All language subtitles for The.Last.Frontier.2025.S01E04.XviD-AFG[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:09,718
- [clanking]
- [panting, groaning]
2
00:00:12,262 --> 00:00:13,680
You ain't even trying.
3
00:00:14,264 --> 00:00:16,265
I am. I'm not strong enough.
4
00:00:17,100 --> 00:00:18,519
- [grunts]
- Figure it out.
5
00:00:18,602 --> 00:00:20,562
Go get help if you need to.
6
00:00:20,646 --> 00:00:23,982
I didn't survive 12 years in prison
and a plane crash
7
00:00:24,066 --> 00:00:26,485
to die out here like a fucking bear.
8
00:00:26,568 --> 00:00:28,445
- [telephone ringing]
- [sighs]
9
00:00:31,323 --> 00:00:32,950
[telephone ringing continues]
10
00:00:39,373 --> 00:00:40,415
Hello.
11
00:00:42,000 --> 00:00:43,627
Hey, kid. I left you a note.
12
00:00:45,462 --> 00:00:48,423
No. I came up to check the traps.
Everything all right?
13
00:00:49,842 --> 00:00:52,553
Okay, I am. [chuckles]
14
00:00:52,636 --> 00:00:55,097
I am literally sitting down. [laughs]
15
00:00:56,932 --> 00:00:58,183
[drops telephone]
16
00:00:58,267 --> 00:00:59,601
Oh, my God. Walker.
17
00:01:00,894 --> 00:01:03,313
Congratulations. [gasps]
18
00:01:03,397 --> 00:01:04,397
I knew it.
19
00:01:05,274 --> 00:01:06,859
I am so happy for you.
20
00:01:06,942 --> 00:01:09,736
[gasps] Washington State, Walker.
21
00:01:11,488 --> 00:01:12,990
Your dad would be so proud.
22
00:01:13,073 --> 00:01:15,576
[crockery trembling]
23
00:01:17,911 --> 00:01:19,204
Let me get outta here.
24
00:01:19,288 --> 00:01:20,998
I wanna celebrate.
25
00:01:21,081 --> 00:01:22,165
I'm coming home now.
26
00:01:31,592 --> 00:01:32,634
Get your hat.
27
00:01:41,685 --> 00:01:42,811
I know who you are.
28
00:01:44,855 --> 00:01:46,064
Don't do this. [gasps]
29
00:01:48,775 --> 00:01:49,818
Stop.
30
00:01:51,403 --> 00:01:52,654
Unhook it.
31
00:01:52,738 --> 00:01:55,574
[breathing shakily]
32
00:01:57,576 --> 00:01:59,161
You heard me. Unhook it.
33
00:01:59,244 --> 00:02:00,412
Fucking unhook it.
34
00:02:00,495 --> 00:02:02,289
Why haven't you taken it off?
35
00:02:02,372 --> 00:02:04,708
- [person 1] I don't know how.
- [person 2] Get me outta here.
36
00:02:04,791 --> 00:02:08,628
- [breathes shakily]
- Come on. [groaning]
37
00:02:11,965 --> 00:02:13,091
[person 2] She's got a gun!
38
00:02:13,759 --> 00:02:15,886
[grunts, groans]
39
00:02:16,470 --> 00:02:17,554
I don't wanna hurt you.
40
00:02:17,638 --> 00:02:18,639
[grunts]
41
00:02:18,722 --> 00:02:21,266
[panting]
42
00:02:25,854 --> 00:02:26,855
[sighs]
43
00:02:27,773 --> 00:02:29,483
["Above Suspicion" playing]
44
00:02:29,566 --> 00:02:32,069
[person 2] One, two, three.
45
00:02:32,152 --> 00:02:34,821
♪ We're above suspicion ♪
46
00:02:34,905 --> 00:02:36,865
Two, three. [grunts]
47
00:02:36,949 --> 00:02:40,035
♪ Both you and I ♪
48
00:02:42,329 --> 00:02:46,375
♪ They say I'm a good girl ♪
49
00:02:47,084 --> 00:02:51,004
♪ And I'm a good guy ♪
50
00:02:51,088 --> 00:02:55,133
♪ We belong to others ♪
51
00:02:55,217 --> 00:02:59,805
♪ But the power of love ♪
52
00:02:59,888 --> 00:03:04,059
♪ It's just too strong
For right or wrong ♪
53
00:03:04,142 --> 00:03:07,521
- ♪ Even when we're above suspicion ♪
- [groans]
54
00:03:07,604 --> 00:03:09,273
Oh, shit. [panting]
55
00:03:09,356 --> 00:03:10,941
Oh, fuck.
56
00:03:11,024 --> 00:03:14,319
♪ Above suspicion ♪
57
00:03:15,028 --> 00:03:18,866
♪ But that's what happens
When you're tied ♪
58
00:03:18,949 --> 00:03:23,245
- [wails]
- ♪ To those who never care ♪
59
00:03:23,328 --> 00:03:25,330
[groans, pants]
60
00:03:33,005 --> 00:03:34,047
[groans]
61
00:03:36,758 --> 00:03:41,054
♪ We're above suspicion ♪
62
00:03:41,138 --> 00:03:45,225
♪ Someday they'll know ♪
63
00:03:46,935 --> 00:03:50,731
- ♪ I couldn't be a good girl ♪
- [grunts]
64
00:03:51,690 --> 00:03:53,692
♪ And I couldn't let you go ♪
65
00:03:53,775 --> 00:03:55,777
Oh, shit. She's a cop.
66
00:03:55,861 --> 00:03:56,862
Get her keys.
67
00:03:56,945 --> 00:03:58,655
- What about her?
- Don't worry about her.
68
00:03:59,698 --> 00:04:01,575
Find her fucking keys.
69
00:04:03,952 --> 00:04:08,040
♪ It's just too strong
For right or wrong ♪
70
00:04:08,123 --> 00:04:09,875
[choking]
71
00:04:09,958 --> 00:04:15,672
♪ Even when we're above suspicion ♪
72
00:04:15,756 --> 00:04:19,134
♪ Above suspicion ♪
73
00:04:19,218 --> 00:04:24,014
♪ But that's what happens
When you're tied ♪
74
00:04:24,097 --> 00:04:28,977
♪ To those who never care ♪
75
00:04:30,062 --> 00:04:31,146
[sighs]
76
00:04:34,608 --> 00:04:36,735
- [sighs]
- [song ends]
77
00:04:38,070 --> 00:04:41,281
[theme music playing]
78
00:05:48,056 --> 00:05:49,349
[sighs]
79
00:05:55,981 --> 00:05:57,357
[sighs]
80
00:06:10,412 --> 00:06:12,998
["American Dream" playing]
81
00:06:21,215 --> 00:06:25,636
♪ I lit the fire
Poured out the bottle ♪
82
00:06:26,720 --> 00:06:30,849
♪ Asked the moonlight
What it might have seen ♪
83
00:06:31,808 --> 00:06:36,063
♪ If it answered
I can't remember ♪
84
00:06:36,146 --> 00:06:41,109
♪ I fell down into the American Dream ♪
85
00:06:42,694 --> 00:06:47,241
♪ Been too long in the Devil's workshop ♪
86
00:06:47,324 --> 00:06:51,995
♪ So I'm driving the backbone
To change the scenery ♪
87
00:06:52,079 --> 00:06:55,749
♪ Here come the horses through purgatory ♪
88
00:06:55,832 --> 00:06:59,545
Tip line's ringing off the hook.
We got stolen vehicles, missing pets,
89
00:06:59,628 --> 00:07:01,255
break-in at the Goldpanner Inn.
90
00:07:01,338 --> 00:07:02,965
Yeah? What did they take
from the Goldpanner?
91
00:07:03,048 --> 00:07:04,049
Cash, cards.
92
00:07:04,132 --> 00:07:05,259
How's your shoulder?
93
00:07:05,342 --> 00:07:06,718
Send a car to the Goldpanner.
94
00:07:06,802 --> 00:07:09,888
Let's make sure it's a fugitive
and not some opportunistic local.
95
00:07:09,972 --> 00:07:11,306
Wanna talk about Buddy Selk?
96
00:07:11,807 --> 00:07:12,975
He's got a fugitive?
97
00:07:13,058 --> 00:07:15,310
He's making T-shirts
commemorating the manhunt.
98
00:07:15,394 --> 00:07:17,145
Guess he's selling them up
at the Walmart parking lot.
99
00:07:17,229 --> 00:07:18,981
Send his grandmother.
She scares the shit out of me.
100
00:07:19,064 --> 00:07:20,232
She can deal with him.
101
00:07:22,234 --> 00:07:27,239
♪ Sun-bleached dresses
Wavin' from a clothesline ♪
102
00:07:27,322 --> 00:07:29,157
- [Cole] Remnick, you there?
- [trooper] Watch out for traps.
103
00:07:29,783 --> 00:07:31,243
[Frank] Go for Remnick.
104
00:07:31,326 --> 00:07:32,953
[sighs] Frank, we got a problem.
105
00:07:34,788 --> 00:07:36,582
I got all kinds
of armed civilians down here.
106
00:07:36,665 --> 00:07:40,002
Men, women, couple kids
who aren't even double digits.
107
00:07:40,085 --> 00:07:41,670
They have permission from old man Kolbeck.
108
00:07:42,254 --> 00:07:44,131
Okay. They have permission
from the owner to be there,
109
00:07:44,214 --> 00:07:46,633
so if they wanna search,
there's nothing we can do about it.
110
00:07:46,717 --> 00:07:48,844
[Cole] That drop's gotta be
a hundred feet.
111
00:07:48,927 --> 00:07:50,888
Ain't no way this guy survived that fall.
112
00:07:51,638 --> 00:07:54,141
The body's there somewhere
so stay until sundown.
113
00:07:54,224 --> 00:07:56,310
- What's going on?
- [Sidney] Spoke to DC. [sighs]
114
00:07:56,393 --> 00:07:58,562
Cyber's looking into the breach
of my XenoGate account.
115
00:07:59,146 --> 00:08:01,023
- How's your shoulder?
- I don't wanna talk about it.
116
00:08:01,106 --> 00:08:03,400
He tweaked his serving shoulder
in that tundra buggy brawl.
117
00:08:03,483 --> 00:08:05,736
- Jane. I don't wanna talk about it.
- [Sidney] He plays tennis?
