Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,534 --> 00:00:35,995
Where are you going?
We're not finished.
2
00:00:36,078 --> 00:00:38,747
He failed to kill Jaffrey. It's over.
3
00:00:38,830 --> 00:00:39,832
It can still work.
4
00:00:39,915 --> 00:00:43,710
No, it can't.
We'll never get another chance.
5
00:00:45,254 --> 00:00:46,797
We need to get out of the country.
6
00:00:50,425 --> 00:00:53,554
You really want another body
to get rid of?
7
00:00:54,596 --> 00:00:56,640
-Put the gun down.
-I'll drop you too.
8
00:00:56,723 --> 00:00:59,518
-Gimball's dead.
-How did he die?
9
00:01:06,024 --> 00:01:08,151
This country is fucking mad.
10
00:01:09,444 --> 00:01:12,573
Who cares how it happened.
It'll have the same impact.
11
00:01:12,656 --> 00:01:14,658
It can still work.
12
00:01:16,577 --> 00:01:17,911
We'll succeed...
13
00:01:19,913 --> 00:01:21,248
...if we're all in.
14
00:01:23,625 --> 00:01:28,589
I've always been in.
I wasn't the one who fucked up.
15
00:01:32,426 --> 00:01:34,511
What?
16
00:01:38,891 --> 00:01:40,643
Don't think that because your father
was my captain
17
00:01:40,726 --> 00:01:45,523
and we broke bread together,
it will stop me from pulling the trigger.
18
00:01:45,606 --> 00:01:47,733
Fuck me, guys.
19
00:01:48,442 --> 00:01:49,902
This is crazy.
20
00:01:51,570 --> 00:01:54,281
This is what we're supposed
to be doing to the British.
21
00:01:58,493 --> 00:02:00,788
Walk away from me again
22
00:02:00,871 --> 00:02:02,751
and I'll put a bullet
in the back of your skull.
23
00:02:05,292 --> 00:02:07,711
Now let's blind them.
24
00:02:55,300 --> 00:02:56,886
The police were called to the venue
25
00:02:56,969 --> 00:02:59,388
where the body of a man
in his 60s had been found.
26
00:02:59,471 --> 00:03:03,016
And that he was pronounced dead
at the scene by paramedics.
27
00:03:03,892 --> 00:03:06,896
Police have also confirmed that there
were no suspicious circumstances...
28
00:03:06,979 --> 00:03:08,022
Taverner's here.
29
00:03:08,105 --> 00:03:09,815
...and that the incident
has now been referred
30
00:03:09,898 --> 00:03:11,692
to the Health and Safety Executive.
31
00:03:11,775 --> 00:03:13,235
Mr. Gi...
32
00:03:15,863 --> 00:03:17,531
This is what we know.
33
00:03:18,156 --> 00:03:21,159
Flyte's beginning the interrogation.
I'm going down there now.
34
00:03:22,995 --> 00:03:24,955
You know what,
I'm gonna have to look this over later.
35
00:03:25,038 --> 00:03:27,082
I actually get motion sickness if I read
36
00:03:27,165 --> 00:03:30,211
-and walk at the same time.
-Tara Younis, 28-year-old Libyan.
37
00:03:30,294 --> 00:03:34,507
Her parents fled Tripoli in the 2011 coup,
they tried to settle here,
38
00:03:34,590 --> 00:03:38,886
didn't manage to, moved to Paris,
she returned a year ago.
39
00:03:38,969 --> 00:03:42,014
Model student, no criminal record.
40
00:03:42,097 --> 00:03:45,350
No particular career path,
currently working in events.
41
00:03:46,727 --> 00:03:49,772
Right. Any political affiliations?
42
00:03:49,855 --> 00:03:51,107
No red flags.
43
00:03:51,190 --> 00:03:54,485
Usual activism
for an educated woman of her age.
44
00:03:54,568 --> 00:03:57,279
Heavy on hashtags, light on results.
45
00:03:58,197 --> 00:03:59,615
Any update on Gimball?
46
00:04:00,574 --> 00:04:02,743
Yes, he was in an alley behind the venue,
47
00:04:02,826 --> 00:04:07,414
and a pot of paint rolled off
some scaffolding and hit him on the head.
48
00:04:07,497 --> 00:04:08,874
Really? Good.
49
00:04:09,416 --> 00:04:11,126
Not good. Obviously not good.
50
00:04:12,127 --> 00:04:13,837
Although...
51
00:04:14,338 --> 00:04:17,174
What I mean to say is,
I'm just glad there was no foul play.
52
00:04:17,257 --> 00:04:18,551
Really.
53
00:04:18,634 --> 00:04:21,804
One of Gimball's supporters murders
a load of people at Abbotsfield,
54
00:04:21,887 --> 00:04:23,680
Gimball himself winds up dead...
55
00:04:24,515 --> 00:04:26,767
Catnip for conspiracy theorists, isn't it?
56
00:04:30,479 --> 00:04:32,439
Did you know about Abbotsfield in advance?
57
00:04:33,273 --> 00:04:36,569
I've told you that I don't know
anything about Abbotsfield.
58
00:04:36,652 --> 00:04:37,819
I do.
59
00:04:38,737 --> 00:04:41,073
I was there for the aftermath.
Eleven people dead.
60
00:04:42,324 --> 00:04:46,787
Wives, husbands, parents, kids.
Lives ripped apart.
61
00:04:48,288 --> 00:04:50,207
I'm just Roddy's girlfriend, okay?
62
00:04:50,958 --> 00:04:54,712
Tara, my issue, and the issue
a lot of people in this building have,
63
00:04:54,795 --> 00:04:58,006
is that when you talk about dating Roddy,
it doesn't really wash.
64
00:04:59,842 --> 00:05:01,176
Because we've met him.
65
00:05:05,722 --> 00:05:06,723
Okay,
66
00:05:08,058 --> 00:05:09,560
so he's not really my type.
67
00:05:10,227 --> 00:05:12,020
I don't think he's anyone's type.
68
00:05:14,982 --> 00:05:19,862
But if four masked men
turned up at your flat
69
00:05:19,945 --> 00:05:23,949
and threatened to skin you alive
if you don't seduce Roddy Ho,
70
00:05:24,741 --> 00:05:27,077
then maybe suddenly
he would become your type.
71
00:05:56,690 --> 00:05:57,691
Found a clothes shop.
72
00:06:05,741 --> 00:06:07,701
Was there any change?
73
00:06:08,744 --> 00:06:10,412
-Got these.
-Did you?
74
00:06:10,495 --> 00:06:12,289
Yeah, I can see that.
75
00:06:13,081 --> 00:06:15,418
-With my money, thank you.
-Want one?
76
00:06:15,501 --> 00:06:18,003
A cherry? No, I'm fine. Thanks.
77
00:06:23,175 --> 00:06:24,510
Lamb wants to meet us.
78
00:06:28,138 --> 00:06:29,056
Go change then.
79
00:06:29,139 --> 00:06:30,390
Yeah, I will.
80
00:06:31,058 --> 00:06:32,768
But you drive
and I'll get changed in the back.
81
00:06:32,851 --> 00:06:34,436
No. I wanna eat these.
82
00:06:35,896 --> 00:06:37,940
You can do both at the same time.
83
00:06:39,900 --> 00:06:41,068
That's not safe.
84
00:06:58,001 --> 00:07:01,088
Can you hurry up?
I need the bag for the stones.
85
00:07:01,630 --> 00:07:03,215
Just spit them in the street.
86
00:07:04,049 --> 00:07:05,175
That's disgusting.
87
00:07:07,594 --> 00:07:08,721
That's disgusting?
88
00:07:08,804 --> 00:07:10,931
You just fucking killed a man.
89
00:07:13,600 --> 00:07:14,852
Bag.
90
00:07:27,406 --> 00:07:29,116
Yes. I'm sorry about that.
91
00:07:29,700 --> 00:07:32,244
It's your mate Coe who's gonna be sorry.
