Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,870 --> 00:00:34,870
Terima kasih.
2
00:01:09,490 --> 00:01:10,490
Dek, dek.
3
00:01:15,410 --> 00:01:16,650
Alur, yun sayur, Pak.
4
00:01:16,990 --> 00:01:17,990
Man, man, aman,
5
00:01:18,550 --> 00:01:19,550
aman, Pak.
6
00:01:35,850 --> 00:01:36,850
Makasih saudaraku.
7
00:01:37,130 --> 00:01:38,130
Jelasnya apa?
8
00:01:38,970 --> 00:01:41,070
Memang udah ngelamar gak usah.
9
00:01:41,410 --> 00:01:45,770
Ini apa sih janji -janji perang -perang
dino aku malah dikoting.
10
00:01:46,470 --> 00:01:47,470
Orang.
11
00:01:48,210 --> 00:01:49,210
Masuki.
12
00:01:49,690 --> 00:01:51,250
Nanti ini momen.
13
00:01:51,570 --> 00:01:54,230
Momen, ngomong. Momen aku mati.
14
00:01:54,990 --> 00:01:56,630
Ngomong -ngomong, Raylo.
15
00:02:00,870 --> 00:02:01,870
Yuk.
16
00:02:03,030 --> 00:02:04,030
Masalah.
17
00:02:04,840 --> 00:02:10,860
Mas Leru, Mas Durung Siap, Mas Sofer
Tingking Terus,
18
00:02:10,900 --> 00:02:13,640
Mas Jalung Aku, Rojek.
19
00:02:30,900 --> 00:02:31,900
Siap, Dan.
20
00:02:33,020 --> 00:02:34,020
Mohon izin.
21
00:02:34,350 --> 00:02:35,790
Niki mau mampir sekejap.
22
00:02:37,470 --> 00:02:38,470
Siap, Nen.
23
00:02:47,350 --> 00:02:49,190
Nen. Nenu, apa?
24
00:02:50,470 --> 00:02:51,830
Masak iketnya, ya?
25
00:02:53,250 --> 00:02:54,250
Nen.
26
00:02:54,830 --> 00:02:55,830
Nengsi.
27
00:02:56,650 --> 00:02:57,670
Nengsinya Rahman.
28
00:03:07,710 --> 00:03:10,490
Mas janji, saat ini beda.
29
00:03:11,570 --> 00:03:13,270
Awakmu prioritasku.
30
00:03:14,270 --> 00:03:17,070
Mas piket, sore mas balik lagi.
31
00:03:17,370 --> 00:03:19,030
Ini piring kabeh mas cuci.
32
00:03:20,990 --> 00:03:22,230
Mas minta maaf.
33
00:03:22,830 --> 00:03:23,830
Mas, mas, mas.
34
00:03:25,150 --> 00:03:26,150
Tep.
35
00:03:26,710 --> 00:03:29,890
Tanya mau piket. Mas minta maaf. Mas
jangan lupa ngapain ya.
36
00:03:34,210 --> 00:03:35,310
Bapak senyum.
37
00:03:36,810 --> 00:03:37,810
Senyum?
38
00:03:41,870 --> 00:03:43,430
Nah, ya?
39
00:03:43,970 --> 00:03:45,130
Hati -hati ya.
40
00:03:49,730 --> 00:03:50,830
Sore lo ya!
41
00:03:53,310 --> 00:03:54,390
Sebelum gelap!
42
00:05:42,990 --> 00:05:44,330
Kita ini udah 3 bulan ngerjain ini.
43
00:05:45,030 --> 00:05:47,190
Bepom nanti -nanti aja, kalau Bapak udah
approve.
44
00:05:49,030 --> 00:05:50,070
Satu lagi jangan lupa.
45
00:05:51,130 --> 00:05:54,610
Satu buat Bapak, satu lagi Bu Grace ya.
Oke, siap Pak. Terima kasih.
46
00:05:59,950 --> 00:06:00,950
Jaka, Jaka.
47
00:06:01,450 --> 00:06:04,370
Siapa? Ini buat Bapak. Ya, siap.
48
00:06:04,730 --> 00:06:07,450
Yang ini buat Ibu Grace.
49
00:06:08,410 --> 00:06:09,410
Jakarta? Iya.
50
00:06:19,630 --> 00:06:21,650
Lek Kapar. Iya Pak. Lek.
51
00:07:01,440 --> 00:07:03,520
Semoga weekend ini lancar ya mbok.
52
00:07:03,720 --> 00:07:08,060
Aku pengen mereka semua ngerasa nyaman
disini pokoknya.
53
00:07:14,360 --> 00:07:17,640
Mbok itu doain terus loh.
54
00:07:18,190 --> 00:07:20,170
Mbak Karina sama Mbak Kenet.
55
00:07:21,370 --> 00:07:23,090
Biar bisa rujuk lagi.
56
00:07:26,970 --> 00:07:29,210
Kan temenan dari kecil ya.
57
00:07:32,150 --> 00:07:34,930
Ini sudah tiga tahun diem -dieman.
58
00:07:38,550 --> 00:07:40,150
Si Mbok tuh kangen.
59
00:07:40,610 --> 00:07:41,770
Kangen banget.
60
00:07:43,190 --> 00:07:44,850
Kayak dulu lagi Mbak.
61
00:07:45,450 --> 00:07:47,010
Ya aku juga Mbok.
62
00:07:49,710 --> 00:07:50,710
Nuun Sewu, Bu.
63
00:07:51,210 --> 00:07:54,630
Ini ada kiriman buat Bapak. Ya, terus
itu aja. Terima kasih, ya.
64
00:08:03,850 --> 00:08:04,850
Udah belum, Han?
65
00:08:05,770 --> 00:08:06,770
Belum.
66
00:08:11,630 --> 00:08:12,630
Mama tau.
67
00:08:14,610 --> 00:08:18,650
Pasti kamu belum bisa pipis karena belum
bilang permisi?
68
00:08:21,420 --> 00:08:22,420
Permisi ke siapa?
69
00:08:24,140 --> 00:08:28,940
Permisi ke pohon, ke rumput, ke tanah.
70
00:08:29,900 --> 00:08:31,440
Permisi ke alam pokoknya.