118
00:08:05,819 --> 00:08:07,404
Frank and the guys
have a Ping-Pong league,
119
00:08:07,487 --> 00:08:09,114
and he's worried
this might impact his serve.
120
00:08:09,198 --> 00:08:12,075
Oh, a Ping-Pong league. Really?
121
00:08:12,159 --> 00:08:14,286
It's called table tennis,
and it's very serious, very competitive.
122
00:08:14,369 --> 00:08:15,537
We play for money.
123
00:08:15,621 --> 00:08:16,705
- [Hutch] Frank.
- [Frank] Yeah.
124
00:08:17,289 --> 00:08:19,124
Ruth Reed, state trooper out of Ester.
125
00:08:19,208 --> 00:08:21,668
She didn't report for work this morning
so they sent a car.
126
00:08:21,752 --> 00:08:23,420
They found her body. [sighs]
127
00:08:25,005 --> 00:08:26,256
[Sidney] I'm coming with.
128
00:08:30,761 --> 00:08:31,929
[sighs]
129
00:08:32,011 --> 00:08:33,013
[song ends]
130
00:08:33,096 --> 00:08:35,640
- Hold him down!
- Yeah. I am trying.
131
00:08:35,724 --> 00:08:37,518
Hey. Okay. I need a mil of droperidol.
132
00:08:37,601 --> 00:08:38,809
Security! What happened?
133
00:08:38,894 --> 00:08:40,729
Dumbass tried to break into
Wayne Greyson's cottage,
134
00:08:40,812 --> 00:08:42,272
and Wayne thought he was a wild animal.
135
00:08:42,356 --> 00:08:44,358
- Here we…
- [fugitive] Bullshit! [groans]
136
00:08:45,651 --> 00:08:46,652
Welcome back.
137
00:08:46,735 --> 00:08:49,988
- [sighs] It's good to have you back.
- [chuckles] Thanks.
138
00:08:50,072 --> 00:08:51,240
[chuckles] Sarah.
139
00:08:51,323 --> 00:08:53,116
- Yeah?
- Uh, I need a minute.
140
00:08:53,909 --> 00:08:56,662
You know
that after an experience like yours,
141
00:08:56,745 --> 00:08:59,414
it's policy to sit down
with a trauma counselor.
142
00:08:59,498 --> 00:09:01,124
Oh. Not necessary.
143
00:09:01,208 --> 00:09:03,085
Just… Please, just talk to Todd.
144
00:09:03,710 --> 00:09:04,878
We're in the middle of a crisis.
145
00:09:04,962 --> 00:09:07,422
You want me to sit down
and talk about my feelings?
146
00:09:07,506 --> 00:09:08,757
Ben, I'm fine.
147
00:09:08,841 --> 00:09:09,842
I'm glad to hear that,
148
00:09:09,925 --> 00:09:13,720
but, until a counselor signs off,
you can't come back to work.
149
00:09:16,265 --> 00:09:17,349
Talk to Todd.
150
00:09:28,110 --> 00:09:31,154
[Frank] Jesus Christ. What the hell
are the feds doing here already?
151
00:09:31,238 --> 00:09:33,073
[Sidney] Searching for my husband.
152
00:09:33,156 --> 00:09:35,576
[Frank] What, you think he had something
to do with the death of a trooper?
153
00:09:35,659 --> 00:09:36,910
[Sidney] If it serves his agenda.
154
00:09:36,994 --> 00:09:38,579
- [Shaw] Hutch.
- Shaw.
155
00:09:39,162 --> 00:09:40,747
- Frank. Hell of a day.
- [Frank] Hey.
156
00:09:40,831 --> 00:09:42,416
Yeah, well, it ain't over yet.
157
00:09:43,375 --> 00:09:44,835
Any idea who we're looking for?
158
00:09:44,918 --> 00:09:47,045
Not yet. But this guy's a brutal bastard.
159
00:09:47,129 --> 00:09:48,922
The victim was both bludgeoned
and suffocated.
160
00:09:49,006 --> 00:09:51,592
- We're running prints through VICAP now.
- And how long's that gonna take?
161
00:09:51,675 --> 00:09:53,886
- [Shaw] Hour. Maybe two.
- We don't have that kind of time.
162
00:09:53,969 --> 00:09:55,429
I'm sorry. I thought you left?
163
00:09:55,512 --> 00:09:58,182
- I told her to stay. Okay?
- [Shaw] I see you got a real hat.
164
00:09:58,265 --> 00:09:59,474
We need to move quickly.
165
00:09:59,558 --> 00:10:01,518
[Shaw] Look, we're all pulling
on the same oar here.
166
00:10:01,602 --> 00:10:03,437
I'm trying to find you a name
so you can get to work.
167
00:10:03,520 --> 00:10:05,856
If you know of a faster way
to ID the killer than the FBI,
168
00:10:05,939 --> 00:10:07,191
please let me know.
169
00:10:07,274 --> 00:10:09,109
Have you checked the trail cameras?
170
00:10:13,030 --> 00:10:16,325
[Hutch] The older one
is Katherine Van Horn, aka Kitty.
171
00:10:16,408 --> 00:10:18,702
She's a black widow killer
who murdered her three husbands,
172
00:10:18,785 --> 00:10:20,495
a fiancé and a widower in Maine.
173
00:10:21,205 --> 00:10:24,416
Her last husband was paralyzed
because the arsenic failed to kill him.
174
00:10:24,499 --> 00:10:26,627
So Van Horn took him canoeing
and then he drowned.
175
00:10:26,710 --> 00:10:28,629
[Shaw] I thought I was unlucky in love.
176
00:10:28,712 --> 00:10:30,631
None of the 4.2 million dollars
that she's stolen
177
00:10:30,714 --> 00:10:32,132
from the men she's killed
has ever been found.
178
00:10:32,216 --> 00:10:34,510
So it's safe to assume
that she has financial resources.
179
00:10:34,593 --> 00:10:35,594
[Kitty] Slow down.
180
00:10:35,677 --> 00:10:38,222
You act like
you've never seen a fuckin' flapjack.
181
00:10:38,305 --> 00:10:39,848
[Hutch] The other one is Vivian Pike.
182
00:10:39,932 --> 00:10:43,185
Grifter. Con woman. Nonviolent offender
who's been dodging the courts
183
00:10:43,268 --> 00:10:44,603
since she was 13.
184
00:10:44,686 --> 00:10:46,563
Last fall, Texas got her
on identity theft,
185
00:10:46,647 --> 00:10:47,898
but the judge went soft.
186
00:10:47,981 --> 00:10:50,734
Her sentence was reduced
to 18 months with time served.
187
00:10:50,817 --> 00:10:52,986
- [Sidney] Frank?
- [Frank] Yeah?
188
00:10:53,070 --> 00:10:54,404
You need to see this.
189
00:10:56,949 --> 00:10:59,326
Let's circulate the mug shots.
Talk to the press.
190
00:10:59,910 --> 00:11:02,287
Let it be known these women
took the life of an officer.
191
00:11:03,288 --> 00:11:04,289
Look familiar?
192
00:11:05,207 --> 00:11:06,959
- [Frank] I'll be damned.
- [Sidney] Yours.
193
00:11:07,042 --> 00:11:09,670
Same one he was wearing
in Sarah's ransom video.
194
00:11:09,753 --> 00:11:11,547
These two crossed paths with Havlock?
195
00:11:11,630 --> 00:11:13,882
- When we find 'em, let's ask.
- [sighs]
196
00:11:14,716 --> 00:11:17,928
["It's Too Soon to Know"
playing on speaker]
197
00:11:28,272 --> 00:11:29,606
Farsighted or something?
198
00:11:31,942 --> 00:11:33,110
Oh, shit.
199
00:11:41,493 --> 00:11:43,996
Wait. We don't need more trouble.
200
00:11:46,373 --> 00:11:47,416
[sighs]
201
00:12:00,846 --> 00:12:02,222
There's an exit at the back.
202
00:12:02,306 --> 00:12:05,100
The dining room, past that goat head,
or whatever the fuck that is.
203
00:12:08,228 --> 00:12:10,647
I need you to go there, slip out the back.
204
00:12:10,731 --> 00:12:12,649
On your way, go in,
lock the bathroom door.
205
00:12:12,733 --> 00:12:14,776
Meet you in the parking lot.
The phone booth.
206
00:12:15,611 --> 00:12:17,404
And what exactly are you gonna do?
207
00:12:22,659 --> 00:12:23,827
[cries]
208
00:12:24,536 --> 00:12:25,537
Cut it out.
209
00:12:25,621 --> 00:12:28,373
Leave me alone. [cries]
210
00:12:28,457 --> 00:12:29,458
Cut it out.
211
00:12:29,541 --> 00:12:33,462
- Knock it off.
- I said leave me alone! [crying, gasps]
212
00:12:34,338 --> 00:12:36,715
[crying]
213
00:12:47,392 --> 00:12:49,394
- [diner] Are you all right, pumpkin?
- [gasps]
214
00:12:51,355 --> 00:12:54,191
- Oh. Oh, my.
- [Pike] I…
215
00:12:54,274 --> 00:12:58,654
- Well, you're in trouble.
- Oh, I'm all right, my mom's just upset.
216
00:13:00,906 --> 00:13:02,115
Yeah, okay.
217
00:13:04,618 --> 00:13:06,036
[imitates crying]
218
00:13:06,119 --> 00:13:07,788
Excuse me, officer.
219
00:13:07,871 --> 00:13:09,873
I think we might have
a situation over here…
220
00:13:09,957 --> 00:13:13,919
[continues indistinctly]
221
00:13:15,003 --> 00:13:16,296
[officer] Are you okay, miss?
222
00:13:16,380 --> 00:13:19,341
Uh… Oh. No, I'm okay.
223
00:13:19,424 --> 00:13:21,051
Thank you, officer.
224
00:13:21,134 --> 00:13:23,095
[knocks on door] Ma'am, you in there?
225
00:13:23,178 --> 00:13:25,138
- [knocks on door]
- [doorknob wiggles]
226
00:13:25,222 --> 00:13:26,390
Ma'am, I'm coming in.
227
00:13:30,644 --> 00:13:32,396
[engine starts]
228
00:13:32,479 --> 00:13:36,733
- [engine revving]
- [tires squealing]
229
00:13:48,745 --> 00:13:49,788
[sighs]
230
00:13:52,833 --> 00:13:54,459
You should check that out.