92
00:07:32,327 --> 00:07:34,079
I'm gonna fuck him up out of hours. Watch.
93
00:07:34,162 --> 00:07:36,874
Sure. You know, if you need
a less embarrassing cover story
94
00:07:36,957 --> 00:07:38,375
than being tied up by the Slow Horses,
95
00:07:38,458 --> 00:07:40,502
you can always say you got stuck
in a bondage club.
96
00:07:42,004 --> 00:07:44,882
We were here, what, a couple of hours?
97
00:07:45,382 --> 00:07:46,842
You're here every day.
98
00:07:53,098 --> 00:07:55,601
Dennis Gimball, the
independent candidate...
99
00:07:55,684 --> 00:07:58,520
I sent you to protect Jaffrey.
100
00:07:59,146 --> 00:08:03,066
Someone answering your description
assaulted him with a water bottle.
101
00:08:05,194 --> 00:08:06,779
I needed to get him off the stage.
102
00:08:06,862 --> 00:08:09,031
Yeah, Jaffrey was the target.
103
00:08:09,114 --> 00:08:11,408
I spotted some guy heading backstage
who didn't need to be there,
104
00:08:11,491 --> 00:08:12,743
he smuggled in a rifle.
105
00:08:12,826 --> 00:08:14,829
Catherine got Jaffrey offstage
before anything could happen.
106
00:08:14,912 --> 00:08:17,164
Oh, so you're high and she's pissed.
107
00:08:17,247 --> 00:08:19,208
I chased him to the same vehicle
that was outside Ho's.
108
00:08:19,291 --> 00:08:20,876
I got some of the plate.
109
00:08:20,959 --> 00:08:23,671
I thought your tipple was coke, not LSD.
110
00:08:23,754 --> 00:08:26,882
Jackson, you weren't there.
There was an attempted hit on Jaffrey.
111
00:08:26,965 --> 00:08:29,259
-Yeah, we saved his life.
-You didn't save his life.
112
00:08:30,302 --> 00:08:32,388
Gimball's dead, you idiots.
113
00:08:32,471 --> 00:08:33,554
{\an8}What?
114
00:08:34,972 --> 00:08:36,390
What's River and Coe saying?
115
00:08:37,267 --> 00:08:39,311
I'm off to meet them near the Park.
116
00:08:40,354 --> 00:08:43,398
Should be one of the all time
great debriefs.
117
00:08:45,526 --> 00:08:47,402
Jackson, what's the next?
118
00:08:49,029 --> 00:08:52,157
Well, if memory serves, blind your enemy.
119
00:08:52,699 --> 00:08:54,869
But that could be anything.
120
00:08:54,952 --> 00:08:58,080
Yeah, but given the fact that
"assassinate a populist leader"
121
00:08:58,163 --> 00:09:01,333
couldn't have been clearer
and we failed to stop that,
122
00:09:02,209 --> 00:09:03,752
I think we're fucked.
123
00:09:12,469 --> 00:09:14,555
They're gonna kick us out of MI5,
aren't they?
124
00:09:14,638 --> 00:09:15,931
Yep.
125
00:09:16,682 --> 00:09:19,643
They're gonna kick us out and
they're gonna put us right into prison.
126
00:09:21,270 --> 00:09:22,646
I'm okay with solitude.
127
00:09:22,729 --> 00:09:24,231
Yeah, well, I'm not.
128
00:09:24,314 --> 00:09:25,441
I think you are.
129
00:09:25,524 --> 00:09:27,401
You're deeply lonely. I think you are.
130
00:09:28,902 --> 00:09:32,072
You fu... I'm gonna fucking...
Just fucking shut up, okay?
131
00:09:32,155 --> 00:09:33,949
No more from now on.
132
00:09:34,867 --> 00:09:36,243
And...
133
00:09:36,326 --> 00:09:38,495
Just stop fucking eating cherries!
134
00:09:48,964 --> 00:09:50,591
No one knows we were there.
135
00:09:51,341 --> 00:09:52,468
Nobody knows.
136
00:09:52,551 --> 00:09:54,929
What about the guy
that was fucking fighting Gimball?
137
00:09:55,012 --> 00:09:56,889
Black man fighting known racist
138
00:09:56,972 --> 00:09:59,725
shortly before known racist
is found with head split open.
139
00:09:59,808 --> 00:10:01,602
We don't have to worry about him.
140
00:10:02,477 --> 00:10:03,604
Yeah, okay.
141
00:10:04,813 --> 00:10:06,481
All right. Okay.
142
00:10:08,233 --> 00:10:09,485
All right.
143
00:10:09,568 --> 00:10:11,778
So we just... we just got...
we got there too late.
144
00:10:12,654 --> 00:10:14,115
We got there too late, Lamb. Yeah.
145
00:10:14,198 --> 00:10:16,117
Which is bad, I get it,
146
00:10:16,200 --> 00:10:17,951
but it's not as bad
as actually killing him.
147
00:10:21,622 --> 00:10:22,831
You think he'll buy that?
148
00:10:25,959 --> 00:10:27,119
Yeah, I think he'll buy that.
149
00:10:28,128 --> 00:10:29,171
I think he will.
150
00:10:30,923 --> 00:10:31,924
I think we're fine.
151
00:10:38,096 --> 00:10:39,890
Why did they want you to seduce Roddy?
152
00:10:40,807 --> 00:10:42,393
They didn't say. They...
153
00:10:42,476 --> 00:10:45,479
They just told me
to get close to him. They...
154
00:10:46,939 --> 00:10:51,610
They had psychological profile
telling me what to do and how to behave.
155
00:10:53,028 --> 00:10:54,321
Not that different from most men,
156
00:10:54,404 --> 00:10:55,906
just...
157
00:10:55,989 --> 00:10:58,825
just laugh at his jokes
and tell him what a big man he is.
158
00:11:00,452 --> 00:11:02,162
I copied his key for them.
159
00:11:02,496 --> 00:11:06,417
I thought they might burgle him
or bug him or threaten him.
160
00:11:06,500 --> 00:11:09,169
But I didn't know they'd try to kill him.
I swear.
161
00:11:11,296 --> 00:11:13,090
Do you know what Roddy does for MI5?
162
00:11:14,424 --> 00:11:16,760
They just said he was something
to do with computers.
163
00:11:17,302 --> 00:11:19,847
Did they ask you to do anything
with his computer?
164
00:11:22,641 --> 00:11:25,186
I had to make him show me
he could get into the database.
165
00:11:25,269 --> 00:11:26,479
And...
166
00:11:26,562 --> 00:11:29,189
And when he was out of the room
I typed in a code.
167
00:11:30,107 --> 00:11:31,108
Can you remember it?
168
00:11:35,237 --> 00:11:37,156
They held a knife to my throat
while I recited it.
169
00:11:37,239 --> 00:11:39,324
So, yes, I can remember.
170
00:11:53,380 --> 00:11:54,840
I'll get it over to the tech unit.
171
00:11:54,923 --> 00:11:57,885
They've already combed the system
and didn't detect any anomalies.
172
00:11:57,968 --> 00:12:00,429
Well, I suggest they comb it again.
173
00:12:11,231 --> 00:12:12,483
All right, make this quick.
174
00:12:12,566 --> 00:12:15,903
I'm about to put Taverner in the picture
and I need to know whether Gimball died
175
00:12:15,986 --> 00:12:19,156
because the other side are total pros
or because you two are fucking useless.
176
00:12:19,239 --> 00:12:20,616
I'm guessing both.
177
00:12:21,200 --> 00:12:22,868
Well, we found him dead.
178
00:12:22,951 --> 00:12:24,328
From a falling paint pot.
179
00:12:25,412 --> 00:12:31,251
You're telling me that an assassin
killed him... with a pot of paint?
180
00:12:31,960 --> 00:12:34,463
I guess they just wanted to make it
look like a... like an accident.
181
00:12:34,546 --> 00:12:35,673
It's quite clever actually.
