All language subtitles for The.Elixir.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-WORLD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,870 --> 00:00:34,870
Terima kasih.
2
00:01:09,490 --> 00:01:10,490
Dek, dek.
3
00:01:15,410 --> 00:01:16,650
Alur, yun sayur, Pak.
4
00:01:16,990 --> 00:01:17,990
Man, man, aman,
5
00:01:18,550 --> 00:01:19,550
aman, Pak.
6
00:01:35,850 --> 00:01:36,850
Makasih saudaraku.
7
00:01:37,130 --> 00:01:38,130
Jelasnya apa?
8
00:01:38,970 --> 00:01:41,070
Memang udah ngelamar gak usah.
9
00:01:41,410 --> 00:01:45,770
Ini apa sih janji -janji perang -perang
dino aku malah dikoting.
10
00:01:46,470 --> 00:01:47,470
Orang.
11
00:01:48,210 --> 00:01:49,210
Masuki.
12
00:01:49,690 --> 00:01:51,250
Nanti ini momen.
13
00:01:51,570 --> 00:01:54,230
Momen, ngomong. Momen aku mati.
14
00:01:54,990 --> 00:01:56,630
Ngomong -ngomong, Raylo.
15
00:02:00,870 --> 00:02:01,870
Yuk.
16
00:02:03,030 --> 00:02:04,030
Masalah.
17
00:02:04,840 --> 00:02:10,860
Mas Leru, Mas Durung Siap, Mas Sofer
Tingking Terus,
18
00:02:10,900 --> 00:02:13,640
Mas Jalung Aku, Rojek.
19
00:02:30,900 --> 00:02:31,900
Siap, Dan.
20
00:02:33,020 --> 00:02:34,020
Mohon izin.
21
00:02:34,350 --> 00:02:35,790
Niki mau mampir sekejap.
22
00:02:37,470 --> 00:02:38,470
Siap, Nen.
23
00:02:47,350 --> 00:02:49,190
Nen. Nenu, apa?
24
00:02:50,470 --> 00:02:51,830
Masak iketnya, ya?
25
00:02:53,250 --> 00:02:54,250
Nen.
26
00:02:54,830 --> 00:02:55,830
Nengsi.
27
00:02:56,650 --> 00:02:57,670
Nengsinya Rahman.
28
00:03:07,710 --> 00:03:10,490
Mas janji, saat ini beda.
29
00:03:11,570 --> 00:03:13,270
Awakmu prioritasku.
30
00:03:14,270 --> 00:03:17,070
Mas piket, sore mas balik lagi.
31
00:03:17,370 --> 00:03:19,030
Ini piring kabeh mas cuci.
32
00:03:20,990 --> 00:03:22,230
Mas minta maaf.
33
00:03:22,830 --> 00:03:23,830
Mas, mas, mas.
34
00:03:25,150 --> 00:03:26,150
Tep.
35
00:03:26,710 --> 00:03:29,890
Tanya mau piket. Mas minta maaf. Mas
jangan lupa ngapain ya.
36
00:03:34,210 --> 00:03:35,310
Bapak senyum.
37
00:03:36,810 --> 00:03:37,810
Senyum?
38
00:03:41,870 --> 00:03:43,430
Nah, ya?
39
00:03:43,970 --> 00:03:45,130
Hati -hati ya.
40
00:03:49,730 --> 00:03:50,830
Sore lo ya!
41
00:03:53,310 --> 00:03:54,390
Sebelum gelap!
42
00:05:42,990 --> 00:05:44,330
Kita ini udah 3 bulan ngerjain ini.
43
00:05:45,030 --> 00:05:47,190
Bepom nanti -nanti aja, kalau Bapak udah
approve.
44
00:05:49,030 --> 00:05:50,070
Satu lagi jangan lupa.
45
00:05:51,130 --> 00:05:54,610
Satu buat Bapak, satu lagi Bu Grace ya.
Oke, siap Pak. Terima kasih.
46
00:05:59,950 --> 00:06:00,950
Jaka, Jaka.
47
00:06:01,450 --> 00:06:04,370
Siapa? Ini buat Bapak. Ya, siap.
48
00:06:04,730 --> 00:06:07,450
Yang ini buat Ibu Grace.
49
00:06:08,410 --> 00:06:09,410
Jakarta? Iya.
50
00:06:19,630 --> 00:06:21,650
Lek Kapar. Iya Pak. Lek.
51
00:07:01,440 --> 00:07:03,520
Semoga weekend ini lancar ya mbok.
52
00:07:03,720 --> 00:07:08,060
Aku pengen mereka semua ngerasa nyaman
disini pokoknya.
53
00:07:14,360 --> 00:07:17,640
Mbok itu doain terus loh.
54
00:07:18,190 --> 00:07:20,170
Mbak Karina sama Mbak Kenet.
55
00:07:21,370 --> 00:07:23,090
Biar bisa rujuk lagi.
56
00:07:26,970 --> 00:07:29,210
Kan temenan dari kecil ya.
57
00:07:32,150 --> 00:07:34,930
Ini sudah tiga tahun diem -dieman.
58
00:07:38,550 --> 00:07:40,150
Si Mbok tuh kangen.
59
00:07:40,610 --> 00:07:41,770
Kangen banget.
60
00:07:43,190 --> 00:07:44,850
Kayak dulu lagi Mbak.
61
00:07:45,450 --> 00:07:47,010
Ya aku juga Mbok.
62
00:07:49,710 --> 00:07:50,710
Nuun Sewu, Bu.
63
00:07:51,210 --> 00:07:54,630
Ini ada kiriman buat Bapak. Ya, terus
itu aja. Terima kasih, ya.
64
00:08:03,850 --> 00:08:04,850
Udah belum, Han?
65
00:08:05,770 --> 00:08:06,770
Belum.
66
00:08:11,630 --> 00:08:12,630
Mama tau.
67
00:08:14,610 --> 00:08:18,650
Pasti kamu belum bisa pipis karena belum
bilang permisi?
68
00:08:21,420 --> 00:08:22,420
Permisi ke siapa?
69
00:08:24,140 --> 00:08:28,940
Permisi ke pohon, ke rumput, ke tanah.
70
00:08:29,900 --> 00:08:31,440
Permisi ke alam pokoknya.