231
00:13:55,002 --> 00:13:56,086
[sighs]
232
00:13:57,171 --> 00:13:58,463
What's this?
233
00:13:58,547 --> 00:14:01,717
Well, Hutch cracked the memory card
we poached from evidence.
234
00:14:01,800 --> 00:14:03,468
Seems your hubby was making bank transfers
235
00:14:03,552 --> 00:14:05,345
- while he was holding my wife hostage.
- ZĂĽrich.
236
00:14:05,429 --> 00:14:08,223
Luxembourg. Riga.
237
00:14:08,307 --> 00:14:10,517
Four deposits to a bank in St. Petersburg.
238
00:14:10,601 --> 00:14:12,144
What's in St. Petersburg?
239
00:14:12,227 --> 00:14:14,354
Must have something to do
with why he wanted my password
240
00:14:14,438 --> 00:14:16,315
and to access my XenoGate account.
241
00:14:18,442 --> 00:14:19,443
How'd it happen?
242
00:14:22,321 --> 00:14:23,405
Two of you?
243
00:14:27,075 --> 00:14:28,327
Did you love him?
244
00:14:32,372 --> 00:14:35,959
How about I tell you after you tell me
about those scars on your back?
245
00:14:49,932 --> 00:14:51,767
[sighs]
246
00:14:53,685 --> 00:14:55,270
Walk me through it again.
247
00:14:57,606 --> 00:15:00,234
- Can we talk about this later?
- Stop it, I'm serious.
248
00:15:00,317 --> 00:15:02,945
- Let's review.
- Come on. We've got two days together.
249
00:15:04,071 --> 00:15:05,489
- The exchange is tonight.
- [grunts]
250
00:15:05,572 --> 00:15:06,615
Let's go through it.
251
00:15:07,783 --> 00:15:08,992
Tynska.
252
00:15:09,576 --> 00:15:10,744
Table in the back.
253
00:15:11,495 --> 00:15:12,996
He'll be with a woman.
254
00:15:13,956 --> 00:15:16,416
[inhales deeply] I'm not going.
255
00:15:16,959 --> 00:15:18,961
[grunts, sighs]
256
00:15:19,044 --> 00:15:21,547
Uh, of course, you're going.
257
00:15:24,383 --> 00:15:25,425
Levi?
258
00:15:31,640 --> 00:15:33,684
- What's going on?
- He knows about us.
259
00:15:35,811 --> 00:15:37,187
About you and me.
260
00:15:39,189 --> 00:15:40,524
We have to call it off.
261
00:15:45,195 --> 00:15:47,114
[Cole] Remnick, you there? Frank?
262
00:15:47,197 --> 00:15:49,700
- Go for Frank, what's up?
- [Cole] We've combed six miles out here.
263
00:15:49,783 --> 00:15:52,286
You're not gonna find this popsicle
until spring.
264
00:15:55,080 --> 00:15:57,040
Wrap it up and head back to base.
265
00:15:57,124 --> 00:15:58,959
- And the locals?
- Well, what about the locals?
266
00:15:59,042 --> 00:16:00,878
If Kolbeck wants them
searching his property,
267
00:16:00,961 --> 00:16:03,088
there's nothing we can do about it.
They just do so at their own risk.
268
00:16:04,089 --> 00:16:06,049
- What's up? What's the matter?
- [sniffs]
269
00:16:06,133 --> 00:16:08,343
You know he's not dead, right?
270
00:16:10,721 --> 00:16:12,681
We both know it can't be that easy.
271
00:16:14,975 --> 00:16:16,852
[dog whines, barks]
272
00:16:22,316 --> 00:16:23,984
[grunts]
273
00:16:43,045 --> 00:16:44,546
Your family's been through a lot.
274
00:16:44,630 --> 00:16:46,131
[Sarah] Is this really necessary?
275
00:16:46,215 --> 00:16:48,926
I mean we have an ER
full of people needing help.
276
00:16:49,009 --> 00:16:50,010
Mm-hmm.
277
00:16:52,262 --> 00:16:54,181
- What about you?
- What about me?
278
00:16:54,264 --> 00:16:58,435
I don't need help.
I need you to sign my forms.
279
00:17:00,145 --> 00:17:02,439
- Tell me about your ordeal.
- [sighs]
280
00:17:02,523 --> 00:17:04,233
Sarah, you're lucky
to be sitting here now.
281
00:17:04,316 --> 00:17:05,733
How does that make you feel?
282
00:17:05,817 --> 00:17:07,986
Exactly as you'd expect.
283
00:17:08,069 --> 00:17:09,154
Relieved.
284
00:17:09,863 --> 00:17:11,823
Glad to be here. Happy to help.
285
00:17:11,906 --> 00:17:14,242
Yeah. I'm not sure that's gonna be enough
to convince the hospital
286
00:17:14,326 --> 00:17:17,746
you're ready to carry on
with your professional responsibilities.
287
00:17:18,329 --> 00:17:19,915
Really? That's not enough?
288
00:17:20,665 --> 00:17:22,291
Sarah, I know you.
289
00:17:22,376 --> 00:17:24,586
I know that look, that tone.
290
00:17:24,670 --> 00:17:27,047
- Yeah. I'm frustrated.
- Okay.
291
00:17:27,130 --> 00:17:28,214
Tell me why.
292
00:17:29,550 --> 00:17:31,051
I just wanna know how you're feeling.
293
00:17:31,134 --> 00:17:32,427
You wanna know how I'm feeling?
294
00:17:32,511 --> 00:17:34,805
All right. I am feeling…
295
00:17:35,889 --> 00:17:37,516
[sighs] Uh, anxious.
296
00:17:38,058 --> 00:17:40,894
Distracted. Worried about my son.
297
00:17:41,645 --> 00:17:42,938
I feel…
298
00:17:44,064 --> 00:17:46,316
I feel like a failure as a mom
299
00:17:46,942 --> 00:17:49,486
because instead of sitting here
talking to you,
300
00:17:49,570 --> 00:17:51,822
I should be with Luke, bringing him home.
301
00:17:56,159 --> 00:17:57,160
You know what?
302
00:17:58,412 --> 00:17:59,746
I think we're done.
303
00:17:59,830 --> 00:18:02,332
Keep your paperwork. Tell Ben I'm leaving.
304
00:18:02,416 --> 00:18:04,001
I'm going to get my son.
305
00:18:05,043 --> 00:18:06,211
- [sighs]
- [keys jingle]
306
00:18:07,504 --> 00:18:09,089
Oh, fuck.
307
00:18:11,049 --> 00:18:13,093
My car's in police impound.
308
00:18:14,011 --> 00:18:15,137
Need a ride?
309
00:18:26,607 --> 00:18:27,608
[Kira] Hey.
310
00:18:27,691 --> 00:18:29,610
- [grunts]
- Hey, calm down, okay. You're safe.
311
00:18:31,862 --> 00:18:33,989
Nobody can hear us. We're alone.
312
00:18:34,823 --> 00:18:37,659
You can't imagine the resources
they throw at a guy like me.
313
00:18:38,243 --> 00:18:39,703
That plane I told you about?
314
00:18:39,786 --> 00:18:41,246
It didn't just fall from the sky.
315
00:18:41,330 --> 00:18:42,915
It was designed to crash.
316
00:18:43,874 --> 00:18:45,792
We weren't supposed to survive.
317
00:18:54,551 --> 00:18:56,720
- He had a family, you know.
- Luke. Don't.
318
00:18:56,803 --> 00:18:58,430
What? He doesn't care.
319
00:18:59,264 --> 00:19:03,769
That man knew the risks
when he put on that uniform.
320
00:19:04,645 --> 00:19:05,729
I understand.
321
00:19:05,812 --> 00:19:07,940
Your first dead body's a hard thing
to see.
322
00:19:08,023 --> 00:19:09,441
I didn't have a choice.
323
00:19:09,525 --> 00:19:10,651
[beeping]
324
00:19:13,487 --> 00:19:14,488
You hear that?
325
00:19:15,906 --> 00:19:17,324
See, I can hear that.
326
00:19:21,453 --> 00:19:24,164
Bastards probably pulled
a VIIRS from their polar fleet.
327
00:19:26,041 --> 00:19:28,877
You had a choice.
And it's not my first dead body.
328
00:19:28,961 --> 00:19:30,796
Someone like you destroyed my family too.
329
00:19:30,879 --> 00:19:32,089
[dispatcher] APB on that white…
330
00:19:32,172 --> 00:19:33,757
- What'd you say?
- [static on radio]
331
00:19:34,299 --> 00:19:36,385
[grunts] Are you insane?
332
00:19:44,601 --> 00:19:46,061
[sighs]
333
00:19:46,144 --> 00:19:47,229
Jeff.
334
00:19:49,189 --> 00:19:50,899
Hey, Marks. What's going on?
335
00:19:51,525 --> 00:19:53,902
- Well, they were here.
- Yeah?
336
00:19:53,986 --> 00:19:56,655
Witness says they snatched her keys,
took off in her vehicle.
337
00:19:56,738 --> 00:19:59,449
Trooper on site put out an APB.
We're setting a perimeter now.
338
00:19:59,533 --> 00:20:00,868
- There was a trooper on site?
- Yeah.
339
00:20:00,951 --> 00:20:02,995
He's the one who called it in.
Gave pursuit.
340
00:20:03,078 --> 00:20:04,413
Returned and secured the scene.
341
00:20:04,496 --> 00:20:07,457
Witnesses say they saw one of them make
a phone call from that booth over there,
342
00:20:07,541 --> 00:20:09,293
but we checked, the line's dead.
343
00:20:09,877 --> 00:20:12,296
Every lawman in the state's gonna be
after these two.
344
00:20:12,379 --> 00:20:13,422
Good. They killed a cop.
345
00:20:13,505 --> 00:20:16,592
Well, we might have more guns than people,
but we ain't the Wild West.
346
00:20:16,675 --> 00:20:18,051
We don't do mob justice.
347
00:20:18,135 --> 00:20:20,304
Here I thought you were a cowboy.
348
00:20:20,387 --> 00:20:21,638
[grunts]
349
00:20:21,722 --> 00:20:23,182
Who were they trying to call?