71
00:08:31,840 --> 00:08:35,140
Sama alam tuh harus baik, supaya alamnya
baik juga sama kita.
72
00:08:35,620 --> 00:08:36,620
Coba deh.
73
00:08:39,539 --> 00:08:40,539
Permisi.
74
00:08:42,340 --> 00:08:43,340
Permisi.
75
00:08:51,180 --> 00:08:52,180
Oh iya, buat rumah.
76
00:08:52,940 --> 00:08:58,440
Terima kasih Allah, mudah bisa pipis
rehan. Nih sayang.
77
00:09:00,900 --> 00:09:02,560
Awas tangannya, mama mau tutup.
78
00:09:08,780 --> 00:09:09,780
Aman ya?
79
00:09:09,960 --> 00:09:10,960
Kalo sayang.
80
00:09:12,080 --> 00:09:15,160
Nes, nanti kamu jangan jutek -jutekin
sama Karina.
81
00:09:16,580 --> 00:09:18,640
Hubungannya sama dia, tanda tangan kan
bapak?
82
00:09:19,470 --> 00:09:20,470
Ya justru itu.
83
00:09:21,670 --> 00:09:24,390
Aku pengen nge -push Bapak untuk
ternyata akan dirikin ini juga.
84
00:09:24,730 --> 00:09:29,750
Ya kalau Karina bete, Bapak juga bete,
ya kita juga akan yang rugi.
85
00:09:30,490 --> 00:09:31,790
Gilnya gak akan beres.
86
00:09:32,350 --> 00:09:33,350
Ya?
87
00:09:35,290 --> 00:09:36,269
Oke, Rod.
88
00:09:36,270 --> 00:09:37,530
Biar kita juga cepat beres.
89
00:10:11,760 --> 00:10:12,760
Apa itu, Ma?
90
00:10:20,400 --> 00:10:21,400
Sampai.
91
00:10:26,620 --> 00:10:32,700
Kalau semua urusan udah beres, kita
liburan yuk.
92
00:10:33,940 --> 00:10:34,940
Honeymoon lagi.
93
00:10:38,360 --> 00:10:40,880
Mau liburan kemana lagi, sayang?
94
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
Lalu kan sudah.
95
00:10:48,060 --> 00:10:49,920
Ya tapi kan ini beda.
96
00:10:50,380 --> 00:10:53,540
Kamu udah mau pensiun. Udah lebih
tenang.
97
00:10:54,460 --> 00:10:56,540
Siapa tau nanti pas balik kita jadi.
98
00:11:42,000 --> 00:11:46,360
Hai gimana tadi di jalan pada lapar
enggak deh
99
00:11:54,730 --> 00:12:01,410
Udah masakin ayam goreng Kesukaan kamu
Makasih bukar Udah janji sama mama apa
100
00:12:01,410 --> 00:12:03,210
gak boleh makan gorengan kan Abis batuk
kan
101
00:12:27,210 --> 00:12:28,210
Masih mandi?
102
00:12:29,010 --> 00:12:30,010
Ya, terima kasih, Pak.
103
00:12:38,550 --> 00:12:39,550
Ya, ini.
104
00:12:40,190 --> 00:12:41,190
Korban.
105
00:12:42,330 --> 00:12:43,670
Tuh, baru sampai.
106
00:12:43,890 --> 00:12:44,890
Eh, eh, eh.
107
00:12:45,330 --> 00:12:46,450
Gue kena. Aduh, aduh.
108
00:12:46,890 --> 00:12:47,849
Aduh, aduh.
109
00:12:47,850 --> 00:12:48,850
Aduh, aduh.
110
00:12:53,270 --> 00:12:54,810
Aduh, tuh ya.
111
00:12:56,760 --> 00:13:00,480
Gue udah pegang -pegadang 2 hari buat
main 2 game sama lepas itu.
112
00:13:02,220 --> 00:13:03,220
Pesek lu.
113
00:13:04,720 --> 00:13:06,040
Kamu datang sendirian.
114
00:13:08,020 --> 00:13:10,580
Semua -semua papa lah, ya kalah kok
kesini sendiri.
115
00:13:11,000 --> 00:13:13,320
Kan siapa tau kamu udah bisa nyetir
sekarang.
116
00:13:15,280 --> 00:13:17,840
Itu barang baru.
117
00:13:18,740 --> 00:13:20,760
Nanti kita cobainnya bersama -sama, oke?
118
00:13:21,100 --> 00:13:23,060
Oke. Mainin yang lain dulu.
119
00:13:27,240 --> 00:13:29,020
Jadi, Mama sama Bukar gimana?
120
00:13:30,040 --> 00:13:31,660
Masalah Allah masih berantem.
121
00:13:32,140 --> 00:13:36,400
Namanya juga Mak -Mak. Iya, main Mak
-Mak aja lu. Mak lu tuh.
122
00:13:38,080 --> 00:13:41,000
Eh, berantemnya tadi gimana -gimana? Lu
kenal nggak?
123
00:13:42,360 --> 00:13:46,680
Mama bilang ke Bukar, aku nggak boleh
makan ayam gua nanti kenal Bukar.
124
00:13:47,300 --> 00:13:48,620
Padahal aku udah nggak patuh.
125
00:13:49,540 --> 00:13:50,680
Udah nggak apa -apa lah.
126
00:13:50,980 --> 00:13:53,980
Lagi, ayam gorengnya Bukar tuh udah
nggak enak lagi, kau.
127
00:13:54,860 --> 00:13:55,860
Om.
128
00:13:56,680 --> 00:13:58,020
Keluarga kita kan apa sih?
129
00:13:58,920 --> 00:13:59,920
Masuk deh.
130
00:14:02,080 --> 00:14:06,280
Mama, papa berantem. Bukar sama mama
berantem. Semuanya berantem.
131
00:14:07,120 --> 00:14:10,220
Ya mama sama papa berantem itu urusan
mereka.
132
00:14:11,320 --> 00:14:14,060
Bukar sama mama berantem itu juga urusan
mereka.
133
00:14:14,540 --> 00:14:20,460
Yang penting kita berdua selalu solid.
Iya kan? Iya dong.
134
00:14:23,240 --> 00:14:24,240
Atas dulu.
135
00:14:25,319 --> 00:14:26,780
Yaudah nanti kita latihan lagi deh.