71
00:08:31,840 --> 00:08:35,140
Sama alam tuh harus baik, supaya alamnya
baik juga sama kita.
72
00:08:35,620 --> 00:08:36,620
Coba deh.
73
00:08:39,539 --> 00:08:40,539
Permisi.
74
00:08:42,340 --> 00:08:43,340
Permisi.
75
00:08:51,180 --> 00:08:52,180
Oh iya, buat rumah.
76
00:08:52,940 --> 00:08:58,440
Terima kasih Allah, mudah bisa pipis
rehan. Nih sayang.
77
00:09:00,900 --> 00:09:02,560
Awas tangannya, mama mau tutup.
78
00:09:08,780 --> 00:09:09,780
Aman ya?
79
00:09:09,960 --> 00:09:10,960
Kalo sayang.
80
00:09:12,080 --> 00:09:15,160
Nes, nanti kamu jangan jutek -jutekin
sama Karina.
81
00:09:16,580 --> 00:09:18,640
Hubungannya sama dia, tanda tangan kan
bapak?
82
00:09:19,470 --> 00:09:20,470
Ya justru itu.
83
00:09:21,670 --> 00:09:24,390
Aku pengen nge -push Bapak untuk
ternyata akan dirikin ini juga.
84
00:09:24,730 --> 00:09:29,750
Ya kalau Karina bete, Bapak juga bete,
ya kita juga akan yang rugi.
85
00:09:30,490 --> 00:09:31,790
Gilnya gak akan beres.
86
00:09:32,350 --> 00:09:33,350
Ya?
87
00:09:35,290 --> 00:09:36,269
Oke, Rod.
88
00:09:36,270 --> 00:09:37,530
Biar kita juga cepat beres.
89
00:10:11,760 --> 00:10:12,760
Apa itu, Ma?
90
00:10:20,400 --> 00:10:21,400
Sampai.
91
00:10:26,620 --> 00:10:32,700
Kalau semua urusan udah beres, kita
liburan yuk.
92
00:10:33,940 --> 00:10:34,940
Honeymoon lagi.
93
00:10:38,360 --> 00:10:40,880
Mau liburan kemana lagi, sayang?
94
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
Lalu kan sudah.
95
00:10:48,060 --> 00:10:49,920
Ya tapi kan ini beda.
96
00:10:50,380 --> 00:10:53,540
Kamu udah mau pensiun. Udah lebih
tenang.
97
00:10:54,460 --> 00:10:56,540
Siapa tau nanti pas balik kita jadi.
98
00:11:42,000 --> 00:11:46,360
Hai gimana tadi di jalan pada lapar
enggak deh
99
00:11:54,730 --> 00:12:01,410
Udah masakin ayam goreng Kesukaan kamu
Makasih bukar Udah janji sama mama apa
100
00:12:01,410 --> 00:12:03,210
gak boleh makan gorengan kan Abis batuk
kan
101
00:12:27,210 --> 00:12:28,210
Masih mandi?
102
00:12:29,010 --> 00:12:30,010
Ya, terima kasih, Pak.
103
00:12:38,550 --> 00:12:39,550
Ya, ini.
104
00:12:40,190 --> 00:12:41,190
Korban.
105
00:12:42,330 --> 00:12:43,670
Tuh, baru sampai.
106
00:12:43,890 --> 00:12:44,890
Eh, eh, eh.
107
00:12:45,330 --> 00:12:46,450
Gue kena. Aduh, aduh.
108
00:12:46,890 --> 00:12:47,849
Aduh, aduh.
109
00:12:47,850 --> 00:12:48,850
Aduh, aduh.
110
00:12:53,270 --> 00:12:54,810
Aduh, tuh ya.
111
00:12:56,760 --> 00:13:00,480
Gue udah pegang -pegadang 2 hari buat
main 2 game sama lepas itu.
112
00:13:02,220 --> 00:13:03,220
Pesek lu.
113
00:13:04,720 --> 00:13:06,040
Kamu datang sendirian.
114
00:13:08,020 --> 00:13:10,580
Semua -semua papa lah, ya kalah kok
kesini sendiri.
115
00:13:11,000 --> 00:13:13,320
Kan siapa tau kamu udah bisa nyetir
sekarang.
116
00:13:15,280 --> 00:13:17,840
Itu barang baru.
117
00:13:18,740 --> 00:13:20,760
Nanti kita cobainnya bersama -sama, oke?
118
00:13:21,100 --> 00:13:23,060
Oke. Mainin yang lain dulu.
119
00:13:27,240 --> 00:13:29,020
Jadi, Mama sama Bukar gimana?
120
00:13:30,040 --> 00:13:31,660
Masalah Allah masih berantem.
121
00:13:32,140 --> 00:13:36,400
Namanya juga Mak -Mak. Iya, main Mak
-Mak aja lu. Mak lu tuh.
122
00:13:38,080 --> 00:13:41,000
Eh, berantemnya tadi gimana -gimana? Lu
kenal nggak?
123
00:13:42,360 --> 00:13:46,680
Mama bilang ke Bukar, aku nggak boleh
makan ayam gua nanti kenal Bukar.
124
00:13:47,300 --> 00:13:48,620
Padahal aku udah nggak patuh.
125
00:13:49,540 --> 00:13:50,680
Udah nggak apa -apa lah.
126
00:13:50,980 --> 00:13:53,980
Lagi, ayam gorengnya Bukar tuh udah
nggak enak lagi, kau.
127
00:13:54,860 --> 00:13:55,860
Om.
128
00:13:56,680 --> 00:13:58,020
Keluarga kita kan apa sih?
129
00:13:58,920 --> 00:13:59,920
Masuk deh.
130
00:14:02,080 --> 00:14:06,280
Mama, papa berantem. Bukar sama mama
berantem. Semuanya berantem.
131
00:14:07,120 --> 00:14:10,220
Ya mama sama papa berantem itu urusan
mereka.
132
00:14:11,320 --> 00:14:14,060
Bukar sama mama berantem itu juga urusan
mereka.
133
00:14:14,540 --> 00:14:20,460
Yang penting kita berdua selalu solid.
Iya kan? Iya dong.
134
00:14:23,240 --> 00:14:24,240
Atas dulu.
135
00:14:25,319 --> 00:14:26,780
Yaudah nanti kita latihan lagi deh.