350
00:20:23,265 --> 00:20:24,975
[sighs]
351
00:20:25,058 --> 00:20:26,643
You're a good man, Frank.
352
00:20:26,727 --> 00:20:28,520
[sighs] You know that doesn't
feel like a compliment?
353
00:20:28,604 --> 00:20:30,022
It is. I mean it.
354
00:20:30,105 --> 00:20:32,983
Protecting your community
is just as important to you
355
00:20:33,066 --> 00:20:35,861
as bringing in these two cop killers
safely. That's honorable.
356
00:20:35,944 --> 00:20:37,279
Well, it's the job.
357
00:20:37,362 --> 00:20:38,822
Maybe. Up here.
358
00:20:38,906 --> 00:20:42,409
But in the real world, inmates like these
want to destroy good men like you.
359
00:20:43,952 --> 00:20:45,412
Page 78's missing.
360
00:20:47,289 --> 00:20:48,832
[Sidney]
They're not trying to call someone.
361
00:20:48,916 --> 00:20:50,417
They wanna find someone.
362
00:20:51,043 --> 00:20:54,046
[Jane] Do you have any idea how hard it is
to find a phone book in this town?
363
00:20:54,129 --> 00:20:56,507
I went to the church, my sister's.
Finally found one at the library.
364
00:20:56,590 --> 00:20:58,800
Good. I thought the library was closed.
365
00:20:58,884 --> 00:21:00,093
Sharkie Munoz let me in.
366
00:21:00,594 --> 00:21:03,472
He also told me you have
a $12 fine for The Notebook.
367
00:21:04,056 --> 00:21:05,641
He's a huge Nicholas Sparks fan.
368
00:21:10,938 --> 00:21:12,606
[Sidney] Here. Aero Excursions.
369
00:21:15,150 --> 00:21:16,985
Fishing, hiking and rafting adventures.
370
00:21:18,737 --> 00:21:20,531
Flightseeing tours available.
371
00:21:22,533 --> 00:21:23,825
They're looking for a pilot.
372
00:21:23,909 --> 00:21:25,452
[Hutch] All clear!
373
00:21:26,703 --> 00:21:27,829
[Frank] Lock it down.
374
00:21:27,913 --> 00:21:29,122
They were here.
375
00:21:50,936 --> 00:21:52,145
[dog whines]
376
00:21:52,229 --> 00:21:53,897
[barking]
377
00:22:06,368 --> 00:22:08,120
[Shooter] Hey. What's up?
378
00:22:08,203 --> 00:22:09,621
- Mind if I join you?
- [dog barks]
379
00:22:09,705 --> 00:22:10,706
Sure. Have a seat.
380
00:22:10,789 --> 00:22:12,374
[sighs] Need to warm up.
381
00:22:12,457 --> 00:22:14,877
- Oh, that's a nice Beretta you got there.
- [dog whines]
382
00:22:15,544 --> 00:22:16,670
You military?
383
00:22:18,046 --> 00:22:19,256
Yeah. I was.
384
00:22:19,923 --> 00:22:22,050
Got my discharge four months ago.
385
00:22:23,135 --> 00:22:24,678
- Honorable.
- [dog whines]
386
00:22:26,430 --> 00:22:29,183
You served is all that matters.
Never got the chance.
387
00:22:29,725 --> 00:22:30,976
Flat feet. [chuckles]
388
00:22:31,059 --> 00:22:32,186
[dog barks]
389
00:22:32,269 --> 00:22:33,770
- [Pete] Buzz off.
- [dog whining]
390
00:22:33,854 --> 00:22:35,063
Get out of here.
391
00:22:35,564 --> 00:22:37,774
- I seen you before?
- Probably.
392
00:22:37,858 --> 00:22:38,942
Been out here all day.
393
00:22:39,026 --> 00:22:43,071
Me and Pete caught one of those convicts,
you know. Fucker was frozen solid.
394
00:22:43,155 --> 00:22:45,115
Twenty bucks says this bastard's dead too.
395
00:22:45,199 --> 00:22:46,658
[Havlock] I wouldn't be so sure.
396
00:22:46,742 --> 00:22:48,202
They say this one's crafty.
397
00:22:54,458 --> 00:22:55,459
[radio beeps]
398
00:22:56,043 --> 00:22:57,461
- Remnick.
- [Sarah] Frank, hey.
399
00:22:57,544 --> 00:23:01,006
Hi, it's me.
Uh, I should have called before I left.
400
00:23:01,089 --> 00:23:02,090
Where are you?
401
00:23:02,174 --> 00:23:03,634
I'm headed to the cabin.
402
00:23:03,717 --> 00:23:05,385
Luke and Kira aren't back yet,
and I would…
403
00:23:05,469 --> 00:23:07,304
I would feel better
if I checked for myself.
404
00:23:07,387 --> 00:23:08,764
- You're on the road?
- Yeah.
405
00:23:08,847 --> 00:23:11,433
- I'm worried about our son.
- Well, don't be, okay?
406
00:23:11,517 --> 00:23:12,976
Clint's heading back home with him now.
407
00:23:13,060 --> 00:23:15,437
I can radio him again to make sure,
but you shouldn't be out.
408
00:23:15,521 --> 00:23:18,065
Frank. I need to find Luke.
409
00:23:19,399 --> 00:23:20,984
Sarah, there's a manhunt on, okay.
410
00:23:21,068 --> 00:23:22,986
Criminals are on the loose.
Where exactly are you?
411
00:23:23,070 --> 00:23:24,238
I'll send some troopers.
412
00:23:25,489 --> 00:23:29,076
Look, I'm halfway there,
and I'm not alone. I'm… [sighs]
413
00:23:29,159 --> 00:23:30,160
I'm with Todd Logan.
414
00:23:30,244 --> 00:23:31,620
You gotta be kidding me.
415
00:23:32,913 --> 00:23:35,874
Really? With everything that's going on,
you're worried about Todd?
416
00:23:35,958 --> 00:23:36,959
He's giving me a ride.
417
00:23:37,042 --> 00:23:40,254
And yes, Frank,
maybe you should send more troopers.
418
00:23:40,337 --> 00:23:42,381
This should be a priority for both of us.
419
00:23:43,257 --> 00:23:44,466
What's really going on?
420
00:23:46,885 --> 00:23:48,595
I don't know what you… what you mean.
421
00:23:48,679 --> 00:23:50,347
I can hear it in your voice.
422
00:23:50,430 --> 00:23:52,057
What are you not telling me?
423
00:23:52,140 --> 00:23:56,061
I'm telling you I am driving to the cabin,
and I'm gonna bring Luke and Kira home.
424
00:23:59,898 --> 00:24:01,733
- [Frank] Hutch.
- Yeah?
425
00:24:01,817 --> 00:24:04,403
Listen, can you do me a favor?
Can you radio Clint Hayes?
426
00:24:04,486 --> 00:24:06,738
Can you find out exactly where my kid is?
427
00:24:06,822 --> 00:24:08,198
And then, get some units up to the cabin.
428
00:24:08,282 --> 00:24:09,658
I don't care where
you gotta pull them from.
429
00:24:09,741 --> 00:24:11,118
Yeah. Everything all right?
430
00:24:11,201 --> 00:24:13,495
- It will be when I get my son back.
- All right.
431
00:24:15,914 --> 00:24:17,624
- Frank?
- Yeah?
432
00:24:17,708 --> 00:24:19,168
I want you to meet Jettie Brooks.
433
00:24:19,251 --> 00:24:21,003
- He's the owner.
- Mr. Brooks.
434
00:24:21,086 --> 00:24:23,463
He says his computer
was running when he got here.
435
00:24:23,547 --> 00:24:24,923
Okay, I'm sorry for the intrusion.
436
00:24:25,007 --> 00:24:27,217
Any idea how they got access
to your computer?
437
00:24:27,843 --> 00:24:31,180
Well, the password's on the sticky.
438
00:24:33,557 --> 00:24:36,768
The fugitives are looking for a pilot
to fly them out of state.
439
00:24:36,852 --> 00:24:39,563
Is there a specific employee
they might be targeting?
440
00:24:39,646 --> 00:24:43,901
Not a pilot. We do hunting and fishing
charters out of here mostly.
441
00:24:43,984 --> 00:24:45,903
Plane tours are subcontracts.
442
00:24:45,986 --> 00:24:48,697
You got quite the list.
You got at least 200 pilots here.
443
00:24:48,780 --> 00:24:50,866
Yeah, well, 70 years in the business.
444
00:24:51,533 --> 00:24:53,243
Some of those pilots flew for my daddy.
445
00:24:53,327 --> 00:24:55,037
- Thank you, Mr. Brooks.
- Yeah.
446
00:24:55,579 --> 00:24:58,373
Okay, let's get a list of these to Jane.
Let's get her on the phone.
447
00:24:59,082 --> 00:25:01,585
Whichever flyboy these two are
looking for, I certainly don't envy them.
448
00:25:08,759 --> 00:25:11,094
[Kitty coughing]
449
00:25:19,853 --> 00:25:22,272
You're going to fly us to Canada.
450
00:25:22,356 --> 00:25:25,526
Um, sure, let me get right on that.
451
00:25:27,528 --> 00:25:29,321
Sarcasm upsets me, Slade.
452
00:25:29,404 --> 00:25:31,448
You don't wanna upset me.
453
00:25:31,532 --> 00:25:34,159
Then try this, you stupid bitch.
454
00:25:34,243 --> 00:25:36,995
I'm not flying you anywhere. Ever.
455
00:25:40,958 --> 00:25:42,584
I hope it's fatal.
456
00:25:51,301 --> 00:25:52,302
[Kitty sniffs]
457
00:26:00,686 --> 00:26:02,145
[Slade] What are you doing? What are you…
458
00:26:02,229 --> 00:26:04,314
- [shouts, groans]
- [Pike] Are you out of your mind?
459
00:26:04,398 --> 00:26:06,024
How can he fly us with a broken hand?
460
00:26:06,108 --> 00:26:08,068
Well, he's got one more. Don't ya, Slade?
461
00:26:08,151 --> 00:26:10,988
What kind of dipshit name is that?
462
00:26:11,071 --> 00:26:13,532
You think you're the only pilot in Alaska?
463
00:26:13,615 --> 00:26:15,075
You're just the first one I'm asking.
464
00:26:15,659 --> 00:26:17,744
So are you gonna help us or not?