182
00:12:35,756 --> 00:12:38,259
They blew up a fucking penguin enclosure.
183
00:12:38,342 --> 00:12:40,678
They didn't bother
making that look like an accident.
184
00:12:40,761 --> 00:12:43,264
Yeah, but, I mean,
we don't know that that was them.
185
00:12:43,347 --> 00:12:45,599
-Yes, we do.
-No, we don't. No.
186
00:12:45,682 --> 00:12:46,684
That could've been anyone.
187
00:12:46,767 --> 00:12:48,185
What do you mean it could've been anyone?
188
00:12:48,268 --> 00:12:51,688
Name me one person
who's got a grudge against penguins.
189
00:12:54,775 --> 00:12:56,735
-Batman.
-Fuck off.
190
00:12:57,444 --> 00:12:59,280
Look, they got him. Okay?
191
00:12:59,363 --> 00:13:01,240
-I'm sorry.
-They weren't going for him,
192
00:13:01,323 --> 00:13:03,159
they were going for Jaffrey.
193
00:13:03,242 --> 00:13:04,994
Shirley and Catherine stopped it.
194
00:13:05,077 --> 00:13:07,538
I didn't believe 'em
until you started to talk.
195
00:13:07,621 --> 00:13:09,540
Obviously, they wanted
to hit both of them.
196
00:13:10,374 --> 00:13:11,584
Look, I genuinely am.
197
00:13:11,667 --> 00:13:14,503
I'm sorry that we came up short, okay?
198
00:13:14,586 --> 00:13:15,712
But...
199
00:13:16,630 --> 00:13:18,465
In all the time I've known you,
200
00:13:19,174 --> 00:13:24,054
you have never once taken responsibility
for your litany of fuck-ups.
201
00:13:24,137 --> 00:13:25,681
Why are you starting now?
202
00:13:28,684 --> 00:13:30,060
Maybe I'm maturing.
203
00:13:34,356 --> 00:13:35,858
Why is his hood down?
204
00:13:36,984 --> 00:13:40,279
And he's got some color in his cheeks.
He looks positively post-coital.
205
00:13:40,362 --> 00:13:42,739
Now, what really happened?
206
00:13:46,577 --> 00:13:47,578
It was an accident.
207
00:13:48,287 --> 00:13:50,664
You're telling me that
Gimball's swivel-eyed supporters,
208
00:13:50,747 --> 00:13:52,666
the ones who are claiming that
the Deep State
209
00:13:52,749 --> 00:13:54,502
killed their Glorious Leader are right.
210
00:13:54,585 --> 00:13:56,712
We didn't kill him, all right?
211
00:13:56,795 --> 00:13:58,380
Well, then who killed him?
212
00:13:58,463 --> 00:14:01,425
Someone was attacking him
and I thought it was an assassin.
213
00:14:01,508 --> 00:14:02,593
And was he?
214
00:14:03,177 --> 00:14:04,386
Was he what?
215
00:14:04,469 --> 00:14:05,929
An assassin!
216
00:14:06,430 --> 00:14:09,058
-Technically, no...
-For fuck's sake.
217
00:14:09,141 --> 00:14:11,268
-He could've been.
-Can anyone prove you were there?
218
00:14:11,351 --> 00:14:12,353
No, nobody can.
219
00:14:12,436 --> 00:14:14,396
Apart from the guy
that I thought was an assassin,
220
00:14:14,479 --> 00:14:16,232
but he'd left before it happened.
221
00:14:16,315 --> 00:14:18,442
Before the paint pot.
222
00:14:18,525 --> 00:14:20,402
Well, thank God for that, eh?
223
00:14:25,032 --> 00:14:25,950
Yeah, I don't think...
224
00:14:26,033 --> 00:14:27,784
That's... You don't
need to listen to that.
225
00:14:28,660 --> 00:14:29,912
What did you just do?
226
00:14:31,830 --> 00:14:34,708
I just came down the ladder.
What did you just do?
227
00:14:36,293 --> 00:14:38,253
Yeah, he really is dead, isn't he?
228
00:14:40,172 --> 00:14:41,590
I think this is recording.
229
00:14:50,390 --> 00:14:52,059
You're not gonna tell the Park, are you?
230
00:14:52,142 --> 00:14:54,520
And have them shut down Slough House?
231
00:14:55,354 --> 00:14:58,065
No, I'm not gonna tell the fucking Park.
232
00:15:00,192 --> 00:15:03,529
Now, stay the fuck away from me,
the pair of you, eh?
233
00:15:03,612 --> 00:15:04,905
And do me a favor,
234
00:15:04,988 --> 00:15:08,617
the next time you cross the road,
do it with your fucking eyes closed.
235
00:15:17,584 --> 00:15:19,503
I don't know anything about computers.
236
00:15:19,586 --> 00:15:21,755
I don't know why they made me do it.
237
00:15:22,965 --> 00:15:24,842
Did Roddy suspect anything?
238
00:15:25,717 --> 00:15:27,762
-Yep?
-No. He was easy to fool.
239
00:15:27,845 --> 00:15:29,930
-Let him in.
-How did you meet Roddy?
240
00:15:30,472 --> 00:15:32,766
-Lamb's here.
-He would go to this gaming club.
241
00:15:34,142 --> 00:15:35,978
Here? Why?
242
00:15:36,061 --> 00:15:38,272
He says he knows what's coming next.
243
00:15:39,231 --> 00:15:40,566
What, is he psychic now?
244
00:15:41,233 --> 00:15:42,443
I think we should hear him out.
245
00:15:42,526 --> 00:15:43,861
We should ascertain who these men are
246
00:15:43,944 --> 00:15:45,784
and what the hell they've done
to our database.
247
00:15:57,875 --> 00:16:01,503
Are you aware that this is
an absolutely no-smoking facility?
248
00:16:02,921 --> 00:16:08,427
We can kill and plunder and blackmail,
but our bodies must remain a temple.
249
00:16:09,553 --> 00:16:11,806
Right. Can we get on with this, please?
250
00:16:11,889 --> 00:16:12,932
Yeah, I was.
251
00:16:13,015 --> 00:16:16,352
We've killed and plundered and blackmailed
and now it's being done to us.
252
00:16:16,435 --> 00:16:17,853
Abbotsfield,
253
00:16:17,936 --> 00:16:22,065
the traffic disruption,
the bomb at the zoo, Gimball.
254
00:16:22,816 --> 00:16:27,029
Attack the village, disrupt the transport,
seize the media, whack a populist leader.
255
00:16:27,112 --> 00:16:31,909
An old MI5 destabilization strategy
that is now being used on us.
256
00:16:31,992 --> 00:16:34,578
Yes, but lest we forget
the traffic disruption
257
00:16:34,661 --> 00:16:38,332
was actually organized
by an established protest group.
258
00:16:39,166 --> 00:16:40,668
Led by the mayor's son.
259
00:16:40,751 --> 00:16:44,422
Yeah, but they'll have used him,
manipulated him,
260
00:16:44,505 --> 00:16:46,048
give it more sense of end times.
261
00:16:46,131 --> 00:16:49,593
You told me that the Abbotsfield killer
was executed.
262
00:16:49,676 --> 00:16:53,013
Well, someone must've groomed him,
gave him a gun.
263
00:16:53,096 --> 00:16:54,473
Okay, what about Gimball then?
264
00:16:55,182 --> 00:16:59,019
Or that's just
a not-so-tragic accident, is it?
265
00:16:59,102 --> 00:17:01,063
Yeah, but they got lucky with Gimball.
266
00:17:01,146 --> 00:17:02,481
It really was an accident.
267
00:17:02,564 --> 00:17:06,485
Jaffrey was the target,
but my guys foiled it.
268
00:17:06,568 --> 00:17:10,823
I'd have told you sooner but you'd have
believed me even less than you do now.
269
00:17:10,906 --> 00:17:12,657
And who would mount such an operation?
270
00:17:13,157 --> 00:17:15,202
Well, I think that's what
we're trying to establish downstairs.