136
00:14:28,880 --> 00:14:30,140
Udah pada datang tuh.
137
00:14:30,580 --> 00:14:31,820
Tunggu aja dulu bentar.
138
00:15:03,280 --> 00:15:09,600
Selama lebih dari 40 tahun, jamu
Waniwaras telah menjadi jamu ketayangan
139
00:15:09,600 --> 00:15:10,700
masyarakat Indonesia.
140
00:15:13,660 --> 00:15:17,380
Kini dengan dukungan global know -how...
Ini masih work in progress ya?
141
00:15:18,620 --> 00:15:20,000
Gimana? Bagusan?
142
00:15:24,380 --> 00:15:27,220
Kok gak ada gambar pabrik Waniwaras sama
sekali ya?
143
00:15:28,200 --> 00:15:31,720
Nes, pabrik kita itu udah tua.
144
00:15:32,360 --> 00:15:35,020
Jelek. Jadi aku takutnya investor malah
ilfil.
145
00:15:35,680 --> 00:15:39,340
Ya tapi ini kalau Bapak lihat gak
bakalan suka lah. Dia tau sendiri Bapak
146
00:15:39,340 --> 00:15:42,300
gimana. Ya tapi Bapak kan suka duitnya
kan.
147
00:15:43,220 --> 00:15:44,220
Buktinya apa?
148
00:15:45,720 --> 00:15:46,760
Pabriknya mau dijual.
149
00:15:47,100 --> 00:15:48,100
Pabrik kita.
150
00:15:49,280 --> 00:15:51,040
Pabrik Bapak bukan pabrik kita.
151
00:15:51,280 --> 00:15:52,300
Itu dengan aku yang ngerjain.
152
00:16:02,060 --> 00:16:06,200
Santai aja kali, Nes. Ini tuh gak sakit,
tau. Lihat nih. Nih, lihat nih. Nih.
153
00:16:06,540 --> 00:16:07,540
Bang.
154
00:16:10,280 --> 00:16:12,540
Bang. Itu kayak bocah banget sih.
155
00:16:13,660 --> 00:16:14,660
Grow up lah.
156
00:16:15,520 --> 00:16:17,900
Lo urusin kerjaan lo sama Om Michal.
157
00:16:18,260 --> 00:16:19,340
Jangan mangkir mulu deh.
158
00:16:20,040 --> 00:16:21,760
Lo kemarin gak dateng lagi, ntar
kayaknya.
159
00:16:23,120 --> 00:16:27,300
Gue tuh kalau dateng, Nes. Yang ada gue
ditaruh di pedaleman sama dia.
160
00:16:27,900 --> 00:16:30,580
Lama -lama teman Bapak abis yang mau
nawarin lo kerjaan.
161
00:16:32,860 --> 00:16:33,860
Opini.
162
00:16:34,240 --> 00:16:35,300
Emang lo kerja?
163
00:16:36,640 --> 00:16:37,640
Nggak kan?
164
00:16:38,300 --> 00:16:41,940
Jadi yaudah mending kita duduk manis,
nunggu merger beres.
165
00:16:42,380 --> 00:16:45,180
Gue terima duit, lo terima duit.
166
00:16:45,400 --> 00:16:50,800
Dan di saat lo terima duit, lo bisa
lepas dari... Gue
167
00:16:50,800 --> 00:16:54,620
jawab.
168
00:16:59,790 --> 00:17:00,790
Ada di mana?
169
00:17:07,050 --> 00:17:08,329
Mas Dimin?
170
00:17:10,849 --> 00:17:14,410
Namun kamu kok... Hah?
171
00:17:16,250 --> 00:17:18,290
Kamu... Kok bisa?
172
00:17:19,349 --> 00:17:22,010
Ini semua gara -gara ini. Ini.
173
00:17:29,100 --> 00:17:30,760
Iya, iya, iya.
174
00:17:57,610 --> 00:17:58,610
Jadi kapan tanda tangan?
175
00:18:00,450 --> 00:18:01,450
Nih.
176
00:18:02,470 --> 00:18:03,470
Kontrak udah di gua.
177
00:18:04,030 --> 00:18:05,910
Gua harap si weekend ini bisa asainnya.
178
00:18:10,190 --> 00:18:11,190
Dapat duit dong?
179
00:18:11,430 --> 00:18:13,410
Ya, tergantung Bapak lah.
180
00:18:14,910 --> 00:18:15,910
Pak.
181
00:18:18,410 --> 00:18:20,570
Eh, mau apa kabar? Baik.
182
00:18:21,450 --> 00:18:25,730
Kok Bapak beda banget? Gue cuma habis
mandi aja. Kenapa?
183
00:18:26,960 --> 00:18:28,340
Habis cat rambut, Pak. Enggak.
184
00:18:29,220 --> 00:18:30,220
Kelihatan muda ya.
185
00:18:33,620 --> 00:18:35,260
Red, Bapak udah lihat nih.
186
00:18:36,720 --> 00:18:37,920
Gimana, Pak? Jelek.
187
00:18:39,100 --> 00:18:40,059
Publiknya mana?
188
00:18:40,060 --> 00:18:41,060
Gak dilihatin.
189
00:18:42,960 --> 00:18:43,960
Kamu ingat kan?
190
00:18:44,480 --> 00:18:45,920
Waniwaras itu sangat merakyat.
191
00:18:46,700 --> 00:18:50,660
Penuh karifan lokal dan dekat dengan
alam. Ini kok malah gedung -gedungnya
192
00:18:50,660 --> 00:18:51,660
buat apa?
193
00:18:52,260 --> 00:18:54,100
Di otakmu tuh apa sih? Kamu malu.
194
00:18:56,370 --> 00:18:58,950
Takut kalau nanti ditawar sama si Nusa
Farma itu.
195
00:18:59,690 --> 00:19:01,930
Eh, yang
196
00:19:01,930 --> 00:19:08,710
mau ngomong dulu sama
197
00:19:08,710 --> 00:19:10,710
papa, sama mama, sama padimu ini.
198
00:19:11,510 --> 00:19:12,830
Mau main dulu? Oke?
199
00:19:18,370 --> 00:19:22,070
Tadi pagi juga gak pagi.
200
00:19:24,670 --> 00:19:25,670
Bapak abis?