465
00:26:19,037 --> 00:26:20,873
- Huh?
- [Slade breathing heavily]
466
00:26:23,500 --> 00:26:25,836
Okay, fuck! I'll help you!
I'll help, okay!
467
00:26:25,919 --> 00:26:28,422
See? Now I'm happy.
468
00:26:29,631 --> 00:26:31,383
I don't have the money.
469
00:26:32,843 --> 00:26:35,220
- What money?
- [sighs] For petrol.
470
00:26:35,304 --> 00:26:36,305
Fuel.
471
00:26:37,181 --> 00:26:39,099
You don't know where you are, do you?
472
00:26:39,183 --> 00:26:42,019
Every bush pilot in Alaska
is looking for you.
473
00:26:42,102 --> 00:26:44,646
The further you can get
before refueling, the better.
474
00:26:45,189 --> 00:26:49,151
[sighs] The Whitehorse is 600 miles.
We can make it there and refuel--
475
00:26:49,234 --> 00:26:52,321
- How come you don't got the money?
- Ask my ex-wife.
476
00:26:52,404 --> 00:26:55,324
I'm a fucking bush pilot.
Fuel's expensive up here!
477
00:26:57,951 --> 00:26:59,411
[sighs] Okay.
478
00:27:00,662 --> 00:27:02,289
Give me your bank account number.
479
00:27:03,415 --> 00:27:06,627
I'll wire you the money that you need
while you dream up a new name,
480
00:27:06,710 --> 00:27:09,588
because I'm not calling you Slade,
dipshit.
481
00:27:50,921 --> 00:27:52,464
[coughs, sniffs]
482
00:27:57,344 --> 00:27:58,679
She's gonna kill me, you know.
483
00:27:58,762 --> 00:28:00,347
[breathes heavily] She will.
484
00:28:00,430 --> 00:28:03,267
As soon as she gets to wherever
we're going, you and I are both dead.
485
00:28:03,350 --> 00:28:05,352
- You have to help me.
- I can't.
486
00:28:05,435 --> 00:28:07,521
Yes, you can. Fucking untie me.
487
00:28:07,604 --> 00:28:09,481
- Untie--
- I wired money into your account.
488
00:28:09,565 --> 00:28:12,067
It should be more than enough
to cover the fuel--
489
00:28:12,150 --> 00:28:14,194
- [Slade shouting, grunting] God!
- [Kitty] Fuck.
490
00:28:16,113 --> 00:28:17,948
[Kitty screams, grunts]
491
00:28:21,410 --> 00:28:22,703
[screams]
492
00:28:25,372 --> 00:28:30,002
You try that dumbass judo shit again,
and I'll blow your fucking brains out.
493
00:28:30,085 --> 00:28:32,629
[coughs, grunts]
494
00:28:36,425 --> 00:28:39,595
[Sidney] Havlock is using every
one of these people to his advantage.
495
00:28:39,678 --> 00:28:41,054
Using who?
496
00:28:41,138 --> 00:28:42,639
Fugitives. Marshals.
497
00:28:42,723 --> 00:28:46,602
[sighs] For Havlock,
this manhunt is just one big diversion.
498
00:28:47,436 --> 00:28:50,105
- To what end?
- I don't know. I can't see it.
499
00:28:50,189 --> 00:28:52,441
He's trained to embrace the difficult.
500
00:28:52,524 --> 00:28:53,775
Play dirty.
501
00:28:54,610 --> 00:28:56,195
But there's sleight of hand going on here.
502
00:28:56,278 --> 00:28:58,030
- I know you can feel it.
- [sighs]
503
00:28:59,323 --> 00:29:00,616
[Pete] Oh, man.
504
00:29:06,788 --> 00:29:08,040
[Havlock] You guys all right?
505
00:29:08,123 --> 00:29:09,833
Can't find the fucking keys.
506
00:29:11,001 --> 00:29:12,127
You want a lift?
507
00:29:13,337 --> 00:29:14,421
[sighs]
508
00:29:17,841 --> 00:29:19,218
It's not much, but it's home.
509
00:29:20,052 --> 00:29:21,261
[Shooter sighs]
510
00:29:22,346 --> 00:29:23,514
You guys got a landline?
511
00:29:24,556 --> 00:29:25,933
My cell's dead.
512
00:29:26,016 --> 00:29:27,017
Yeah, on the wall.
513
00:29:27,100 --> 00:29:29,520
We got beer too. [sighs]
514
00:29:31,104 --> 00:29:32,439
[groans]
515
00:29:33,524 --> 00:29:34,816
What the fuck?
516
00:29:35,359 --> 00:29:36,652
- [grunting]
- [punch lands]
517
00:29:37,736 --> 00:29:39,696
[screaming, groaning]
518
00:29:41,114 --> 00:29:43,492
[screams] What do you want?
519
00:29:43,575 --> 00:29:45,786
Let's start by feeding your dog.
520
00:29:47,871 --> 00:29:49,998
[Zhdanko]
They're in my apartment right now.
521
00:29:50,082 --> 00:29:51,208
How did this happen?
522
00:29:51,291 --> 00:29:53,001
I can't explain. Not now.
523
00:29:55,045 --> 00:29:59,341
The important thing is you got my message
and you got out safely.
524
00:29:59,424 --> 00:30:01,593
You're not supposed
to contact me directly.
525
00:30:01,677 --> 00:30:03,011
I'm trying to help you.
526
00:30:03,095 --> 00:30:05,138
For all I know, you led CIA to my door.
527
00:30:10,602 --> 00:30:12,187
[sighs]
528
00:30:15,482 --> 00:30:16,942
[dialing]
529
00:30:20,654 --> 00:30:23,740
I did not call you. I'll deny it.
But you need to know we lost him.
530
00:30:23,824 --> 00:30:25,117
You lost who?
531
00:30:25,951 --> 00:30:27,286
Hold on, I can't hear you.
532
00:30:31,456 --> 00:30:34,084
Mark? Say again, you lost who?
533
00:30:34,168 --> 00:30:36,420
We believe Havlock breached
your XenoGate account
534
00:30:36,503 --> 00:30:39,464
in order to get a message to one
of our informants in St. Petersburg,
535
00:30:39,548 --> 00:30:41,049
Armen Zhdanko.
536
00:30:41,925 --> 00:30:43,177
Zhdanko's a black hat.
537
00:30:43,260 --> 00:30:45,721
He specializes in malware
and security protocols.
538
00:30:45,804 --> 00:30:48,682
We think he was paid
to help steal Archive 6.
539
00:30:49,266 --> 00:30:52,269
Now Zhdanko's gone
and the Archive's gone too.
540
00:30:52,811 --> 00:30:55,189
- You think Havlock tipped him off?
- How?
541
00:30:55,272 --> 00:30:59,318
How does a fugitive in bumfuck tip off
an asset before we can get a team there?
542
00:31:00,360 --> 00:31:01,820
The courier, where is he?
543
00:31:03,155 --> 00:31:04,198
How should I know?
544
00:31:05,157 --> 00:31:07,201
Well, it's important that I find him.
545
00:31:08,202 --> 00:31:10,829
We've been trying to piece together
Zhdanko's last known movements.
546
00:31:10,913 --> 00:31:13,081
- Did you get the images I sent?
- What am I looking at?
547
00:31:13,165 --> 00:31:16,418
Intercepts captured near
Zhdanko's home three days ago.
548
00:31:17,002 --> 00:31:19,463
We believe the man he's meeting with
is a courier.
549
00:31:19,546 --> 00:31:21,048
What's in the briefcase?
550
00:31:22,090 --> 00:31:25,177
Well, we think Zhdanko transferred
the Archive to an external drive
551
00:31:25,260 --> 00:31:26,261
in order to sell it.
552
00:31:26,345 --> 00:31:28,764
He's using the courier
to facilitate that sale.
553
00:31:28,847 --> 00:31:30,766
You need to intercept him.
554
00:31:31,350 --> 00:31:32,851
[scoffs] On one photo?
555
00:31:32,935 --> 00:31:34,186
That's not much to work with.
556
00:31:34,269 --> 00:31:37,147
Sidney, if Archive 6 ends up
on the black market,
557
00:31:37,231 --> 00:31:39,191
there's no telling what kind of damage
could be done.
558
00:31:39,274 --> 00:31:40,651
You need to intercept it.
559
00:31:40,734 --> 00:31:44,488
Find that courier and get the Archive
before it's given to Havlock.
560
00:31:45,906 --> 00:31:47,449
[phone beeps, closes]
561
00:31:50,244 --> 00:31:52,162
- Seems like a nice guy.
- Hmm.
562
00:31:52,246 --> 00:31:53,288
He has his moments.
563
00:31:53,372 --> 00:31:56,124
Okay, so what's happening?
I thought you said Havlock had the Archive
564
00:31:56,208 --> 00:31:57,668
on some kind of dead man's switch.
565
00:31:57,751 --> 00:32:01,338
He does, but that doesn't prevent him
from selling that same intel.
566
00:32:02,673 --> 00:32:05,300
So it's now on a hard drive
on its way here to him.
567
00:32:07,469 --> 00:32:08,679
Jesus Christ.
568
00:32:14,017 --> 00:32:15,519
Hutch, listen, I need a favor.
569
00:32:15,602 --> 00:32:18,814
Call Homeland,
get a list of every male passenger
570
00:32:18,897 --> 00:32:21,316
that's arrived in Alaska
from or through Russia
571
00:32:21,400 --> 00:32:23,277
since the day of the crash, okay?
572
00:32:24,319 --> 00:32:25,821
Yeah, anything unusual.
573
00:32:27,781 --> 00:32:29,950
Told you. This is what he does,
sleight of hand.
574
00:32:30,033 --> 00:32:31,076
Yeah.
575
00:32:31,660 --> 00:32:33,537
[bells tolling]
576
00:32:35,873 --> 00:32:37,416
[sighs]
577
00:32:41,044 --> 00:32:43,297
[Sidney]
That photo is gonna get us both killed.
578
00:32:44,756 --> 00:32:46,216
- I tried to warn you.
- No.
579
00:32:46,300 --> 00:32:49,219
You told me his security team
was asking questions.
580
00:32:49,303 --> 00:32:50,304
That's expected.
581
00:32:50,387 --> 00:32:51,763
This is a clusterfuck.
582
00:32:51,847 --> 00:32:55,017
You're leaving my hotel at 3 a.m.