136
00:14:28,880 --> 00:14:30,140
Udah pada datang tuh.
137
00:14:30,580 --> 00:14:31,820
Tunggu aja dulu bentar.
138
00:15:03,280 --> 00:15:09,600
Selama lebih dari 40 tahun, jamu
Waniwaras telah menjadi jamu ketayangan
139
00:15:09,600 --> 00:15:10,700
masyarakat Indonesia.
140
00:15:13,660 --> 00:15:17,380
Kini dengan dukungan global know -how...
Ini masih work in progress ya?
141
00:15:18,620 --> 00:15:20,000
Gimana? Bagusan?
142
00:15:24,380 --> 00:15:27,220
Kok gak ada gambar pabrik Waniwaras sama
sekali ya?
143
00:15:28,200 --> 00:15:31,720
Nes, pabrik kita itu udah tua.
144
00:15:32,360 --> 00:15:35,020
Jelek. Jadi aku takutnya investor malah
ilfil.
145
00:15:35,680 --> 00:15:39,340
Ya tapi ini kalau Bapak lihat gak
bakalan suka lah. Dia tau sendiri Bapak
146
00:15:39,340 --> 00:15:42,300
gimana. Ya tapi Bapak kan suka duitnya
kan.
147
00:15:43,220 --> 00:15:44,220
Buktinya apa?
148
00:15:45,720 --> 00:15:46,760
Pabriknya mau dijual.
149
00:15:47,100 --> 00:15:48,100
Pabrik kita.
150
00:15:49,280 --> 00:15:51,040
Pabrik Bapak bukan pabrik kita.
151
00:15:51,280 --> 00:15:52,300
Itu dengan aku yang ngerjain.
152
00:16:02,060 --> 00:16:06,200
Santai aja kali, Nes. Ini tuh gak sakit,
tau. Lihat nih. Nih, lihat nih. Nih.
153
00:16:06,540 --> 00:16:07,540
Bang.
154
00:16:10,280 --> 00:16:12,540
Bang. Itu kayak bocah banget sih.
155
00:16:13,660 --> 00:16:14,660
Grow up lah.
156
00:16:15,520 --> 00:16:17,900
Lo urusin kerjaan lo sama Om Michal.
157
00:16:18,260 --> 00:16:19,340
Jangan mangkir mulu deh.
158
00:16:20,040 --> 00:16:21,760
Lo kemarin gak dateng lagi, ntar
kayaknya.
159
00:16:23,120 --> 00:16:27,300
Gue tuh kalau dateng, Nes. Yang ada gue
ditaruh di pedaleman sama dia.
160
00:16:27,900 --> 00:16:30,580
Lama -lama teman Bapak abis yang mau
nawarin lo kerjaan.
161
00:16:32,860 --> 00:16:33,860
Opini.
162
00:16:34,240 --> 00:16:35,300
Emang lo kerja?
163
00:16:36,640 --> 00:16:37,640
Nggak kan?
164
00:16:38,300 --> 00:16:41,940
Jadi yaudah mending kita duduk manis,
nunggu merger beres.
165
00:16:42,380 --> 00:16:45,180
Gue terima duit, lo terima duit.
166
00:16:45,400 --> 00:16:50,800
Dan di saat lo terima duit, lo bisa
lepas dari... Gue
167
00:16:50,800 --> 00:16:54,620
jawab.
168
00:16:59,790 --> 00:17:00,790
Ada di mana?
169
00:17:07,050 --> 00:17:08,329
Mas Dimin?
170
00:17:10,849 --> 00:17:14,410
Namun kamu kok... Hah?
171
00:17:16,250 --> 00:17:18,290
Kamu... Kok bisa?
172
00:17:19,349 --> 00:17:22,010
Ini semua gara -gara ini. Ini.
173
00:17:29,100 --> 00:17:30,760
Iya, iya, iya.
174
00:17:57,610 --> 00:17:58,610
Jadi kapan tanda tangan?
175
00:18:00,450 --> 00:18:01,450
Nih.
176
00:18:02,470 --> 00:18:03,470
Kontrak udah di gua.
177
00:18:04,030 --> 00:18:05,910
Gua harap si weekend ini bisa asainnya.
178
00:18:10,190 --> 00:18:11,190
Dapat duit dong?
179
00:18:11,430 --> 00:18:13,410
Ya, tergantung Bapak lah.
180
00:18:14,910 --> 00:18:15,910
Pak.
181
00:18:18,410 --> 00:18:20,570
Eh, mau apa kabar? Baik.
182
00:18:21,450 --> 00:18:25,730
Kok Bapak beda banget? Gue cuma habis
mandi aja. Kenapa?
183
00:18:26,960 --> 00:18:28,340
Habis cat rambut, Pak. Enggak.
184
00:18:29,220 --> 00:18:30,220
Kelihatan muda ya.
185
00:18:33,620 --> 00:18:35,260
Red, Bapak udah lihat nih.
186
00:18:36,720 --> 00:18:37,920
Gimana, Pak? Jelek.
187
00:18:39,100 --> 00:18:40,059
Publiknya mana?
188
00:18:40,060 --> 00:18:41,060
Gak dilihatin.
189
00:18:42,960 --> 00:18:43,960
Kamu ingat kan?
190
00:18:44,480 --> 00:18:45,920
Waniwaras itu sangat merakyat.
191
00:18:46,700 --> 00:18:50,660
Penuh karifan lokal dan dekat dengan
alam. Ini kok malah gedung -gedungnya
192
00:18:50,660 --> 00:18:51,660
buat apa?
193
00:18:52,260 --> 00:18:54,100
Di otakmu tuh apa sih? Kamu malu.
194
00:18:56,370 --> 00:18:58,950
Takut kalau nanti ditawar sama si Nusa
Farma itu.
195
00:18:59,690 --> 00:19:01,930
Eh, yang
196
00:19:01,930 --> 00:19:08,710
mau ngomong dulu sama
197
00:19:08,710 --> 00:19:10,710
papa, sama mama, sama padimu ini.
198
00:19:11,510 --> 00:19:12,830
Mau main dulu? Oke?
199
00:19:18,370 --> 00:19:22,070
Tadi pagi juga gak pagi.
200
00:19:24,670 --> 00:19:25,670
Bapak abis?