201
00:19:45,979 --> 00:19:48,780
Apa ini?
202
00:19:55,440 --> 00:19:56,440
Udah biarin.
203
00:19:59,180 --> 00:20:00,320
Dengar baik -baik ya.
204
00:20:02,200 --> 00:20:08,520
Dari dulu perusahaan kita selalu
dianggap gak pernah maju. Gak pernah
205
00:20:08,520 --> 00:20:10,980
berkembang. Selalu dianggap sebagai
perusahaan klasteri.
206
00:20:11,720 --> 00:20:15,160
Itu akhirnya terpaksa Bapak terima
tawaran dari susah farma.
207
00:20:16,100 --> 00:20:17,860
Lalu apa itu merubah keadaan?
208
00:20:19,200 --> 00:20:20,200
Berubah gak?
209
00:20:23,850 --> 00:20:26,630
Karena jamu kita gak ada istimewa
-istimewanya.
210
00:20:29,570 --> 00:20:32,470
Tapi sekarang, kamu lihat.
211
00:20:36,730 --> 00:20:38,090
Ini jamu baru.
212
00:20:40,290 --> 00:20:42,050
Ini akan mengubah semuanya.
213
00:20:42,610 --> 00:20:43,890
Jamu awet muda.
214
00:20:46,330 --> 00:20:47,330
Denes, lihat.
215
00:20:47,890 --> 00:20:49,410
Bapak udah gak ubanan, kan?
216
00:20:50,650 --> 00:20:52,170
Bapak gak pakai kacamata, kan?
217
00:20:52,810 --> 00:20:56,970
Tadi pagi Bapak masih berbangan. Suara
Bapak gak seperti ini, masih seperti
218
00:20:57,850 --> 00:20:58,850
Karena apa?
219
00:21:00,490 --> 00:21:01,630
Semua berkat ini.
220
00:21:03,690 --> 00:21:05,490
Jamu yang akan mengubah dunia.
221
00:21:07,070 --> 00:21:10,010
Bapak namain jamu ini jamu abadinan
jaya.
222
00:21:14,210 --> 00:21:19,970
Mas, tapi bukannya Mas Dimin udah mantep
mau pensi?
223
00:21:25,130 --> 00:21:26,790
Yang besar maafmu buat aku, ya.
224
00:21:28,570 --> 00:21:31,230
Tapi saat ini, prioritasku ini.
225
00:21:33,290 --> 00:21:34,630
Dia mau mandi waras.
226
00:21:36,130 --> 00:21:37,370
Aku eksensi.
227
00:21:39,290 --> 00:21:41,290
Pak, bapak kan tahu aku sama Rudy
muncul, ya, Pak?
228
00:21:44,110 --> 00:21:47,310
Aku tuh udah pikirin, Pak. Nanti uangnya
mau aku pakai untuk bikin usaha sendiri
229
00:21:47,310 --> 00:21:50,270
supaya aku sama Raihan bisa mandiri, gak
bergantung sama orang lain.
230
00:21:50,610 --> 00:21:53,890
Nes, kita obrolin dulu semuanya baik
-baiknya. Obrolin baik -baiknya udah
231
00:21:53,890 --> 00:21:57,710
waktu kamu ML sama si Lisa Nusa Farma.
Sudah, sudah, sudah, sudah, Nes. Cukup.
232
00:21:58,010 --> 00:21:59,150
Cukup, cukup, cukup.
233
00:22:00,290 --> 00:22:03,510
Kamu berdua pernah mikir gak kalau
kalian cari lalu Raihan gimana?
234
00:22:04,030 --> 00:22:05,030
Pernah sepikir itu?
235
00:22:06,650 --> 00:22:09,610
Kenes, Kenes pernah gak merawat diri,
Kenes?
236
00:22:10,310 --> 00:22:13,070
Kenes pernah gak berusaha untuk
mempercantik diri?
237
00:22:15,679 --> 00:22:16,679
Hmm? Pernah?
238
00:22:20,060 --> 00:22:23,020
Kenapa kesannya jadi kayak salah aku ya,
Pak? Nggak gitu, Ndo.
239
00:22:23,480 --> 00:22:24,480
Kenapa?
240
00:22:24,780 --> 00:22:27,400
Kenapa sebenernya nggak fair kalau dia
yang harus... Gue nggak perlu lo belain.
241
00:22:33,480 --> 00:22:34,600
Bapak tuh sadar nggak sih, Pak?
242
00:22:36,600 --> 00:22:37,600
Sadar nggak?
243
00:22:38,080 --> 00:22:39,300
Kenapa Bambang jadi kayak gitu?
244
00:22:39,500 --> 00:22:43,680
Ndo. Karena Bapak selalu ngaksain semua
harus ngikutin maunya Bapak.
245
00:22:44,540 --> 00:22:48,220
Harus bikin Bapak tenang. Mau itu bikin
kita sakit hati, mau itu bikin kita
246
00:22:48,220 --> 00:22:51,360
marah. Termasuk waktu Bapak nikah sama
sahabat aku sendiri, Pak. Bener.
247
00:22:52,980 --> 00:22:54,220
Kok jadi bobo gue?
248
00:22:54,460 --> 00:22:55,640
Ya jelas gue bobo lo lah.
249
00:22:57,120 --> 00:22:59,080
Bapak jadi hal lo kan semenjak nikah
sama lo?
250
00:22:59,380 --> 00:23:01,740
Berkali -kali gue mau jelasin ke lo.
Jelasin apa?
251
00:23:02,460 --> 00:23:03,640
Jelasin apa gue pengen tahu?
252
00:23:05,300 --> 00:23:07,020
Betapa lo cinta gitu sama Bapak?
253
00:23:07,360 --> 00:23:08,360
Itu?
254
00:23:09,260 --> 00:23:10,960
Oh shit, Karina.
255
00:23:11,540 --> 00:23:13,260
Lo cuma ngomong sama dinuarisan Bapak
kan?
256
00:23:20,300 --> 00:23:23,100
Dari kecil kita bareng, gue gak pernah
ninggalin lo.
257
00:23:23,740 --> 00:23:28,540
Waktu lo kehilangan nyokap lo, lo hamil
Reyhan dan lo harus nikah sama Rudy.
258
00:23:28,660 --> 00:23:30,000
Terus lo mau gue ngomong apa?