583
00:32:55,100 --> 00:32:57,728
How long till his security detail
figures that out.
584
00:32:57,811 --> 00:32:58,812
I can fix this.
585
00:32:58,896 --> 00:33:00,689
- No, you can't.
- Nobody knows that you're here.
586
00:33:00,772 --> 00:33:02,191
They will. Soon.
587
00:33:02,274 --> 00:33:04,359
And when they figure out
you and I are here together,
588
00:33:04,443 --> 00:33:06,236
your cover will be blown.
589
00:33:08,071 --> 00:33:09,615
I have to notify Langley.
590
00:33:09,698 --> 00:33:11,742
- Well, you do that then this is over.
- It's too risky.
591
00:33:11,825 --> 00:33:13,076
Well, it's worth the risk.
592
00:33:20,626 --> 00:33:21,960
We have to terminate.
593
00:33:22,044 --> 00:33:23,670
The operation is compromised.
594
00:33:25,130 --> 00:33:27,341
Jesus Christ.
I'm not talking about the operation.
595
00:33:27,424 --> 00:33:29,092
I'm talking about us. You and me.
596
00:33:29,176 --> 00:33:31,970
Jesus, Sidney,
for a spy you're so oblivious.
597
00:33:32,054 --> 00:33:34,556
If you pull the plug now,
Langley will ask questions.
598
00:33:34,640 --> 00:33:36,099
You'll have to tell him about us.
599
00:33:36,892 --> 00:33:39,144
You'll be reprimanded. I'll be reassigned.
600
00:33:39,228 --> 00:33:41,772
We will cease to exist. I don't want that.
601
00:33:50,948 --> 00:33:52,324
I believe in us.
602
00:33:58,330 --> 00:33:59,915
So what do you suggest?
603
00:34:00,499 --> 00:34:01,917
[knocking]
604
00:34:02,543 --> 00:34:04,962
We got a lead on our ladies.
A woman called the tip line.
605
00:34:05,462 --> 00:34:06,463
Let's go.
606
00:34:07,381 --> 00:34:08,882
[pounding]
607
00:34:17,975 --> 00:34:19,560
[Pike grunting]
608
00:34:22,771 --> 00:34:24,063
[Pike breathing heavily]
609
00:34:24,147 --> 00:34:25,732
Welcome to Fairbanks.
610
00:34:31,446 --> 00:34:32,906
I spoke to Customs like you asked.
611
00:34:32,989 --> 00:34:34,116
Since the night of the crash,
612
00:34:34,199 --> 00:34:37,369
32 male passengers entered
the state through or from Russia.
613
00:34:37,953 --> 00:34:38,996
All came legally.
614
00:34:39,079 --> 00:34:40,121
No red flags.
615
00:34:40,205 --> 00:34:41,790
- Nothing?
- No.
616
00:34:42,291 --> 00:34:44,960
- Nothing unusual.
- [sighs] Well, keep digging, okay?
617
00:34:45,043 --> 00:34:47,004
Anyone with a criminal record,
anything unusual.
618
00:34:47,087 --> 00:34:49,214
Havlock has an asset en route.
619
00:34:49,922 --> 00:34:51,675
- Okay? You ready?
- Got ya.
620
00:34:52,217 --> 00:34:53,677
[Frank] Right. Let's do it.
621
00:34:55,387 --> 00:34:56,471
All right, lock that door.
622
00:34:58,015 --> 00:35:00,184
You were running
from an 18-month sentence, Vivian.
623
00:35:00,267 --> 00:35:03,478
You're now looking at spending
the rest of your life behind prison bars.
624
00:35:03,562 --> 00:35:05,147
A state trooper who's dead.
625
00:35:06,106 --> 00:35:07,482
I had nothing to do with that.
626
00:35:07,566 --> 00:35:09,067
Do you think a jury's
gonna see it that way?
627
00:35:09,151 --> 00:35:11,403
I'm not a violent person.
Look at my record.
628
00:35:11,486 --> 00:35:14,198
Identity theft, fraud,
I never hurt anyone.
629
00:35:18,619 --> 00:35:20,078
Talk to us about this man.
630
00:35:20,162 --> 00:35:21,663
I don't know who that is.
631
00:35:21,747 --> 00:35:24,499
Vivian, this man is dangerous.
632
00:35:25,459 --> 00:35:27,377
The State Department needs to find him.
633
00:35:28,045 --> 00:35:31,256
You were in possession of a sweater
that belonged to him.
634
00:35:31,757 --> 00:35:33,800
You saw him. Tell me where.
635
00:35:36,887 --> 00:35:38,096
He was on our plane.
636
00:35:38,805 --> 00:35:40,807
But that's the only time I've seen him.
637
00:35:42,476 --> 00:35:44,311
I found the sweater along a creek.
638
00:35:46,188 --> 00:35:47,523
You're positive?
639
00:35:48,065 --> 00:35:49,566
I don't know who that is.
640
00:35:50,192 --> 00:35:51,235
What about Van Horn?
641
00:35:52,986 --> 00:35:54,363
She's sick.
642
00:35:54,446 --> 00:35:56,406
- Lost a lot of blood.
- Mm-hmm.
643
00:35:56,490 --> 00:35:58,367
She told me to pack up the food
644
00:35:58,450 --> 00:36:00,702
while she took the pilot
to get medical supplies.
645
00:36:00,786 --> 00:36:02,454
She never came back.
646
00:36:02,538 --> 00:36:03,705
She double-crossed you, Viv.
647
00:36:03,789 --> 00:36:05,624
She abandoned you.
648
00:36:05,707 --> 00:36:07,960
And now you can get even by helping us.
649
00:36:09,461 --> 00:36:11,088
I never hurt anyone.
650
00:36:11,171 --> 00:36:13,966
Just tell us where she's going.
651
00:36:17,302 --> 00:36:18,387
I want a deal.
652
00:36:18,971 --> 00:36:20,430
- You what?
- I want assurances
653
00:36:20,514 --> 00:36:22,975
that I won't be charged
with any new crimes if I talk.
654
00:36:23,058 --> 00:36:24,977
- You want a… [chuckles]
- No murder.
655
00:36:25,060 --> 00:36:28,647
No fugitive from justice charges.
No obstruction.
656
00:36:28,730 --> 00:36:30,482
I want my sentence commuted.
657
00:36:31,149 --> 00:36:33,443
I have 14 months left,
you make that go away
658
00:36:33,527 --> 00:36:35,571
and I'll tell you anything you wanna know.
659
00:36:38,991 --> 00:36:40,492
I can't do that for you.
660
00:36:40,576 --> 00:36:41,952
No, but she can.
661
00:36:42,035 --> 00:36:44,079
She works for the State Department.
662
00:36:44,872 --> 00:36:46,665
You want my help or not?
663
00:36:57,301 --> 00:36:59,136
I'm not talking about my feelings.
664
00:37:00,429 --> 00:37:02,431
But I do need you to sign that paperwork.
665
00:37:03,599 --> 00:37:06,768
I'm not about to open up my life
to my high school boyfriend.
666
00:37:06,852 --> 00:37:07,853
Understood.
667
00:37:07,936 --> 00:37:10,272
We're not talking, we're just driving.
668
00:37:11,273 --> 00:37:12,357
[sighs]
669
00:37:15,068 --> 00:37:16,361
[keys jingling]
670
00:37:18,363 --> 00:37:19,907
[breathes shakily]
671
00:37:21,783 --> 00:37:23,327
I lied to him.
672
00:37:27,247 --> 00:37:29,499
- What is it?
- It's from the man who abducted me.
673
00:37:29,583 --> 00:37:32,044
- He asked me to give it to Frank.
- But you haven't?
674
00:37:32,127 --> 00:37:33,128
- No.
- Why?
675
00:37:33,212 --> 00:37:34,796
Because I know my husband.
676
00:37:34,880 --> 00:37:38,926
If I give this to him, it will only
draw him in further and if that happens--
677
00:37:39,009 --> 00:37:40,511
Sarah, this is evidence.
678
00:37:42,596 --> 00:37:44,139
I don't want him to get hurt.
679
00:37:45,474 --> 00:37:47,100
This is about Ruby.
680
00:37:53,482 --> 00:37:55,651
[trembles] Losing her…
681
00:37:57,736 --> 00:37:59,363
nearly tore us apart.
682
00:38:00,906 --> 00:38:02,950
And now we're just beginning to heal.
683
00:38:04,785 --> 00:38:06,245
You know and…
684
00:38:06,328 --> 00:38:09,498
And Luke… He's doing better and…
685
00:38:09,998 --> 00:38:12,084
We finally got our lives back.
686
00:38:12,960 --> 00:38:14,545
And now this.
687
00:38:14,628 --> 00:38:17,172
Look, Sarah,
I can't put myself in your position.
688
00:38:18,298 --> 00:38:22,386
But I think there's only one way for you
to truly process your loss.
689
00:38:23,262 --> 00:38:24,721
You need to be honest with Frank.
690
00:38:26,223 --> 00:38:27,558
About everything.
691
00:38:29,601 --> 00:38:32,187
I can't endure another loss.
692
00:38:32,855 --> 00:38:35,232
I can't live through another Chicago.
693
00:38:36,108 --> 00:38:38,110
[Todd] Okay. Let's not go there.
694
00:38:38,735 --> 00:38:40,946
Frank is safe. I'm sure Luke is safe.
695
00:38:43,490 --> 00:38:45,534
And we're just gonna
make sure everyone's okay.
696
00:38:47,494 --> 00:38:48,495
Yeah.
697
00:38:51,081 --> 00:38:52,332
I pray you're right.
698
00:38:52,416 --> 00:38:54,001
Take the next turnoff you find.
699
00:38:54,585 --> 00:38:56,336
Drive into the trees a bit and, uh…
700
00:38:57,004 --> 00:38:58,755
[clicks tongue]
…find us a place with cover.
701
00:38:59,256 --> 00:39:00,549
Why? What are you gonna do?
702
00:39:00,632 --> 00:39:01,884
Just do what I say.
703
00:39:16,440 --> 00:39:18,525
Kira, hey, I was thinking,
704
00:39:18,609 --> 00:39:20,360
[stammers] remember Skip Baynes?
705
00:39:20,861 --> 00:39:23,822
You remember what happened to him
and his dad coming home from the lake?
