28,839 --> 01:28:31,766
At least until he wakes up.
823
01:28:31,801 --> 01:28:35,982
- What do you mean? - Captain
has some questions for him.
824
01:28:36,086 --> 01:28:38,142
He'd better have some good answers.
825
01:28:38,247 --> 01:28:41,383
You see these cuts? I think
they're self-inflicted.
826
01:28:41,417 --> 01:28:45,563
- Why?
- VDTs maybe. I don't know.
827
01:28:45,598 --> 01:28:49,535
But like I said, the answer
better be good.
828
01:28:51,869 --> 01:28:55,841
Roland, I'd like to run another
search through the Matrix.
829
01:28:55,910 --> 01:28:58,000
- For what?
- For Neo.
830
01:28:58,070 --> 01:29:01,207
How could he be in the Matrix,
sir? He's not plugged in.
831
01:29:01,241 --> 01:29:03,123
Please, for me.
832
01:29:13,644 --> 01:29:15,874
This is what keeps bothering me.
833
01:29:16,675 --> 01:29:17,964
What?
834
01:29:18,975 --> 01:29:22,006
His neural patterns don't read
like someone who's in a coma.
835
01:29:22,042 --> 01:29:25,107
The strange thing is, I see these
patterns all the time.
836
01:29:25,176 --> 01:29:28,416
- Where?
- On someone jacked in.
837
01:29:40,645 --> 01:29:43,851
The big bupkes. Nada. He's not in there.
838
01:29:43,886 --> 01:29:46,046
- Sir, I got the projections.
- How long?
839
01:29:46,081 --> 01:29:51,133
Based on point of entry and past speed, the
machines will be in Zion in 20 hours.
840
01:29:51,167 --> 01:29:53,432
Jesus H. Christ.
841
01:29:54,337 --> 01:29:58,483
All right, let's move with a purpose.
AK, I want you on holographics.
842
01:29:58,518 --> 01:30:01,794
Mauser, I want forward and aft
guns manned at all times.
843
01:30:02,560 --> 01:30:05,905
And make sure we are running
on as few pads as possible.
844
01:30:05,942 --> 01:30:09,145
- Hey! You got a call.
- What?
845
01:30:10,922 --> 01:30:13,082
Operator.
846
01:30:13,221 --> 01:30:15,381
It's Seraph.
847
01:30:16,357 --> 01:30:20,364
I bring word from the Oracle.
You must come at once.
848
01:30:32,836 --> 01:30:34,857
Good morning.
849
01:30:34,892 --> 01:30:39,247
- Who are you? - My name is
Sati. Your name is Neo.
850
01:30:39,281 --> 01:30:43,428
My papa says you're not supposed to
be here. He says you must be lost.
851
01:30:44,299 --> 01:30:46,563
Are you lost, Neo?
852
01:30:49,734 --> 01:30:53,845
- Where am I?
- This is the train station.
853
01:30:56,876 --> 01:31:00,046
- This isn't the Matrix?
- That's where the train goes.
854
01:31:00,116 --> 01:31:03,286
That's where we're going, but
you cannot go with us.
855
01:31:05,132 --> 01:31:07,468
- Why not?
- He won't let you.
856
01:31:08,478 --> 01:31:12,553
- Who won't?
- The Trainman. Ι don't like him.
857
01:31:12,590 --> 01:31:15,794
But my papa says we have to do
what the Trainman says...
858
01:31:15,829 --> 01:31:19,975
...or else he will leave us
here forever and ever.
859
01:31:34,504 --> 01:31:39,590
Morpheus, Trinity, thank you for coming.
860
01:31:39,799 --> 01:31:41,924
One thing I've learned in all my years...
861
01:31:42,726 --> 01:31:45,861
...is that nothing ever works
out the way you want it to.
862
01:31:45,896 --> 01:31:48,997
- Who are you?
- I'm the Oracle.
863
01:31:51,193 --> 01:31:55,512
I wish there was an easy way to get
through this, but there ain't.
864
01:31:56,383 --> 01:31:58,613
I'm sorry this had to happen.
865
01:31:58,682 --> 01:32:02,689
I'm sorry I couldn't be sitting
here like you remember me...
866
01:32:02,725 --> 01:32:05,824
...but it wasn't meant to be.
- What happened?
867
01:32:05,964 --> 01:32:10,980
I made a choice, and that choice cost
me more than I wanted it to.
868
01:32:11,016 --> 01:32:12,166
What choice?
869
01:32:13,036 --> 01:32:15,336
To help you, to guide Neo.
870
01:32:16,137 --> 01:32:20,527
Now, since the real test for any choice is
having to make the same choice again...
871
01:32:20,597 --> 01:32:24,673
...knowing full well what it might cost...
872
01:32:24,707 --> 01:32:28,888
...I guess I feel pretty good
about that choice...
873
01:32:28,924 --> 01:32:31,885
...because here I am, at it again.
874
01:32:31,919 --> 01:32:36,031
- Do you know what happened to Neo?
- Yes.
875
01:32:36,101 --> 01:32:41,119
He is trapped in a place between this
world and the machine world.
876
01:32:41,257 --> 01:32:45,438
The link is controlled by a program
called the Trainman.
877
01:32:45,472 --> 01:32:49,793
He uses it to smuggle programs
in and out of the Matrix.
878
01:32:50,524 --> 01:32:53,695
If he finds out where Neo is
before you get to him...
879
01:32:53,764 --> 01:32:57,005
...then I'm afraid our choices
are going to become difficult.
880
01:32:57,042 --> 01:33:00,176
- Why? - Because of who
the Trainman works for.
881
01:33:00,977 --> 01:33:02,231
The Merovingian.
882
01:33:03,032 --> 01:33:07,353
He has placed a bounty on your lives.
You must be careful at all times.
883
01:33:07,422 --> 01:33:11,638
Seraph knows how to find the
Trainman. He'll go with you.
884
01:33:12,439 --> 01:33:15,592
For years he has protected me.
885
01:33:15,629 --> 01:33:18,745
I hope he can do the same for you.
886
01:33:19,791 --> 01:33:22,090
Please, follow me.
887
01:33:27,247 --> 01:33:29,197
Oracle...
888
01:33:29,267 --> 01:33:31,426
I know, Morpheus.
889
01:33:31,462 --> 01:33:35,433
I can see you're filled with doubt,
clouded by uncertainty.
890
01:33:35,468 --> 01:33:39,789
After everything that has happened, how
can you expect me to believe you?
891
01:33:40,591 --> 01:33:41,808
I don't.
892
01:33:41,845 --> 01:33:44,876
I expect just what I've always expected:
893
01:33:44,910 --> 01:33:49,125
For you to make up your own damn
mind. Believe me or don't.
894
01:33:49,161 --> 01:33:55,223
All I can do is tell you that your friend
is in trouble, and he needs your help.
895
01:33:55,259 --> 01:33:58,428
He needs all our help.
896
01:33:58,568 --> 01:34:01,565
- Are you from the Matrix?
- Yes.
897
01:34:01,703 --> 01:34:02,749
No.
898
01:34:03,585 --> 01:34:06,964
- I mean, I was.
- Why did you leave?
899
01:34:07,940 --> 01:34:11,144
- I had to.
- I had to leave my home too.
900
01:34:11,911 --> 01:34:15,186
Sati! Come here, darling. Leave
the poor man in peace.
901
01:34:15,255 --> 01:34:17,172
Yes, Papa.