259
00:23:31,300 --> 00:23:33,320
Terima kasih, itu yang lo mau denger.
260
00:23:35,360 --> 00:23:37,720
Gue ingetin sekali lagi ya, jangan
pernah lo...
261
00:23:53,680 --> 00:23:55,180
adukan Waniwaras dengan perkara kalian.
262
00:23:56,200 --> 00:23:57,460
Keputusan Bapak sudah final.
263
00:23:57,800 --> 00:23:59,460
Bapak enggak akan jual Waniwaras.
264
00:24:07,040 --> 00:24:08,040
Pak, Pak.
265
00:24:08,080 --> 00:24:09,380
Riz, Pak. Dabrolin dulu, Pak.
266
00:24:09,740 --> 00:24:11,540
Apalagi, Rut. Yang mau diobrolin apa
lagi?
267
00:24:12,780 --> 00:24:13,960
Kalian cuma perlu uangnya, Pak.
268
00:24:14,880 --> 00:24:15,880
Iya, Pak?
269
00:24:16,040 --> 00:24:17,760
Pak, Pak. Apa, Pak?
270
00:24:18,580 --> 00:24:20,860
Kalian pernah enggak menghargai
jeripayah Bapak?
271
00:24:21,700 --> 00:24:23,040
Membangun Waniwaras dari nol.
272
00:24:23,600 --> 00:24:24,600
Pernah kalian?
273
00:24:24,760 --> 00:24:25,760
Pernah enggak?
274
00:24:26,200 --> 00:24:28,320
Puluhan tahun Bapak kerja di Wani Rejo.
275
00:24:29,220 --> 00:24:31,000
Sementara kalian hidup enak -enakan di
Jakarta.
276
00:24:31,320 --> 00:24:32,059
Hei, Kenes.
277
00:24:32,060 --> 00:24:35,340
Kamu pernah enggak tanya ke Bapak? Ada
yang bisa saya bantu, Pak? Pernah
278
00:24:36,240 --> 00:24:37,240
Kamu juga.
279
00:24:37,520 --> 00:24:39,080
Pernah kamu bilang terima kasih ke
Bapak?
280
00:24:39,840 --> 00:24:42,620
Pernah? Enggak pernah sama sekali
terucap dari mulut kamu?
281
00:24:43,400 --> 00:24:44,400
Sayang.
282
00:24:45,220 --> 00:24:47,340
Mereka ini enggak pernah tahu terima
kasih sama Bapaknya.
283
00:24:48,580 --> 00:24:49,960
Minta! Minta!
284
00:24:50,500 --> 00:24:51,500
Ya, Toh!
285
00:24:53,360 --> 00:24:57,940
Gak ada ngajin -ngajinnya ke uang tua.
Lo ini, ini tuh berduit kalian, toh.
286
00:24:57,940 --> 00:24:59,380
Hah? Pak!
287
00:24:59,780 --> 00:25:01,640
Pak! Pak! Mas.
288
00:25:12,580 --> 00:25:15,700
Anda gak pernah berbual dengan uang tua?
289
00:25:18,820 --> 00:25:20,340
Bapak kenapa, Pak? Pak?
290
00:25:22,760 --> 00:25:23,760
Terima kasih.
291
00:29:40,780 --> 00:29:42,160
Pak Aris, Pak Aris.
292
00:29:42,520 --> 00:29:44,500
Pak Aris, pokoknya jangan cerita apa
-apa.
293
00:29:45,020 --> 00:29:48,220
Bilang aja ada kecelakaan. Yang penting
bawa polisi ke sini ya, Pak ya. Nanti
294
00:29:48,220 --> 00:29:49,620
biar saya ngelakuin semuanya. Oke?
295
00:29:50,640 --> 00:29:51,619
Pak Aris!
296
00:29:51,620 --> 00:29:52,620
Dengar, Pak ya.
297
00:29:53,280 --> 00:29:54,280
Tidak, Pak.
298
00:29:54,560 --> 00:29:55,560
Tidak, Pak.
299
00:29:56,020 --> 00:29:57,460
Kita berhenti dulu semua darahnya.
300
00:31:19,690 --> 00:31:21,210
Bapak tuh gak pernah ngargain gue.
301
00:31:23,270 --> 00:31:25,250
Bapak tuh selalu nganggep gue remeh.
302
00:31:29,470 --> 00:31:31,090
Ini lo liat buktinya, Nes.
303
00:31:31,630 --> 00:31:34,470
Mobil gue dari dulu ini aja gak pernah
diganti.
304
00:31:35,610 --> 00:31:38,590
Ya emang sih gue gak pernah menungguin
ekspektasi dia.
305
00:31:42,290 --> 00:31:44,290
Gue malah ngebunuh dia, Nes.
306
00:31:51,470 --> 00:31:52,930
Gue udah disitu tadi, gue liat.
307
00:31:54,210 --> 00:31:57,190
Nggak ada yang bisa nyalain lo. Gue tadi
disana liat, lo nggak sengajak.
308
00:32:02,270 --> 00:32:03,590
Bapak pasti nggak mau lo pergi.
309
00:32:04,050 --> 00:32:06,630
Lo harus jagain gue. Gue sama siapa
kalau lo nggak ada?
310
00:32:14,710 --> 00:32:16,210
Bapak tuh sebenarnya kenapa sih?
311
00:32:16,890 --> 00:32:18,310
Kenapa dia sampai kayak gitu tadi?
312
00:32:29,260 --> 00:32:30,260
Gak sadar.
313
00:32:30,420 --> 00:32:32,500
Itu mau dibawa ke puskesmas, Mbak.
314
00:32:33,120 --> 00:32:34,180
Gak sadar.
315
00:32:38,700 --> 00:32:39,700
Apaan tuh?
316
00:32:48,020 --> 00:32:49,020
Arti!
317
00:32:50,940 --> 00:32:51,940
Astagfirullah!
318
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
Tarik tarik tarik
319
00:36:18,570 --> 00:36:19,570
Yaitu ini.
320
00:44:07,050 --> 00:44:08,050
Terima kasih.
321
00:47:30,080 --> 00:47:32,880
Terima kasih
322
00:47:32,880 --> 00:47:40,200
telah
323
00:47:40,200 --> 00:47:41,200
menonton!