271
00:17:15,285 --> 00:17:18,747
Well, the Libyans are the most
likely perpetrators.
272
00:17:19,248 --> 00:17:21,917
I mean, given the fact
that we fucked them right up
273
00:17:22,000 --> 00:17:23,627
when we helped take out Gaddafi.
274
00:17:23,710 --> 00:17:26,130
And judging by the books on her shelves,
275
00:17:26,213 --> 00:17:29,383
Ho's girlfriend's
been researching Libyan history.
276
00:17:29,466 --> 00:17:31,761
She is Libyan, fled after the coup.
277
00:17:31,844 --> 00:17:33,262
Yeah, well, there you go.
278
00:17:34,179 --> 00:17:37,641
Dander gave me the partial plate
of a vehicle that keeps turning up.
279
00:17:37,724 --> 00:17:41,228
It's probably false, but I gave it
to one of the kids out there,
280
00:17:41,311 --> 00:17:42,480
should be able to trace it.
281
00:17:42,563 --> 00:17:45,607
And since I am in a generous mood...
282
00:17:47,359 --> 00:17:50,446
the next on the list is: blind your enemy.
283
00:17:50,529 --> 00:17:52,364
Yes, come in. Thank you.
284
00:17:53,240 --> 00:17:54,366
Sorry to disturb.
285
00:17:55,492 --> 00:17:57,244
Hello, Devon!
286
00:17:57,327 --> 00:17:59,163
We've traced the partial plates
he gave us.
287
00:17:59,246 --> 00:18:03,042
The vehicle's in a car park
near City Airport.
288
00:18:03,125 --> 00:18:05,669
Gunshot was reported there earlier.
I'm heading there now.
289
00:18:08,213 --> 00:18:10,215
Air traffic control will be vulnerable.
290
00:18:12,384 --> 00:18:13,719
You know what I think?
291
00:18:14,219 --> 00:18:16,972
I think you came here
to put up some smoke screen
292
00:18:17,055 --> 00:18:21,435
so you could throw Ho's girlfriend
under the bus and save him.
293
00:18:21,518 --> 00:18:25,522
If you think for a minute
you're getting access to him or Tara,
294
00:18:26,023 --> 00:18:28,234
you're very much mistaken.
That's not gonna happen.
295
00:18:28,317 --> 00:18:29,902
If that's what you really came here for.
296
00:18:29,985 --> 00:18:34,031
I came here to find out which of the
current or former Libyan security chiefs
297
00:18:34,114 --> 00:18:36,408
have long-harbored beef with Britain.
298
00:18:36,491 --> 00:18:39,912
Now, it helps to know
who you're up against.
299
00:18:39,995 --> 00:18:42,289
Yeah, well,
if you came to ask Molly Doran,
300
00:18:42,372 --> 00:18:44,708
you're shit out of luck 'cause
she's been disappeared...
301
00:18:44,791 --> 00:18:49,171
dispersed, I mean...
in a recent rationalization.
302
00:18:49,254 --> 00:18:53,383
Now, if you'll excuse me,
some of us have, you know...
303
00:18:54,343 --> 00:18:55,344
Yeah.
304
00:19:04,102 --> 00:19:09,191
You should bring forward your resignation
before you die of shame working for that.
305
00:19:10,275 --> 00:19:11,193
Please don't.
306
00:19:11,276 --> 00:19:13,278
I don't think I can cope with your pity.
307
00:19:22,955 --> 00:19:24,456
All right, what have we got, Flyte?
308
00:19:25,123 --> 00:19:27,042
The Tech team are still working
on that code.
309
00:19:27,125 --> 00:19:28,836
What did Lamb have to say?
310
00:19:30,128 --> 00:19:31,505
Nothing. Nothing at all really.
311
00:19:31,588 --> 00:19:33,715
Better get back in there, please.
Thank you.
312
00:19:37,761 --> 00:19:39,764
So, that was the great Jackson Lamb,
was it?
313
00:19:39,847 --> 00:19:42,391
Bloody hell.
Man's obviously lost the plot.
314
00:19:42,933 --> 00:19:45,936
You know, he's sending Wells off
on a wild-goose chase.
315
00:19:46,854 --> 00:19:49,440
I totally fail to see the point of him,
316
00:19:49,523 --> 00:19:51,149
or Slough House for that matter.
317
00:19:59,825 --> 00:20:03,537
"Compromise an agent,
attack the village, disrupt the transport,
318
00:20:03,620 --> 00:20:06,081
seize the media,
assassinate a populist leader."
319
00:20:07,457 --> 00:20:08,375
Thanks.
320
00:20:08,458 --> 00:20:09,919
Way to undermine me, Diana.
321
00:20:10,002 --> 00:20:12,921
Lamb has more field experience
than anyone in this building.
322
00:20:13,797 --> 00:20:15,424
It'd be irresponsible to ignore him.
323
00:20:15,507 --> 00:20:18,219
Yes, but ultimately... ultimately,
it's my decision, isn't it,
324
00:20:18,302 --> 00:20:19,720
how we conduct this interrogation?
325
00:20:19,803 --> 00:20:21,680
So if I say...
326
00:20:22,181 --> 00:20:23,348
How do you know?
327
00:20:26,685 --> 00:20:27,603
Oh, Christ.
328
00:20:27,686 --> 00:20:29,063
They're going to think I told you.
329
00:20:29,146 --> 00:20:30,815
-We can protect you...
-No, you can't!
330
00:20:30,898 --> 00:20:33,692
If I meet them again,
they're gonna kill me, okay?
331
00:20:33,775 --> 00:20:36,403
If you tell us everything,
we can protect you.
332
00:20:38,780 --> 00:20:39,781
I'm sorry.
333
00:20:40,324 --> 00:20:43,452
It's so hard for me to trust anyone.
334
00:20:43,535 --> 00:20:47,539
I trusted them at first,
and look what they made me do.
335
00:20:48,332 --> 00:20:50,250
I'm just so alone now.
336
00:20:52,294 --> 00:20:53,295
How did you meet them?
337
00:20:55,255 --> 00:20:59,885
It was a Libyan cultural group.
I became interested with my heritage.
338
00:20:59,968 --> 00:21:02,221
And I learnt that
I didn't need to feel grateful to Britain
339
00:21:02,304 --> 00:21:03,889
for offering me sanctuary.
340
00:21:06,058 --> 00:21:08,644
Britain owed me sanctuary.
341
00:21:10,145 --> 00:21:12,064
Because you destroyed my country.
342
00:21:14,233 --> 00:21:16,569
Well, things weren't going so great
before we came along.
343
00:21:16,652 --> 00:21:20,364
Yeah, and they're a lot worse now.
And nobody cares.
344
00:21:20,447 --> 00:21:21,907
Things just move on.
345
00:21:22,783 --> 00:21:27,746
I met some activists that were looking
for people to take part in some stunt
346
00:21:28,830 --> 00:21:31,292
to educate people about what Britain did.
347
00:21:31,375 --> 00:21:33,878
We were going to throw red confetti
in a village,
348
00:21:33,961 --> 00:21:37,047
or gate-crash a newsroom, you know,
that kind of stuff.
349
00:21:37,130 --> 00:21:38,674
It was all symbolic.
350
00:21:38,757 --> 00:21:41,385
Then I realized they wanted
to do it all for real.
351
00:21:41,969 --> 00:21:43,512
Then when I said no...
352
00:21:46,181 --> 00:21:48,642
that's when they threatened
to skin me alive.
353
00:21:50,102 --> 00:21:51,937
What are they gonna do
for "blind your enemy"?
354
00:21:52,020 --> 00:21:53,647
I don't know.
355
00:21:55,315 --> 00:21:59,987
Although there was a Libyan proverb
they all laughed about.
356
00:22:00,070 --> 00:22:01,905
Sorry, my Arabic is not great. But...
357
00:22:04,199 --> 00:22:05,826
But it's something like...
358
00:22:09,204 --> 00:22:12,207
"Rainfall makes no impression
on a hard stone."