902
01:34:21,528 --> 01:34:25,570
I am sorry. She is still very curious.
903
01:34:30,934 --> 01:34:33,059
That's him.
904
01:34:34,070 --> 01:34:37,101
- Get away! Get away from me!
- We don't want trouble.
905
01:34:37,135 --> 01:34:40,236
- Get the hell away from me!
- We need your help.
906
01:34:40,272 --> 01:34:44,243
I can't help you! No one can help you!
907
01:35:35,424 --> 01:35:36,538
Oh, no!
908
01:35:48,977 --> 01:35:50,231
Damn it!
909
01:35:52,217 --> 01:35:57,338
- Papa, the train! - Yes.
Find your bag. Quickly.
910
01:35:59,323 --> 01:36:00,613
Can I carry that for you?
911
01:36:02,459 --> 01:36:03,818
All right.
912
01:36:09,741 --> 01:36:10,926
Hurry it up, I'm late!
913
01:36:16,222 --> 01:36:19,287
- Who are you?
- He is a friend.
914
01:36:20,228 --> 01:36:22,527
I know you.
915
01:36:23,328 --> 01:36:26,638
- So that's what they wanted.
- I need to get back.
916
01:36:27,719 --> 01:36:29,913
I'll pay you whatever you want.
917
01:36:30,645 --> 01:36:32,840
One way or another, I'm
getting on this train.
918
01:36:32,945 --> 01:36:34,861
Oh, no, no, no.
919
01:36:34,931 --> 01:36:37,996
You'll stay here until the Merovingian
says different.
920
01:36:38,066 --> 01:36:39,250
If I know him...
921
01:36:40,017 --> 01:36:43,222
...you're gonna be here
for a long, long time.
922
01:36:43,327 --> 01:36:47,369
- I don't want to hurt you.
- You don't get it.
923
01:36:47,438 --> 01:36:50,434
I built this place.
924
01:36:50,469 --> 01:36:54,685
Down here, I make the rules. Down
here, I make the threats.
925
01:37:00,085 --> 01:37:03,081
Down here, I'm God.
926
01:37:05,276 --> 01:37:09,318
Get on the train or you'll
stay here with him.
927
01:37:25,100 --> 01:37:28,097
We should return to the Oracle.
She will know what to do.
928
01:37:28,235 --> 01:37:31,197
No. We know what has to be done.
929
01:37:46,876 --> 01:37:47,921
Shit.
930
01:38:16,176 --> 01:38:19,138
You gotta be kidding.
931
01:38:19,207 --> 01:38:21,228
Holy shit, it's wingless.
932
01:38:22,239 --> 01:38:23,423
I get it.
933
01:38:23,493 --> 01:38:26,558
You must be ready to die.
934
01:38:26,628 --> 01:38:28,544
I need to speak with him.
935
01:38:28,614 --> 01:38:32,899
Only way you're getting through this
door is over my big, dead ass.
936
01:38:33,840 --> 01:38:35,024
So be it.
937
01:38:58,716 --> 01:39:00,912
There are no weapons allowed in the club.
938
01:39:00,946 --> 01:39:04,186
At the bottom of this elevator
there is a coat-check girl...
939
01:39:04,953 --> 01:39:08,088
...and if we are lucky, one
man for checking weapons.
940
01:39:08,262 --> 01:39:10,318
And if we're unlucky?
941
01:39:10,353 --> 01:39:12,303
There will be many men.
942
01:39:14,359 --> 01:39:16,658
Can I take your..? Oh, my God.
943
01:41:38,459 --> 01:41:40,688
What in the hell?
944
01:41:43,684 --> 01:41:45,775
I don't believe this.
945
01:41:51,906 --> 01:41:53,092
Hey!
946
01:41:57,203 --> 01:42:00,407
The prodigal child returns.
947
01:42:02,602 --> 01:42:06,644
Are you here for the bounty, Seraph?
948
01:42:08,735 --> 01:42:11,765
Tell me, how many bullets
are there in those guns?
949
01:42:11,800 --> 01:42:14,937
I don't know, but I don't
think you have enough.
950
01:42:15,006 --> 01:42:18,072
- We only want to talk.
- Oh, yes.
951
01:42:18,107 --> 01:42:23,367
I'm sure you do. You have fought
through Hell to do so. Yes?
952
01:42:23,507 --> 01:42:25,527
I'll tell you what I will do.
953
01:42:25,562 --> 01:42:29,708
Put down the guns, and I will promise
you a safe passage out of here.
954
01:42:30,545 --> 01:42:32,775
- All three of us?
- Oh, yes, yes.
955
01:42:33,820 --> 01:42:35,806
Of course.
956
01:43:01,796 --> 01:43:07,231
Who could have guessed we'd see each other
so soon after our last meeting?
957
01:43:08,067 --> 01:43:10,366
The Fates are too kind, eh?
958
01:43:10,470 --> 01:43:14,408
And since you, my little Judas,
have brought them here...
959
01:43:14,443 --> 01:43:19,531
...I can only surmise the fortuneteller
has found herself another shell?
960
01:43:19,600 --> 01:43:22,805
Disappointing, but not unexpected.
961
01:43:22,840 --> 01:43:26,045
I do hope, however, she has the good
manners to learn her lesson...
962
01:43:26,846 --> 01:43:30,017
...and to remember that there is
no action without consequence.
963
01:43:30,121 --> 01:43:35,278
And if you take something from
me, you will pay the price.
964
01:43:35,347 --> 01:43:38,378
You know why we are here?
965
01:43:38,553 --> 01:43:41,688
Come now, what kind of question
is this? Of course I know.
966
01:43:41,793 --> 01:43:43,883
It is my business to know.
967
01:43:44,615 --> 01:43:47,785
Some might think this is a strange
coincidence, but I do not.
968
01:43:47,960 --> 01:43:54,195
I am curious, though, as to
how it actually happened.
969
01:43:54,265 --> 01:43:56,356
- Do you know?
- No.
970
01:43:57,122 --> 01:43:58,306
No?
971
01:43:58,343 --> 01:44:00,467
I did not think so.
972
01:44:01,268 --> 01:44:03,603
But it is always best to ask, huh?
973
01:44:04,404 --> 01:44:06,494
We want to make a deal.
974
01:44:07,609 --> 01:44:11,929
Always straight to business,
huh, Morpheus?
975
01:44:11,999 --> 01:44:16,946
Okay. I have something you want.
976
01:44:16,983 --> 01:44:19,071
To make a deal...
977
01:44:19,107 --> 01:44:24,402
...you must have something I want, yes?
978
01:44:24,438 --> 01:44:28,653
And it so happens there
is something I want.
979
01:44:29,454 --> 01:44:33,670
Something I have wanted ever
since I first came here.
980
01:44:33,739 --> 01:44:36,770
It is said they cannot be taken...
981
01:44:36,910 --> 01:44:39,069
...they can only be given.
982
01:44:39,106 --> 01:44:40,986
What?
983
01:44:43,147 --> 01:44:45,411
The eyes of the Oracle.
984
01:44:49,522 --> 01:44:53,494
I told you before, there is no escaping
the nature of the universe.
985
01:44:53,531 --> 01:44:55,828
It is that nature that has
again brought you to me.
986
01:44:56,595 --> 01:44:59,869
Where some see coincidence,
I see consequence.
987
01:44:59,939 --> 01:45:01,996
Where others see chance...