324
00:50:55,200 --> 00:50:56,620
Tidak usah.
325
00:53:02,380 --> 00:53:03,700
Gue coba cari lab di belakangnya.
326
00:53:45,740 --> 00:53:47,520
Aku udah coba telepon mama lupa.
327
00:54:12,920 --> 00:54:15,240
Papa sama mama emang suka berantem.
328
00:54:17,640 --> 00:54:19,420
Tapi papa sayang sama mama.
329
00:54:22,600 --> 00:54:24,900
Dan papa juga sayang sama kamu.
330
00:54:25,960 --> 00:54:27,640
Jangan pernah kamu lupain itu.
331
00:54:30,300 --> 00:54:31,300
Mulai sekarang.
332
00:54:33,580 --> 00:54:35,280
Kamu harus bisa jagain mama.
333
00:54:36,060 --> 00:54:39,300
Kok papa bilang begitu? Kenapa papa mau
kemana?
334
00:54:40,500 --> 00:54:42,040
Kamu harus bisa jagain mama.
335
00:54:43,360 --> 00:54:44,360
Kamu udah gede.
336
00:54:54,670 --> 00:54:55,670
Kamu di sini, ya.
337
00:54:55,810 --> 00:54:57,190
Kamu di sini tunggu ibu, Kak.
338
00:54:58,350 --> 00:54:59,350
Jangan jatuh, Papa.
339
00:55:03,030 --> 00:55:04,030
Papa.
340
00:55:05,330 --> 00:55:06,330
Papa.
341
00:55:07,270 --> 00:55:08,270
Ruth?
342
00:55:16,550 --> 00:55:17,550
Ayan?
343
00:55:18,290 --> 00:55:19,290
Ayan?
344
00:57:05,360 --> 00:57:06,360
Udah nge -wespun, Dan.
345
00:57:06,720 --> 00:57:09,000
Udah kan sesuatu mercananya wesmeh
dimusnahkan.
346
00:57:09,260 --> 00:57:10,118
Iya, Dan.
347
00:57:10,120 --> 00:57:12,040
Nek ngono jono sing rokok.
348
00:57:12,700 --> 00:57:14,360
Mengko nek nganti kobong.
349
00:57:15,340 --> 00:57:16,340
Suwemaneh.
350
00:57:17,580 --> 00:57:18,580
Siap, Dan.
351
00:57:34,730 --> 00:57:35,990
Tolong Pak, saya harus pinjam mobil.
352
00:57:36,190 --> 00:57:39,650
Karena saya harus jemput ke ponak
-ponak. Tenang dulu, tenang dulu. Ini
353
00:57:39,650 --> 00:57:41,730
kecelakaan atau mau pinjam mobil?
354
00:57:42,610 --> 00:57:43,610
Dua -duanya, Pak.
355
00:57:44,590 --> 00:57:46,690
Ini aja masih, Mbak.
356
00:57:47,610 --> 00:57:49,170
Ringgung disini, duduk dulu.
357
00:57:50,430 --> 00:57:53,250
Ceritain. Tenang dulu, harus nafas dulu.
358
00:57:53,490 --> 00:57:54,490
Tenang, tenang.
359
00:57:54,870 --> 00:57:59,510
Itu harus beriksa di luar, itu
kerusuhan, Pak. Orangnya banyak, Pak.
360
00:57:59,870 --> 00:58:01,050
Der, der, der.
361
00:58:04,140 --> 00:58:07,400
Pak, itu kalau kirim, jangan cuma kirim
satu orang, Pak. Di luar itu banyak yang
362
00:58:07,400 --> 00:58:08,400
mati, lho, Pak.
363
00:58:08,720 --> 00:58:14,880
Banyak. Di Jepang sudah banyak parkir,
Nen.
364
00:58:15,920 --> 00:58:16,920
Keluar, 810.
365
00:58:18,040 --> 00:58:19,040
Cek, Nen.
366
00:58:20,700 --> 00:58:25,380
Mas, mbak, tenang.
367
00:58:25,620 --> 00:58:26,620
Mas, duduk dulu, Mas.
368
00:58:27,860 --> 00:58:29,740
Mas, siap, siap, siap, siap, siap, siap,
siap, siap, siap, siap, siap, siap,
369
00:58:29,740 --> 00:58:30,740
siap.
370
01:03:50,030 --> 01:03:52,310
Kalau saya nggak tembak dia, kita semua
mati, Mas.
371
01:05:05,960 --> 01:05:08,320
Bisa nggak ya, Mas? Mas, itu komandan
Zainal, Mas.
372
01:05:08,700 --> 01:05:10,540
Orang -orang di luar itu kenapa? Mas,
Mas, Mas.
373
01:05:11,080 --> 01:05:13,940
Sekarang itu nggak penting untuk cari
tahu kenapanya.
374
01:05:14,420 --> 01:05:18,280
Yang penting itu cari solusinya, Mas.
Tapi gimana ngomongnya, Mas? Itu kenapa?
375
01:05:18,700 --> 01:05:20,460
Kita ngomong aja apa adanya.
376
01:05:21,120 --> 01:05:23,100
Terjadi kerusuhan, banyak orang yang
mati.
377
01:05:36,780 --> 01:05:41,220
Saya Wanirjo, hendak melaporkan
kerusuhan antar warga.
378
01:06:43,950 --> 01:06:44,950
Makin dia bisa survive.
379
01:06:50,570 --> 01:06:52,570
Ya kalau Rudy sih gue bodoh amat ya.
380
01:06:53,590 --> 01:06:56,550
Gue sih malah ngedohain biar itu
kontongnya digigit.
381
01:06:57,270 --> 01:06:59,950
Supaya dia gak bisa selingkuhin lu lagi.
382
01:07:00,450 --> 01:07:01,870
Ya gue gak terima lah.
383
01:07:03,210 --> 01:07:04,930
Hati gue diselingkuhin.
384
01:07:25,640 --> 01:07:26,760
Mas Arman sendiri yang bilang
385
01:07:26,760 --> 01:07:38,520
Siapa
386
01:07:38,520 --> 01:07:43,280
Nes? Gak tau nomor gak dikenal Halo?
387
01:07:54,890 --> 01:07:55,890
Rehan mana, Rehan?