359
00:22:14,293 --> 00:22:15,419
One of them said,
360
00:22:16,670 --> 00:22:17,713
"Bodies do."
361
00:22:21,008 --> 00:22:22,926
Bodies raining from the sky.
362
00:22:23,760 --> 00:22:25,429
Shit's the fucking apocalypse.
363
00:22:28,223 --> 00:22:29,683
All right, full alert!
364
00:22:29,766 --> 00:22:32,812
We have credible intel
there's a threat to London airports.
365
00:22:32,895 --> 00:22:33,896
So step up security...
366
00:22:33,979 --> 00:22:36,356
Devon, I hear you found bullet casings
in the van.
367
00:22:37,024 --> 00:22:39,818
It's the same gun as Abbotsfield and Ho's.
368
00:22:40,736 --> 00:22:46,992
Also, maps and photos of Gatwick,
Heathrow, Stansted and City.
369
00:22:47,075 --> 00:22:49,328
Anything there that can tell you
where they are now?
370
00:22:49,411 --> 00:22:50,495
Nah, nothing.
371
00:22:51,038 --> 00:22:54,249
CCTV at the entrance went down
after they drove in.
372
00:22:55,667 --> 00:22:57,586
-Okay.
-What'd she say?
373
00:22:57,669 --> 00:23:00,798
They've been scoping the airports,
so we don't know where they are.
374
00:23:00,881 --> 00:23:01,882
They might've got through security.
375
00:23:01,965 --> 00:23:04,085
They could be on the perimeter
with a rocket launcher.
376
00:23:05,594 --> 00:23:06,804
Well?
377
00:23:06,887 --> 00:23:08,806
That code she gave us is some hot shit.
378
00:23:08,889 --> 00:23:10,182
From the wraparound
and the triple-layering,
379
00:23:10,265 --> 00:23:12,143
you can tell it was written
for a specific device.
380
00:23:12,226 --> 00:23:14,395
And what did it do? In English.
381
00:23:14,478 --> 00:23:15,729
Hold on.
382
00:23:17,898 --> 00:23:18,816
No idea.
383
00:23:18,899 --> 00:23:20,651
The only way we can work out what it did
384
00:23:20,734 --> 00:23:22,611
is to run it again on the device
it was used for.
385
00:23:22,694 --> 00:23:24,738
Well, that was Ho's laptop. We have that.
386
00:23:24,821 --> 00:23:26,574
Yeah, and Ho's almost as good
as he thinks it is.
387
00:23:26,657 --> 00:23:29,952
So it'll take us a couple of hours
to crack his password.
388
00:23:30,494 --> 00:23:31,912
Unless...
389
00:23:36,667 --> 00:23:40,170
You're needed. And don't gloat.
390
00:23:40,712 --> 00:23:42,881
Look who came crawling back to papa.
391
00:23:50,389 --> 00:23:51,640
Hey.
392
00:23:52,224 --> 00:23:53,768
Well done on Jaffrey, by the way.
393
00:23:53,851 --> 00:23:55,686
What the fuck happened to Gimball?
394
00:23:55,769 --> 00:23:58,355
It was just some kind of accident.
395
00:23:58,438 --> 00:23:59,857
Paint pot fell on his head.
396
00:24:00,607 --> 00:24:02,401
-Sorry, what?
-Yeah.
397
00:24:02,484 --> 00:24:03,902
It wasn't secured properly.
398
00:24:04,653 --> 00:24:06,905
Wait, were you there when this happened?
399
00:24:08,156 --> 00:24:10,492
Do you know what, I'd rather not know.
400
00:24:12,828 --> 00:24:15,581
Hey. Everything all right?
It's the middle of the night.
401
00:24:15,664 --> 00:24:16,707
Yeah...
402
00:24:16,790 --> 00:24:19,502
I couldn't sleep, and I turned the news on
403
00:24:19,585 --> 00:24:21,545
and I saw this business with Gimball.
404
00:24:23,255 --> 00:24:24,840
What a shit!
405
00:24:25,716 --> 00:24:27,676
What an absolute shit.
406
00:24:28,927 --> 00:24:30,638
And no one's gonna mourn him.
407
00:24:30,721 --> 00:24:32,640
And then I thought the traffic,
408
00:24:32,723 --> 00:24:37,061
and that appalling business at...
What's it called?
409
00:24:37,144 --> 00:24:38,437
Abbotsfield.
410
00:24:38,520 --> 00:24:40,272
-What the fuck is that?
-Abbotsfield, yes.
411
00:24:40,355 --> 00:24:43,692
It's a memory box.
Keepsakes from Ho's dates with Tara.
412
00:24:43,775 --> 00:24:46,570
I was trying to reconnect the system
so I could trace the assassin's vehicle,
413
00:24:46,653 --> 00:24:48,197
found it under some wires.
414
00:24:48,280 --> 00:24:50,908
See, I know what's going to happen.
415
00:24:50,991 --> 00:24:53,953
Yeah, it's one of our
destabilization strategies. We know.
416
00:24:54,036 --> 00:24:57,123
No, no, no, no, no.
417
00:24:57,206 --> 00:24:58,707
Is that human hair?
418
00:24:58,790 --> 00:25:01,960
Well, in terms of criminal psychology,
that is a red flag, right?
419
00:25:04,296 --> 00:25:06,090
I did. I had it. I...
420
00:25:06,173 --> 00:25:07,258
-Blind your enemy.
-No!
421
00:25:07,341 --> 00:25:10,052
It's honey. It's something with honey.
422
00:25:10,135 --> 00:25:12,221
Yeah, honey trap.
They've already done that one.
423
00:25:12,304 --> 00:25:14,723
They do it again,
you see, they do it again.
424
00:25:14,806 --> 00:25:16,350
It's like the bees.
425
00:25:18,310 --> 00:25:21,146
You know, we have such lovely bees here.
426
00:25:21,688 --> 00:25:22,857
Yes.
427
00:25:22,940 --> 00:25:24,441
They make me very happy.
428
00:25:26,777 --> 00:25:29,488
When I can't see you, I think, well,
429
00:25:29,571 --> 00:25:31,156
"At least I've got the bees."
430
00:25:33,158 --> 00:25:36,370
Yeah, look, you should just try
and get back to sleep, okay?
431
00:25:36,870 --> 00:25:38,038
Yes, yes, I will.
432
00:25:38,121 --> 00:25:41,208
I'll see you tomorrow, yes,
for lunch, for Sunday lunch?
433
00:25:42,793 --> 00:25:46,213
Yeah. I'll try.
But I'll probably still be busy with work.
434
00:25:46,296 --> 00:25:48,924
-No, you won't.
-Yes, I fucking will.
435
00:25:52,052 --> 00:25:53,345
Night night, River.
436
00:25:55,556 --> 00:25:56,557
I love you.
437
00:26:00,519 --> 00:26:01,520
Yep, same.
438
00:26:03,313 --> 00:26:05,065
I will be busy
because this isn't finished.
439
00:26:05,148 --> 00:26:09,236
Well, it is for you because the guy you
got sent to protect got his head caved in.
440
00:26:10,404 --> 00:26:11,739
I'm carrying on going through this.
441
00:26:11,822 --> 00:26:13,907
-Why?
-To take the piss out of Ho.
442
00:26:14,616 --> 00:26:17,828
Fine. Knock yourself out.
I'm gonna find something useful to do.
443
00:26:17,911 --> 00:26:19,789
Is that what Lamb told you to do?
444
00:26:19,872 --> 00:26:21,040
Yeah, kind of.
445
00:26:21,123 --> 00:26:24,126
He told us to fuck off
and injure ourselves.
446
00:26:24,209 --> 00:26:26,128
Coe, he says things like that
all the time.
447
00:26:26,211 --> 00:26:27,546
He didn't mean it.
448
00:26:27,629 --> 00:26:28,714
Yes, he did.
449
00:26:49,610 --> 00:26:50,694
Molly.