988
01:45:02,796 --> 01:45:06,037
...I see cost.
989
01:45:08,127 --> 01:45:11,367
Bring me the eyes of the Oracle...
990
01:45:12,238 --> 01:45:14,607
...and I will give you back your savior.
991
01:45:15,443 --> 01:45:19,693
It seems a perfectly fair and
reasonable deal to me.
992
01:45:20,634 --> 01:45:21,783
Yes? No?
993
01:45:24,710 --> 01:45:25,965
I don't have time for this shit.
994
01:45:58,192 --> 01:46:00,422
You wanna make a deal? How about this?
995
01:46:00,561 --> 01:46:04,567
You give me Neo, or we all die,
right here, right now.
996
01:46:05,578 --> 01:46:08,645
Interesting deal.
997
01:46:10,805 --> 01:46:15,927
You are really ready to die for this man?
998
01:46:16,971 --> 01:46:19,201
- Believe it. - She'll do it.
999
01:46:20,106 --> 01:46:23,138
If she has to, she'll
kill every one of us.
1000
01:46:23,242 --> 01:46:24,357
She's in love.
1001
01:46:25,402 --> 01:46:30,629
It is remarkable how similar the pattern
of love is to the pattern of insanity.
1002
01:46:30,663 --> 01:46:32,650
Time's up.
1003
01:46:32,684 --> 01:46:34,600
What's it gonna be, Merv?
1004
01:46:38,955 --> 01:46:42,997
Okay. You got yourself in here...
1005
01:46:43,066 --> 01:46:45,296
...you can get yourself out.
1006
01:47:33,166 --> 01:47:34,317
Are you ready for us?
1007
01:47:35,117 --> 01:47:37,452
Almost, sir. They got some
pretty ancient hacks here.
1008
01:47:38,253 --> 01:47:40,307
- But you found Neo?
- Can't you see him?
1009
01:47:40,344 --> 01:47:43,479
No, sir. We read something,
but I couldn't tell what.
1010
01:47:47,730 --> 01:47:48,914
I can't leave yet.
1011
01:47:52,049 --> 01:47:54,976
I have to see her.
1012
01:47:55,186 --> 01:47:57,242
Now?
1013
01:47:58,287 --> 01:48:00,238
It's my last chance.
1014
01:48:02,467 --> 01:48:04,661
That's it. That's the secret.
1015
01:48:05,394 --> 01:48:07,519
- You've got to use your hands.
- Why?
1016
01:48:07,693 --> 01:48:10,585
Cookies need love like everything does.
1017
01:48:11,873 --> 01:48:13,790
Neo!
1018
01:48:13,894 --> 01:48:19,017
I was hoping to have these done
before you got here. Oh, well.
1019
01:48:20,027 --> 01:48:23,197
Sati, honey, I think it's
time for a tasting.
1020
01:48:23,267 --> 01:48:26,333
Take the bowl to Seraph and
find out if they're ready.
1021
01:48:26,369 --> 01:48:28,423
Okay.
1022
01:48:29,364 --> 01:48:31,559
- I'm glad you got out.
- Me too.
1023
01:48:35,670 --> 01:48:38,876
So do you recognize me?
1024
01:48:38,945 --> 01:48:42,081
- A part of you.
- Yeah, that's how it works.
1025
01:48:42,151 --> 01:48:45,216
Some bits you lose, some bits you keep.
1026
01:48:45,251 --> 01:48:49,293
I don't yet recognize my
face in the mirror...
1027
01:48:51,279 --> 01:48:52,567
...but I still love candy.
1028
01:48:55,494 --> 01:48:56,609
No, thank you.
1029
01:48:56,678 --> 01:48:59,814
Remember how you were when you
first walked through my door?
1030
01:48:59,884 --> 01:49:05,040
Jittery as a June bug. And
now, just look at you.
1031
01:49:05,145 --> 01:49:09,012
You sure did surprise me,
Neo, and you still do.
1032
01:49:09,081 --> 01:49:12,182
You gave me a few surprises too.
1033
01:49:12,217 --> 01:49:14,377
I hope I helped.
1034
01:49:14,412 --> 01:49:18,384
You helped me to get here,
but my question is, why?
1035
01:49:18,454 --> 01:49:20,404
Where is this going?
1036
01:49:20,474 --> 01:49:22,704
- Where does it end?
- I don't know.
1037
01:49:22,844 --> 01:49:26,711
- You don't know or you won't tell me?
- I told you before...
1038
01:49:26,885 --> 01:49:32,041
...no one can see beyond a choice they
don't understand, and I mean no one.
1039
01:49:32,947 --> 01:49:36,292
- What choice? - It doesn't
matter. It's my choice.
1040
01:49:36,430 --> 01:49:39,323
I have mine to make, same
as you have yours.
1041
01:49:39,427 --> 01:49:42,458
Does that include what things
to tell me and what not to?
1042
01:49:42,528 --> 01:49:43,609
Of course not.
1043
01:49:43,643 --> 01:49:46,535
Why didn't you tell me
about the Architect?
1044
01:49:46,570 --> 01:49:50,751
About Zion and the ones before me?
Why didn't you tell me the truth?
1045
01:49:51,796 --> 01:49:55,140
- Because it wasn't time for you to know.
- Who decided it wasn't time?
1046
01:49:56,046 --> 01:49:58,276
You know who.
1047
01:50:05,348 --> 01:50:07,544
I did.
1048
01:50:07,648 --> 01:50:11,585
Then I think it's time for me
to know a few more things.
1049
01:50:11,620 --> 01:50:12,874
So do I.
1050
01:50:13,675 --> 01:50:17,020
Tell me how I separated my mind from
my body without jacking in.
1051
01:50:17,822 --> 01:50:20,016
Tell me how I stopped four
sentinels by thinking it.
1052
01:50:20,922 --> 01:50:24,267
Tell me just what the hell
is happening to me.
1053
01:50:26,357 --> 01:50:30,329
The power of the One extends
beyond this world.
1054
01:50:30,434 --> 01:50:33,674
It reaches from here all the way
back to where it came from.
1055
01:50:33,710 --> 01:50:36,601
- Where?
- The source.
1056
01:50:36,635 --> 01:50:40,990
That's what you felt when you touched those
sentinels, but you weren't ready.
1057
01:50:41,827 --> 01:50:47,158
You should be dead, but apparently
you weren't ready for that either.
1058
01:50:49,213 --> 01:50:52,278
The Architect said if I didn't
return to the source...
1059
01:50:52,315 --> 01:50:54,332
...Zion would be destroyed tonight.
1060
01:50:54,369 --> 01:50:58,585
Please. You and I may not be able
to see beyond our own choices...
1061
01:50:58,654 --> 01:51:01,720
...but that man can't see past any choice.
1062
01:51:01,859 --> 01:51:05,866
- Why not? - He doesn't understand
them. He can't.
1063
01:51:05,936 --> 01:51:08,236
To him, they are variables in an equation.
1064
01:51:08,966 --> 01:51:12,347
One at a time, each variable must
be solved, then countered.
1065
01:51:13,148 --> 01:51:16,423
That's his purpose.
To balance the equation.
1066
01:51:17,259 --> 01:51:19,384
What's your purpose?
1067
01:51:19,419 --> 01:51:21,475
To unbalance it.
1068
01:51:21,509 --> 01:51:23,634
Why? What do you want?