388
01:07:56,350 --> 01:07:57,570
Ada sama gue, bentar.
389
01:07:58,790 --> 01:07:59,890
Han, mama.
390
01:08:00,630 --> 01:08:01,910
Han! Han!
391
01:08:02,610 --> 01:08:05,030
Iya, om. Han, Rehan, Rehan, ini mama,
sayang.
392
01:08:06,390 --> 01:08:07,570
Rehan, nggak apa -apa, kan, nak?
393
01:08:07,810 --> 01:08:08,629
Iya, ma.
394
01:08:08,630 --> 01:08:09,830
Bukar jaga anakku.
395
01:08:10,110 --> 01:08:11,310
Mama kapan jemput?
396
01:08:12,050 --> 01:08:16,410
Mama belum bisa jemput sekarang, sayang.
Tapi nanti mama pasti jemput, Rehan.
397
01:08:16,510 --> 01:08:18,950
Janji. Janji. Tapi mama nggak apa -apa,
kan?
398
01:08:28,359 --> 01:08:29,359
Rudy mana, Kar?
399
01:08:30,600 --> 01:08:35,060
Rudy... Karina, Rudy mana?
400
01:08:35,500 --> 01:08:36,720
Rudy berubah, Nes.
401
01:08:37,819 --> 01:08:39,740
Tadi dia nyoba nyerang gue sama Raihan.
402
01:08:44,819 --> 01:08:50,939
Lo yakin 100 % dia berubah atau enggak?
403
01:08:52,859 --> 01:08:54,399
Persis mas Bimin, Nes.
404
01:09:01,909 --> 01:09:06,350
Ini gue sama Kenes masih stuck di
Polsek. Kita belum bisa kemana -mana.
405
01:09:06,729 --> 01:09:09,290
Bantuan dari Polres Leman itu lagi otw
ke sini.
406
01:09:09,510 --> 01:09:12,710
Nanti kalau mereka datang, kita pasti
kesana buat jemput kalian, oke?
407
01:09:12,970 --> 01:09:13,970
Oke banget.
408
01:09:15,130 --> 01:09:16,590
Gue mau omong lagi sama Red.
409
01:09:16,930 --> 01:09:17,930
Iya, bentar.
410
01:09:22,010 --> 01:09:23,010
Iya, maaf.
411
01:09:27,229 --> 01:09:28,229
Sayang?
412
01:09:35,689 --> 01:09:39,830
Maaf belum bisa jemput kamu sekarang,
tapi mama pasti jemput. Rehan, tungguin
413
01:09:39,830 --> 01:09:40,830
mama ya.
414
01:09:40,850 --> 01:09:41,850
Oke, maaf.
415
01:09:42,430 --> 01:09:43,510
Oke, kak. Sampai jumpa.
416
01:10:02,350 --> 01:10:03,590
Rehan, makan baik -baik aja.
417
01:11:07,190 --> 01:11:08,250
Situasi bisa ditinggalikan Pak.
418
01:12:07,030 --> 01:12:08,070
Itu bantuan kita, Mas.
419
01:12:09,130 --> 01:12:10,130
Harusnya.
420
01:12:44,270 --> 01:12:45,270
Halo, Nat.
421
01:12:45,690 --> 01:12:46,910
Gagal, Kar. Gagal.
422
01:12:47,830 --> 01:12:48,830
Maksudnya?
423
01:12:49,570 --> 01:12:51,470
Yang harus menyelamatin kita gak nyampe
sini.
424
01:12:51,750 --> 01:12:53,050
Gak ada yang selamat, satupun.
425
01:12:58,370 --> 01:12:59,510
Terus sekarang gimana?
426
01:12:59,830 --> 01:13:00,930
Juga gak tau.
427
01:13:02,950 --> 01:13:04,150
Rehan lagi ngapain, Kar?
428
01:13:07,290 --> 01:13:08,490
Lagi makan, dia.
429
01:13:08,950 --> 01:13:09,950
Kasian, kelaparan.
430
01:13:10,310 --> 01:13:11,310
Oke, oke.
431
01:13:12,510 --> 01:13:13,510
Jagain ya, Kar, ya.
432
01:13:14,320 --> 01:13:19,320
Kalian juga stay aja di dalam. Jangan
kemana -mana. Gak usah keluar -keluar,
433
01:13:19,360 --> 01:13:22,380
oke? Gak bisa kemana -mana juga kita,
Nes.
434
01:13:22,620 --> 01:13:23,620
Stuck di sini.
435
01:13:24,700 --> 01:13:25,700
Lo ingat gak?
436
01:13:26,300 --> 01:13:32,180
Waktu kita juga pernah stuck di sekolah
semaleman gara -gara banjir.
437
01:13:33,140 --> 01:13:35,000
Ya mana mungkin gue lupa.
438
01:13:36,100 --> 01:13:39,520
Temenin lo meeting mading sampai malam.
Pak Nitya juga bukan.
439
01:13:39,780 --> 01:13:41,800
Yang abis itu dijemput bokap gue, kan?
440
01:13:46,670 --> 01:13:48,690
Lo sering banget jemputin kita.
441
01:13:49,290 --> 01:13:50,810
Biar tiap hari malah.
442
01:13:51,830 --> 01:13:53,590
Bapak gue aja gak pernah jemput.
443
01:13:54,830 --> 01:13:56,530
Bapak pula yang selalu jemputin.
444
01:13:58,370 --> 01:13:59,370
Maaf ya, Kar.
445
01:14:00,410 --> 01:14:02,850
Gue gak nemenin lo waktu bapak lo
meninggal.
446
01:14:04,270 --> 01:14:05,910
Padahal lo selalu ada buat gue.
447
01:14:09,070 --> 01:14:10,070
Nes.
448
01:14:11,010 --> 01:14:13,230
Gue tuh memang cinta sama Mas Dimin.
449
01:14:15,760 --> 01:14:17,940
Tapi harusnya gue juga pentingin
perasaan lo.
450
01:14:19,780 --> 01:14:20,780
I know.
451
01:14:23,800 --> 01:14:26,200
Gue juga tau Bapak juga cinta sama lo.
452
01:14:28,340 --> 01:14:31,940
Tapi lo tau gak, apa yang bikin gue
paling sakit hati?
453
01:14:36,320 --> 01:14:37,700
Kehilangan sahabat gue, Kar.