450
00:26:50,777 --> 00:26:52,154
Why didn't you tell me?
451
00:26:53,572 --> 00:26:54,865
What would you have done?
452
00:27:03,040 --> 00:27:05,834
Whelan didn't even have the courtesy
to do it in person.
453
00:27:07,169 --> 00:27:11,674
I received an email from HR
saying I've been given the push.
454
00:27:11,757 --> 00:27:16,178
Apparently, I am beyond
minimum Service requirements.
455
00:27:17,763 --> 00:27:19,097
So, how are you gonna do it?
456
00:27:20,432 --> 00:27:21,433
It?
457
00:27:22,476 --> 00:27:23,561
Turn the lights out.
458
00:27:23,644 --> 00:27:24,937
Now you've been let go.
459
00:27:26,939 --> 00:27:28,440
Pills, I expect.
460
00:27:29,191 --> 00:27:30,568
That's the favored option, isn't it?
461
00:27:30,651 --> 00:27:32,862
Nah, you got a wider choice than that.
462
00:27:32,945 --> 00:27:35,656
Nice coastal path. Big steep drop.
463
00:27:36,532 --> 00:27:39,368
You might set a new record
for unassisted flight.
464
00:27:39,451 --> 00:27:41,745
At the very least, a personal best.
465
00:27:43,205 --> 00:27:45,457
You're always a comfort, aren't you?
466
00:27:46,667 --> 00:27:48,210
You been following the news?
467
00:27:49,628 --> 00:27:50,671
Abbotsfield?
468
00:27:51,171 --> 00:27:54,424
Yeah. That, the traffic disruption,
bomb at the zoo,
469
00:27:55,342 --> 00:27:56,552
they're all connected.
470
00:27:57,135 --> 00:28:00,722
Coe linked it
to an old destabilization strategy.
471
00:28:01,431 --> 00:28:03,267
Pretty sure it's Libya.
472
00:28:03,350 --> 00:28:05,853
Went to the Park to find out who in Libya.
473
00:28:07,312 --> 00:28:09,815
It'll be in the files, Jackson.
474
00:28:10,941 --> 00:28:12,860
And I'm not a memory act.
475
00:28:12,943 --> 00:28:15,237
Yeah. But on the way over here,
476
00:28:15,779 --> 00:28:20,284
I thought there's one file
that you might have kept.
477
00:28:25,330 --> 00:28:27,541
How did you get them
to open up this place?
478
00:28:28,876 --> 00:28:29,877
I'm First Desk.
479
00:28:30,627 --> 00:28:32,004
Why are we here?
480
00:28:32,087 --> 00:28:34,214
Well, I thought you could do
with a bit of fresh air.
481
00:28:35,507 --> 00:28:36,550
I'm cold.
482
00:28:50,147 --> 00:28:53,233
-You're a kind man. Thank you.
-Yeah, am I? Good.
483
00:28:53,984 --> 00:28:58,739
You should know that we all tried
so hard to help your country.
484
00:29:00,282 --> 00:29:01,283
After the coup.
485
00:29:02,242 --> 00:29:04,745
Sadly it was too great a burden
for us to take on.
486
00:29:05,913 --> 00:29:08,874
-You just washed your hands of us.
-No, no, that's not the case.
487
00:29:08,957 --> 00:29:10,251
We did what we could.
488
00:29:10,334 --> 00:29:11,418
And now,
489
00:29:13,170 --> 00:29:16,089
I need you to do what you can do
for this country.
490
00:29:17,341 --> 00:29:18,800
I've told you everything.
491
00:29:19,384 --> 00:29:21,220
It's up to you now, Mr. First Desk.
492
00:29:21,803 --> 00:29:23,597
Yes. Yes, you have.
493
00:29:24,264 --> 00:29:26,642
Only I was thinking back about something
you'd said earlier.
494
00:29:26,725 --> 00:29:28,519
It struck me as rather curious.
495
00:29:28,602 --> 00:29:30,103
You said...
496
00:29:31,438 --> 00:29:33,638
Well, you said,
"If I meet them again, they'll kill me."
497
00:29:34,066 --> 00:29:35,108
And...
498
00:29:36,026 --> 00:29:37,736
I was wondering how you'd meet them again.
499
00:29:40,155 --> 00:29:41,795
I don't know. I meant if I run into them.
500
00:29:42,991 --> 00:29:46,454
-No, I don't think you did, did you?
-No.
501
00:29:46,537 --> 00:29:50,541
No. If that's what you meant,
you'd have said, "If they find me."
502
00:29:50,624 --> 00:29:52,585
But that's not what you said.
503
00:29:52,668 --> 00:29:56,630
You said, "If I meet them again."
As if it was a possibility.
504
00:29:57,840 --> 00:29:59,467
You have a way of contacting them,
don't you?
505
00:29:59,550 --> 00:30:00,551
No!
506
00:30:00,634 --> 00:30:03,114
They're gonna do something terrible
at an airport, aren't they?
507
00:30:03,804 --> 00:30:05,598
Maybe they're gonna crash a plane
into the city.
508
00:30:05,681 --> 00:30:08,184
-Or blow it up as it hits the runway.
-Stop it, okay?
509
00:30:08,267 --> 00:30:10,186
-I know what you're trying to do.
-I'm trying to save lives.
510
00:30:10,269 --> 00:30:12,021
-No. No, no, no.
-That's what I'm trying to do.
511
00:30:12,104 --> 00:30:15,191
You're trying to make me feel guilty.
And I didn't do anything wrong.
512
00:30:15,274 --> 00:30:17,693
Right, well, you're making a decision
right now, aren't you?
513
00:30:17,776 --> 00:30:18,986
Not to help me.
514
00:30:19,069 --> 00:30:20,737
I'd say that's wrong.
515
00:30:21,738 --> 00:30:23,115
I need to catch these men.
516
00:30:23,198 --> 00:30:25,659
Otherwise, bodies are going to rain
from the sky.
517
00:30:26,535 --> 00:30:28,704
Do you seriously want that
on your conscience?
518
00:30:37,379 --> 00:30:38,589
Midnight.
519
00:30:40,090 --> 00:30:42,510
I'm supposed to meet them
at midnight tonight. I don't know why.
520
00:30:42,593 --> 00:30:44,469
-I just do what they tell me.
-Where?
521
00:30:45,971 --> 00:30:49,058
Piccadilly Circus. They have left a code.
522
00:30:49,141 --> 00:30:52,644
It's taped to the inside of a bin.
It details a tube journey.
523
00:30:54,521 --> 00:30:56,732
The first guy meets me
at the first change.
524
00:30:57,065 --> 00:30:58,484
The second at the next change.
525
00:30:58,567 --> 00:31:00,319
And the third at the final change.
526
00:31:01,320 --> 00:31:02,905
Each one of them checks there are no tails
527
00:31:02,988 --> 00:31:04,615
and no one's following me.
528
00:31:06,867 --> 00:31:07,951
Now, let's go.
529
00:31:10,495 --> 00:31:12,081
-Where?
-You're gonna go meet them.
530
00:31:12,164 --> 00:31:13,374
Oh, no. No, I can't.
531
00:31:13,457 --> 00:31:15,501
-Yes, you can. The clock is ticking.
-No, no, no, no. No.
532
00:31:15,584 --> 00:31:18,129
No, send a team to arrest them.
She can go and do it.
533
00:31:18,212 --> 00:31:21,632
You said yourself they check for tails.
I wanna catch all three of these bastards.
534
00:31:22,132 --> 00:31:26,637
Listen to me, you are far stronger
than you think.
535
00:31:27,221 --> 00:31:29,932
Yes, these are terrible... men.
536
00:31:30,015 --> 00:31:31,016
And I understand.
537
00:31:31,099 --> 00:31:33,060
I see you're a vulnerable young woman,
538
00:31:33,602 --> 00:31:37,606
but you have reserves of strength
you're not even aware of.
539
00:31:43,779 --> 00:31:46,407
-But what if they kill me or something?