1069
01:51:24,541 --> 01:51:27,778
I want the same thing you want, Neo.
1070
01:51:27,815 --> 01:51:30,812
And I'm willing to go as far
as you are to get it.
1071
01:51:31,021 --> 01:51:33,983
The end of the war.
1072
01:51:34,121 --> 01:51:36,073
Is it going to end?
1073
01:51:36,282 --> 01:51:38,338
One way or another.
1074
01:51:39,278 --> 01:51:42,518
Can Zion be saved?
1075
01:51:43,354 --> 01:51:47,743
I'm sorry, I don't have the answer
to that question, but...
1076
01:51:48,684 --> 01:51:53,841
If there is an answer, there's only
one place you're going to find it.
1077
01:51:53,911 --> 01:51:56,210
- Where?
- You know where.
1078
01:51:58,231 --> 01:52:01,332
And if you can't find the answer...
1079
01:52:02,133 --> 01:52:05,408
...then I'm afraid there may be
no tomorrow for any of us.
1080
01:52:06,627 --> 01:52:09,519
What does that mean?
1081
01:52:13,701 --> 01:52:17,010
Everything that has a beginning...
1082
01:52:17,812 --> 01:52:19,970
...has an end.
1083
01:52:20,006 --> 01:52:23,070
I see the end coming.
1084
01:52:23,106 --> 01:52:26,208
I see the darkness spreading.
1085
01:52:26,242 --> 01:52:27,427
I see death.
1086
01:52:28,332 --> 01:52:31,643
And you are all that stands in his way.
1087
01:52:32,409 --> 01:52:33,594
Smith?
1088
01:52:34,569 --> 01:52:38,820
Very soon, he is going to have the
power to destroy this world.
1089
01:52:38,856 --> 01:52:41,851
But I believe he won't
stop there. He can't.
1090
01:52:41,921 --> 01:52:45,091
He won't stop until there's
nothing left at all.
1091
01:52:45,127 --> 01:52:46,276
What is he?
1092
01:52:47,042 --> 01:52:48,365
He is you.
1093
01:52:49,097 --> 01:52:51,328
Your opposite, your negative.
1094
01:52:51,432 --> 01:52:55,369
The result of the equation trying
to balance itself out.
1095
01:52:55,438 --> 01:52:59,585
- And if I can't stop him?
- One way or another, Neo...
1096
01:52:59,793 --> 01:53:03,033
...this war is going to end.
1097
01:53:03,765 --> 01:53:08,189
Tonight, the future of both worlds
will be in your hands...
1098
01:53:08,957 --> 01:53:10,211
...or in his.
1099
01:53:26,760 --> 01:53:29,721
How are you feeling? Are you all right?
1100
01:53:36,236 --> 01:53:39,162
I need time.
1101
01:53:43,518 --> 01:53:47,488
- That figures.
- Captain Roland.
1102
01:53:47,525 --> 01:53:49,685
- What's up, Maggie?
- Bane sir. He's conscious.
1103
01:53:49,789 --> 01:53:51,880
Good. Maybe he's got some answers.
1104
01:53:59,127 --> 01:54:02,193
I love that smell.
1105
01:54:03,238 --> 01:54:06,304
I sure am going to miss it.
1106
01:54:06,512 --> 01:54:09,613
- Oracle.
- I know.
1107
01:54:09,718 --> 01:54:11,530
I know.
1108
01:54:11,669 --> 01:54:13,933
Sati, honey.
1109
01:54:15,676 --> 01:54:17,801
Take a few cookies and go with Seraph.
1110
01:54:17,939 --> 01:54:20,901
Can I come back?
I would like to come back.
1111
01:54:20,971 --> 01:54:24,073
- I would like that too.
- Then I'll see you tomorrow.
1112
01:54:26,336 --> 01:54:29,299
I hope so, hon, I hope so.
1113
01:54:52,223 --> 01:54:53,338
I'm scared, Seraph.
1114
01:54:55,324 --> 01:54:56,578
Come.
1115
01:55:40,163 --> 01:55:42,462
He's following us.
1116
01:55:46,644 --> 01:55:50,686
Well, well, it's been a long time.
1117
01:55:51,939 --> 01:55:55,005
I remember chasing you was
like chasing a ghost.
1118
01:55:55,876 --> 01:55:57,130
I have beaten you before.
1119
01:55:57,966 --> 01:56:03,297
Yes, true, but as you can see, things
are a little different now.
1120
01:56:04,308 --> 01:56:07,408
And you must be the last exile.
1121
01:56:08,314 --> 01:56:11,589
- The Oracle told me about you.
- Really?
1122
01:56:11,626 --> 01:56:13,680
What did she say about me?
1123
01:56:13,750 --> 01:56:15,770
That you were a bad man.
1124
01:56:15,840 --> 01:56:20,892
Oh, I'm not so bad, once
you get to know me.
1125
01:56:49,181 --> 01:56:54,199
The great and powerful Oracle,
we meet at last.
1126
01:56:56,533 --> 01:57:01,480
I suppose you've been expecting me,
right?
1127
01:57:01,550 --> 01:57:03,744
The all-knowing Oracle is never surprised.
1128
01:57:03,780 --> 01:57:06,914
How can she be? She knows everything.
1129
01:57:07,891 --> 01:57:12,072
But if that's true, then why is she
here if she knew I was coming?
1130
01:57:12,107 --> 01:57:14,197
Why wouldn't she leave?
1131
01:57:19,458 --> 01:57:22,419
Maybe you knew I would do
that, maybe you didn't.
1132
01:57:22,489 --> 01:57:25,729
If you did, that means you baked those
cookies and set that plate there...
1133
01:57:25,833 --> 01:57:27,749
...deliberately, purposefully...
1134
01:57:27,819 --> 01:57:31,930
...which means that you're sitting there
also deliberately, purposefully.
1135
01:57:32,905 --> 01:57:34,961
What did you do with Sati?
1136
01:57:35,902 --> 01:57:40,153
"Cookies need love like everything does. "
1137
01:57:42,243 --> 01:57:43,463
You are a bastard.
1138
01:57:44,403 --> 01:57:46,598
You would know, Mom.
1139
01:57:50,743 --> 01:57:52,834
Do what you're here to do.
1140
01:57:53,670 --> 01:57:55,795
Yes, ma'am.
1141
01:58:40,565 --> 01:58:44,851
I really wish I could help, but I just.
.. I don't remember any of it.
1142
01:58:46,837 --> 01:58:50,181
What about the cuts on your arms? Those
cuts are more than one day old.
1143
01:58:51,122 --> 01:58:53,351
Yeah, definitely.
1144
01:58:54,154 --> 01:58:56,278
You're right about that, sir.
1145
01:58:56,453 --> 01:58:59,624
They look like they might
be self-inflicted.
1146
01:59:00,389 --> 01:59:04,571
But why would I do something
like that to myself?
1147
01:59:04,641 --> 01:59:08,995
Unless, of course, I wasn't myself.
1148
01:59:09,797 --> 01:59:14,116
But if I'm not me, then who am I?
1149
01:59:19,204 --> 01:59:23,383
- Has this man been tested for VDTs?
- Yes, sir. It was negative.
1150
01:59:23,594 --> 01:59:26,730
But he is showing a lot of
unusual neural activity.
1151
01:59:26,798 --> 01:59:30,736
Some cross-synaptic firing, as well
as signs of recent trauma...