201
00:19:45,979 --> 00:19:48,780
Apa ini?
202
00:19:55,440 --> 00:19:56,440
Udah biarin.
203
00:19:59,180 --> 00:20:00,320
Dengar baik -baik ya.
204
00:20:02,200 --> 00:20:08,520
Dari dulu perusahaan kita selalu
dianggap gak pernah maju. Gak pernah
205
00:20:08,520 --> 00:20:10,980
berkembang. Selalu dianggap sebagai
perusahaan klasteri.
206
00:20:11,720 --> 00:20:15,160
Itu akhirnya terpaksa Bapak terima
tawaran dari susah farma.
207
00:20:16,100 --> 00:20:17,860
Lalu apa itu merubah keadaan?
208
00:20:19,200 --> 00:20:20,200
Berubah gak?
209
00:20:23,850 --> 00:20:26,630
Karena jamu kita gak ada istimewa
-istimewanya.
210
00:20:29,570 --> 00:20:32,470
Tapi sekarang, kamu lihat.
211
00:20:36,730 --> 00:20:38,090
Ini jamu baru.
212
00:20:40,290 --> 00:20:42,050
Ini akan mengubah semuanya.
213
00:20:42,610 --> 00:20:43,890
Jamu awet muda.
214
00:20:46,330 --> 00:20:47,330
Denes, lihat.
215
00:20:47,890 --> 00:20:49,410
Bapak udah gak ubanan, kan?
216
00:20:50,650 --> 00:20:52,170
Bapak gak pakai kacamata, kan?
217
00:20:52,810 --> 00:20:56,970
Tadi pagi Bapak masih berbangan. Suara
Bapak gak seperti ini, masih seperti
218
00:20:57,850 --> 00:20:58,850
Karena apa?
219
00:21:00,490 --> 00:21:01,630
Semua berkat ini.
220
00:21:03,690 --> 00:21:05,490
Jamu yang akan mengubah dunia.
221
00:21:07,070 --> 00:21:10,010
Bapak namain jamu ini jamu abadinan
jaya.
222
00:21:14,210 --> 00:21:19,970
Mas, tapi bukannya Mas Dimin udah mantep
mau pensi?
223
00:21:25,130 --> 00:21:26,790
Yang besar maafmu buat aku, ya.
224
00:21:28,570 --> 00:21:31,230
Tapi saat ini, prioritasku ini.
225
00:21:33,290 --> 00:21:34,630
Dia mau mandi waras.
226
00:21:36,130 --> 00:21:37,370
Aku eksensi.
227
00:21:39,290 --> 00:21:41,290
Pak, bapak kan tahu aku sama Rudy
muncul, ya, Pak?
228
00:21:44,110 --> 00:21:47,310
Aku tuh udah pikirin, Pak. Nanti uangnya
mau aku pakai untuk bikin usaha sendiri
229
00:21:47,310 --> 00:21:50,270
supaya aku sama Raihan bisa mandiri, gak
bergantung sama orang lain.
230
00:21:50,610 --> 00:21:53,890
Nes, kita obrolin dulu semuanya baik
-baiknya. Obrolin baik -baiknya udah
231
00:21:53,890 --> 00:21:57,710
waktu kamu ML sama si Lisa Nusa Farma.
Sudah, sudah, sudah, sudah, Nes. Cukup.
232
00:21:58,010 --> 00:21:59,150
Cukup, cukup, cukup.
233
00:22:00,290 --> 00:22:03,510
Kamu berdua pernah mikir gak kalau
kalian cari lalu Raihan gimana?
234
00:22:04,030 --> 00:22:05,030
Pernah sepikir itu?
235
00:22:06,650 --> 00:22:09,610
Kenes, Kenes pernah gak merawat diri,
Kenes?
236
00:22:10,310 --> 00:22:13,070
Kenes pernah gak berusaha untuk
mempercantik diri?
237
00:22:15,679 --> 00:22:16,679
Hmm? Pernah?
238
00:22:20,060 --> 00:22:23,020
Kenapa kesannya jadi kayak salah aku ya,
Pak? Nggak gitu, Ndo.
239
00:22:23,480 --> 00:22:24,480
Kenapa?
240
00:22:24,780 --> 00:22:27,400
Kenapa sebenernya nggak fair kalau dia
yang harus... Gue nggak perlu lo belain.
241
00:22:33,480 --> 00:22:34,600
Bapak tuh sadar nggak sih, Pak?
242
00:22:36,600 --> 00:22:37,600
Sadar nggak?
243
00:22:38,080 --> 00:22:39,300
Kenapa Bambang jadi kayak gitu?
244
00:22:39,500 --> 00:22:43,680
Ndo. Karena Bapak selalu ngaksain semua
harus ngikutin maunya Bapak.
245
00:22:44,540 --> 00:22:48,220
Harus bikin Bapak tenang. Mau itu bikin
kita sakit hati, mau itu bikin kita
246
00:22:48,220 --> 00:22:51,360
marah. Termasuk waktu Bapak nikah sama
sahabat aku sendiri, Pak. Bener.
247
00:22:52,980 --> 00:22:54,220
Kok jadi bobo gue?
248
00:22:54,460 --> 00:22:55,640
Ya jelas gue bobo lo lah.
249
00:22:57,120 --> 00:22:59,080
Bapak jadi hal lo kan semenjak nikah
sama lo?
250
00:22:59,380 --> 00:23:01,740
Berkali -kali gue mau jelasin ke lo.
Jelasin apa?
251
00:23:02,460 --> 00:23:03,640
Jelasin apa gue pengen tahu?
252
00:23:05,300 --> 00:23:07,020
Betapa lo cinta gitu sama Bapak?
253
00:23:07,360 --> 00:23:08,360
Itu?
254
00:23:09,260 --> 00:23:10,960
Oh shit, Karina.
255
00:23:11,540 --> 00:23:13,260
Lo cuma ngomong sama dinuarisan Bapak
kan?
256
00:23:20,300 --> 00:23:23,100
Dari kecil kita bareng, gue gak pernah
ninggalin lo.
257
00:23:23,740 --> 00:23:28,540
Waktu lo kehilangan nyokap lo, lo hamil
Reyhan dan lo harus nikah sama Rudy.
258
00:23:28,660 --> 00:23:30,000
Terus lo mau gue ngomong apa?