-No, no, no, no, no.
540
00:31:46,490 --> 00:31:48,617
We are with you. Every step of the way.
541
00:31:49,243 --> 00:31:50,828
We are going to look after you.
I promise you.
542
00:31:50,911 --> 00:31:52,037
You have my word.
543
00:31:52,120 --> 00:31:54,540
Nothing, nothing is going
to happen to you.
544
00:32:06,552 --> 00:32:07,845
I'll do it.
545
00:32:08,595 --> 00:32:09,638
Thank you.
546
00:32:10,180 --> 00:32:12,891
You're brave. You are very, very brave.
547
00:32:14,434 --> 00:32:15,727
Flyte.
548
00:32:21,900 --> 00:32:23,903
We'll be there every step of the way.
549
00:32:23,986 --> 00:32:25,362
I promise you.
550
00:32:29,157 --> 00:32:30,200
Did you get all that?
551
00:32:30,742 --> 00:32:33,120
Piccadilly Circus,
they meet her in stages.
552
00:32:33,203 --> 00:32:34,789
We follow one step behind.
553
00:32:34,872 --> 00:32:36,499
-Tracker?
-In the coat.
554
00:32:36,582 --> 00:32:37,666
Good.
555
00:32:38,375 --> 00:32:39,960
Are you sure she can do this?
556
00:32:41,253 --> 00:32:42,337
She has to.
557
00:32:54,683 --> 00:32:56,393
I'm going to give a speech on that.
Just tell them...
558
00:32:56,476 --> 00:32:57,603
Claude.
559
00:32:58,687 --> 00:32:59,688
Yes.
560
00:33:00,856 --> 00:33:02,566
Putting Tara in the field is a mistake.
561
00:33:02,649 --> 00:33:03,943
She is not a trained agent.
562
00:33:04,026 --> 00:33:07,196
-Yes, well, she fooled Ho, didn't she?
-Well, anyone can fool Ho.
563
00:33:07,779 --> 00:33:09,615
Look, we've been on the back foot
for far too long.
564
00:33:09,698 --> 00:33:10,908
It's time to take contro...
565
00:33:11,533 --> 00:33:12,868
Need I remind you lives are at stake?
566
00:33:12,951 --> 00:33:14,995
We have a ring of steel
around the airports.
567
00:33:15,078 --> 00:33:16,872
We're ready for them.
They won't get through.
568
00:33:16,955 --> 00:33:19,125
Yeah, forgive me for not being overwhelmed
with confidence
569
00:33:19,208 --> 00:33:21,001
about our strategies hitherto.
570
00:33:21,752 --> 00:33:24,088
You have to appreciate,
whatever their plan is,
571
00:33:24,171 --> 00:33:26,632
it will have already taken into account
our response.
572
00:33:26,715 --> 00:33:28,842
The only way to them is through her.
573
00:33:29,635 --> 00:33:32,096
Listen. I'll handle Tara.
574
00:33:32,179 --> 00:33:34,932
You concentrate on the code
she gave us, okay?
575
00:34:14,804 --> 00:34:15,889
You ready?
576
00:34:19,309 --> 00:34:20,978
I'm sorry, I can't.
577
00:34:46,460 --> 00:34:47,671
Flyte, what is it?
578
00:34:47,754 --> 00:34:49,130
She can't do it.
579
00:34:49,630 --> 00:34:51,925
She'll give herself away.
We have to abort.
580
00:34:52,592 --> 00:34:53,594
Put her on.
581
00:35:01,310 --> 00:35:04,396
Tara, we're with you
every step of the way.
582
00:35:05,564 --> 00:35:06,607
How?
583
00:35:07,649 --> 00:35:10,527
Well, we've got a tracker in your coat.
584
00:35:11,195 --> 00:35:12,196
There's an open mic on your phone.
585
00:35:12,279 --> 00:35:14,198
There's a team following behind you
at a safe distance.
586
00:35:14,281 --> 00:35:16,200
First sign of trouble and they will swoop.
587
00:35:17,201 --> 00:35:19,078
They'll be too late and I'll be dead.
588
00:35:19,161 --> 00:35:20,329
No.
589
00:35:20,913 --> 00:35:23,124
These men have no reason to suspect you.
590
00:35:23,207 --> 00:35:24,374
Not at all.
591
00:35:25,167 --> 00:35:26,418
Sorry, I can't.
592
00:35:32,716 --> 00:35:34,135
Tara, look around you.
593
00:35:34,218 --> 00:35:37,138
You see all these innocent, happy people
594
00:35:37,221 --> 00:35:39,640
just going about their ordinary lives?
595
00:35:39,723 --> 00:35:41,183
Now look up.
596
00:35:42,851 --> 00:35:45,229
There are planes
that can fall from the sky
597
00:35:45,312 --> 00:35:46,480
unless you do this.
598
00:35:49,191 --> 00:35:51,193
And you can do it, I know you can.
599
00:35:58,742 --> 00:35:59,660
-Sir?
-Yeah, Flyte.
600
00:35:59,743 --> 00:36:00,828
Flyte, what's she doing?
601
00:36:00,911 --> 00:36:01,995
Okay.
602
00:36:02,871 --> 00:36:05,082
She's going into the field.
603
00:36:05,165 --> 00:36:07,376
Yes! Good girl.
604
00:36:10,587 --> 00:36:12,214
Not you. Her.
605
00:36:13,590 --> 00:36:15,634
Although you also, very well done.
606
00:36:19,012 --> 00:36:20,973
As soon as you go down the steps
into that station,
607
00:36:21,056 --> 00:36:22,725
I move forward with the men from the car.
608
00:36:22,808 --> 00:36:24,518
We'll be one tube train behind.
609
00:36:24,601 --> 00:36:26,562
Meanwhile,
a second team will track you above ground
610
00:36:26,645 --> 00:36:28,438
and a third team will be in the sky.
611
00:36:34,236 --> 00:36:36,363
If anything happens to me,
612
00:36:37,114 --> 00:36:39,908
please tell my parents
I'm sorry and I love them, okay?
613
00:36:40,659 --> 00:36:42,744
You can tell them yourself
when this is done.
614
00:36:43,620 --> 00:36:44,830
Please.
615
00:36:56,425 --> 00:36:58,177
Team one, move to perimeter.
616
00:36:59,178 --> 00:37:01,680
-Why is this taking so long?
-It isn't.
617
00:37:02,598 --> 00:37:05,017
I'm using the "Ho-dron" Collider
to hack into your system
618
00:37:05,100 --> 00:37:06,894
quicker than any man alive.
619
00:37:06,977 --> 00:37:10,106
-Can't you do this?
-This donkey?
620
00:37:10,189 --> 00:37:12,024
He couldn't even open my laptop.
621
00:37:12,107 --> 00:37:16,236
A trillion possibilities on the password
and one wrong entry wipes the drive.
622
00:37:17,404 --> 00:37:20,991
Of course I backed it up on the dark net,
but no one will ever find that.
623
00:37:21,074 --> 00:37:22,660
Missed you too, Roddy.
624
00:37:22,743 --> 00:37:25,287
We need him to access our system
using the same steps he did before
625
00:37:25,370 --> 00:37:26,580
with the same device.
626
00:37:26,663 --> 00:37:27,790
Then we'll input the code.
627
00:37:27,873 --> 00:37:29,458
And it'll do what it did before?
628
00:37:29,541 --> 00:37:32,128
Except this time, we can slow it down,
see what it is, where it's going.
629
00:37:32,211 --> 00:37:33,712
But it's not actually going anywhere?
630
00:37:33,795 --> 00:37:36,799
No, we can send it down a closed loop,
let it bounce off the walls.
631
00:37:36,882 --> 00:37:37,883
Pretty cool.
632
00:37:37,966 --> 00:37:40,177
Then it'll give us,
you know, vital intelligence.
633
00:37:44,723 --> 00:37:46,350
Ho's a serial killer.
634
00:37:46,934 --> 00:37:48,394
Is that a T-bone steak?