1152
01:59:30,805 --> 01:59:34,080
...with fresh fibrotic scarring
throughout the cortex.
1153
01:59:34,986 --> 01:59:39,167
I want the truth. I don't care what
it takes. Make him remember.
1154
02:00:01,011 --> 02:00:02,090
Sir, we found her.
1155
02:00:02,126 --> 02:00:04,008
- The Logos?
- Yes, sir.
1156
02:00:04,042 --> 02:00:06,133
About time we had some goddamn good news.
1157
02:00:36,374 --> 02:00:38,743
Are the thermals picking
up any signs of life?
1158
02:00:39,719 --> 02:00:41,636
No, sir. Nothing yet.
1159
02:00:41,774 --> 02:00:45,747
- What about the ship? - Holographic
says the hull's still intact.
1160
02:00:45,783 --> 02:00:48,917
- Drop down and keep a man
in the turret. - Yes, sir.
1161
02:00:59,334 --> 02:01:02,714
Get a full diagnostic on that ship
as fast as humanly possible.
1162
02:01:20,412 --> 02:01:22,329
Careful, sir.
1163
02:01:22,398 --> 02:01:26,683
The squids are sneaky bastards.
It could be a trap.
1164
02:01:52,535 --> 02:01:54,590
What was that?
1165
02:01:56,682 --> 02:01:59,783
You can put that shit away, boys.
All she needs is a jump.
1166
02:02:01,037 --> 02:02:04,102
- Niobe.
- Morpheus.
1167
02:02:08,248 --> 02:02:10,373
- Are you all right?
- Yes, I'm fine.
1168
02:02:10,442 --> 02:02:13,510
We didn't know what happened after...
1169
02:02:15,494 --> 02:02:18,631
- I'm sorry.
- It's okay.
1170
02:02:18,666 --> 02:02:20,791
I'm happy to see you too.
1171
02:02:21,766 --> 02:02:23,055
- Did you get Neo out?
- Yes.
1172
02:02:23,857 --> 02:02:25,947
- How did you know about that?
- The Oracle.
1173
02:02:25,982 --> 02:02:28,246
- You saw her?
- Just before the sentinels found us.
1174
02:02:29,117 --> 02:02:33,333
- What did she tell you? - The
same thing she always does.
1175
02:02:34,378 --> 02:02:37,445
Exactly what I needed to hear.
1176
02:02:52,008 --> 02:02:54,308
Okay, charge the igniter.
1177
02:03:00,474 --> 02:03:02,564
She lives again.
1178
02:03:02,668 --> 02:03:05,699
You want to reload the operations
software, Sparky?
1179
02:03:05,804 --> 02:03:09,776
Yeah. Could you clean the windshield
while you're at it?
1180
02:03:14,131 --> 02:03:17,057
Uplinks in place. I'm bringing
her back online.
1181
02:03:17,162 --> 02:03:19,392
Looking good, except...
1182
02:03:21,448 --> 02:03:23,538
Something's wrong with the Matrix feed.
1183
02:03:23,573 --> 02:03:26,709
No, there's not. You're looking
at what we're looking at.
1184
02:03:27,510 --> 02:03:30,785
- What's going on in there? - Whatever
it is, it can't be good.
1185
02:03:32,980 --> 02:03:34,930
Hi.
1186
02:03:36,916 --> 02:03:41,202
I know time is always against us.
I'm sorry that I took so long.
1187
02:03:41,307 --> 02:03:45,313
- But I wanted to be sure.
- Sure of what?
1188
02:03:45,348 --> 02:03:47,404
- I know what I have to do.
- What?
1189
02:03:47,474 --> 02:03:50,609
There's no easy way to say
this, so I'll just say it.
1190
02:03:50,644 --> 02:03:53,639
- I have to take one of the ships. - What?
1191
02:03:53,744 --> 02:03:55,661
To go where?
1192
02:03:56,705 --> 02:03:57,890
To the machine city.
1193
02:04:02,211 --> 02:04:05,033
I know it's difficult to understand.
1194
02:04:05,068 --> 02:04:07,262
No, it's not. You're out
of your goddamn mind.
1195
02:04:07,367 --> 02:04:09,248
I still have to go.
1196
02:04:09,318 --> 02:04:12,454
In 100 years, no ship has been
within 100 kilometers of it.
1197
02:04:12,488 --> 02:04:15,485
- You'll never make it.
- I have to try.
1198
02:04:15,589 --> 02:04:18,620
- Is this what the Oracle
has told you? - No.
1199
02:04:18,829 --> 02:04:21,896
This is asinine. If you want
to kill yourself, do it...
1200
02:04:21,930 --> 02:04:24,021
...but do it without wasting our ships.
1201
02:04:24,055 --> 02:04:27,156
- You have to believe me.
I have to go. - Bullshit!
1202
02:04:27,191 --> 02:04:30,396
I am the captain of this ship.
I say where it has to go!
1203
02:04:31,128 --> 02:04:34,473
And this ship will go to hell long
before I let you take it anywhere.
1204
02:04:38,549 --> 02:04:42,660
- He can take mine.
- You can't do that.
1205
02:04:43,670 --> 02:04:46,075
Don't try to tell me what
I can or cannot do...
1206
02:04:46,772 --> 02:04:49,001
...with my ship after that little speech.
1207
02:04:49,036 --> 02:04:53,216
- But for chrissake, Niobe... - I'll
pilot this ship, he can take mine.
1208
02:04:54,053 --> 02:04:57,397
If we leave inside the hour, we'll
reach Zion as the machines do.
1209
02:04:57,433 --> 02:05:00,394
That's as good a plan as any.
1210
02:05:00,428 --> 02:05:04,505
It's a waste. A goddamn waste.
1211
02:05:09,800 --> 02:05:12,936
Two ships, two directions.
1212
02:05:13,040 --> 02:05:16,176
Sounds like providence,
doesn't it, Morpheus?
1213
02:05:17,117 --> 02:05:20,252
- You've never believed in
the One. - I still don't.
1214
02:05:20,288 --> 02:05:22,238
Then why are you doing this?
1215
02:05:23,492 --> 02:05:25,408
I believe in him.
1216
02:05:26,629 --> 02:05:28,753
Thank you.
1217
02:05:33,945 --> 02:05:36,976
- What's that for?
- To help you relax.
1218
02:05:37,081 --> 02:05:40,076
To make it easier for you to remember.
1219
02:05:41,052 --> 02:05:43,142
What if I don't want to remember?
1220
02:05:44,187 --> 02:05:46,818
Why would you want that?
1221
02:05:46,854 --> 02:05:49,450
What if I blew that EMP?
1222
02:05:50,425 --> 02:05:52,445
What if I did destroy those ships...
1223
02:05:52,480 --> 02:05:56,835
...and I am responsible for the
deaths of all those men?
1224
02:05:58,925 --> 02:06:02,061
If I did that...
1225
02:06:02,095 --> 02:06:06,137
...it wouldn't be very safe
for me here, would it?
1226
02:06:15,684 --> 02:06:19,829
Of course, it might not be
very safe for you either.
1227
02:06:28,016 --> 02:06:30,178
I'm ready.
1228
02:06:31,223 --> 02:06:33,278
Trinity...
1229
02:06:34,288 --> 02:06:36,553
...there's something I have to say.
1230
02:06:39,689 --> 02:06:42,684
Something you need to understand.
1231
02:06:43,834 --> 02:06:46,865
I know I'm supposed to go.