259
00:23:31,300 --> 00:23:33,320
Terima kasih, itu yang lo mau denger.
260
00:23:35,360 --> 00:23:37,720
Gue ingetin sekali lagi ya, jangan
pernah lo...
261
00:23:53,680 --> 00:23:55,180
adukan Waniwaras dengan perkara kalian.
262
00:23:56,200 --> 00:23:57,460
Keputusan Bapak sudah final.
263
00:23:57,800 --> 00:23:59,460
Bapak enggak akan jual Waniwaras.
264
00:24:07,040 --> 00:24:08,040
Pak, Pak.
265
00:24:08,080 --> 00:24:09,380
Riz, Pak. Dabrolin dulu, Pak.
266
00:24:09,740 --> 00:24:11,540
Apalagi, Rut. Yang mau diobrolin apa
lagi?
267
00:24:12,780 --> 00:24:13,960
Kalian cuma perlu uangnya, Pak.
268
00:24:14,880 --> 00:24:15,880
Iya, Pak?
269
00:24:16,040 --> 00:24:17,760
Pak, Pak. Apa, Pak?
270
00:24:18,580 --> 00:24:20,860
Kalian pernah enggak menghargai
jeripayah Bapak?
271
00:24:21,700 --> 00:24:23,040
Membangun Waniwaras dari nol.
272
00:24:23,600 --> 00:24:24,600
Pernah kalian?
273
00:24:24,760 --> 00:24:25,760
Pernah enggak?
274
00:24:26,200 --> 00:24:28,320
Puluhan tahun Bapak kerja di Wani Rejo.
275
00:24:29,220 --> 00:24:31,000
Sementara kalian hidup enak -enakan di
Jakarta.
276
00:24:31,320 --> 00:24:32,059
Hei, Kenes.
277
00:24:32,060 --> 00:24:35,340
Kamu pernah enggak tanya ke Bapak? Ada
yang bisa saya bantu, Pak? Pernah
278
00:24:36,240 --> 00:24:37,240
Kamu juga.
279
00:24:37,520 --> 00:24:39,080
Pernah kamu bilang terima kasih ke
Bapak?
280
00:24:39,840 --> 00:24:42,620
Pernah? Enggak pernah sama sekali
terucap dari mulut kamu?
281
00:24:43,400 --> 00:24:44,400
Sayang.
282
00:24:45,220 --> 00:24:47,340
Mereka ini enggak pernah tahu terima
kasih sama Bapaknya.
283
00:24:48,580 --> 00:24:49,960
Minta! Minta!
284
00:24:50,500 --> 00:24:51,500
Ya, Toh!
285
00:24:53,360 --> 00:24:57,940
Gak ada ngajin -ngajinnya ke uang tua.
Lo ini, ini tuh berduit kalian, toh.
286
00:24:57,940 --> 00:24:59,380
Hah? Pak!
287
00:24:59,780 --> 00:25:01,640
Pak! Pak! Mas.
288
00:25:12,580 --> 00:25:15,700
Anda gak pernah berbual dengan uang tua?
289
00:25:18,820 --> 00:25:20,340
Bapak kenapa, Pak? Pak?
290
00:25:22,760 --> 00:25:23,760
Terima kasih.
291
00:29:40,780 --> 00:29:42,160
Pak Aris, Pak Aris.
292
00:29:42,520 --> 00:29:44,500
Pak Aris, pokoknya jangan cerita apa
-apa.
293
00:29:45,020 --> 00:29:48,220
Bilang aja ada kecelakaan. Yang penting
bawa polisi ke sini ya, Pak ya. Nanti
294
00:29:48,220 --> 00:29:49,620
biar saya ngelakuin semuanya. Oke?
295
00:29:50,640 --> 00:29:51,619
Pak Aris!
296
00:29:51,620 --> 00:29:52,620
Dengar, Pak ya.
297
00:29:53,280 --> 00:29:54,280
Tidak, Pak.
298
00:29:54,560 --> 00:29:55,560
Tidak, Pak.
299
00:29:56,020 --> 00:29:57,460
Kita berhenti dulu semua darahnya.
300
00:31:19,690 --> 00:31:21,210
Bapak tuh gak pernah ngargain gue.
301
00:31:23,270 --> 00:31:25,250
Bapak tuh selalu nganggep gue remeh.
302
00:31:29,470 --> 00:31:31,090
Ini lo liat buktinya, Nes.
303
00:31:31,630 --> 00:31:34,470
Mobil gue dari dulu ini aja gak pernah
diganti.
304
00:31:35,610 --> 00:31:38,590
Ya emang sih gue gak pernah menungguin
ekspektasi dia.
305
00:31:42,290 --> 00:31:44,290
Gue malah ngebunuh dia, Nes.
306
00:31:51,470 --> 00:31:52,930
Gue udah disitu tadi, gue liat.
307
00:31:54,210 --> 00:31:57,190
Nggak ada yang bisa nyalain lo. Gue tadi
disana liat, lo nggak sengajak.
308
00:32:02,270 --> 00:32:03,590
Bapak pasti nggak mau lo pergi.
309
00:32:04,050 --> 00:32:06,630
Lo harus jagain gue. Gue sama siapa
kalau lo nggak ada?
310
00:32:14,710 --> 00:32:16,210
Bapak tuh sebenarnya kenapa sih?
311
00:32:16,890 --> 00:32:18,310
Kenapa dia sampai kayak gitu tadi?
312
00:32:29,260 --> 00:32:30,260
Gak sadar.
313
00:32:30,420 --> 00:32:32,500
Itu mau dibawa ke puskesmas, Mbak.
314
00:32:33,120 --> 00:32:34,180
Gak sadar.
315
00:32:38,700 --> 00:32:39,700
Apaan tuh?
316
00:32:48,020 --> 00:32:49,020
Arti!
317
00:32:50,940 --> 00:32:51,940
Astagfirullah!
318
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
Tarik tarik tarik
319
00:36:18,570 --> 00:36:19,570
Yaitu ini.
320
00:44:07,050 --> 00:44:08,050
Terima kasih.
321
00:47:30,080 --> 00:47:32,880
Terima kasih
322
00:47:32,880 --> 00:47:40,200
telah
323
00:47:40,200 --> 00:47:41,200
menonton!