706
00:39:23,906 --> 00:39:24,907
What?
707
00:39:27,451 --> 00:39:29,119
You remember how lucky he was?
708
00:39:29,620 --> 00:39:30,954
How his dad wasn't so lucky?
709
00:39:34,583 --> 00:39:36,043
What are you two talking about?
710
00:39:37,085 --> 00:39:41,006
Our friend. He had an accident
and he's okay, but…
711
00:39:41,089 --> 00:39:43,759
his dad died because he refused
to wear a seat belt.
712
00:40:19,127 --> 00:40:20,587
Start talking.
713
00:40:20,671 --> 00:40:22,798
Van Horn,
what was she planning with the pilot?
714
00:40:22,881 --> 00:40:25,592
She wanted him to fly us out
of the country.
715
00:40:25,676 --> 00:40:26,802
Up to Canada.
716
00:40:26,885 --> 00:40:28,846
- She's sick.
- [coughs]
717
00:40:28,929 --> 00:40:31,348
[Pike] Dying and desperate.
718
00:40:31,431 --> 00:40:33,350
Are you sure you wanna fly?
719
00:40:33,433 --> 00:40:35,352
The change in air pressure
might worsen your condition.
720
00:40:35,435 --> 00:40:36,478
I'm fine.
721
00:40:36,562 --> 00:40:37,855
How much further?
722
00:40:37,938 --> 00:40:38,981
[coughs]
723
00:40:39,064 --> 00:40:40,983
[Pike] He was worried
about how far we would get.
724
00:40:41,066 --> 00:40:45,362
She didn't care. She's got no one.
No family. Nothing to lose.
725
00:40:48,365 --> 00:40:50,033
[Sidney] Where were they leaving from?
726
00:40:50,117 --> 00:40:51,660
Did he mention an airstrip?
727
00:40:51,743 --> 00:40:53,412
[Pike] Wasn't an airstrip.
728
00:40:53,495 --> 00:40:54,830
He called it a dirt run.
729
00:40:54,913 --> 00:40:56,164
Somewhere north of town.
730
00:40:56,248 --> 00:40:57,291
Farmers Loop.
731
00:40:57,374 --> 00:41:00,419
- [police sirens]
- [Pike] You guys don't understand.
732
00:41:00,502 --> 00:41:03,672
When she gets there,
she doesn't need this guy.
733
00:41:03,755 --> 00:41:04,756
[Kitty] We need to go.
734
00:41:04,840 --> 00:41:06,216
She's gonna kill him.
735
00:41:07,050 --> 00:41:09,678
- I don't have enough fuel.
- [sighs] Listen to me.
736
00:41:09,761 --> 00:41:11,305
You got people you care about.
737
00:41:11,972 --> 00:41:13,432
And I can get to them.
738
00:41:13,515 --> 00:41:17,394
So if you wanna keep them safe,
you're gonna do exactly as I say.
739
00:41:17,477 --> 00:41:18,854
[engine starts]
740
00:42:03,273 --> 00:42:04,441
Hey, stop, stop, stop!
741
00:42:04,525 --> 00:42:06,610
Stop, don't shoot, don't shoot!
I'm the pilot!
742
00:42:07,110 --> 00:42:08,529
She's headed for the woods.
743
00:42:09,863 --> 00:42:12,699
[Frank] The tree line!
Don't shoot! Hold your fire!
744
00:42:12,783 --> 00:42:15,994
Listen. I want justice
for Trooper Reed as much as any of you.
745
00:42:16,078 --> 00:42:17,579
But we do this by the book.
746
00:42:18,163 --> 00:42:19,957
Okay? We bring her in alive.
747
00:42:20,040 --> 00:42:21,041
Understood?
748
00:42:21,124 --> 00:42:22,251
- Understood.
- Yes, sir.
749
00:42:23,168 --> 00:42:25,462
- [Kitty whimpering]
- [Frank] Drop your weapon!
750
00:42:25,546 --> 00:42:27,673
["My Autumn's Done Come" playing]
751
00:42:30,300 --> 00:42:31,301
[whimpering continues]
752
00:42:34,680 --> 00:42:38,475
[groaning]
753
00:42:44,398 --> 00:42:45,566
[grunting]
754
00:42:50,279 --> 00:42:52,030
She's lost a lot of blood.
755
00:42:52,656 --> 00:42:54,074
We need to get you help.
756
00:42:55,117 --> 00:42:56,952
Ain't no way I'm going back.
757
00:42:59,746 --> 00:43:01,498
Let me die out here.
758
00:43:03,667 --> 00:43:04,877
[breathes heavily, sniffles]
759
00:43:07,462 --> 00:43:08,881
[Marks] How about it, Frank?
760
00:43:08,964 --> 00:43:10,424
[trooper 2] She killed a cop.
761
00:43:11,008 --> 00:43:13,051
Let her die here. She deserves it.
762
00:43:17,472 --> 00:43:19,558
[Frank] We bring her in. Alive.
763
00:43:19,641 --> 00:43:20,642
Let's go.
764
00:43:20,726 --> 00:43:22,644
[music continues]
765
00:43:41,163 --> 00:43:42,414
[Frank grunts]
766
00:43:45,250 --> 00:43:47,628
Jane, I need an ambulance
at the Farmers Loop runway.
767
00:43:47,711 --> 00:43:50,255
I got a patient, female,
cyanotic from internal bleeding.
768
00:43:50,339 --> 00:43:52,674
I think she's going
into hypovolemic shock.
769
00:43:52,758 --> 00:43:53,884
- Copy, Frank.
- [gunshots]
770
00:43:53,967 --> 00:43:57,221
Medical is already en route.
ETA five minutes.
771
00:43:57,971 --> 00:43:59,640
[sighs]
772
00:44:01,767 --> 00:44:04,728
[dispatcher] All units,
go to Farmers Loop runway…
773
00:44:05,771 --> 00:44:07,231
[sighing]
774
00:44:30,212 --> 00:44:31,964
[music ends]
775
00:44:36,343 --> 00:44:39,304
[Sidney] Why do you feel
such an obligation to these people?
776
00:44:39,388 --> 00:44:40,639
To this place?
777
00:44:41,890 --> 00:44:43,559
[Frank] Well, this place is my home.
778
00:44:46,645 --> 00:44:47,980
We don't feel that way.
779
00:44:49,231 --> 00:44:50,649
Where I come from.
780
00:44:51,191 --> 00:44:52,234
No?
781
00:44:58,448 --> 00:45:00,576
If you're gonna survive up here,
you need to…
782
00:45:01,869 --> 00:45:03,537
you need to maintain your community.
783
00:45:04,788 --> 00:45:07,541
It doesn't mean you gotta be best friends,
but… [inhales deeply]
784
00:45:08,750 --> 00:45:10,127
…you're obligated to help.
785
00:45:11,086 --> 00:45:14,256
You know, at some point down the line,
you're gonna need help.
786
00:45:16,216 --> 00:45:18,177
No matter how strong you think you are.
787
00:45:23,932 --> 00:45:28,770
Problems out here,
you just can't simply buy your way out of.
788
00:45:30,022 --> 00:45:32,566
Don't get me wrong,
we're not fucking perfect but…
789
00:45:36,153 --> 00:45:39,448
Sometimes I swear to God this place
is the only thing I do understand.
790
00:45:46,205 --> 00:45:47,414
[Sidney] Yes.
791
00:45:49,458 --> 00:45:50,459
"Yes," what?
792
00:45:50,542 --> 00:45:53,212
You asked me if I love him
and the answer is yes.
793
00:45:59,885 --> 00:46:00,969
How does that happen?
794
00:46:01,970 --> 00:46:03,847
I mean, two agents.
795
00:46:03,931 --> 00:46:06,350
Levi was different then.
796
00:46:07,768 --> 00:46:09,269
And we, um…
797
00:46:10,646 --> 00:46:13,357
we crossed a line that we shouldn't have.
798
00:46:14,066 --> 00:46:15,234
And it was…
799
00:46:17,361 --> 00:46:19,154
It felt like love.
800
00:46:27,204 --> 00:46:28,747
Can I ask how it started?
801
00:46:30,332 --> 00:46:31,416
With a lie.
802
00:46:32,042 --> 00:46:33,210
[chuckles]
803
00:46:33,710 --> 00:46:36,421
We were together
on the wrong side of a border.
804
00:46:36,505 --> 00:46:38,966
Identified by an enemy who was our target.
805
00:46:39,049 --> 00:46:40,342
Our covers were blown.
806
00:46:40,425 --> 00:46:42,427
Should've left.
807
00:46:42,511 --> 00:46:45,180
But ending the mission meant ending us.
808
00:46:45,264 --> 00:46:47,975
So Levi suggested leaning into the lie.
809
00:46:48,058 --> 00:46:49,476
Embracing the difficult.
810
00:46:49,560 --> 00:46:52,396
He told our mark that we were engaged.
811
00:46:52,479 --> 00:46:54,439
He made a marriage certificate,
812
00:46:55,399 --> 00:46:57,609
planted a wedding announcement
in the newspaper
813
00:46:57,693 --> 00:46:59,695
and registered us at Target.
814
00:47:00,529 --> 00:47:02,739
It was a lie based on a truth
815
00:47:02,823 --> 00:47:05,075
about a relationship
that never should have happened.
816
00:47:05,158 --> 00:47:06,618
And it worked.
817
00:47:06,702 --> 00:47:11,498
We completed our mission and went back
to bed on a honeymoon paid for by the CIA.
818
00:47:12,291 --> 00:47:13,584
Why end it?
819
00:47:16,420 --> 00:47:18,130
- Excuse me?
- It's already legal.
820
00:47:18,213 --> 00:47:19,756
We're husband and wife.
821
00:47:19,840 --> 00:47:21,425
All we're missing is the proposal.
822
00:47:24,178 --> 00:47:25,429
Will you--
823
00:47:25,512 --> 00:47:26,638
Stop it.
824
00:47:26,722 --> 00:47:27,931
Let's make it official.
825
00:47:28,015 --> 00:47:29,641
- Will you?
- [chuckles]
826
00:47:29,725 --> 00:47:31,727
[chuckles] Will you?
827
00:47:31,810 --> 00:47:32,811
Will you?
828
00:47:33,520 --> 00:47:34,688
[chuckles]
829
00:47:37,107 --> 00:47:38,609
[chuckles] Yes.