1232
02:06:46,935 --> 02:06:49,025
But beyond that...
1233
02:06:50,072 --> 02:06:52,996
...I don't know. I...
1234
02:06:53,102 --> 02:06:57,109
I know. You don't think you're coming back.
1235
02:06:58,363 --> 02:07:03,484
I knew it the moment you said you had to
leave. I could see it in your face.
1236
02:07:03,519 --> 02:07:06,515
Just like you knew the moment
you looked at me...
1237
02:07:06,619 --> 02:07:08,745
...that I was coming with you.
1238
02:07:10,870 --> 02:07:12,821
I'm scared, Trin.
1239
02:07:12,926 --> 02:07:14,982
So am I.
1240
02:07:15,923 --> 02:07:19,232
It took me 10 minutes to
buckle up one boot.
1241
02:07:20,278 --> 02:07:22,368
But I'll tell you something.
1242
02:07:22,402 --> 02:07:25,503
Six hours ago, I told the Merovingian...
1243
02:07:25,538 --> 02:07:28,638
...I was ready to give anything
and everything for you.
1244
02:07:31,565 --> 02:07:33,831
Do you know what's changed
in the last six hours?
1245
02:07:33,865 --> 02:07:35,780
No.
1246
02:07:35,955 --> 02:07:37,837
Nothing.
1247
02:07:50,623 --> 02:07:53,480
- Finished loading ammunition?
- Just about.
1248
02:07:53,514 --> 02:07:55,745
Let's move it. We are out of time.
1249
02:07:55,780 --> 02:07:57,870
You're not leaving them anything?
1250
02:07:58,670 --> 02:08:00,761
He said he didn't need it.
1251
02:08:04,107 --> 02:08:08,078
I ain't saying goodbye.
I'm saying good luck.
1252
02:08:08,182 --> 02:08:10,238
Thank you.
1253
02:08:14,523 --> 02:08:17,660
I can only hope you know
what you're doing.
1254
02:08:17,696 --> 02:08:19,610
Me too.
1255
02:08:23,825 --> 02:08:24,976
It was an honor, sir.
1256
02:08:29,156 --> 02:08:31,282
No, the honor is still mine.
1257
02:08:45,671 --> 02:08:48,807
- We're ready, sir.
- About damn time.
1258
02:08:49,816 --> 02:08:53,161
We're already late, captain, so
let's hit it and hit it hard.
1259
02:08:57,167 --> 02:08:59,223
Bye, baby.
1260
02:08:59,258 --> 02:09:01,244
Take good care of them.
1261
02:09:22,358 --> 02:09:24,413
Ready?
1262
02:09:32,566 --> 02:09:34,656
Engine's still firing.
1263
02:09:34,691 --> 02:09:36,955
Must be a fuse. I'll check it out.
1264
02:09:51,345 --> 02:09:53,574
I should've known he'd
send his bitch first.
1265
02:09:53,610 --> 02:09:54,689
Bane.
1266
02:09:54,793 --> 02:09:57,963
No one ever got away from me
as many times as you did.
1267
02:09:58,661 --> 02:10:00,751
Every time, I thought it was the last.
1268
02:10:00,786 --> 02:10:04,061
Every time, I was sure we had you, but
you'd slip through our fingers.
1269
02:10:04,862 --> 02:10:09,148
I really can't express just how
aggravating that can be.
1270
02:10:10,054 --> 02:10:12,353
What are you talking about?
1271
02:10:12,423 --> 02:10:17,613
I think I might enjoy killing
you as much as killing him.
1272
02:10:34,129 --> 02:10:37,264
Neo, it's Bane. He's psychotic!
1273
02:10:37,543 --> 02:10:40,504
You're gonna pay for that.
1274
02:10:41,549 --> 02:10:44,649
- Twenty-seven kilometers to go.
- We got an emergency.
1275
02:10:44,685 --> 02:10:46,881
- What is it, AK?
- It's Maggie, sir.
1276
02:10:47,646 --> 02:10:49,806
She's dead, murdered.
I think it was Bane.
1277
02:10:49,876 --> 02:10:52,037
Goddamn it.
1278
02:10:54,127 --> 02:10:57,297
I knew it. I knew he was
out of his goddamn mind.
1279
02:10:58,098 --> 02:10:59,352
He fired that EMP.
1280
02:10:59,387 --> 02:11:03,464
Goddamn it, I should have
beaten it out of him.
1281
02:11:03,533 --> 02:11:06,494
We searched the whole ship,
captain. He ain't here.
1282
02:11:08,515 --> 02:11:10,640
- I know where he is.
- The Logos.
1283
02:11:11,861 --> 02:11:13,847
- We gotta go back.
- Too late.
1284
02:11:13,916 --> 02:11:16,981
- What if they need our help?
- It's too dangerous.
1285
02:11:17,051 --> 02:11:19,072
- Why?
- Because if he's killed them...
1286
02:11:19,142 --> 02:11:21,058
...he'll control another EMP.
1287
02:11:22,277 --> 02:11:26,354
At this point, they're on
their own. Just like us.
1288
02:11:27,537 --> 02:11:29,454
Mr. Anderson.
1289
02:11:30,464 --> 02:11:34,611
I see you are as predictable in this
world as you are in the other.
1290
02:11:34,715 --> 02:11:35,934
- What?
- He's out of his mind.
1291
02:11:36,701 --> 02:11:39,070
It might appear that way. But
Mr. Anderson and I know...
1292
02:11:39,837 --> 02:11:42,171
...that appearances can be deceiving.
1293
02:11:42,972 --> 02:11:46,316
Confused, Mr. Anderson? It'll
all become clear in a moment.
1294
02:11:46,352 --> 02:11:50,254
Thank you for bringing me the gun.
You can set it down there.
1295
02:11:50,291 --> 02:11:52,413
Don't do it.
1296
02:11:52,450 --> 02:11:56,630
- Shoot. Shoot now. - Yes, shoot.
Fry us. Burn us alive.
1297
02:11:56,665 --> 02:11:59,869
Do it. If you don't, he'll kill us both.
1298
02:12:00,915 --> 02:12:05,095
Look at him. He knows he should
do it, but he won't.
1299
02:12:05,131 --> 02:12:08,161
- He can't.
- Do it.
1300
02:12:15,583 --> 02:12:19,451
Back away from the gun and turn around.
1301
02:12:26,035 --> 02:12:27,812
Let her go.
1302
02:12:40,563 --> 02:12:43,664
Somehow familiar, isn't it?
1303
02:12:43,734 --> 02:12:47,949
We've been here before,
you and I, remember?
1304
02:12:48,646 --> 02:12:51,921
I do. I think of nothing else.
1305
02:12:56,276 --> 02:12:59,447
- Who are you?
- Still don't recognize me?
1306
02:13:01,189 --> 02:13:06,519
I admit, it is difficult to even think
encased in this rotting piece of meat.
1307
02:13:06,556 --> 02:13:11,850
The stink of it filling every breath,
a suffocating cloud you can't escape.
1308
02:13:13,940 --> 02:13:15,926
Disgusting.
1309
02:13:16,031 --> 02:13:22,128
Look at how pathetically fragile it is.
Nothing this weak is meant to survive.
1310
02:13:27,423 --> 02:13:30,559
- What do you want?
- I want what you want.
1311
02:13:33,694 --> 02:13:37,946
Yes. That's it, Mr. Anderson.