324
00:50:55,200 --> 00:50:56,620
Tidak usah.
325
00:53:02,380 --> 00:53:03,700
Gue coba cari lab di belakangnya.
326
00:53:45,740 --> 00:53:47,520
Aku udah coba telepon mama lupa.
327
00:54:12,920 --> 00:54:15,240
Papa sama mama emang suka berantem.
328
00:54:17,640 --> 00:54:19,420
Tapi papa sayang sama mama.
329
00:54:22,600 --> 00:54:24,900
Dan papa juga sayang sama kamu.
330
00:54:25,960 --> 00:54:27,640
Jangan pernah kamu lupain itu.
331
00:54:30,300 --> 00:54:31,300
Mulai sekarang.
332
00:54:33,580 --> 00:54:35,280
Kamu harus bisa jagain mama.
333
00:54:36,060 --> 00:54:39,300
Kok papa bilang begitu? Kenapa papa mau
kemana?
334
00:54:40,500 --> 00:54:42,040
Kamu harus bisa jagain mama.
335
00:54:43,360 --> 00:54:44,360
Kamu udah gede.
336
00:54:54,670 --> 00:54:55,670
Kamu di sini, ya.
337
00:54:55,810 --> 00:54:57,190
Kamu di sini tunggu ibu, Kak.
338
00:54:58,350 --> 00:54:59,350
Jangan jatuh, Papa.
339
00:55:03,030 --> 00:55:04,030
Papa.
340
00:55:05,330 --> 00:55:06,330
Papa.
341
00:55:07,270 --> 00:55:08,270
Ruth?
342
00:55:16,550 --> 00:55:17,550
Ayan?
343
00:55:18,290 --> 00:55:19,290
Ayan?
344
00:57:05,360 --> 00:57:06,360
Udah nge -wespun, Dan.
345
00:57:06,720 --> 00:57:09,000
Udah kan sesuatu mercananya wesmeh
dimusnahkan.
346
00:57:09,260 --> 00:57:10,118
Iya, Dan.
347
00:57:10,120 --> 00:57:12,040
Nek ngono jono sing rokok.
348
00:57:12,700 --> 00:57:14,360
Mengko nek nganti kobong.
349
00:57:15,340 --> 00:57:16,340
Suwemaneh.
350
00:57:17,580 --> 00:57:18,580
Siap, Dan.
351
00:57:34,730 --> 00:57:35,990
Tolong Pak, saya harus pinjam mobil.
352
00:57:36,190 --> 00:57:39,650
Karena saya harus jemput ke ponak
-ponak. Tenang dulu, tenang dulu. Ini
353
00:57:39,650 --> 00:57:41,730
kecelakaan atau mau pinjam mobil?
354
00:57:42,610 --> 00:57:43,610
Dua -duanya, Pak.
355
00:57:44,590 --> 00:57:46,690
Ini aja masih, Mbak.
356
00:57:47,610 --> 00:57:49,170
Ringgung disini, duduk dulu.
357
00:57:50,430 --> 00:57:53,250
Ceritain. Tenang dulu, harus nafas dulu.
358
00:57:53,490 --> 00:57:54,490
Tenang, tenang.
359
00:57:54,870 --> 00:57:59,510
Itu harus beriksa di luar, itu
kerusuhan, Pak. Orangnya banyak, Pak.
360
00:57:59,870 --> 00:58:01,050
Der, der, der.
361
00:58:04,140 --> 00:58:07,400
Pak, itu kalau kirim, jangan cuma kirim
satu orang, Pak. Di luar itu banyak yang
362
00:58:07,400 --> 00:58:08,400
mati, lho, Pak.
363
00:58:08,720 --> 00:58:14,880
Banyak. Di Jepang sudah banyak parkir,
Nen.
364
00:58:15,920 --> 00:58:16,920
Keluar, 810.
365
00:58:18,040 --> 00:58:19,040
Cek, Nen.
366
00:58:20,700 --> 00:58:25,380
Mas, mbak, tenang.
367
00:58:25,620 --> 00:58:26,620
Mas, duduk dulu, Mas.
368
00:58:27,860 --> 00:58:29,740
Mas, siap, siap, siap, siap, siap, siap,
siap, siap, siap, siap, siap, siap,
369
00:58:29,740 --> 00:58:30,740
siap.
370
01:03:50,030 --> 01:03:52,310
Kalau saya nggak tembak dia, kita semua
mati, Mas.
371
01:05:05,960 --> 01:05:08,320
Bisa nggak ya, Mas? Mas, itu komandan
Zainal, Mas.
372
01:05:08,700 --> 01:05:10,540
Orang -orang di luar itu kenapa? Mas,
Mas, Mas.
373
01:05:11,080 --> 01:05:13,940
Sekarang itu nggak penting untuk cari
tahu kenapanya.
374
01:05:14,420 --> 01:05:18,280
Yang penting itu cari solusinya, Mas.
Tapi gimana ngomongnya, Mas? Itu kenapa?
375
01:05:18,700 --> 01:05:20,460
Kita ngomong aja apa adanya.
376
01:05:21,120 --> 01:05:23,100
Terjadi kerusuhan, banyak orang yang
mati.
377
01:05:36,780 --> 01:05:41,220
Saya Wanirjo, hendak melaporkan
kerusuhan antar warga.
378
01:06:43,950 --> 01:06:44,950
Makin dia bisa survive.
379
01:06:50,570 --> 01:06:52,570
Ya kalau Rudy sih gue bodoh amat ya.
380
01:06:53,590 --> 01:06:56,550
Gue sih malah ngedohain biar itu
kontongnya digigit.
381
01:06:57,270 --> 01:06:59,950
Supaya dia gak bisa selingkuhin lu lagi.
382
01:07:00,450 --> 01:07:01,870
Ya gue gak terima lah.
383
01:07:03,210 --> 01:07:04,930
Hati gue diselingkuhin.
384
01:07:25,640 --> 01:07:26,760
Mas Arman sendiri yang bilang
385
01:07:26,760 --> 01:07:38,520
Siapa
386
01:07:38,520 --> 01:07:43,280
Nes? Gak tau nomor gak dikenal Halo?
387
01:07:54,890 --> 01:07:55,890
Rehan mana, Rehan?