635
00:37:48,477 --> 00:37:51,397
-He kept that from a meal with her?
-He kept everything.
636
00:37:51,480 --> 00:37:53,732
He's an even creepier fucker
than we imagined.
637
00:37:53,815 --> 00:37:55,151
It's not easy for him.
638
00:37:55,234 --> 00:37:57,736
It's not easy for the people around him.
639
00:37:57,819 --> 00:37:59,989
He kept the wristbands and passes
from her work.
640
00:38:00,072 --> 00:38:02,074
It looks like he fished them out the bin.
641
00:38:02,574 --> 00:38:03,784
What did she do again?
642
00:38:03,867 --> 00:38:04,994
Events, wasn't it?
643
00:38:05,077 --> 00:38:06,662
Pretty girl handing out canapés.
644
00:38:06,745 --> 00:38:08,205
This is the good shit though.
645
00:38:08,789 --> 00:38:10,165
Tea bag with date on it.
646
00:38:10,832 --> 00:38:12,168
This is from City Hall.
647
00:38:12,251 --> 00:38:13,418
So is this.
648
00:38:14,461 --> 00:38:16,672
She was at multiple events there.
649
00:38:18,590 --> 00:38:20,551
And an arms fair.
650
00:38:21,426 --> 00:38:23,137
What, you think
she scoped out the Jaffrey hit,
651
00:38:23,220 --> 00:38:24,596
nicked the weapons?
652
00:38:25,097 --> 00:38:26,140
Did she visit the zoo?
653
00:38:26,223 --> 00:38:27,516
With Ho.
654
00:38:30,727 --> 00:38:32,396
And an event for Esso.
655
00:38:33,647 --> 00:38:37,568
She's connected to every element
of the destabilization strategy.
656
00:38:38,277 --> 00:38:39,444
The Park have got her though?
657
00:39:00,632 --> 00:39:02,092
Come on, Tara.
658
00:39:02,885 --> 00:39:04,428
I know you can do this.
659
00:39:10,434 --> 00:39:11,685
Yeah, she's doing it.
660
00:39:11,768 --> 00:39:12,812
-Sir?
-Yes?
661
00:39:12,895 --> 00:39:16,440
We're going to lose her on the CCTV
between the steps and the concourse,
662
00:39:16,523 --> 00:39:17,858
but we'll see her on the tracker.
663
00:39:17,941 --> 00:39:19,026
Right.
664
00:39:20,777 --> 00:39:21,778
Yeah.
665
00:39:22,446 --> 00:39:23,947
Tell Flyte to get in position.
666
00:39:25,365 --> 00:39:26,617
Move to station entrance.
667
00:39:33,707 --> 00:39:37,461
Okay. Code is running.
668
00:39:39,004 --> 00:39:40,172
Oh, look. She copied a file.
669
00:39:40,255 --> 00:39:41,340
What file?
670
00:39:41,423 --> 00:39:42,591
Whose file.
671
00:39:43,675 --> 00:39:44,676
It was Whelan's.
672
00:39:45,677 --> 00:39:47,971
Why did they copy Whelan's file?
673
00:39:50,891 --> 00:39:54,144
Well, no one told me about her
674
00:39:54,978 --> 00:39:56,897
The way she lies
675
00:39:58,023 --> 00:40:01,360
Well, no one told me about her
676
00:40:01,902 --> 00:40:03,862
How many people cried
677
00:40:04,404 --> 00:40:08,033
Well, it's too late
To say you're sorry
678
00:40:08,116 --> 00:40:09,618
How would I know?
679
00:40:09,701 --> 00:40:11,286
Why should I care?
680
00:40:12,162 --> 00:40:15,374
Please don't bother trying to find her
681
00:40:15,457 --> 00:40:18,210
She's not there
682
00:40:19,795 --> 00:40:21,380
{\an8}Why's she stopped moving?
683
00:40:21,463 --> 00:40:23,799
-Is there a delay on the tracker?
-Doesn't seem to be.
684
00:40:23,882 --> 00:40:25,801
-Shall I send Flyte down?
-No, not yet.
685
00:40:27,052 --> 00:40:29,532
They might've intercepted her early.
We don't wanna spook them.
686
00:40:30,597 --> 00:40:31,766
Oh, shit.
687
00:40:31,849 --> 00:40:34,560
Yeah, that word will be cropping up
in your performance review.
688
00:40:34,643 --> 00:40:36,061
The code's doing something else.
689
00:40:36,144 --> 00:40:38,397
-Something it didn't do before?
-We didn't detect it before.
690
00:40:38,480 --> 00:40:41,358
It got in and out and covered its tracks.
Now it can't get out.
691
00:40:42,150 --> 00:40:43,235
Fuck.
692
00:40:47,281 --> 00:40:48,282
Why are we holding position?
693
00:40:48,365 --> 00:40:50,326
-We're gonna lose her.
-She's stopped.
694
00:40:50,409 --> 00:40:53,204
Check CCTV on the concourse,
she must have gone through.
695
00:40:53,287 --> 00:40:54,455
There's no sign of her there.
696
00:40:54,538 --> 00:40:56,498
The tracker is still at the bottom
of the stairs.
697
00:40:59,793 --> 00:41:01,170
Send Flyte down right now.
698
00:41:02,254 --> 00:41:03,630
Flyte, proceed.
699
00:41:06,216 --> 00:41:09,136
No one told me about her
700
00:41:10,053 --> 00:41:12,098
Though they all knew
701
00:41:12,181 --> 00:41:15,726
Well, it's too late
To say you're sorry
702
00:41:15,809 --> 00:41:17,561
How would I know?
Why should I care?
703
00:41:17,644 --> 00:41:19,021
Shit.
704
00:41:19,730 --> 00:41:21,357
Please don't bother trying to find her
705
00:41:21,440 --> 00:41:24,985
She dumped her coat.
Repeat: She dumped her coat.
706
00:41:26,778 --> 00:41:28,447
I don't understand.
707
00:41:29,323 --> 00:41:31,074
Why would she dump the coat?
708
00:41:32,451 --> 00:41:36,080
Her voice was soft and cool
Her eyes were clear and bright
709
00:41:36,163 --> 00:41:38,749
But she's not there
710
00:41:43,921 --> 00:41:44,922
Fuck.
711
00:41:46,173 --> 00:41:47,716
We shouldn't have boxed it in.
712
00:41:47,799 --> 00:41:50,385
No. No, you shouldn't have.
713
00:42:10,864 --> 00:42:12,574
Why is that happening? What...
714
00:42:14,159 --> 00:42:15,160
Can...
715
00:42:15,744 --> 00:42:17,955
Can someone tell me
what the hell is going on here?
716
00:42:18,038 --> 00:42:19,623
I don't know, sir.
717
00:42:20,249 --> 00:42:22,000
Our system's completely shut down.
718
00:42:25,170 --> 00:42:26,421
Blind your enemy.
719
00:42:29,174 --> 00:42:30,968
Fuck my giddy aunt.
720
00:42:43,522 --> 00:42:44,940
Success?
721
00:42:45,023 --> 00:42:46,859
First desk was blinded.
722
00:42:47,734 --> 00:42:50,195
The rest of the Park was blinded.
723
00:42:50,821 --> 00:42:52,531
Now for the final step.
724
00:42:53,156 --> 00:42:56,660
Well, it's too late
To say you're sorry
725
00:42:56,743 --> 00:43:00,581
How would I know?
Why should I care?
726
00:43:00,664 --> 00:43:03,959
Please don't bother trying to find her
727
00:43:04,042 --> 00:43:06,754
She's not there
728
00:43:06,837 --> 00:43:09,548
Well, let me tell you
About the way she looks
729
00:43:09,631 --> 00:43:13,177
The way she acted
The color of her hair
730
00:43:13,260 --> 00:43:16,847
Her voice was soft and cool
Her eyes were clear and bright
731
00:43:16,930 --> 00:43:19,433
But she's not there
56015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.