1312
02:13:37,980 --> 02:13:40,036
Look past the flesh.
1313
02:13:40,071 --> 02:13:46,098
Look through the soft gelatin of these
dull cow eyes and see your enemy.
1314
02:13:48,188 --> 02:13:50,523
- No.
- Oh, yes, Mr. Anderson.
1315
02:13:51,394 --> 02:13:54,459
- It can't be.
- There's nowhere I can't go.
1316
02:13:54,494 --> 02:13:57,595
There is nowhere I won't find you.
1317
02:13:57,629 --> 02:14:01,740
- It's impossible.
- Not impossible.
1318
02:14:01,950 --> 02:14:03,832
Inevitable.
1319
02:14:05,155 --> 02:14:07,176
Goodbye, Mr. Anderson.
1320
02:14:07,211 --> 02:14:09,197
This is it. It's gotta be.
1321
02:14:54,942 --> 02:14:56,092
Oh, no.
1322
02:15:13,930 --> 02:15:17,971
I wish you could see yourself,
Mr. Anderson.
1323
02:15:22,256 --> 02:15:24,382
Blind messiah.
1324
02:15:29,329 --> 02:15:32,500
You're a symbol for all of
your kind, Mr. Anderson.
1325
02:15:34,799 --> 02:15:37,691
Helpless.
1326
02:15:39,816 --> 02:15:41,941
Pathetic.
1327
02:15:45,007 --> 02:15:49,258
Just waiting to be put out of your misey.
1328
02:15:54,484 --> 02:15:55,669
I can see you.
1329
02:16:04,901 --> 02:16:07,236
It's not over, Mr. Anderson.
1330
02:16:07,967 --> 02:16:09,222
It's not over.
1331
02:16:22,774 --> 02:16:26,676
- Trinity!
- Neo.
1332
02:16:27,861 --> 02:16:29,116
Neo.
1333
02:16:32,147 --> 02:16:35,281
Oh, no. Your eyes.
1334
02:16:36,084 --> 02:16:38,174
I'll be okay.
1335
02:16:39,288 --> 02:16:41,448
It's all right, Trin.
1336
02:16:43,400 --> 02:16:45,733
But I think you're gonna have to drive.
1337
02:16:52,911 --> 02:16:54,060
Temperature's dropping.
1338
02:16:57,266 --> 02:16:59,112
Here we go.
1339
02:17:38,692 --> 02:17:39,945
We're over the fields, aren't we?
1340
02:17:41,827 --> 02:17:43,011
How do you know that?
1341
02:17:43,918 --> 02:17:45,972
I can feel them.
1342
02:17:54,438 --> 02:17:55,693
Over there.
1343
02:17:56,600 --> 02:18:00,710
There's our path. Can you
see it? Three lines.
1344
02:18:00,780 --> 02:18:01,894
Power lines.
1345
02:18:20,604 --> 02:18:23,566
There. Those mountains.
1346
02:18:23,739 --> 02:18:25,795
That's it.
1347
02:18:29,000 --> 02:18:31,021
- Do you see what's out there?
- Yes.
1348
02:18:31,857 --> 02:18:34,156
If you tell me we'll make
it, I'll believe you.
1349
02:18:34,193 --> 02:18:36,177
We'll make it.
1350
02:18:39,278 --> 02:18:41,263
We have to.
1351
02:19:54,358 --> 02:19:55,648
Sentinels.
1352
02:20:07,040 --> 02:20:08,922
There's too many!
1353
02:20:25,645 --> 02:20:26,760
Gotcha!
1354
02:20:27,700 --> 02:20:29,722
- I need help here!
- I can't beat them.
1355
02:20:29,827 --> 02:20:31,986
- What do we do?
- Go up, over them.
1356
02:20:32,090 --> 02:20:35,156
- What?
- The sky! It's the only way.
1357
02:20:37,212 --> 02:20:39,233
Then up we go.
1358
02:21:14,631 --> 02:21:15,919
Beautiful.
1359
02:21:37,764 --> 02:21:40,725
Pump the igniter. The ship will start.
1360
02:21:48,077 --> 02:21:50,307
Again. Slowly.
1361
02:21:53,409 --> 02:21:55,325
Now!
1362
02:22:20,548 --> 02:22:22,464
Trin?
1363
02:22:24,520 --> 02:22:25,809
Trinity?
1364
02:22:26,819 --> 02:22:28,771
Trinity?
1365
02:22:29,850 --> 02:22:31,941
- I'm here.
- Where?
1366
02:22:32,046 --> 02:22:33,857
Here.
1367
02:22:43,508 --> 02:22:45,355
We made it.
1368
02:22:46,609 --> 02:22:48,664
You said we would.
1369
02:22:50,790 --> 02:22:53,715
It's unbelievable, Trin.
1370
02:22:54,761 --> 02:22:55,981
Light everywhere.
1371
02:22:56,817 --> 02:22:59,151
Like the whole thing was built of light.
1372
02:23:00,057 --> 02:23:02,148
I wish you could see what I see.
1373
02:23:04,168 --> 02:23:06,189
You've already shown me so much.
1374
02:23:08,315 --> 02:23:11,555
What is it, Trinity? What's wrong?
1375
02:23:12,669 --> 02:23:15,595
I can't go with you, Neo.
1376
02:23:16,850 --> 02:23:18,871
I've gone as far as I can.
1377
02:23:18,941 --> 02:23:20,822
What?
1378
02:23:23,156 --> 02:23:25,108
Oh, no.
1379
02:23:26,048 --> 02:23:27,302
Oh, no. No, no.
1380
02:23:28,243 --> 02:23:30,229
It's all right.
1381
02:23:31,379 --> 02:23:32,597
It's time.
1382
02:23:34,513 --> 02:23:36,744
I've done all that I could do.
1383
02:23:38,555 --> 02:23:40,785
Now you have to do the rest.
1384
02:23:41,692 --> 02:23:43,782
You have to finish it.
1385
02:23:43,921 --> 02:23:46,011
You have to save Zion.
1386
02:23:46,185 --> 02:23:48,102
I can't.
1387
02:23:49,008 --> 02:23:52,178
- Not without you.
- Yes, you can.
1388
02:23:52,352 --> 02:23:54,373
You will.
1389
02:23:55,348 --> 02:23:58,518
I believe it. I always have.
1390
02:24:00,714 --> 02:24:02,631
Trinity.
1391
02:24:04,790 --> 02:24:08,030
Trinity, you can't die.
1392
02:24:10,120 --> 02:24:12,176
You can't.
1393
02:24:13,012 --> 02:24:14,197
You can't.
1394
02:24:14,267 --> 02:24:16,357
Yes, I can.
1395
02:24:24,719 --> 02:24:26,740
Kiss me.
1396
02:24:29,770 --> 02:24:31,060
Once more...
1397
02:24:33,080 --> 02:24:34,160
...kiss me.
1398
02:27:07,423 --> 02:27:09,513
I only ask to say what I've come to say.
1399
02:27:09,547 --> 02:27:13,589
After that, do what you want,
and I won't try and stop you.
1400
02:27:17,770 --> 02:27:18,885
Speak.
1401
02:27:19,861 --> 02:27:22,960
The program Smith has grown
beyond your control.
1402
02:27:22,996 --> 02:27:26,202
He will spread through this city
as he spread through the Matrix.
1403
02:27:26,270 --> 02:27:28,118
You cannot stop him.