388
01:07:56,350 --> 01:07:57,570
Ada sama gue, bentar.
389
01:07:58,790 --> 01:07:59,890
Han, mama.
390
01:08:00,630 --> 01:08:01,910
Han! Han!
391
01:08:02,610 --> 01:08:05,030
Iya, om. Han, Rehan, Rehan, ini mama,
sayang.
392
01:08:06,390 --> 01:08:07,570
Rehan, nggak apa -apa, kan, nak?
393
01:08:07,810 --> 01:08:08,629
Iya, ma.
394
01:08:08,630 --> 01:08:09,830
Bukar jaga anakku.
395
01:08:10,110 --> 01:08:11,310
Mama kapan jemput?
396
01:08:12,050 --> 01:08:16,410
Mama belum bisa jemput sekarang, sayang.
Tapi nanti mama pasti jemput, Rehan.
397
01:08:16,510 --> 01:08:18,950
Janji. Janji. Tapi mama nggak apa -apa,
kan?
398
01:08:28,359 --> 01:08:29,359
Rudy mana, Kar?
399
01:08:30,600 --> 01:08:35,060
Rudy... Karina, Rudy mana?
400
01:08:35,500 --> 01:08:36,720
Rudy berubah, Nes.
401
01:08:37,819 --> 01:08:39,740
Tadi dia nyoba nyerang gue sama Raihan.
402
01:08:44,819 --> 01:08:50,939
Lo yakin 100 % dia berubah atau enggak?
403
01:08:52,859 --> 01:08:54,399
Persis mas Bimin, Nes.
404
01:09:01,909 --> 01:09:06,350
Ini gue sama Kenes masih stuck di
Polsek. Kita belum bisa kemana -mana.
405
01:09:06,729 --> 01:09:09,290
Bantuan dari Polres Leman itu lagi otw
ke sini.
406
01:09:09,510 --> 01:09:12,710
Nanti kalau mereka datang, kita pasti
kesana buat jemput kalian, oke?
407
01:09:12,970 --> 01:09:13,970
Oke banget.
408
01:09:15,130 --> 01:09:16,590
Gue mau omong lagi sama Red.
409
01:09:16,930 --> 01:09:17,930
Iya, bentar.
410
01:09:22,010 --> 01:09:23,010
Iya, maaf.
411
01:09:27,229 --> 01:09:28,229
Sayang?
412
01:09:35,689 --> 01:09:39,830
Maaf belum bisa jemput kamu sekarang,
tapi mama pasti jemput. Rehan, tungguin
413
01:09:39,830 --> 01:09:40,830
mama ya.
414
01:09:40,850 --> 01:09:41,850
Oke, maaf.
415
01:09:42,430 --> 01:09:43,510
Oke, kak. Sampai jumpa.
416
01:10:02,350 --> 01:10:03,590
Rehan, makan baik -baik aja.
417
01:11:07,190 --> 01:11:08,250
Situasi bisa ditinggalikan Pak.
418
01:12:07,030 --> 01:12:08,070
Itu bantuan kita, Mas.
419
01:12:09,130 --> 01:12:10,130
Harusnya.
420
01:12:44,270 --> 01:12:45,270
Halo, Nat.
421
01:12:45,690 --> 01:12:46,910
Gagal, Kar. Gagal.
422
01:12:47,830 --> 01:12:48,830
Maksudnya?
423
01:12:49,570 --> 01:12:51,470
Yang harus menyelamatin kita gak nyampe
sini.
424
01:12:51,750 --> 01:12:53,050
Gak ada yang selamat, satupun.
425
01:12:58,370 --> 01:12:59,510
Terus sekarang gimana?
426
01:12:59,830 --> 01:13:00,930
Juga gak tau.
427
01:13:02,950 --> 01:13:04,150
Rehan lagi ngapain, Kar?
428
01:13:07,290 --> 01:13:08,490
Lagi makan, dia.
429
01:13:08,950 --> 01:13:09,950
Kasian, kelaparan.
430
01:13:10,310 --> 01:13:11,310
Oke, oke.
431
01:13:12,510 --> 01:13:13,510
Jagain ya, Kar, ya.
432
01:13:14,320 --> 01:13:19,320
Kalian juga stay aja di dalam. Jangan
kemana -mana. Gak usah keluar -keluar,
433
01:13:19,360 --> 01:13:22,380
oke? Gak bisa kemana -mana juga kita,
Nes.
434
01:13:22,620 --> 01:13:23,620
Stuck di sini.
435
01:13:24,700 --> 01:13:25,700
Lo ingat gak?
436
01:13:26,300 --> 01:13:32,180
Waktu kita juga pernah stuck di sekolah
semaleman gara -gara banjir.
437
01:13:33,140 --> 01:13:35,000
Ya mana mungkin gue lupa.
438
01:13:36,100 --> 01:13:39,520
Temenin lo meeting mading sampai malam.
Pak Nitya juga bukan.
439
01:13:39,780 --> 01:13:41,800
Yang abis itu dijemput bokap gue, kan?
440
01:13:46,670 --> 01:13:48,690
Lo sering banget jemputin kita.
441
01:13:49,290 --> 01:13:50,810
Biar tiap hari malah.
442
01:13:51,830 --> 01:13:53,590
Bapak gue aja gak pernah jemput.
443
01:13:54,830 --> 01:13:56,530
Bapak pula yang selalu jemputin.
444
01:13:58,370 --> 01:13:59,370
Maaf ya, Kar.
445
01:14:00,410 --> 01:14:02,850
Gue gak nemenin lo waktu bapak lo
meninggal.
446
01:14:04,270 --> 01:14:05,910
Padahal lo selalu ada buat gue.
447
01:14:09,070 --> 01:14:10,070
Nes.
448
01:14:11,010 --> 01:14:13,230
Gue tuh memang cinta sama Mas Dimin.
449
01:14:15,760 --> 01:14:17,940
Tapi harusnya gue juga pentingin
perasaan lo.
450
01:14:19,780 --> 01:14:20,780
I know.
451
01:14:23,800 --> 01:14:26,200
Gue juga tau Bapak juga cinta sama lo.
452
01:14:28,340 --> 01:14:31,940
Tapi lo tau gak, apa yang bikin gue
paling sakit hati?
453
01:14:36,320 --> 01:14:37,700
Kehilangan sahabat gue, Kar.