830
00:47:38,692 --> 00:47:40,694
- She said, "yes"! [laughs]
- [patrons applaud]
831
00:47:40,777 --> 00:47:42,154
She said, "yes."
832
00:47:49,828 --> 00:47:51,288
I wanted it to be real.
833
00:47:53,332 --> 00:47:54,583
[Frank] Sorry it wasn't.
834
00:47:58,003 --> 00:47:59,213
[Sidney] So am I.
835
00:48:01,173 --> 00:48:02,549
Why do you think he did it?
836
00:48:04,635 --> 00:48:06,053
I don't know.
837
00:48:08,013 --> 00:48:09,389
To gain my trust.
838
00:48:10,349 --> 00:48:11,892
To gain access.
839
00:48:11,975 --> 00:48:13,101
It's what he does.
840
00:48:13,810 --> 00:48:15,229
It's what we do.
841
00:48:15,312 --> 00:48:16,772
It's a magic trick.
842
00:48:19,858 --> 00:48:22,819
- It was a trick. [inhales deeply]
- What was?
843
00:48:22,903 --> 00:48:24,321
Vivian Pike, the con woman.
844
00:48:24,404 --> 00:48:27,449
Her-Her capture, her arrest,
the whole thing was a trick.
845
00:48:27,991 --> 00:48:29,159
Shit.
846
00:48:29,243 --> 00:48:30,744
[engine starts]
847
00:48:31,411 --> 00:48:34,998
[Cole] The federal judge in your case
issued a release order.
848
00:48:35,082 --> 00:48:36,708
Once on the ground in Seattle,
849
00:48:36,792 --> 00:48:40,087
BOP will handle property inventory
and process your discharge.
850
00:48:40,170 --> 00:48:42,589
- Any gate money will have to--
- [Frank] It was quite the grift.
851
00:48:43,757 --> 00:48:45,217
We almost didn't see it.
852
00:48:46,969 --> 00:48:48,345
I pulled your call logs, Viv.
853
00:48:48,428 --> 00:48:50,722
We know you're the woman who called in
the tip for your own arrest.
854
00:48:50,806 --> 00:48:51,932
You wanted us to find you.
855
00:48:52,015 --> 00:48:54,518
And you said yourself,
Van Horn was never your partner.
856
00:48:54,601 --> 00:48:55,811
She was your mark.
857
00:48:56,311 --> 00:48:58,981
You've been gaming her since the moment
your feet touched the ground.
858
00:49:00,440 --> 00:49:01,608
Watching, listening.
859
00:49:03,443 --> 00:49:06,238
Had her come up with her own escape plan
just so you could give it to us
860
00:49:06,321 --> 00:49:09,449
to use it as a bargaining chip
to negotiate your release.
861
00:49:11,076 --> 00:49:12,911
It wasn't about erasing your sentence,
was it?
862
00:49:14,705 --> 00:49:16,081
No, it was about the money.
863
00:49:19,001 --> 00:49:20,627
Kitty Van Horn's money.
864
00:49:22,379 --> 00:49:24,631
My gut tells me if we went through
your computer logs
865
00:49:24,715 --> 00:49:26,216
at the house where we apprehended you,
866
00:49:27,593 --> 00:49:29,511
we'd find communications with her bank.
867
00:49:34,600 --> 00:49:36,894
I don't know how you did it, Viv. I don't.
868
00:49:36,977 --> 00:49:40,564
But somehow you found the $4.2 million
the police never could.
869
00:49:45,694 --> 00:49:47,154
You stole it from her.
870
00:49:47,237 --> 00:49:50,824
So you're not only a free woman,
you're also a very rich woman.
871
00:49:51,491 --> 00:49:54,870
[stammers] It's a good thing
we have that agreement.
872
00:49:57,789 --> 00:49:59,041
Yes, it is.
873
00:49:59,124 --> 00:50:00,584
Which means you can speak freely.
874
00:50:00,667 --> 00:50:02,544
You have your freedom,
you have Van Horn's money.
875
00:50:02,628 --> 00:50:05,047
So just tell me where you saw him.
876
00:50:06,048 --> 00:50:07,841
He was hooded on the plane, Viv.
877
00:50:09,218 --> 00:50:11,970
You know his face because
you saw him after the crash.
878
00:50:12,054 --> 00:50:13,388
Where was it?
879
00:50:16,183 --> 00:50:17,184
Two days ago.
880
00:50:17,726 --> 00:50:20,521
In the woods, along the river.
He gave me his sweater.
881
00:50:20,604 --> 00:50:23,398
He said he didn't need it anymore
where he was going.
882
00:50:23,482 --> 00:50:26,276
- Where was he going?
- The opposite way of everyone else.
883
00:50:28,195 --> 00:50:29,613
Where was he going?
884
00:50:30,948 --> 00:50:32,032
To Fairbanks.
885
00:50:32,533 --> 00:50:33,575
To do a job.
886
00:50:34,159 --> 00:50:37,037
He said he had some unfinished business
there with an old friend.
887
00:50:39,831 --> 00:50:41,750
We done? 'Cause my ride's waiting.
888
00:50:44,294 --> 00:50:45,295
Thanks.
889
00:50:48,131 --> 00:50:50,342
[Cole] I'm never playing poker with you.
890
00:50:57,140 --> 00:50:59,351
- [Hutch] Frank, I think we got a problem.
- Yeah?
891
00:50:59,434 --> 00:51:01,979
I followed up on the passengers
traveling from Russia.
892
00:51:02,062 --> 00:51:06,275
Turns out one man, Vincent Thiago,
he used a local address that isn't real.
893
00:51:06,358 --> 00:51:07,901
Maybe he got the address wrong.
894
00:51:07,985 --> 00:51:09,444
That's what I thought,
so I looked into him.
895
00:51:09,528 --> 00:51:12,322
The passport's real
but all the underlying documents are fake.
896
00:51:12,406 --> 00:51:13,949
Name, birth certificate, all of it.
897
00:51:14,032 --> 00:51:16,743
I found the courier.
He left Moscow this Thursday.
898
00:51:16,827 --> 00:51:18,871
Cleared Customs in Fairbanks that night.
899
00:51:19,371 --> 00:51:20,581
Hasn't been flagged since.
900
00:51:21,206 --> 00:51:23,792
- I had Customs pull surveillance.
- That's him.
901
00:51:23,876 --> 00:51:25,169
That's Havlock's courier.
902
00:51:26,753 --> 00:51:28,797
[Hutch] Yeah,
Customs stopped him at the border.
903
00:51:28,881 --> 00:51:30,799
Questioned him and then let him pass.
904
00:51:34,386 --> 00:51:35,512
So he's here.
905
00:51:36,013 --> 00:51:37,014
Perfect.
906
00:51:37,097 --> 00:51:40,142
[Hutch] Not just here. He's been here.
That image is from Thursday.
907
00:51:40,225 --> 00:51:41,935
Twenty-four hours before the crash.
908
00:51:42,019 --> 00:51:44,104
He's been here in Fairbanks,
lying in wait ever since.
909
00:51:44,188 --> 00:51:45,898
Lying in wait for what?
910
00:51:46,857 --> 00:51:48,984
And what does he wanna do
with the Archive?
911
00:51:50,360 --> 00:51:53,113
Hello. It's me. I'm here.
912
00:51:53,197 --> 00:51:55,073
Everything is on schedule.
913
00:52:14,426 --> 00:52:15,511
Luke?
914
00:52:17,179 --> 00:52:19,056
- Luke! Yeah.
- I'm gonna look upstairs.
915
00:52:23,727 --> 00:52:25,103
Luke!
916
00:52:25,187 --> 00:52:26,522
[panting]
917
00:52:26,605 --> 00:52:27,773
[gasps]
918
00:52:29,149 --> 00:52:30,442
Todd!
919
00:52:30,526 --> 00:52:32,277
[breathing shakily]
920
00:52:39,034 --> 00:52:40,619
Luke!
921
00:52:42,871 --> 00:52:44,540
[breathing shakily]
922
00:52:46,500 --> 00:52:47,501
Kira.
923
00:52:48,544 --> 00:52:50,629
Kira, are you okay? Are you all right?
924
00:52:51,213 --> 00:52:52,339
[Kira mutters] I don't know.
925
00:52:52,422 --> 00:52:53,465
[sighs]
926
00:52:55,884 --> 00:52:58,804
- You okay? Huh?
- [exhales deeply] I don't know.
927
00:52:59,596 --> 00:53:01,181
I think my arm is broken.
928
00:53:01,682 --> 00:53:03,225
[Luke]
I'm gonna get you out of here, okay?
929
00:53:07,688 --> 00:53:08,981
[grunting]
930
00:53:10,357 --> 00:53:11,733
[sighs]
931
00:53:16,905 --> 00:53:18,949
You okay? Come on.
932
00:53:21,660 --> 00:53:22,744
Come on.
933
00:53:25,831 --> 00:53:27,416
[panting] Are you okay?
934
00:53:27,499 --> 00:53:29,459
- You all right?
- Yeah.
935
00:53:29,543 --> 00:53:30,919
[groans]
936
00:53:31,003 --> 00:53:33,088
- Oh. You have to go. You have to run…
- [Ike coughing]
937
00:53:33,172 --> 00:53:35,340
…as far away as you can.
You have to run to the highway, okay?
938
00:53:35,424 --> 00:53:37,009
- What about you? I don't know.
- [groans]
939
00:53:37,092 --> 00:53:38,802
Don't worry about me.
He can't get both of us.
940
00:53:38,886 --> 00:53:40,554
I'll lead him…
941
00:53:40,637 --> 00:53:42,306
- I'm gonna lead him away from you.
- I'm not leaving you.
942
00:53:42,389 --> 00:53:43,390
Just go. Go.
943
00:53:43,891 --> 00:53:44,933
[groans]
944
00:53:49,271 --> 00:53:50,272
All right?
945
00:53:53,233 --> 00:53:54,276
[Ike groans]
946
00:53:56,778 --> 00:53:57,905
[grunts]
947
00:54:05,287 --> 00:54:06,622
[groans]
948
00:54:07,372 --> 00:54:08,373
[grunts]
949
00:54:10,292 --> 00:54:13,754
[grunting]
950
00:54:19,635 --> 00:54:21,678
[breathing heavily]
69607