1404
02:27:30,208 --> 02:27:32,367
- But I can.
- We don't need you!
1405
02:27:33,378 --> 02:27:35,608
We need nothing!
1406
02:27:36,653 --> 02:27:40,730
If that's true, then I've made a mistake,
and you should kill me now.
1407
02:27:45,921 --> 02:27:47,872
What do you want?
1408
02:27:49,021 --> 02:27:50,137
Peace.
1409
02:28:12,888 --> 02:28:14,247
And if you fail?
1410
02:28:17,067 --> 02:28:19,158
I won't.
1411
02:29:04,033 --> 02:29:06,367
Mr. Anderson, welcome back.
1412
02:29:07,169 --> 02:29:09,259
We missed you.
1413
02:29:13,405 --> 02:29:15,773
You like what I've done with the place?
1414
02:29:16,645 --> 02:29:18,630
It ends tonight.
1415
02:29:18,910 --> 02:29:22,011
I know it does. I've seen it.
1416
02:29:22,811 --> 02:29:26,087
That's why the rest of me is just
going to enjoy the show...
1417
02:29:26,156 --> 02:29:30,163
...because we already know that
I'm the one that beats you.
1418
02:31:12,034 --> 02:31:15,031
Can you feel it, Mr. Anderson...
1419
02:31:15,065 --> 02:31:17,992
...closing in on you?
1420
02:31:18,097 --> 02:31:20,152
Oh, I can.
1421
02:31:21,303 --> 02:31:25,483
I really should thank you for it.
After all, it was your life...
1422
02:31:25,518 --> 02:31:29,559
...that taught me the purpose of all life.
1423
02:31:29,664 --> 02:31:33,636
The purpose of life is to end.
1424
02:34:53,236 --> 02:34:54,491
Why, Mr. Anderson?
1425
02:34:55,222 --> 02:34:58,568
Why, why, why?
1426
02:34:59,369 --> 02:35:00,448
Why do you do it?
1427
02:35:01,459 --> 02:35:02,748
Why? Why get up?
1428
02:35:03,549 --> 02:35:04,803
Why keep fighting?
1429
02:35:06,719 --> 02:35:08,984
Do you believe you're fighting
for something?
1430
02:35:09,018 --> 02:35:12,015
For more than your survival?
1431
02:35:12,050 --> 02:35:15,221
Can you tell me what it is?
Do you even know?
1432
02:35:19,193 --> 02:35:20,447
Is it freedom or truth?
1433
02:35:20,482 --> 02:35:23,408
Perhaps peace? Could it be for love?
1434
02:35:23,513 --> 02:35:26,683
Illusions, Mr. Anderson.
Vagaries of perception.
1435
02:35:26,858 --> 02:35:29,888
Temporary constructs of a
feeble human intellect...
1436
02:35:30,690 --> 02:35:32,954
...trying desperately to
justify an existence...
1437
02:35:32,989 --> 02:35:35,080
...that is without meaning or purpose!
1438
02:35:35,115 --> 02:35:39,087
And all of them as artificial
as the Matrix itself...
1439
02:35:39,157 --> 02:35:45,358
...although only a human mind could
invent something as insipid as love.
1440
02:35:47,553 --> 02:35:49,677
You must be able to see it, Mr. Anderson.
1441
02:35:49,747 --> 02:35:54,729
You must know it by now. You can't win.
It's pointless to keep fighting.
1442
02:35:56,959 --> 02:36:00,165
Why, Mr. Anderson, why?
Why do you persist?
1443
02:36:04,067 --> 02:36:06,192
Because I choose to.
1444
02:37:10,926 --> 02:37:14,061
This is my world! My world!
1445
02:37:39,006 --> 02:37:40,260
Wait.
1446
02:37:40,330 --> 02:37:43,187
I've seen this.
1447
02:37:44,266 --> 02:37:46,428
This is it. This is the end.
1448
02:37:48,379 --> 02:37:51,723
Yes. You were laying right
there, just like that.
1449
02:37:51,792 --> 02:37:54,649
And I...
1450
02:37:54,755 --> 02:38:00,119
I stand here, right here, and I'm
supposed to say something.
1451
02:38:00,920 --> 02:38:02,105
I say:
1452
02:38:02,140 --> 02:38:06,112
"Everything that has a beginning
has an end, Neo. "
1453
02:38:14,579 --> 02:38:18,620
What? What did I just say?
1454
02:38:23,950 --> 02:38:27,295
No, no. This isn't right.
This can't be right.
1455
02:38:35,343 --> 02:38:36,562
Get away from me!
1456
02:38:36,666 --> 02:38:38,548
What are you afraid of?
1457
02:38:39,489 --> 02:38:40,639
It's a trick.
1458
02:38:40,847 --> 02:38:43,670
You were right, Smith.
1459
02:38:44,715 --> 02:38:45,934
You were always right.
1460
02:38:49,210 --> 02:38:51,126
It was inevitable.
1461
02:39:23,283 --> 02:39:24,468
Is it over?
1462
02:39:55,754 --> 02:39:57,879
Oh, no, no, no.
1463
02:39:57,949 --> 02:39:59,865
No, it's not fair.
1464
02:40:54,146 --> 02:40:56,271
It is done.
1465
02:41:54,559 --> 02:41:55,743
Good morning.
1466
02:42:16,683 --> 02:42:20,793
Well, now. Ain't this a surprise.
1467
02:42:21,630 --> 02:42:23,755
You played a very dangerous game.
1468
02:42:23,825 --> 02:42:25,951
Change always is.
1469
02:42:26,857 --> 02:42:30,027
Just how long do you think this
peace is going to last?
1470
02:42:31,176 --> 02:42:33,337
As long as it can.
1471
02:42:36,472 --> 02:42:38,563
What about the others?
1472
02:42:40,513 --> 02:42:41,697
What others?
1473
02:42:41,733 --> 02:42:43,649
The ones that want out.
1474
02:42:44,660 --> 02:42:46,750
Obviously, they will be freed.
1475
02:42:46,924 --> 02:42:48,876
I have your word?
1476
02:42:48,910 --> 02:42:52,952
What do you think I am? Human?
1477
02:43:06,679 --> 02:43:08,629
Oracle!
1478
02:43:15,005 --> 02:43:17,096
We were afraid we might not find you.
1479
02:43:17,166 --> 02:43:20,162
Everything's okay now.
1480
02:43:20,266 --> 02:43:22,252
Look, look.
1481
02:43:23,158 --> 02:43:25,387
Just look at that.
1482
02:43:26,293 --> 02:43:28,594
Beautiful.
1483
02:43:29,569 --> 02:43:31,764
Did you do that?
1484
02:43:32,601 --> 02:43:34,691
For Neo.
1485
02:43:34,760 --> 02:43:36,850
That's nice.
1486
02:43:36,954 --> 02:43:38,871
I know he'd love it.
1487
02:43:39,080 --> 02:43:41,135
Will we ever see him again?
1488
02:43:42,042 --> 02:43:45,107
I suspect so.
1489
02:43:45,142 --> 02:43:46,396
Someday.
1490
02:43:51,484 --> 02:43:53,434
Did you always know?
1491
02:43:53,574 --> 02:43:56,710
Oh, no. No, I didn't.
1492
02:43:56,814 --> 02:43:59,844
But I believed.
1493
02:44:00,855 --> 02:44:02,980
I believed.
114549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.