454
01:14:39,420 --> 01:14:41,100
Gue juga kehilangan lo, Nes.
455
01:14:45,040 --> 01:14:46,780
Sama Bambang sampai kenapa -napa.
456
01:14:47,060 --> 01:14:49,180
Enggak usah ngomong aneh -aneh. Please.
457
01:14:50,160 --> 01:14:54,300
Lo harus usahain bawa Rehan pergi jauh
dari sini.
458
01:14:55,280 --> 01:14:56,280
Oke?
459
01:15:06,100 --> 01:15:07,320
Iya, janji.
460
01:15:28,170 --> 01:15:29,170
Jadi tambah Ake, ya?
461
01:15:30,910 --> 01:15:33,730
Mas, ini gimana ya, Mas?
462
01:15:35,130 --> 01:15:37,070
Saya harus jemput keponakan saya, Mas.
463
01:15:40,950 --> 01:15:44,110
Ini mereka masih manusia apa udah bukan,
ya, Mas?
464
01:15:44,630 --> 01:15:45,990
Ya jelas bukanlah, Mas.
465
01:15:46,650 --> 01:15:48,490
Mereka diajak ngobrol aja udah nggak
bisa.
466
01:15:49,250 --> 01:15:51,350
Maunya saling bunuh, saling makan.
467
01:16:08,430 --> 01:16:09,970
Lah itu masih mau sholat.
468
01:16:15,130 --> 01:16:16,130
Bukan itu mas.
469
01:16:17,430 --> 01:16:19,630
Mereka itu cuma tertarik sama suaranya
aja.
470
01:17:34,219 --> 01:17:38,060
Mas, tadi kan polres yang ditelpon baru
satu.
471
01:17:38,280 --> 01:17:39,280
Mas, emang gak ada...
472
01:17:39,760 --> 01:17:43,560
Polres atau polsek lain gitu yang bisa
ditelepon untuk minta bantuan, Mas.
473
01:17:44,460 --> 01:17:46,180
Saya nggak yakin bisa cepat, Mbak.
474
01:17:46,460 --> 01:17:48,380
Sama takut pintu depan keburu jebol.
475
01:17:49,860 --> 01:17:53,620
Ini tuh satu -satunya cara untuk
kejemput Rehan. Dan kita harus jemput
476
01:17:53,620 --> 01:17:54,620
sekarang.
477
01:17:55,460 --> 01:17:56,540
Eh, El.
478
01:17:59,640 --> 01:18:04,100
Mbak, ini pengamannya. Tinggal arahkan
tarik pelaturnya.
479
01:18:09,960 --> 01:18:11,620
Terus banget, Mas, tembak orang, Mas.
480
01:18:12,040 --> 01:18:13,780
Mereka tuh duduk di bagian manusia, Mas.
481
01:18:14,400 --> 01:18:15,620
Ayo, bisa, bisa.
482
01:18:19,740 --> 01:18:21,040
Saya minta yang satu, Mas.
483
01:18:21,440 --> 01:18:22,440
Bisa, Mas.
484
01:18:36,340 --> 01:18:38,920
Dek, ini Mas Meh nyobot jepuk motor.
485
01:18:39,610 --> 01:18:42,530
Berkuih, matawakmu. Aduh, tenang, Neki,
Mas.
486
01:18:44,070 --> 01:18:46,110
Nanti ada apa -apa bukara mau ngupi, ye.
487
01:18:46,410 --> 01:18:47,410
Mas yakin?
488
01:18:47,570 --> 01:18:48,570
90 %?
489
01:18:49,710 --> 01:18:50,970
Oke, 85 lah.
490
01:18:51,230 --> 01:18:52,670
Masih kena, toh.
491
01:18:53,990 --> 01:18:57,030
Mas lah, rasa khawatir. Pokoknya ente
nih, ayo.
492
01:18:58,090 --> 01:18:59,690
Mas Rahman sih, hati -hati, ya.
493
01:19:00,290 --> 01:19:01,370
Ya, matersom, deh.
494
01:19:09,450 --> 01:19:11,030
Ajar aku mau jumpa kita ke sini.
495
01:21:45,960 --> 01:21:50,380
Terima kasih telah menonton
496
01:25:17,130 --> 01:25:18,130
Terima kasih.
497
01:26:42,699 --> 01:26:44,540
Rian, kita pergi sekarang ya.
498
01:30:37,230 --> 01:30:38,230
Terima kasih.
499
01:35:15,690 --> 01:35:16,690
Masih tidak?
500
01:44:07,400 --> 01:44:08,400
Terima kasih telah menonton!
501
01:44:47,820 --> 01:44:48,820
Kenapa, Nes?
502
01:44:53,140 --> 01:44:54,140
Kenapa?
503
01:45:14,090 --> 01:45:16,310
Mama gak bisa ikut sama Rehan, sama
bukaan.
504
01:45:18,570 --> 01:45:23,070
Ini kalau mama sembuh, mama nyamperin.
505
01:45:24,830 --> 01:45:31,190
I'm sorry.
506
01:45:31,650 --> 01:45:32,850
I'm so sorry.
507
01:48:41,200 --> 01:48:43,140
Mama kita tinggal buka arus.
508
01:49:56,780 --> 01:49:58,540
Kena banyak masalah kan?
509
01:50:00,280 --> 01:50:02,380
Tapi kita bisa juga kena masalah nih,
Ma.
510
01:50:03,600 --> 01:50:05,040
Kalau kamu nggak mandi.
511
01:50:06,340 --> 01:50:07,460
Ah, kamu.
512
01:50:07,980 --> 01:50:09,640
We'll miss the flight, Grace.
513
01:50:10,100 --> 01:50:11,019
Come on.
514
01:50:11,020 --> 01:50:16,760
Oke, aku mandi. Oh iya, itu jamunya udah
kamu coba belum?
515
01:50:17,700 --> 01:50:18,700
Belum.
516
01:50:28,719 --> 01:50:30,240
Apa? Lihat.
517
01:50:31,240 --> 01:50:32,620
Kamu kenapa, Chris?
518
01:50:34,280 --> 01:50:35,660
Gak ada uban?
519
01:50:36,080 --> 01:50:40,200
Kok bisa hilang keriputnya?
33569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.