454
01:14:39,420 --> 01:14:41,100
Gue juga kehilangan lo, Nes.
455
01:14:45,040 --> 01:14:46,780
Sama Bambang sampai kenapa -napa.
456
01:14:47,060 --> 01:14:49,180
Enggak usah ngomong aneh -aneh. Please.
457
01:14:50,160 --> 01:14:54,300
Lo harus usahain bawa Rehan pergi jauh
dari sini.
458
01:14:55,280 --> 01:14:56,280
Oke?
459
01:15:06,100 --> 01:15:07,320
Iya, janji.
460
01:15:28,170 --> 01:15:29,170
Jadi tambah Ake, ya?
461
01:15:30,910 --> 01:15:33,730
Mas, ini gimana ya, Mas?
462
01:15:35,130 --> 01:15:37,070
Saya harus jemput keponakan saya, Mas.
463
01:15:40,950 --> 01:15:44,110
Ini mereka masih manusia apa udah bukan,
ya, Mas?
464
01:15:44,630 --> 01:15:45,990
Ya jelas bukanlah, Mas.
465
01:15:46,650 --> 01:15:48,490
Mereka diajak ngobrol aja udah nggak
bisa.
466
01:15:49,250 --> 01:15:51,350
Maunya saling bunuh, saling makan.
467
01:16:08,430 --> 01:16:09,970
Lah itu masih mau sholat.
468
01:16:15,130 --> 01:16:16,130
Bukan itu mas.
469
01:16:17,430 --> 01:16:19,630
Mereka itu cuma tertarik sama suaranya
aja.
470
01:17:34,219 --> 01:17:38,060
Mas, tadi kan polres yang ditelpon baru
satu.
471
01:17:38,280 --> 01:17:39,280
Mas, emang gak ada...
472
01:17:39,760 --> 01:17:43,560
Polres atau polsek lain gitu yang bisa
ditelepon untuk minta bantuan, Mas.
473
01:17:44,460 --> 01:17:46,180
Saya nggak yakin bisa cepat, Mbak.
474
01:17:46,460 --> 01:17:48,380
Sama takut pintu depan keburu jebol.
475
01:17:49,860 --> 01:17:53,620
Ini tuh satu -satunya cara untuk
kejemput Rehan. Dan kita harus jemput
476
01:17:53,620 --> 01:17:54,620
sekarang.
477
01:17:55,460 --> 01:17:56,540
Eh, El.
478
01:17:59,640 --> 01:18:04,100
Mbak, ini pengamannya. Tinggal arahkan
tarik pelaturnya.
479
01:18:09,960 --> 01:18:11,620
Terus banget, Mas, tembak orang, Mas.
480
01:18:12,040 --> 01:18:13,780
Mereka tuh duduk di bagian manusia, Mas.
481
01:18:14,400 --> 01:18:15,620
Ayo, bisa, bisa.
482
01:18:19,740 --> 01:18:21,040
Saya minta yang satu, Mas.
483
01:18:21,440 --> 01:18:22,440
Bisa, Mas.
484
01:18:36,340 --> 01:18:38,920
Dek, ini Mas Meh nyobot jepuk motor.
485
01:18:39,610 --> 01:18:42,530
Berkuih, matawakmu. Aduh, tenang, Neki,
Mas.
486
01:18:44,070 --> 01:18:46,110
Nanti ada apa -apa bukara mau ngupi, ye.
487
01:18:46,410 --> 01:18:47,410
Mas yakin?
488
01:18:47,570 --> 01:18:48,570
90 %?
489
01:18:49,710 --> 01:18:50,970
Oke, 85 lah.
490
01:18:51,230 --> 01:18:52,670
Masih kena, toh.
491
01:18:53,990 --> 01:18:57,030
Mas lah, rasa khawatir. Pokoknya ente
nih, ayo.
492
01:18:58,090 --> 01:18:59,690
Mas Rahman sih, hati -hati, ya.
493
01:19:00,290 --> 01:19:01,370
Ya, matersom, deh.
494
01:19:09,450 --> 01:19:11,030
Ajar aku mau jumpa kita ke sini.
495
01:21:45,960 --> 01:21:50,380
Terima kasih telah menonton
496
01:25:17,130 --> 01:25:18,130
Terima kasih.
497
01:26:42,699 --> 01:26:44,540
Rian, kita pergi sekarang ya.
498
01:30:37,230 --> 01:30:38,230
Terima kasih.
499
01:35:15,690 --> 01:35:16,690
Masih tidak?
500
01:44:07,400 --> 01:44:08,400
Terima kasih telah menonton!
501
01:44:47,820 --> 01:44:48,820
Kenapa, Nes?
502
01:44:53,140 --> 01:44:54,140
Kenapa?
503
01:45:14,090 --> 01:45:16,310
Mama gak bisa ikut sama Rehan, sama
bukaan.
504
01:45:18,570 --> 01:45:23,070
Ini kalau mama sembuh, mama nyamperin.
505
01:45:24,830 --> 01:45:31,190
I'm sorry.
506
01:45:31,650 --> 01:45:32,850
I'm so sorry.
507
01:48:41,200 --> 01:48:43,140
Mama kita tinggal buka arus.
508
01:49:56,780 --> 01:49:58,540
Kena banyak masalah kan?
509
01:50:00,280 --> 01:50:02,380
Tapi kita bisa juga kena masalah nih,
Ma.
510
01:50:03,600 --> 01:50:05,040
Kalau kamu nggak mandi.
511
01:50:06,340 --> 01:50:07,460
Ah, kamu.
512
01:50:07,980 --> 01:50:09,640
We'll miss the flight, Grace.
513
01:50:10,100 --> 01:50:11,019
Come on.
514
01:50:11,020 --> 01:50:16,760
Oke, aku mandi. Oh iya, itu jamunya udah
kamu coba belum?
515
01:50:17,700 --> 01:50:18,700
Belum.
516
01:50:28,719 --> 01:50:30,240
Apa? Lihat.
517
01:50:31,240 --> 01:50:32,620
Kamu kenapa, Chris?
518
01:50:34,280 --> 01:50:35,660
Gak ada uban?
519
01:50:36,080 --> 01:50:40,200
Kok bisa hilang keriputnya?
33569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.